Binary files a/po/ca.mo and b/po/ca.mo differ diff -U3 -N -r a/po/ca.po b/po/ca.po --- a/po/ca.po 2018-07-02 17:39:45.000000000 +0200 +++ b/po/ca.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,288 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Robert Antoni Buj i Gelonch , 2015 -# Ding-Yi Chen , 2015. #zanata -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-29 07:30+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/ca/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 -#, python-brace-format -msgid "" -"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " -"in the partitioning layout before installation can occur with a security " -"profile" -msgstr "" - -#. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 -#, python-format -msgid "" -"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" -msgstr "" -"l'opció de muntatge '%(mount_option)s' va afegir-se al punt de muntatge " -"%(mount_point)s" - -#. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 -#, python-format -msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" -msgstr "" -"assegureu-vos de crear una contrasenya amb una mida mínima de %d caràcters" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 -msgid "cannot check root password length (password is crypted)" -msgstr "" -"no es pot comprovar la mida de la contrasenya de root (la contrasenya està " -"xifrada)" - -#. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 -#, python-format -msgid "" -"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " -"required" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" -msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets instal·lats" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" -msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets exclosos" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 -msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 -msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 -msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 -msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " -"firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 -#, python-format -msgid "" -"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 -#, python-format -msgid "" -"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " -"firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 -#, python-format -msgid "" -"There was an error fetching and loading the security content:\n" -"%s\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 -msgid "" -"The integrity check of the security content failed.\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" - -#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "PERFIL DE _SEGURETAT" - -#. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 -msgid "Not ready" -msgstr "No està llest" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 -msgid "Fetching content data" -msgstr "S'estan obtenint les dades del contingut" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 -msgid "No profile selected" -msgstr "No s'ha seleccionat cap perfil" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 -msgid "No rules for the pre-installation phase" -msgstr "Sense regles per a la fase de pre-instal·lació" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 -msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." -msgstr "" -"S'ha proporcionat un context no vàlid. Si us plau, introduïu un URL " -"diferent." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 -msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 -msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." -msgstr "" -"L'obtenció del contingut ha fallat. Si us plau, introduïu un URL diferent." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 -msgid "" -"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " -"setup and working." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 -msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 -#, python-format -msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." -msgstr "" -"L'extracció del contingut ha fallat (%s). Si us plau, introduïu un URL " -"diferent." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 -#, python-format -msgid "" -"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," -" please" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 -msgid "Not applying security policy" -msgstr "Sense aplicar la política de seguretat" - -#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also -#. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 -msgid " or enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" -"A continuació introduïu el contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 -msgid "" -"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" -"No s'ha trobat cap contingut. Si us plau, a continuació introduïu el " -"contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 -msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 -msgid "No content found" -msgstr "No s'ha trobat cap contingut" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 -msgid "Misconfiguration detected" -msgstr "S'ha detectat una configuració errònia" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 -msgid "Warnings appeared" -msgstr "Advertències que van aparèixer" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 -msgid "Everything okay" -msgstr "Tot està bé" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 -msgid "Invalid or unsupported URL" -msgstr "L'URL no és vàlid o no està admès" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 -msgid "Fetching content..." -msgstr "S'està obtenint el contingut..." - -#: tmp/oscap.glade.h:1 -msgid "SECURITY POLICY" -msgstr "POLÍTICA DE SEGURETAT" - -#: tmp/oscap.glade.h:2 -msgid "_Change content" -msgstr "_Canvia el contingut" - -#: tmp/oscap.glade.h:3 -msgid "Apply security policy:" -msgstr "Aplica la política de seguretat:" - -#: tmp/oscap.glade.h:4 -msgid "Data stream:" -msgstr "Flux de dades:" - -#: tmp/oscap.glade.h:5 -msgid "Checklist:" -msgstr "Llista de comprovació:" - -#: tmp/oscap.glade.h:6 -msgid "Choose profile below:" -msgstr "Trieu el perfil a sota:" - -#: tmp/oscap.glade.h:7 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: tmp/oscap.glade.h:8 -msgid "Selected" -msgstr "Seleccionat" - -#: tmp/oscap.glade.h:9 -msgid "_Select profile" -msgstr "_Selecciona el perfil" - -#: tmp/oscap.glade.h:10 -msgid "Changes that were done or need to be done:" -msgstr "Els canvis que es van fer o s'han de fer:" - -#: tmp/oscap.glade.h:11 -msgid "_Use SCAP Security Guide" -msgstr "_Utilitza la guia de seguretat SCAP" - -#: tmp/oscap.glade.h:12 -msgid "_Fetch" -msgstr "_Obté" Binary files a/po/cs.mo and b/po/cs.mo differ diff -U3 -N -r a/po/cs.po b/po/cs.po --- a/po/cs.po 2018-07-02 17:39:51.000000000 +0200 +++ b/po/cs.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,275 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# vpodzime , 2014-2015 -# Zdenek , 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-15 06:03+0000\n" -"Last-Translator: Zdenek \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/cs/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 -#, python-brace-format -msgid "" -"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " -"in the partitioning layout before installation can occur with a security " -"profile" -msgstr "" - -#. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 -#, python-format -msgid "" -"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" -msgstr "parametr '%(mount_option)s' přidán pro přípojný bod %(mount_point)s" - -#. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 -#, python-format -msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" -msgstr "ujistěte se, že heslo bude mít minimální délku %d znaků" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 -msgid "cannot check root password length (password is crypted)" -msgstr "nelze zkontrolovat délku hesla uživatele root (heslo je šifrováno)" - -#. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 -#, python-format -msgid "" -"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " -"required" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" -msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu instalovaných balíků" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" -msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu vyloučených balíků" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 -msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 -msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 -msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 -msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " -"firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 -#, python-format -msgid "" -"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 -#, python-format -msgid "" -"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " -"firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 -#, python-format -msgid "" -"There was an error fetching and loading the security content:\n" -"%s\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 -msgid "" -"The integrity check of the security content failed.\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" - -#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "_POLITIKA ZABEZPEČENÍ" - -#. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 -msgid "Not ready" -msgstr "Není připraven" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 -msgid "Fetching content data" -msgstr "Načítají se data" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 -msgid "No profile selected" -msgstr "Není vybrán žádný profil" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 -msgid "No rules for the pre-installation phase" -msgstr "Žádná pravidla pro předinstalační fázi" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 -msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." -msgstr "Nevalidní data. Zadejte jiné URL, prosím." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 -msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 -msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." -msgstr "Načítání dat selhalo. Zadejte jiné URL, prosím." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 -msgid "" -"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " -"setup and working." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 -msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 -#, python-format -msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." -msgstr "Rozbalování dat selhalo (%s). Zadejte jiné URL, prosím." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 -#, python-format -msgid "" -"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," -" please" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 -msgid "Not applying security policy" -msgstr "Neaplikovat bezpečnostní politiku" - -#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also -#. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 -msgid " or enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "nebo zadejte URL data streamu, případně archivu:" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 -msgid "" -"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" -"Nenalezen žádný zdroj dat. Prosím uveďte URL k data streamu nebo archivu:" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 -msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 -msgid "No content found" -msgstr "Žádná data k dispozici" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 -msgid "Misconfiguration detected" -msgstr "Detekována nesprávná konfigurace" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 -msgid "Warnings appeared" -msgstr "Varování" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 -msgid "Everything okay" -msgstr "Vše v pořádku" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 -msgid "Invalid or unsupported URL" -msgstr "Nevalidní nebo nepodporované URL" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 -msgid "Fetching content..." -msgstr "Načítám data..." - -#: tmp/oscap.glade.h:1 -msgid "SECURITY POLICY" -msgstr "POLITIKA ZABEZPEČENÍ" - -#: tmp/oscap.glade.h:2 -msgid "_Change content" -msgstr "_Jiná data" - -#: tmp/oscap.glade.h:3 -msgid "Apply security policy:" -msgstr "Aplikovat bezpečnostní politiku:" - -#: tmp/oscap.glade.h:4 -msgid "Data stream:" -msgstr "Data stream:" - -#: tmp/oscap.glade.h:5 -msgid "Checklist:" -msgstr "Checklist:" - -#: tmp/oscap.glade.h:6 -msgid "Choose profile below:" -msgstr "Vyberte profil:" - -#: tmp/oscap.glade.h:7 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: tmp/oscap.glade.h:8 -msgid "Selected" -msgstr "Vybrán" - -#: tmp/oscap.glade.h:9 -msgid "_Select profile" -msgstr "_Vybrat profil" - -#: tmp/oscap.glade.h:10 -msgid "Changes that were done or need to be done:" -msgstr "Změny, které byly nebo musejí být provedeny:" - -#: tmp/oscap.glade.h:11 -msgid "_Use SCAP Security Guide" -msgstr "_Použít SCAP Security Guide" - -#: tmp/oscap.glade.h:12 -msgid "_Fetch" -msgstr "_Načíst" diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po --- a/po/de.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ b/po/de.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 @@ -0,0 +1,306 @@ +# Ludek Janda , 2018. #zanata +# Ludek Janda , 2019. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:14+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" +"Language-Team: German\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " +"in the partitioning layout before installation can occur with a security " +"profile" +msgstr "" +"{0} muss sich auf einer separaten Partition oder einem logischen Volume " +"befinden und muss im Partitionslayout erstellt werden, bevor die " +"Installation mit einem Sicherheitsprofil erfolgen kann" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" +"Einhängeoption '%(mount_option)s'hinzugefügt für den Einhängepunkt " +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "" +"Stellen Sie sicher, dass Sie ein Kennwort mit einer Mindestlänge von " +"erstellen %d Zeichen" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "" +"Länge des Root-Passworts kann nicht geprüft werden (Passwort wird " +"verschlüsselt)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" +"Das root-Passwort ist zu kurz, ein längeres mit mindestens %d Zeichen sind " +"erforderlich" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "Paket \"%s'wurde der Liste der zu installierenden Pakete hinzugefügt" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "Paket \"%s'wurde der Liste der ausgeschlossenen Pakete hinzugefügt" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "Kdump wird beim Start deaktiviert" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "Kdump wird beim Start aktiviert" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "Die Firewall wird beim Start deaktiviert" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "Die Firewall wird beim Start aktiviert" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " +"firewall" +msgstr "" +"Bedienung '%s'wurde der Liste der Dienste hinzugefügt, die zur Firewall " +"hinzugefügt werden sollen" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" +msgstr "" +"Hafen '%s'wurde der Liste der Ports hinzugefügt, die der Firewall " +"hinzugefügt werden sollen" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" +msgstr "" +"vertrauen '%s'wurde der Liste der Vertrauensstellungen hinzugefügt, die der " +"Firewall hinzugefügt werden sollen" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " +"firewall" +msgstr "" +"Bedienung '%s'wurde der Liste der Dienste hinzugefügt, die aus der Firewall " +"entfernt werden sollen" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Beim Abrufen und Laden des Sicherheitsinhalts ist ein Fehler " +"aufgetreten:%sDie Installation sollte abgebrochen werden. Möchten Sie " +"trotzdem fortfahren?" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Die Integritätsprüfung des Sicherheitsinhalts ist fehlgeschlagen. Die " +"Installation sollte abgebrochen werden. Möchten Sie trotzdem fortfahren?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "_SICHERHEITSPOLITIK" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 +msgid "Not ready" +msgstr "Nicht bereit" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Inhaltsdaten abrufen" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 +msgid "No profile selected" +msgstr "Kein Profil ausgewählt" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Keine Regeln für die Vorinstallationsphase" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Ungültiger Inhalt bereitgestellt Bitte geben Sie eine andere URL ein." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" +"Ungültige oder nicht unterstützte Inhalts-URL. Bitte geben Sie eine andere " +"URL ein." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Inhalt konnte nicht abgerufen werden. Bitte geben Sie eine andere URL ein." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" +"Beim Abrufen von Daten ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Bitte überprüfen " +"Sie, ob das Netzwerk eingerichtet ist und funktioniert." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" +"Die Integritätsprüfung des Inhalts ist fehlgeschlagen. Der Inhalt kann nicht" +" verwendet werden." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Inhalt konnte nicht extrahiert werden (%s). Bitte geben Sie eine andere URL " +"ein." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" +"Profil mit ID '%s'im Inhalt nicht definiert. Bitte wählen Sie ein anderes " +"Profil" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "Keine Sicherheitsrichtlinie anwenden" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr " oder geben Sie den Datenstrominhalt oder die Archiv-URL unten ein:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Kein Inhalt gefunden Bitte geben Sie den Datenstrom-Inhalt oder die Archiv-" +"URL unten ein:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "Fehler beim Abrufen und Laden von Inhalten" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 +msgid "No content found" +msgstr "Kein Inhalt gefunden" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Fehlkonfiguration erkannt" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Warnungen erschienen" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 +msgid "Everything okay" +msgstr "Alles okay" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "Ungültige oder nicht unterstützte URL" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Inhalt wird abgerufen ..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "SICHERHEITSPOLITIK" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "_Ändern Sie den Inhalt" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Sicherheitsrichtlinie anwenden:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Datenstrom:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Checkliste:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Wählen Sie unten ein Profil:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "Ausgewählt" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "_Wähle Profil" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "Änderungen, die vorgenommen wurden oder durchgeführt werden müssen:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "_Verwenden Sie das SCAP-Sicherheitshandbuch" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "_Fetch" Binary files a/po/es.mo and b/po/es.mo differ diff -U3 -N -r a/po/es.po b/po/es.po --- a/po/es.po 2018-07-02 17:40:45.000000000 +0200 +++ b/po/es.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 @@ -5,20 +5,22 @@ # Translators: # Gerardo Rosales , 2014 # Máximo Castañeda Riloba , 2016. #zanata +# Ludek Janda , 2018. #zanata +# Ludek Janda , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 04:15+0000\n" -"Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:16+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 #, python-brace-format @@ -27,6 +29,9 @@ "in the partitioning layout before installation can occur with a security " "profile" msgstr "" +"{0} debe estar en una partición separada o en un volumen lógico y debe " +"crearse en el diseño de particiones antes de que se inicie la instalación " +"con un perfil de seguridad" #. template for the message #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 @@ -57,6 +62,8 @@ "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " "required" msgstr "" +"la contraseña de root es demasiado corta, se exige una más larga con al " +"menos %d caracteres" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 @@ -72,19 +79,19 @@ #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Se desactivará Kdump al inicio" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Se activará Kdump al inicio" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Se desactivará el cortafuegos al inicio" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Se activará el cortafuegos al inicio" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 @@ -93,6 +100,8 @@ "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " "firewall" msgstr "" +"el servicio '%s' se ha añadido a la lista de servicios a añadir al " +"cortafuegos" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 @@ -100,6 +109,7 @@ msgid "" "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" msgstr "" +"el puerto '%s' se ha añadido a la lista de puertos a añadir al cortafuegos" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 @@ -107,6 +117,8 @@ msgid "" "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" msgstr "" +"confiar%s'se ha agregado a la lista de fideicomisos que se agregarán al " +"firewall" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 @@ -115,6 +127,8 @@ "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " "firewall" msgstr "" +"el servicio '%s' se ha añadido a la lista de servicios a quitar del " +"cortafuegos" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 #, python-format @@ -123,17 +137,22 @@ "%s\n" "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" msgstr "" +"Se produjo un error al obtener y cargar el contenido de seguridad:\n" +"%s\n" +"Debería pararse la instalación. ¿Quiere continuar de todas formas?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 msgid "" "The integrity check of the security content failed.\n" "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" msgstr "" +"Falló la comprobación de integridad del contenido de seguridad.\n" +"Debería pararse la instalación. ¿Quiere continuar de todas formas?" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "POLÍTICA DE _SEGURIDAD" +msgstr "_POLÍTICA DE SEGURIDAD" #. the first status provided #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 @@ -161,6 +180,8 @@ #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." msgstr "" +"La URL del contenido no es válida o no está admitida, por favor introduzca " +"una nueva." #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." @@ -172,10 +193,14 @@ "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " "setup and working." msgstr "" +"Se produjo un error de red al obtener los datos. Compruebe que la red está " +"configurada y en funcionamiento." #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgstr "" +"Falló la comprobación de la integridad del contenido. No se puede usar el " +"mismo." #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 #, python-format @@ -189,6 +214,7 @@ "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," " please" msgstr "" +"El perfil con ID '%s' no está definido en el contenido. Elija uno diferente." #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 msgid "Not applying security policy" @@ -210,7 +236,7 @@ #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" +msgstr "Error al obtener y cargar el contenido" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 msgid "No content found" @@ -270,7 +296,7 @@ #: tmp/oscap.glade.h:9 msgid "_Select profile" -msgstr "_Perfil seleccionado" +msgstr "_Seleccionar perfil" #: tmp/oscap.glade.h:10 msgid "Changes that were done or need to be done:" Binary files a/po/fr.mo and b/po/fr.mo differ diff -U3 -N -r a/po/fr.po b/po/fr.po --- a/po/fr.po 2018-07-02 17:39:59.000000000 +0200 +++ b/po/fr.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 @@ -6,20 +6,22 @@ # dominique bribanick , 2014 # Jérôme Fenal , 2014 # Jean-Baptiste Holcroft , 2016. #zanata +# Ludek Janda , 2018. #zanata +# Ludek Janda , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 04:50+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:08+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 #, python-brace-format @@ -28,6 +30,9 @@ "in the partitioning layout before installation can occur with a security " "profile" msgstr "" +"{0} doit être sur une partition ou un volume logique séparé et doit être " +"créé dans la structure de partitionnement avant que l'installation puisse " +"avoir lieu avec un profil de sécurité." #. template for the message #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 @@ -59,6 +64,8 @@ "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " "required" msgstr "" +"le mot de passe de root est trop court, une longueur d'au moins %d " +"caractères est requise" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 @@ -74,19 +81,19 @@ #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Kdump va être désactivé au démarrage" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Kdump va être activé au démarrage" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Le pare-feu va être désactivé au démarrage" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Le pare-feu va être activé au démarrage" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 @@ -95,13 +102,14 @@ "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " "firewall" msgstr "" +"service « %s » a été ajouté à la liste des paquets à ajouter au pare-feu" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 #, python-format msgid "" "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" +msgstr "port « %s » a été ajouté à la liste des paquets à ajouter au pare-feu" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 @@ -109,6 +117,7 @@ msgid "" "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" msgstr "" +"trust « %s » a été ajouté à la liste des paquets à ajouter au pare-feu" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 @@ -117,6 +126,7 @@ "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " "firewall" msgstr "" +"service « %s » a été ajouté à la liste des paquets à retirer du pare-feu" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 #, python-format @@ -125,17 +135,22 @@ "%s\n" "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" msgstr "" +"Il y a eu une erreur lors de l'extraction et du chargement du contenu de sécurité :\n" +"%s\n" +"L'installation doit être interrompue. Souhaitez-vous continuer quand même ?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 msgid "" "The integrity check of the security content failed.\n" "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" msgstr "" +"Le contrôle d'intégrité du contenu de sécurité a échoué.\n" +"L'installation doit être interrompue. Souhaitez-vous continuer quand même ?" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "POLITIQUE DE _SÉCURITÉ :" +msgstr "_POLITIQUE DE SÉCURITÉ" #. the first status provided #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 @@ -162,6 +177,8 @@ #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." msgstr "" +"URL de contenu non prise en charge ou non valide, veuillez saisir une URL " +"différente." #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." @@ -173,10 +190,14 @@ "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " "setup and working." msgstr "" +"Erreur de réseau lors de l'extraction des données. Veuillez vérifier que le " +"réseau ait été installé et fonctionne correctement." #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgstr "" +"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué. Impossible d'utiliser le " +"contenu." #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 #, python-format @@ -190,6 +211,8 @@ "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," " please" msgstr "" +"Le profil ayant pour ID « %s »n'est pas défini dans le contenu. Sélectionner" +" un autre profil, s'il vous plaît." #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 msgid "Not applying security policy" @@ -211,7 +234,7 @@ #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'extraction et de chargement du contenu" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 msgid "No content found" Binary files a/po/hu.mo and b/po/hu.mo differ diff -U3 -N -r a/po/hu.po b/po/hu.po --- a/po/hu.po 2018-07-02 17:40:07.000000000 +0200 +++ b/po/hu.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,278 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Zoltan Hoppár , 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-02 03:06+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/hu/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 -#, python-brace-format -msgid "" -"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " -"in the partitioning layout before installation can occur with a security " -"profile" -msgstr "" - -#. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 -#, python-format -msgid "" -"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" -msgstr "" -"a '%(mount_option)s' csatolási opció hozzáadásra került ehhez: " -"%(mount_point)s" - -#. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 -#, python-format -msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" -msgstr "bizonyosodjon meg arról, hogy %d karakter hosszúságú jelszót ad meg" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 -msgid "cannot check root password length (password is crypted)" -msgstr "root jelszó hosszúsága nem ellenőrzhető (jelszó titkosított)" - -#. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 -#, python-format -msgid "" -"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " -"required" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" -msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került a telepítendő csomagok listájához" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" -msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került az eltávolítandó csomagok listájához" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 -msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 -msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 -msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 -msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " -"firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 -#, python-format -msgid "" -"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 -#, python-format -msgid "" -"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " -"firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 -#, python-format -msgid "" -"There was an error fetching and loading the security content:\n" -"%s\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 -msgid "" -"The integrity check of the security content failed.\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" - -#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "" - -#. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 -msgid "Not ready" -msgstr "Nincs még kész" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 -msgid "Fetching content data" -msgstr "Adatok letöltése" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 -msgid "No profile selected" -msgstr "Nincs profil kiválasztva" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 -msgid "No rules for the pre-installation phase" -msgstr "Nincsenek szabályok felállítva az előkészítési fázishoz" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 -msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." -msgstr "" -"Helytelen tartalom került megadásra. Kérem, adjon meg egy másik URL-t." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 -msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 -msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." -msgstr "Tartalom letöltése sikertelen. Kérem, adjon meg másik URL-t." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 -msgid "" -"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " -"setup and working." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 -msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 -#, python-format -msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." -msgstr "Tartalom kibontása sikertelen (%s). Kérem, adjon meg másik URL-t." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 -#, python-format -msgid "" -"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," -" please" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 -msgid "Not applying security policy" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also -#. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 -msgid " or enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "vagy adjon meg adathalmazt, vagy archiv URL-t alább:" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 -msgid "" -"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" -"Tartalom nem található. Kérem adjon meg egy adathalmazt, vagy archív URL-t " -"alább:" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 -msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 -msgid "No content found" -msgstr "Tartalom nem található" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 -msgid "Misconfiguration detected" -msgstr "Helytelen beállítások észlelve" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 -msgid "Warnings appeared" -msgstr "Figyelmeztetések jelentek meg" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 -msgid "Everything okay" -msgstr "Minden rendben" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 -msgid "Invalid or unsupported URL" -msgstr "Rossz vagy nem támogatott URL" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 -msgid "Fetching content..." -msgstr "Tartalom letöltése..." - -#: tmp/oscap.glade.h:1 -msgid "SECURITY POLICY" -msgstr "" - -#: tmp/oscap.glade.h:2 -msgid "_Change content" -msgstr "Tartalom megváltoztatása" - -#: tmp/oscap.glade.h:3 -msgid "Apply security policy:" -msgstr "Biztonsági szabályzat alkalmazása:" - -#: tmp/oscap.glade.h:4 -msgid "Data stream:" -msgstr "Adathalmaz:" - -#: tmp/oscap.glade.h:5 -msgid "Checklist:" -msgstr "Ellenőrző lista:" - -#: tmp/oscap.glade.h:6 -msgid "Choose profile below:" -msgstr "Válasszon egy profilt alább:" - -#: tmp/oscap.glade.h:7 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: tmp/oscap.glade.h:8 -msgid "Selected" -msgstr "Kiválasztva" - -#: tmp/oscap.glade.h:9 -msgid "_Select profile" -msgstr "Vála_sszon egy profilt" - -#: tmp/oscap.glade.h:10 -msgid "Changes that were done or need to be done:" -msgstr "Változtatások amiket meg kell tenni vagy elkészültek:" - -#: tmp/oscap.glade.h:11 -msgid "_Use SCAP Security Guide" -msgstr "SCAP Biztonsági könyv előírásainak használata" - -#: tmp/oscap.glade.h:12 -msgid "_Fetch" -msgstr "Letöltés" diff -U3 -N -r a/po/it.po b/po/it.po --- a/po/it.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ b/po/it.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 @@ -0,0 +1,303 @@ +# Ludek Janda , 2018. #zanata +# Ludek Janda , 2019. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:17+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" +"Language-Team: \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " +"in the partitioning layout before installation can occur with a security " +"profile" +msgstr "" +"{0} deve essere su una partizione separata o su un volume logico e deve " +"essere creato nel layout di partizionamento prima che l'installazione possa " +"avvenire con un profilo di sicurezza" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" +"opzione di montaggio%(mount_option)s'aggiunto per il punto di mount " +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "" +"assicurati di creare una password con una lunghezza minima di %d personaggi" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "" +"impossibile controllare la lunghezza della password di root (la password è " +"criptata)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" +"la password di root è troppo breve, più lunga con almeno %d i caratteri sono" +" obbligatori" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "pacchetto '%s'è stato aggiunto all'elenco dei pacchetti da installare" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "pacchetto '%s'è stato aggiunto all'elenco dei pacchetti esclusi" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "Kdump sarà disabilitato all'avvio" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "Kdump sarà abilitato all'avvio" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "Il firewall sarà disabilitato all'avvio" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "Il firewall sarà abilitato all'avvio" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " +"firewall" +msgstr "" +"servizio '%s'è stato aggiunto all'elenco dei servizi da aggiungere al " +"firewall" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" +msgstr "" +"porto%s'è stato aggiunto all'elenco delle porte da aggiungere al firewall" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" +msgstr "" +"fiducia '%s'è stato aggiunto all'elenco dei trust da aggiungere al firewall" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " +"firewall" +msgstr "" +"servizio '%s'è stato aggiunto all'elenco dei servizi da rimuovere dal " +"firewall" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante il recupero e il caricamento del contenuto" +" di sicurezza:%sL'installazione dovrebbe essere interrotta. Vuoi continuare " +"comunque?" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Il controllo di integrità del contenuto di sicurezza non è riuscito. " +"L'installazione dovrebbe essere interrotta. Vuoi continuare comunque?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "_POLITICA DI SICUREZZA" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 +msgid "Not ready" +msgstr "Non pronto" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Recupero dei dati di contenuto" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 +msgid "No profile selected" +msgstr "Nessun profilo selezionato" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Nessuna regola per la fase di pre-installazione" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Contenuto non valido fornito. Inserisci un URL diverso, per favore." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "URL di contenuto non valido o non supportato, inserisci uno diverso." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Impossibile recuperare il contenuto. Inserisci un URL diverso, per favore." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" +"Errore di rete rilevato durante il recupero dei dati. Si prega di verificare" +" che la rete sia configurata e funzionante." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" +"Il controllo di integrità del contenuto non è riuscito. Non posso usare il " +"contenuto." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Impossibile estrarre il contenuto (%s). Inserisci un URL diverso, per " +"favore." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" +"Profilo con ID '%s'non definito nel contenuto. Seleziona un profilo diverso," +" per favore" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "Non applicare la politica di sicurezza" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +" oppure inserisci il contenuto del flusso di dati o l'URL di archivio di " +"seguito:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Nessun contenuto trovato. Inserisci il contenuto del flusso di dati o l'URL " +"di archiviazione di seguito:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "Errore durante il recupero e il caricamento del contenuto" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 +msgid "No content found" +msgstr "Nessun contenuto trovato" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Rilevata errata configurazione" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Sono apparsi avvertimenti" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 +msgid "Everything okay" +msgstr "Tutto ok" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "URL non valido o non supportato" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Recupero del contenuto ..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "POLITICA DI SICUREZZA" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "_Cambia i contenuti" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Applica la politica di sicurezza:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Flusso di dati:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Elenco di controllo:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Scegli il profilo qui sotto:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "Selezionato" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "_Seleziona profilo" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "Modifiche che sono state fatte o devono essere fatte:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "_Usare Guida alla sicurezza di SCAP" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "_Ottenere" Binary files a/po/ja.mo and b/po/ja.mo differ diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po --- a/po/ja.po 2018-07-02 17:40:13.000000000 +0200 +++ b/po/ja.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 @@ -1,18 +1,19 @@ # Ooyama Yosiyuki , 2015. #zanata +# Ludek Janda , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 03:39+0000\n" -"Last-Translator: Ooyama Yosiyuki \n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-23 03:20+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 #, python-brace-format @@ -21,23 +22,25 @@ "in the partitioning layout before installation can occur with a security " "profile" msgstr "" +"{0} " +"は、別のパーティションもしくは論理ボリューム上になければなりません。また、セキュリティープロファイルがインストールされる前にパーティションレイアウトに作成されなければなりません" #. template for the message #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 #, python-format msgid "" "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" -msgstr "" +msgstr "マウントオプション '%(mount_option)s' が、マウントポイント %(mount_point)s に追加されました" #. root password was not set #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 #, python-format msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" -msgstr "" +msgstr "%d 文字以上のパスワードを作成してください。" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 msgid "cannot check root password length (password is crypted)" -msgstr "" +msgstr "root パスワードの長さを確認できません (パスワードは暗号化済み)" #. too short #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 @@ -45,35 +48,35 @@ msgid "" "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " "required" -msgstr "" +msgstr "root のパスワードが短すぎます。%d 文字以上にする必要があります。" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 #, python-format msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" -msgstr "" +msgstr "パッケージ '%s' が、インストール予定パッケージ一覧に追加されました" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 #, python-format msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" -msgstr "" +msgstr "パッケージ '%s' が、除外パッケージ一覧に追加されました" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Kdump は起動時に無効になります" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Kdump は起動時に有効になります" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "ファイアウォールは起動時に無効になります" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "ファイアウォールは起動時に有効になります" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 @@ -81,21 +84,21 @@ msgid "" "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " "firewall" -msgstr "" +msgstr "サービス '%s' が、ファイアウォールに追加予定のサービス一覧に追加されました" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 #, python-format msgid "" "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" +msgstr "ポート '%s' が、ファイアウォールに追加予定のポート一覧に追加されました" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 #, python-format msgid "" "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" -msgstr "" +msgstr "トラスト '%s' が、ファイアウォールに追加予定のトラスト一覧に追加されました" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 @@ -103,7 +106,7 @@ msgid "" "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " "firewall" -msgstr "" +msgstr "サービス '%s' が、ファイアウォールから削除予定のサービス一覧に追加されました" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 #, python-format @@ -112,26 +115,31 @@ "%s\n" "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" msgstr "" +"セキュリティーコンテンツの取得時およびロード時にエラーが発生しました。\n" +"%s\n" +"インストールを停止する必要があります。それでも続行しますか?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 msgid "" "The integrity check of the security content failed.\n" "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" msgstr "" +"セキュリティーコンテンツの整合性チェックに失敗しました。\n" +"インストールを停止する必要があります。それでも続行しますか?" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "" +msgstr "セキュリティーポリシー(_S)" #. the first status provided #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 msgid "Not ready" -msgstr "" +msgstr "準備ができていません" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 msgid "Fetching content data" -msgstr "" +msgstr "コンテンツデータの取得中" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 @@ -140,64 +148,64 @@ #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 msgid "No rules for the pre-installation phase" -msgstr "" +msgstr "プレインストールフェーズのルールがありません" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." -msgstr "" +msgstr "無効なコンテンツが入力されました。別の URL を入力してください。" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." -msgstr "" +msgstr "コンテンツ URL が無効またはサポートされていません。別の URL を入力していません。" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." -msgstr "" +msgstr "コンテンツの取得に失敗しました。別の URL を入力してください。" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 msgid "" "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " "setup and working." -msgstr "" +msgstr "データの取得時にネットワークエラーが発生しました。ネットワークが設定されており、動作していることを確認してください。" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." -msgstr "" +msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。コンテンツを使用できません。" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 #, python-format msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." -msgstr "" +msgstr "コンテンツ (%s) の抽出に失敗しました。別の URL を入力してください。" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 #, python-format msgid "" "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," " please" -msgstr "" +msgstr "コンテンツで ID が '%s' のプロファイルが定義されていません。別のプロファイルを選択してください。" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 msgid "Not applying security policy" -msgstr "" +msgstr "セキュリティーポリシーを適用しない" #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also #. available #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 msgid " or enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" +msgstr "またはデータストリームコンテンツを入力するか、以下の URL をアーカイブ化する:" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 msgid "" "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" +msgstr "コンテンツが見つかりませんでした。データストリームコンテンツを入力するか、以下の URL をアーカイブ化してください:" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" +msgstr "コンテンツの取得およびロードのエラー" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 msgid "No content found" -msgstr "" +msgstr "コンテンツが見つかりませんでした" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 msgid "Misconfiguration detected" @@ -205,7 +213,7 @@ #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 msgid "Warnings appeared" -msgstr "" +msgstr "警告が表示されました" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 msgid "Everything okay" @@ -217,52 +225,52 @@ #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 msgid "Fetching content..." -msgstr "" +msgstr "コンテンツの取得中..." #: tmp/oscap.glade.h:1 msgid "SECURITY POLICY" -msgstr "" +msgstr "セキュリティーポリシー" #: tmp/oscap.glade.h:2 msgid "_Change content" -msgstr "" +msgstr "コンテンツの変更(_C)" #: tmp/oscap.glade.h:3 msgid "Apply security policy:" -msgstr "" +msgstr "セキュリティーポリシーの適用:" #: tmp/oscap.glade.h:4 msgid "Data stream:" -msgstr "" +msgstr "データストリーム:" #: tmp/oscap.glade.h:5 msgid "Checklist:" -msgstr "" +msgstr "チェックリスト:" #: tmp/oscap.glade.h:6 msgid "Choose profile below:" -msgstr "" +msgstr "以下のプロファイルを選択:" #: tmp/oscap.glade.h:7 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "プロファイル" #: tmp/oscap.glade.h:8 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "選択済み" #: tmp/oscap.glade.h:9 msgid "_Select profile" -msgstr "" +msgstr "プロファイルを選択(_S)" #: tmp/oscap.glade.h:10 msgid "Changes that were done or need to be done:" -msgstr "" +msgstr "完了済みの変更または必要な変更" #: tmp/oscap.glade.h:11 msgid "_Use SCAP Security Guide" -msgstr "" +msgstr "SCAP セキュリティーガイドを使用する(_U)" #: tmp/oscap.glade.h:12 msgid "_Fetch" -msgstr "" +msgstr "取得(_F)" diff -U3 -N -r a/po/ko.po b/po/ko.po --- a/po/ko.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ b/po/ko.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 @@ -0,0 +1,275 @@ +# Ludek Janda , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-20 03:07+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Korean\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " +"in the partitioning layout before installation can occur with a security " +"profile" +msgstr "{0}은/는 별도의 파티션이나 논리 볼륨이 있어야 하며 보안 프로파일이 설치되기 전에 파티션 레이아웃을 만들어야 합니다. " + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "마운트 지점 %(mount_point)s의 마운트 옵션 '%(mount_option)s'이/가 추가되었습니다. " + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "최소 %d자 이상으로 암호를 만들어야 합니다 " + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "root 암호 길이를 확인할 수 없습니다 (암호가 암호화됨)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "root 암호가 너무 짧습니다. 최소 %d자 이어야 합니다." + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "패키지 '%s'이/가 설치할 패키지 목록에 추가되었습니다. " + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "패키지 '%s'이/가 제외된 패키지 목록에 추가되었습니다. " + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "시작시 Kdump가 비활성화됩니다. " + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "시작시 Kdump가 활성화됩니다. " + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "시작시 방화벽이 비활성화됩니다. " + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "시작시 방화벽이 활성화됩니다. " + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " +"firewall" +msgstr "서비스 '%s'이/가 방화벽에 추가할 서비스 목록에 추가되었습니다. " + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" +msgstr "포트 '%s'이/가 방화벽에 추가할 포트 목록에 추가되었습니다. " + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" +msgstr "트러스트 '%s'이/가 방화벽에 추가할 트러스트 목록에 추가되었습니다. " + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " +"firewall" +msgstr "서비스 '%s'이/가 방화벽에서 제거할 서비스 목록에 추가되었습니다. " + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"보안 컨텐츠 가져오기 및 로딩 중 오류가 발생했습니다.:\n" +"%s\n" +"설치를 중단해야 합니다. 계속 진행하시겠습니까?" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"보안 컨텐츠에 대한 무결성 검사에 실패했습니다.\n" +"설치를 중단해야 합니다. 계속 진행하시겠습니까?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "보안 정책(_S):" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 +msgid "Not ready" +msgstr "준비되어 있지 않습니다 " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 +msgid "Fetching content data" +msgstr "컨텐츠 데이터를 가져오는 중 " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 +msgid "No profile selected" +msgstr "프로파일이 선택되지 않았습니다 " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "사전 설치 단계의 규칙이 없습니다 " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "잘못된 내용이 입력되었습니다. 다른 URL을 입력하십시오. " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 컨텐츠 URL입니다. 다른 URL을 입력하십시오. " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "컨텐츠를 가져오지 못했습니다. 다른 URL을 입력하십시오. " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "컨텐츠를 가져오는 중 네트워크 오류가 발생했습니다. 네트워크가 제대로 작동하는지 확인하십시오. " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "컨텐츠 무결성 검사에 실패했습니다. 컨텐츠를 사용할 수 없습니다. " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "컨텐츠 (%s)을/를 가져오지 못했습니다. 다른 URL을 입력하십시오. " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "ID '%s'이/가 프로파일에 정의되어 있지 않습니다. 다른 프로파일을 선택하십시오. " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "보안 정책을 적용하지 않음 " + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "데이터 스트림 컨텐츠를 입력하거나 다음 URL을 아카이브하십시오." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "내용이 없습니다. 데이터 스트림 컨텐츠를 입력하거나 또는 다음 URL을 아카이브하십시오." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "컨텐츠 오류 가져오기 및 로딩 오류 " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 +msgid "No content found" +msgstr "컨텐츠를 찾을 수 없음 " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "설정 오류가 감지되었습니다 " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "경고가 표시되었습니다 " + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 +msgid "Everything okay" +msgstr "모든 것이 정상입니다" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 URL" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "컨텐츠 가져오는 중..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "보안 정책 " + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "컨텐츠 변경(_C)" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "보안 정책 적용:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "데이터 스트림:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "검사 목록:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "프로파일 선택: " + +# auto translated by TM merge from project: RHOSP Director Installation and +# Usage , version: 11-Korean, DocId: master +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "프로파일" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "선택됨 " + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "프로파일 선택(_S)" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "완료된 변경사항 또는 필요한 변경사항:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "SCAP 보안 가이드 사용(_U)" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "가져오기(_F)" diff -U3 -N -r a/po/Makefile b/po/Makefile --- a/po/Makefile 2018-06-12 13:50:04.000000000 +0200 +++ b/po/Makefile 2019-02-13 12:55:08.616070647 +0100 @@ -41,6 +41,7 @@ glade-po: $(GLADEFILES) rm -rf tmp/ + @which intltool-extract > /dev/null 2>&1 || echo "You may not have the intltool-extract installed, don't be surprised if the operation fails." for f in $(GLADEFILES); do \ intltool-extract --type=gettext/glade -l $$f ;\ done Binary files a/po/pl.mo and b/po/pl.mo differ diff -U3 -N -r a/po/pl.po b/po/pl.po --- a/po/pl.po 2018-07-02 17:40:34.000000000 +0200 +++ b/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,293 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Bartosz Sapijaszko , 2002 -# dcantrel , 2011 -# Dimitris Glezos , 2011 -# Dimitris Glezos , 2011 -# Jacek Smyda , 1998 -# Leszek Matok , 2004 -# Pawel Szopinski , 2004 -# Piotr Drąg , 2014 -# Radosław Zawartko , 2004 -# sonyam , 2004 -# Stanisław Małolepszy , 2006 -# Tom Berner , 2005 -# Tom Berner , 2004 -# Wojciech Kapusta , 2006 -# Piotr Drąg , 2015. #zanata -# Piotr Drąg , 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-01 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 -#, python-brace-format -msgid "" -"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " -"in the partitioning layout before installation can occur with a security " -"profile" -msgstr "" - -#. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 -#, python-format -msgid "" -"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" -msgstr "" -"dodano opcję montowania „%(mount_option)s” dla punktu montowania " -"%(mount_point)s" - -#. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 -#, python-format -msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" -msgstr "proszę się upewnić, że tworzone hasło ma co najmniej %d znaków" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 -msgid "cannot check root password length (password is crypted)" -msgstr "nie można sprawdzić długości hasła roota (hasło jest zaszyfrowane)" - -#. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 -#, python-format -msgid "" -"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " -"required" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" -msgstr "dodano pakiet „%s” do listy pakietów do zainstalowania" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" -msgstr "dodano pakiet „%s” do listy wykluczonych pakietów" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 -msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 -msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 -msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 -msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " -"firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 -#, python-format -msgid "" -"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 -#, python-format -msgid "" -"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " -"firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 -#, python-format -msgid "" -"There was an error fetching and loading the security content:\n" -"%s\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 -msgid "" -"The integrity check of the security content failed.\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" - -#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "_POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA" - -#. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 -msgid "Not ready" -msgstr "Niegotowe" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 -msgid "Fetching content data" -msgstr "Pobieranie danych treści" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 -msgid "No profile selected" -msgstr "Nie wybrano profilu" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 -msgid "No rules for the pre-installation phase" -msgstr "Brak reguł dla fazy przedinstalacyjnej" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 -msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." -msgstr "Podano nieprawidłową treść. Proszę podać inny adres URL." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 -msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 -msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." -msgstr "Pobranie treści się nie powiodło. Proszę podać inny adres URL." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 -msgid "" -"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " -"setup and working." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 -msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 -#, python-format -msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." -msgstr "Wydobycie treści się nie powiodło (%s). Proszę podać inny adres URL." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 -#, python-format -msgid "" -"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," -" please" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 -msgid "Not applying security policy" -msgstr "Bez zastosowywania polityki bezpieczeństwa" - -#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also -#. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 -msgid " or enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" -" albo podać treść strumienia danych lub podać adres URL archiwum poniżej:" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 -msgid "" -"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" -"Nie odnaleziono treści. Proszę podać treść strumienia danych lub adres URL " -"archiwum poniżej:" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 -msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 -msgid "No content found" -msgstr "Nie odnaleziono treści" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 -msgid "Misconfiguration detected" -msgstr "Wykryto błędną konfigurację" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 -msgid "Warnings appeared" -msgstr "Pojawiły się ostrzeżenia" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 -msgid "Everything okay" -msgstr "Wszystko jest w porządku" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 -msgid "Invalid or unsupported URL" -msgstr "Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 -msgid "Fetching content..." -msgstr "Pobieranie treści…" - -#: tmp/oscap.glade.h:1 -msgid "SECURITY POLICY" -msgstr "POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA" - -#: tmp/oscap.glade.h:2 -msgid "_Change content" -msgstr "_Zmień treść" - -#: tmp/oscap.glade.h:3 -msgid "Apply security policy:" -msgstr "Zastosowanie polityki bezpieczeństwa:" - -#: tmp/oscap.glade.h:4 -msgid "Data stream:" -msgstr "Strumień danych:" - -#: tmp/oscap.glade.h:5 -msgid "Checklist:" -msgstr "Lista do sprawdzenia:" - -#: tmp/oscap.glade.h:6 -msgid "Choose profile below:" -msgstr "Proszę wybrać profil poniżej:" - -#: tmp/oscap.glade.h:7 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: tmp/oscap.glade.h:8 -msgid "Selected" -msgstr "Wybrane" - -#: tmp/oscap.glade.h:9 -msgid "_Select profile" -msgstr "_Wybierz profil" - -#: tmp/oscap.glade.h:10 -msgid "Changes that were done or need to be done:" -msgstr "Wprowadzone zmiany i zmiany, które muszą zostać wprowadzone:" - -#: tmp/oscap.glade.h:11 -msgid "_Use SCAP Security Guide" -msgstr "_Użycie przewodnika bezpieczeństwa SCAP" - -#: tmp/oscap.glade.h:12 -msgid "_Fetch" -msgstr "_Pobierz" Binary files a/po/pt_BR.mo and b/po/pt_BR.mo differ diff -U3 -N -r a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po --- a/po/pt_BR.po 2018-07-02 17:40:36.000000000 +0200 +++ b/po/pt_BR.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 @@ -5,20 +5,22 @@ # Translators: # Marcelo Barbosa , 2014 # Marco Aurélio Krause , 2015. #zanata +# Ludek Janda , 2018. #zanata +# Ludek Janda , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-07 08:29+0000\n" -"Last-Translator: Marco Aurélio Krause \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:12+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 #, python-brace-format @@ -27,6 +29,9 @@ "in the partitioning layout before installation can occur with a security " "profile" msgstr "" +"{0} deve estar em uma partição separada ou em um volume lógico e deve ser " +"criado no layout de particionamento antes que a instalação possa ocorrer com" +" um perfil de segurança" #. template for the message #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 @@ -57,6 +62,8 @@ "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " "required" msgstr "" +"A senha root é muito curta, uma mais longa com pelo menos %d caracteres são " +"obrigatórios" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 @@ -72,19 +79,19 @@ #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "O Kdump será desativado na inicialização" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "O Kdump será ativado na inicialização" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Firewall será desativado na inicialização" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Firewall será ativado na inicialização" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 @@ -93,6 +100,8 @@ "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " "firewall" msgstr "" +"serviço '%s'foi adicionado à lista de serviços a serem adicionados ao " +"firewall" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 @@ -100,6 +109,7 @@ msgid "" "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" msgstr "" +"port '%s'foi adicionado à lista de portas a serem adicionadas ao firewall" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 @@ -107,6 +117,8 @@ msgid "" "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" msgstr "" +"Confiar em '%s'foi adicionado à lista de relações de confiança a serem " +"adicionadas ao firewall" #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 @@ -115,6 +127,7 @@ "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " "firewall" msgstr "" +"serviço '%s'foi adicionado à lista de serviços a serem removidos do firewall" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 #, python-format @@ -123,12 +136,17 @@ "%s\n" "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" msgstr "" +"Ocorreu um erro ao buscar e carregar o conteúdo de segurança:\n" +"%s\n" +"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?" #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 msgid "" "The integrity check of the security content failed.\n" "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" msgstr "" +"A verificação de integridade do conteúdo de segurança falhou.\n" +"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 @@ -160,6 +178,7 @@ #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." msgstr "" +"URL do conteúdo inválido ou não suportado, entre com um outro diferente." #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." @@ -170,10 +189,14 @@ "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " "setup and working." msgstr "" +"Foi encontrado um erro na rede ao buscar dados. Verifique se a rede está " +"configurada e funcionando." #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgstr "" +"A verificação de integridade do conteúdo falhou. Não é possível usar o " +"conteúdo." #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 #, python-format @@ -187,6 +210,8 @@ "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," " please" msgstr "" +"Perfil com ID '%s' não definido no conteúdo. Selecione um perfil diferente, " +"por favor" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 msgid "Not applying security policy" @@ -207,7 +232,7 @@ #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" +msgstr "Erro ao buscar e carregar o conteúdo" #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 msgid "No content found" @@ -279,4 +304,4 @@ #: tmp/oscap.glade.h:12 msgid "_Fetch" -msgstr "_Buscar" +msgstr "Buscar(_F)" Binary files a/po/pt.mo and b/po/pt.mo differ diff -U3 -N -r a/po/pt.po b/po/pt.po --- a/po/pt.po 2018-07-02 17:40:35.000000000 +0200 +++ b/po/pt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,273 +0,0 @@ -# Manuela Silva , 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-13 10:49+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva \n" -"Language-Team: Portuguese\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 -#, python-brace-format -msgid "" -"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " -"in the partitioning layout before installation can occur with a security " -"profile" -msgstr "" - -#. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 -#, python-format -msgid "" -"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" -msgstr "" -"opção de montagem '%(mount_option)s' adicionada ao ponto de montagem " -"%(mount_point)s" - -#. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 -#, python-format -msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" -msgstr "" -"certifique-se que cria a senha com o comprimento mínimo de %d carateres" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 -msgid "cannot check root password length (password is crypted)" -msgstr "" -"não é possível verificar o comprimento da senha \"root\" (a senha está " -"encriptada)" - -#. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 -#, python-format -msgid "" -"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " -"required" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 -msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 -msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 -msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 -msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " -"firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 -#, python-format -msgid "" -"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 -#, python-format -msgid "" -"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " -"firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 -#, python-format -msgid "" -"There was an error fetching and loading the security content:\n" -"%s\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 -msgid "" -"The integrity check of the security content failed.\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" - -#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "POLÍTICA DE _SEGURANÇA" - -#. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 -msgid "Not ready" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 -msgid "Fetching content data" -msgstr "Obter dados de conteúdo" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 -msgid "No profile selected" -msgstr "Nenhum perfil selecionado" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 -msgid "No rules for the pre-installation phase" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 -msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 -msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 -msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 -msgid "" -"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " -"setup and working." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 -msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 -#, python-format -msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 -#, python-format -msgid "" -"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," -" please" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 -msgid "Not applying security policy" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also -#. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 -msgid " or enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 -msgid "" -"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 -msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 -msgid "No content found" -msgstr "Nenhum conteúdo encontrado" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 -msgid "Misconfiguration detected" -msgstr "Detetada má configuração" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 -msgid "Warnings appeared" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 -msgid "Everything okay" -msgstr "Está tudo bem" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 -msgid "Invalid or unsupported URL" -msgstr "URL inválido ou não suportado" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 -msgid "Fetching content..." -msgstr "O obter o conteúdo..." - -#: tmp/oscap.glade.h:1 -msgid "SECURITY POLICY" -msgstr "POLÍTICA DE SEGURANÇA" - -#: tmp/oscap.glade.h:2 -msgid "_Change content" -msgstr "_Alterar conteúdo" - -#: tmp/oscap.glade.h:3 -msgid "Apply security policy:" -msgstr "Aplicar política de segurança:" - -#: tmp/oscap.glade.h:4 -msgid "Data stream:" -msgstr "" - -#: tmp/oscap.glade.h:5 -msgid "Checklist:" -msgstr "" - -#: tmp/oscap.glade.h:6 -msgid "Choose profile below:" -msgstr "Escolha o perfil abaixo:" - -#: tmp/oscap.glade.h:7 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: tmp/oscap.glade.h:8 -msgid "Selected" -msgstr "Selecionado" - -#: tmp/oscap.glade.h:9 -msgid "_Select profile" -msgstr "_Selecionar perfil" - -#: tmp/oscap.glade.h:10 -msgid "Changes that were done or need to be done:" -msgstr "Alterações que foram concluídas ou precisam de ser concluídas" - -#: tmp/oscap.glade.h:11 -msgid "_Use SCAP Security Guide" -msgstr "_Utilize o Guia de Segurança SCAP" - -#: tmp/oscap.glade.h:12 -msgid "_Fetch" -msgstr "_Obter" diff -U3 -N -r a/po/ru.po b/po/ru.po --- a/po/ru.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ b/po/ru.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 @@ -0,0 +1,295 @@ +# Ludek Janda , 2018. #zanata +# Ludek Janda , 2019. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:17+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " +"in the partitioning layout before installation can occur with a security " +"profile" +msgstr "" +"{0} должен быть на отдельном разделе или логическом томе и должен быть " +"создан в макете разбиения до того, как установка может произойти с профилем " +"безопасности" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" +"mount option '%(mount_option)s'добавлен для точки монтирования " +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "не забудьте создать пароль с минимальной длиной %d персонажи" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "не удается проверить длину пароля root (пароль зашифрован)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" +"пароль root слишком короткий, более длинный с по крайней мере %d требуется " +"персонаж" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "пакет '%s'добавлен в список установленных пакетов" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "пакет '%s'добавлен в список исключенных пакетов" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "Kdump будет отключен при запуске" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "Kdump будет включен при запуске" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "Брандмауэр будет отключен при запуске" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "Брандмауэр будет включен при запуске" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " +"firewall" +msgstr "" +"оказание услуг '%s'добавлен в список служб, которые будут добавлены в " +"брандмауэр" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" +msgstr "" +"порт '%s'добавлен в список портов, которые будут добавлены в брандмауэр" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" +msgstr "" +"доверие \"%s'добавлен в список доверенностей, которые будут добавлены в " +"брандмауэр" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " +"firewall" +msgstr "" +"оказание услуг '%s'добавлен в список служб, которые необходимо удалить из " +"брандмауэра" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Ошибка получения и загрузки содержимого безопасности:%sУстановка должна быть" +" прервана. Вы все равно хотите продолжить?" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Не удалось проверить целостность содержимого безопасности. Установка должна " +"быть прервана. Вы все равно хотите продолжить?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "_ПОЛИТИКА БЕЗОПАСНОСТИ" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 +msgid "Not ready" +msgstr "Не готов" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Получение данных контента" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 +msgid "No profile selected" +msgstr "Не выбран профиль" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Нет правил для этапа предварительной установки" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Недопустимый контент. Введите другой URL-адрес, пожалуйста." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "Неверный или неподдерживаемый URL-адрес контента, введите другой." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "Не удалось получить контент. Введите другой URL-адрес, пожалуйста." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" +"Ошибка сети при сборе данных. Убедитесь, что сеть настроена и работает." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" +"Не удалось проверить целостность содержимого. Невозможно использовать " +"контент." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Не удалось извлечь контент (%s). Введите другой URL-адрес, пожалуйста." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" +"Профиль с идентификатором '%s'не определено в контенте. Выберите другой " +"профиль, пожалуйста" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "Не применять политику безопасности" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr " или введите содержимое потока данных или URL-адрес архива ниже:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Контент не найден. Введите содержимое потока данных или URL-адрес архива " +"ниже:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "Ошибка получения и загрузки содержимого" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 +msgid "No content found" +msgstr "Не найдено ни одного контента" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Обнаружено несоответствие" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Появились предупреждения" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 +msgid "Everything okay" +msgstr "Все в порядке" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "Недействительный или неподдерживаемый URL" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Получение контента ..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "ПОЛИТИКА БЕЗОПАСНОСТИ" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "_Изменить контент" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Применение политики безопасности:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Поток данных:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Контрольный список:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Выберите профиль ниже:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "выбранный" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "_Выбрать профиль" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "Изменения, которые были сделаны или должны быть выполнены:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "_Используйте руководство по безопасности SCAP" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "_Получить" Binary files a/po/sr.mo and b/po/sr.mo differ diff -U3 -N -r a/po/sr.po b/po/sr.po --- a/po/sr.po 2018-07-02 17:40:40.000000000 +0200 +++ b/po/sr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,278 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Momcilo Medic , 2014 -# Momcilo Medic , 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-18 01:39+0000\n" -"Last-Translator: Momcilo Medic \n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/sr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 -#, python-brace-format -msgid "" -"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " -"in the partitioning layout before installation can occur with a security " -"profile" -msgstr "" - -#. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 -#, python-format -msgid "" -"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" -msgstr "" -"прикључна опција '%(mount_option)s' додата за прикључну тачку " -"%(mount_point)s" - -#. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 -#, python-format -msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" -msgstr "изаберите шифру од најмање %d карактера" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 -msgid "cannot check root password length (password is crypted)" -msgstr "немогуће проверити дужину root шифре (шифра је криптована)" - -#. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 -#, python-format -msgid "" -"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " -"required" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" -msgstr "пакет '%s' је додат на листу пакета за инсталацију" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" -msgstr "пакет '%s' је додат на листу искључених пакета" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 -msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 -msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 -msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 -msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " -"firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 -#, python-format -msgid "" -"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 -#, python-format -msgid "" -"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " -"firewall" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 -#, python-format -msgid "" -"There was an error fetching and loading the security content:\n" -"%s\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 -msgid "" -"The integrity check of the security content failed.\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" - -#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "_БЕЗБЕДНОСНИ МОДЕЛ" - -#. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 -msgid "Not ready" -msgstr "Није спремно" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 -msgid "Fetching content data" -msgstr "Преузимање података о садржају" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 -msgid "No profile selected" -msgstr "Није изабран профил" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 -msgid "No rules for the pre-installation phase" -msgstr "Нема правила за пред-инсталациону фазу" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 -msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." -msgstr "Неисправан садржај пружен. Унесите други URL, молим." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 -msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 -msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." -msgstr "Неуспешно преузимање садржаја. Унесите други URL, молим." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 -msgid "" -"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " -"setup and working." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 -msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 -#, python-format -msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." -msgstr "Неуспешно извлачење садржаја (%s). Унесите други URL, молим." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 -#, python-format -msgid "" -"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," -" please" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 -msgid "Not applying security policy" -msgstr "Не примењујем полису безбедности" - -#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also -#. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 -msgid " or enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "или унесите садржајни или архивски URL за stream података испод:" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 -msgid "" -"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" -"Садржај није пронађен. Молим унесите садржајни или архивски URL за stream " -"података:" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 -msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 -msgid "No content found" -msgstr "Садржај није пронађен" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 -msgid "Misconfiguration detected" -msgstr "Погрешно подешавање откривено" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 -msgid "Warnings appeared" -msgstr "Упозорења су се појавила" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 -msgid "Everything okay" -msgstr "Све је у реду" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 -msgid "Invalid or unsupported URL" -msgstr "Неисправан или неподржан URL" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 -msgid "Fetching content..." -msgstr "Преузимање садржаја..." - -#: tmp/oscap.glade.h:1 -msgid "SECURITY POLICY" -msgstr "БЕЗБЕДНОСНИ МОДЕЛ" - -#: tmp/oscap.glade.h:2 -msgid "_Change content" -msgstr "_Промена садржаја" - -#: tmp/oscap.glade.h:3 -msgid "Apply security policy:" -msgstr "Примени сигурносну политику:" - -#: tmp/oscap.glade.h:4 -msgid "Data stream:" -msgstr "Stream података:" - -#: tmp/oscap.glade.h:5 -msgid "Checklist:" -msgstr "Листа:" - -#: tmp/oscap.glade.h:6 -msgid "Choose profile below:" -msgstr "Изаберите профил:" - -#: tmp/oscap.glade.h:7 -msgid "Profile" -msgstr "Профил" - -#: tmp/oscap.glade.h:8 -msgid "Selected" -msgstr "Изабрано" - -#: tmp/oscap.glade.h:9 -msgid "_Select profile" -msgstr "_Изаберите профил" - -#: tmp/oscap.glade.h:10 -msgid "Changes that were done or need to be done:" -msgstr "Промене које су урађене или требају да се ураде:" - -#: tmp/oscap.glade.h:11 -msgid "_Use SCAP Security Guide" -msgstr "_Користи SCAP сигурносни водич" - -#: tmp/oscap.glade.h:12 -msgid "_Fetch" -msgstr "_Преузми" Binary files a/po/uk.mo and b/po/uk.mo differ diff -U3 -N -r a/po/uk.po b/po/uk.po --- a/po/uk.po 2018-07-02 17:40:52.000000000 +0200 +++ b/po/uk.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,286 +0,0 @@ -# Yuri Chornoivan , 2015. -# Yuri Chornoivan , 2018. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-02 03:40+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 -#, python-brace-format -msgid "" -"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " -"in the partitioning layout before installation can occur with a security " -"profile" -msgstr "" -"{0} має бути окремим розділом або логічним томом, його має бути створено у " -"компонуванні розділів до того, як стане можливим встановлення із профілем " -"захисту" - -#. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 -#, python-format -msgid "" -"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" -msgstr "" -"для точки монтування %(mount_point)s додано параметр монтування " -"«%(mount_option)s»" - -#. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 -#, python-format -msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" -msgstr "довжина пароля має бути не меншою за %d символів" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 -msgid "cannot check root password length (password is crypted)" -msgstr "не вдалося перевірити довжину пароля root (пароль зашифровано)" - -#. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 -#, python-format -msgid "" -"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " -"required" -msgstr "" -"пароль root є надто коротким, потрібен довший, принаймні із %d символів" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" -msgstr "до списку встановлюваних пакунків додано пакунок «%s»" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 -#, python-format -msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" -msgstr "до списку виключених пакунків додано пакунок «%s»" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 -msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "Kdump буде вимкнено при запуску" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 -msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "Kdump буде увімкнено при запуску" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 -msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "Брандмауер буде вимкнено при запуску" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 -msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "Брандмауер буде увімкнено при запуску" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " -"firewall" -msgstr "" -"службу «%s» було додано до списку служб, які слід додати до брандмауера" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 -#, python-format -msgid "" -"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" -"порт «%s» було додано до списку портів, які слід додати до брандмауера" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 -#, python-format -msgid "" -"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" -msgstr "" -"запис довіри «%s» було додано до списку записів довіри, які слід додати до " -"брандмауера" - -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 -#, python-format -msgid "" -"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " -"firewall" -msgstr "" -"службу «%s» було додано до списку служб, які слід вилучити з брандмауера" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 -#, python-format -msgid "" -"There was an error fetching and loading the security content:\n" -"%s\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" -"Під час отримання та завантаження даних захисту сталася помилка:\n" -"%s\n" -"Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?" - -#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 -msgid "" -"The integrity check of the security content failed.\n" -"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" -msgstr "" -"Дані захисту не пройшли перевірку на цілісність.\n" -"Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?" - -#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "П_РАВИЛА ЗАХИСТУ" - -#. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 -msgid "Not ready" -msgstr "Неготовий" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 -msgid "Fetching content data" -msgstr "Отримуємо дані" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 -msgid "No profile selected" -msgstr "Не вибрано жодного профілю" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 -msgid "No rules for the pre-installation phase" -msgstr "Правил для кроку перед встановленням немає" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 -msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." -msgstr "Надано некоректні дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 -msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 -msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." -msgstr "Не вдалося отримати дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 -msgid "" -"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " -"setup and working." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 -msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 -#, python-format -msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." -msgstr "Не вдалося видобути дані (%s). Будь ласка, вкажіть іншу адресу." - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 -#, python-format -msgid "" -"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," -" please" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 -msgid "Not applying security policy" -msgstr "Не застосовуємо правил захисту" - -#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also -#. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 -msgid " or enter data stream content or archive URL below:" -msgstr " або вкажіть адресу потоку даних чи архіву:" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 -msgid "" -"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" -"Даних не знайдено. Будь ласка, вкажіть адресу потоку даних або архіву:" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 -msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 -msgid "No content found" -msgstr "Даних не знайдено" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 -msgid "Misconfiguration detected" -msgstr "Виявлено помилки у налаштуваннях" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 -msgid "Warnings appeared" -msgstr "Отримано попередження" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 -msgid "Everything okay" -msgstr "Все гаразд" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 -msgid "Invalid or unsupported URL" -msgstr "Некоректна або непідтримувана адреса" - -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 -msgid "Fetching content..." -msgstr "Отримуємо дані…" - -#: tmp/oscap.glade.h:1 -msgid "SECURITY POLICY" -msgstr "ПРАВИЛА ЗАХИСТУ" - -#: tmp/oscap.glade.h:2 -msgid "_Change content" -msgstr "З_міна даних" - -#: tmp/oscap.glade.h:3 -msgid "Apply security policy:" -msgstr "Застосувати правило захисту:" - -#: tmp/oscap.glade.h:4 -msgid "Data stream:" -msgstr "Потік даних:" - -#: tmp/oscap.glade.h:5 -msgid "Checklist:" -msgstr "Список для перевірки:" - -#: tmp/oscap.glade.h:6 -msgid "Choose profile below:" -msgstr "Виберіть профіль:" - -#: tmp/oscap.glade.h:7 -msgid "Profile" -msgstr "Профіль" - -#: tmp/oscap.glade.h:8 -msgid "Selected" -msgstr "Позначене" - -#: tmp/oscap.glade.h:9 -msgid "_Select profile" -msgstr "_Вибрати профіль" - -#: tmp/oscap.glade.h:10 -msgid "Changes that were done or need to be done:" -msgstr "Зміни, які внесено або має бути внесено:" - -#: tmp/oscap.glade.h:11 -msgid "_Use SCAP Security Guide" -msgstr "Ви_користати настанови із захисту SCAP" - -#: tmp/oscap.glade.h:12 -msgid "_Fetch" -msgstr "_Отримати" diff -U3 -N -r a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po --- a/po/zh_CN.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ b/po/zh_CN.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 @@ -0,0 +1,273 @@ +# Ludek Janda , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-21 11:52+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " +"in the partitioning layout before installation can occur with a security " +"profile" +msgstr "{0} 必须在一个独立的分区或逻辑卷上,并需要在带有安全档案的安装进行前,在分区布局中创建" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "为挂载点 %(mount_point)s 添加的挂载选项 '%(mount_option)s'" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "确保创建的密码长度最少为 %d 个字符" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "无法检查 root 密码的长度(密码已加密)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "root 密码太短,它需要最少包括 %d 个字符" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "软件包 '%s' 已被添加到要被安装的软件包列表中" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "软件包 '%s' 已被添加到排除的软件包列表中" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "Kdump 将在启动时被禁用" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "Kdump 将在启动时被启用" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "防火墙将在启动时被禁用" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "防火墙将在启动时被启用" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " +"firewall" +msgstr "服务 '%s' 已被添加到要加到防火墙的服务列表中" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" +msgstr "端口 '%s' 已被添加到要加到防火墙的端口列表中" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" +msgstr "信任 '%s' 已被添加到要加到防火墙的信任列表中" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " +"firewall" +msgstr "服务 '%s' 已被添加到要从防火墙删除的服务列表中" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"在获取和加载安全内容时出错:\n" +"%s\n" +"安装应该被终止。您希望继续吗?" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"对安全内容的完整性检查失败。\n" +"安装应该被终止。您希望继续吗?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "安全策略(_S):" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 +msgid "Not ready" +msgstr "未就绪" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 +msgid "Fetching content data" +msgstr "获取内容数据" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 +msgid "No profile selected" +msgstr "没有选择 profile" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "没有预安装阶段的规则" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "提供无效的内容。请输入一个不同的 URL。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "无效或不支持的内容 URL,请输入一个不同的 URL。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "获取内容失败。请输入一个不同的 URL。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "在获取数据时出现网络错误。请检查网络是否正常。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "内容的完整性检查失败。不能使用这个内容。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "提取内容 (%s) 失败。请输入一个不同的 URL。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "ID 为 '%s' 的档案没有在内容中定义。请选择一个不同的档案" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "没有应用安全策略" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "或输入数据流内容或归档 URL:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "没有找到内容。请输入数据流或归档 URL:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "获取并加载内容错误" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 +msgid "No content found" +msgstr "没有找到内容" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "发现错误配置" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "出现的警告" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 +msgid "Everything okay" +msgstr "一切正常" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "无效或不支持的 URL" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "获取内容..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "安全策略" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "修改内容(_C)" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "应用安全策略:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "数据流:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "检查列表:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "选择档案:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "档案" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "选择" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "选择档案(_S)" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "已完成或需要完成的改变" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "使用 SCAP 安全指南(_U)" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "获取(_F)" diff -U3 -N -r a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po --- a/po/zh_TW.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ b/po/zh_TW.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 @@ -0,0 +1,269 @@ +# Ludek Janda , 2018. #zanata +# Ludek Janda , 2019. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-15 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " +"in the partitioning layout before installation can occur with a security " +"profile" +msgstr "{0} 必須位於單獨的分區或邏輯卷上,並且必須在分區佈局中創建,然後才能使用安全配置文件進行安裝" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "掛載選項'%(mount_option)s'為掛載點添加了 %(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "確保以最小的長度創建密碼 %d 人物" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "無法檢查root密碼長度(密碼被加密)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "root密碼太短,至少有一個 %d 字符是必需的" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "包'%s'已添加到要安裝的軟件包列表中" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "包'%s'已添加到已排除的包列表中" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "Kdump將在啟動時被禁用" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "Kdump將在啟動時啟用" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "防火牆將在啟動時禁用" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "防火牆將在啟動時啟用" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " +"firewall" +msgstr "服務'%s'已添加到要添加到防火牆的服務列表中" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" +msgstr "港口 '%s'已被添加到要添加到防火牆的端口列表中" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" +msgstr "信任'%s'已被添加到要添加到防火牆的信任列表中" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " +"firewall" +msgstr "服務'%s'已被添加到要從防火牆中刪除的服務列表中" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "獲取和加載安全內容時出錯:%s安裝應該中止。你想繼續嗎?" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "安全內容的完整性檢查失敗。安裝應該中止。你想繼續嗎?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "安全政策(_S)" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 +msgid "Not ready" +msgstr "沒有準備好" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 +msgid "Fetching content data" +msgstr "獲取內容數據" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 +msgid "No profile selected" +msgstr "沒有選擇個人資料" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "沒有預安裝階段的規則" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "提供的內容無效。請輸入其他網址。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "無效或不受支持的內容網址,請輸入其他網址。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "無法獲取內容。請輸入其他網址。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "獲取數據時遇到網絡錯誤。請檢查網絡是否已設置並正常運行。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "內容的完整性檢查失敗。無法使用內容。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "無法提取內容(%s)。請輸入其他網址。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "帶ID的個人資料'%s'沒有在內容中定義。請選擇其他個人資料" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "不應用安全策略" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr " 或輸入以下數據流內容或存檔URL:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "找不到任何內容。請在下面輸入數據流內容或存檔URL:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "獲取和加載內容時出錯" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 +msgid "No content found" +msgstr "找不到任何內容" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "檢測到配置錯誤" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "警告出現了" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 +msgid "Everything okay" +msgstr "一切都好" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "網址無效或不受支持" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "獲取內容......" + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "安全政策" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "改變內容(_C)" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "應用安全策略:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "數據流:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "清單:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "選擇以下資料:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "輪廓" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "選" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "選擇個人資料(_S)" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "已完成或需要完成的更改:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "_使用SCAP安全指南(_U)" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "取(_F)"