nautilus/SOURCES/files-view-Backport-translations.patch
2022-09-28 16:31:34 +00:00

157 lines
6.5 KiB
Diff
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

diff -ruN nautilus-40.2/po/ca.po nautilus-40.2.translations/po/ca.po
--- nautilus-40.2/po/ca.po 2022-06-21 17:20:51.823378453 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/ca.po 2022-06-21 17:22:25.337339247 +0200
@@ -5907,3 +5907,7 @@
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
msgid "Enter a password here."
msgstr "Introduïu una contrasenya aquí."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:24
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "_Copia la ubicació"
diff -ruN nautilus-40.2/po/de.po nautilus-40.2.translations/po/de.po
--- nautilus-40.2/po/de.po 2022-06-21 17:20:51.825378453 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/de.po 2022-06-21 17:22:25.422339211 +0200
@@ -6034,3 +6034,7 @@
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
msgid "Enter a password here."
msgstr "Geben Sie hier ein Passwort ein."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:24
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "Ort _kopieren"
diff -ruN nautilus-40.2/po/es.po nautilus-40.2.translations/po/es.po
--- nautilus-40.2/po/es.po 2022-06-21 17:20:51.827378452 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/es.po 2022-06-21 17:22:25.461339195 +0200
@@ -11269,3 +11269,8 @@
#| msgid "Enter password…"
msgid "Enter a password here."
msgstr "Introduzca una contraseña aquí."
+
+# src/nautilus-location-bar.c:401
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:24
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "Copiar _ubicación"
diff -ruN nautilus-40.2/po/fa.po nautilus-40.2.translations/po/fa.po
--- nautilus-40.2/po/fa.po 2022-06-21 17:20:51.828378451 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/fa.po 2022-06-21 17:22:25.482339186 +0200
@@ -10626,3 +10626,7 @@
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
msgid "Enter a password here."
msgstr "این‌جا گذرواژه‌ای وارد کنید."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:24
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "_رونوشت از مکان"
diff -ruN nautilus-40.2/po/fr.po nautilus-40.2.translations/po/fr.po
--- nautilus-40.2/po/fr.po 2022-06-21 17:20:51.830378450 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/fr.po 2022-06-21 17:22:25.496339180 +0200
@@ -6019,3 +6019,7 @@
#| msgid "Enter password…"
msgid "Enter a password here."
msgstr "Saisissez un mot de passe ici."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:34
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "Co_pier lemplacement"
diff -ruN nautilus-40.2/po/fur.po nautilus-40.2.translations/po/fur.po
--- nautilus-40.2/po/fur.po 2022-06-21 17:20:51.830378450 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/fur.po 2022-06-21 17:22:25.507339176 +0200
@@ -8140,3 +8140,7 @@
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:209
msgid "Enter a password here."
msgstr "Inserìs achì une password."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:24
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "_Copie posizion"
diff -ruN nautilus-40.2/po/gl.po nautilus-40.2.translations/po/gl.po
--- nautilus-40.2/po/gl.po 2022-06-21 17:20:51.831378450 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/gl.po 2022-06-21 17:22:25.526339168 +0200
@@ -5897,3 +5897,8 @@
#| msgid "Enter password…"
msgid "Enter a password here."
msgstr "Escriba un contrasinal aquí…"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:24
+#| msgid "Location"
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "_Copiar localización"
diff -ruN nautilus-40.2/po/he.po nautilus-40.2.translations/po/he.po
--- nautilus-40.2/po/he.po 2022-06-21 17:20:51.831378450 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/he.po 2022-06-21 17:22:25.549339158 +0200
@@ -11143,3 +11143,7 @@
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
msgid "Enter a password here."
msgstr "נא למלא כאן ססמה."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:34
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "ה_עתקת מיקום"
diff -ruN nautilus-40.2/po/oc.po nautilus-40.2.translations/po/oc.po
--- nautilus-40.2/po/oc.po 2022-06-21 17:20:51.840378446 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/oc.po 2022-06-21 17:22:25.719339087 +0200
@@ -7540,3 +7540,7 @@
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
msgid "Enter a password here."
msgstr "Picatz un senhal aquí."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:34
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "_Copiar l'emplaçament"
diff -ruN nautilus-40.2/po/pt.po nautilus-40.2.translations/po/pt.po
--- nautilus-40.2/po/pt.po 2022-06-21 17:20:51.841378446 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/pt.po 2022-06-21 17:22:25.803339052 +0200
@@ -6495,3 +6495,7 @@
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
msgid "Enter a password here."
msgstr "Introduza aqui uma palavra-passe."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:34
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "_Copiar localização"
diff -ruN nautilus-40.2/po/ru.po nautilus-40.2.translations/po/ru.po
--- nautilus-40.2/po/ru.po 2022-06-21 17:20:51.843378445 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/ru.po 2022-06-21 17:22:25.840339036 +0200
@@ -6587,3 +6587,7 @@
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
msgid "Enter a password here."
msgstr "Введите пароль здесь."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:34
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "_Копировать адрес"
diff -ruN nautilus-40.2/po/tr.po nautilus-40.2.translations/po/tr.po
--- nautilus-40.2/po/tr.po 2022-06-21 17:20:51.845378444 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/tr.po 2022-06-21 17:22:25.992338972 +0200
@@ -6606,3 +6606,7 @@
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
msgid "Enter a password here."
msgstr "Buraya parola gir…"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:24
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "Konumu _Kopyala"
diff -ruN nautilus-40.2/po/uk.po nautilus-40.2.translations/po/uk.po
--- nautilus-40.2/po/uk.po 2022-06-21 17:20:51.846378444 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/uk.po 2022-06-21 17:22:26.013338964 +0200
@@ -6030,3 +6030,7 @@
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
msgid "Enter a password here."
msgstr "Тут слід ввести пароль."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:34
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "_Копіювати адресу"
diff -ruN nautilus-40.2/po/zh_CN.po nautilus-40.2.translations/po/zh_CN.po
--- nautilus-40.2/po/zh_CN.po 2022-06-21 17:20:51.847378443 +0200
+++ nautilus-40.2.translations/po/zh_CN.po 2022-06-21 17:22:26.070338940 +0200
@@ -6197,3 +6197,7 @@
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
msgid "Enter a password here."
msgstr "在此处输入密码。"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:34
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "复制位置(_C)"