From e618c18bf4c865e72f5ed4873abafccccaba24e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Translation Memory Date: Tue, 3 Sep 2024 16:41:33 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 95.4% (527 of 552 strings) Translation: libguestfs/virt-v2v-master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libguestfs/virt-v2v-master/uk/ --- po/uk.po | 138 +++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 46 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8a2891ec..8b616872 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" "cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-29 15:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-03 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "%s не повернуто жодних даних" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:191 msgid "%s does not exist in the guest" -msgstr "" +msgstr "%s не існує у гостьовій системі" #: output/output_rhv.ml:273 msgid "" @@ -80,10 +81,8 @@ msgid "%s ignored for non-Windows guest" msgstr "%s проігноровано для відмінної від Windows гостьової системи" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:194 -#, fuzzy -#| msgid "Inject a public key into the guest" msgid "%s is not a regular file in the guest" -msgstr "Вставити відкритий ключ до гостьової системи" +msgstr "%s не є звичайним файлом у гостьовій системі" #. inspector/inspector.ml:151 #. inspector/inspector.ml:40 @@ -114,10 +113,8 @@ msgid "%s: cannot open virtio-win ISO file: %s" msgstr "%s: не вдалося відкрити файл ISO virtio-win: %s" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:72 -#, fuzzy -#| msgid "external command ‘%s’ exited with error %d" msgid "%s: command exited with an error" -msgstr "виконання зовнішньої програми «%s» завершилося помилкою %d" +msgstr "%s: виконання команди завершилося повідомленням про помилку" #: v2v/v2v.ml:326 msgid "" @@ -240,6 +237,9 @@ msgid "" "--append-line: line must not contain newline characters. Use the --append-" "line option multiple times to add several lines." msgstr "" +"--append-line: рядок не повинен містити символів розриву рядка. " +"Скористайтеся параметром --append-line потрібну кількість разів, щоб додати " +"декілька рядків." #: common/mlcustomize/customize_run.ml:160 msgid "--chown: could not parse numeric UID:GID from %s:%s" @@ -564,26 +564,20 @@ msgid "Append line(s) to the file" msgstr "Дописати рядки до файла" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:145 -#, fuzzy -#| msgid "Append line(s) to the file" msgid "Appending line to %s" -msgstr "Дописати рядки до файла" +msgstr "Дописуємо рядок до %s" #: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:397 msgid "Attach to a subscription-manager pool" msgstr "Долучити до буфера subscription-manager" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:293 -#, fuzzy -#| msgid "Attach to a subscription-manager pool" msgid "Attaching to compatible subscriptions" -msgstr "Долучити до буфера subscription-manager" +msgstr "Долучаємо до сумісних підписок" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:297 -#, fuzzy -#| msgid "Setting up the source: %s" msgid "Attaching to the pool %s" -msgstr "Налаштовуємо джерело: %s" +msgstr "Долучаємо до буфера %s" #: v2v/v2v.ml:281 msgid "Boot in qemu (-o qemu only)" @@ -602,10 +596,8 @@ msgid "Changing owner of %s to %d:%d" msgstr "Змінюємо власника %s на %d:%d" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:149 -#, fuzzy -#| msgid "Change the permissions of a file" msgid "Changing permissions of %s to %s" -msgstr "Змінити права доступу до файла" +msgstr "Зміна прав доступу до %s на %s" #: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:529 msgid "Compatibility option doing nothing" @@ -628,20 +620,16 @@ msgid "Copy local files or directories into image" msgstr "Копіювати локальні файли або каталоги до образу" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:176 -#, fuzzy -#| msgid "Copying remote disk %d/%d to %s" msgid "Copying (in image): %s to %s" -msgstr "Копіюємо віддалений диск %d з %d до %s" +msgstr "Копіюємо (на образ): %s у %s" #: v2v/v2v.ml:616 msgid "Copying disk %d/%d" msgstr "Копіювання диска %d з %d" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:180 -#, fuzzy -#| msgid "Copying disk %d/%d to %s (%s)" msgid "Copying: %s to %s" -msgstr "Копіювання диска %d з %d на %s (%s)" +msgstr "Копіюємо %s до %s" #: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:334 msgid "Create a directory" @@ -668,10 +656,8 @@ msgid "Delete a file or directory" msgstr "Вилучити файл або каталог" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:184 -#, fuzzy -#| msgid "exception: %s" msgid "Deleting: %s" -msgstr "виключення: %s" +msgstr "Вилучаємо: %s" #: common/mltools/getopt.ml:229 msgid "Display brief help" @@ -699,7 +685,7 @@ msgstr "Редагувати файл за допомогою виразу Perl" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:188 msgid "Editing: %s" -msgstr "" +msgstr "Редагування: %s" #: common/mltools/tools_utils.ml:386 msgid "Enable libguestfs debugging messages" @@ -837,21 +823,19 @@ msgstr "Вхідне передавання" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:199 msgid "Installing firstboot command: %s" -msgstr "" +msgstr "Встановлюємо програму firstboot: %s" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:203 msgid "Installing firstboot packages: %s" -msgstr "" +msgstr "Встановлюємо пакунки firstboot: %s" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:210 msgid "Installing firstboot script: %s" -msgstr "" +msgstr "Встановлюємо скрипт firstboot: %s" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:256 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall package(s)" msgid "Installing packages: %s" -msgstr "Вилучити пакунки" +msgstr "Встановлюємо пакунки: %s" #: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:237 msgid "LOCALPATH:REMOTEDIR" @@ -863,7 +847,7 @@ msgstr "Адреса libvirt" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:263 msgid "Linking: %s -> %s" -msgstr "" +msgstr "Компонування: %s -> %s" #. common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:299 #. common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:293 @@ -877,7 +861,7 @@ msgstr "Зробити машину виведення придатною до #: common/mlcustomize/customize_run.ml:268 msgid "Making directory: %s" -msgstr "" +msgstr "Створюємо каталог: %s" #: v2v/v2v.ml:255 inspector/inspector.ml:178 in-place/in_place.ml:175 msgid "Map NIC to network or bridge or assign static IP" @@ -898,7 +882,7 @@ msgstr "Пересунути файли на образ диска" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:272 msgid "Moving: %s -> %s" -msgstr "" +msgstr "Пересуваємо: %s -> %s" #. input/input_vcenter_https.ml:45 #. input/input_ova.ml:36 @@ -1085,30 +1069,24 @@ msgid "Recursively truncate all files in directory" msgstr "Рекурсивно обрізати усі файли у каталозі" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:343 -#, fuzzy -#| msgid "Recursively truncate all files in directory" msgid "Recursively truncating: %s" -msgstr "Рекурсивно обрізати усі файли у каталозі" +msgstr "Рекурсивно обрізаємо: %s" #: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:403 msgid "Register using subscription-manager" msgstr "Зареєструвати за допомогою subscription-manager" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:303 -#, fuzzy -#| msgid "Register using subscription-manager" msgid "Registering with subscription-manager" -msgstr "Зареєструвати за допомогою subscription-manager" +msgstr "Реєструємо за допомогою subscription-manager" #: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:409 msgid "Remove all the subscriptions" msgstr "Вилучити усі підписки" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:318 -#, fuzzy -#| msgid "Remove all the subscriptions" msgid "Removing all the subscriptions" -msgstr "Вилучити усі підписки" +msgstr "Вилучаємо усі підписки" #: v2v/v2v.ml:269 msgid "Rename guest when converting" @@ -1136,14 +1114,12 @@ msgstr "Обробити файл за допомогою touch" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:352 msgid "Running touch: %s" -msgstr "" +msgstr "Виконуємо touch: %s" #. common/mlcustomize/customize_run.ml:167 #: common/mlcustomize/customize_run.ml:282 -#, fuzzy -#| msgid "%s: warning: %s" msgid "Running: %s" -msgstr "%s: попередження: %s" +msgstr "Виконуємо: %s" #. common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:264 #: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:373 @@ -1159,7 +1135,7 @@ msgstr "СЕЛЕКТОР" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:408 msgid "SELinux relabelling" -msgstr "" +msgstr "Зміна міток SELinux" #. common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:226 #: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:340 @@ -1172,7 +1148,7 @@ msgstr "Ключ SSH не можна вставляти до цього типу #: common/mlcustomize/customize_run.ml:329 msgid "SSH key inject: %s" -msgstr "" +msgstr "Вставлення ключа SSH: %s" #: v2v/v2v.ml:285 msgid "Same as ‘-io vddk-config=filename’" @@ -1243,14 +1219,12 @@ msgid "Scrub build log file" msgstr "Витерти файл журналу збирання" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:419 -#, fuzzy -#| msgid "Scrub build log file" msgid "Scrubbing the log file" -msgstr "Витерти файл журналу збирання" +msgstr "Витираємо файл журналу" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:287 msgid "Scrubbing: %s" -msgstr "" +msgstr "Витираємо: %s" #: v2v/v2v.ml:233 msgid "Set bandwidth dynamically from file" @@ -1318,35 +1292,27 @@ msgstr "Встановити пароль користувача" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:83 msgid "Setting a random seed" -msgstr "" +msgstr "Встановлюємо базу випадковості" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:399 -#, fuzzy -#| msgid "Set root password" msgid "Setting passwords" -msgstr "Встановлення пароля root" +msgstr "Встановлення паролів" #: common/mlcustomize/password.ml:113 msgid "Setting random password of %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Встановлюємо випадковий пароль %s у значення %s" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:215 -#, fuzzy -#| msgid "Set the hostname" msgid "Setting the hostname: %s" -msgstr "Встановити назву вузла" +msgstr "Встановлюємо назву вузла: %s" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:98 -#, fuzzy -#| msgid "Setting up the destination: %s" msgid "Setting the machine ID in %s" -msgstr "Налаштовуємо призначення: %s" +msgstr "Встановлюємо ідентифікатор комп'ютера у %s" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:347 -#, fuzzy -#| msgid "Setting up the destination: %s" msgid "Setting the timezone: %s" -msgstr "Налаштовуємо призначення: %s" +msgstr "Встановлюємо часовий пояс: %s" #: v2v/v2v.ml:588 msgid "Setting up the destination: %s" @@ -1427,10 +1393,8 @@ msgid "Truncate a file to zero size" msgstr "Обрізати файл до нульового розміру" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:339 -#, fuzzy -#| msgid "%s: warning: %s" msgid "Truncating: %s" -msgstr "%s: попередження: %s" +msgstr "Обрізаємо: %s" #: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:204 msgid "UID:GID:PATH" @@ -1449,10 +1413,8 @@ msgid "Uninstall package(s)" msgstr "Вилучити пакунки" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:356 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall package(s)" msgid "Uninstalling packages: %s" -msgstr "Вилучити пакунки" +msgstr "Вилучаємо пакунки: %s" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:335 msgid "Unpack tar file: %s to %s" @@ -1463,20 +1425,16 @@ msgid "Unregister using subscription-manager" msgstr "Скасувати реєстрацію за допомогою subscription-manager" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:323 -#, fuzzy -#| msgid "Unregister using subscription-manager" msgid "Unregistering with subscription-manager" -msgstr "Скасувати реєстрацію за допомогою subscription-manager" +msgstr "Скасовуємо реєстрацію за допомогою subscription-manager" #: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:479 msgid "Update packages" msgstr "Оновити пакунки" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:361 -#, fuzzy -#| msgid "Update packages" msgid "Updating packages" -msgstr "Оновити пакунки" +msgstr "Оновлюємо пакунки" #: common/mlcustomize/customize_cmdline.ml:490 msgid "Upload local file to destination" @@ -1484,7 +1442,7 @@ msgstr "Вивантажити локальний файл у систему п #: common/mlcustomize/customize_run.ml:366 msgid "Uploading: %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Вивантажуємо: %s до %s" #: common/mltools/tools_utils.ml:391 msgid "Use ANSI colour sequences even if not tty" @@ -1511,10 +1469,8 @@ msgid "Write file" msgstr "Записати файл" #: common/mlcustomize/customize_run.ml:391 -#, fuzzy -#| msgid "%s: warning: %s" msgid "Writing: %s" -msgstr "%s: попередження: %s" +msgstr "Записуємо: %s" #: lib/YAML.ml:162 msgid "" @@ -1556,10 +1512,8 @@ msgstr "" "допомогою команди «virsh undefine»." #: common/mlcustomize/append_line.ml:44 -#, fuzzy -#| msgid "Append line(s) to the file" msgid "append_line: %s is not a file" -msgstr "Дописати рядки до файла" +msgstr "append_line: %s не є файлом" #: lib/utils.ml:83 msgid "" @@ -1827,7 +1781,7 @@ msgstr "" #: common/mltools/curl.ml:82 msgid "downloading %s" -msgstr "" +msgstr "Отримуємо: %s" #: lib/networks.ml:84 msgid ""