oscap-anaconda-addon/SOURCES/lang.patch

1527 lines
55 KiB
Diff
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

diff -U3 -N -r a/po/cs.po b/po/cs.po
--- a/po/cs.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
+++ b/po/cs.po 2022-01-24 15:40:42.974286864 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-02 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Matěj Týč <matyc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/cs/>\n"
@@ -27,24 +27,24 @@
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
#, python-brace-format
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze rozbalit archiv jako soubor zip: {exc}"
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+#, python-brace-format
msgid ""
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
-msgstr "Test integrity dat neprošel. Nelze použít tato data."
+msgstr ""
+"Test integrity dat neprošel - nesouhlasí kontrolní součet {hash_obj.name}"
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
msgid "Network connection needed to fetch data."
-msgstr ""
+msgstr "Ke stažení dat je třeba být připojen k síti."
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se stažení dat - HTTP požadavek skončil chybou {return_code}"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
#, python-brace-format
@@ -154,34 +154,28 @@
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
msgid "The installation should be aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Instalaci byste měli ukončit."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
msgid "Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si přesto pokračovat?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
-#, fuzzy
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgid "The integrity check of the security content failed."
-msgstr "Test integrity dat neprošel. Nelze použít tato data."
+msgstr "Test integrity dat neprošel."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
-#, fuzzy
-#| msgid "Error fetching and loading content"
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
-msgstr "Chyba při získávání a načítání dat"
+msgstr "Chyba při získávání a načítání dat:\n"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
-msgstr ""
+msgstr "Došlo k nečekanému problému s daty."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Misconfiguration detected"
msgid "Wrong configuration detected!"
-msgstr "Detekována nesprávná konfigurace"
+msgstr "Detekována nesprávná konfigurace!"
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po
--- a/po/de.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
+++ b/po/de.po 2022-01-24 15:40:42.974286864 +0100
@@ -4,15 +4,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:55-0400\n"
-"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
-"Language-Team: German\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-28 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
#, python-brace-format
@@ -30,7 +31,7 @@
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
msgid "Network connection needed to fetch data."
-msgstr ""
+msgstr "Zum Abrufen der Daten ist eine Netzwerkverbindung erforderlich."
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
#, python-brace-format
@@ -192,7 +193,7 @@
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
msgid "_Security Policy"
-msgstr "_Sicherheitspolitik"
+msgstr "_Sicherheitsrichtlinie"
#. the first status provided
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:229
@@ -304,7 +305,7 @@
#: tmp/oscap.glade.h:1
msgid "SECURITY POLICY"
-msgstr "SICHERHEITSPOLITIK"
+msgstr "SICHERHEITSRICHTLINIE"
#: tmp/oscap.glade.h:2
msgid "_Change content"
diff -U3 -N -r a/po/fi.po b/po/fi.po
--- a/po/fi.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
+++ b/po/fi.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
@@ -7,38 +7,41 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:03+0000\n"
-"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-"
-"anaconda-addon/rhel8-branch/fi/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 13:04+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
#, python-brace-format
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe purettaessa arkistoa zip-tiedostona: {exc}"
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+#, python-brace-format
msgid ""
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
-msgstr "Sisällön eheyden tarkistus epäonnistui. Sisältöä ei voi käyttää."
+msgstr ""
+"Sisällön eheyden tarkistus epäonnistui. - {hash_obj.name} tarkiste ei ollut "
+"oikein"
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
msgid "Network connection needed to fetch data."
-msgstr ""
+msgstr "Verkkoyhteys tarvitaan tiedonhakua varten."
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
msgstr ""
+"Tietojen noutaminen epäonnistui - pyyntö palautti HTTP-virhekoodin "
+"{return_code}"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
#, python-brace-format
@@ -150,34 +153,28 @@
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
msgid "The installation should be aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Asennus pitäisi keskeyttää."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
msgid "Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko silti jatkaa?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
-#, fuzzy
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgid "The integrity check of the security content failed."
-msgstr "Sisällön eheyden tarkistus epäonnistui. Sisältöä ei voi käyttää."
+msgstr "Sisällön tietoturvasisällön eheyden tarkistus epäonnistui."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
-#, fuzzy
-#| msgid "Error fetching and loading content"
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
-msgstr "Virhe sisällön noutamisessa ja lataamisessa"
+msgstr "Sattui virhe tietoturvasisällön noutamisessa ja lataamisessa:\n"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
-msgstr ""
+msgstr "Toimitetun sisällön kohdalla oli odottamaton ongelma."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Misconfiguration detected"
msgid "Wrong configuration detected!"
-msgstr "Virheellinen määritys havaittu"
+msgstr "Virheellinen määritys havaittu!"
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
diff -U3 -N -r a/po/fr.po b/po/fr.po
--- a/po/fr.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
+++ b/po/fr.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
@@ -13,40 +13,41 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 04:26-0400\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-"
-"addon/language/fr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
#, python-brace-format
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'extraction de l'archive en tant que fichier zip : {exc}"
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+#, python-brace-format
msgid ""
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
msgstr ""
-"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué. Impossible d'utiliser le "
-"contenu."
+"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué - le hachage de {hash_obj.name} "
+"ne correspond pas"
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
msgid "Network connection needed to fetch data."
-msgstr ""
+msgstr "Connexion réseau nécessaire pour récupérer les données."
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
msgstr ""
+"Impossible de récupérer les données - la demande a renvoyé un code d'erreur "
+"HTTP {return_code}"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
#, python-brace-format
@@ -165,36 +166,30 @@
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
msgid "The installation should be aborted."
-msgstr ""
+msgstr "L'installation doit être interrompue."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
msgid "Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous malgré tout continuer ?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
-#, fuzzy
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgid "The integrity check of the security content failed."
-msgstr ""
-"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué. Impossible d'utiliser le "
-"contenu."
+msgstr "La vérification de l'intégrité du contenu sécurité a échoué."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
-#, fuzzy
-#| msgid "Error fetching and loading content"
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
-msgstr "Erreur d'extraction et de chargement du contenu"
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de la récupération et du chargement du "
+"contenu sécurité :\n"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
-msgstr ""
+msgstr "Il y a eu un problème inattendu avec le contenu fourni."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Misconfiguration detected"
msgid "Wrong configuration detected!"
-msgstr "Mauvaise configuration détectée"
+msgstr "Mauvaise configuration détectée !"
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
diff -U3 -N -r a/po/hr.po b/po/hr.po
--- a/po/hr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ b/po/hr.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
@@ -0,0 +1,340 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/hr/>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/common.py:358
+#, python-brace-format
+msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
+msgstr "Greška raspakiravanja arhive kao zip datoteke: {exc}"
+
+#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:189
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
+msgstr ""
+"Neuspjela provjera cjelovitosti sadržaja - {hash_obj.name} vrijednost "
+"provjere se ne podudara"
+
+#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
+msgid "Network connection needed to fetch data."
+msgstr "Mrežno povezivanje je potrebno za preuzimanje podataka."
+
+#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
+msgstr ""
+"Neuspjelo preuzimanje podataka - Zahtjev je vratio HTTP kôd geške "
+"{return_code}"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:441
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
+"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
+"profile"
+msgstr ""
+"{0} mora biti na zasebnoj particiji ili logičkom uređaju i mora biti stvoren "
+"u particijskom rasporedu prije instalacije sa sigurnosnim profilom"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:452
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+"mogućnost montiranja '%(mount_option)s' je dodana za točku montiranja "
+"%(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:560
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr "pobrinite se da stvorite lozinku s najmanje %d znakova"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:567
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr "nemoguća provjera duljine korijenske lozinke (lozinka je šifrirana)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:573
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+"korijenska lozinka je prekrataka, potrebna je dulja s najmanje %d znakova"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:712
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:727
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "paket '%s' je dodan na popis paketa za instaliranje"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:737
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"package '{package}' has been added to the list of excluded packages, but it "
+"can't be removed from the current software selection without breaking the "
+"installation."
+msgstr ""
+"paket '{package}' je dodan na popis izuzetih paketa, ali se može ukloniti iz "
+"trenutnog odabira softvera bez slamanja instalacije."
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:744
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:759
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "paket '%s' je dodan na popis izuzetih paketa od instalacije"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:866
+msgid "Kdump will be disabled on startup"
+msgstr "Kdump biti će onemogućen pri pokretanju"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:868
+msgid "Kdump will be enabled on startup"
+msgstr "Kdump biti će omogućen pri pokretanju"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1026
+msgid "Firewall will be disabled on startup"
+msgstr "Vatrozid će biti onemogućen pri pokretanju"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1033
+msgid "Firewall will be enabled on startup"
+msgstr "Vatrozid će biti omogućen pri pokretanju"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1041
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1080
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
+"firewall"
+msgstr "usluga '%s' je dodana na popis usluga koji će biti dodan u vatrozid"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1048
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1093
+#, python-format
+msgid ""
+"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
+msgstr "ulaz '%s' je dodan na popis ulaza koji će biti dodan u vatrozid"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1055
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1106
+#, python-format
+msgid ""
+"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
+msgstr ""
+"povjerenje '%s' je dodano na popis povjerenja koji će biti dodan u vatrozid"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1118
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1133
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
+"firewall"
+msgstr ""
+"usluga '%s' je dodana na popis usluga koji će biti uklonjen iz vatrozida"
+
+#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:41
+msgid "The integrity check of the security content failed."
+msgstr "Neuspjela provjera cjelovitosti sigurnosnog sadržaja."
+
+#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:46
+msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
+msgstr "Došlo je do greške preuzimanja i učitavanja sigurnosnog sadržaja:\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:51
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
+msgstr "Došlo je do neočekivanog problema s isporučenim sadržajem."
+
+#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:56
+msgid "The installation should be aborted."
+msgstr "Instalacija bi se trebala prekinuti."
+
+#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:148
+msgid "Wrong configuration detected!"
+msgstr "Pogrešno podešavanje je otkriveno!"
+
+#: ../org_fedora_oscap/service/oscap.py:121
+msgid "You have used more than one oscap addon sections in the kickstart. "
+msgstr "Koristili ste više od jednog odjeljka oscap dodatka u kickstartu. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/service/oscap.py:135
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"You have configured the oscap addon using '{used_section_header}' section. "
+msgstr "Podesili ste oscap dodatak koristeći '{used_section_header}' odjeljak. "
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
+msgid "_Security Profile"
+msgstr "_Sigurnosni profil"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:228
+msgid "Not ready"
+msgstr "Nije spremno"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:393
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "Preuzimanje sadržaja podataka"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:431
+msgid "Fetch complete, analyzing data."
+msgstr "Preuzimanje je završeno, analiza podataka."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:643
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Nema odabranog profila"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:648
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Nema pravila za predinstalacijsku fazu"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:801
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "Nevaljani sadržaj je naveden. Upišite drugi URL."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:809
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr "Nevaljani ili nepodržani URL sadržaja, upišite drugi."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje sadržaja. Upišite drugi URL."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+"Došlo je do mrežne greške pri preuzimanju podataka. Provjerite je li mreža "
+"postavljena i radi li."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:834
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr "Neuspjela provjera cjelovitosti sadržaja. Sadržaj se ne može koristiti."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:842
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr "Neuspjelo izdvajanje sadržaja (%s). Upišite drugi URL."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:860
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile, "
+"please"
+msgstr "Profil sa '%s' ID-jem nije određen u sadržaju. Odaberite drugi profil"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:879
+msgid "Not applying security profile"
+msgstr "Sigurnosni profil se ne primijenjuje"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:921
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr " ili upišite sadržaj toka podataka ili URL arhive ispod:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:925 tmp/oscap.glade.h:12
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"Nema pronađenog sadržaja. Upišite sadržaj toka podataka ili URL arhive ispod:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1062
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "Greška preuzimanja i učitavanja sadržaja"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069
+msgid "No content found"
+msgstr "Nema pronađenog sadržaja"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1080
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Otkriveno je pogrešno podešavanje"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1086
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Pojavila su se upozorenja"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1088
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Sve je uredu"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1170
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "Nevaljani ili nepodržani URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1176 tmp/oscap.glade.h:14
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "Preuzimanje sadržaja..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY PROFILE"
+msgstr "SIGURNOSNI PROFIL"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "_Promijeni sadržaj"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Primijeni sigurnosna pravila:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Tok podataka:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Spisak:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Odaberite profil ispod:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "Odabrano"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "_Odaberi profil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "Promjene koje su učinjene ili se trebaju učiniti:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "_Koristi SCAP sigurnosni vodič"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Preuzmi"
diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po
--- a/po/ja.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
+++ b/po/ja.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
@@ -8,38 +8,37 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-"
-"anaconda-addon/rhel8-branch/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
#, python-brace-format
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
-msgstr ""
+msgstr "アーカイブを zip ファイルとして抽出する際にエラーが発生しました: {exc}"
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+#, python-brace-format
msgid ""
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
-msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。コンテンツを使用できません。"
+msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。{hash_obj.name} ハッシュが一致しませんでした"
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
msgid "Network connection needed to fetch data."
-msgstr ""
+msgstr "データの取得に必要なネットワーク接続。"
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
-msgstr ""
+msgstr "データの取得に失敗しました。返された HTTP エラーコード {return_code}"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
#, python-brace-format
@@ -152,39 +151,33 @@
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
msgid "The installation should be aborted."
-msgstr ""
+msgstr "インストールを中止する必要があります。"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
msgid "Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "それでも続行しますか?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
-#, fuzzy
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgid "The integrity check of the security content failed."
-msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。コンテンツを使用できません。"
+msgstr "セキュリティーコンテンツの整合性チェックに失敗しました。"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
-#, fuzzy
-#| msgid "Error fetching and loading content"
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
-msgstr "コンテンツの取得およびロードのエラー"
+msgstr "セキュリティーコンテンツの取得およびロード時にエラーが発生しました:\n"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
-msgstr ""
+msgstr "指定のコンテンツで予期しない問題が発生しました。"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Misconfiguration detected"
msgid "Wrong configuration detected!"
-msgstr "設定ミスが検出されました"
+msgstr "設定が正しく検出されました!"
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
msgid "_Security Policy"
-msgstr "セキュリティーポリシ"
+msgstr "セキュリティーポリシー(_S)"
#. the first status provided
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:229
@@ -240,9 +233,7 @@
msgid ""
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile, "
"please"
-msgstr ""
-"コンテンツで ID が '%s' のプロファイルが定義されていません。別のプロファイル"
-"を選択してください"
+msgstr "コンテンツで ID が '%s' のプロファイルが定義されていません。別のプロファイルを選択してください"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856
msgid "Not applying security policy"
@@ -252,16 +243,12 @@
#. available
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:887
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
-" または、以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力しま"
-"す:"
+msgstr " または、以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力します:"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:891 tmp/oscap.glade.h:12
msgid ""
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
-"コンテンツが見つかりませんでした。以下にデータストリームコンテンツもしくは"
-"アーカイブの URL を入力してください:"
+msgstr "コンテンツが見つかりませんでした。以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力してください:"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1029
msgid "Error fetching and loading content"
diff -U3 -N -r a/po/ko.po b/po/ko.po
--- a/po/ko.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
+++ b/po/ko.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
@@ -6,38 +6,37 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-02 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-06 15:04+0000\n"
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
-"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-"
-"anaconda-addon/rhel8-branch/ko/>\n"
+"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
#, python-brace-format
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
-msgstr ""
+msgstr "zipfile로 압축 해제 중 오류가 발생하였습니다: {exc}"
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+#, python-brace-format
msgid ""
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
-msgstr "내용 무결성 검사에 실패했습니다. 내용을 사용 할 수 없습니다."
+msgstr "내용 무결성 검사에 실패 - {hash_obj.name} 해쉬가 일치하지 않습니다"
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
msgid "Network connection needed to fetch data."
-msgstr ""
+msgstr "자료를 가져올 때에 네트워크 연결이 필요합니다."
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
-msgstr ""
+msgstr "자료 가져오기에 실패 - 요청은 HTTP 오류 코드 {return_code}를 반환했습니다"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
#, python-brace-format
@@ -145,34 +144,28 @@
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
msgid "The installation should be aborted."
-msgstr ""
+msgstr "설치가 중지되었습니다."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
msgid "Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "계속 진행 할까요?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
-#, fuzzy
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgid "The integrity check of the security content failed."
-msgstr "내용 무결성 검사에 실패했습니다. 내용을 사용 할 수 없습니다."
+msgstr "보안 내용의 무결성 검사가 실패했습니다."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
-#, fuzzy
-#| msgid "Error fetching and loading content"
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
-msgstr "내용 가져오기와 적재 오류"
+msgstr "가져오기와 보안 내용 적재 중에 오류가 발생하였습니다:\n"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
-msgstr ""
+msgstr "제시된 내용에 예상치 못한 문제가 있습니다."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Misconfiguration detected"
msgid "Wrong configuration detected!"
-msgstr "설정 오류가 감지되었습니다"
+msgstr "잘못된 구성이 감지되었습니다!"
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
diff -U3 -N -r a/po/oscap-anaconda-addon.pot b/po/oscap-anaconda-addon.pot
--- a/po/oscap-anaconda-addon.pot 2021-07-02 15:52:56.000000000 +0200
+++ b/po/oscap-anaconda-addon.pot 2022-01-24 15:40:42.978286863 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-20 17:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,10 +22,11 @@
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:189
+#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:190
#, python-brace-format
msgid ""
-"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
+"OSCAP Addon: Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash "
+"didn't match"
msgstr ""
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
@@ -137,23 +138,32 @@
"firewall"
msgstr ""
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:375
+#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:56
+msgid "The installation should be aborted."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
+msgid "Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:399
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:41
msgid "The integrity check of the security content failed."
msgstr ""
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:403
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:46
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
msgstr ""
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:408
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:51
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:803
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:56
-msgid "The installation should be aborted."
-msgstr ""
-
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:461
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:148
msgid "Wrong configuration detected!"
msgstr ""
@@ -178,97 +188,97 @@
msgid "Not ready"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:393
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:403
msgid "Fetching content data"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:431
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:441
msgid "Fetch complete, analyzing data."
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:643
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:653
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1077
msgid "No profile selected"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:648
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:658
msgid "No rules for the pre-installation phase"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:801
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:809
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:819
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:835
msgid ""
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
"setup and working."
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:834
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:844
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:842
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:852
#, python-format
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:860
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:870
#, python-format
msgid ""
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile, "
"please"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:879
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:889
msgid "Not applying security profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
#. available
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:921
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:926
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:925 tmp/oscap.glade.h:12
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:930 tmp/oscap.glade.h:12
msgid ""
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1062
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1067
msgid "Error fetching and loading content"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1074
msgid "No content found"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1080
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1085
msgid "Misconfiguration detected"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1086
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1091
msgid "Warnings appeared"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1088
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1093
msgid "Everything okay"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1170
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1177
msgid "Invalid or unsupported URL"
msgstr ""
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1176 tmp/oscap.glade.h:14
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1183 tmp/oscap.glade.h:14
msgid "Fetching content..."
msgstr ""
diff -U3 -N -r a/po/pl.po b/po/pl.po
--- a/po/pl.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
+++ b/po/pl.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
@@ -26,40 +26,42 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-07 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-"
-"anaconda-addon/rhel8-branch/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
#, python-brace-format
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas rozpakowywania archiwum jako pliku ZIP: {exc}"
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+#, python-brace-format
msgid ""
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
msgstr ""
-"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło. Nie można użyć treści."
+"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło — suma {hash_obj.name} się "
+"nie zgadza"
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
msgid "Network connection needed to fetch data."
-msgstr ""
+msgstr "Do pobrania danych wymagane jest połączenie sieciowe."
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
msgstr ""
+"Pobranie danych się nie powiodło — żądanie zwróciło kod błędu HTTP "
+"{return_code}"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
#, python-brace-format
@@ -171,35 +173,28 @@
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
msgid "The installation should be aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Instalacja powinna zostać przerwana."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
msgid "Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuować mimo to?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
-#, fuzzy
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgid "The integrity check of the security content failed."
-msgstr ""
-"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło. Nie można użyć treści."
+msgstr "Sprawdzenie integralności treści bezpieczeństwa się nie powiodło."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
-#, fuzzy
-#| msgid "Error fetching and loading content"
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
-msgstr "Błąd podczas pobierania i wczytywania treści"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania i wczytywania treści bezpieczeństwa:\n"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił nieoczekiwany problem z dostarczoną treścią."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Misconfiguration detected"
msgid "Wrong configuration detected!"
-msgstr "Wykryto błędną konfigurację"
+msgstr "Wykryto błędną konfigurację."
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
diff -U3 -N -r a/po/si.po b/po/si.po
--- a/po/si.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
+++ b/po/si.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
@@ -7,13 +7,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-19 07:04+0000\n"
+"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
+"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/si/>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
#, python-brace-format
@@ -168,7 +171,7 @@
#. the first status provided
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:229
msgid "Not ready"
-msgstr ""
+msgstr "සූදානම් නැත"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:383
msgid "Fetching content data"
diff -U3 -N -r a/po/sv.po b/po/sv.po
--- a/po/sv.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
+++ b/po/sv.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
@@ -4,40 +4,40 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-07 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-"
-"anaconda-addon/rhel8-branch/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
#, python-brace-format
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid extrahering av arkiv som zipfil: {exc}"
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+#, python-brace-format
msgid ""
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
msgstr ""
-"Integritetskontrollen av innehållet misslyckades. Kan inte använda "
-"innehållet."
+"Integritetskontrollen av innehållet misslyckades {hash_obj.name}-hachen "
+"stämmer inte"
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
msgid "Network connection needed to fetch data."
-msgstr ""
+msgstr "Nätverksanslutning behövs för att hämta data."
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
msgstr ""
+"Det gick inte att hämta data - begäran returnerade HTTP-felkod {return_code}"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
#, python-brace-format
@@ -140,7 +140,7 @@
msgid ""
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
msgstr ""
-"förtroendet ”%s” har lagts till till listan över förtoenden att läggas till "
+"förtroendet ”%s” har lagts till till listan över förtroenden att läggas till "
"i brandväggen"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1080
@@ -155,36 +155,28 @@
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
msgid "The installation should be aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Installationen bör avbrytas."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
msgid "Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du fortsätta ändå?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
-#, fuzzy
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgid "The integrity check of the security content failed."
-msgstr ""
-"Integritetskontrollen av innehållet misslyckades. Kan inte använda "
-"innehållet."
+msgstr "Integritetskontrollen av säkerhetsinnehållet misslyckades."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
-#, fuzzy
-#| msgid "Error fetching and loading content"
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
-msgstr "Fel när innehåll hämtades och laddades"
+msgstr "Det uppstod ett fel när säkerhetsinnehåll hämtades och laddades:\n"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
-msgstr ""
+msgstr "Det uppstod ett oväntat problem med det levererade innehållet."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Misconfiguration detected"
msgid "Wrong configuration detected!"
-msgstr "Felkonfiguration upptäckt"
+msgstr "Felkonfiguration upptäckt!"
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
@@ -194,7 +186,7 @@
#. the first status provided
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:229
msgid "Not ready"
-msgstr "Inte redo"
+msgstr "Inte klar"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:383
msgid "Fetching content data"
diff -U3 -N -r a/po/uk.po b/po/uk.po
--- a/po/uk.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
+++ b/po/uk.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
@@ -5,39 +5,42 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-"
-"anaconda-addon/rhel8-branch/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
#, python-brace-format
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка під час спроби видобути дані з архіву як файла zip: {exc}"
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+#, python-brace-format
msgid ""
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
-msgstr "Дані не пройшли перевірку на цілісність. Їхнє використання неможливе."
+msgstr ""
+"Не пройдено перевірку цілісності даних — хеш {hash_obj.name} не збігається з "
+"еталонним"
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
msgid "Network connection needed to fetch data."
-msgstr ""
+msgstr "Для отримання даних потрібне з'єднання з мережею."
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
msgstr ""
+"Не вдалося отримати дані — у відповідь на запит отримано код помилки HTTP "
+"{return_code}"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
#, python-brace-format
@@ -153,34 +156,29 @@
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
msgid "The installation should be aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення слід перервати."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
msgid "Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Хочете продовжити попри це?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
-#, fuzzy
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgid "The integrity check of the security content failed."
-msgstr "Дані не пройшли перевірку на цілісність. Їхнє використання неможливе."
+msgstr "Захищені дані не пройшли перевірку на цілісність."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
-#, fuzzy
-#| msgid "Error fetching and loading content"
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
-msgstr "Помилка під час спроби отримання та завантаження даних"
+msgstr ""
+"Під час спроби отримання та завантаження захищених даних сталася помилка:\n"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
-msgstr ""
+msgstr "Виникла непередбачена проблема із наданими даними."
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Misconfiguration detected"
msgid "Wrong configuration detected!"
-msgstr "Виявлено помилки у налаштуваннях"
+msgstr "Виявлено помилкові налаштування!"
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
diff -U3 -N -r a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
--- a/po/zh_CN.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
+++ b/po/zh_CN.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
@@ -5,37 +5,37 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 04:26-0400\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: Sundeep Anand <suanand@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
+"projects/oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
#, python-brace-format
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
-msgstr ""
+msgstr "解压 zip 文件时出错: {exc}"
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+#, python-brace-format
msgid ""
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
-msgstr "内容的完整性检查失败。不能使用这个内容。"
+msgstr "内容完整性检查失败 - {hash_obj.name} 哈希值不匹配"
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
msgid "Network connection needed to fetch data."
-msgstr ""
+msgstr "获取数据所需的网络连接。"
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
-msgstr ""
+msgstr "获取数据失败 - 请求返回 HTTP 错误代码 {return_code}"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
#, python-brace-format
@@ -142,34 +142,28 @@
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
msgid "The installation should be aborted."
-msgstr ""
+msgstr "安装应终止。"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
msgid "Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "您是否希望继续?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
-#, fuzzy
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgid "The integrity check of the security content failed."
-msgstr "内容的完整性检查失败。不能使用这个内容。"
+msgstr "安全内容的完整性检查失败。"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
-#, fuzzy
-#| msgid "Error fetching and loading content"
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
-msgstr "获取并加载内容错误"
+msgstr "获取并载入安全内容时出错:\n"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
-msgstr ""
+msgstr "提供的内容出现意外问题。"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Misconfiguration detected"
msgid "Wrong configuration detected!"
-msgstr "发现错误配置"
+msgstr "检测到配置错误!"
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
@@ -236,7 +230,7 @@
#. available
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:887
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr "或输入数据流内容或归档 URL"
+msgstr " 或输入数据流内容或归档 URL"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:891 tmp/oscap.glade.h:12
msgid ""