oscap-anaconda-addon/SOURCES/lang.patch

4613 lines
153 KiB
Diff
Raw Normal View History

2019-05-07 10:01:12 +00:00
Binary files a/po/ca.mo and b/po/ca.mo differ
diff -U3 -N -r a/po/ca.po b/po/ca.po
--- a/po/ca.po 2018-07-02 17:39:45.000000000 +0200
+++ b/po/ca.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,288 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
-# Ding-Yi Chen <dingyichen@gmail.com>, 2015. #zanata
-# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-29 07:30+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/ca/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
-"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
-"profile"
-msgstr ""
-
-#. template for the message
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
-#, python-format
-msgid ""
-"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
-msgstr ""
-"l'opció de muntatge '%(mount_option)s' va afegir-se al punt de muntatge "
-"%(mount_point)s"
-
-#. root password was not set
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
-#, python-format
-msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
-msgstr ""
-"assegureu-vos de crear una contrasenya amb una mida mínima de %d caràcters"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
-msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
-msgstr ""
-"no es pot comprovar la mida de la contrasenya de root (la contrasenya està "
-"xifrada)"
-
-#. too short
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
-#, python-format
-msgid ""
-"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
-"required"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
-msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets instal·lats"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
-msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets exclosos"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
-msgid "Kdump will be disabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
-msgid "Kdump will be enabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
-msgid "Firewall will be disabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
-msgid "Firewall will be enabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
-"firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
-#, python-format
-msgid ""
-"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
-#, python-format
-msgid ""
-"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
-"firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
-#, python-format
-msgid ""
-"There was an error fetching and loading the security content:\n"
-"%s\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
-msgid ""
-"The integrity check of the security content failed.\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
-msgid "_SECURITY POLICY"
-msgstr "PERFIL DE _SEGURETAT"
-
-#. the first status provided
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
-msgid "Not ready"
-msgstr "No està llest"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
-msgid "Fetching content data"
-msgstr "S'estan obtenint les dades del contingut"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
-msgid "No profile selected"
-msgstr "No s'ha seleccionat cap perfil"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
-msgid "No rules for the pre-installation phase"
-msgstr "Sense regles per a la fase de pre-instal·lació"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
-msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
-msgstr ""
-"S'ha proporcionat un context no vàlid. Si us plau, introduïu un URL "
-"diferent."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
-msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
-msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
-msgstr ""
-"L'obtenció del contingut ha fallat. Si us plau, introduïu un URL diferent."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
-msgid ""
-"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
-"setup and working."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
-msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
-#, python-format
-msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
-msgstr ""
-"L'extracció del contingut ha fallat (%s). Si us plau, introduïu un URL "
-"diferent."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
-#, python-format
-msgid ""
-"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
-" please"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
-msgid "Not applying security policy"
-msgstr "Sense aplicar la política de seguretat"
-
-#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
-#. available
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
-msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
-"A continuació introduïu el contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
-msgid ""
-"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
-"No s'ha trobat cap contingut. Si us plau, a continuació introduïu el "
-"contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
-msgid "Error fetching and loading content"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
-msgid "No content found"
-msgstr "No s'ha trobat cap contingut"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
-msgid "Misconfiguration detected"
-msgstr "S'ha detectat una configuració errònia"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
-msgid "Warnings appeared"
-msgstr "Advertències que van aparèixer"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Tot està bé"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
-msgid "Invalid or unsupported URL"
-msgstr "L'URL no és vàlid o no està admès"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
-msgid "Fetching content..."
-msgstr "S'està obtenint el contingut..."
-
-#: tmp/oscap.glade.h:1
-msgid "SECURITY POLICY"
-msgstr "POLÍTICA DE SEGURETAT"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:2
-msgid "_Change content"
-msgstr "_Canvia el contingut"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:3
-msgid "Apply security policy:"
-msgstr "Aplica la política de seguretat:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:4
-msgid "Data stream:"
-msgstr "Flux de dades:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:5
-msgid "Checklist:"
-msgstr "Llista de comprovació:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:6
-msgid "Choose profile below:"
-msgstr "Trieu el perfil a sota:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:8
-msgid "Selected"
-msgstr "Seleccionat"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:9
-msgid "_Select profile"
-msgstr "_Selecciona el perfil"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:10
-msgid "Changes that were done or need to be done:"
-msgstr "Els canvis que es van fer o s'han de fer:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:11
-msgid "_Use SCAP Security Guide"
-msgstr "_Utilitza la guia de seguretat SCAP"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:12
-msgid "_Fetch"
-msgstr "_Obté"
Binary files a/po/cs.mo and b/po/cs.mo differ
diff -U3 -N -r a/po/cs.po b/po/cs.po
--- a/po/cs.po 2018-07-02 17:39:51.000000000 +0200
+++ b/po/cs.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,275 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# vpodzime <vpodzime@redhat.com>, 2014-2015
-# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2016. #zanata
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-15 06:03+0000\n"
-"Last-Translator: Zdenek <chmelarz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/cs/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
-"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
-"profile"
-msgstr ""
-
-#. template for the message
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
-#, python-format
-msgid ""
-"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
-msgstr "parametr '%(mount_option)s' přidán pro přípojný bod %(mount_point)s"
-
-#. root password was not set
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
-#, python-format
-msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
-msgstr "ujistěte se, že heslo bude mít minimální délku %d znaků"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
-msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
-msgstr "nelze zkontrolovat délku hesla uživatele root (heslo je šifrováno)"
-
-#. too short
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
-#, python-format
-msgid ""
-"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
-"required"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
-msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu instalovaných balíků"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
-msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu vyloučených balíků"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
-msgid "Kdump will be disabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
-msgid "Kdump will be enabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
-msgid "Firewall will be disabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
-msgid "Firewall will be enabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
-"firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
-#, python-format
-msgid ""
-"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
-#, python-format
-msgid ""
-"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
-"firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
-#, python-format
-msgid ""
-"There was an error fetching and loading the security content:\n"
-"%s\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
-msgid ""
-"The integrity check of the security content failed.\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
-msgid "_SECURITY POLICY"
-msgstr "_POLITIKA ZABEZPEČENÍ"
-
-#. the first status provided
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
-msgid "Not ready"
-msgstr "Není připraven"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
-msgid "Fetching content data"
-msgstr "Načítají se data"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
-msgid "No profile selected"
-msgstr "Není vybrán žádný profil"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
-msgid "No rules for the pre-installation phase"
-msgstr "Žádná pravidla pro předinstalační fázi"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
-msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
-msgstr "Nevalidní data. Zadejte jiné URL, prosím."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
-msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
-msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
-msgstr "Načítání dat selhalo. Zadejte jiné URL, prosím."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
-msgid ""
-"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
-"setup and working."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
-msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
-#, python-format
-msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
-msgstr "Rozbalování dat selhalo (%s). Zadejte jiné URL, prosím."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
-#, python-format
-msgid ""
-"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
-" please"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
-msgid "Not applying security policy"
-msgstr "Neaplikovat bezpečnostní politiku"
-
-#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
-#. available
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
-msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr "nebo zadejte URL data streamu, případně archivu:"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
-msgid ""
-"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
-"Nenalezen žádný zdroj dat. Prosím uveďte URL k data streamu nebo archivu:"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
-msgid "Error fetching and loading content"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
-msgid "No content found"
-msgstr "Žádná data k dispozici"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
-msgid "Misconfiguration detected"
-msgstr "Detekována nesprávná konfigurace"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
-msgid "Warnings appeared"
-msgstr "Varování"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Vše v pořádku"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
-msgid "Invalid or unsupported URL"
-msgstr "Nevalidní nebo nepodporované URL"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
-msgid "Fetching content..."
-msgstr "Načítám data..."
-
-#: tmp/oscap.glade.h:1
-msgid "SECURITY POLICY"
-msgstr "POLITIKA ZABEZPEČENÍ"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:2
-msgid "_Change content"
-msgstr "_Jiná data"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:3
-msgid "Apply security policy:"
-msgstr "Aplikovat bezpečnostní politiku:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:4
-msgid "Data stream:"
-msgstr "Data stream:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:5
-msgid "Checklist:"
-msgstr "Checklist:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:6
-msgid "Choose profile below:"
-msgstr "Vyberte profil:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:8
-msgid "Selected"
-msgstr "Vybrán"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:9
-msgid "_Select profile"
-msgstr "_Vybrat profil"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:10
-msgid "Changes that were done or need to be done:"
-msgstr "Změny, které byly nebo musejí být provedeny:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:11
-msgid "_Use SCAP Security Guide"
-msgstr "_Použít SCAP Security Guide"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:12
-msgid "_Fetch"
-msgstr "_Načíst"
diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po
--- a/po/de.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ b/po/de.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100
@@ -0,0 +1,306 @@
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
+"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
+"profile"
+msgstr ""
+"{0} muss sich auf einer separaten Partition oder einem logischen Volume "
+"befinden und muss im Partitionslayout erstellt werden, bevor die "
+"Installation mit einem Sicherheitsprofil erfolgen kann"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+"Einhängeoption '%(mount_option)s'hinzugefügt für den Einhängepunkt "
+"%(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass Sie ein Kennwort mit einer Mindestlänge von "
+"erstellen %d Zeichen"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr ""
+"Länge des Root-Passworts kann nicht geprüft werden (Passwort wird "
+"verschlüsselt)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+"Das root-Passwort ist zu kurz, ein längeres mit mindestens %d Zeichen sind "
+"erforderlich"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "Paket \"%s'wurde der Liste der zu installierenden Pakete hinzugefügt"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "Paket \"%s'wurde der Liste der ausgeschlossenen Pakete hinzugefügt"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
+msgid "Kdump will be disabled on startup"
+msgstr "Kdump wird beim Start deaktiviert"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
+msgid "Kdump will be enabled on startup"
+msgstr "Kdump wird beim Start aktiviert"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
+msgid "Firewall will be disabled on startup"
+msgstr "Die Firewall wird beim Start deaktiviert"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
+msgid "Firewall will be enabled on startup"
+msgstr "Die Firewall wird beim Start aktiviert"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
+"firewall"
+msgstr ""
+"Bedienung '%s'wurde der Liste der Dienste hinzugefügt, die zur Firewall "
+"hinzugefügt werden sollen"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
+#, python-format
+msgid ""
+"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
+msgstr ""
+"Hafen '%s'wurde der Liste der Ports hinzugefügt, die der Firewall "
+"hinzugefügt werden sollen"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
+#, python-format
+msgid ""
+"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
+msgstr ""
+"vertrauen '%s'wurde der Liste der Vertrauensstellungen hinzugefügt, die der "
+"Firewall hinzugefügt werden sollen"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
+"firewall"
+msgstr ""
+"Bedienung '%s'wurde der Liste der Dienste hinzugefügt, die aus der Firewall "
+"entfernt werden sollen"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Beim Abrufen und Laden des Sicherheitsinhalts ist ein Fehler "
+"aufgetreten:%sDie Installation sollte abgebrochen werden. Möchten Sie "
+"trotzdem fortfahren?"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Die Integritätsprüfung des Sicherheitsinhalts ist fehlgeschlagen. Die "
+"Installation sollte abgebrochen werden. Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "_SICHERHEITSPOLITIK"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
+msgid "Not ready"
+msgstr "Nicht bereit"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "Inhaltsdaten abrufen"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Kein Profil ausgewählt"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Keine Regeln für die Vorinstallationsphase"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "Ungültiger Inhalt bereitgestellt Bitte geben Sie eine andere URL ein."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+"Ungültige oder nicht unterstützte Inhalts-URL. Bitte geben Sie eine andere "
+"URL ein."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"Inhalt konnte nicht abgerufen werden. Bitte geben Sie eine andere URL ein."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+"Beim Abrufen von Daten ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Bitte überprüfen "
+"Sie, ob das Netzwerk eingerichtet ist und funktioniert."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+"Die Integritätsprüfung des Inhalts ist fehlgeschlagen. Der Inhalt kann nicht"
+" verwendet werden."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"Inhalt konnte nicht extrahiert werden (%s). Bitte geben Sie eine andere URL "
+"ein."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+"Profil mit ID '%s'im Inhalt nicht definiert. Bitte wählen Sie ein anderes "
+"Profil"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "Keine Sicherheitsrichtlinie anwenden"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr " oder geben Sie den Datenstrominhalt oder die Archiv-URL unten ein:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"Kein Inhalt gefunden Bitte geben Sie den Datenstrom-Inhalt oder die Archiv-"
+"URL unten ein:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "Fehler beim Abrufen und Laden von Inhalten"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
+msgid "No content found"
+msgstr "Kein Inhalt gefunden"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Fehlkonfiguration erkannt"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Warnungen erschienen"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Alles okay"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "Ungültige oder nicht unterstützte URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "Inhalt wird abgerufen ..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "SICHERHEITSPOLITIK"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "_Ändern Sie den Inhalt"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Sicherheitsrichtlinie anwenden:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Datenstrom:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Checkliste:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Wählen Sie unten ein Profil:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "Ausgewählt"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "_Wähle Profil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "Änderungen, die vorgenommen wurden oder durchgeführt werden müssen:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "_Verwenden Sie das SCAP-Sicherheitshandbuch"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Fetch"
Binary files a/po/es.mo and b/po/es.mo differ
diff -U3 -N -r a/po/es.po b/po/es.po
--- a/po/es.po 2018-07-02 17:40:45.000000000 +0200
+++ b/po/es.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100
@@ -5,20 +5,22 @@
# Translators:
# Gerardo Rosales <grosale86@gmail.com>, 2014
# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2016. #zanata
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 04:15+0000\n"
-"Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:16+0000\n"
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
#, python-brace-format
@@ -27,6 +29,9 @@
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
"profile"
msgstr ""
+"{0} debe estar en una partición separada o en un volumen lógico y debe "
+"crearse en el diseño de particiones antes de que se inicie la instalación "
+"con un perfil de seguridad"
#. template for the message
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
@@ -57,6 +62,8 @@
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
"required"
msgstr ""
+"la contraseña de root es demasiado corta, se exige una más larga con al "
+"menos %d caracteres"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
@@ -72,19 +79,19 @@
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
msgid "Kdump will be disabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Se desactivará Kdump al inicio"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
msgid "Kdump will be enabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Se activará Kdump al inicio"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
msgid "Firewall will be disabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Se desactivará el cortafuegos al inicio"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
msgid "Firewall will be enabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Se activará el cortafuegos al inicio"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
@@ -93,6 +100,8 @@
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
"firewall"
msgstr ""
+"el servicio '%s' se ha añadido a la lista de servicios a añadir al "
+"cortafuegos"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
@@ -100,6 +109,7 @@
msgid ""
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
msgstr ""
+"el puerto '%s' se ha añadido a la lista de puertos a añadir al cortafuegos"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
@@ -107,6 +117,8 @@
msgid ""
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
msgstr ""
+"confiar%s'se ha agregado a la lista de fideicomisos que se agregarán al "
+"firewall"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
@@ -115,6 +127,8 @@
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
"firewall"
msgstr ""
+"el servicio '%s' se ha añadido a la lista de servicios a quitar del "
+"cortafuegos"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
#, python-format
@@ -123,17 +137,22 @@
"%s\n"
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
msgstr ""
+"Se produjo un error al obtener y cargar el contenido de seguridad:\n"
+"%s\n"
+"Debería pararse la instalación. ¿Quiere continuar de todas formas?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
msgid ""
"The integrity check of the security content failed.\n"
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
msgstr ""
+"Falló la comprobación de integridad del contenido de seguridad.\n"
+"Debería pararse la instalación. ¿Quiere continuar de todas formas?"
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
msgid "_SECURITY POLICY"
-msgstr "POLÍTICA DE _SEGURIDAD"
+msgstr "_POLÍTICA DE SEGURIDAD"
#. the first status provided
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
@@ -161,6 +180,8 @@
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
msgstr ""
+"La URL del contenido no es válida o no está admitida, por favor introduzca "
+"una nueva."
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
@@ -172,10 +193,14 @@
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
"setup and working."
msgstr ""
+"Se produjo un error de red al obtener los datos. Compruebe que la red está "
+"configurada y en funcionamiento."
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgstr ""
+"Falló la comprobación de la integridad del contenido. No se puede usar el "
+"mismo."
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
#, python-format
@@ -189,6 +214,7 @@
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
" please"
msgstr ""
+"El perfil con ID '%s' no está definido en el contenido. Elija uno diferente."
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
msgid "Not applying security policy"
@@ -210,7 +236,7 @@
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
msgid "Error fetching and loading content"
-msgstr ""
+msgstr "Error al obtener y cargar el contenido"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
msgid "No content found"
@@ -270,7 +296,7 @@
#: tmp/oscap.glade.h:9
msgid "_Select profile"
-msgstr "_Perfil seleccionado"
+msgstr "_Seleccionar perfil"
#: tmp/oscap.glade.h:10
msgid "Changes that were done or need to be done:"
Binary files a/po/fr.mo and b/po/fr.mo differ
diff -U3 -N -r a/po/fr.po b/po/fr.po
--- a/po/fr.po 2018-07-02 17:39:59.000000000 +0200
+++ b/po/fr.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100
@@ -6,20 +6,22 @@
# dominique bribanick <chepioq@gmail.com>, 2014
# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2014
# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2016. #zanata
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-15 04:50+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
#, python-brace-format
@@ -28,6 +30,9 @@
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
"profile"
msgstr ""
+"{0} doit être sur une partition ou un volume logique séparé et doit être "
+"créé dans la structure de partitionnement avant que l'installation puisse "
+"avoir lieu avec un profil de sécurité."
#. template for the message
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
@@ -59,6 +64,8 @@
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
"required"
msgstr ""
+"le mot de passe de root est trop court, une longueur d'au moins %d "
+"caractères est requise"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
@@ -74,19 +81,19 @@
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
msgid "Kdump will be disabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Kdump va être désactivé au démarrage"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
msgid "Kdump will be enabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Kdump va être activé au démarrage"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
msgid "Firewall will be disabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Le pare-feu va être désactivé au démarrage"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
msgid "Firewall will be enabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Le pare-feu va être activé au démarrage"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
@@ -95,13 +102,14 @@
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
"firewall"
msgstr ""
+"service « %s » a été ajouté à la liste des paquets à ajouter au pare-feu"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
#, python-format
msgid ""
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
-msgstr ""
+msgstr "port « %s » a été ajouté à la liste des paquets à ajouter au pare-feu"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
@@ -109,6 +117,7 @@
msgid ""
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
msgstr ""
+"trust « %s » a été ajouté à la liste des paquets à ajouter au pare-feu"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
@@ -117,6 +126,7 @@
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
"firewall"
msgstr ""
+"service « %s » a été ajouté à la liste des paquets à retirer du pare-feu"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
#, python-format
@@ -125,17 +135,22 @@
"%s\n"
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
msgstr ""
+"Il y a eu une erreur lors de l'extraction et du chargement du contenu de sécurité :\n"
+"%s\n"
+"L'installation doit être interrompue. Souhaitez-vous continuer quand même ?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
msgid ""
"The integrity check of the security content failed.\n"
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
msgstr ""
+"Le contrôle d'intégrité du contenu de sécurité a échoué.\n"
+"L'installation doit être interrompue. Souhaitez-vous continuer quand même ?"
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
msgid "_SECURITY POLICY"
-msgstr "POLITIQUE DE _SÉCURITÉ :"
+msgstr "_POLITIQUE DE SÉCURITÉ"
#. the first status provided
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
@@ -162,6 +177,8 @@
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
msgstr ""
+"URL de contenu non prise en charge ou non valide, veuillez saisir une URL "
+"différente."
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
@@ -173,10 +190,14 @@
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
"setup and working."
msgstr ""
+"Erreur de réseau lors de l'extraction des données. Veuillez vérifier que le "
+"réseau ait été installé et fonctionne correctement."
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgstr ""
+"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué. Impossible d'utiliser le "
+"contenu."
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
#, python-format
@@ -190,6 +211,8 @@
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
" please"
msgstr ""
+"Le profil ayant pour ID « %s »n'est pas défini dans le contenu. Sélectionner"
+" un autre profil, s'il vous plaît."
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
msgid "Not applying security policy"
@@ -211,7 +234,7 @@
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
msgid "Error fetching and loading content"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'extraction et de chargement du contenu"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
msgid "No content found"
Binary files a/po/hu.mo and b/po/hu.mo differ
diff -U3 -N -r a/po/hu.po b/po/hu.po
--- a/po/hu.po 2018-07-02 17:40:07.000000000 +0200
+++ b/po/hu.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,278 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-02 03:06+0000\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/hu/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
-"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
-"profile"
-msgstr ""
-
-#. template for the message
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
-#, python-format
-msgid ""
-"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
-msgstr ""
-"a '%(mount_option)s' csatolási opció hozzáadásra került ehhez: "
-"%(mount_point)s"
-
-#. root password was not set
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
-#, python-format
-msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
-msgstr "bizonyosodjon meg arról, hogy %d karakter hosszúságú jelszót ad meg"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
-msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
-msgstr "root jelszó hosszúsága nem ellenőrzhető (jelszó titkosított)"
-
-#. too short
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
-#, python-format
-msgid ""
-"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
-"required"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
-msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került a telepítendő csomagok listájához"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
-msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került az eltávolítandó csomagok listájához"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
-msgid "Kdump will be disabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
-msgid "Kdump will be enabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
-msgid "Firewall will be disabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
-msgid "Firewall will be enabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
-"firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
-#, python-format
-msgid ""
-"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
-#, python-format
-msgid ""
-"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
-"firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
-#, python-format
-msgid ""
-"There was an error fetching and loading the security content:\n"
-"%s\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
-msgid ""
-"The integrity check of the security content failed.\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
-msgid "_SECURITY POLICY"
-msgstr ""
-
-#. the first status provided
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
-msgid "Not ready"
-msgstr "Nincs még kész"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
-msgid "Fetching content data"
-msgstr "Adatok letöltése"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
-msgid "No profile selected"
-msgstr "Nincs profil kiválasztva"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
-msgid "No rules for the pre-installation phase"
-msgstr "Nincsenek szabályok felállítva az előkészítési fázishoz"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
-msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
-msgstr ""
-"Helytelen tartalom került megadásra. Kérem, adjon meg egy másik URL-t."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
-msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
-msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
-msgstr "Tartalom letöltése sikertelen. Kérem, adjon meg másik URL-t."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
-msgid ""
-"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
-"setup and working."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
-msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
-#, python-format
-msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
-msgstr "Tartalom kibontása sikertelen (%s). Kérem, adjon meg másik URL-t."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
-#, python-format
-msgid ""
-"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
-" please"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
-msgid "Not applying security policy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
-#. available
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
-msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr "vagy adjon meg adathalmazt, vagy archiv URL-t alább:"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
-msgid ""
-"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
-"Tartalom nem található. Kérem adjon meg egy adathalmazt, vagy archív URL-t "
-"alább:"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
-msgid "Error fetching and loading content"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
-msgid "No content found"
-msgstr "Tartalom nem található"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
-msgid "Misconfiguration detected"
-msgstr "Helytelen beállítások észlelve"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
-msgid "Warnings appeared"
-msgstr "Figyelmeztetések jelentek meg"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Minden rendben"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
-msgid "Invalid or unsupported URL"
-msgstr "Rossz vagy nem támogatott URL"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
-msgid "Fetching content..."
-msgstr "Tartalom letöltése..."
-
-#: tmp/oscap.glade.h:1
-msgid "SECURITY POLICY"
-msgstr ""
-
-#: tmp/oscap.glade.h:2
-msgid "_Change content"
-msgstr "Tartalom megváltoztatása"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:3
-msgid "Apply security policy:"
-msgstr "Biztonsági szabályzat alkalmazása:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:4
-msgid "Data stream:"
-msgstr "Adathalmaz:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:5
-msgid "Checklist:"
-msgstr "Ellenőrző lista:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:6
-msgid "Choose profile below:"
-msgstr "Válasszon egy profilt alább:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:8
-msgid "Selected"
-msgstr "Kiválasztva"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:9
-msgid "_Select profile"
-msgstr "Vála_sszon egy profilt"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:10
-msgid "Changes that were done or need to be done:"
-msgstr "Változtatások amiket meg kell tenni vagy elkészültek:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:11
-msgid "_Use SCAP Security Guide"
-msgstr "SCAP Biztonsági könyv előírásainak használata"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:12
-msgid "_Fetch"
-msgstr "Letöltés"
diff -U3 -N -r a/po/it.po b/po/it.po
--- a/po/it.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ b/po/it.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100
@@ -0,0 +1,303 @@
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
+"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
+"profile"
+msgstr ""
+"{0} deve essere su una partizione separata o su un volume logico e deve "
+"essere creato nel layout di partizionamento prima che l'installazione possa "
+"avvenire con un profilo di sicurezza"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+"opzione di montaggio%(mount_option)s'aggiunto per il punto di mount "
+"%(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr ""
+"assicurati di creare una password con una lunghezza minima di %d personaggi"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr ""
+"impossibile controllare la lunghezza della password di root (la password è "
+"criptata)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+"la password di root è troppo breve, più lunga con almeno %d i caratteri sono"
+" obbligatori"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "pacchetto '%s'è stato aggiunto all'elenco dei pacchetti da installare"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "pacchetto '%s'è stato aggiunto all'elenco dei pacchetti esclusi"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
+msgid "Kdump will be disabled on startup"
+msgstr "Kdump sarà disabilitato all'avvio"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
+msgid "Kdump will be enabled on startup"
+msgstr "Kdump sarà abilitato all'avvio"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
+msgid "Firewall will be disabled on startup"
+msgstr "Il firewall sarà disabilitato all'avvio"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
+msgid "Firewall will be enabled on startup"
+msgstr "Il firewall sarà abilitato all'avvio"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
+"firewall"
+msgstr ""
+"servizio '%s'è stato aggiunto all'elenco dei servizi da aggiungere al "
+"firewall"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
+#, python-format
+msgid ""
+"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
+msgstr ""
+"porto%s'è stato aggiunto all'elenco delle porte da aggiungere al firewall"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
+#, python-format
+msgid ""
+"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
+msgstr ""
+"fiducia '%s'è stato aggiunto all'elenco dei trust da aggiungere al firewall"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
+"firewall"
+msgstr ""
+"servizio '%s'è stato aggiunto all'elenco dei servizi da rimuovere dal "
+"firewall"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante il recupero e il caricamento del contenuto"
+" di sicurezza:%sL'installazione dovrebbe essere interrotta. Vuoi continuare "
+"comunque?"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Il controllo di integrità del contenuto di sicurezza non è riuscito. "
+"L'installazione dovrebbe essere interrotta. Vuoi continuare comunque?"
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "_POLITICA DI SICUREZZA"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
+msgid "Not ready"
+msgstr "Non pronto"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "Recupero dei dati di contenuto"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Nessun profilo selezionato"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Nessuna regola per la fase di pre-installazione"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "Contenuto non valido fornito. Inserisci un URL diverso, per favore."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr "URL di contenuto non valido o non supportato, inserisci uno diverso."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"Impossibile recuperare il contenuto. Inserisci un URL diverso, per favore."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+"Errore di rete rilevato durante il recupero dei dati. Si prega di verificare"
+" che la rete sia configurata e funzionante."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+"Il controllo di integrità del contenuto non è riuscito. Non posso usare il "
+"contenuto."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"Impossibile estrarre il contenuto (%s). Inserisci un URL diverso, per "
+"favore."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+"Profilo con ID '%s'non definito nel contenuto. Seleziona un profilo diverso,"
+" per favore"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "Non applicare la politica di sicurezza"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+" oppure inserisci il contenuto del flusso di dati o l'URL di archivio di "
+"seguito:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"Nessun contenuto trovato. Inserisci il contenuto del flusso di dati o l'URL "
+"di archiviazione di seguito:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "Errore durante il recupero e il caricamento del contenuto"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
+msgid "No content found"
+msgstr "Nessun contenuto trovato"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Rilevata errata configurazione"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Sono apparsi avvertimenti"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Tutto ok"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "URL non valido o non supportato"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "Recupero del contenuto ..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "POLITICA DI SICUREZZA"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "_Cambia i contenuti"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Applica la politica di sicurezza:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Flusso di dati:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Elenco di controllo:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Scegli il profilo qui sotto:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "Selezionato"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "_Seleziona profilo"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "Modifiche che sono state fatte o devono essere fatte:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "_Usare Guida alla sicurezza di SCAP"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Ottenere"
Binary files a/po/ja.mo and b/po/ja.mo differ
diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po
--- a/po/ja.po 2018-07-02 17:40:13.000000000 +0200
+++ b/po/ja.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100
@@ -1,18 +1,19 @@
# Ooyama Yosiyuki <qqke6wd9k@apricot.ocn.ne.jp>, 2015. #zanata
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 03:39+0000\n"
-"Last-Translator: Ooyama Yosiyuki <qqke6wd9k@apricot.ocn.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-23 03:20+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
#, python-brace-format
@@ -21,23 +22,25 @@
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
"profile"
msgstr ""
+"{0} "
+"は、別のパーティションもしくは論理ボリューム上になければなりません。また、セキュリティープロファイルがインストールされる前にパーティションレイアウトに作成されなければなりません"
#. template for the message
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
#, python-format
msgid ""
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
-msgstr ""
+msgstr "マウントオプション '%(mount_option)s' が、マウントポイント %(mount_point)s に追加されました"
#. root password was not set
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
#, python-format
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "%d 文字以上のパスワードを作成してください。"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
-msgstr ""
+msgstr "root パスワードの長さを確認できません (パスワードは暗号化済み)"
#. too short
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
@@ -45,35 +48,35 @@
msgid ""
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
"required"
-msgstr ""
+msgstr "root のパスワードが短すぎます。%d 文字以上にする必要があります。"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
#, python-format
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ '%s' が、インストール予定パッケージ一覧に追加されました"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
#, python-format
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ '%s' が、除外パッケージ一覧に追加されました"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
msgid "Kdump will be disabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Kdump は起動時に無効になります"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
msgid "Kdump will be enabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Kdump は起動時に有効になります"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
msgid "Firewall will be disabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "ファイアウォールは起動時に無効になります"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
msgid "Firewall will be enabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "ファイアウォールは起動時に有効になります"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
@@ -81,21 +84,21 @@
msgid ""
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
"firewall"
-msgstr ""
+msgstr "サービス '%s' が、ファイアウォールに追加予定のサービス一覧に追加されました"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
#, python-format
msgid ""
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ポート '%s' が、ファイアウォールに追加予定のポート一覧に追加されました"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
#, python-format
msgid ""
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
-msgstr ""
+msgstr "トラスト '%s' が、ファイアウォールに追加予定のトラスト一覧に追加されました"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
@@ -103,7 +106,7 @@
msgid ""
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
"firewall"
-msgstr ""
+msgstr "サービス '%s' が、ファイアウォールから削除予定のサービス一覧に追加されました"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
#, python-format
@@ -112,26 +115,31 @@
"%s\n"
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
msgstr ""
+"セキュリティーコンテンツの取得時およびロード時にエラーが発生しました。\n"
+"%s\n"
+"インストールを停止する必要があります。それでも続行しますか?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
msgid ""
"The integrity check of the security content failed.\n"
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
msgstr ""
+"セキュリティーコンテンツの整合性チェックに失敗しました。\n"
+"インストールを停止する必要があります。それでも続行しますか?"
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
msgid "_SECURITY POLICY"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティーポリシー(_S)"
#. the first status provided
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
msgid "Not ready"
-msgstr ""
+msgstr "準備ができていません"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
msgid "Fetching content data"
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツデータの取得中"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
@@ -140,64 +148,64 @@
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
msgid "No rules for the pre-installation phase"
-msgstr ""
+msgstr "プレインストールフェーズのルールがありません"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
-msgstr ""
+msgstr "無効なコンテンツが入力されました。別の URL を入力してください。"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツ URL が無効またはサポートされていません。別の URL を入力していません。"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツの取得に失敗しました。別の URL を入力してください。"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
msgid ""
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
"setup and working."
-msgstr ""
+msgstr "データの取得時にネットワークエラーが発生しました。ネットワークが設定されており、動作していることを確認してください。"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。コンテンツを使用できません。"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
#, python-format
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツ (%s) の抽出に失敗しました。別の URL を入力してください。"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
#, python-format
msgid ""
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
" please"
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツで ID が '%s' のプロファイルが定義されていません。別のプロファイルを選択してください。"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
msgid "Not applying security policy"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティーポリシーを適用しない"
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
#. available
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
+msgstr "またはデータストリームコンテンツを入力するか、以下の URL をアーカイブ化する:"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
msgid ""
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツが見つかりませんでした。データストリームコンテンツを入力するか、以下の URL をアーカイブ化してください:"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
msgid "Error fetching and loading content"
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツの取得およびロードのエラー"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
msgid "No content found"
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツが見つかりませんでした"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
msgid "Misconfiguration detected"
@@ -205,7 +213,7 @@
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
msgid "Warnings appeared"
-msgstr ""
+msgstr "警告が表示されました"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
msgid "Everything okay"
@@ -217,52 +225,52 @@
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
msgid "Fetching content..."
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツの取得中..."
#: tmp/oscap.glade.h:1
msgid "SECURITY POLICY"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティーポリシー"
#: tmp/oscap.glade.h:2
msgid "_Change content"
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツの変更(_C)"
#: tmp/oscap.glade.h:3
msgid "Apply security policy:"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティーポリシーの適用:"
#: tmp/oscap.glade.h:4
msgid "Data stream:"
-msgstr ""
+msgstr "データストリーム:"
#: tmp/oscap.glade.h:5
msgid "Checklist:"
-msgstr ""
+msgstr "チェックリスト:"
#: tmp/oscap.glade.h:6
msgid "Choose profile below:"
-msgstr ""
+msgstr "以下のプロファイルを選択:"
#: tmp/oscap.glade.h:7
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "プロファイル"
#: tmp/oscap.glade.h:8
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "選択済み"
#: tmp/oscap.glade.h:9
msgid "_Select profile"
-msgstr ""
+msgstr "プロファイルを選択(_S)"
#: tmp/oscap.glade.h:10
msgid "Changes that were done or need to be done:"
-msgstr ""
+msgstr "完了済みの変更または必要な変更"
#: tmp/oscap.glade.h:11
msgid "_Use SCAP Security Guide"
-msgstr ""
+msgstr "SCAP セキュリティーガイドを使用する(_U)"
#: tmp/oscap.glade.h:12
msgid "_Fetch"
-msgstr ""
+msgstr "取得(_F)"
diff -U3 -N -r a/po/ko.po b/po/ko.po
--- a/po/ko.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ b/po/ko.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100
@@ -0,0 +1,275 @@
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-20 03:07+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Korean\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
+"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
+"profile"
+msgstr "{0}은/는 별도의 파티션이나 논리 볼륨이 있어야 하며 보안 프로파일이 설치되기 전에 파티션 레이아웃을 만들어야 합니다. "
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr "마운트 지점 %(mount_point)s의 마운트 옵션 '%(mount_option)s'이/가 추가되었습니다. "
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr "최소 %d자 이상으로 암호를 만들어야 합니다 "
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr "root 암호 길이를 확인할 수 없습니다 (암호가 암호화됨)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr "root 암호가 너무 짧습니다. 최소 %d자 이어야 합니다."
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "패키지 '%s'이/가 설치할 패키지 목록에 추가되었습니다. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "패키지 '%s'이/가 제외된 패키지 목록에 추가되었습니다. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
+msgid "Kdump will be disabled on startup"
+msgstr "시작시 Kdump가 비활성화됩니다. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
+msgid "Kdump will be enabled on startup"
+msgstr "시작시 Kdump가 활성화됩니다. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
+msgid "Firewall will be disabled on startup"
+msgstr "시작시 방화벽이 비활성화됩니다. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
+msgid "Firewall will be enabled on startup"
+msgstr "시작시 방화벽이 활성화됩니다. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
+"firewall"
+msgstr "서비스 '%s'이/가 방화벽에 추가할 서비스 목록에 추가되었습니다. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
+#, python-format
+msgid ""
+"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
+msgstr "포트 '%s'이/가 방화벽에 추가할 포트 목록에 추가되었습니다. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
+#, python-format
+msgid ""
+"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
+msgstr "트러스트 '%s'이/가 방화벽에 추가할 트러스트 목록에 추가되었습니다. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
+"firewall"
+msgstr "서비스 '%s'이/가 방화벽에서 제거할 서비스 목록에 추가되었습니다. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"보안 컨텐츠 가져오기 및 로딩 중 오류가 발생했습니다.:\n"
+"%s\n"
+"설치를 중단해야 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"보안 컨텐츠에 대한 무결성 검사에 실패했습니다.\n"
+"설치를 중단해야 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "보안 정책(_S):"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
+msgid "Not ready"
+msgstr "준비되어 있지 않습니다 "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "컨텐츠 데이터를 가져오는 중 "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
+msgid "No profile selected"
+msgstr "프로파일이 선택되지 않았습니다 "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "사전 설치 단계의 규칙이 없습니다 "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "잘못된 내용이 입력되었습니다. 다른 URL을 입력하십시오. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 컨텐츠 URL입니다. 다른 URL을 입력하십시오. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr "컨텐츠를 가져오지 못했습니다. 다른 URL을 입력하십시오. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr "컨텐츠를 가져오는 중 네트워크 오류가 발생했습니다. 네트워크가 제대로 작동하는지 확인하십시오. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr "컨텐츠 무결성 검사에 실패했습니다. 컨텐츠를 사용할 수 없습니다. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr "컨텐츠 (%s)을/를 가져오지 못했습니다. 다른 URL을 입력하십시오. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr "ID '%s'이/가 프로파일에 정의되어 있지 않습니다. 다른 프로파일을 선택하십시오. "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "보안 정책을 적용하지 않음 "
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr "데이터 스트림 컨텐츠를 입력하거나 다음 URL을 아카이브하십시오."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr "내용이 없습니다. 데이터 스트림 컨텐츠를 입력하거나 또는 다음 URL을 아카이브하십시오."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "컨텐츠 오류 가져오기 및 로딩 오류 "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
+msgid "No content found"
+msgstr "컨텐츠를 찾을 수 없음 "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "설정 오류가 감지되었습니다 "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "경고가 표시되었습니다 "
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
+msgid "Everything okay"
+msgstr "모든 것이 정상입니다"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "컨텐츠 가져오는 중..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "보안 정책 "
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "컨텐츠 변경(_C)"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "보안 정책 적용:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "데이터 스트림:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "검사 목록:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "프로파일 선택: "
+
+# auto translated by TM merge from project: RHOSP Director Installation and
+# Usage , version: 11-Korean, DocId: master
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "프로파일"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "선택됨 "
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "프로파일 선택(_S)"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "완료된 변경사항 또는 필요한 변경사항:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "SCAP 보안 가이드 사용(_U)"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "가져오기(_F)"
diff -U3 -N -r a/po/Makefile b/po/Makefile
--- a/po/Makefile 2018-06-12 13:50:04.000000000 +0200
+++ b/po/Makefile 2019-02-13 12:55:08.616070647 +0100
@@ -41,6 +41,7 @@
glade-po: $(GLADEFILES)
rm -rf tmp/
+ @which intltool-extract > /dev/null 2>&1 || echo "You may not have the intltool-extract installed, don't be surprised if the operation fails."
for f in $(GLADEFILES); do \
intltool-extract --type=gettext/glade -l $$f ;\
done
Binary files a/po/pl.mo and b/po/pl.mo differ
diff -U3 -N -r a/po/pl.po b/po/pl.po
--- a/po/pl.po 2018-07-02 17:40:34.000000000 +0200
+++ b/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,293 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Bartosz Sapijaszko <bartosz@sapek.net>, 2002
-# dcantrel <dcantrell@redhat.com>, 2011
-# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
-# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
-# Jacek Smyda <smyda@posexperts.com.pl>, 1998
-# Leszek Matok <lam@lac.pl>, 2004
-# Pawel Szopinski <pawel@szopinski.co.uk>, 2004
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2014
-# Radosław Zawartko <radzaw@radzaw.one.pl>, 2004
-# sonyam <sonyam@tlen.pl>, 2004
-# Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006
-# Tom Berner <tom@lodz.pl>, 2005
-# Tom Berner <tom@man.lodz.pl>, 2004
-# Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015. #zanata
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016. #zanata
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
-"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
-"profile"
-msgstr ""
-
-#. template for the message
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
-#, python-format
-msgid ""
-"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
-msgstr ""
-"dodano opcję montowania „%(mount_option)s” dla punktu montowania "
-"%(mount_point)s"
-
-#. root password was not set
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
-#, python-format
-msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
-msgstr "proszę się upewnić, że tworzone hasło ma co najmniej %d znaków"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
-msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
-msgstr "nie można sprawdzić długości hasła roota (hasło jest zaszyfrowane)"
-
-#. too short
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
-#, python-format
-msgid ""
-"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
-"required"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
-msgstr "dodano pakiet „%s” do listy pakietów do zainstalowania"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
-msgstr "dodano pakiet „%s” do listy wykluczonych pakietów"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
-msgid "Kdump will be disabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
-msgid "Kdump will be enabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
-msgid "Firewall will be disabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
-msgid "Firewall will be enabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
-"firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
-#, python-format
-msgid ""
-"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
-#, python-format
-msgid ""
-"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
-"firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
-#, python-format
-msgid ""
-"There was an error fetching and loading the security content:\n"
-"%s\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
-msgid ""
-"The integrity check of the security content failed.\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
-msgid "_SECURITY POLICY"
-msgstr "_POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA"
-
-#. the first status provided
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
-msgid "Not ready"
-msgstr "Niegotowe"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
-msgid "Fetching content data"
-msgstr "Pobieranie danych treści"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
-msgid "No profile selected"
-msgstr "Nie wybrano profilu"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
-msgid "No rules for the pre-installation phase"
-msgstr "Brak reguł dla fazy przedinstalacyjnej"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
-msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
-msgstr "Podano nieprawidłową treść. Proszę podać inny adres URL."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
-msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
-msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
-msgstr "Pobranie treści się nie powiodło. Proszę podać inny adres URL."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
-msgid ""
-"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
-"setup and working."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
-msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
-#, python-format
-msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
-msgstr "Wydobycie treści się nie powiodło (%s). Proszę podać inny adres URL."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
-#, python-format
-msgid ""
-"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
-" please"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
-msgid "Not applying security policy"
-msgstr "Bez zastosowywania polityki bezpieczeństwa"
-
-#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
-#. available
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
-msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
-" albo podać treść strumienia danych lub podać adres URL archiwum poniżej:"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
-msgid ""
-"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
-"Nie odnaleziono treści. Proszę podać treść strumienia danych lub adres URL "
-"archiwum poniżej:"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
-msgid "Error fetching and loading content"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
-msgid "No content found"
-msgstr "Nie odnaleziono treści"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
-msgid "Misconfiguration detected"
-msgstr "Wykryto błędną konfigurację"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
-msgid "Warnings appeared"
-msgstr "Pojawiły się ostrzeżenia"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Wszystko jest w porządku"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
-msgid "Invalid or unsupported URL"
-msgstr "Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
-msgid "Fetching content..."
-msgstr "Pobieranie treści…"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:1
-msgid "SECURITY POLICY"
-msgstr "POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:2
-msgid "_Change content"
-msgstr "_Zmień treść"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:3
-msgid "Apply security policy:"
-msgstr "Zastosowanie polityki bezpieczeństwa:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:4
-msgid "Data stream:"
-msgstr "Strumień danych:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:5
-msgid "Checklist:"
-msgstr "Lista do sprawdzenia:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:6
-msgid "Choose profile below:"
-msgstr "Proszę wybrać profil poniżej:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:8
-msgid "Selected"
-msgstr "Wybrane"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:9
-msgid "_Select profile"
-msgstr "_Wybierz profil"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:10
-msgid "Changes that were done or need to be done:"
-msgstr "Wprowadzone zmiany i zmiany, które muszą zostać wprowadzone:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:11
-msgid "_Use SCAP Security Guide"
-msgstr "_Użycie przewodnika bezpieczeństwa SCAP"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:12
-msgid "_Fetch"
-msgstr "_Pobierz"
Binary files a/po/pt_BR.mo and b/po/pt_BR.mo differ
diff -U3 -N -r a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
--- a/po/pt_BR.po 2018-07-02 17:40:36.000000000 +0200
+++ b/po/pt_BR.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100
@@ -5,20 +5,22 @@
# Translators:
# Marcelo Barbosa <firemanxbr@fedoraproject.org>, 2014
# Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>, 2015. #zanata
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-07 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:12+0000\n"
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
#, python-brace-format
@@ -27,6 +29,9 @@
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
"profile"
msgstr ""
+"{0} deve estar em uma partição separada ou em um volume lógico e deve ser "
+"criado no layout de particionamento antes que a instalação possa ocorrer com"
+" um perfil de segurança"
#. template for the message
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
@@ -57,6 +62,8 @@
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
"required"
msgstr ""
+"A senha root é muito curta, uma mais longa com pelo menos %d caracteres são "
+"obrigatórios"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
@@ -72,19 +79,19 @@
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
msgid "Kdump will be disabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "O Kdump será desativado na inicialização"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
msgid "Kdump will be enabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "O Kdump será ativado na inicialização"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
msgid "Firewall will be disabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall será desativado na inicialização"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
msgid "Firewall will be enabled on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall será ativado na inicialização"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
@@ -93,6 +100,8 @@
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
"firewall"
msgstr ""
+"serviço '%s'foi adicionado à lista de serviços a serem adicionados ao "
+"firewall"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
@@ -100,6 +109,7 @@
msgid ""
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
msgstr ""
+"port '%s'foi adicionado à lista de portas a serem adicionadas ao firewall"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
@@ -107,6 +117,8 @@
msgid ""
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
msgstr ""
+"Confiar em '%s'foi adicionado à lista de relações de confiança a serem "
+"adicionadas ao firewall"
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
@@ -115,6 +127,7 @@
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
"firewall"
msgstr ""
+"serviço '%s'foi adicionado à lista de serviços a serem removidos do firewall"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
#, python-format
@@ -123,12 +136,17 @@
"%s\n"
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
msgstr ""
+"Ocorreu um erro ao buscar e carregar o conteúdo de segurança:\n"
+"%s\n"
+"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?"
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
msgid ""
"The integrity check of the security content failed.\n"
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
msgstr ""
+"A verificação de integridade do conteúdo de segurança falhou.\n"
+"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?"
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
@@ -160,6 +178,7 @@
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
msgstr ""
+"URL do conteúdo inválido ou não suportado, entre com um outro diferente."
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
@@ -170,10 +189,14 @@
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
"setup and working."
msgstr ""
+"Foi encontrado um erro na rede ao buscar dados. Verifique se a rede está "
+"configurada e funcionando."
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
msgstr ""
+"A verificação de integridade do conteúdo falhou. Não é possível usar o "
+"conteúdo."
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
#, python-format
@@ -187,6 +210,8 @@
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
" please"
msgstr ""
+"Perfil com ID '%s' não definido no conteúdo. Selecione um perfil diferente, "
+"por favor"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
msgid "Not applying security policy"
@@ -207,7 +232,7 @@
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
msgid "Error fetching and loading content"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao buscar e carregar o conteúdo"
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
msgid "No content found"
@@ -279,4 +304,4 @@
#: tmp/oscap.glade.h:12
msgid "_Fetch"
-msgstr "_Buscar"
+msgstr "Buscar(_F)"
Binary files a/po/pt.mo and b/po/pt.mo differ
diff -U3 -N -r a/po/pt.po b/po/pt.po
--- a/po/pt.po 2018-07-02 17:40:35.000000000 +0200
+++ b/po/pt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,273 +0,0 @@
-# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2015. #zanata
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-13 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
-"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
-"profile"
-msgstr ""
-
-#. template for the message
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
-#, python-format
-msgid ""
-"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
-msgstr ""
-"opção de montagem '%(mount_option)s' adicionada ao ponto de montagem "
-"%(mount_point)s"
-
-#. root password was not set
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
-#, python-format
-msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
-msgstr ""
-"certifique-se que cria a senha com o comprimento mínimo de %d carateres"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
-msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
-msgstr ""
-"não é possível verificar o comprimento da senha \"root\" (a senha está "
-"encriptada)"
-
-#. too short
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
-#, python-format
-msgid ""
-"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
-"required"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
-msgid "Kdump will be disabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
-msgid "Kdump will be enabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
-msgid "Firewall will be disabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
-msgid "Firewall will be enabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
-"firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
-#, python-format
-msgid ""
-"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
-#, python-format
-msgid ""
-"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
-"firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
-#, python-format
-msgid ""
-"There was an error fetching and loading the security content:\n"
-"%s\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
-msgid ""
-"The integrity check of the security content failed.\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
-msgid "_SECURITY POLICY"
-msgstr "POLÍTICA DE _SEGURANÇA"
-
-#. the first status provided
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
-msgid "Not ready"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
-msgid "Fetching content data"
-msgstr "Obter dados de conteúdo"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
-msgid "No profile selected"
-msgstr "Nenhum perfil selecionado"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
-msgid "No rules for the pre-installation phase"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
-msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
-msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
-msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
-msgid ""
-"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
-"setup and working."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
-msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
-#, python-format
-msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
-#, python-format
-msgid ""
-"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
-" please"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
-msgid "Not applying security policy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
-#. available
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
-msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
-msgid ""
-"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
-msgid "Error fetching and loading content"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
-msgid "No content found"
-msgstr "Nenhum conteúdo encontrado"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
-msgid "Misconfiguration detected"
-msgstr "Detetada má configuração"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
-msgid "Warnings appeared"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Está tudo bem"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
-msgid "Invalid or unsupported URL"
-msgstr "URL inválido ou não suportado"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
-msgid "Fetching content..."
-msgstr "O obter o conteúdo..."
-
-#: tmp/oscap.glade.h:1
-msgid "SECURITY POLICY"
-msgstr "POLÍTICA DE SEGURANÇA"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:2
-msgid "_Change content"
-msgstr "_Alterar conteúdo"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:3
-msgid "Apply security policy:"
-msgstr "Aplicar política de segurança:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:4
-msgid "Data stream:"
-msgstr ""
-
-#: tmp/oscap.glade.h:5
-msgid "Checklist:"
-msgstr ""
-
-#: tmp/oscap.glade.h:6
-msgid "Choose profile below:"
-msgstr "Escolha o perfil abaixo:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:8
-msgid "Selected"
-msgstr "Selecionado"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:9
-msgid "_Select profile"
-msgstr "_Selecionar perfil"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:10
-msgid "Changes that were done or need to be done:"
-msgstr "Alterações que foram concluídas ou precisam de ser concluídas"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:11
-msgid "_Use SCAP Security Guide"
-msgstr "_Utilize o Guia de Segurança SCAP"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:12
-msgid "_Fetch"
-msgstr "_Obter"
diff -U3 -N -r a/po/ru.po b/po/ru.po
--- a/po/ru.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ b/po/ru.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100
@@ -0,0 +1,295 @@
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
+"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
+"profile"
+msgstr ""
+"{0} должен быть на отдельном разделе или логическом томе и должен быть "
+"создан в макете разбиения до того, как установка может произойти с профилем "
+"безопасности"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+"mount option '%(mount_option)s'добавлен для точки монтирования "
+"%(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr "не забудьте создать пароль с минимальной длиной %d персонажи"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr "не удается проверить длину пароля root (пароль зашифрован)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+"пароль root слишком короткий, более длинный с по крайней мере %d требуется "
+"персонаж"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "пакет '%s'добавлен в список установленных пакетов"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "пакет '%s'добавлен в список исключенных пакетов"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
+msgid "Kdump will be disabled on startup"
+msgstr "Kdump будет отключен при запуске"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
+msgid "Kdump will be enabled on startup"
+msgstr "Kdump будет включен при запуске"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
+msgid "Firewall will be disabled on startup"
+msgstr "Брандмауэр будет отключен при запуске"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
+msgid "Firewall will be enabled on startup"
+msgstr "Брандмауэр будет включен при запуске"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
+"firewall"
+msgstr ""
+"оказание услуг '%s'добавлен в список служб, которые будут добавлены в "
+"брандмауэр"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
+#, python-format
+msgid ""
+"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
+msgstr ""
+"порт '%s'добавлен в список портов, которые будут добавлены в брандмауэр"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
+#, python-format
+msgid ""
+"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
+msgstr ""
+"доверие \"%s'добавлен в список доверенностей, которые будут добавлены в "
+"брандмауэр"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
+"firewall"
+msgstr ""
+"оказание услуг '%s'добавлен в список служб, которые необходимо удалить из "
+"брандмауэра"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Ошибка получения и загрузки содержимого безопасности:%sУстановка должна быть"
+" прервана. Вы все равно хотите продолжить?"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Не удалось проверить целостность содержимого безопасности. Установка должна "
+"быть прервана. Вы все равно хотите продолжить?"
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "_ПОЛИТИКА БЕЗОПАСНОСТИ"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
+msgid "Not ready"
+msgstr "Не готов"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "Получение данных контента"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Не выбран профиль"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Нет правил для этапа предварительной установки"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "Недопустимый контент. Введите другой URL-адрес, пожалуйста."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr "Неверный или неподдерживаемый URL-адрес контента, введите другой."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr "Не удалось получить контент. Введите другой URL-адрес, пожалуйста."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+"Ошибка сети при сборе данных. Убедитесь, что сеть настроена и работает."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+"Не удалось проверить целостность содержимого. Невозможно использовать "
+"контент."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"Не удалось извлечь контент (%s). Введите другой URL-адрес, пожалуйста."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+"Профиль с идентификатором '%s'не определено в контенте. Выберите другой "
+"профиль, пожалуйста"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "Не применять политику безопасности"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr " или введите содержимое потока данных или URL-адрес архива ниже:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"Контент не найден. Введите содержимое потока данных или URL-адрес архива "
+"ниже:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "Ошибка получения и загрузки содержимого"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
+msgid "No content found"
+msgstr "Не найдено ни одного контента"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Обнаружено несоответствие"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Появились предупреждения"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Все в порядке"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "Недействительный или неподдерживаемый URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "Получение контента ..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "ПОЛИТИКА БЕЗОПАСНОСТИ"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "_Изменить контент"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Применение политики безопасности:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Поток данных:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Контрольный список:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Выберите профиль ниже:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Профиль"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "выбранный"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "_Выбрать профиль"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "Изменения, которые были сделаны или должны быть выполнены:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "_Используйте руководство по безопасности SCAP"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Получить"
Binary files a/po/sr.mo and b/po/sr.mo differ
diff -U3 -N -r a/po/sr.po b/po/sr.po
--- a/po/sr.po 2018-07-02 17:40:40.000000000 +0200
+++ b/po/sr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,278 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>, 2014
-# Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>, 2015. #zanata
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/sr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
-"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
-"profile"
-msgstr ""
-
-#. template for the message
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
-#, python-format
-msgid ""
-"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
-msgstr ""
-"прикључна опција '%(mount_option)s' додата за прикључну тачку "
-"%(mount_point)s"
-
-#. root password was not set
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
-#, python-format
-msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
-msgstr "изаберите шифру од најмање %d карактера"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
-msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
-msgstr "немогуће проверити дужину root шифре (шифра је криптована)"
-
-#. too short
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
-#, python-format
-msgid ""
-"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
-"required"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
-msgstr "пакет '%s' је додат на листу пакета за инсталацију"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
-msgstr "пакет '%s' је додат на листу искључених пакета"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
-msgid "Kdump will be disabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
-msgid "Kdump will be enabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
-msgid "Firewall will be disabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
-msgid "Firewall will be enabled on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
-"firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
-#, python-format
-msgid ""
-"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
-#, python-format
-msgid ""
-"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
-"firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
-#, python-format
-msgid ""
-"There was an error fetching and loading the security content:\n"
-"%s\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
-msgid ""
-"The integrity check of the security content failed.\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
-msgid "_SECURITY POLICY"
-msgstr "_БЕЗБЕДНОСНИ МОДЕЛ"
-
-#. the first status provided
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
-msgid "Not ready"
-msgstr "Није спремно"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
-msgid "Fetching content data"
-msgstr "Преузимање података о садржају"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
-msgid "No profile selected"
-msgstr "Није изабран профил"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
-msgid "No rules for the pre-installation phase"
-msgstr "Нема правила за пред-инсталациону фазу"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
-msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
-msgstr "Неисправан садржај пружен. Унесите други URL, молим."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
-msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
-msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
-msgstr "Неуспешно преузимање садржаја. Унесите други URL, молим."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
-msgid ""
-"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
-"setup and working."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
-msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
-#, python-format
-msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
-msgstr "Неуспешно извлачење садржаја (%s). Унесите други URL, молим."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
-#, python-format
-msgid ""
-"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
-" please"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
-msgid "Not applying security policy"
-msgstr "Не примењујем полису безбедности"
-
-#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
-#. available
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
-msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr "или унесите садржајни или архивски URL за stream података испод:"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
-msgid ""
-"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
-"Садржај није пронађен. Молим унесите садржајни или архивски URL за stream "
-"података:"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
-msgid "Error fetching and loading content"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
-msgid "No content found"
-msgstr "Садржај није пронађен"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
-msgid "Misconfiguration detected"
-msgstr "Погрешно подешавање откривено"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
-msgid "Warnings appeared"
-msgstr "Упозорења су се појавила"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Све је у реду"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
-msgid "Invalid or unsupported URL"
-msgstr "Неисправан или неподржан URL"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
-msgid "Fetching content..."
-msgstr "Преузимање садржаја..."
-
-#: tmp/oscap.glade.h:1
-msgid "SECURITY POLICY"
-msgstr "БЕЗБЕДНОСНИ МОДЕЛ"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:2
-msgid "_Change content"
-msgstr "_Промена садржаја"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:3
-msgid "Apply security policy:"
-msgstr "Примени сигурносну политику:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:4
-msgid "Data stream:"
-msgstr "Stream података:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:5
-msgid "Checklist:"
-msgstr "Листа:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:6
-msgid "Choose profile below:"
-msgstr "Изаберите профил:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:8
-msgid "Selected"
-msgstr "Изабрано"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:9
-msgid "_Select profile"
-msgstr "_Изаберите профил"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:10
-msgid "Changes that were done or need to be done:"
-msgstr "Промене које су урађене или требају да се ураде:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:11
-msgid "_Use SCAP Security Guide"
-msgstr "_Користи SCAP сигурносни водич"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:12
-msgid "_Fetch"
-msgstr "_Преузми"
Binary files a/po/uk.mo and b/po/uk.mo differ
diff -U3 -N -r a/po/uk.po b/po/uk.po
--- a/po/uk.po 2018-07-02 17:40:52.000000000 +0200
+++ b/po/uk.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,286 +0,0 @@
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018. #zanata
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-02 03:40+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
-"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
-"profile"
-msgstr ""
-"{0} має бути окремим розділом або логічним томом, його має бути створено у "
-"компонуванні розділів до того, як стане можливим встановлення із профілем "
-"захисту"
-
-#. template for the message
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
-#, python-format
-msgid ""
-"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
-msgstr ""
-"для точки монтування %(mount_point)s додано параметр монтування "
-"«%(mount_option)s»"
-
-#. root password was not set
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
-#, python-format
-msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
-msgstr "довжина пароля має бути не меншою за %d символів"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
-msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
-msgstr "не вдалося перевірити довжину пароля root (пароль зашифровано)"
-
-#. too short
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
-#, python-format
-msgid ""
-"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
-"required"
-msgstr ""
-"пароль root є надто коротким, потрібен довший, принаймні із %d символів"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
-msgstr "до списку встановлюваних пакунків додано пакунок «%s»"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
-#, python-format
-msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
-msgstr "до списку виключених пакунків додано пакунок «%s»"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
-msgid "Kdump will be disabled on startup"
-msgstr "Kdump буде вимкнено при запуску"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
-msgid "Kdump will be enabled on startup"
-msgstr "Kdump буде увімкнено при запуску"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
-msgid "Firewall will be disabled on startup"
-msgstr "Брандмауер буде вимкнено при запуску"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
-msgid "Firewall will be enabled on startup"
-msgstr "Брандмауер буде увімкнено при запуску"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
-"firewall"
-msgstr ""
-"службу «%s» було додано до списку служб, які слід додати до брандмауера"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
-#, python-format
-msgid ""
-"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
-msgstr ""
-"порт «%s» було додано до списку портів, які слід додати до брандмауера"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
-#, python-format
-msgid ""
-"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
-msgstr ""
-"запис довіри «%s» було додано до списку записів довіри, які слід додати до "
-"брандмауера"
-
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
-#, python-format
-msgid ""
-"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
-"firewall"
-msgstr ""
-"службу «%s» було додано до списку служб, які слід вилучити з брандмауера"
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
-#, python-format
-msgid ""
-"There was an error fetching and loading the security content:\n"
-"%s\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-"Під час отримання та завантаження даних захисту сталася помилка:\n"
-"%s\n"
-"Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?"
-
-#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
-msgid ""
-"The integrity check of the security content failed.\n"
-"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
-msgstr ""
-"Дані захисту не пройшли перевірку на цілісність.\n"
-"Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?"
-
-#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
-msgid "_SECURITY POLICY"
-msgstr "П_РАВИЛА ЗАХИСТУ"
-
-#. the first status provided
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
-msgid "Not ready"
-msgstr "Неготовий"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
-msgid "Fetching content data"
-msgstr "Отримуємо дані"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
-msgid "No profile selected"
-msgstr "Не вибрано жодного профілю"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
-msgid "No rules for the pre-installation phase"
-msgstr "Правил для кроку перед встановленням немає"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
-msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
-msgstr "Надано некоректні дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
-msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
-msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
-msgstr "Не вдалося отримати дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
-msgid ""
-"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
-"setup and working."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
-msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
-#, python-format
-msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
-msgstr "Не вдалося видобути дані (%s). Будь ласка, вкажіть іншу адресу."
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
-#, python-format
-msgid ""
-"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
-" please"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
-msgid "Not applying security policy"
-msgstr "Не застосовуємо правил захисту"
-
-#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
-#. available
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
-msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr " або вкажіть адресу потоку даних чи архіву:"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
-msgid ""
-"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
-msgstr ""
-"Даних не знайдено. Будь ласка, вкажіть адресу потоку даних або архіву:"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
-msgid "Error fetching and loading content"
-msgstr ""
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
-msgid "No content found"
-msgstr "Даних не знайдено"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
-msgid "Misconfiguration detected"
-msgstr "Виявлено помилки у налаштуваннях"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
-msgid "Warnings appeared"
-msgstr "Отримано попередження"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Все гаразд"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
-msgid "Invalid or unsupported URL"
-msgstr "Некоректна або непідтримувана адреса"
-
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
-msgid "Fetching content..."
-msgstr "Отримуємо дані…"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:1
-msgid "SECURITY POLICY"
-msgstr "ПРАВИЛА ЗАХИСТУ"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:2
-msgid "_Change content"
-msgstr "Зіна даних"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:3
-msgid "Apply security policy:"
-msgstr "Застосувати правило захисту:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:4
-msgid "Data stream:"
-msgstr "Потік даних:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:5
-msgid "Checklist:"
-msgstr "Список для перевірки:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:6
-msgid "Choose profile below:"
-msgstr "Виберіть профіль:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Профіль"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:8
-msgid "Selected"
-msgstr "Позначене"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:9
-msgid "_Select profile"
-msgstr "_Вибрати профіль"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:10
-msgid "Changes that were done or need to be done:"
-msgstr "Зміни, які внесено або має бути внесено:"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:11
-msgid "_Use SCAP Security Guide"
-msgstr "Ви_користати настанови із захисту SCAP"
-
-#: tmp/oscap.glade.h:12
-msgid "_Fetch"
-msgstr "_Отримати"
diff -U3 -N -r a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
--- a/po/zh_CN.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ b/po/zh_CN.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100
@@ -0,0 +1,273 @@
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-21 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
+"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
+"profile"
+msgstr "{0} 必须在一个独立的分区或逻辑卷上,并需要在带有安全档案的安装进行前,在分区布局中创建"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr "为挂载点 %(mount_point)s 添加的挂载选项 '%(mount_option)s'"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr "确保创建的密码长度最少为 %d 个字符"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr "无法检查 root 密码的长度(密码已加密)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr "root 密码太短,它需要最少包括 %d 个字符"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "软件包 '%s' 已被添加到要被安装的软件包列表中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "软件包 '%s' 已被添加到排除的软件包列表中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
+msgid "Kdump will be disabled on startup"
+msgstr "Kdump 将在启动时被禁用"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
+msgid "Kdump will be enabled on startup"
+msgstr "Kdump 将在启动时被启用"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
+msgid "Firewall will be disabled on startup"
+msgstr "防火墙将在启动时被禁用"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
+msgid "Firewall will be enabled on startup"
+msgstr "防火墙将在启动时被启用"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
+"firewall"
+msgstr "服务 '%s' 已被添加到要加到防火墙的服务列表中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
+#, python-format
+msgid ""
+"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
+msgstr "端口 '%s' 已被添加到要加到防火墙的端口列表中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
+#, python-format
+msgid ""
+"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
+msgstr "信任 '%s' 已被添加到要加到防火墙的信任列表中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
+"firewall"
+msgstr "服务 '%s' 已被添加到要从防火墙删除的服务列表中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"在获取和加载安全内容时出错:\n"
+"%s\n"
+"安装应该被终止。您希望继续吗?"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"对安全内容的完整性检查失败。\n"
+"安装应该被终止。您希望继续吗?"
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "安全策略_S"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
+msgid "Not ready"
+msgstr "未就绪"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "获取内容数据"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
+msgid "No profile selected"
+msgstr "没有选择 profile"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "没有预安装阶段的规则"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "提供无效的内容。请输入一个不同的 URL。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr "无效或不支持的内容 URL请输入一个不同的 URL。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr "获取内容失败。请输入一个不同的 URL。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr "在获取数据时出现网络错误。请检查网络是否正常。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr "内容的完整性检查失败。不能使用这个内容。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr "提取内容 (%s) 失败。请输入一个不同的 URL。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr "ID 为 '%s' 的档案没有在内容中定义。请选择一个不同的档案"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "没有应用安全策略"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr "或输入数据流内容或归档 URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr "没有找到内容。请输入数据流或归档 URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "获取并加载内容错误"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
+msgid "No content found"
+msgstr "没有找到内容"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "发现错误配置"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "出现的警告"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
+msgid "Everything okay"
+msgstr "一切正常"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "无效或不支持的 URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "获取内容..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "安全策略"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "修改内容(_C)"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "应用安全策略:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "数据流:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "检查列表:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "选择档案:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "档案"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "选择"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "选择档案(_S)"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "已完成或需要完成的改变"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "使用 SCAP 安全指南(_U)"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "获取(_F)"
diff -U3 -N -r a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
--- a/po/zh_TW.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ b/po/zh_TW.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100
@@ -0,0 +1,269 @@
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
+"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
+"profile"
+msgstr "{0} 必須位於單獨的分區或邏輯卷上,並且必須在分區佈局中創建,然後才能使用安全配置文件進行安裝"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr "掛載選項'%(mount_option)s'為掛載點添加了 %(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr "確保以最小的長度創建密碼 %d 人物"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr "無法檢查root密碼長度密碼被加密"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr "root密碼太短至少有一個 %d 字符是必需的"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "包'%s'已添加到要安裝的軟件包列表中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "包'%s'已添加到已排除的包列表中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756
+msgid "Kdump will be disabled on startup"
+msgstr "Kdump將在啟動時被禁用"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758
+msgid "Kdump will be enabled on startup"
+msgstr "Kdump將在啟動時啟用"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905
+msgid "Firewall will be disabled on startup"
+msgstr "防火牆將在啟動時禁用"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912
+msgid "Firewall will be enabled on startup"
+msgstr "防火牆將在啟動時啟用"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
+"firewall"
+msgstr "服務'%s'已添加到要添加到防火牆的服務列表中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968
+#, python-format
+msgid ""
+"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
+msgstr "港口 '%s'已被添加到要添加到防火牆的端口列表中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979
+#, python-format
+msgid ""
+"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
+msgstr "信任'%s'已被添加到要添加到防火牆的信任列表中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003
+#, python-format
+msgid ""
+"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
+"firewall"
+msgstr "服務'%s'已被添加到要從防火牆中刪除的服務列表中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr "獲取和加載安全內容時出錯:%s安裝應該中止。你想繼續嗎"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr "安全內容的完整性檢查失敗。安裝應該中止。你想繼續嗎?"
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "安全政策_S"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
+msgid "Not ready"
+msgstr "沒有準備好"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "獲取內容數據"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042
+msgid "No profile selected"
+msgstr "沒有選擇個人資料"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "沒有預安裝階段的規則"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "提供的內容無效。請輸入其他網址。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr "無效或不受支持的內容網址,請輸入其他網址。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr "無法獲取內容。請輸入其他網址。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr "獲取數據時遇到網絡錯誤。請檢查網絡是否已設置並正常運行。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr "內容的完整性檢查失敗。無法使用內容。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr "無法提取內容(%s。請輸入其他網址。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr "帶ID的個人資料'%s'沒有在內容中定義。請選擇其他個人資料"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "不應用安全策略"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr " 或輸入以下數據流內容或存檔URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr "找不到任何內容。請在下面輸入數據流內容或存檔URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "獲取和加載內容時出錯"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039
+msgid "No content found"
+msgstr "找不到任何內容"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "檢測到配置錯誤"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "警告出現了"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058
+msgid "Everything okay"
+msgstr "一切都好"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "網址無效或不受支持"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "獲取內容......"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "安全政策"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "改變內容_C"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "應用安全策略:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "數據流:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "清單:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "選擇以下資料:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "輪廓"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "選"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "選擇個人資料_S"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "已完成或需要完成的更改:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "_使用SCAP安全指南_U"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "取_F"