diff -U3 -N -r a/po/cs.po b/po/cs.po --- a/po/cs.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200 +++ b/po/cs.po 2022-01-24 15:40:42.974286864 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-02 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 13:04+0000\n" "Last-Translator: Matěj Týč \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -27,24 +27,24 @@ #: ../org_fedora_oscap/common.py:326 #, python-brace-format msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" -msgstr "" +msgstr "Nelze rozbalit archiv jako soubor zip: {exc}" #: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +#, python-brace-format msgid "" "Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" -msgstr "Test integrity dat neprošel. Nelze použít tato data." +msgstr "" +"Test integrity dat neprošel - nesouhlasí kontrolní součet {hash_obj.name}" #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 msgid "Network connection needed to fetch data." -msgstr "" +msgstr "Ke stažení dat je třeba být připojen k síti." #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262 #, python-brace-format msgid "" "Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se stažení dat - HTTP požadavek skončil chybou {return_code}" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434 #, python-brace-format @@ -154,34 +154,28 @@ #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376 msgid "The installation should be aborted." -msgstr "" +msgstr "Instalaci byste měli ukončit." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377 msgid "Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Přejete si přesto pokračovat?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400 -#, fuzzy -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgid "The integrity check of the security content failed." -msgstr "Test integrity dat neprošel. Nelze použít tato data." +msgstr "Test integrity dat neprošel." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404 -#, fuzzy -#| msgid "Error fetching and loading content" msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" -msgstr "Chyba při získávání a načítání dat" +msgstr "Chyba při získávání a načítání dat:\n" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409 #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774 msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." -msgstr "" +msgstr "Došlo k nečekanému problému s daty." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462 -#, fuzzy -#| msgid "Misconfiguration detected" msgid "Wrong configuration detected!" -msgstr "Detekována nesprávná konfigurace" +msgstr "Detekována nesprávná konfigurace!" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po --- a/po/de.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200 +++ b/po/de.po 2022-01-24 15:40:42.974286864 +0100 @@ -4,15 +4,16 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:55-0400\n" -"Last-Translator: Ludek Janda \n" -"Language-Team: German\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-28 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: ../org_fedora_oscap/common.py:326 #, python-brace-format @@ -30,7 +31,7 @@ #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 msgid "Network connection needed to fetch data." -msgstr "" +msgstr "Zum Abrufen der Daten ist eine Netzwerkverbindung erforderlich." #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262 #, python-brace-format @@ -192,7 +193,7 @@ #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 msgid "_Security Policy" -msgstr "_Sicherheitspolitik" +msgstr "_Sicherheitsrichtlinie" #. the first status provided #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:229 @@ -304,7 +305,7 @@ #: tmp/oscap.glade.h:1 msgid "SECURITY POLICY" -msgstr "SICHERHEITSPOLITIK" +msgstr "SICHERHEITSRICHTLINIE" #: tmp/oscap.glade.h:2 msgid "_Change content" diff -U3 -N -r a/po/fi.po b/po/fi.po --- a/po/fi.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200 +++ b/po/fi.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100 @@ -7,38 +7,41 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:03+0000\n" -"Last-Translator: Ricky Tigg \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Jan Kuparinen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" #: ../org_fedora_oscap/common.py:326 #, python-brace-format msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" -msgstr "" +msgstr "Virhe purettaessa arkistoa zip-tiedostona: {exc}" #: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +#, python-brace-format msgid "" "Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" -msgstr "Sisällön eheyden tarkistus epäonnistui. Sisältöä ei voi käyttää." +msgstr "" +"Sisällön eheyden tarkistus epäonnistui. - {hash_obj.name} tarkiste ei ollut " +"oikein" #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 msgid "Network connection needed to fetch data." -msgstr "" +msgstr "Verkkoyhteys tarvitaan tiedonhakua varten." #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262 #, python-brace-format msgid "" "Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}" msgstr "" +"Tietojen noutaminen epäonnistui - pyyntö palautti HTTP-virhekoodin " +"{return_code}" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434 #, python-brace-format @@ -150,34 +153,28 @@ #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376 msgid "The installation should be aborted." -msgstr "" +msgstr "Asennus pitäisi keskeyttää." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377 msgid "Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko silti jatkaa?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400 -#, fuzzy -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgid "The integrity check of the security content failed." -msgstr "Sisällön eheyden tarkistus epäonnistui. Sisältöä ei voi käyttää." +msgstr "Sisällön tietoturvasisällön eheyden tarkistus epäonnistui." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404 -#, fuzzy -#| msgid "Error fetching and loading content" msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" -msgstr "Virhe sisällön noutamisessa ja lataamisessa" +msgstr "Sattui virhe tietoturvasisällön noutamisessa ja lataamisessa:\n" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409 #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774 msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." -msgstr "" +msgstr "Toimitetun sisällön kohdalla oli odottamaton ongelma." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462 -#, fuzzy -#| msgid "Misconfiguration detected" msgid "Wrong configuration detected!" -msgstr "Virheellinen määritys havaittu" +msgstr "Virheellinen määritys havaittu!" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 diff -U3 -N -r a/po/fr.po b/po/fr.po --- a/po/fr.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200 +++ b/po/fr.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100 @@ -13,40 +13,41 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-26 04:26-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-" -"addon/language/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-20 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #: ../org_fedora_oscap/common.py:326 #, python-brace-format msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'extraction de l'archive en tant que fichier zip : {exc}" #: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +#, python-brace-format msgid "" "Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" msgstr "" -"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué. Impossible d'utiliser le " -"contenu." +"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué - le hachage de {hash_obj.name} " +"ne correspond pas" #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 msgid "Network connection needed to fetch data." -msgstr "" +msgstr "Connexion réseau nécessaire pour récupérer les données." #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262 #, python-brace-format msgid "" "Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}" msgstr "" +"Impossible de récupérer les données - la demande a renvoyé un code d'erreur " +"HTTP {return_code}" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434 #, python-brace-format @@ -165,36 +166,30 @@ #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376 msgid "The installation should be aborted." -msgstr "" +msgstr "L'installation doit être interrompue." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377 msgid "Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous malgré tout continuer ?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400 -#, fuzzy -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgid "The integrity check of the security content failed." -msgstr "" -"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué. Impossible d'utiliser le " -"contenu." +msgstr "La vérification de l'intégrité du contenu sécurité a échoué." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404 -#, fuzzy -#| msgid "Error fetching and loading content" msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" -msgstr "Erreur d'extraction et de chargement du contenu" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la récupération et du chargement du " +"contenu sécurité :\n" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409 #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774 msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème inattendu avec le contenu fourni." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462 -#, fuzzy -#| msgid "Misconfiguration detected" msgid "Wrong configuration detected!" -msgstr "Mauvaise configuration détectée" +msgstr "Mauvaise configuration détectée !" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 diff -U3 -N -r a/po/hr.po b/po/hr.po --- a/po/hr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ b/po/hr.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100 @@ -0,0 +1,340 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-20 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Gogo Gogsi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" + +#: ../org_fedora_oscap/common.py:358 +#, python-brace-format +msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" +msgstr "Greška raspakiravanja arhive kao zip datoteke: {exc}" + +#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:189 +#, python-brace-format +msgid "" +"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" +msgstr "" +"Neuspjela provjera cjelovitosti sadržaja - {hash_obj.name} vrijednost " +"provjere se ne podudara" + +#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 +msgid "Network connection needed to fetch data." +msgstr "Mrežno povezivanje je potrebno za preuzimanje podataka." + +#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262 +#, python-brace-format +msgid "" +"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}" +msgstr "" +"Neuspjelo preuzimanje podataka - Zahtjev je vratio HTTP kôd geške " +"{return_code}" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:441 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " +"in the partitioning layout before installation can occur with a security " +"profile" +msgstr "" +"{0} mora biti na zasebnoj particiji ili logičkom uređaju i mora biti stvoren " +"u particijskom rasporedu prije instalacije sa sigurnosnim profilom" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:452 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" +"mogućnost montiranja '%(mount_option)s' je dodana za točku montiranja " +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:560 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "pobrinite se da stvorite lozinku s najmanje %d znakova" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:567 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "nemoguća provjera duljine korijenske lozinke (lozinka je šifrirana)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:573 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" +"korijenska lozinka je prekrataka, potrebna je dulja s najmanje %d znakova" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:712 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:727 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "paket '%s' je dodan na popis paketa za instaliranje" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:737 +#, python-brace-format +msgid "" +"package '{package}' has been added to the list of excluded packages, but it " +"can't be removed from the current software selection without breaking the " +"installation." +msgstr "" +"paket '{package}' je dodan na popis izuzetih paketa, ali se može ukloniti iz " +"trenutnog odabira softvera bez slamanja instalacije." + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:744 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:759 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "paket '%s' je dodan na popis izuzetih paketa od instalacije" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:866 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "Kdump biti će onemogućen pri pokretanju" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:868 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "Kdump biti će omogućen pri pokretanju" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1026 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "Vatrozid će biti onemogućen pri pokretanju" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1033 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "Vatrozid će biti omogućen pri pokretanju" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1041 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1080 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " +"firewall" +msgstr "usluga '%s' je dodana na popis usluga koji će biti dodan u vatrozid" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1048 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1093 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" +msgstr "ulaz '%s' je dodan na popis ulaza koji će biti dodan u vatrozid" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1055 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1106 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" +msgstr "" +"povjerenje '%s' je dodano na popis povjerenja koji će biti dodan u vatrozid" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1118 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1133 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " +"firewall" +msgstr "" +"usluga '%s' je dodana na popis usluga koji će biti uklonjen iz vatrozida" + +#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:41 +msgid "The integrity check of the security content failed." +msgstr "Neuspjela provjera cjelovitosti sigurnosnog sadržaja." + +#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:46 +msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" +msgstr "Došlo je do greške preuzimanja i učitavanja sigurnosnog sadržaja:\n" + +#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:51 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." +msgstr "Došlo je do neočekivanog problema s isporučenim sadržajem." + +#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:56 +msgid "The installation should be aborted." +msgstr "Instalacija bi se trebala prekinuti." + +#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:148 +msgid "Wrong configuration detected!" +msgstr "Pogrešno podešavanje je otkriveno!" + +#: ../org_fedora_oscap/service/oscap.py:121 +msgid "You have used more than one oscap addon sections in the kickstart. " +msgstr "Koristili ste više od jednog odjeljka oscap dodatka u kickstartu. " + +#: ../org_fedora_oscap/service/oscap.py:135 +#, python-brace-format +msgid "" +"You have configured the oscap addon using '{used_section_header}' section. " +msgstr "Podesili ste oscap dodatak koristeći '{used_section_header}' odjeljak. " + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 +msgid "_Security Profile" +msgstr "_Sigurnosni profil" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:228 +msgid "Not ready" +msgstr "Nije spremno" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:393 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Preuzimanje sadržaja podataka" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:431 +msgid "Fetch complete, analyzing data." +msgstr "Preuzimanje je završeno, analiza podataka." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:643 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072 +msgid "No profile selected" +msgstr "Nema odabranog profila" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:648 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Nema pravila za predinstalacijsku fazu" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:801 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Nevaljani sadržaj je naveden. Upišite drugi URL." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:809 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "Nevaljani ili nepodržani URL sadržaja, upišite drugi." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "Neuspjelo preuzimanje sadržaja. Upišite drugi URL." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" +"Došlo je do mrežne greške pri preuzimanju podataka. Provjerite je li mreža " +"postavljena i radi li." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:834 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "Neuspjela provjera cjelovitosti sadržaja. Sadržaj se ne može koristiti." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:842 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "Neuspjelo izdvajanje sadržaja (%s). Upišite drugi URL." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:860 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile, " +"please" +msgstr "Profil sa '%s' ID-jem nije određen u sadržaju. Odaberite drugi profil" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:879 +msgid "Not applying security profile" +msgstr "Sigurnosni profil se ne primijenjuje" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:921 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr " ili upišite sadržaj toka podataka ili URL arhive ispod:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:925 tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Nema pronađenog sadržaja. Upišite sadržaj toka podataka ili URL arhive ispod:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1062 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "Greška preuzimanja i učitavanja sadržaja" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 +msgid "No content found" +msgstr "Nema pronađenog sadržaja" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1080 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Otkriveno je pogrešno podešavanje" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1086 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Pojavila su se upozorenja" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1088 +msgid "Everything okay" +msgstr "Sve je uredu" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1170 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "Nevaljani ili nepodržani URL" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1176 tmp/oscap.glade.h:14 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Preuzimanje sadržaja..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY PROFILE" +msgstr "SIGURNOSNI PROFIL" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "_Promijeni sadržaj" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Primijeni sigurnosna pravila:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Tok podataka:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Spisak:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Odaberite profil ispod:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "Odabrano" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "_Odaberi profil" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "Promjene koje su učinjene ili se trebaju učiniti:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "_Koristi SCAP sigurnosni vodič" + +#: tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "_Fetch" +msgstr "_Preuzmi" diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po --- a/po/ja.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200 +++ b/po/ja.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100 @@ -8,38 +8,37 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 16:02+0000\n" -"Last-Translator: simmon \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-20 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #: ../org_fedora_oscap/common.py:326 #, python-brace-format msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" -msgstr "" +msgstr "アーカイブを zip ファイルとして抽出する際にエラーが発生しました: {exc}" #: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +#, python-brace-format msgid "" "Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" -msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。コンテンツを使用できません。" +msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。{hash_obj.name} ハッシュが一致しませんでした" #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 msgid "Network connection needed to fetch data." -msgstr "" +msgstr "データの取得に必要なネットワーク接続。" #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262 #, python-brace-format msgid "" "Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}" -msgstr "" +msgstr "データの取得に失敗しました。返された HTTP エラーコード {return_code}" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434 #, python-brace-format @@ -152,39 +151,33 @@ #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376 msgid "The installation should be aborted." -msgstr "" +msgstr "インストールを中止する必要があります。" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377 msgid "Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "それでも続行しますか?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400 -#, fuzzy -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgid "The integrity check of the security content failed." -msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。コンテンツを使用できません。" +msgstr "セキュリティーコンテンツの整合性チェックに失敗しました。" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404 -#, fuzzy -#| msgid "Error fetching and loading content" msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" -msgstr "コンテンツの取得およびロードのエラー" +msgstr "セキュリティーコンテンツの取得およびロード時にエラーが発生しました:\n" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409 #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774 msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." -msgstr "" +msgstr "指定のコンテンツで予期しない問題が発生しました。" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462 -#, fuzzy -#| msgid "Misconfiguration detected" msgid "Wrong configuration detected!" -msgstr "設定ミスが検出されました" +msgstr "設定が正しく検出されました!" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 msgid "_Security Policy" -msgstr "セキュリティーポリシ" +msgstr "セキュリティーポリシー(_S)" #. the first status provided #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:229 @@ -240,9 +233,7 @@ msgid "" "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile, " "please" -msgstr "" -"コンテンツで ID が '%s' のプロファイルが定義されていません。別のプロファイル" -"を選択してください" +msgstr "コンテンツで ID が '%s' のプロファイルが定義されていません。別のプロファイルを選択してください" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 msgid "Not applying security policy" @@ -252,16 +243,12 @@ #. available #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:887 msgid " or enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" -" または、以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力しま" -"す:" +msgstr " または、以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力します:" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:891 tmp/oscap.glade.h:12 msgid "" "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" -"コンテンツが見つかりませんでした。以下にデータストリームコンテンツもしくは" -"アーカイブの URL を入力してください:" +msgstr "コンテンツが見つかりませんでした。以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力してください:" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1029 msgid "Error fetching and loading content" diff -U3 -N -r a/po/ko.po b/po/ko.po --- a/po/ko.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200 +++ b/po/ko.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100 @@ -6,38 +6,37 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-06 15:04+0000\n" "Last-Translator: simmon \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" #: ../org_fedora_oscap/common.py:326 #, python-brace-format msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" -msgstr "" +msgstr "zipfile로 압축 해제 중 오류가 발생하였습니다: {exc}" #: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +#, python-brace-format msgid "" "Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" -msgstr "내용 무결성 검사에 실패했습니다. 내용을 사용 할 수 없습니다." +msgstr "내용 무결성 검사에 실패 - {hash_obj.name} 해쉬가 일치하지 않습니다" #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 msgid "Network connection needed to fetch data." -msgstr "" +msgstr "자료를 가져올 때에 네트워크 연결이 필요합니다." #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262 #, python-brace-format msgid "" "Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}" -msgstr "" +msgstr "자료 가져오기에 실패 - 요청은 HTTP 오류 코드 {return_code}를 반환했습니다" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434 #, python-brace-format @@ -145,34 +144,28 @@ #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376 msgid "The installation should be aborted." -msgstr "" +msgstr "설치가 중지되었습니다." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377 msgid "Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "계속 진행 할까요?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400 -#, fuzzy -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgid "The integrity check of the security content failed." -msgstr "내용 무결성 검사에 실패했습니다. 내용을 사용 할 수 없습니다." +msgstr "보안 내용의 무결성 검사가 실패했습니다." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404 -#, fuzzy -#| msgid "Error fetching and loading content" msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" -msgstr "내용 가져오기와 적재 오류" +msgstr "가져오기와 보안 내용 적재 중에 오류가 발생하였습니다:\n" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409 #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774 msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." -msgstr "" +msgstr "제시된 내용에 예상치 못한 문제가 있습니다." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462 -#, fuzzy -#| msgid "Misconfiguration detected" msgid "Wrong configuration detected!" -msgstr "설정 오류가 감지되었습니다" +msgstr "잘못된 구성이 감지되었습니다!" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 diff -U3 -N -r a/po/oscap-anaconda-addon.pot b/po/oscap-anaconda-addon.pot --- a/po/oscap-anaconda-addon.pot 2021-07-02 15:52:56.000000000 +0200 +++ b/po/oscap-anaconda-addon.pot 2022-01-24 15:40:42.978286863 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,10 +22,11 @@ msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:189 +#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:190 #, python-brace-format msgid "" -"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" +"OSCAP Addon: Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash " +"didn't match" msgstr "" #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 @@ -137,23 +138,32 @@ "firewall" msgstr "" +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:375 +#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:56 +msgid "The installation should be aborted." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376 +msgid "Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:399 #: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:41 msgid "The integrity check of the security content failed." msgstr "" +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:403 #: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:46 msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" msgstr "" +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:408 #: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:51 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:803 msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:56 -msgid "The installation should be aborted." -msgstr "" - +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:461 #: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:148 msgid "Wrong configuration detected!" msgstr "" @@ -178,97 +188,97 @@ msgid "Not ready" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:393 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:403 msgid "Fetching content data" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:431 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:441 msgid "Fetch complete, analyzing data." msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:653 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1077 msgid "No profile selected" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:648 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:658 msgid "No rules for the pre-installation phase" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:801 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:809 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:819 msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:835 msgid "" "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " "setup and working." msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:834 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:844 msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:842 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:852 #, python-format msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:860 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:870 #, python-format msgid "" "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile, " "please" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:879 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:889 msgid "Not applying security profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also #. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:921 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:926 msgid " or enter data stream content or archive URL below:" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:925 tmp/oscap.glade.h:12 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:930 tmp/oscap.glade.h:12 msgid "" "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1062 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1067 msgid "Error fetching and loading content" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1074 msgid "No content found" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1080 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1085 msgid "Misconfiguration detected" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1086 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1091 msgid "Warnings appeared" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1088 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1093 msgid "Everything okay" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1170 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1177 msgid "Invalid or unsupported URL" msgstr "" -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1176 tmp/oscap.glade.h:14 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1183 tmp/oscap.glade.h:14 msgid "Fetching content..." msgstr "" diff -U3 -N -r a/po/pl.po b/po/pl.po --- a/po/pl.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200 +++ b/po/pl.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100 @@ -26,40 +26,42 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-07 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-05 13:04+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" #: ../org_fedora_oscap/common.py:326 #, python-brace-format msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" -msgstr "" +msgstr "Błąd podczas rozpakowywania archiwum jako pliku ZIP: {exc}" #: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +#, python-brace-format msgid "" "Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" msgstr "" -"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło. Nie można użyć treści." +"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło — suma {hash_obj.name} się " +"nie zgadza" #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 msgid "Network connection needed to fetch data." -msgstr "" +msgstr "Do pobrania danych wymagane jest połączenie sieciowe." #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262 #, python-brace-format msgid "" "Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}" msgstr "" +"Pobranie danych się nie powiodło — żądanie zwróciło kod błędu HTTP " +"{return_code}" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434 #, python-brace-format @@ -171,35 +173,28 @@ #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376 msgid "The installation should be aborted." -msgstr "" +msgstr "Instalacja powinna zostać przerwana." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377 msgid "Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Kontynuować mimo to?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400 -#, fuzzy -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgid "The integrity check of the security content failed." -msgstr "" -"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło. Nie można użyć treści." +msgstr "Sprawdzenie integralności treści bezpieczeństwa się nie powiodło." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404 -#, fuzzy -#| msgid "Error fetching and loading content" msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" -msgstr "Błąd podczas pobierania i wczytywania treści" +msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania i wczytywania treści bezpieczeństwa:\n" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409 #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774 msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." -msgstr "" +msgstr "Wystąpił nieoczekiwany problem z dostarczoną treścią." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462 -#, fuzzy -#| msgid "Misconfiguration detected" msgid "Wrong configuration detected!" -msgstr "Wykryto błędną konfigurację" +msgstr "Wykryto błędną konfigurację." #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 diff -U3 -N -r a/po/si.po b/po/si.po --- a/po/si.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200 +++ b/po/si.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100 @@ -7,13 +7,16 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-19 07:04+0000\n" +"Last-Translator: Hela Basa \n" +"Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #: ../org_fedora_oscap/common.py:326 #, python-brace-format @@ -168,7 +171,7 @@ #. the first status provided #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:229 msgid "Not ready" -msgstr "" +msgstr "සූදානම් නැත" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:383 msgid "Fetching content data" diff -U3 -N -r a/po/sv.po b/po/sv.po --- a/po/sv.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200 +++ b/po/sv.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100 @@ -4,40 +4,40 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-07 20:04+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #: ../org_fedora_oscap/common.py:326 #, python-brace-format msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" -msgstr "" +msgstr "Fel vid extrahering av arkiv som zipfil: {exc}" #: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +#, python-brace-format msgid "" "Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" msgstr "" -"Integritetskontrollen av innehållet misslyckades. Kan inte använda " -"innehållet." +"Integritetskontrollen av innehållet misslyckades – {hash_obj.name}-hachen " +"stämmer inte" #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 msgid "Network connection needed to fetch data." -msgstr "" +msgstr "Nätverksanslutning behövs för att hämta data." #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262 #, python-brace-format msgid "" "Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}" msgstr "" +"Det gick inte att hämta data - begäran returnerade HTTP-felkod {return_code}" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434 #, python-brace-format @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" msgstr "" -"förtroendet ”%s” har lagts till till listan över förtoenden att läggas till " +"förtroendet ”%s” har lagts till till listan över förtroenden att läggas till " "i brandväggen" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1080 @@ -155,36 +155,28 @@ #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376 msgid "The installation should be aborted." -msgstr "" +msgstr "Installationen bör avbrytas." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377 msgid "Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Vill du fortsätta ändå?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400 -#, fuzzy -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgid "The integrity check of the security content failed." -msgstr "" -"Integritetskontrollen av innehållet misslyckades. Kan inte använda " -"innehållet." +msgstr "Integritetskontrollen av säkerhetsinnehållet misslyckades." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404 -#, fuzzy -#| msgid "Error fetching and loading content" msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" -msgstr "Fel när innehåll hämtades och laddades" +msgstr "Det uppstod ett fel när säkerhetsinnehåll hämtades och laddades:\n" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409 #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774 msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." -msgstr "" +msgstr "Det uppstod ett oväntat problem med det levererade innehållet." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462 -#, fuzzy -#| msgid "Misconfiguration detected" msgid "Wrong configuration detected!" -msgstr "Felkonfiguration upptäckt" +msgstr "Felkonfiguration upptäckt!" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 @@ -194,7 +186,7 @@ #. the first status provided #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:229 msgid "Not ready" -msgstr "Inte redo" +msgstr "Inte klar" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:383 msgid "Fetching content data" diff -U3 -N -r a/po/uk.po b/po/uk.po --- a/po/uk.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200 +++ b/po/uk.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100 @@ -5,39 +5,42 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-13 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 15:16+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" #: ../org_fedora_oscap/common.py:326 #, python-brace-format msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" -msgstr "" +msgstr "Помилка під час спроби видобути дані з архіву як файла zip: {exc}" #: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +#, python-brace-format msgid "" "Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" -msgstr "Дані не пройшли перевірку на цілісність. Їхнє використання неможливе." +msgstr "" +"Не пройдено перевірку цілісності даних — хеш {hash_obj.name} не збігається з " +"еталонним" #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 msgid "Network connection needed to fetch data." -msgstr "" +msgstr "Для отримання даних потрібне з'єднання з мережею." #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262 #, python-brace-format msgid "" "Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}" msgstr "" +"Не вдалося отримати дані — у відповідь на запит отримано код помилки HTTP " +"{return_code}" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434 #, python-brace-format @@ -153,34 +156,29 @@ #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376 msgid "The installation should be aborted." -msgstr "" +msgstr "Встановлення слід перервати." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377 msgid "Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Хочете продовжити попри це?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400 -#, fuzzy -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgid "The integrity check of the security content failed." -msgstr "Дані не пройшли перевірку на цілісність. Їхнє використання неможливе." +msgstr "Захищені дані не пройшли перевірку на цілісність." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404 -#, fuzzy -#| msgid "Error fetching and loading content" msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" -msgstr "Помилка під час спроби отримання та завантаження даних" +msgstr "" +"Під час спроби отримання та завантаження захищених даних сталася помилка:\n" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409 #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774 msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." -msgstr "" +msgstr "Виникла непередбачена проблема із наданими даними." #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462 -#, fuzzy -#| msgid "Misconfiguration detected" msgid "Wrong configuration detected!" -msgstr "Виявлено помилки у налаштуваннях" +msgstr "Виявлено помилкові налаштування!" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 diff -U3 -N -r a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po --- a/po/zh_CN.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200 +++ b/po/zh_CN.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100 @@ -5,37 +5,37 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-26 04:26-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-20 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Sundeep Anand \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #: ../org_fedora_oscap/common.py:326 #, python-brace-format msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" -msgstr "" +msgstr "解压 zip 文件时出错: {exc}" #: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +#, python-brace-format msgid "" "Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" -msgstr "内容的完整性检查失败。不能使用这个内容。" +msgstr "内容完整性检查失败 - {hash_obj.name} 哈希值不匹配" #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 msgid "Network connection needed to fetch data." -msgstr "" +msgstr "获取数据所需的网络连接。" #: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262 #, python-brace-format msgid "" "Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}" -msgstr "" +msgstr "获取数据失败 - 请求返回 HTTP 错误代码 {return_code}" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434 #, python-brace-format @@ -142,34 +142,28 @@ #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376 msgid "The installation should be aborted." -msgstr "" +msgstr "安装应终止。" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377 msgid "Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "您是否希望继续?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400 -#, fuzzy -#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgid "The integrity check of the security content failed." -msgstr "内容的完整性检查失败。不能使用这个内容。" +msgstr "安全内容的完整性检查失败。" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404 -#, fuzzy -#| msgid "Error fetching and loading content" msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" -msgstr "获取并加载内容错误" +msgstr "获取并载入安全内容时出错:\n" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409 #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774 msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." -msgstr "" +msgstr "提供的内容出现意外问题。" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462 -#, fuzzy -#| msgid "Misconfiguration detected" msgid "Wrong configuration detected!" -msgstr "发现错误配置" +msgstr "检测到配置错误!" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 @@ -236,7 +230,7 @@ #. available #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:887 msgid " or enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "或输入数据流内容或归档 URL:" +msgstr " 或输入数据流内容或归档 URL:" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:891 tmp/oscap.glade.h:12 msgid ""