2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/ms.po policycoreutils-1.30.26/po/ms.po
|
|
|
|
--- nsapolicycoreutils/po/ms.po 2006-08-01 09:47:27.000000000 -0400
|
|
|
|
+++ policycoreutils-1.30.26/po/ms.po 2006-08-12 13:15:21.000000000 -0400
|
|
|
|
@@ -8,7 +8,7 @@
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
2006-06-19 14:36:40 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:48-0400\n"
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2006-07-05 23:46+0800\n"
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2006-08-08 01:09+0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
@@ -34,12 +34,12 @@
|
|
|
|
#: ../run_init/run_init.c:126
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2006-07-11 19:29:29 +00:00
|
|
|
msgid "failed to initialize PAM\n"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen."
|
|
|
|
+msgstr "PAM: gagal untuk melepaskan pengesah."
|
2006-05-31 23:50:52 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:212
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2006-07-11 19:29:29 +00:00
|
|
|
msgid "failed to set PAM_TTY\n"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi kumpulan %s: %s\n"
|
|
|
|
+msgstr "PAM: gagal untuk melepaskan pengesah."
|
2006-05-10 18:57:42 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:250
|
|
|
|
#: ../run_init/run_init.c:155
|
|
|
|
@@ -94,14 +94,14 @@
|
|
|
|
msgstr ""
|
2006-05-10 18:57:42 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:481
|
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
|
+#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Error: multiple roles specified\n"
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
-msgstr ""
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
+msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan"
|
2006-06-12 15:19:05 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:490
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
|
+#, fuzzy, c-format
|
2006-06-16 19:27:55 +00:00
|
|
|
msgid "Error: multiple types specified\n"
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
-msgstr ""
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
+msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan"
|
2006-05-31 23:50:52 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:498
|
2006-06-06 12:32:11 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
@@ -109,9 +109,9 @@
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:503
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
|
+#, fuzzy, c-format
|
2006-06-16 19:27:55 +00:00
|
|
|
msgid "Error: multiple levels specified\n"
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
-msgstr ""
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
+msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan"
|
2006-05-15 14:06:13 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:527
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@
|
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:754
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Warning! Could not restore context for %s\n"
|
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat menyoal konteks fail untuk %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:774
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
@@ -321,7 +321,7 @@
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../scripts/chcat:288
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "Usage %s CATEGORY File ..."
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
|
|
|
|
+msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]... FAIL\n"
|
2006-06-16 19:27:55 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../scripts/chcat:289
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
@@ -331,7 +331,7 @@
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../scripts/chcat:290
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...]q File ..."
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
|
|
|
|
+msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]... FAIL\n"
|
2006-05-08 19:37:45 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../scripts/chcat:291
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
@@ -341,7 +341,7 @@
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../scripts/chcat:292
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "Usage %s -d File ..."
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Menyalin Fail"
|
|
|
|
+msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]... FAIL\n"
|
2006-07-11 19:29:29 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../scripts/chcat:293
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
@@ -378,7 +378,7 @@
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/semanage:127
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "%s not defined"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Boolean %s tidak dinyatakan"
|
|
|
|
+msgstr "tidak ditakrif"
|
2006-07-11 19:29:29 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/semanage:151
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
@@ -438,7 +438,7 @@
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:189
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "%s not defined in translations"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Boolean %s tidak dinyatakan"
|
|
|
|
+msgstr "%s: %s: bukan dalam format a.out\n"
|
2006-07-11 19:29:29 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:209
|
|
|
|
msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
@@ -466,7 +466,7 @@
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1222
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "Could not create a key for %s"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:242
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:300
|
|
|
|
@@ -543,18 +543,18 @@
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:349
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Login mapping for %s is not defined"
|
|
|
|
-msgstr "$file bukan milik \"$user\""
|
|
|
|
+msgstr "Konteks fail %s tidak dinyatakan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:306
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not query seuser for %s"
|
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menyoal fail konteks %s"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat menyoal konteks fail untuk %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:325
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:329
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not modify login mapping for %s"
|
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat mengubahsuai konteks fail untuk %s"
|
2006-07-11 19:29:29 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:355
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
@@ -565,12 +565,12 @@
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:368
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not delete login mapping for %s"
|
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat memadam konteks fail untuk %s"
|
2006-05-31 23:50:52 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:382
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "Could not list login mappings"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Senarai Pengepala tidak dijumpai"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:428
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:497
|
|
|
|
@@ -593,7 +593,7 @@
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:443
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not add role %s for %s"
|
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:452
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
@@ -603,12 +603,12 @@
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:456
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not add prefix %s for %s"
|
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:459
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not extract key for %s"
|
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:467
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:471
|
|
|
|
@@ -628,12 +628,12 @@
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:555
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "SELinux user %s is not defined"
|
|
|
|
-msgstr "$file bukan milik \"$user\""
|
|
|
|
+msgstr "Jenis terminal `%s' tidak ditakrifkan."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:503
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not query user for %s"
|
|
|
|
-msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat menyoal konteks fail untuk %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:530
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:534
|
|
|
|
@@ -655,7 +655,7 @@
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:585
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Could not list SELinux users"
|
|
|
|
-msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:591
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
@@ -675,7 +675,7 @@
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:638
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "Could not create a key for %s/%s"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s"
|
2006-05-08 19:37:45 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:649
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@@ -693,17 +693,17 @@
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:657
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Port %s/%s already defined"
|
|
|
|
-msgstr "Tiada 'Mountpoints' dikenalpasti"
|
|
|
|
+msgstr "Seksyen %s telah ditakrif"
|
2006-06-06 12:32:11 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:661
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "Could not create port for %s/%s"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s"
|
2006-05-08 19:37:45 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:667
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "Could not create context for %s/%s"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat menyoal konteks fail untuk %s"
|
2006-05-31 23:50:52 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:671
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
@@ -793,7 +793,7 @@
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1018
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "Could not create key for %s"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s"
|
2006-05-08 19:37:45 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:850
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:914
|
|
|
|
@@ -806,18 +806,18 @@
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:852
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "Interface %s already defined"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Tiada 'Mountpoints' dikenalpasti"
|
|
|
|
+msgstr "Seksyen %s telah ditakrif"
|
2006-06-16 19:27:55 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:856
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "Could not create interface for %s"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s"
|
2006-05-08 19:37:45 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:861
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1033
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid "Could not create context for %s"
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat menyoal konteks fail untuk %s"
|
2006-07-11 19:29:29 +00:00
|
|
|
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:865
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
@@ -899,12 +899,12 @@
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1024
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "File context for %s already defined"
|
|
|
|
-msgstr "Tiada 'Mountpoints' dikenalpasti"
|
|
|
|
+msgstr "Konteks fail %s tidak dinyatakan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1028
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not create file context for %s"
|
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat menyoal konteks fail untuk %s"
|
2006-07-11 19:29:29 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1037
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
@@ -917,30 +917,29 @@
|
|
|
|
msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
2006-07-11 19:29:29 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1045
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not set type in file context for %s"
|
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat menetapkan jenis dalam konteks fail untuk %s"
|
2006-06-22 18:37:08 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1050
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
|
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat menetapkan medan mls dalam konteks fail untuk %s"
|
2006-07-11 19:29:29 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1056
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not set file context for %s"
|
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks fail untuk %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1064
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1068
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not add file context for %s"
|
|
|
|
-msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
|
|
|
|
+msgstr "Tidak dapat menambah konteks fail untuk %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1076
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Requires setype, serange or seuser"
|
|
|
|
-msgstr "Ralat Pilihan s s"
|
|
|
|
+msgstr "Memerlukan setype, serange atau seuser"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1086
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:1125
|
|
|
|
diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils-1.30.26/po/sv.po
|
|
|
|
--- nsapolicycoreutils/po/sv.po 2006-08-03 11:22:26.000000000 -0400
|
|
|
|
+++ policycoreutils-1.30.26/po/sv.po 2006-08-12 13:15:21.000000000 -0400
|
|
|
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
|
|
# Copyright (C) 2006 Christian Rose.
|
|
|
|
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2006.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
-# $Id: sv.po,v 1.9 2006/08/03 13:49:08 sds Exp $
|
|
|
|
+# $Id: sv.po,v 1.5 2006/07/21 22:29:14 menthos Exp $
|
|
|
|
#
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/zh_TW.po policycoreutils-1.30.26/po/zh_TW.po
|
|
|
|
--- nsapolicycoreutils/po/zh_TW.po 2006-08-01 09:47:27.000000000 -0400
|
|
|
|
+++ policycoreutils-1.30.26/po/zh_TW.po 2006-08-12 13:15:21.000000000 -0400
|
|
|
|
@@ -34,7 +34,7 @@
|
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:201 ../run_init/run_init.c:126
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "failed to initialize PAM\n"
|
|
|
|
-msgstr "初使化 PAM 失敗\n"
|
|
|
|
+msgstr "初始化 PAM 失敗\n"
|
2006-06-21 19:58:48 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:212
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
@@ -113,7 +113,7 @@
|
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:527
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't get default type.\n"
|
2006-08-01 13:56:38 +00:00
|
|
|
-msgstr ""
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
+msgstr "無法取得預設類型。\n"
|
2006-08-02 18:28:08 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:549
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@@ -128,7 +128,7 @@
|
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:586
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "cannot find your entry in the passwd file.\n"
|
2006-08-02 18:28:08 +00:00
|
|
|
-msgstr ""
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
+msgstr "在 passwd 檔案中找不到您的紀錄。\n"
|
2006-08-02 18:28:08 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../newrole/newrole.c:596
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@@ -259,7 +259,7 @@
|
|
|
|
#: ../run_init/run_init.c:295
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open file %s\n"
|
2006-08-02 18:28:08 +00:00
|
|
|
-msgstr ""
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
+msgstr "無法開啟 %s 檔案\n"
|
2006-08-02 18:28:08 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../run_init/run_init.c:322
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@@ -278,7 +278,7 @@
|
2006-08-02 18:28:08 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../scripts/chcat:70 ../scripts/chcat:140
|
|
|
|
msgid "Requires at least one category"
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
+msgstr "需要至少一個分類"
|
2006-08-02 18:28:08 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../scripts/chcat:84 ../scripts/chcat:154
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@@ -465,17 +465,17 @@
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:256 ../semanage/seobject.py:438
|
2006-08-02 18:28:08 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
msgid "Could not set name for %s"
|
2006-08-02 18:28:08 +00:00
|
|
|
-msgstr ""
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
+msgstr "無法為 %s 設定名稱"
|
2006-08-02 18:28:08 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:261 ../semanage/seobject.py:448
|
2006-08-02 18:28:08 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
msgid "Could not set MLS range for %s"
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
+msgstr "無法為 %s 設定 MLS 範圍"
|
2006-08-02 18:44:04 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:265
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not set SELinux user for %s"
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
+msgstr "無法為 %s 設定 SELinux 使用者"
|
2006-08-02 18:44:04 +00:00
|
|
|
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:269 ../semanage/seobject.py:321
|
|
|
|
#: ../semanage/seobject.py:359 ../semanage/seobject.py:463
|
|
|
|
diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/scripts/fixfiles policycoreutils-1.30.26/scripts/fixfiles
|
|
|
|
--- nsapolicycoreutils/scripts/fixfiles 2006-08-03 11:22:26.000000000 -0400
|
|
|
|
+++ policycoreutils-1.30.26/scripts/fixfiles 2006-08-12 13:13:55.000000000 -0400
|
|
|
|
@@ -48,7 +48,7 @@
|
|
|
|
# Log to either syslog or a LOGFILE
|
2006-08-02 18:44:04 +00:00
|
|
|
#
|
2006-08-12 17:16:43 +00:00
|
|
|
logit () {
|
|
|
|
-if [ -z $LOGFILE ]; then
|
|
|
|
+if [ ! -z $LOGFILE ]; then
|
|
|
|
echo $1 >> $LOGFILE
|
|
|
|
fi
|
|
|
|
}
|