help2man/help2man-1.38.2-mans.diff
Ralf Corsépius a6a4a03db4 - Upstream update.
- Add *-locales.diff, *-mans.diff.
- Use %find_lang --with-man.
- Use %%bcond_with nls.
2010-08-27 17:05:45 +02:00

887 lines
31 KiB
Diff
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

diff -Naur help2man-1.38.2.orig/help2man.fi.1 help2man-1.38.2/help2man.fi.1
--- help2man-1.38.2.orig/help2man.fi.1 2010-04-27 11:22:55.000000000 +0200
+++ help2man-1.38.2/help2man.fi.1 2010-08-27 16:38:17.183477342 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.38.2.
-.TH HELP2MAN "1" "huhtikuu 2010" "help2man 1.38.2" "Käyttäjän sovellukset"
+.TH HELP2MAN "1" "huhtikuu 2010" "help2man 1.38.2" "Käyttäjän sovellukset"
.SH NIMI
help2man \- luo yksinkertainen man-sivu
.SH YLEISKATSAUS
.B help2man
[\fIVALITSIMET\fR]... \fIOHJELMA\fR
.SH KUVAUS
-?help2man? luo man\-sivun ?\-\-help?\- ja ?\-\-version?\-tulosteista.
+â€<C3A2>help2manâ€<C3A2> luo man\-sivun â€<C3A2>\-\-helpâ€<C3A2>\- ja â€<C3A2>\-\-versionâ€<C3A2>\-tulosteista.
.TP
\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fIMERKKIJONO\fR
kuvaus kappaleeseen NIMI
@@ -15,19 +15,19 @@
manuaalisivun luokan numero (1, 6, 8)
.TP
\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITEKSTI\fR
-manuaalin nimi (Käyttäjän sovellukset, ...)
+manuaalin nimi (Käyttäjän sovellukset, ...)
.TP
\fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEKSTI\fR
-ohjelman lähde (FSF, Debian, ...)
+ohjelman lähde (FSF, Debian, ...)
.TP
\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fIMERKKIJONO\fR
valitse maa\-asetusto (oletus on "C")
.TP
\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fITIEDOSTO\fR
-sisällytä materiaali TIEDOSTOsta
+sisällytä materiaali TIEDOSTOsta
.TP
\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fITIEDOSTO\fR
-sisällytä materiaali TIEDOSTOsta mikäli
+sisällytä materiaali TIEDOSTOsta mikäli
se on olemassa
.TP
\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fITIEDOSTO\fR
@@ -37,16 +37,16 @@
Texinfo\-manuaalin nimi
.TP
\fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
-jätä pois viittaus Texinfo\-manuaaliin
+jätä pois viittaus Texinfo\-manuaaliin
.TP
\fB\-\-help\fR
-näytä tämä ohje ja poistu
+näytä tämä ohje ja poistu
.TP
\fB\-\-version\fR
tulosta versiotiedot ja poistu
.PP
-OHJELMAn tulee hyväksyä sekä ?\-\-help?\- että ?\-\-version?\-valitsimet,
-mutta vaihtoehtoiset valitsimet voi määrittää valitsimilla:
+OHJELMAn tulee hyväksyä sekä â€<C3A2>\-\-helpâ€<C3A2>\- että â€<C3A2>\-\-versionâ€<C3A2>\-valitsimet,
+mutta vaihtoehtoiset valitsimet voi määrittää valitsimilla:
.TP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fIMERKKIJONO\fR
ohjevalitsin
@@ -58,10 +58,10 @@
versiotieto
.TP
\fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
-sisällytä vakiovirhetuloste jäsennettäessä
+sisällytä vakiovirhetuloste jäsennettäessä
tulostetta
-.SH "SISÄLLYTÄ TIEDOSTOJA"
-Lisämateriaalia voi sisällyttää luotavaan tulosteeseen valitsimilla
+.SH "SISÄLLYTÄ TIEDOSTOJA"
+Lisämateriaalia voi sisällyttää luotavaan tulosteeseen valitsimilla
.B \-\-include
ja
.BR \-\-opt\-include .
@@ -73,15 +73,15 @@
/hakuehto/
teksti
-Kappaleita puhdasta *roff-tekstiä lisätään tulosteeseen joko kun alkaa
+Kappaleita puhdasta *roff-tekstiä lisätään tulosteeseen joko kun alkaa
.BI [ kappale ]
-(kirjainkoko merkitsevä) tai sellaisen kappaleen jälkeen, joka täsmää
-säännölliseen lausekkeeseen
+(kirjainkoko merkitsevä) tai sellaisen kappaleen jälkeen, joka täsmää
+säännölliseen lausekkeeseen
.BI / hakuehto /\fR.
-Hakuehdoissa käytetään Perlin säännöllisten lausekkeiden syntaksia, ja
-niiden perässä voi olla
+Hakuehdoissa käytetään Perlin säännöllisten lausekkeiden syntaksia, ja
+niiden perässä voi olla
.IR i ,
.I s
tai
@@ -89,62 +89,62 @@
muuntimet (katso
.BR perlre (1)).
-Rivit ennen ensimmäistä kappaletta tai hakuehtoa, jotka alkavat "\-",
-käsitellään valitsimina. Kaikki muu ohitetaan, joten ne voivat olla
-käyttäjän kommentteja, RCS-avainsanoja ja muuta sellaista.
+Rivit ennen ensimmäistä kappaletta tai hakuehtoa, jotka alkavat "\-",
+käsitellään valitsimina. Kaikki muu ohitetaan, joten ne voivat olla
+käyttäjän kommentteja, RCS-avainsanoja ja muuta sellaista.
-Kappaleiden tulostusjärjestys on:
+Kappaleiden tulostusjärjestys on:
NIMI
YLEISKATSAUS
KUVAUS
VALITSIMET
- YMPÄRISTÖ
+ YMPÄRISTÃ
TIEDOSTOT
- ESIMERKKEJÄ
+ ESIMERKKEJÄ
\fImuut\fR
- TEKIJÄ
- VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN
- TEKIJÄNOIKEUDET
- KATSO MYÖS
+ TEKIJÄ
+ VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN
+ TEKIJÄNOIKEUDET
+ KATSO MYÃS
Kappale
.B [NIMI]
tai
.BR [YLEISKATSAUS] ,
-joka löytyy sisällytystiedostosta, korvaa muutoin automaattisesti
-tuotettavan osan (vaikka tämänkin voi korvata
+joka löytyy sisällytystiedostosta, korvaa muutoin automaattisesti
+tuotettavan osan (vaikka tämänkin voi korvata
.B --name
-valitsimella tarvittaessa).
Muut kappaleet aloittavat automaattisesti tuotetun tulosteen aiemmin
-mainituille vakiokappaleille, tai ne sisällytetään kohtaan
+mainituille vakiokappaleille, tai ne sisällytetään kohtaan
.I muut
-samassa järjestyksessä kuin ne esiintyvät sisällytystiedostossa.
+samassa järjestyksessä kuin ne esiintyvät sisällytystiedostossa.
.SH SAATAVUUS
-Tuorein versio tästä sovelluksesta on saatavilla verkossa osoitteesta:
+Tuorein versio tästä sovelluksesta on saatavilla verkossa osoitteesta:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
-.SH TEKIJÄ
+.SH TEKIJÄ
Kirjoittanut Brendan O'Dea <bod@debian.org>
-.SH "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN"
-Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen
+.SH "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN"
+Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen
<bug\-help2man@gnu.org>.
-.SH TEKIJÄNOIKEUDET
+.SH TEKIJÄNOIKEUDET
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
-Tämä on vapaa ohjelmist; katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI OLE;
-ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN
+Tämä on vapaa ohjelmist; katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI OLE;
+ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN
TARKOITUKSEEN.
-.SH "KATSO MYÖS"
+.SH "KATSO MYÃS"
Ohjelman
.B help2man
-täydellinen dokumentaatio ylläpidetään Texinfo-manuaalissa. Mikäli
+täydellinen dokumentaatio ylläpidetään Texinfo-manuaalissa. Mikäli
ohjelmat
.B info
ja
.B help2man
-on täysin asennettu, komennon
+on täysin asennettu, komennon
.B info help2man
.PP
-pitäisi antaa täydellinen manuaali luettavaksi.
+pitäisi antaa täydellinen manuaali luettavaksi.
diff -Naur help2man-1.38.2.orig/help2man.fr.1 help2man-1.38.2/help2man.fr.1
--- help2man-1.38.2.orig/help2man.fr.1 2010-04-27 11:23:00.000000000 +0200
+++ help2man-1.38.2/help2man.fr.1 2010-08-27 16:38:17.387352507 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.38.2.
.TH HELP2MAN "1" "avril 2010" "help2man 1.38.2" "Commandes"
.SH NOM
-help2man \- génère une page de manuel sommaire
+help2man \- génère une page de manuel sommaire
.SH SYNOPSIS
.B help2man
[\fIOPTION\fR]... \fIEXECUTABLE\fR
@@ -59,8 +59,8 @@
\fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
include stderr when parsing option output
.SH "FICHIERS INCLUS"
-On peut ajouter un supplément de texte aux indications fournies par le
-programme grâce aux options
+On peut ajouter un supplément de texte aux indications fournies par le
+programme grâce aux options
.B \-\-include
et
.BR \-\-opt\-include .
@@ -72,14 +72,14 @@
/motif/
texte
-Les blocs de texte (au format *roff) sont insérés tels quels dans la
-sortie, soit au début de la zone désignée par
+Les blocs de texte (au format *roff) sont insérés tels quels dans la
+sortie, soit au début de la zone désignée par
.BI [ section ]
-(balise insensible à la casse), soit après un paragraphe correspondant à
+(balise insensible à la casse), soit après un paragraphe correspondant à
.BI / motif /\fR.
-Les motifs obéissent à la syntaxe des expressions rationnelles de Perl
-et peuvent être suivis des modificateurs
+Les motifs obéissent à la syntaxe des expressions rationnelles de Perl
+et peuvent être suivis des modificateurs
.IR i ,
.I s
ou
@@ -87,10 +87,10 @@
(voir
.BR perlre (1)).
-Les lignes précédant la première section (ou le premier motif) et
-commençant par «\ \-\ » sont traitées comme des options. Tout le
-reste est ignoré sans aucun avertissement, et peut être utilisé pour
-des commentaires, des mots clés RCS ou d'autres éléments.
+Les lignes précédant la première section (ou le premier motif) et
+commençant par «\ \-\ » sont traitées comme des options. Tout le
+reste est ignoré sans aucun avertissement, et peut être utilisé pour
+des commentaires, des mots clés RCS ou d'autres éléments.
L'ordre des sections produites est\ :
@@ -111,25 +111,25 @@
.B [NOM]
ou
.B [SYNOPSIS]
-apparaissant dans le fichier inclus va remplacer celle qui aurait êté
-générée automatiquement (mais vous pouvez encore remplacer la première
+apparaissant dans le fichier inclus va remplacer celle qui aurait êté
+générée automatiquement (mais vous pouvez encore remplacer la première
avec
.B --name
-si nécessaire).
+si nécessaire).
-Le texte supplémentaire aux autres sections usuelles (celles
-apparaissant dans cette liste) est inséré avant la sortie générée
+Le texte supplémentaire aux autres sections usuelles (celles
+apparaissant dans cette liste) est inséré avant la sortie générée
automatiquement pour elles.
-Les sections non usuelles sont insérées à la place marquée
+Les sections non usuelles sont insérées à la place marquée
.I autres
dans la liste ci-dessus, dans l'ordre dans lequel ces sections
apparaissent dans le fichier inclus.
-.SH DISPONIBILITÉ
-La dernière version de cette distribution est disponible en ligne sur\ :
+.SH DISPONIBILITÉ
+La dernière version de cette distribution est disponible en ligne sur\ :
ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
.SH AUTEUR
-Écrit par Brendan O'Dea <bod@debian.org>
+Écrit par Brendan O'Dea <bod@debian.org>
.SH "SIGNALER DES BOGUES"
Report bugs to <bug\-help2man@gnu.org>.
.SH COPYRIGHT
@@ -137,18 +137,18 @@
Free Software Foundation, Inc.
.br
Ce logiciel est libre\ ; voir les sources pour les conditions de
-reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée, pas même la garantie
-implicite de COMMERCIALISATION ni l'ADAPTATION À UN BESOIN PARTICULIER.
+reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée, pas même la garantie
+implicite de COMMERCIALISATION ni l'ADAPTATION À UN BESOIN PARTICULIER.
.SH "VOIR AUSSI"
-La documentation complète pour
+La documentation complète pour
.B help2man
-est mise à jour dans un manuel Texinfo (en anglais).
+est mise à jour dans un manuel Texinfo (en anglais).
Si les programmes
.B info
et
.B help2man
-sont correctement installés sur votre système, la commande
+sont correctement installés sur votre système, la commande
.IP
.B info help2man
.PP
-devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais).
+devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais).
diff -Naur help2man-1.38.2.orig/help2man.pl.1 help2man-1.38.2/help2man.pl.1
--- help2man-1.38.2.orig/help2man.pl.1 2010-04-27 11:23:05.000000000 +0200
+++ help2man-1.38.2/help2man.pl.1 2010-08-27 16:38:17.597477450 +0200
@@ -1,65 +1,65 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.38.2.
-.TH HELP2MAN "1" "kwiecie? 2010" "help2man 1.38.2" "Polecenia u¿ytkownika"
+.TH HELP2MAN "1" "kwiecień 2010" "help2man 1.38.2" "Polecenia użytkownika"
.SH NAZWA
-help2man \- generowanie prostej strony podrêcznika
-.SH SK£ADNIA
+help2man \- generowanie prostej strony podręcznika
+.SH SKÅ<4B>ADNIA
.B help2man
[\fIOPCJA\fR]... \fIPROGRAM\fR
.SH OPIS
-`help2man' generuje stronê podrêcznika z wyj¶cia `\-\-help' i `\-\-version'.
+`help2man' generuje stronÄ™ podrÄ™cznika z wyjÅcia `\-\-help' i `\-\-version'.
.TP
-\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fI£AÑCUCH\fR
+\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fIÅ<49>AŃCUCH\fR
opis akapitu NAZWA
.TP
\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fISEKCJA\fR
-numer sekcji dla strony podrêcznika (1, 6, 8)
+numer sekcji dla strony podręcznika (1, 6, 8)
.TP
\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITEKST\fR
-nazwa podrêcznika (Polecenia u¿ytkownika, ...)
+nazwa podręcznika (Polecenia użytkownika, ...)
.TP
\fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEKST\fR
pochodzenie programu (FSF, Debian, ...)
.TP
-\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI£AÑCUCH\fR
-ustawienie lokalizacji (domy¶lnie "C")
+\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fIÅ<49>AŃCUCH\fR
+ustawienie lokalizacji (domyÅlnie "C")
.TP
\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIPLIK\fR
-do³±czenie materia³u z `PLIKU'
+doÅÄ…czenie materiaÅu z `PLIKU'
.TP
\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIPLIK\fR
-do³±czenie materia³u z `PLIKU', je¶li takowy istnieje
+doÅÄ…czenie materiaÅu z `PLIKU', jeÅli takowy istnieje
.TP
\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIPLIK\fR
-zapisanie wyj¶cia do `PLIKU'
+zapisanie wyjÅcia do `PLIKU'
.TP
\fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITEKST\fR
-nazwa podrêcznika Texinfo
+nazwa podręcznika Texinfo
.TP
\fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
-pominiêcie wskazania do podrêcznika Texinfo
+pominięcie wskazania do podręcznika Texinfo
.TP
\fB\-\-help\fR
-wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie pracy
+wyÅwietlenie tego opisu i zakoÅ„czenie pracy
.TP
\fB\-\-version\fR
-wy¶wietlenie numeru wersji i zakoñczenie pracy
+wyÅwietlenie numeru wersji i zakoÅ„czenie pracy
.PP
-PROGRAM powinien przyjmowaæ opcje `\-\-help' i `\-\-version', aczkolwiek mo¿na
-podaæ alternatywne nazwy opcji przy pomocy:
+PROGRAM powinien przyjmować opcje `\-\-help' i `\-\-version', aczkolwiek można
+podać alternatywne nazwy opcji przy pomocy:
.TP
-\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fI£AÑCUCH\fR
-³añcuch opcji pomocy
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fIÅ<49>AŃCUCH\fR
ańcuch opcji pomocy
.TP
-\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fI£AÑCUCH\fR
-³añcuch opcji wersji
+\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fIÅ<49>AŃCUCH\fR
ańcuch opcji wersji
.TP
-\fB\-\-version\-string\fR=\fI£AÑCUCH\fR
-³añcuch wersji
+\fB\-\-version\-string\fR=\fIÅ<49>AŃCUCH\fR
ańcuch wersji
.TP
\fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
-do³±czenie stderr przy analizie wyj¶cia
-.SH "DO£¡CZANE PLIKI"
-Do generowanego pliku mo¿na do³±czyæ dodatkowy materia³ przy pomocy
+doÅÄ…czenie stderr przy analizie wyjÅcia
+.SH "DOÅ<4F>Ä„CZANE PLIKI"
+Do generowanego pliku można doÅÄ…czyć dodatkowy materiaÅ przy pomocy
opcji
.B \-\-include
i
@@ -72,14 +72,14 @@
/wzorzec/
tekst
-Bloki sformatowanego tekstu *roff s± wstawiane do wyj¶cia na pocz±tku
+Bloki sformatowanego tekstu *roff sÄ… wstawiane do wyjÅcia na poczÄ…tku
podanej
.BI [ sekcji ]
-(bez rozró¿niania wielko¶ci liter) lub po akapicie pasuj±cym do
+(bez rozróżniania wielkoÅci liter) lub po akapicie pasujÄ…cym do
.BI / wzorca /\fR.
-Wzorce zapisuje siê przy u¿yciu sk³adni perlowych wyra¿eñ regularnych
-i mo¿na je zakoñczyæ modyfikatorami
+Wzorce zapisuje siÄ™ przy użyciu skÅadni perlowych wyrażeÅ„ regularnych
+i można je zakończyć modyfikatorami
.IR i ,
.I s
lub
@@ -87,63 +87,63 @@
(patrz
.BR perlre (1)).
-Linie przed pierwsz± sekcj± lub wzorzec zaczynaj±cy siê od `\-' s±
-przetwarzane jako opcje. Ca³a reszta jest po cichu ignorowana i mo¿e
-byæ u¿ywana jako komentarze, s³owa kluczowe RCS itp.
+Linie przed pierwszÄ… sekcjÄ… lub wzorzec zaczynajÄ…cy siÄ™ od `\-' sÄ…
+przetwarzane jako opcje. CaÅa reszta jest po cichu ignorowana i może
+być używana jako komentarze, sÅowa kluczowe RCS itp.
-Kolejno¶æ sekcji na wyj¶ciu to:
+KolejnoÅć sekcji na wyjÅciu to:
NAZWA
- SK£ADNIA
+ SKÅ<4B>ADNIA
OPIS
OPCJE
- ¦RODOWISKO
+ ÅšRODOWISKO
PLIKI
- PRZYK£ADY
+ PRZYKÅ<4B>ADY
\fIinne\fR
AUTOR
- ZG£ASZANIE B£ÊDÓW
+ ZGÅ<47>ASZANIE BÅ<42>ĘDÓW
COPYRIGHT
- ZOBACZ TAK¯E
+ ZOBACZ TAKŻE
-Ka¿da sekcja
+Każda sekcja
.B [nazwa]
lib
-.B [sk³adnia]
-wystêpuj±ca w pliku do³±czanym zastêpuje to, co zosta³oby automatycznie
-wyprodukowane (aczkolwiek mo¿na w razie potrzeby obej¶æ to zachowanie przez
+.B [skÅadnia]
+wystÄ™pujÄ…ca w pliku doÅÄ…czanym zastÄ™puje to, co zostaÅoby automatycznie
+wyprodukowane (aczkolwiek można w razie potrzeby obejÅć to zachowanie przez
.B --name
).
-Inne sekcje s± do³±czane do automatycznie generowanego wyj¶cia
-w przypadku standardowych, wy¿ej wymienionych sekcji lub w³±czane
+Inne sekcje sÄ… doÅÄ…czane do automatycznie generowanego wyjÅcia
+w przypadku standardowych, wyżej wymienionych sekcji lub wÅÄ…czane
w miejscu
.I inne
-(jak wy¿ej) w kolejno¶ci, w jakiej wyst±pi³y w do³±czanym pliku.
-.SH DOSTÊPNO¦Æ
-Najnowsza wersja tego oprogramowania jest dostêpna pod:
+(jak wyżej) w kolejnoÅci, w jakiej wystÄ…piÅy w doÅÄ…czanym pliku.
+.SH DOSTĘPNOŚĆ
+Najnowsza wersja tego oprogramowania jest dostępna pod:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
.SH AUTOR
-Program napisa³ Brendan O'Dea <bod@debian.org>
-.SH "ZG£ASZANIE B£ÊDÓW"
-B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <bug\-help2man@gnu.org>.
+Program napisaÅ Brendan O'Dea <bod@debian.org>
+.SH "ZGÅ<47>ASZANIE BÅ<42>ĘDÓW"
+BÅÄ™dy prosimy zgÅaszać na adres <bug\-help2man@gnu.org>.
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
.br
-Ten program jest darmowy; warunki kopiowania s± opisane w ¼ród³ach.
-Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym równie¿ gwarancji PRZYDATNO¦CI
-DO SPRZEDA¯Y LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.
-.SH "ZOBACZ TAK¯E"
-Pe³na dokumentacja dla programu
+Ten program jest darmowy; warunki kopiowania sÄ… opisane w źródÅach.
+Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji PRZYDATNOŚCI
+DO SPRZEDAŻY LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.
+.SH "ZOBACZ TAKŻE"
+PeÅna dokumentacja dla programu
.B help2man
-jest utrzymywana jako podrêcznik Texinfo. Je¶li programy
+jest utrzymywana jako podrÄ™cznik Texinfo. JeÅli programy
.B info
oraz
.B help2man
-s± w³a¶ciwie zainstalowane, polecenie
+sÄ… wÅciwie zainstalowane, polecenie
.IP
.B info help2man
.PP
-powinno udostêpniæ kompletny podrêcznik.
+powinno udostępnić kompletny podręcznik.
diff -Naur help2man-1.38.2.orig/help2man.ru.1 help2man-1.38.2/help2man.ru.1
--- help2man-1.38.2.orig/help2man.ru.1 2010-04-27 11:23:16.000000000 +0200
+++ help2man-1.38.2/help2man.ru.1 2010-08-27 16:38:18.025477428 +0200
@@ -1,150 +1,150 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.38.2.
-.TH HELP2MAN "1" "?????? 2010" "help2man 1.38.2" "¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛìáÚØÕ ÚÞÜÐÝÔë"
-.SH ¸¼Ï
-help2man \- ÓÕÝÕàØàãÕâ ßàÞáâãî áßàÐÒÞçÝãî áâàÐÝØæã
-.SH ¾±·¾À
+.TH HELP2MAN "1" "Ã<>Â<EFBFBD>Ã<EFBFBD>¿Ã€Ã<E282AC>µÃ<C2B5>»ÃÂŒ 2010" "help2man 1.38.2" "ПользоваÑельÑ<C592>кие команды"
+.SH ИМЯ
+help2man \- генерирует проÑ<C2BE>Ñую Ñ<>правочную Ñ<>Ñраницу
+.SH ОБЗОР
.B help2man
-[\fI¿°À°¼µÂÀ\fR]... \fI¸Á¿¾»½Ïµ¼Ë¹_Ä°¹»\fR
-.SH ¾¿¸Á°½¸µ
-help2man ÓÕÝÕàØàãÕâ áßàÐÒÞçÝãî áâàÐÝØæã ØáåÞÔï Ø× àÕ×ãÛìâÐâÞÒ \fB\-\-help\fR Ø \fB\-\-version\fR.
+[\fIПÐ<C5B8>РÐ<C2A0>МЕТР\fR]... \fIИСПОÐÐ<E280BA>ЯЕМЫЙ_ФÐ<C2A4>ЙÐ\fR
+.SH ОПИСÐ<C2A1>Ð<EFBFBD>ИЕ
+help2man генерирует Ñ<>правочную Ñ<>Ñраницу иÑ<C2B8>ходÑ<C2B4> из результатов \fB\-\-help\fR и \fB\-\-version\fR.
.TP
-\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fIÁÂÀ¾º°\fR
-ÞßØáÐÝØÕ ÔÛï ßÐàÐÓàÐäÐ ¸¼Ï
+\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fIСТРОКÐ<C5A1>\fR
+опиÑ<C2B8>ание длÑ<C2BB> параграфа ИМЯ
.TP
-\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fIÀ°·´µ»\fR
-ÝÞÜÕà àÐ×ÔÕÛÐ áßàÐÒÞçÝÞÙ áâàÐÝØæë (1, 6, 8)
+\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fIРÐ<C2A0>ЗДЕÐ\fR
+номер раздела Ñ<>правочной Ñ<>ÑÑ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñ (1, 6, 8)
.TP
-\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fIµºÁÂ\fR
-ØÜï áßàÐÒÞçÝØÚÐ (¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛìáÚØÕ ÚÞÜÐÝÔë, ...)
+\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fIТЕКСТ\fR
¸Ð¼Ñ<C2BC> Ñ<>правочника (ПользоваÑельÑ<C592>кие команды, ...)
.TP
-\fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fIµºÁÂ\fR
-ØáâÞçÝØÚ ßàÞÓàÐÜÜë (FSF, Debian, ...)
+\fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fIТЕКСТ\fR
¸Ñ<C2B8>Ñочник программы (FSF, Debian, ...)
.TP
-\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fIÁÂÀ¾º°\fR
-×ÐÔÐâì ÛÞÚÐÛì (ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî "C")
+\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fIСТРОКÐ<C5A1>\fR
+задать локаль (по умолчанию "C")
.TP
-\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIÄ°¹»\fR
-ÒÚÛîçØâì ÜÐâÕàØÐÛ Ø× Ä°¹»°
+\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIФÐ<C2A4>ЙÐ\fR
+включить материал из ФÐ<C2A4>ЙÐÐ<E280BA>
.TP
-\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIÄ°¹»\fR
-ÒÚÛîçØâì ÜÐâÕàØÐÛ Ø× Ä°¹»°, ÕáÛØ ÞÝ Õáâì
+\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIФÐ<C2A4>ЙÐ\fR
+включить материал из ФÐ<C2A4>ЙÐÐ<E280BA>, еÑ<C2B5>ли он еÑ<C2B5>ÑÑŒ
.TP
-\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIÄ°¹»\fR
-×ÐßØáÐâì àÕ×ãÛìâÐâ Ò Ä°¹»
+\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIФÐ<C2A4>ЙÐ\fR
+запиÑ<C2B8>аÑÑŒ результат в ФÐ<C2A4>ЙÐ
.TP
-\fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fIµºÁÂ\fR
-ØÜï áßàÐÒÞçÝØÚÐ Texinfo
+\fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fIТЕКСТ\fR
¸Ð¼Ñ<C2BC> Ñ<>правочника Texinfo
.TP
\fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
-ÝÕ ÒëÔÐÒÐâì ãÚÐ×ÐâÕÛì ÝÐ áßàÐÒÞçÝØÚ Texinfo
+не выдавать указатель на Ñ<>правочник Texinfo
.TP
\fB\-\-help\fR
-ßÞÚÐ×Ðâì íâã áßàÐÒÚã Ø ×ÐÚÞÝçØâì àÐÑÞâã
+показать Ñ<>Ñу Ñ<>правку и закончить работу
.TP
\fB\-\-version\fR
-ßÞÚÐ×Ðâì ÝÞÜÕà ÒÕàáØØ Ø ×ÐÚÞÝçØâì àÐÑÞâã
+показать номер верÑ<E282AC>ии и закончить работу
.PP
-¸Á¿¾»½Ïµ¼Ë¹_Ä°¹» ÔÞÛÖÕÝ ßàØÝØÜÐâì ßÐàÐÜÕâàë \fB\-\-help\fR Ø \fB\-\-version\fR Ø ÒëÔÐÒÐâì
-àÕ×ãÛìâÐâ Ò áâÐÝÔÐàâÝëÙ ÒëÒÞÔ, ÝÞ ÜÞÖÝÞ ãÚÐ×Ðâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝëÕ ßÐàÐÜÕâàë:
˜Ð¡ÐŸÐžÐÐ<E280BA>ЯЕМЫЙ_ФÐ<C2A4>ЙРдолжен принимать параметры \fB\-\-help\fR и \fB\-\-version\fR и выдавать
+результат в Ñ<>ÑандарÑнÑй вывод, но можно указать альтернативные параметры:
.TP
-\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fIÁÂÀ¾º°\fR
-áâàÞÚÐ ßÐàÐÜÕâàÐ ÔÛï ßÞÛãçÕÝØï áßàÐÒÚØ
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fIСТРОКÐ<C5A1>\fR
<>Ñрока параметра длÑ<C2BB> получениÑ<C2B8> Ñ<>правки
.TP
-\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fIÁÂÀ¾º°\fR
-áâàÞÚÐ ßÐàÐÜÕâàÐ ÔÛï ßÞÛãçÕÝØï ÒÕàáØØ
+\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fIСТРОКÐ<C5A1>\fR
<>Ñрока параметра длÑ<C2BB> получениÑ<C2B8> верÑ<E282AC>ии
.TP
-\fB\-\-version\-string\fR=\fIÁÂÀ¾º°\fR
-áâàÞÚÐ ÒÕàáØØ
+\fB\-\-version\-string\fR=\fIСТРОКÐ<C5A1>\fR
<>Ñрока верÑ<E282AC>ии
.TP
\fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
-ÐÝÐÛØ×ØàÞÒÐâì stderr ßàØ àÐ×ÑÞàÕ
-àÕ×ãÛìâÐâÞÒ ßÐàÐÜÕâàÐ
-.SH "²º»ÎÇ¡½½Ëµ Ä°¹»Ë"
-² ÓÕÝÕàØàãÕÜëÙ àÕ×ãÛìâÐâ ÜÞÖÕâ Ñëâì ÒÚÛîçñÝ ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÙ ÜÐâÕàØÐÛ
-á ßÞÜÞéìî ßÐàÐÜÕâàÐ
+анализировать stderr при разборе
+результатов параметра
+.SH "ÐКÐЮЧÐ<C2A7>Ð<EFBFBD>Ð<EFBFBD>ЫЕ ФÐ<C2A4>ЙÐЫ"
+В генерируемый результат может быть включён дополнительный материал
<> помощью параметра
.B \-\-include
+и
.B \-\-opt\-include
-. ÄÞàÜÐâ ßàÞáâ:
+. Формат проÑ<C2BE>Ñ:
- [àÐ×ÔÕÛ]
- âÕÚáâ
+ [раздел]
+ ÑекÑ<C2BA>Ñ
- /èÐÑÛÞÝ/
- âÕÚáâ
+ /шаблон/
+ ÑекÑ<C2BA>Ñ
-±ÛÞÚØ *roff âÕÚáâÐ ÒáâÐÒÛïîâáï Ò àÕ×ãÛìâÐâ ÔÞáÛÞÒÝÞ ØÛØ Ò
-ÝÐçÐÛÞ ×ÐÔÐÝÝÞÓÞ
-.BI [ àÐ×ÔÕÛÐ ]
-(àÕÓØáâà ÝÕÒÐÖÕÝ), ØÛØ ßÞáÛÕ ßÐàÐÓàÐäÐ, ßÞÔåÞÔïéÕÓÞ ßÞÔ
-.BI / èÐÑÛÞÝ /\fR.
+Блоки *roff ÑекÑ<C2BA>Ñа вÑ<C2B2>ÑавлÑ<C2BB>ÑŽÑÑ<E2809A>Ñ<EFBFBD> в результат доÑ<C2BE>ловно или в
+начало заданного
+.BI [ раздела ]
+(региÑ<C2B8>ÑÑ€ неважен), или поÑ<C2BE>ле параграфа, подходÑ<C2B4>щего под
+.BI / шаблон /\fR.
-² èÐÑÛÞÝÐå ØáßÞÛì×ãÕâáï áØÝâÐÚáØá àÕÓãÛïàÝëå ÒëàÐÖÕÝØÙ Perl, Ø ÞÝØ ÜÞÓãâ
-ãÚÐ×ëÒÐâìáï ßÞáÛÕ ÜÞÔØäØÚÐâÞàÞÒ
+Ð’ шаблонах иÑ<C2B8>пользуеÑÑ<E2809A>Ñ<EFBFBD> Ñ<>инÑакÑ<C2BA>иÑ<C2B8> регулÑ<C2BB>рнÑÑ… выражений Perl, и они могут
+указÑваÑÑŒÑ<C592>Ñ<EFBFBD> поÑ<C2BE>ле модификаторов
.IR i ,
.I s
-ØÛØ
+или
.I m
-(áÜ.
+(Ñ<>м.
.BR perlre (1)).
-ÁâàÞÚØ ßÕàÕÔ ßÕàÒëÜ àÐ×ÔÕÛÞÜ ØÛØ èÐÑÛÞÝÞÜ, ÚÞâÞàëÙ ÝÐçØÝÐÕâáï á `\-'
-ÞÑàÐÑÐâëÒÐîâáï ÚÐÚ ßÐàÐÜÕâàë. ²áñ ÞáâÐÛìÝÞÕ ßàÞáâÞ ØÓÝÞàØàãÕâáï Ø ÜÞÖÕâ
-Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝë ÚÐÚ ÚÞÜÜÕÝâÐàØØ, ÚÛîçØ RCS Ø â.Ô.
-
-¿ÞàïÔÞÚ ÒëÒÞÔÐ àÐ×ÔÕÛÞÒ (ÔÛï ÒÚÛîçñÝÝëå):
-
- ¸¼Ï
- ¾±·¾À
- ¾¿¸Á°½¸µ
- ¿°À°¼µÂÀË
- ¾ºÀöµ½¸µ
- Ä°¹»Ë
- ¿À¸¼µÀË
- \fIÔàãÓÞÙ\fR
- °²Â¾À
- Á¾¾±Éµ½¸Ï ¾± ¾È¸±º°Å
+Строки перед первым разделом или шаблоном, который начинаеÑÑ<E2809A>Ñ<EFBFBD> Ñ<> `\-'
+обрабаÑÑваюÑÑ<E2809A>Ñ<EFBFBD> как параметры. ÐÑ<E28099>Ñ Ð¾Ñ<C2BE>Ñальное проÑ<C2BE>Ñо игнорируеÑÑ<E2809A>Ñ<EFBFBD> и может
+быть иÑ<C2B8>Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº комментарии, ключи RCS и Ñ‚.д.
+
+ПорÑ<E282AC>док вывода разделов (длÑ<C2BB> включённых):
+
+ ИМЯ
+ ОБЗОР
+ ОПИСÐ<C2A1>Ð<EFBFBD>ИЕ
+ ПÐ<C5B8>РÐ<C2A0>МЕТРЫ
+ ОКРУÐЕÐ<E280A2>ИЕ
+ ФÐ<C2A4>ЙÐЫ
+ ПРИМЕРЫ
+ \fIдругой\fR
+ Ð<>ÐТОР
+ СООÐЩЕÐ<E280A2>ИЯ ОБ ОШИÐКÐ<C5A1>Ð¥
COPYRIGHT
- Á¼¾ÂÀ¸Âµ °º¶µ
+ СМОТРИТЕ ТÐ<C2A2>КÐЕ
-»îÑëÕ ßÞïÒÛïîéØÕáï ÒÞ ÒÚÛîçÐÕÜÞÜ äÐÙÛÕ àÐ×ÔÕÛë
-.B [¸¼Ï]
-ØÛØ
-.B [¾±·¾À]
-ÑãÔãâ ×ÐÜÕÝÕÝë ÝÐ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØ áÞ×ÔÐÒÐÕÜëÕ
-(åÞâï Òë Òáñ àÐÒÝÞ ÜÞÖÕâÕ ßÕàÕ×ÐßØáÐâì ßÕàÒëÙ
-á ßÞÜÞéìî ßÐàÐÜÕâàÐ
+Любые поÑ<C2BE>влÑ<C2BB>ющиеÑ<C2B5>Ñ<EFBFBD> во включаемом файле разделы
+.B [ИМЯ]
+или
+.B [ОБЗОР]
+будут заменены на авÑомаÑичеÑ<C2B5>ки Ñ<>оздаваемÑе
+(хоÑÑ<E2809A> вы вÑ<C2B2>Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾ можете перезапиÑ<C2B8>аÑÑŒ первый
<> помощью параметра
.B --name
).
-´àãÓØÕ àÐ×ÔÕÛë ÔÞÑÐÒÛïîâáï Ú ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØ áÞ×ÔÐÝÝëÜ
-áâÐÝÔÐàâÝëÜ àÐ×ÔÕÛÐÜ, ãÚÐ×ÐÝÝëÜ àÐÝÕÕ, ØÛØ ÒÚÛîçÐîâáï ÝÐ ÜÕáâÞ
-.I ÔàãÓÞÓÞ
-(ÒëèÕ) Ò ßÞàïÔÚÕ, Ò ÚÞâÞàÞÜ ÞÝØ àÐáßÞÛÞÖÕÝë ÒÞ ÒÚÛîçÐÕÜÞÜ äÐÙÛÕ.
-.SH ´¾ÁÂÿ½¾ÁÂÌ
-¿ÞáÛÕÔÝïï ÒÕàáØï íâÞÓÞ ÔØáâàØÑãâØÒÐ ÔÞáâãßÝÐ ßÞÔ ÐÔàÕáã:
+Другие разделы добавлÑ<C2BB>ÑŽÑÑ<E2809A>Ñ<EFBFBD> к авÑомаÑичеÑ<C2B5>ки Ñ<>озданнÑм
<>ÑандарÑнÑм разделам, указанным ранее, или включаюÑÑ<E2809A>Ñ<EFBFBD> на меÑ<C2B5>Ñо
+.I другого
+(выше) в порÑ<E282AC>дке, в котором они раÑ<C2B0>Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ включаемом файле.
+.SH ДОСТУПÐ<C5B8>ОСТЬ
+ПоÑ<C2BE>леднÑ<C2BD>Ñ<EFBFBD> верÑ<E282AC>иÑ<C2B8> Ñ<>Ñого диÑ<C2B8>ÑрибуÑива доÑ<C2BE>Ñупна под адреÑ<C2B5>у:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
-.SH °²Â¾À
-°ÒâÞà: Brendan O'Dea <bod@debian.org>
-.SH "Á¾¾±Éµ½¸Ï ¾± ¾È¸±º°Å"
-¾Ñ ÞèØÑÚÐå áÞÞÑéÐÙâÕ ßÞ ÐÔàÕáã: <bug\-help2man@gnu.org>.
+.SH Ð<>ÐТОР
<>вÑор: Brendan O'Dea <bod@debian.org>
+.SH "СООÐЩЕÐ<E280A2>ИЯ ОБ ОШИÐКÐ<C5A1>Ð¥"
+Об ошибках Ñ<>ообщайÑе по адреÑ<C2B5>у: <bug\-help2man@gnu.org>.
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
.br
-ÍâÞ áÒÞÑÞÔÝÞÕ ¿¾; ãáÛÞÒØï ÚÞßØàÞÒÐÝØï áÜ. Ò ØáåÞÔÝÞÜ ÚÞÔÕ.
-½Õâ ½¸º°º¸Å ³°À°½Â¸¹; ÔÐÖÕ ßÞÔàÐ×ãÜÕÒÐÕÜëÜØ ÓÐàÐÝâØïÜØ
-º¾¼¼µÀǵÁº¾¹ Ƶ½½¾Á¸ Ø ¿À¸³¾´½¾Á¸ ´»Ï º¾½ºÀµÂ½¾¹ Ƶ»¸.
-.SH "Á¼¾ÂÀ¸Âµ °º¶µ"
-¿ÞÛÝÐï ÔÞÚãÜÕÝâÐæØï ÝÐ
+Это Ñ<>вободное ПО; уÑ<C692>ловиÑ<C2B8> копированиÑ<C2B8> Ñ<>м. в иÑ<C2B8>ходном коде.
<>ÐµÑ Ð<>ИКÐ<C5A1>КИХ ГÐ<E2809C>РÐ<C2A0>Ð<EFBFBD>ТИЙ; даже подразумеваемыми гаранÑиÑ<C2B8>ми
+КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕÐ<E280A2>Ð<EFBFBD>ОСТИ и ПРИГОДÐ<E2809D>ОСТИ ДЛЯ КОÐ<C5BE>КРЕТÐ<C2A2>ОЙ ЦЕЛИ.
+.SH "СМОТРИТЕ ТÐ<C2A2>КÐЕ"
+ПолнаÑ<C2B0> докуменÑациÑ<C2B8> на
.B help2man
-ÒÕÔñâáï Ò áßàÐÒÞçÝØÚÕ Texinfo. µáÛØ ßàÞÓàÐÜÜë
+ведÑÑÑ<E2809A>Ñ<EFBFBD> в Ñ<>правочнике Texinfo. ЕÑ<E280A2>ли программы
.B info
+и
.B help2man
-ãáâÐÝÞÒÛÕÝë, âÞ ßÞ ÚÞÜÐÝÔÕ
+уÑ<C692>ÑановленÑ, то по команде
.IP
.B info help2man
.PP
-ÜÞÖÝÞ ßÞÛãçØâì ÔÞáâãß Ú ßÞÛÝÞÜã áßàÐÒÞçÝØÚã.
+можно получить доÑ<C2BE>Ñуп к полному Ñ<>правочнику.
diff -Naur help2man-1.38.2.orig/help2man.sv.1 help2man-1.38.2/help2man.sv.1
--- help2man-1.38.2.orig/help2man.sv.1 2010-04-27 11:23:21.000000000 +0200
+++ help2man-1.38.2/help2man.sv.1 2010-08-27 16:38:18.236477599 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.38.2.
-.TH HELP2MAN "1" "april 2010" "help2man 1.38.2" "Användarkommandon"
+.TH HELP2MAN "1" "april 2010" "help2man 1.38.2" "Användarkommandon"
.SH NAMN
help2man \- generera en enkel manualsida
.SH BESKRIVNING
@@ -62,21 +62,21 @@
.B \-\-include
och
.B \-\-opt\-include
-Formatet är enkelt:
+Formatet är enkelt:
[sektion]
text
- /mönster/
+ /mönster/
text
-Block av *roff-text infogas ord för ord i utskriften antingen vid
-början av angiven
+Block av *roff-text infogas ord för ord i utskriften antingen vid
+början av angiven
.BI [ section ]
-(okänslig för skiftläge), eller efter en paragraf som matchar
-.BI / mönster /\fR.
+(okänslig för skiftläge), eller efter en paragraf som matchar
+.BI / mönster /\fR.
-Mönster använder Perls syntax för reguljära uttryck och kan efterföljas av modifierarna
+Mönster använder Perls syntax för reguljära uttryck och kan efterföljas av modifierarna
.IR i ,
.I s
eller
@@ -84,11 +84,11 @@
(se
.BR perlre (1)).
-Rader före den första sektionen eller mönstret som börjar med "\-"
-behandlas som flaggor. Allt annat ignoreras tyst och kan användas
-för kommentarer, RCS-nyckelord och liknande.
+Rader före den första sektionen eller mönstret som börjar med "\-"
+behandlas som flaggor. Allt annat ignoreras tyst och kan användas
+för kommentarer, RCS-nyckelord och liknande.
-Ordning på sektionsutskriften är:
+Ordning på sektionsutskriften är:
NAMN
SYNOPSIS
@@ -97,28 +97,28 @@
ENVIRONMENT
FILES
EXEMPEL
- \fIövrigt\fR
+ \fIövrigt\fR
UPPHOVSMAN
RAPPORTERA FEL
COPYRIGHT
- SE OCKSÅ
+ SE OCKSÃ…
Alla sektioner
.B [namn]
eller
.B [synopsis]
-som visas i inkluderingsfilen kommer att ersätta vad som skulle
-automatiskt bli producerat (även om du fortfarande kan åsidosätta
+som visas i inkluderingsfilen kommer att ersätta vad som skulle
+automatiskt bli producerat (även om du fortfarande kan åsidosätta
de senare med
.B --name
-om det krävs).
+om det krävs).
-Andra sektioner läggs till i början av den automatiskt producerade utskriften
-för standardsektionerna angivna ovan, eller inkluderas vid
-.I övrigt
-(ovan) i den ordning de påträffades i inkluderingsfilen.
-.SH TILLGÄNGLIGHET
-Senaste versionen av den här utgåvan finns tillgänglig online från:
+Andra sektioner läggs till i början av den automatiskt producerade utskriften
+för standardsektionerna angivna ovan, eller inkluderas vid
+.I övrigt
+(ovan) i den ordning de påträffades i inkluderingsfilen.
+.SH TILLGÄNGLIGHET
+Senaste versionen av den här utgåvan finns tillgänglig online från:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
.SH UPPHOVSMAN
@@ -129,18 +129,18 @@
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
.br
-Det här är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns INGEN
-garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLT ÄNDAMÅL.
-.SH "SE OCKSÅ"
-Den fullständiga dokumentationen för
+Det här är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns INGEN
+garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÃR SPECIELLT ÄNDAMÃ…L.
+.SH "SE OCKSÃ…"
+Den fullständiga dokumentationen för
.B help2man
-underhålls som en Texinfo-manual.
+underhålls som en Texinfo-manual.
Om den
.B info
och
B. help2man
-programmen är ordentligt installerade på ditt system, kommandot
+programmen är ordentligt installerade på ditt system, kommandot
.IP
.B information help2man
.PP
-bör ge dig tillgång till den kompletta manualen.
+bör ge dig tillgång till den kompletta manualen.