ae89f3e094
Fix display of incorrect Windows 11 version resolves: RHEL-56784 Add customization options for post-conversion modification resolves: RHEL-55761 convert: windows: Ignore sriov drivers on virtio-win disk resolves: RHEL-56383
428 lines
15 KiB
Diff
428 lines
15 KiB
Diff
From e618c18bf4c865e72f5ed4873abafccccaba24e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
||
From: Weblate Translation Memory
|
||
<noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
|
||
Date: Tue, 3 Sep 2024 16:41:33 +0200
|
||
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian)
|
||
|
||
Currently translated at 95.4% (527 of 552 strings)
|
||
|
||
Translation: libguestfs/virt-v2v-master
|
||
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libguestfs/virt-v2v-master/uk/
|
||
---
|
||
po/uk.po | 138 +++++++++++++++++++------------------------------------
|
||
1 file changed, 46 insertions(+), 92 deletions(-)
|
||
|
||
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
|
||
index 8a2891ec..8b616872 100644
|
||
--- a/po/uk.po
|
||
+++ b/po/uk.po
|
||
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
|
||
"cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 15:25+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 14:41+0000\n"
|
||
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
+"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
|
||
+"memory@weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||
"libguestfs/virt-v2v-master/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "%s не повернуто жодних даних"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:191
|
||
msgid "%s does not exist in the guest"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "%s не існує у гостьовій системі"
|
||
|
||
#: output/output_rhv.ml:273
|
||
msgid ""
|
||
@@ -80,10 +81,8 @@ msgid "%s ignored for non-Windows guest"
|
||
msgstr "%s проігноровано для відмінної від Windows гостьової системи"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:194
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Inject a public key into the guest"
|
||
msgid "%s is not a regular file in the guest"
|
||
-msgstr "Вставити відкритий ключ до гостьової системи"
|
||
+msgstr "%s не є звичайним файлом у гостьовій системі"
|
||
|
||
#. inspector/inspector.ml:151
|
||
#. inspector/inspector.ml:40
|
||
@@ -114,10 +113,8 @@ msgid "%s: cannot open virtio-win ISO file: %s"
|
||
msgstr "%s: не вдалося відкрити файл ISO virtio-win: %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:72
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "external command ‘%s’ exited with error %d"
|
||
msgid "%s: command exited with an error"
|
||
-msgstr "виконання зовнішньої програми «%s» завершилося помилкою %d"
|
||
+msgstr "%s: виконання команди завершилося повідомленням про помилку"
|
||
|
||
#: v2v/v2v.ml:326
|
||
msgid ""
|
||
@@ -240,6 +237,9 @@ msgid ""
|
||
"--append-line: line must not contain newline characters. Use the --append-"
|
||
"line option multiple times to add several lines."
|
||
msgstr ""
|
||
+"--append-line: рядок не повинен містити символів розриву рядка. "
|
||
+"Скористайтеся параметром --append-line потрібну кількість разів, щоб додати "
|
||
+"декілька рядків."
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:160
|
||
msgid "--chown: could not parse numeric UID:GID from %s:%s"
|
||
@@ -564,26 +564,20 @@ msgid "Append line(s) to the file"
|
||
msgstr "Дописати рядки до файла"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:145
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Append line(s) to the file"
|
||
msgid "Appending line to %s"
|
||
-msgstr "Дописати рядки до файла"
|
||
+msgstr "Дописуємо рядок до %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:397
|
||
msgid "Attach to a subscription-manager pool"
|
||
msgstr "Долучити до буфера subscription-manager"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:293
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Attach to a subscription-manager pool"
|
||
msgid "Attaching to compatible subscriptions"
|
||
-msgstr "Долучити до буфера subscription-manager"
|
||
+msgstr "Долучаємо до сумісних підписок"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:297
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Setting up the source: %s"
|
||
msgid "Attaching to the pool %s"
|
||
-msgstr "Налаштовуємо джерело: %s"
|
||
+msgstr "Долучаємо до буфера %s"
|
||
|
||
#: v2v/v2v.ml:281
|
||
msgid "Boot in qemu (-o qemu only)"
|
||
@@ -602,10 +596,8 @@ msgid "Changing owner of %s to %d:%d"
|
||
msgstr "Змінюємо власника %s на %d:%d"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:149
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Change the permissions of a file"
|
||
msgid "Changing permissions of %s to %s"
|
||
-msgstr "Змінити права доступу до файла"
|
||
+msgstr "Зміна прав доступу до %s на %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:529
|
||
msgid "Compatibility option doing nothing"
|
||
@@ -628,20 +620,16 @@ msgid "Copy local files or directories into image"
|
||
msgstr "Копіювати локальні файли або каталоги до образу"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:176
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Copying remote disk %d/%d to %s"
|
||
msgid "Copying (in image): %s to %s"
|
||
-msgstr "Копіюємо віддалений диск %d з %d до %s"
|
||
+msgstr "Копіюємо (на образ): %s у %s"
|
||
|
||
#: v2v/v2v.ml:616
|
||
msgid "Copying disk %d/%d"
|
||
msgstr "Копіювання диска %d з %d"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:180
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Copying disk %d/%d to %s (%s)"
|
||
msgid "Copying: %s to %s"
|
||
-msgstr "Копіювання диска %d з %d на %s (%s)"
|
||
+msgstr "Копіюємо %s до %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:334
|
||
msgid "Create a directory"
|
||
@@ -668,10 +656,8 @@ msgid "Delete a file or directory"
|
||
msgstr "Вилучити файл або каталог"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:184
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "exception: %s"
|
||
msgid "Deleting: %s"
|
||
-msgstr "виключення: %s"
|
||
+msgstr "Вилучаємо: %s"
|
||
|
||
#: common/mltools/getopt.ml:229
|
||
msgid "Display brief help"
|
||
@@ -699,7 +685,7 @@ msgstr "Редагувати файл за допомогою виразу Perl"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:188
|
||
msgid "Editing: %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Редагування: %s"
|
||
|
||
#: common/mltools/tools_utils.ml:386
|
||
msgid "Enable libguestfs debugging messages"
|
||
@@ -837,21 +823,19 @@ msgstr "Вхідне передавання"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:199
|
||
msgid "Installing firstboot command: %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Встановлюємо програму firstboot: %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:203
|
||
msgid "Installing firstboot packages: %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Встановлюємо пакунки firstboot: %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:210
|
||
msgid "Installing firstboot script: %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Встановлюємо скрипт firstboot: %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:256
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Uninstall package(s)"
|
||
msgid "Installing packages: %s"
|
||
-msgstr "Вилучити пакунки"
|
||
+msgstr "Встановлюємо пакунки: %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:237
|
||
msgid "LOCALPATH:REMOTEDIR"
|
||
@@ -863,7 +847,7 @@ msgstr "Адреса libvirt"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:263
|
||
msgid "Linking: %s -> %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Компонування: %s -> %s"
|
||
|
||
#. common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:299
|
||
#. common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:293
|
||
@@ -877,7 +861,7 @@ msgstr "Зробити машину виведення придатною до
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:268
|
||
msgid "Making directory: %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Створюємо каталог: %s"
|
||
|
||
#: v2v/v2v.ml:255 inspector/inspector.ml:178 in-place/in_place.ml:175
|
||
msgid "Map NIC to network or bridge or assign static IP"
|
||
@@ -898,7 +882,7 @@ msgstr "Пересунути файли на образ диска"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:272
|
||
msgid "Moving: %s -> %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Пересуваємо: %s -> %s"
|
||
|
||
#. input/input_vcenter_https.ml:45
|
||
#. input/input_ova.ml:36
|
||
@@ -1085,30 +1069,24 @@ msgid "Recursively truncate all files in directory"
|
||
msgstr "Рекурсивно обрізати усі файли у каталозі"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:343
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Recursively truncate all files in directory"
|
||
msgid "Recursively truncating: %s"
|
||
-msgstr "Рекурсивно обрізати усі файли у каталозі"
|
||
+msgstr "Рекурсивно обрізаємо: %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:403
|
||
msgid "Register using subscription-manager"
|
||
msgstr "Зареєструвати за допомогою subscription-manager"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:303
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Register using subscription-manager"
|
||
msgid "Registering with subscription-manager"
|
||
-msgstr "Зареєструвати за допомогою subscription-manager"
|
||
+msgstr "Реєструємо за допомогою subscription-manager"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:409
|
||
msgid "Remove all the subscriptions"
|
||
msgstr "Вилучити усі підписки"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:318
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Remove all the subscriptions"
|
||
msgid "Removing all the subscriptions"
|
||
-msgstr "Вилучити усі підписки"
|
||
+msgstr "Вилучаємо усі підписки"
|
||
|
||
#: v2v/v2v.ml:269
|
||
msgid "Rename guest when converting"
|
||
@@ -1136,14 +1114,12 @@ msgstr "Обробити файл за допомогою touch"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:352
|
||
msgid "Running touch: %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Виконуємо touch: %s"
|
||
|
||
#. common/mlcustomize/customize_run.ml:167
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:282
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "%s: warning: %s"
|
||
msgid "Running: %s"
|
||
-msgstr "%s: попередження: %s"
|
||
+msgstr "Виконуємо: %s"
|
||
|
||
#. common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:264
|
||
#: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:373
|
||
@@ -1159,7 +1135,7 @@ msgstr "СЕЛЕКТОР"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:408
|
||
msgid "SELinux relabelling"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Зміна міток SELinux"
|
||
|
||
#. common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:226
|
||
#: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:340
|
||
@@ -1172,7 +1148,7 @@ msgstr "Ключ SSH не можна вставляти до цього типу
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:329
|
||
msgid "SSH key inject: %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Вставлення ключа SSH: %s"
|
||
|
||
#: v2v/v2v.ml:285
|
||
msgid "Same as ‘-io vddk-config=filename’"
|
||
@@ -1243,14 +1219,12 @@ msgid "Scrub build log file"
|
||
msgstr "Витерти файл журналу збирання"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:419
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Scrub build log file"
|
||
msgid "Scrubbing the log file"
|
||
-msgstr "Витерти файл журналу збирання"
|
||
+msgstr "Витираємо файл журналу"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:287
|
||
msgid "Scrubbing: %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Витираємо: %s"
|
||
|
||
#: v2v/v2v.ml:233
|
||
msgid "Set bandwidth dynamically from file"
|
||
@@ -1318,35 +1292,27 @@ msgstr "Встановити пароль користувача"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:83
|
||
msgid "Setting a random seed"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Встановлюємо базу випадковості"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:399
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Set root password"
|
||
msgid "Setting passwords"
|
||
-msgstr "Встановлення пароля root"
|
||
+msgstr "Встановлення паролів"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/password.ml:113
|
||
msgid "Setting random password of %s to %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Встановлюємо випадковий пароль %s у значення %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:215
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Set the hostname"
|
||
msgid "Setting the hostname: %s"
|
||
-msgstr "Встановити назву вузла"
|
||
+msgstr "Встановлюємо назву вузла: %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:98
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Setting up the destination: %s"
|
||
msgid "Setting the machine ID in %s"
|
||
-msgstr "Налаштовуємо призначення: %s"
|
||
+msgstr "Встановлюємо ідентифікатор комп'ютера у %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:347
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Setting up the destination: %s"
|
||
msgid "Setting the timezone: %s"
|
||
-msgstr "Налаштовуємо призначення: %s"
|
||
+msgstr "Встановлюємо часовий пояс: %s"
|
||
|
||
#: v2v/v2v.ml:588
|
||
msgid "Setting up the destination: %s"
|
||
@@ -1427,10 +1393,8 @@ msgid "Truncate a file to zero size"
|
||
msgstr "Обрізати файл до нульового розміру"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:339
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "%s: warning: %s"
|
||
msgid "Truncating: %s"
|
||
-msgstr "%s: попередження: %s"
|
||
+msgstr "Обрізаємо: %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:204
|
||
msgid "UID:GID:PATH"
|
||
@@ -1449,10 +1413,8 @@ msgid "Uninstall package(s)"
|
||
msgstr "Вилучити пакунки"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:356
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Uninstall package(s)"
|
||
msgid "Uninstalling packages: %s"
|
||
-msgstr "Вилучити пакунки"
|
||
+msgstr "Вилучаємо пакунки: %s"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:335
|
||
msgid "Unpack tar file: %s to %s"
|
||
@@ -1463,20 +1425,16 @@ msgid "Unregister using subscription-manager"
|
||
msgstr "Скасувати реєстрацію за допомогою subscription-manager"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:323
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Unregister using subscription-manager"
|
||
msgid "Unregistering with subscription-manager"
|
||
-msgstr "Скасувати реєстрацію за допомогою subscription-manager"
|
||
+msgstr "Скасовуємо реєстрацію за допомогою subscription-manager"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:479
|
||
msgid "Update packages"
|
||
msgstr "Оновити пакунки"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:361
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Update packages"
|
||
msgid "Updating packages"
|
||
-msgstr "Оновити пакунки"
|
||
+msgstr "Оновлюємо пакунки"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:490
|
||
msgid "Upload local file to destination"
|
||
@@ -1484,7 +1442,7 @@ msgstr "Вивантажити локальний файл у систему п
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:366
|
||
msgid "Uploading: %s to %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Вивантажуємо: %s до %s"
|
||
|
||
#: common/mltools/tools_utils.ml:391
|
||
msgid "Use ANSI colour sequences even if not tty"
|
||
@@ -1511,10 +1469,8 @@ msgid "Write file"
|
||
msgstr "Записати файл"
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/customize_run.ml:391
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "%s: warning: %s"
|
||
msgid "Writing: %s"
|
||
-msgstr "%s: попередження: %s"
|
||
+msgstr "Записуємо: %s"
|
||
|
||
#: lib/YAML.ml:162
|
||
msgid ""
|
||
@@ -1556,10 +1512,8 @@ msgstr ""
|
||
"допомогою команди «virsh undefine»."
|
||
|
||
#: common/mlcustomize/append_line.ml:44
|
||
-#, fuzzy
|
||
-#| msgid "Append line(s) to the file"
|
||
msgid "append_line: %s is not a file"
|
||
-msgstr "Дописати рядки до файла"
|
||
+msgstr "append_line: %s не є файлом"
|
||
|
||
#: lib/utils.ml:83
|
||
msgid ""
|
||
@@ -1827,7 +1781,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: common/mltools/curl.ml:82
|
||
msgid "downloading %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Отримуємо: %s"
|
||
|
||
#: lib/networks.ml:84
|
||
msgid ""
|