parted/0042-maint-regenerate-.po-.pot-files.patch
Brian C. Lane 0b7af917e2 - Rebase on new upstream master commit cc382c3
- Drop patches incorporated into upstream
- Still adds the various DASD patches
2014-04-08 11:46:37 -07:00

338 lines
7.2 KiB
Diff

From d9f34625df17b30013e141516c2722b77b4b6eea Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jim Meyering <jim@meyering.net>
Date: Wed, 17 Oct 2012 23:07:55 +0200
Subject: [PATCH 42/89] maint: regenerate .po, .pot files
---
doc/C/po/partprobe.8.pot | 59 ++++++++++++++++--------------
doc/pt_BR/partprobe.8.pt_BR.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++---------------
2 files changed, 85 insertions(+), 57 deletions(-)
diff --git a/doc/C/po/partprobe.8.pot b/doc/C/po/partprobe.8.pot
index 19bd79f..d061382 100644
--- a/doc/C/po/partprobe.8.pot
+++ b/doc/C/po/partprobe.8.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-26 06:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -93,106 +93,111 @@ msgstr ""
msgid "This manual page documents briefly the B<partprobe> command."
msgstr ""
-# type: Plain text
#. TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
#. \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
#. respectively.
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:36
+#: partprobe.8:35
msgid ""
"B<partprobe> is a program that informs the operating system kernel of "
-"partition table changes, by requesting that the operating system re-read the "
-"partition table."
+"partition table changes."
msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: partprobe.8:36
+#: partprobe.8:35
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:38
+#: partprobe.8:37
msgid "This program uses short UNIX style options."
msgstr ""
-# type: TP
#. type: TP
-#: partprobe.8:38
+#: partprobe.8:37
#, no-wrap
-msgid "B<-d>"
+msgid "B<-d, --dry-run>"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:41
+#: partprobe.8:40
msgid "Don't update the kernel."
msgstr ""
-# type: TP
#. type: TP
-#: partprobe.8:41
+#: partprobe.8:40
#, no-wrap
-msgid "B<-s>"
+msgid "B<-s, --summary>"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:44
+#: partprobe.8:43
msgid "Show a summary of devices and their partitions."
msgstr ""
-# type: TP
#. type: TP
-#: partprobe.8:44
+#: partprobe.8:43
#, no-wrap
-msgid "B<-h>"
+msgid "B<-h, --help>"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:47
+#: partprobe.8:46
msgid "Show summary of options."
msgstr ""
-# type: TP
#. type: TP
-#: partprobe.8:47
+#: partprobe.8:46
#, no-wrap
-msgid "B<-v>"
+msgid "B<-v, --version>"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:50
+#: partprobe.8:49
msgid "Show version of program."
msgstr ""
+#. type: SH
+#: partprobe.8:49
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: partprobe.8:51
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-parted@gnu.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
# type: SH
#. type: SH
-#: partprobe.8:50
+#: partprobe.8:51
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:52
+#: partprobe.8:53
msgid "B<parted>(8)."
msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: partprobe.8:52
+#: partprobe.8:53
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:54
+#: partprobe.8:55
msgid ""
"This manual page was written by Timshel Knoll E<lt>timshel@debian.orgE<gt>, "
"for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others)."
diff --git a/doc/pt_BR/partprobe.8.pt_BR.po b/doc/pt_BR/partprobe.8.pt_BR.po
index ffa47d7..4870d09 100644
--- a/doc/pt_BR/partprobe.8.pt_BR.po
+++ b/doc/pt_BR/partprobe.8.pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-26 06:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tassia Camoes Araujo <tassia@debian-ba.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Esta página de manual documenta brevemente o comando B<partprobe>"
#. \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
#. respectively.
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:36
+#: partprobe.8:35
+#, fuzzy
msgid ""
"B<partprobe> is a program that informs the operating system kernel of "
-"partition table changes, by requesting that the operating system re-read the "
-"partition table."
+"partition table changes."
msgstr ""
"B<partprobe> é uma programa que informa ao kernel do sistema operacional "
"sobre mudanças na tabela de partição, requisitando que o sistema operacional "
@@ -112,95 +112,118 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: partprobe.8:36
+#: partprobe.8:35
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPÇÕES"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:38
+#: partprobe.8:37
msgid "This program uses short UNIX style options."
msgstr "Este programa usa opções de estilo curtas do UNIX."
-# type: TP
#. type: TP
-#: partprobe.8:38
+#: partprobe.8:37
#, no-wrap
-msgid "B<-d>"
-msgstr "B<-d>"
+msgid "B<-d, --dry-run>"
+msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:41
+#: partprobe.8:40
msgid "Don't update the kernel."
msgstr "Não atualiza o kernel."
-# type: TP
#. type: TP
-#: partprobe.8:41
+#: partprobe.8:40
#, no-wrap
-msgid "B<-s>"
-msgstr "B<-s>"
+msgid "B<-s, --summary>"
+msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:44
+#: partprobe.8:43
msgid "Show a summary of devices and their partitions."
msgstr "Mostra um sumário dos dispositivos e suas partições."
-# type: TP
#. type: TP
-#: partprobe.8:44
+#: partprobe.8:43
#, no-wrap
-msgid "B<-h>"
-msgstr "B<-h>"
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:47
+#: partprobe.8:46
msgid "Show summary of options."
msgstr "Mostra sumário de opções."
-# type: TP
#. type: TP
-#: partprobe.8:47
+#: partprobe.8:46
#, no-wrap
-msgid "B<-v>"
-msgstr "B<-v>"
+msgid "B<-v, --version>"
+msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:50
+#: partprobe.8:49
msgid "Show version of program."
msgstr "Mostra versão do programa."
+#. type: SH
+#: partprobe.8:49
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: partprobe.8:51
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-parted@gnu.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
# type: SH
#. type: SH
-#: partprobe.8:50
+#: partprobe.8:51
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VEJA TAMBÉM"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:52
+#: partprobe.8:53
msgid "B<parted>(8)."
msgstr "B<parted>(8)."
# type: SH
#. type: SH
-#: partprobe.8:52
+#: partprobe.8:53
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: partprobe.8:54
+#: partprobe.8:55
msgid ""
"This manual page was written by Timshel Knoll E<lt>timshel@debian.orgE<gt>, "
"for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others)."
msgstr ""
"Esta página de manual foi escrita por Timshel Knoll E<lt>timshel@debian."
"orgE<gt>, para o sistema Debian GNU/Linux (mas pode ser usado por outros)."
+
+# type: TP
+#~ msgid "B<-d>"
+#~ msgstr "B<-d>"
+
+# type: TP
+#~ msgid "B<-s>"
+#~ msgstr "B<-s>"
+
+# type: TP
+#~ msgid "B<-h>"
+#~ msgstr "B<-h>"
+
+# type: TP
+#~ msgid "B<-v>"
+#~ msgstr "B<-v>"
--
1.8.5.3