NetworkManager/0001-update-from-nm-1-6.patch

5256 lines
182 KiB
Diff
Raw Normal View History

From 017e46b3b559a923d54a9d6b212c50532164b862 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= <piotrdrag@gmail.com>
Date: Tue, 17 Jan 2017 17:48:01 +0100
Subject: [PATCH 01/15] po: update Polish (pl) translation (bgo #777402)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777402
(cherry picked from commit 39455bb99f4059ef27eae431afe3da879c38ca4c)
(cherry picked from commit e1d37597124d7e817e5358c3c64bbfa2d6c21f94)
---
po/pl.po | 1571 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 851 insertions(+), 720 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 11298b5..5c9a29c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,27 +1,19 @@
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aviary.pl
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
-# gnomepl@aviary.pl
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Polish translation for NetworkManager.
+# Copyright © 2007-2017 the NetworkManager authors.
+# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008-2010.
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2016.
-# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2016.
-# Polish translation for NetworkManager.
-# Copyright © 2007-2016 the NetworkManager authors.
-# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
-# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2016.
-# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
-# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2017.
+# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-16 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:36-0500\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-17 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 17:42+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +21,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -118,7 +109,7 @@ msgstr "Pomyślnie zarejestrowano program nmcli jako agenta polkit.\n"
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53
#: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73
-#: ../clients/cli/connections.c:211 ../clients/cli/connections.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:213 ../clients/cli/connections.c:235
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPA"
@@ -130,7 +121,7 @@ msgstr "ADRES"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
-#: ../clients/cli/connections.c:236
+#: ../clients/cli/connections.c:238
msgid "GATEWAY"
msgstr "BRAMA"
@@ -231,7 +222,7 @@ msgstr "łączenie (uruchamianie drugorzędnych połączeń)"
msgid "connected"
msgstr "połączono"
-#: ../clients/cli/common.c:520 ../clients/cli/connections.c:628
+#: ../clients/cli/common.c:520 ../clients/cli/connections.c:635
msgid "deactivating"
msgstr "dezaktywowanie"
@@ -240,25 +231,25 @@ msgid "connection failed"
msgstr "połączenie się nie powiodło"
#: ../clients/cli/common.c:524 ../clients/cli/common.c:541
-#: ../clients/cli/connections.c:633 ../clients/cli/connections.c:656
-#: ../clients/cli/connections.c:2136 ../clients/cli/devices.c:1190
+#: ../clients/cli/connections.c:640 ../clients/cli/connections.c:663
+#: ../clients/cli/connections.c:2143 ../clients/cli/devices.c:1190
#: ../clients/cli/devices.c:1231 ../clients/cli/devices.c:1233
#: ../clients/cli/general.c:251 ../clients/cli/general.c:289
#: ../clients/cli/general.c:437 ../clients/cli/general.c:452
-#: ../clients/cli/settings.c:869 ../clients/cli/settings.c:955
-#: ../clients/cli/settings.c:1402 ../clients/cli/settings.c:2065
-#: ../clients/cli/settings.c:3533
+#: ../clients/cli/settings.c:892 ../clients/cli/settings.c:978
+#: ../clients/cli/settings.c:1425 ../clients/cli/settings.c:2088
+#: ../clients/cli/settings.c:3656
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:533 ../clients/cli/connections.c:944
-#: ../clients/cli/connections.c:946 ../clients/cli/connections.c:948
-#: ../clients/cli/connections.c:983 ../clients/cli/connections.c:1053
-#: ../clients/cli/connections.c:1054 ../clients/cli/connections.c:1056
-#: ../clients/cli/connections.c:3471 ../clients/cli/connections.c:4673
-#: ../clients/cli/connections.c:6492 ../clients/cli/connections.c:6493
+#: ../clients/cli/common.c:533 ../clients/cli/connections.c:951
+#: ../clients/cli/connections.c:953 ../clients/cli/connections.c:955
+#: ../clients/cli/connections.c:990 ../clients/cli/connections.c:1060
+#: ../clients/cli/connections.c:1061 ../clients/cli/connections.c:1063
+#: ../clients/cli/connections.c:3487 ../clients/cli/connections.c:4707
+#: ../clients/cli/connections.c:6530 ../clients/cli/connections.c:6531
#: ../clients/cli/devices.c:868 ../clients/cli/devices.c:1155
#: ../clients/cli/devices.c:1156 ../clients/cli/devices.c:1157
#: ../clients/cli/devices.c:1158 ../clients/cli/devices.c:1159
@@ -268,16 +259,16 @@ msgstr "nieznane"
#: ../clients/cli/devices.c:1228 ../clients/cli/devices.c:1229
#: ../clients/cli/devices.c:1230 ../clients/cli/devices.c:1232
#: ../clients/cli/devices.c:1234 ../clients/cli/general.c:446
-#: ../clients/cli/settings.c:3528
+#: ../clients/cli/settings.c:3651
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: ../clients/cli/common.c:535 ../clients/cli/connections.c:944
-#: ../clients/cli/connections.c:946 ../clients/cli/connections.c:948
-#: ../clients/cli/connections.c:1053 ../clients/cli/connections.c:1054
-#: ../clients/cli/connections.c:1056 ../clients/cli/connections.c:3472
-#: ../clients/cli/connections.c:4672 ../clients/cli/connections.c:6492
-#: ../clients/cli/connections.c:6493 ../clients/cli/devices.c:868
+#: ../clients/cli/common.c:535 ../clients/cli/connections.c:951
+#: ../clients/cli/connections.c:953 ../clients/cli/connections.c:955
+#: ../clients/cli/connections.c:1060 ../clients/cli/connections.c:1061
+#: ../clients/cli/connections.c:1063 ../clients/cli/connections.c:3488
+#: ../clients/cli/connections.c:4706 ../clients/cli/connections.c:6530
+#: ../clients/cli/connections.c:6531 ../clients/cli/devices.c:868
#: ../clients/cli/devices.c:1155 ../clients/cli/devices.c:1156
#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1158
#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1194
@@ -286,7 +277,7 @@ msgstr "tak"
#: ../clients/cli/devices.c:1227 ../clients/cli/devices.c:1228
#: ../clients/cli/devices.c:1229 ../clients/cli/devices.c:1230
#: ../clients/cli/devices.c:1232 ../clients/cli/devices.c:1234
-#: ../clients/cli/general.c:448 ../clients/cli/settings.c:3530
+#: ../clients/cli/general.c:448 ../clients/cli/settings.c:3653
msgid "no"
msgstr "nie"
@@ -303,7 +294,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Nie podano przyczyny"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:553 ../clients/cli/connections.c:3320
+#: ../clients/cli/common.c:553 ../clients/cli/connections.c:3336
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
@@ -558,7 +549,7 @@ msgstr "Zmieniono zarządzanie urządzenia nadrzędnego urządzenia"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
#: ../clients/cli/common.c:740 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
-#: ../libnm/nm-device.c:1700
+#: ../libnm/nm-device.c:1703
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
@@ -575,42 +566,42 @@ msgstr "priorytet „%s” jest nieprawidłowy (<0-%ld>)"
#: ../clients/cli/common.c:869
#, c-format
msgid "cannot read team config from file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nie można odczytać konfiguracji zespołu z pliku „%s”"
#: ../clients/cli/common.c:876
#, c-format
msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8"
-msgstr ""
+msgstr "plik konfiguracji zespołu „%s” zawiera nieprawidłowy tekst UTF-8"
#: ../clients/cli/common.c:888
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid team configuration"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” nie zawiera prawidłowej konfiguracji zespołu"
#: ../clients/cli/common.c:891
#, c-format
msgid "team configuration must be a JSON object"
-msgstr ""
+msgstr "konfiguracja zespołu musi być obiektem JSON"
#: ../clients/cli/common.c:944
#, c-format
msgid "cannot read pac-script from file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nie można odczytać skryptu PAC z pliku „%s”"
#: ../clients/cli/common.c:951
#, c-format
msgid "file '%s' contains non-valid utf-8"
-msgstr ""
+msgstr "plik „%s” zawiera nieprawidłowy tekst UTF-8"
#: ../clients/cli/common.c:964
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” nie zawiera prawidłowego skryptu PAC"
#: ../clients/cli/common.c:967
#, c-format
msgid "Not a valid PAC Script"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy skrypt PAC"
#: ../clients/cli/common.c:1090
#, c-format
@@ -700,7 +691,7 @@ msgstr "Typ Bluetooth"
msgid "Bonding mode"
msgstr "Tryb wiązania"
-#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:4257
+#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:4284
msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr "Tryb monitorowania wiązania"
@@ -745,7 +736,7 @@ msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr "Połączenia (nazwa, UUID, ścieżka lub „apath”)"
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:212
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:214
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90
#: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111
#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138
@@ -758,7 +749,7 @@ msgstr "NAZWA"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:121 ../clients/cli/connections.c:213
+#: ../clients/cli/connections.c:121 ../clients/cli/connections.c:215
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -766,7 +757,7 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:122 ../clients/cli/connections.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:122 ../clients/cli/connections.c:236
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58
#: ../clients/cli/devices.c:180
msgid "TYPE"
@@ -775,12 +766,12 @@ msgstr "TYP"
#. 2
#: ../clients/cli/connections.c:123
msgid "TIMESTAMP"
-msgstr "OKRES-CZASU"
+msgstr "CZAS"
#. 3
#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "TIMESTAMP-REAL"
-msgstr "RZECZYWISTY-OKRES-CZASU"
+msgstr "RZECZYWISTY-CZAS"
#. 4
#. 16
@@ -803,7 +794,7 @@ msgstr "TYLKO-DO-ODCZYTU"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/connections.c:222
#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167
#: ../clients/cli/devices.c:183
msgid "DBUS-PATH"
@@ -833,7 +824,7 @@ msgstr "URZĄDZENIE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:131 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:131 ../clients/cli/connections.c:217
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67
#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "STATE"
@@ -847,31 +838,31 @@ msgstr "AKTYWNA-ŚCIEŻKA"
#. 12
#: ../clients/cli/connections.c:133
msgid "SLAVE"
-msgstr ""
+msgstr "PODRZĘDNE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:216
msgid "DEVICES"
msgstr "URZĄDZENIA"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:218
msgid "DEFAULT"
msgstr "DOMYŚLNE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:219
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DOMYŚLNE6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:220
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "KONKRETNY-OBIEKT"
#. 7
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219 ../clients/cli/connections.c:257
+#: ../clients/cli/connections.c:221 ../clients/cli/connections.c:259
#: ../clients/cli/general.c:1131 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406
msgid "VPN"
@@ -880,70 +871,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:221 ../clients/cli/devices.c:47
+#: ../clients/cli/connections.c:223 ../clients/cli/devices.c:47
#: ../clients/cli/devices.c:79
msgid "CON-PATH"
msgstr "ŚCIEŻKA-POŁĄCZENIA"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:222
+#: ../clients/cli/connections.c:224
msgid "ZONE"
msgstr "STREFA"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:223
+#: ../clients/cli/connections.c:225
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "GŁÓWNA-ŚCIEŻKA"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:237
msgid "USERNAME"
msgstr "NAZWA-UŻYTKOWNIKA"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:237
+#: ../clients/cli/connections.c:239
msgid "BANNER"
msgstr "BANER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:238
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "VPN-STATE"
msgstr "STAN-VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:239
+#: ../clients/cli/connections.c:241
msgid "CFG"
msgstr "KONFIGURACJA"
-#: ../clients/cli/connections.c:252 ../clients/cli/devices.c:236
+#: ../clients/cli/connections.c:254 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "GENERAL"
msgstr "OGÓLNE"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:253 ../clients/cli/devices.c:243
+#: ../clients/cli/connections.c:255 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:254 ../clients/cli/devices.c:244
+#: ../clients/cli/connections.c:256 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:255 ../clients/cli/devices.c:245
+#: ../clients/cli/connections.c:257 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:256 ../clients/cli/devices.c:246
+#: ../clients/cli/connections.c:258 ../clients/cli/devices.c:246
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:288
+#: ../clients/cli/connections.c:290
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -1019,7 +1010,7 @@ msgstr ""
" export [id | uuid | path] <identyfikator> [<plik wyjściowy>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:310
+#: ../clients/cli/connections.c:312
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1060,11 +1051,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wyświetla szczegóły podanych połączeń. Domyślnie wyświetlane są dane\n"
"statycznej konfiguracji i aktywnego połączenia. Można filtrować wyjście\n"
-"używając globalnej opcji „--fields”. Na stronie podręcznika znajduje się\n"
+"za pomocą globalnej opcji „--fields”. Na stronie podręcznika znajduje się\n"
"więcej informacji. Podanie opcji „--active” spowoduje uwzględnienie tylko\n"
"aktywnych profili. Opcja „--show-secrets” ujawni także powiązane hasła.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:331
+#: ../clients/cli/connections.c:333
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1109,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"passwd-file — plik z hasłami wymaganymi do aktywowania połączenia\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:352
+#: ../clients/cli/connections.c:354
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1131,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"identyfikowany po swojej nazwie, UUID lub ścieżce D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:364
+#: ../clients/cli/connections.c:366
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1249,6 +1240,13 @@ msgid ""
" [local <local endpoint IP>]\n"
" [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"\n"
+" macsec: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
+" mode <psk|eap>\n"
+" [cak <key> ckn <key>]\n"
+" [encrypt yes|no]\n"
+" [port 1-65534]\n"
+"\n"
+"\n"
" macvlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
" mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
" [tap yes|no]\n"
@@ -1274,7 +1272,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Użycie: nmcli connection add { PARAMETRY | help }\n"
-" OPCJE := WSPÓLNE_OPCJE OPCJE_DLA_KONKRETNYCH_TYPÓW OPCJE_PODRZĘDNE "
+"\n"
+"PARAMETRY := WSPÓLNE_OPCJE OPCJE_DLA_KONKRETNYCH_TYPÓW OPCJE_PODRZĘDNE "
"OPCJE_IP [-- ([+|-]<ustawienie>.<właściwość> <wartość>)+]\n"
"\n"
" WSPÓLNE_OPCJE:\n"
@@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr ""
" [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
" vlan: dev <urządzenie nadrzędne (UUID połączenia, nazwa "
-"interfejsu lub MAC)>\n"
+"interfejsu lub adres MAC)>\n"
" [id <identyfikator VLAN>]\n"
" [flags <flagi VLAN>]\n"
" [ingress <wejściowe mapowanie priorytetów>]\n"
@@ -1346,11 +1345,11 @@ msgstr ""
" bond-slave: master <master (nazwa interfejsu, UUID połączenia lub "
"nazwa)>\n"
"\n"
-" team: [config <surowe dane JSON>]\n"
+" team: [config <plik>|<surowe dane JSON>]\n"
"\n"
" team-slave: master <master (nazwa interfejsu, UUID połączenia lub "
"nazwa)>\n"
-" [config <surowe dane JSON>]\n"
+" [config <plik>|<surowe dane JSON>]\n"
"\n"
" bridge: [stp yes|no>]\n"
" [priority <numer>]\n"
@@ -1393,6 +1392,14 @@ msgstr ""
" [dev <urządzenie nadrzędne (nazwa interfejsu lub UUID "
"połączenia)>]\n"
"\n"
+" macsec: dev <urządzenie nadrzędne (UUID połączenia, nazwa "
+"interfejsu lub adres MAC)>\n"
+" mode <psk|eap>\n"
+" [cak <klucz> ckn <klucz>]\n"
+" [encrypt yes|no]\n"
+" [port 1-65534]\n"
+"\n"
+"\n"
" macvlan: dev <urządzenie nadrzędne (UUID połączenia, nazwa "
"interfejsu lub adres MAC)>\n"
" mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
@@ -1417,8 +1424,9 @@ msgstr ""
" OPCJE_IP:\n"
" [ip4 <adres IPv4>] [gw4 <brama IPv4>]\n"
" [ip6 <adres IPv6>] [gw6 <brama IPv6>]\n"
+"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:476
+#: ../clients/cli/connections.c:483
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1465,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:499
+#: ../clients/cli/connections.c:506
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1487,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"utworzona) oraz „id” (podana jako parametr <nowa nazwa>).\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:511
+#: ../clients/cli/connections.c:518
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1515,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"Dodaje nowy profil połączenia w interaktywnym edytorze.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:526
+#: ../clients/cli/connections.c:533
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1534,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"Profil jest identyfikowany po swojej nazwie, UUID lub ścieżce D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:537
+#: ../clients/cli/connections.c:544
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1555,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"Monitoruje wszystkie profile połączeń, jeśli żaden nie zostanie podany.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:549
+#: ../clients/cli/connections.c:556
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1568,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"Wczytuje ponownie wszystkie pliki połączeń z dysku.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:557
+#: ../clients/cli/connections.c:564
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1590,7 +1598,7 @@ msgstr ""
"usługa NetworkManager zna jego najnowszy stan.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:569
+#: ../clients/cli/connections.c:576
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"importowana przez wtyczki VPN usługi NetworkManager.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:582
+#: ../clients/cli/connections.c:589
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1635,119 +1643,119 @@ msgstr ""
"nazwę.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:624
+#: ../clients/cli/connections.c:631
msgid "activating"
msgstr "aktywowanie"
-#: ../clients/cli/connections.c:626
+#: ../clients/cli/connections.c:633
msgid "activated"
msgstr "aktywowano"
-#: ../clients/cli/connections.c:630
+#: ../clients/cli/connections.c:637
msgid "deactivated"
msgstr "dezaktywowano"
-#: ../clients/cli/connections.c:642
+#: ../clients/cli/connections.c:649
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Łączenie z VPN (przygotowanie)"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:651
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Łączenie z VPN (wymaga uwierzytelnienia)"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:653
msgid "VPN connecting"
msgstr "Łączenie z VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/connections.c:655
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Łączenie z VPN (pobieranie konfiguracji adresu IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:657
msgid "VPN connected"
msgstr "Połączono z VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:652
+#: ../clients/cli/connections.c:659
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Połączenie z VPN się nie powiodło"
-#: ../clients/cli/connections.c:654
+#: ../clients/cli/connections.c:661
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Rozłączono z VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:724
+#: ../clients/cli/connections.c:731
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania haseł dla %s: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:751
msgid "Connection profile details"
msgstr "Szczegóły profilu połączenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:756 ../clients/cli/connections.c:1183
+#: ../clients/cli/connections.c:763 ../clients/cli/connections.c:1190
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Błąd: „connection show”: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:943 ../clients/cli/settings.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:950 ../clients/cli/settings.c:2084
msgid "never"
msgstr "nigdy"
-#: ../clients/cli/connections.c:1171
+#: ../clients/cli/connections.c:1178
msgid "Activate connection details"
msgstr "Szczegóły aktywowania połączenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:1407
+#: ../clients/cli/connections.c:1414
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "nieprawidłowe pole „%s”; dozwolone pola: %s i %s, albo %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1422 ../clients/cli/connections.c:1430
+#: ../clients/cli/connections.c:1429 ../clients/cli/connections.c:1437
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "„%s” musi być same"
-#: ../clients/cli/connections.c:1630
+#: ../clients/cli/connections.c:1637
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr "niepoprawny ciąg „%s” opcji „--order”"
-#: ../clients/cli/connections.c:1656
+#: ../clients/cli/connections.c:1663
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr "niepoprawny element „%s” w opcji „--order”"
-#: ../clients/cli/connections.c:1686
+#: ../clients/cli/connections.c:1693
msgid "No connection specified"
msgstr "Nie podano połączenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:1699
+#: ../clients/cli/connections.c:1706
#, c-format
msgid "%s argument is missing"
msgstr "Brak parametru %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1709
+#: ../clients/cli/connections.c:1716
#, c-format
msgid "unknown connection '%s'"
msgstr "nieznane połączenie „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:1750
+#: ../clients/cli/connections.c:1757
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Brak parametru „--order”"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1792
+#: ../clients/cli/connections.c:1799
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Aktywne profile usługi NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1793
+#: ../clients/cli/connections.c:1800
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Profile połączeń usługi NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1844 ../clients/cli/connections.c:2625
-#: ../clients/cli/connections.c:2635 ../clients/cli/connections.c:2645
-#: ../clients/cli/connections.c:2812 ../clients/cli/connections.c:8517
-#: ../clients/cli/connections.c:8528 ../clients/cli/devices.c:2640
+#: ../clients/cli/connections.c:1851 ../clients/cli/connections.c:2632
+#: ../clients/cli/connections.c:2642 ../clients/cli/connections.c:2652
+#: ../clients/cli/connections.c:2819 ../clients/cli/connections.c:8555
+#: ../clients/cli/connections.c:8566 ../clients/cli/devices.c:2640
#: ../clients/cli/devices.c:2648 ../clients/cli/devices.c:2883
#: ../clients/cli/devices.c:2891 ../clients/cli/devices.c:2907
#: ../clients/cli/devices.c:2914 ../clients/cli/devices.c:2933
@@ -1761,14 +1769,14 @@ msgstr "Profile połączeń usługi NetworkManager"
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Błąd: brak parametru %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1863
+#: ../clients/cli/connections.c:1870
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Błąd: %s — nie ma takiego profilu połączenia."
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/connections.c:2614
-#: ../clients/cli/connections.c:2673 ../clients/cli/connections.c:8042
-#: ../clients/cli/connections.c:8151 ../clients/cli/connections.c:8639
+#: ../clients/cli/connections.c:1934 ../clients/cli/connections.c:2621
+#: ../clients/cli/connections.c:2680 ../clients/cli/connections.c:8080
+#: ../clients/cli/connections.c:8189 ../clients/cli/connections.c:8677
#: ../clients/cli/devices.c:1496 ../clients/cli/devices.c:1554
#: ../clients/cli/devices.c:1840 ../clients/cli/devices.c:2008
#: ../clients/cli/devices.c:2115 ../clients/cli/devices.c:2303
@@ -1781,85 +1789,85 @@ msgstr "Błąd: %s — nie ma takiego profilu połączenia."
msgid "Error: %s."
msgstr "Błąd: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2025
+#: ../clients/cli/connections.c:2032
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "brak aktywnych połączeń na urządzeniu „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2033
+#: ../clients/cli/connections.c:2040
msgid "no active connection or device"
msgstr "brak aktywnych połączeń na urządzeń"
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2060
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':"
msgstr "urządzenie „%s” jest niezgodne z połączeniem „%s”:"
-#: ../clients/cli/connections.c:2089
+#: ../clients/cli/connections.c:2096
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "urządzenie „%s” jest niezgodne z połączeniem „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2092
+#: ../clients/cli/connections.c:2099
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "nie odnaleziono urządzenia dla połączenia „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2112
+#: ../clients/cli/connections.c:2119
msgid "unknown reason"
msgstr "nieznany powód"
-#: ../clients/cli/connections.c:2114 ../clients/cli/general.c:280
+#: ../clients/cli/connections.c:2121 ../clients/cli/general.c:280
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: ../clients/cli/connections.c:2116
+#: ../clients/cli/connections.c:2123
msgid "the user was disconnected"
msgstr "rozłączono użytkownika"
-#: ../clients/cli/connections.c:2118
+#: ../clients/cli/connections.c:2125
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "przerwano podstawowe połączenie sieciowe"
-#: ../clients/cli/connections.c:2120
+#: ../clients/cli/connections.c:2127
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "usługa VPN została nieoczekiwanie zatrzymana"
-#: ../clients/cli/connections.c:2122
+#: ../clients/cli/connections.c:2129
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "usługa VPN zwróciła nieprawidłową konfigurację"
-#: ../clients/cli/connections.c:2124
+#: ../clients/cli/connections.c:2131
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "próba połączenia przekroczyła czas oczekiwania"
-#: ../clients/cli/connections.c:2126
+#: ../clients/cli/connections.c:2133
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "usługa VPN nie została uruchomiona w czasie"
-#: ../clients/cli/connections.c:2128
+#: ../clients/cli/connections.c:2135
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "uruchomienie usługi VPN się nie powiodło"
-#: ../clients/cli/connections.c:2130
+#: ../clients/cli/connections.c:2137
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "brak prawidłowych haseł VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:2132
+#: ../clients/cli/connections.c:2139
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "nieprawidłowe hasła VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:2134
+#: ../clients/cli/connections.c:2141
msgid "the connection was removed"
msgstr "usunięto połączenie"
-#: ../clients/cli/connections.c:2156 ../clients/cli/connections.c:2193
-#: ../clients/cli/connections.c:2372 ../clients/cli/connections.c:6382
+#: ../clients/cli/connections.c:2163 ../clients/cli/connections.c:2200
+#: ../clients/cli/connections.c:2379 ../clients/cli/connections.c:6420
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Pomyślnie aktywowano połączenie (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:2171
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1868,337 +1876,337 @@ msgstr ""
"Pomyślnie aktywowano połączenie (główne oczekujące na podrzędne) (ścieżka "
"aktywacji D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2176 ../clients/cli/connections.c:2197
+#: ../clients/cli/connections.c:2183 ../clients/cli/connections.c:2204
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła."
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2252
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Pomyślnie aktywowano połączenie VPN (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2252
+#: ../clients/cli/connections.c:2259
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2266
+#: ../clients/cli/connections.c:2273
#, c-format
msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)"
msgstr "Błąd: przekroczono czas oczekiwania (%d s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:2352
+#: ../clients/cli/connections.c:2359
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2441
+#: ../clients/cli/connections.c:2448
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "odczytanie passwd-file „%s” się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2453
+#: ../clients/cli/connections.c:2460
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "brak dwukropka we wpisie „password” „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2461
+#: ../clients/cli/connections.c:2468
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "brak kropki we wpisie „password” „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2474
+#: ../clients/cli/connections.c:2481
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "nieprawidłowa nazwa ustawienia we wpisie „password” „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2530
+#: ../clients/cli/connections.c:2537
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "nieznane urządzenie „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:2535
+#: ../clients/cli/connections.c:2542
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "nie podano prawidłowego połączenia ani urządzenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:2655 ../clients/cli/devices.c:1502
+#: ../clients/cli/connections.c:2662 ../clients/cli/devices.c:1502
#: ../clients/cli/devices.c:2655 ../clients/cli/devices.c:2969
#: ../clients/cli/devices.c:3562
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Nieznany parametr: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2681
+#: ../clients/cli/connections.c:2688
msgid "preparing"
msgstr "przygotowywanie"
-#: ../clients/cli/connections.c:2700
+#: ../clients/cli/connections.c:2707
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Pomyślnie usunięto połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2716
+#: ../clients/cli/connections.c:2723
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"Pomyślnie dezaktywowano połączenie „%s” (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2790 ../clients/cli/connections.c:8260
-#: ../clients/cli/connections.c:8292 ../clients/cli/connections.c:8445
+#: ../clients/cli/connections.c:2797 ../clients/cli/connections.c:8298
+#: ../clients/cli/connections.c:8330 ../clients/cli/connections.c:8483
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Błąd: nie podano połączenia."
-#: ../clients/cli/connections.c:2829
+#: ../clients/cli/connections.c:2836
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Błąd: „%s” nie jest aktywnym połączeniem.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2830
+#: ../clients/cli/connections.c:2837
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono wszystkich aktywnych połączeń."
-#: ../clients/cli/connections.c:2839
+#: ../clients/cli/connections.c:2846
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Błąd: nie podano aktywnego połączenia."
-#: ../clients/cli/connections.c:3300 ../clients/cli/utils.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:3316 ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "„%s” nie jest w [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3460
+#: ../clients/cli/connections.c:3476
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: master=„%s” nie odnosi się do żadnego istniejącego profilu.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3634
+#: ../clients/cli/connections.c:3650
#, c-format
msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr "Błąd: nie wiadomo, jak utworzyć ustawienie „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:3645
+#: ../clients/cli/connections.c:3661
#, c-format
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość „%s”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3662
+#: ../clients/cli/connections.c:3678
#, c-format
msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr "Błąd: zmodyfikowanie %s.%s się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3681
+#: ../clients/cli/connections.c:3697
#, c-format
msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr "Błąd: usunięcie wartości z %s.%s się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3707
+#: ../clients/cli/connections.c:3723
#, c-format
msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr "Błąd: „%s” jest wymagane."
-#: ../clients/cli/connections.c:3739
+#: ../clients/cli/connections.c:3755
#, c-format
msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr "Błąd: nieznany typ podrzędnego; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3752
+#: ../clients/cli/connections.c:3768
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3939
+#: ../clients/cli/connections.c:3966
#, c-format
msgid "Error: bad connection type: %s."
msgstr "Błąd: błędny typ połączenia; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4002
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
#, c-format
msgid "Error: '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: „%s”: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#: ../clients/cli/connections.c:4050
msgid "Error: master is required"
msgstr "Błąd: „master” jest wymagane"
-#: ../clients/cli/connections.c:4082
+#: ../clients/cli/connections.c:4109
#, c-format
msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr "Błąd: błąd podczas dodawania opcji wiązania „%s=%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:4113
+#: ../clients/cli/connections.c:4140
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
"Błąd: „%s” nie jest prawidłowym trybem monitorowania; należy użyć „%s” lub "
"„%s”.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4144
+#: ../clients/cli/connections.c:4171
#, c-format
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
"Błąd: „bt-type”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć [%s, %s (%s), %s]."
-#: ../clients/cli/connections.c:4219
+#: ../clients/cli/connections.c:4246
msgid "PPPoE username"
msgstr "Nazwa użytkownika PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:4220 ../clients/cli/connections.c:4241
-#: ../clients/cli/connections.c:4243 ../clients/cli/connections.c:4292
+#: ../clients/cli/connections.c:4247 ../clients/cli/connections.c:4268
+#: ../clients/cli/connections.c:4270 ../clients/cli/connections.c:4319
msgid "Password [none]"
msgstr "Hasło [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4221
+#: ../clients/cli/connections.c:4248
msgid "Service [none]"
msgstr "Usługa [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4222 ../clients/cli/connections.c:4225
-#: ../clients/cli/connections.c:4234
+#: ../clients/cli/connections.c:4249 ../clients/cli/connections.c:4252
+#: ../clients/cli/connections.c:4261
msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4223 ../clients/cli/connections.c:4226
-#: ../clients/cli/connections.c:4235 ../clients/cli/connections.c:4238
-#: ../clients/cli/connections.c:4279
+#: ../clients/cli/connections.c:4250 ../clients/cli/connections.c:4253
+#: ../clients/cli/connections.c:4262 ../clients/cli/connections.c:4265
+#: ../clients/cli/connections.c:4306
msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4224 ../clients/cli/connections.c:4236
+#: ../clients/cli/connections.c:4251 ../clients/cli/connections.c:4263
msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "Sklonowany MAC [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4229
+#: ../clients/cli/connections.c:4256
msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Interfejs nadrzędny [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4230
+#: ../clients/cli/connections.c:4257
msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [none]"
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:4231 ../clients/cli/connections.c:4286
+#: ../clients/cli/connections.c:4258 ../clients/cli/connections.c:4313
#: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:4237
+#: ../clients/cli/connections.c:4264
msgid "WiMAX NSP name"
msgstr "Nazwa NSP sieci WiMAX"
-#: ../clients/cli/connections.c:4239
+#: ../clients/cli/connections.c:4266
msgid "APN"
msgstr "APN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4240 ../clients/cli/connections.c:4242
-#: ../clients/cli/connections.c:4285
+#: ../clients/cli/connections.c:4267 ../clients/cli/connections.c:4269
+#: ../clients/cli/connections.c:4312
msgid "Username [none]"
msgstr "Nazwa użytkownika [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4244
+#: ../clients/cli/connections.c:4271
msgid "Bluetooth device address"
msgstr "Adres urządzenia Bluetooth"
-#: ../clients/cli/connections.c:4247
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN lub UUID połączenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:4249
+#: ../clients/cli/connections.c:4276
msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr "Identyfikator VLAN (<0-4094>)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4250
+#: ../clients/cli/connections.c:4277
msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Flagi VLAN (<0-7>) [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
+#: ../clients/cli/connections.c:4278
msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Wejściowe mapy priorytetów [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4252
+#: ../clients/cli/connections.c:4279
msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Wyjściowe mapy priorytetów [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4255
+#: ../clients/cli/connections.c:4282
msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Główny interfejs wiązania [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4259
+#: ../clients/cli/connections.c:4286
msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "„miimon” wiązania [100]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4260
+#: ../clients/cli/connections.c:4287
msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "„downdelay” wiązania [0]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4261
+#: ../clients/cli/connections.c:4288
msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "„updelay” wiązania [0]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4262
+#: ../clients/cli/connections.c:4289
msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "„arp-interval” wiązania [0]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4264
+#: ../clients/cli/connections.c:4291
msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "„arp-ip-target” wiązania [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4266
+#: ../clients/cli/connections.c:4293
msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "Prędkość LACP („slow” lub „fast”) [slow]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4268 ../clients/cli/connections.c:4269
+#: ../clients/cli/connections.c:4295 ../clients/cli/connections.c:4296
msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Konfiguracja JSON zespołu [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4270
+#: ../clients/cli/connections.c:4297
msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Włączenie STP [no]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4272
+#: ../clients/cli/connections.c:4299
msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Priorytet STP [32768]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4273
+#: ../clients/cli/connections.c:4300
msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Forward-delay [15]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4274
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hello-time [2]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4275
+#: ../clients/cli/connections.c:4302
msgid "Max age [20]"
msgstr "Max-age [20]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4276
+#: ../clients/cli/connections.c:4303
msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Czas starzenia adresu MAC [300]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277
+#: ../clients/cli/connections.c:4304
msgid "Enable IGMP snooping [no]"
msgstr "Włączenie węszenia IGMP [no]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4280
+#: ../clients/cli/connections.c:4307
msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Priorytet portu mostku [32]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4281
+#: ../clients/cli/connections.c:4308
msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Koszt ścieżki STP portu mostku [100]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4282
+#: ../clients/cli/connections.c:4309
msgid "Hairpin [no]"
msgstr "Hairpin [no]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4287
+#: ../clients/cli/connections.c:4314
msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "Kanał sieci kratowej OLPC [1]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4288
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "Adres MAC „anycast” DHCP [none]"
@@ -2206,140 +2214,166 @@ msgstr "Adres MAC „anycast” DHCP [none]"
#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. * (and don't even care of which one)
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:4289
+#: ../clients/cli/connections.c:4316
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: ../clients/cli/connections.c:4295
+#: ../clients/cli/connections.c:4322
+msgid "MACsec parent device or connection UUID"
+msgstr "Urządzenie nadrzędne MACsec lub UUID połączenia"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:4323 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:367
+#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:148 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:230
+msgid "Mode"
+msgstr "Tryb"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:4324
+msgid "Enable encryption [yes]"
+msgstr "Włączenie szyfrowania [yes]"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:4325
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520
+msgid "MKA CAK"
+msgstr "MKA CAK"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:4326
+msgid "MKA_CKN"
+msgstr "MKA_CKN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:4327
+msgid "SCI port [1]"
+msgstr "Port SCI [1]"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:4329
msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr "Urządzenie nadrzędne MACVLAN lub UUID połączenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:4299
+#: ../clients/cli/connections.c:4333
msgid "Tap [no]"
msgstr "Tap [no]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4301
+#: ../clients/cli/connections.c:4335
msgid "VXLAN ID"
msgstr "Identyfikator VXLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4302 ../clients/cli/connections.c:4321
+#: ../clients/cli/connections.c:4336 ../clients/cli/connections.c:4355
msgid "Remote"
msgstr "Zdalne"
-#: ../clients/cli/connections.c:4303 ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4337 ../clients/cli/connections.c:4356
msgid "Parent device [none]"
msgstr "Urządzenie nadrzędne [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
+#: ../clients/cli/connections.c:4339
msgid "Local address [none]"
msgstr "Lokalny adres [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4306
+#: ../clients/cli/connections.c:4340
msgid "Minimum source port [0]"
msgstr "Minimalny port źródłowy [0]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4307
+#: ../clients/cli/connections.c:4341
msgid "Maximum source port [0]"
msgstr "Maksymalny port źródłowy [0]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4308
+#: ../clients/cli/connections.c:4342
msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Port docelowy [8472]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4311
+#: ../clients/cli/connections.c:4345
msgid "User ID [none]"
msgstr "Identyfikator użytkownika [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4312
+#: ../clients/cli/connections.c:4346
msgid "Group ID [none]"
msgstr "Identyfikator grupy [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4313
+#: ../clients/cli/connections.c:4347
msgid "Enable PI [no]"
msgstr "Włączenie PI [no]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4315
+#: ../clients/cli/connections.c:4349
msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "Włączenie nagłówka VNET [no]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4317
+#: ../clients/cli/connections.c:4351
msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr "Włączenie wielokrotnej kolejki [no]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4320
+#: ../clients/cli/connections.c:4354
msgid "Local endpoint [none]"
msgstr "Lokalny punkt końcowy [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4324
+#: ../clients/cli/connections.c:4358
msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr "Adres IPv4 (IP[/plen]) [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4326
+#: ../clients/cli/connections.c:4360
msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr "Brama IPv4 [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4327
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr "Adres IPv6 (IP[/plen]) [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4329
+#: ../clients/cli/connections.c:4363
msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr "Brama IPv6 [none]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4330
+#: ../clients/cli/connections.c:4364
msgid "Proxy method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda pośrednika"
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4365
msgid "Browser Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko przeglądarka"
-#: ../clients/cli/connections.c:4332
+#: ../clients/cli/connections.c:4366
msgid "PAC Url"
-msgstr ""
+msgstr "Adres URL PAC"
-#: ../clients/cli/connections.c:4333
+#: ../clients/cli/connections.c:4367
msgid "PAC Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt PAC"
-#: ../clients/cli/connections.c:4468
+#: ../clients/cli/connections.c:4502
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Błąd: brak wartości dla „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:4513
+#: ../clients/cli/connections.c:4547
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Błąd: brak parametru <ustawienie>.<właściwość>."
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Błąd: nieprawidłowe lub niedozwolone ustawienie „%s”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4560
+#: ../clients/cli/connections.c:4594
#, c-format
msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr "Błąd: „%s” jest niejednoznaczne (%s.%s lub %s.%s)."
-#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#: ../clients/cli/connections.c:4608
#, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Błąd: nieprawidłowe <ustawienie>.<właściwość> „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:4615 ../clients/cli/connections.c:8093
+#: ../clients/cli/connections.c:4649 ../clients/cli/connections.c:8131
#, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr "Błąd: dodanie połączenia „%s” się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4620
+#: ../clients/cli/connections.c:4654
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr "Pomyślnie dodano połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4738
+#: ../clients/cli/connections.c:4772
#, c-format
msgid ""
"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
@@ -2348,7 +2382,7 @@ msgstr ""
"ukończeniu.\n"
#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4776
+#: ../clients/cli/connections.c:4810
#, c-format
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
@@ -2356,7 +2390,7 @@ msgstr[0] "Istnieje %d opcjonalne ustawienie dla %s.\n"
msgstr[1] "Istnieją %d opcjonalne ustawienia dla %s.\n"
msgstr[2] "Istnieje %d opcjonalnych ustawień dla %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4779
+#: ../clients/cli/connections.c:4813
#, c-format
msgid "Do you want to provide it? %s"
msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
@@ -2364,114 +2398,118 @@ msgstr[0] "Podać go? %s"
msgstr[1] "Podać je? %s"
msgstr[2] "Podać je? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4793
+#: ../clients/cli/connections.c:4827
msgid "Wired Ethernet"
msgstr "Przewodowy Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:4795 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:186
+#: ../clients/cli/connections.c:4829 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:194
msgid "InfiniBand connection"
msgstr "Połączenie InfiniBand"
-#: ../clients/cli/connections.c:4797
+#: ../clients/cli/connections.c:4831
msgid "Wi-Fi connection"
msgstr "Połączenie Wi-Fi"
-#: ../clients/cli/connections.c:4799
+#: ../clients/cli/connections.c:4833
msgid "WiMAX connection"
msgstr "Połączenie WiMAX"
-#: ../clients/cli/connections.c:4801
+#: ../clients/cli/connections.c:4835
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:4803
+#: ../clients/cli/connections.c:4837
msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr "Połączenie komórkowe CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:4805
+#: ../clients/cli/connections.c:4839
msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr "Połączenie komórkowe GSM"
-#: ../clients/cli/connections.c:4807
+#: ../clients/cli/connections.c:4841
msgid "bluetooth connection"
msgstr "Połączenie Bluetooth"
-#: ../clients/cli/connections.c:4809 ../src/devices/nm-device-vlan.c:432
+#: ../clients/cli/connections.c:4843 ../src/devices/nm-device-vlan.c:432
msgid "VLAN connection"
msgstr "Połączenie VLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4811
+#: ../clients/cli/connections.c:4845
msgid "Bond device"
msgstr "Urządzenie wiązania"
-#: ../clients/cli/connections.c:4813
+#: ../clients/cli/connections.c:4847
msgid "Team device"
msgstr "Urządzenie zespołowe"
-#: ../clients/cli/connections.c:4815
+#: ../clients/cli/connections.c:4849
msgid "Team port"
msgstr "Port zespołu"
-#: ../clients/cli/connections.c:4817
+#: ../clients/cli/connections.c:4851
msgid "Bridge device"
msgstr "Urządzenie mostka"
-#: ../clients/cli/connections.c:4819
+#: ../clients/cli/connections.c:4853
msgid "Bridge port"
msgstr "Port mostka"
-#: ../clients/cli/connections.c:4821 ../src/nm-manager.c:3824
+#: ../clients/cli/connections.c:4855 ../src/nm-manager.c:3824
msgid "VPN connection"
msgstr "Połączenie VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4823
+#: ../clients/cli/connections.c:4857
msgid "OLPC Mesh connection"
msgstr "Połączenie kratowe OLPC"
-#: ../clients/cli/connections.c:4825 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137
+#: ../clients/cli/connections.c:4859 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137
msgid "ADSL connection"
msgstr "Połączenie ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:4827
+#: ../clients/cli/connections.c:4861
+msgid "MACsec connection"
+msgstr "Połączenie MACsec"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:4863
msgid "macvlan connection"
msgstr "Połączenie MACVLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4829 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369
+#: ../clients/cli/connections.c:4865 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369
msgid "VXLAN connection"
msgstr "Połączenie VXLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4831
+#: ../clients/cli/connections.c:4867
msgid "Tun device"
msgstr "Urządzenie TUN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4833
+#: ../clients/cli/connections.c:4869
msgid "IPv4 protocol"
msgstr "Protokół IPv4"
-#: ../clients/cli/connections.c:4835
+#: ../clients/cli/connections.c:4871
msgid "IPv6 protocol"
msgstr "Protokół IPv6"
-#: ../clients/cli/connections.c:4837
+#: ../clients/cli/connections.c:4873
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Pośrednik"
-#: ../clients/cli/connections.c:4920 ../clients/cli/utils.c:122
+#: ../clients/cli/connections.c:4956 ../clients/cli/utils.c:122
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Błąd: wartość dla parametru „%s” jest wymagana."
-#: ../clients/cli/connections.c:4926
+#: ../clients/cli/connections.c:4962
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Błąd: „save”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4998
+#: ../clients/cli/connections.c:5034
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Błąd: parametr „%s” jest wymagany."
-#: ../clients/cli/connections.c:5968
+#: ../clients/cli/connections.c:6006
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[wartości ustawienia „%s”]\n"
@@ -2479,7 +2517,7 @@ msgstr "[wartości ustawienia „%s”]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:6050
+#: ../clients/cli/connections.c:6088
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2516,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"nmcli <opcja konfiguracji> <wartość> :: konfiguracja nmcli\n"
"quit :: kończy działanie nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6077
+#: ../clients/cli/connections.c:6115
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2537,7 +2575,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6084
+#: ../clients/cli/connections.c:6122
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2558,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"Przykłady: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6091
+#: ../clients/cli/connections.c:6129
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2573,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: nmcli> set con.id Moje połączenie\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6096
+#: ../clients/cli/connections.c:6134
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2586,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM\n"
"można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6101
+#: ../clients/cli/connections.c:6139
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2601,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6106
+#: ../clients/cli/connections.c:6144
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2625,7 +2663,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6115
+#: ../clients/cli/connections.c:6153
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2651,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"między ponownymi uruchomieniami. Aby w pełni usunąć trwałe połączenie,\n"
"należy usunąć profil połączenia.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6126
+#: ../clients/cli/connections.c:6164
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2673,7 +2711,7 @@ msgstr ""
" poprzedzić znakiem /, kiedy nie podano\n"
" <nazwy-interfejsu>)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6133 ../clients/cli/connections.c:6292
+#: ../clients/cli/connections.c:6171 ../clients/cli/connections.c:6330
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2682,7 +2720,7 @@ msgstr ""
"back :: przechodzi do menu wyższego poziomu\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6136
+#: ../clients/cli/connections.c:6174
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2691,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"help/? [<polecenie>] :: pomoc dla poleceń nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6139
+#: ../clients/cli/connections.c:6177
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2718,7 +2756,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6161 ../clients/cli/connections.c:6298
+#: ../clients/cli/connections.c:6199 ../clients/cli/connections.c:6336
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2731,8 +2769,8 @@ msgstr ""
"To polecenie kończy działanie nmcli. Jeśli modyfikowane połączenie nie jest "
"zapisane, użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie działania.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6166 ../clients/cli/connections.c:6303
-#: ../clients/cli/connections.c:6723 ../clients/cli/connections.c:7675
+#: ../clients/cli/connections.c:6204 ../clients/cli/connections.c:6341
+#: ../clients/cli/connections.c:6761 ../clients/cli/connections.c:7713
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Nieznane polecenie: „%s”\n"
@@ -2740,7 +2778,7 @@ msgstr "Nieznane polecenie: „%s”\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:6232
+#: ../clients/cli/connections.c:6270
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2767,7 +2805,7 @@ msgstr ""
"help/? [<polecenie>] :: wyświetla tę pomoc lub opis polecenia\n"
"quit :: kończy działanie nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6257
+#: ../clients/cli/connections.c:6295
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2778,7 +2816,7 @@ msgstr ""
"\n"
"To polecenie ustawia podaną <wartość> tej właściwości\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6261
+#: ../clients/cli/connections.c:6299
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2793,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"jest typu kontener. W przypadku właściwości zawierających jedną wartość "
"zastępuje tę wartość (podobnie jak „set”).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6267
+#: ../clients/cli/connections.c:6305
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2804,7 +2842,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wyświetla bieżącą wartość i umożliwia jej modyfikację.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6271
+#: ../clients/cli/connections.c:6309
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2837,7 +2875,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6282
+#: ../clients/cli/connections.c:6320
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2850,7 +2888,7 @@ msgstr ""
"Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM "
"można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6287
+#: ../clients/cli/connections.c:6325
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2865,7 +2903,7 @@ msgstr ""
"Wyświetla wartość właściwości. Podając parametr można także wyświetlić "
"wartości dla całego ustawienia lub połączenia.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6295
+#: ../clients/cli/connections.c:6333
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -2874,28 +2912,28 @@ msgstr ""
"help/? [<polecenie>] :: pomoc dla poleceń nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6388
+#: ../clients/cli/connections.c:6426
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed.\n"
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6472
+#: ../clients/cli/connections.c:6510
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Błąd: ustawienie „%s” jest wymagane i nie może być usuwane.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:6490
+#: ../clients/cli/connections.c:6528
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Typ: %s | nazwa: %s | UUID: %s | dirty: %s | tymczasowe: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6526
+#: ../clients/cli/connections.c:6564
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "Połączenie nie jest zapisane. Na pewno zakończyć? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6575
+#: ../clients/cli/connections.c:6613
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -2904,66 +2942,66 @@ msgstr ""
"Profil połączenia został usunięty z innego klienta. Można wpisać „save” "
"w głównym oknie, aby go przywrócić.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6600 ../clients/cli/connections.c:7021
-#: ../clients/cli/connections.c:7079
+#: ../clients/cli/connections.c:6638 ../clients/cli/connections.c:7059
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Dozwolone wartości dla właściwości „%s”: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6604 ../clients/cli/connections.c:7025
-#: ../clients/cli/connections.c:7083
+#: ../clients/cli/connections.c:6642 ../clients/cli/connections.c:7063
+#: ../clients/cli/connections.c:7121
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Proszę podać wartość „%s”: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6619 ../clients/cli/connections.c:6641
-#: ../clients/cli/connections.c:7029 ../clients/cli/connections.c:7088
+#: ../clients/cli/connections.c:6657 ../clients/cli/connections.c:6679
+#: ../clients/cli/connections.c:7067 ../clients/cli/connections.c:7126
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Błąd: ustawienie właściwości „%s” się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6635
+#: ../clients/cli/connections.c:6673
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Modyfikacja wartości „%s”: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6664
+#: ../clients/cli/connections.c:6702
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Błąd: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:7180
-#: ../clients/cli/connections.c:7228
+#: ../clients/cli/connections.c:6708 ../clients/cli/connections.c:7218
+#: ../clients/cli/connections.c:7266
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Błąd: usunięcie wartości „%s” się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6691
+#: ../clients/cli/connections.c:6729
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Nieznany parametr polecenia: „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6796
+#: ../clients/cli/connections.c:6834
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Dostępne ustawienia: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6808
+#: ../clients/cli/connections.c:6846
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa nazwa ustawienia; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6825
+#: ../clients/cli/connections.c:6863
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Dostępne właściwości: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6833
+#: ../clients/cli/connections.c:6871
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Błąd: właściwość %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6874
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2974,12 +3012,12 @@ msgstr ""
"natychmiastową aktywację połączenia.\n"
"Na pewno zapisać? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6963
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Można modyfikować następujące ustawienia: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6991
+#: ../clients/cli/connections.c:7029
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -2988,218 +3026,218 @@ msgstr ""
"Profil połączenia został usunięty z innego klienta. Można wpisać „save”, aby "
"go przywrócić.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7033 ../clients/cli/connections.c:7273
+#: ../clients/cli/connections.c:7071 ../clients/cli/connections.c:7311
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Błąd: nie wybrano ustawienia; prawidłowe to [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7034
+#: ../clients/cli/connections.c:7072
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"należy najpierw użyć „goto <ustawienie>” lub „set <ustawienie>."
"<właściwość>”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7048 ../clients/cli/connections.c:7207
-#: ../clients/cli/connections.c:7295
+#: ../clients/cli/connections.c:7086 ../clients/cli/connections.c:7245
+#: ../clients/cli/connections.c:7333
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr ustawienia „%s”; prawidłowe to [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7058
+#: ../clients/cli/connections.c:7096
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Błąd: brak ustawienia dla właściwości „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7065
+#: ../clients/cli/connections.c:7103
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7118
+#: ../clients/cli/connections.c:7156
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieznane ustawienie „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7141
+#: ../clients/cli/connections.c:7179
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Można modyfikować następujące właściwości: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7185
+#: ../clients/cli/connections.c:7223
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Błąd: nie podano żadnego parametru; prawidłowe to [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7204
+#: ../clients/cli/connections.c:7242
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Ustawienie „%s” nie jest obecne w połączeniu.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7249
+#: ../clients/cli/connections.c:7287
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Błąd: właściwości %s, ani nie jest nazwą ustawiania.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7274
+#: ../clients/cli/connections.c:7312
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"należy najpierw użyć „goto <ustawienie>” lub „describe <ustawienie>."
"<właściwość>”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7323
+#: ../clients/cli/connections.c:7361
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s: ani prawidłową nazwą ustawienia.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7355
+#: ../clients/cli/connections.c:7393
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieznane ustawienie: „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7360
+#: ../clients/cli/connections.c:7398
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Błąd: ustawienie „%s” nie jest obecne w połączeniu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7388
+#: ../clients/cli/connections.c:7426
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7390
+#: ../clients/cli/connections.c:7428
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", ani prawidłową nazwą ustawienia"
-#: ../clients/cli/connections.c:7407
+#: ../clients/cli/connections.c:7445
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Nieprawidłowa opcja sprawdzania: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7415
+#: ../clients/cli/connections.c:7453
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Sprawdzenie ustawienia „%s”: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7430
+#: ../clients/cli/connections.c:7468
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Sprawdzenie połączenia: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7433
+#: ../clients/cli/connections.c:7471
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "Nie można automatycznie naprawić błędu.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7450
+#: ../clients/cli/connections.c:7488
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7482
+#: ../clients/cli/connections.c:7520
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Błąd: zapisanie połączenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7489
+#: ../clients/cli/connections.c:7527
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Pomyślnie zapisano połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7490
+#: ../clients/cli/connections.c:7528
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7522
+#: ../clients/cli/connections.c:7560
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Błąd: sprawdzenie połączenia się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7523
+#: ../clients/cli/connections.c:7561
msgid "(unknown error)"
msgstr "(nieznany błąd)"
-#: ../clients/cli/connections.c:7524
+#: ../clients/cli/connections.c:7562
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "Można spróbować wykonać „verify fix”, aby naprawić błędy.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7546
+#: ../clients/cli/connections.c:7584
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Błąd: połączenie nie jest zapisane. Należy najpierw wpisać „save”.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7550
+#: ../clients/cli/connections.c:7588
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Błąd: połączenie jest nieprawidłowe: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7560
+#: ../clients/cli/connections.c:7598
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Błąd: nie można aktywować połączenia: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7569
+#: ../clients/cli/connections.c:7607
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Błąd: aktywowanie połączenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7575
+#: ../clients/cli/connections.c:7613
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Aktywacja monitorowania połączenia (naciśnięcie dowolnego klawisza "
"kontynuuje)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7611
+#: ../clients/cli/connections.c:7649
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Błąd: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7619
+#: ../clients/cli/connections.c:7657
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Błąd: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7627
+#: ../clients/cli/connections.c:7665
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Błąd: show-secrets: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7636
+#: ../clients/cli/connections.c:7674
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Błąd: błędny kolor: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7650
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Obecna konfiguracja nmcli:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7660
+#: ../clients/cli/connections.c:7698
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Nieprawidłowa opcja konfiguracji „%s”; dozwolone [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7877
+#: ../clients/cli/connections.c:7915
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Błąd: tylko jedno z „id”, UUID lub „path” może być podane."
-#: ../clients/cli/connections.c:7889 ../clients/cli/connections.c:8050
+#: ../clients/cli/connections.c:7927 ../clients/cli/connections.c:8088
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Błąd: nieznane połączenie „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:7907
+#: ../clients/cli/connections.c:7945
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: modyfikowanie istniejącego połączenia „%s”; parametr „type” "
"jest ignorowany\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7910
+#: ../clients/cli/connections.c:7948
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3207,197 +3245,197 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: modyfikowanie istniejącego połączenia „%s”; parametr „con-name” "
"jest ignorowany\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7924
+#: ../clients/cli/connections.c:7962
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Prawidłowe typy połączeń: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7926
+#: ../clients/cli/connections.c:7964
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7965
+#: ../clients/cli/connections.c:8003
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| interaktywny edytor połączeń nmcli |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:7968
+#: ../clients/cli/connections.c:8006
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Modyfikowanie istniejącego połączenia „%s”: „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:7970
+#: ../clients/cli/connections.c:8008
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Dodawanie nowego połączenia „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:7972
+#: ../clients/cli/connections.c:8010
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Wpisanie „help” lub „?” wyświetla dostępne polecenia."
-#: ../clients/cli/connections.c:7974
+#: ../clients/cli/connections.c:8012
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Wpisanie „describe [<ustawienie>.<właściwość>]” wyświetla szczegółowy opis "
"właściwości."
-#: ../clients/cli/connections.c:8009
+#: ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Błąd: zmodyfikowanie połączenia „%s” się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8016
+#: ../clients/cli/connections.c:8054
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8098
+#: ../clients/cli/connections.c:8136
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr "Sklonowano %s (%s) jako %s (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8162
+#: ../clients/cli/connections.c:8200
msgid "New connection name: "
msgstr "Nazwa nowego połączenia: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8164
+#: ../clients/cli/connections.c:8202
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Błąd: brak parametru <nowa nazwa>."
-#: ../clients/cli/connections.c:8170 ../clients/cli/connections.c:8653
+#: ../clients/cli/connections.c:8208 ../clients/cli/connections.c:8691
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Błąd: nieznany dodatkowy parametr: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:8219
+#: ../clients/cli/connections.c:8257
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Błąd: nie usunięto wszystkich połączeń."
-#: ../clients/cli/connections.c:8220
+#: ../clients/cli/connections.c:8258
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Błąd: usunięcie połączenia się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8277 ../clients/cli/connections.c:8400
+#: ../clients/cli/connections.c:8315 ../clients/cli/connections.c:8438
#, c-format
msgid "Error: %s.\n"
msgstr "Błąd: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8278 ../clients/cli/connections.c:8401
+#: ../clients/cli/connections.c:8316 ../clients/cli/connections.c:8439
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono wszystkich połączeń."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:8320
+#: ../clients/cli/connections.c:8358
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Błąd: nie można usunąć nieznanych połączeń: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8332
+#: ../clients/cli/connections.c:8370
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "%s: zmieniono profil połączenia\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8358
+#: ../clients/cli/connections.c:8396
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "%s: utworzono profil połączenia\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8367
+#: ../clients/cli/connections.c:8405
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "%s: usunięto profil połączenia\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8428
+#: ../clients/cli/connections.c:8466
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Błąd: ponowne wczytanie połączeń się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
+#: ../clients/cli/connections.c:8498
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Błąd: wczytanie połączeń się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8468
+#: ../clients/cli/connections.c:8506
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Nie można wczytać pliku „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8477
+#: ../clients/cli/connections.c:8515
msgid "File to import: "
msgstr "Plik do zaimportowania: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8501
+#: ../clients/cli/connections.c:8539
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Błąd: nie podano żadnych parametrów."
-#: ../clients/cli/connections.c:8524
+#: ../clients/cli/connections.c:8562
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Ostrzeżenie: „type” zostało już podane, ignorowanie dodatkowego.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8537
+#: ../clients/cli/connections.c:8575
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Ostrzeżenie: „file” zostało już podane, ignorowanie dodatkowego.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8539
+#: ../clients/cli/connections.c:8577
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Nieznany parametr: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8552
+#: ../clients/cli/connections.c:8590
#, c-format
msgid "Error: 'type' argument is required."
msgstr "Błąd: parametr „type” jest wymagany."
-#: ../clients/cli/connections.c:8557
+#: ../clients/cli/connections.c:8595
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Błąd: parametr „file” jest wymagany."
-#: ../clients/cli/connections.c:8564
+#: ../clients/cli/connections.c:8602
#, c-format
msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
msgstr "Błąd: odnalezienie wtyczki VPN dla %s się nie powiodło."
-#: ../clients/cli/connections.c:8572 ../clients/cli/connections.c:8669
+#: ../clients/cli/connections.c:8610 ../clients/cli/connections.c:8707
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Błąd: wczytanie wtyczki VPN się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8580
+#: ../clients/cli/connections.c:8618
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Błąd: zaimportowanie „%s” się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8650
+#: ../clients/cli/connections.c:8688
msgid "Output file name: "
msgstr "Nazwa pliku wyjściowego: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8660
+#: ../clients/cli/connections.c:8698
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Błąd: połączenie nie jest VPN."
-#: ../clients/cli/connections.c:8681
+#: ../clients/cli/connections.c:8719
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Błąd: utworzenie pliku tymczasowego %s się nie powiodło."
-#: ../clients/cli/connections.c:8690
+#: ../clients/cli/connections.c:8728
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Błąd: wyeksportowanie „%s” się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8701
+#: ../clients/cli/connections.c:8739
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Błąd: odczytanie pliku tymczasowego „%s” się nie powiodło: %s."
@@ -3737,9 +3775,9 @@ msgstr "MOSTEK"
#. 13
#: ../clients/cli/devices.c:250 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
-#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1897
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1898
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
-#: ../libnm/nm-device.c:1681
+#: ../libnm/nm-device.c:1682
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
@@ -3926,7 +3964,7 @@ msgstr ""
" TYP — typ urządzenia\n"
" STAN — stan urządzenia\n"
" POŁĄCZENIE — połączenie aktywowane na urządzeniu (jeśli istnieje)\n"
-"Wyświetlane kolumny mogą być zmieniane używając globalnej opcji\n"
+"Wyświetlane kolumny mogą być zmieniane za pomocą globalnej opcji\n"
"„--fields”. „status” jest domyślnym poleceniem, co oznacza, że „nmcli\n"
"device” wywołuje „nmcli device status”.\n"
"\n"
@@ -4171,6 +4209,58 @@ msgid ""
"use 'nmcli device wifi list' for that.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Użycie: nmcli device wifi { PARAMETRY | help }\n"
+"\n"
+"Wykonuje działanie na urządzeniach Wi-Fi.\n"
+"\n"
+"PARAMETRY := [list [ifname <nazwa interfejsu>] [bssid <BSSID>]]\n"
+"\n"
+"Wyświetla listę dostępnych punktów dostępowych Wi-Fi. Opcje „ifname” i\n"
+"„bssid” mogą być używane do wyświetlenia listy punktów dostępowych dla\n"
+"konkretnego interfejsu lub o podanym BSSID.\n"
+"\n"
+"PARAMETRY := connect <(B)SSID> [password <hasło>] [wep-key-type key|phrase] "
+"[ifname <nazwa interfejsu>]\n"
+" [bssid <BSSID>] [name <nazwa>] [private yes|no] [hidden "
+"yes|no]\n"
+"\n"
+"Łączy z siecią Wi-Fi podaną jako SSID lub BSSID. Polecenie tworzy nowe\n"
+"połączenia, a następnie aktywuje je na urządzeniu. Jest to odpowiednik\n"
+"kliknięcia SSID w kliencie graficznym dla wiersza poleceń. Polecenie zawsze\n"
+"tworzy nowe połączenie, jest więc przydatne głównie do łączenia z nowymi\n"
+"sieciami Wi-Fi. Jeśli połączenie dla sieci już istnieje, to lepiej jest\n"
+"aktywować istniejący profil w ten sposób: nmcli con up id <nazwa>. Proszę\n"
+"zauważyć, że w tej chwili obsługiwane są tylko sieci otwarte oraz\n"
+"zabezpieczone za pomocą WEP i WPA-PSK. Przyjmowane jest także, że\n"
+"konfiguracja IP jest uzyskiwana przez DHCP.\n"
+"\n"
+"PARAMETRY := hotspot [ifname <nazwa interfejsu>] [con-name <nazwa>] [ssid "
+"<SSID>]\n"
+" [band a|bg] [channel <kanał>] [password <hasło>]\n"
+"\n"
+"Tworzy hotspot Wi-Fi. Należy użyć „connection down” lub „device "
+"disconnect”,\n"
+"aby zatrzymać hotspot.\n"
+"Parametry hotspotu mogą być zmieniane opcjonalnymi parametrami:\n"
+"ifname — używane urządzenie Wi-Fi\n"
+"con-name — nazwa profilu połączenia tworzonego hotspotu\n"
+"ssid — SSID hotspotu\n"
+"band — używane pasmo Wi-Fi\n"
+"channel — używany kanał Wi-Fi\n"
+"password — hasło hotspotu\n"
+"\n"
+"PARAMETRY := rescan [ifname <nazwa interfejsu>] [[ssid <SSID do skanowania>] "
+"…]\n"
+"\n"
+"Żąda, aby usługa NetworkManager natychmiastowo ponownie przeskanowała "
+"dostępne punkty dostępowe.\n"
+"Usługa NetworkManager okresowo skanuje sieci Wi-Fi, ale w niektórych\n"
+"przypadkach ręczne rozpoczęcie skanowania może być przydatne. „ssid”\n"
+"umożliwia skanowanie podanego SSID, co jest przydatne dla punktów\n"
+"dostępowych z ukrytym SSID. Można podać więcej parametrów „ssid”. Proszę\n"
+"zauważyć, że to polecenie nie wyświetla punktów dostępowych, i w tym celu\n"
+"należy użyć „nmcli device wifi list”.\n"
+"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:483
#, c-format
@@ -5263,7 +5353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"OBIEKT\n"
" g[eneral] ogólny stan i działania usługi NetworkManager\n"
-" n[etworking] ogólna kontrola sieci\n"
+" n[etworking] ogólne sterowanie siecią\n"
" r[adio] przełączniki radiowe usługi NetworkManager\n"
" c[onnection] połączenia usługi NetworkManager\n"
" d[evice] urządzenia zarządzane przez usługę NetworkManager\n"
@@ -5327,7 +5417,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/cli/nmcli.c:419 ../clients/cli/nmcli.c:426
#, c-format
msgid "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: nmcli zostało zakończone sygnałem %s (%d)\n"
#: ../clients/cli/nmcli.c:524
msgid "Success"
@@ -5348,139 +5438,139 @@ msgstr "Błąd uwierzytelnienia: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Ostrzeżenie: zainicjowanie agenta polkit się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:820
+#: ../clients/cli/settings.c:843
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (klucz)"
-#: ../clients/cli/settings.c:822
+#: ../clients/cli/settings.c:845
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (hasło)"
-#: ../clients/cli/settings.c:825 ../clients/cli/settings.c:911
+#: ../clients/cli/settings.c:848 ../clients/cli/settings.c:934
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (nieznane)"
-#: ../clients/cli/settings.c:854
+#: ../clients/cli/settings.c:877
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (BRAK)"
-#: ../clients/cli/settings.c:860
+#: ../clients/cli/settings.c:883
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "ZMIANA_KOLEJNOŚCI_NAGŁÓWKÓW, "
-#: ../clients/cli/settings.c:862
+#: ../clients/cli/settings.c:885
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:887
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LUŹNE_DOWIĄZANIE, "
-#: ../clients/cli/settings.c:866
+#: ../clients/cli/settings.c:889
msgid "MVRP, "
msgstr "MVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:905
+#: ../clients/cli/settings.c:928
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (wyłączone)"
-#: ../clients/cli/settings.c:907
+#: ../clients/cli/settings.c:930
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (włączone, preferowanie publicznego adresu IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:909
+#: ../clients/cli/settings.c:932
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (włączone, preferowanie tymczasowego adresu IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:924
+#: ../clients/cli/settings.c:947
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (nie)"
-#: ../clients/cli/settings.c:926
+#: ../clients/cli/settings.c:949
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (tak)"
-#: ../clients/cli/settings.c:929 ../clients/cli/settings.c:1340
-#: ../clients/cli/settings.c:1692
+#: ../clients/cli/settings.c:952 ../clients/cli/settings.c:1363
+#: ../clients/cli/settings.c:1715
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (domyślne)"
-#: ../clients/cli/settings.c:942
+#: ../clients/cli/settings.c:965
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (brak)"
-#: ../clients/cli/settings.c:948
+#: ../clients/cli/settings.c:971
msgid "agent-owned, "
msgstr "posiadane przez agenta, "
-#: ../clients/cli/settings.c:950
+#: ../clients/cli/settings.c:973
msgid "not saved, "
msgstr "niezapisane, "
-#: ../clients/cli/settings.c:952
+#: ../clients/cli/settings.c:975
msgid "not required, "
msgstr "niewymagane, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1001 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:1024 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(domyślne)"
#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:1093 ../clients/cli/settings.c:1150
-#: ../clients/cli/settings.c:1191 ../clients/cli/settings.c:1225
-#: ../clients/cli/settings.c:8301
+#: ../clients/cli/settings.c:1116 ../clients/cli/settings.c:1173
+#: ../clients/cli/settings.c:1214 ../clients/cli/settings.c:1248
+#: ../clients/cli/settings.c:8482
msgid "<hidden>"
msgstr "<ukryte>"
-#: ../clients/cli/settings.c:1342
+#: ../clients/cli/settings.c:1365
#, c-format
msgid "%d (forever)"
-msgstr ""
+msgstr "%d (zawsze)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1389
+#: ../clients/cli/settings.c:1412
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (wyłączone)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1395
+#: ../clients/cli/settings.c:1418
msgid "enabled, "
msgstr "włączone, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1397
+#: ../clients/cli/settings.c:1420
msgid "advertise, "
msgstr "rozgłaszanie, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1399
+#: ../clients/cli/settings.c:1422
msgid "willing, "
msgstr "chętne, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1427
+#: ../clients/cli/settings.c:1450
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (usunięcie ustawienia)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1559 ../clients/cli/settings.c:1887
-#: ../clients/cli/settings.c:2028
+#: ../clients/cli/settings.c:1582 ../clients/cli/settings.c:1910
+#: ../clients/cli/settings.c:2051
msgid "auto"
msgstr "automatyczne"
-#: ../clients/cli/settings.c:1572 ../clients/cli/settings.c:2059
+#: ../clients/cli/settings.c:1595 ../clients/cli/settings.c:2082
msgid "default"
msgstr "domyślne"
-#: ../clients/cli/settings.c:1694
+#: ../clients/cli/settings.c:1717
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (wyłączone)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1933
+#: ../clients/cli/settings.c:1956
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
@@ -5489,43 +5579,44 @@ msgstr ""
"nieprawidłowa opcja „%s”, należy użyć połączenia [%s] albo „ignore”, "
"„default” lub „none”"
-#: ../clients/cli/settings.c:1944
+#: ../clients/cli/settings.c:1967
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr "„default” i „ignore” są niezgodne z innymi flagami"
-#: ../clients/cli/settings.c:1980
+#: ../clients/cli/settings.c:2003
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "nieprawidłowy tryb „%s”, należy użyć jednego z %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:2063
+#: ../clients/cli/settings.c:2086
#, c-format
msgid "always"
msgstr "zawsze"
-#: ../clients/cli/settings.c:2163 ../clients/cli/settings.c:3618
-#: ../clients/cli/settings.c:4803 ../clients/cli/settings.c:5307
+#: ../clients/cli/settings.c:2174 ../clients/cli/settings.c:2208
+#: ../clients/cli/settings.c:2274 ../clients/cli/settings.c:3741
+#: ../clients/cli/settings.c:4926 ../clients/cli/settings.c:5430
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:579
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "nieprawidłowa opcja „%s”, należy użyć jednej z [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2236
+#: ../clients/cli/settings.c:2347
#, c-format
msgid "invalid method '%s', use one of %s"
-msgstr ""
+msgstr "nieprawidłowa metoda „%s”, należy użyć jednej z %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:2332
+#: ../clients/cli/settings.c:2455
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Ustawić „%s” na „%s”? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2334
+#: ../clients/cli/settings.c:2457
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Wyczyścić „%s”? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2510
+#: ../clients/cli/settings.c:2633
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5533,103 +5624,103 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: ustawiono %s.%s na „%s”, ale może zostać zignorowane w trybie "
"infrastruktury\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2529
+#: ../clients/cli/settings.c:2652
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr "Ostrzeżenie: ustawienie %s.%s wymaga usunięcia ustawień IPv4 i IPv6\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2531
+#: ../clients/cli/settings.c:2654
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Usunąć je? [yes] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2677 ../clients/cli/settings.c:3072
-#: ../clients/cli/settings.c:5508
+#: ../clients/cli/settings.c:2800 ../clients/cli/settings.c:3195
+#: ../clients/cli/settings.c:5631
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe"
-#: ../clients/cli/settings.c:2700
+#: ../clients/cli/settings.c:2823
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "„%d” jest nieprawidłowe; należy użyć <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2722
+#: ../clients/cli/settings.c:2845
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "„%lld” jest nieprawidłowe; należy użyć <%lld-%lld>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2744
+#: ../clients/cli/settings.c:2867
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "„%u” jest nieprawidłowe; należy użyć <%u-%u>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2783
+#: ../clients/cli/settings.c:2906
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "flagi „%u” są nieprawidłowe; należy użyć połączenia %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:2850
+#: ../clients/cli/settings.c:2973
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe; należy użyć <opcja>=<wartość>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2884
+#: ../clients/cli/settings.c:3007
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "indeks „%s” jest nieprawidłowy"
-#: ../clients/cli/settings.c:2889 ../clients/cli/settings.c:2914
+#: ../clients/cli/settings.c:3012 ../clients/cli/settings.c:3037
msgid "no item to remove"
msgstr "brak elementu do usunięcia"
-#: ../clients/cli/settings.c:2893 ../clients/cli/settings.c:2918
+#: ../clients/cli/settings.c:3016 ../clients/cli/settings.c:3041
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "indeks „%d” jest poza zakresem <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2933
+#: ../clients/cli/settings.c:3056
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "nieprawidłowa opcja „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:2935
+#: ../clients/cli/settings.c:3058
msgid "missing option"
msgstr "brak opcji"
-#: ../clients/cli/settings.c:2962 ../clients/cli/settings.c:2982
-#: ../clients/cli/settings.c:3002 ../clients/cli/settings.c:3022
+#: ../clients/cli/settings.c:3085 ../clients/cli/settings.c:3105
+#: ../clients/cli/settings.c:3125 ../clients/cli/settings.c:3145
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową liczbą (lub jest poza zakresem)"
-#: ../clients/cli/settings.c:3056
+#: ../clients/cli/settings.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową wartością; należy użyć -1, 0 lub 1"
-#: ../clients/cli/settings.c:3089
+#: ../clients/cli/settings.c:3212
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC Ethernetu"
-#: ../clients/cli/settings.c:3148
+#: ../clients/cli/settings.c:3271
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym numerem flagi; należy użyć <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:3160
+#: ../clients/cli/settings.c:3283
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: suma „%s” jest wyższa niż wszystkie flagi => wszystkie "
"ustawione flagi\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3211
+#: ../clients/cli/settings.c:3334
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym znakiem szesnastkowym"
-#: ../clients/cli/settings.c:3241
+#: ../clients/cli/settings.c:3364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC"
@@ -5641,23 +5732,23 @@ msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC"
#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
#. * we're setting (type) has been removed.
-#: ../clients/cli/settings.c:3269
+#: ../clients/cli/settings.c:3392
#, c-format
msgid "Can not change the connection type"
msgstr "Nie można zmienić typu połączenia"
-#: ../clients/cli/settings.c:3293 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887
+#: ../clients/cli/settings.c:3416 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3360
+#: ../clients/cli/settings.c:3483
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera uprawnienia „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3372
+#: ../clients/cli/settings.c:3495
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5673,40 +5764,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3391
+#: ../clients/cli/settings.c:3514
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
"„%s” nie jest prawidłowym „master”; należy użyć nazwy interfejsu lub UUID "
"połączenia"
-#: ../clients/cli/settings.c:3436
+#: ../clients/cli/settings.c:3559
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: %s nie jest UUID żadnego istniejącego profilu połączenia\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3440 ../clients/cli/settings.c:3455
+#: ../clients/cli/settings.c:3563 ../clients/cli/settings.c:3578
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "„%s” nie jest profilem połączenia VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3448
+#: ../clients/cli/settings.c:3571
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "„%s” nie jest nazwą żadnego istniejącego profilu"
-#: ../clients/cli/settings.c:3482
+#: ../clients/cli/settings.c:3605
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "wartość „%s” nie jest prawidłowym UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3489
+#: ../clients/cli/settings.c:3612
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera UUID „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3501
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5727,7 +5818,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3568
+#: ../clients/cli/settings.c:3691
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5735,19 +5826,19 @@ msgid ""
"'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-"Proszę podać wartość wskazującą, czy połączenie posiada limit przesłanych\n"
+"Proszę podać wartość wskazującą, czy połączenie ma limit przesłanych\n"
"danych, koszty użytkowania lub inne ograniczenia. Dostępne opcje:\n"
"„true”, „yes”, „on” ustawiają połączenie jako mierzone\n"
"„false”, „no”, „off” ustawiają połączenie jako niemierzone\n"
-"„unknown” umożliwia usłudze NetworkManager wybranie wartości używając "
+"„unknown” umożliwia usłudze NetworkManager wybranie wartości za pomocą "
"heurystyki\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3717
+#: ../clients/cli/settings.c:3840
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera metody EAP „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3734
+#: ../clients/cli/settings.c:3857
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5761,12 +5852,12 @@ msgstr ""
"danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/cacert.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3753
+#: ../clients/cli/settings.c:3876
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera alternatywnego dopasowania tematu „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3769
+#: ../clients/cli/settings.c:3892
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5780,7 +5871,7 @@ msgstr ""
"danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/jara.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3781
+#: ../clients/cli/settings.c:3904
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5796,12 +5887,12 @@ msgstr ""
"danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3801
+#: ../clients/cli/settings.c:3924
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera alternatywnego dopasowania tematu „phase2” „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3817
+#: ../clients/cli/settings.c:3940
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5817,7 +5908,7 @@ msgstr ""
"danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3837
+#: ../clients/cli/settings.c:3960
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5831,7 +5922,7 @@ msgstr ""
"surowych danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3908
+#: ../clients/cli/settings.c:4031
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5852,7 +5943,7 @@ msgstr ""
"Przykłady: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4152
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5883,33 +5974,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4060
+#: ../clients/cli/settings.c:4183
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC InfiniBand"
-#: ../clients/cli/settings.c:4097
+#: ../clients/cli/settings.c:4220
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym P_Key IBoIP"
-#: ../clients/cli/settings.c:4128
+#: ../clients/cli/settings.c:4251
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
"„%s” jest nieprawidłowe (format: ip[/przedrostek] [next-hop] [parametry])"
-#: ../clients/cli/settings.c:4176 ../clients/cli/settings.c:4195
+#: ../clients/cli/settings.c:4299 ../clients/cli/settings.c:4318
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres IPv4 „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4201 ../clients/cli/settings.c:4509
+#: ../clients/cli/settings.c:4324 ../clients/cli/settings.c:4632
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera serwera DNS „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4213
+#: ../clients/cli/settings.c:4336
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -5919,22 +6010,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4249 ../clients/cli/settings.c:4563
+#: ../clients/cli/settings.c:4372 ../clients/cli/settings.c:4686
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera domeny wyszukiwania DNS „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4287 ../clients/cli/settings.c:4601
+#: ../clients/cli/settings.c:4410 ../clients/cli/settings.c:4724
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera opcji DNS „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4341 ../clients/cli/settings.c:4654
+#: ../clients/cli/settings.c:4464 ../clients/cli/settings.c:4777
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera adresu IP „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4354
+#: ../clients/cli/settings.c:4477
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5948,17 +6039,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4370 ../clients/cli/settings.c:4683
+#: ../clients/cli/settings.c:4493 ../clients/cli/settings.c:4806
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres bramy „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4425 ../clients/cli/settings.c:4738
+#: ../clients/cli/settings.c:4548 ../clients/cli/settings.c:4861
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera trasy „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4438
+#: ../clients/cli/settings.c:4561
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5981,12 +6072,12 @@ msgstr ""
"Przykłady: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4484 ../clients/cli/settings.c:4503
+#: ../clients/cli/settings.c:4607 ../clients/cli/settings.c:4626
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres IPv6 „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4521
+#: ../clients/cli/settings.c:4644
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6007,7 +6098,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4667
+#: ../clients/cli/settings.c:4790
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6021,7 +6112,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4751
+#: ../clients/cli/settings.c:4874
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6046,28 +6137,28 @@ msgstr ""
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4768 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4891 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "„%s” nie jest liczbą"
-#: ../clients/cli/settings.c:4775
+#: ../clients/cli/settings.c:4898
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe; należy użyć 0, 1 lub 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4822
+#: ../clients/cli/settings.c:4945
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym kanałem; należy użyć <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4859
+#: ../clients/cli/settings.c:4982
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe; należy użyć [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4887
+#: ../clients/cli/settings.c:5010
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6085,16 +6176,16 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/mój-zespół.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4927
+#: ../clients/cli/settings.c:5050
msgid "no priority to remove"
msgstr "brak priorytetu do usunięcia"
-#: ../clients/cli/settings.c:4931
+#: ../clients/cli/settings.c:5054
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "indeks „%d” jest poza zakresem <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4970
+#: ../clients/cli/settings.c:5093
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
@@ -6102,17 +6193,17 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: obsługiwane jest tylko jedno mapowanie na raz; przyjmowanie "
"pierwszego (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4977
+#: ../clients/cli/settings.c:5100
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera mapowania „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:5025
+#: ../clients/cli/settings.c:5148
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "„%s” nie może być puste"
-#: ../clients/cli/settings.c:5100 ../clients/cli/settings.c:5267
+#: ../clients/cli/settings.c:5223 ../clients/cli/settings.c:5390
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:662 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6121,17 +6212,17 @@ msgstr "„%s” nie może być puste"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:5106 ../clients/cli/settings.c:5273
+#: ../clients/cli/settings.c:5229 ../clients/cli/settings.c:5396
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera adresu MAC „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:5125
+#: ../clients/cli/settings.c:5248
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe; powinny zostać podane dwa lub trzy ciągi"
-#: ../clients/cli/settings.c:5139
+#: ../clients/cli/settings.c:5262
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
@@ -6141,12 +6232,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5161
+#: ../clients/cli/settings.c:5284
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr "wartość ciągu „%s” powinna składać się z 1-199 znaków"
-#: ../clients/cli/settings.c:5193
+#: ../clients/cli/settings.c:5316
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6157,28 +6248,28 @@ msgstr ""
" opcja = <wartość>, opcja = <wartość>,…\n"
"Prawidłowe opcje: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5239
+#: ../clients/cli/settings.c:5362
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym kanałem"
-#: ../clients/cli/settings.c:5245
+#: ../clients/cli/settings.c:5368
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "„%ld” nie jest prawidłowym kanałem"
-#: ../clients/cli/settings.c:5339
+#: ../clients/cli/settings.c:5462
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "nieprawidłowa opcja „%s”, należy użyć „default”, „never” lub „always”"
-#: ../clients/cli/settings.c:5400 ../clients/cli/settings.c:5439
-#: ../clients/cli/settings.c:5478
+#: ../clients/cli/settings.c:5523 ../clients/cli/settings.c:5562
+#: ../clients/cli/settings.c:5601
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera protokołu „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:5517
+#: ../clients/cli/settings.c:5640
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6187,23 +6278,23 @@ msgstr ""
"„%s” nie jest zgodne z %s „%s”, proszę zmienić klucz lub ustawić najpierw "
"właściwe %s."
-#: ../clients/cli/settings.c:5525
+#: ../clients/cli/settings.c:5648
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "Klucz WEP jest prawdopodobnie typu „%s”\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5527
+#: ../clients/cli/settings.c:5650
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "Ustawiono indeks klucza WEP na „%d”\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5550
+#: ../clients/cli/settings.c:5673
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "„%s” nie jest jednym z [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5566 ../clients/cli/settings.c:5569
-#: ../clients/cli/settings.c:5572 ../clients/cli/settings.c:5575
+#: ../clients/cli/settings.c:5689 ../clients/cli/settings.c:5692
+#: ../clients/cli/settings.c:5695 ../clients/cli/settings.c:5698
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6212,7 +6303,7 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: „%s” nie jest zgodne z typem „%s”, proszę zmienić lub usunąć "
"klucz.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5588
+#: ../clients/cli/settings.c:5711
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6221,36 +6312,36 @@ msgstr ""
"Proszę podać typ kluczy WEP. Możliwe wartości: 0 lub „unknown”, 1 lub „key” "
"i 2 lub „passphrase”.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5601
+#: ../clients/cli/settings.c:5724
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym PSK"
-#: ../clients/cli/settings.c:5645
+#: ../clients/cli/settings.c:5768
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową flagą DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5668
+#: ../clients/cli/settings.c:5791
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym priorytetem aplikacji DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5694
+#: ../clients/cli/settings.c:5817
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "musi zawierać osiem liczb oddzielonych przecinkami"
-#: ../clients/cli/settings.c:5711
+#: ../clients/cli/settings.c:5834
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "„%s” nie jest liczbą między 0 a %u (włącznie) lub %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5714
+#: ../clients/cli/settings.c:5837
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "„%s” nie jest liczbą między 0 a %u (włącznie)"
-#: ../clients/cli/settings.c:5736
+#: ../clients/cli/settings.c:5859
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6260,33 +6351,33 @@ msgstr ""
"(włączone)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5789
+#: ../clients/cli/settings.c:5912
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "procenty szerokości pasma muszą razem wynosić 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5875 ../clients/cli/settings.c:5881
+#: ../clients/cli/settings.c:5998 ../clients/cli/settings.c:6004
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr "Identyfikator operatora SIM musi być kodem MCCMNC o 5 lub 6 liczbach"
-#: ../clients/cli/settings.c:5924
+#: ../clients/cli/settings.c:6047
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "nieprawidłowa opcja „%s”, należy użyć „%s” lub „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:8049
+#: ../clients/cli/settings.c:8230
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "nie wiadomo, jak uzyskać wartość właściwości"
-#: ../clients/cli/settings.c:8102 ../clients/cli/settings.c:8142
+#: ../clients/cli/settings.c:8283 ../clients/cli/settings.c:8323
msgid "the property can't be changed"
msgstr "nie można zmieniać tej właściwości"
-#: ../clients/cli/settings.c:8247
+#: ../clients/cli/settings.c:8428
msgid "[NM property description]"
msgstr "[opis właściwości NM]"
-#: ../clients/cli/settings.c:8252
+#: ../clients/cli/settings.c:8433
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[konkretny opis nmcli]"
@@ -6356,8 +6447,8 @@ msgstr "Sesja uwierzytelnienia jest już w drodze."
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:342
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:519
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:537
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:556
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
@@ -6429,20 +6520,33 @@ msgid "PIN"
msgstr "PIN"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:500
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:515
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:533
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:534
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:552
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Hasło sieci komórkowej"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:501
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:516
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:534
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:554
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:535
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:553
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:573
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Wymagane jest hasło, aby połączyć z „%s”."
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:549
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:515
+#, c-format
+msgid "Secrets are required to access the MACsec network '%s'"
+msgstr "Wymagane są hasła, aby uzyskać dostęp do sieci MACsec „%s”"
+
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:519
+msgid "MACsec PSK authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie PSK sieci MACsec"
+
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:528
+msgid "MACsec EAP authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie EAP sieci MACsec"
+
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:568
msgid "VPN password required"
msgstr "Wymagane jest hasło VPN"
@@ -6454,7 +6558,7 @@ msgstr "nieznana wtyczka VPN „%s”"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
#, c-format
msgid "cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nie można wczytać przestarzałej wtyczki VPN „%s” dla „%s”"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
#, c-format
@@ -6565,7 +6669,7 @@ msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Nie można ponownie odczytać pliku: %s"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1661
+#: ../libnm/nm-device.c:1662
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"
@@ -6575,7 +6679,7 @@ msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Połączenie ethernet %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
-#: ../libnm/nm-device.c:1663
+#: ../libnm/nm-device.c:1664
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
@@ -6584,8 +6688,8 @@ msgstr "Wi-Fi"
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Połączenie Wi-Fi %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1899
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1673
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1900
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1674
msgid "InfiniBand"
msgstr "InfiniBand"
@@ -6595,7 +6699,7 @@ msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Połączenie InfiniBand %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm/nm-device.c:1671
+#: ../libnm/nm-device.c:1672
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Komórkowe"
@@ -6613,9 +6717,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Połączenie DSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1891
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1892
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1675
+#: ../libnm/nm-device.c:1676
#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4308
msgid "Bond"
msgstr "Wiązane"
@@ -6625,9 +6729,9 @@ msgstr "Wiązane"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Połączenie wiązane %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1895
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1896
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1679
+#: ../libnm/nm-device.c:1680
#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4605
msgid "Bridge"
msgstr "Mostek"
@@ -6637,9 +6741,9 @@ msgstr "Mostek"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Połączenie mostkowane %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1893
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1894
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1677
+#: ../libnm/nm-device.c:1678
#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4414
msgid "Team"
msgstr "Zespół"
@@ -6656,12 +6760,12 @@ msgstr "Połączenie VLAN %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:225 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:136
msgid "IP tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Tunel IP"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:229
#, c-format
msgid "IP tunnel connection %d"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie tunelu IP %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:244
#, c-format
@@ -6791,11 +6895,6 @@ msgstr "ARP"
msgid "Slaves"
msgstr "Podrzędne"
-#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:367 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:148
-#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:230
-msgid "Mode"
-msgstr "Tryb"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:373
msgid "Primary"
msgstr "Główne"
@@ -6976,39 +7075,39 @@ msgstr "Wymaganie adresowania IPv6 dla tego połączenia"
#. The order must match the NM_IP_TUNNEL_MODE_* enum
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:78
msgid "IPIP"
-msgstr ""
+msgstr "IPIP"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:79
msgid "GRE"
-msgstr ""
+msgstr "GRE"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:80
msgid "SIT"
-msgstr ""
+msgstr "SIT"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:81
msgid "ISATAP"
-msgstr ""
+msgstr "ISATAP"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:82
msgid "VTI"
-msgstr ""
+msgstr "VTI"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:83
msgid "IP6IP6"
-msgstr ""
+msgstr "IP6IP6"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:84
msgid "IPIP6"
-msgstr ""
+msgstr "IPIP6"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:85
msgid "IP6GRE"
-msgstr ""
+msgstr "IP6GRE"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:86
msgid "VTI6"
-msgstr ""
+msgstr "VTI6"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:150 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:99
msgid "Parent"
@@ -7016,19 +7115,19 @@ msgstr "Nadrzędne"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:157
msgid "Local IP"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny adres IP"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:163
msgid "Remote IP"
-msgstr ""
+msgstr "Zdalny adres IP"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:169
msgid "Input key"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz wejściowy"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:176
msgid "Output key"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz wyjściowy"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:131
msgid "PPP CONFIGURATION"
@@ -7685,7 +7784,7 @@ msgstr "Nie można zdekodować certyfikatu: %d"
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:420
#, c-format
msgid "Password must be UTF-8"
-msgstr "Hasło musi być UTF-8"
+msgstr "Hasło musi być tekstem UTF-8"
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:450 ../libnm-util/crypto_nss.c:488
#, c-format
@@ -7738,12 +7837,12 @@ msgstr "Sprawdzenie połączenia niespodziewanie się nie powiodło"
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Znormalizowanie połączenia niespodziewanie się nie powiodło"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1759 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2654
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2671 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2702
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2719 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2761
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2773 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2791
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2803 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2827
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2992 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1759 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2653
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2670 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2701
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2718 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2760
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2772 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2790
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2802 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2826
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2991 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:141
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871
@@ -7778,7 +7877,7 @@ msgstr "Znormalizowanie połączenia niespodziewanie się nie powiodło"
msgid "property is missing"
msgstr "brak właściwości"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1902
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1903
msgid "IP Tunnel"
msgstr "Tunel IP"
@@ -7889,7 +7988,7 @@ msgstr "nieprawidłowa ścieżka wartości klucz/certyfikat „%s”"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:970
#, c-format
msgid "invalid PKCS#11 URI \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nieprawidłowy adres URI PKCS#11 „%s”"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1008
msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64"
@@ -7963,39 +8062,39 @@ msgstr "brak danych binarnych"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:478
msgid "URI not NUL terminated"
-msgstr ""
+msgstr "adres URI nie kończy się NUL"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:487
msgid "URI is empty"
-msgstr ""
+msgstr "adres URI jest pusty"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:495
msgid "URI is not valid UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "adres URI nie jest prawidłowym tekstem UTF-8"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:731 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639
msgid "CA certificate must be in X.509 format"
msgstr "Certyfikat CA musi być w formacie X.509"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1101 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1405
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1781 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1101 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1404
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1780 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1543
msgid "invalid certificate format"
msgstr "nieprawidłowy format certyfikatu"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2098 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2097 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812
msgid "invalid private key"
msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2445 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2444 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123
msgid "invalid phase2 private key"
msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny drugiego etapu"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2661 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2678
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2709 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2726
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2767 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2779
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2809
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2834 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2660 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2677
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2708 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2725
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2766 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2778
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2796 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2808
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2833 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:148 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:157
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:878
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:923 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
@@ -8027,19 +8126,19 @@ msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny drugiego etapu"
msgid "property is empty"
msgstr "właściwość jest pusta"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2691 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2739
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2690 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2738
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430
#, c-format
msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
msgstr "musi pasować do właściwości „%s” dla PKCS#12"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2966
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2965
#, c-format
msgid "certificate is invalid: %s"
msgstr "certyfikat jest nieprawidłowy: %s"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3001
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3000
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
@@ -8080,9 +8179,9 @@ msgstr "certyfikat jest nieprawidłowy: %s"
msgid "property is invalid"
msgstr "właściwość jest nieprawidłowa"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3026 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3036
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3046 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3056
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3066 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3025 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3035
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3045 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3055
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3065 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:870
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724
@@ -8127,7 +8226,7 @@ msgstr "„%s=%s” nie jest zgodne z „%s > 0”"
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:627
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid for '%s' option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” nie jest prawidłową opcją dla „%s”: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:638 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
#, c-format
@@ -8388,12 +8487,12 @@ msgstr "%d. adres IP jest nieprawidłowy"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2306
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
-msgstr "%d. adres IP posiada właściwość „label” z nieprawidłowym typem"
+msgstr "%d. adres IP ma właściwość „label” z nieprawidłowym typem"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2315
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
-msgstr "%d. adres IP posiada nieprawidłową etykietę „%s”"
+msgstr "%d. adres IP ma nieprawidłową etykietę „%s”"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2329
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
@@ -8456,7 +8555,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:235
#, c-format
msgid "multiple addresses are not allowed for '%s=%s'"
-msgstr ""
+msgstr "wiele adresów nie jest dozwolonych dla „%s=%s”"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:249
msgid "property should be TRUE when method is set to disabled"
@@ -8486,8 +8585,9 @@ msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
msgstr "„%d” nie jest prawidłowym trybem tunelu"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:330
-#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:645
-#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567
+#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:302 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167
+#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:645 ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403
+#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567
#, c-format
msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
msgstr "„%s” nie jest UUID ani nazwą interfejsu"
@@ -8513,12 +8613,41 @@ msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled"
msgstr ""
"stałe TTL jest dozwolone tylko, kiedy wykrywanie MTU ścieżki jest włączone"
-#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:659
-#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580
+#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:235
+msgid "the key is empty"
+msgstr "klucz jest pusty"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:246
+#, c-format
+msgid "the key must be %d characters"
+msgstr "klucz musi mieć %d znaków"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:254
+msgid "the key contais non-hexadecimal characters"
+msgstr "klucz zawiera nieszesnastkowe znaki"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:291 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:634
+#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556
+#, c-format
+msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
+msgstr "wartość „%s” nie pasuje do „%s=%s”"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:316 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181
+#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:659 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580
#, c-format
msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
msgstr "właściwość nie została podana, tak jak i „%s:%s”"
+#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:333
+#, c-format
+msgid "EAP key management requires '%s' setting presence"
+msgstr "zarządzanie kluczem EAP wymaga obecności ustawienia „%s”"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:344
+#, c-format
+msgid "invalid port %d"
+msgstr "nieprawidłowy port %d"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192
msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode"
msgstr "nierozwiązłe działanie jest dozwolone tylko w trybie przejścia"
@@ -8551,32 +8680,32 @@ msgstr "ustawienie tej właściwości wymaga niezerowej właściwości „%s”"
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:163
#, c-format
msgid "invalid proxy method"
-msgstr ""
+msgstr "nieprawidłowa metoda pośrednika"
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:173 ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:182
#, c-format
msgid "this property is not allowed for method none"
-msgstr ""
+msgstr "ta właściwość nie jest dozwolona dla metody „none”"
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:193
#, c-format
msgid "the script is too large"
-msgstr ""
+msgstr "skrypt jest za duży"
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:201
#, c-format
msgid "the script is not valid utf8"
-msgstr ""
+msgstr "skrypt nie jest prawidłowym tekstem UTF-8"
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:209
#, c-format
msgid "the script lacks FindProxyForURL function"
-msgstr ""
+msgstr "skrypt nie ma funkcji FindProxyForURL"
#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:94 ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:122
#, c-format
msgid "team config exceeds size limit"
-msgstr ""
+msgstr "konfiguracja zespołu przekracza ograniczenie rozmiaru"
#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187
#, c-format
@@ -8593,11 +8722,6 @@ msgstr "„%s”: nieprawidłowy identyfikator użytkownika"
msgid "'%s': invalid group ID"
msgstr "„%s”: nieprawidłowy identyfikator grupy"
-#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:634 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556
-#, c-format
-msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
-msgstr "wartość „%s” nie pasuje do „%s=%s”"
-
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:670 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600
#, c-format
msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u"
@@ -8678,14 +8802,17 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:768
msgid "when link autonegotiation is enabled no duplex value is accepted"
msgstr ""
+"kiedy automatyczna negocjacja łącza jest włączona, żadna wartość dupleksu "
+"nie jest przyjmowana"
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:776
msgid "when link autonegotiation is enabled speed should be 0"
msgstr ""
+"kiedy automatyczna negocjacja łącza jest włączona, prędkość powinna wynosić 0"
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:786
msgid "both speed and duplex are required for static link configuration"
-msgstr ""
+msgstr "prędkość i dupleks są wymagane dla konfiguracji statycznego łącza"
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:882
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:912
@@ -8840,40 +8967,40 @@ msgstr "nieprawidłowy adres MAC Ethernetu #%u w miejscu %lld"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3758
msgid "interface name is too short"
-msgstr ""
+msgstr "nazwa interfejsu jest za krótka"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3764
msgid "interface name is longer than 15 characters"
-msgstr ""
+msgstr "nazwa interfejsu jest dłuższa niż 15 znaków"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3770
msgid "interface name is reserved"
-msgstr ""
+msgstr "nazwa interfejsu jest zastrzeżona"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3777
msgid "interface name contains an invalid character"
-msgstr ""
+msgstr "nazwa interfejsu zawiera nieprawidłowy znak"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4495 ../libnm-core/nm-utils.c:4629
msgid "value is NULL"
-msgstr ""
+msgstr "wartość wynosi NULL"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4495 ../libnm-core/nm-utils.c:4629
msgid "value is empty"
-msgstr ""
+msgstr "wartość jest pusta"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4504
#, c-format
msgid "invalid JSON at position %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "nieprawidłowy kod JSON w miejscu %d (%s)"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4516 ../libnm-core/nm-utils.c:4648
msgid "is not a JSON object"
-msgstr ""
+msgstr "nie jest obiektem JSON"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4618
msgid "not valid utf-8"
-msgstr ""
+msgstr "nieprawidłowy tekst UTF-8"
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
@@ -8923,12 +9050,12 @@ msgstr "nazwa pliku musi być ścieżką bezwzględną (%s)"
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
-msgstr "nazwa pliku posiada nieprawidłowy format (%s)"
+msgstr "nazwa pliku ma nieprawidłowy format (%s)"
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
-msgstr "istnieje wtyczka w konflikcie (%s) posiadająca tą samą wartość %s.%s"
+msgstr "istnieje wtyczka w konflikcie (%s) mająca tą samą wartość %s.%s"
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
@@ -8958,51 +9085,51 @@ msgstr "brak nazwy dla informacji o wtyczce VPN"
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr "brak usługi dla informacji o wtyczce VPN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1665
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1666
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1667
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1668
msgid "OLPC Mesh"
msgstr "Kratowe OLPC"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1669
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1670
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1683
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1684
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1685
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1686
msgid "MACVLAN"
msgstr "MACVLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1687
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1688
msgid "VXLAN"
msgstr "VXLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1689
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1690
msgid "IPTunnel"
msgstr "Tunel IP"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1691
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1692
msgid "Tun"
msgstr "TUN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1693
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1694
msgid "Veth"
msgstr "Veth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1725
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1728
msgid "Wired"
msgstr "Przewodowe"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1756
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1759
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1758
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1761
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -9013,7 +9140,7 @@ msgstr "USB"
#. * the strings otherwise.
#.
#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
-#: ../libnm/nm-device.c:1852 ../libnm/nm-device.c:1871
+#: ../libnm/nm-device.c:1855 ../libnm/nm-device.c:1874
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9066,7 +9193,7 @@ msgstr "wymaga obecności ustawienia „%s” w połączeniu"
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:231
msgid "not a valid interface name"
-msgstr "nie jest prawidłową nazwą interfejsu"
+msgstr "nieprawidłowa nazwa interfejsu"
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:957
#, c-format
@@ -9076,13 +9203,13 @@ msgstr "%d. adres IPv4 jest nieprawidłowy"
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:967
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix"
-msgstr "%d. adres IPv4 posiada nieprawidłowy przedrostek"
+msgstr "%d. adres IPv4 ma nieprawidłowy przedrostek"
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:983
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:939
#, c-format
msgid "%d. route has invalid prefix"
-msgstr "%d. trasa posiada nieprawidłowy przedrostek"
+msgstr "%d. trasa ma nieprawidłowy przedrostek"
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:913
#, c-format
@@ -9092,7 +9219,7 @@ msgstr "%d. adres IPv6 jest nieprawidłowy"
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:923
#, c-format
msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix"
-msgstr "%d. adres IPv6 posiada nieprawidłowy przedrostek"
+msgstr "%d. adres IPv6 ma nieprawidłowy przedrostek"
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:582
#, c-format
@@ -9137,8 +9264,7 @@ msgstr "Adresy Bluetooth urządzenia i połączenia się nie zgadzają."
#: ../libnm/nm-device-bt.c:161
msgid ""
"The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection."
-msgstr ""
-"Urządzenie nie posiada możliwości Bluetooth wymaganych przez połączenie."
+msgstr "Urządzenie nie ma możliwości Bluetooth wymaganych przez połączenie."
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:206
msgid "The connection was not an Ethernet or PPPoE connection."
@@ -9215,7 +9341,7 @@ msgstr "Połączenie nie jest prawidłowym połączeniem modemowym."
#: ../libnm/nm-device-modem.c:134
msgid "The device is lacking capabilities required by the connection."
-msgstr "Urządzenie nie posiada możliwości wymaganych przez połączenie."
+msgstr "Urządzenie nie ma możliwości wymaganych przez połączenie."
#: ../libnm/nm-device-olpc-mesh.c:114
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
@@ -9251,23 +9377,26 @@ msgstr "Połączenie nie jest połączeniem Wi-Fi."
#: ../libnm/nm-device-wifi.c:626
msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection."
-msgstr "Urządzenie nie posiada możliwości WPA wymaganych przez połączenie."
+msgstr "Urządzenie nie ma możliwości WPA wymaganych przez połączenie."
#: ../libnm/nm-device-wifi.c:633
msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection."
-msgstr ""
-"Urządzenie nie posiada możliwości WPA2/RSN wymaganych przez połączenie."
+msgstr "Urządzenie nie ma możliwości WPA2/RSN wymaganych przez połączenie."
#: ../libnm/nm-device-wimax.c:315
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "Połączenie nie jest połączeniem WiMAX."
-#: ../libnm/nm-device.c:2583
+#: ../libnm/nm-device.c:1696
+msgid "MACsec"
+msgstr "MACsec"
+
+#: ../libnm/nm-device.c:2586
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "Połączenie jest nieprawidłowe: %s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2592
+#: ../libnm/nm-device.c:2595
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr "Nazwy interfejsu urządzenia i połączenia się nie zgadzają."
@@ -9291,7 +9420,7 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie sieci systemowej"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
-"Polityka systemu powstrzymuje włączanie lub wyłączanie sieci systemowej"
+"Polityka systemu uniemożliwia włączanie lub wyłączanie sieci systemowej"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
msgid "Reload NetworkManager configuration"
@@ -9299,7 +9428,7 @@ msgstr "Ponowne wczytanie konfiguracji usługi NetworkManager"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
-msgstr "Polityka systemu powstrzymuje ponowne wczytanie usługi NetworkManager"
+msgstr "Polityka systemu uniemożliwia ponowne wczytanie usługi NetworkManager"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
@@ -9312,7 +9441,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-"Polityka systemu powstrzymuje umieszczenie usługi NetworkManager w stanie "
+"Polityka systemu uniemożliwia umieszczenie usługi NetworkManager w stanie "
"uśpienia lub przebudzenie go"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
@@ -9321,7 +9450,7 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń Wi-Fi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
-msgstr "Polityka systemu powstrzymuje włączanie lub wyłączanie urządzeń Wi-Fi"
+msgstr "Polityka systemu uniemożliwia włączanie lub wyłączanie urządzeń Wi-Fi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
@@ -9330,7 +9459,7 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-"Polityka systemu powstrzymuje włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych"
+"Polityka systemu uniemożliwia włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
@@ -9340,16 +9469,16 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych WiMAX"
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-"Polityka systemu powstrzymuje włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych "
+"Polityka systemu uniemożliwia włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych "
"WiMAX"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
-msgstr "Umożliwienie kontroli połączeń sieciowych"
+msgstr "Umożliwienie sterowania połączeniami sieciowymi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
-msgstr "Polityka systemu powstrzymuje kontrolę połączeń sieciowych"
+msgstr "Polityka systemu uniemożliwia sterowanie połączeniami sieciowymi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
@@ -9358,7 +9487,7 @@ msgstr "Współdzielenie połączenia przez chronioną sieć Wi-Fi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-"Polityka systemu powstrzymuje współdzielenie połączeń przez chronioną sieć "
+"Polityka systemu uniemożliwia współdzielenie połączeń przez chronioną sieć "
"Wi-Fi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
@@ -9368,7 +9497,7 @@ msgstr "Współdzielenie połączenia przez otwartą sieć Wi-Fi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-"Polityka systemu powstrzymuje współdzielenie połączeń przez otwartą sieć Wi-"
+"Polityka systemu uniemożliwia współdzielenie połączeń przez otwartą sieć Wi-"
"Fi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
@@ -9378,7 +9507,7 @@ msgstr "Modyfikacja osobistych połączeń sieciowych"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-"Polityka systemu powstrzymuje modyfikację osobistych ustawień systemowych"
+"Polityka systemu uniemożliwia modyfikację osobistych ustawień systemowych"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
@@ -9387,7 +9516,7 @@ msgstr "Modyfikacja połączeń sieciowych dla wszystkich użytkowników"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-"Polityka systemu powstrzymuje modyfikację ustawień sieciowych dla wszystkich "
+"Polityka systemu uniemożliwia modyfikację ustawień sieciowych dla wszystkich "
"użytkowników"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
@@ -9397,7 +9526,7 @@ msgstr "Modyfikacja trwałej systemowej nazwy komputera"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-"Polityka systemu powstrzymuje modyfikację trwałej systemowej nazwy komputera"
+"Polityka systemu uniemożliwia modyfikację trwałej systemowej nazwy komputera"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
@@ -9408,7 +9537,7 @@ msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-"Polityka systemu powstrzymuje modyfikację trwałej globalnej konfiguracji DNS"
+"Polityka systemu uniemożliwia modyfikację trwałej globalnej konfiguracji DNS"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:27
msgid "Perform a checkpoint or rollback of interfaces configuration"
@@ -9417,6 +9546,8 @@ msgstr "Wykonanie punktu kontrolnego lub przywrócenie konfiguracji interfejsów
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:28
msgid "System policy prevents the creation of a checkpoint or its rollback"
msgstr ""
+"Polityka systemu uniemożliwia utworzenie punktu kontrolnego lub jego "
+"przywrócenie"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:29
msgid "Enable or disable device statistics"
@@ -9425,12 +9556,12 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie statystyk urządzenia"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:30
msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics"
msgstr ""
-"Polityka systemu powstrzymuje włączanie lub wyłączanie statystyk urządzenia"
+"Polityka systemu uniemożliwia włączanie lub wyłączanie statystyk urządzenia"
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
-msgstr "klasa obiektów „%s” nie posiada właściwości o nazwie „%s”"
+msgstr "klasa obiektów „%s” nie ma właściwości o nazwie „%s”"
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
#, c-format
@@ -9635,8 +9766,8 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "Nieznany/nieobsługiwany typ połączenia Bluetooth"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:347
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1508
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:204
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1478
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:212
#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:910
msgid "connection does not match device"
msgstr "połączenie nie pasuje do urządzenia"
@@ -9649,11 +9780,11 @@ msgstr "Połączenie wiązane"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Połączenie mostkowane"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1489
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1459
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Połączenie PPPoE"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1489
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1459
msgid "Wired connection"
msgstr "Połączenie przewodowe"
--
2.9.3
From f3227ccd93fa58eeaf88dd800f2b6204d3285b0e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
Date: Tue, 17 Jan 2017 23:44:03 +0100
Subject: [PATCH 02/15] tests: fix tests without libjansson support
(--enable-json-validation=no)
(cherry picked from commit a5acd0bdc63449d9b499b62479f612c216cf24c0)
(cherry picked from commit c218fd44bcfcadc494a6ca5999c3c229e569e7ac)
---
libnm-core/tests/test-general.c | 4 +++-
.../ifcfg-rh/tests/network-scripts/ifcfg-test-team-master-invalid | 2 +-
2 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/libnm-core/tests/test-general.c b/libnm-core/tests/test-general.c
index 1cb8d7a..b9fef8d 100644
--- a/libnm-core/tests/test-general.c
+++ b/libnm-core/tests/test-general.c
@@ -4708,7 +4708,9 @@ test_nm_utils_check_valid_json (void)
#else
/* Without JSON library everything except empty string is considered valid */
_json_config_check_valid ("{ }", TRUE);
- _json_config_check_valid ("{'%!-a1", TRUE);
+ _json_config_check_valid ("{'%!-a1} ", TRUE);
+ _json_config_check_valid (" {'%!-a1}", TRUE);
+ _json_config_check_valid ("{'%!-a1", FALSE);
#endif
}
diff --git a/src/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/network-scripts/ifcfg-test-team-master-invalid b/src/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/network-scripts/ifcfg-test-team-master-invalid
index 4534882..41c0f25 100644
--- a/src/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/network-scripts/ifcfg-test-team-master-invalid
+++ b/src/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/network-scripts/ifcfg-test-team-master-invalid
@@ -1,4 +1,4 @@
DEVICE=team0
ONBOOT=no
BOOTPROTO=dhcp
-TEAM_CONFIG="{ foobar }"
+TEAM_CONFIG="{ foobar }x"
--
2.9.3
From 6de6aa24085602cf9a923e1a4fc4fc8c3e34b94b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
Date: Wed, 18 Jan 2017 00:10:29 +0100
Subject: [PATCH 03/15] build: don't install
/etc/dbus-1/system.d/nm-ifcfg-rh.conf when building without ifcfg-rh plugin
(cherry picked from commit cca0ba01e4213966a972077b0d202067cdcf4d8b)
(cherry picked from commit 90f097b9f5892f0bcfe4a228a1d85525d6c4ef4a)
---
Makefile.am | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 2116486..f06b7d6 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -2071,7 +2071,9 @@ dist_hook += dist-hook-settings-ifcfg-rh-alias-files
###############################################################################
+if CONFIG_PLUGIN_IFCFG_RH
dbusservice_DATA += src/settings/plugins/ifcfg-rh/nm-ifcfg-rh.conf
+endif
EXTRA_DIST += \
src/settings/plugins/ifcfg-rh/nm-ifcfg-rh.conf \
--
2.9.3
From 49edbd7b5fa8b2b71c23e77d92a9307a85762acd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
Date: Wed, 18 Jan 2017 17:52:04 +0100
Subject: [PATCH 04/15] supplicant: fix detection of EAP-FAST
At least with my supplicant, the capability is called
all-upper-case "FAST".
The check used case-insensitive, but that was broken
by a previous change.
Fixes: 9f5f141100e390015341aee1f2fb50f7626da3b1
(cherry picked from commit 66ff601ecff0c740f449b61489397b75393f6ff2)
(cherry picked from commit 1caae3743d59fcf7ff5f46da70796325ad824f5d)
---
src/supplicant/nm-supplicant-manager.c | 10 ++++++++--
1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/src/supplicant/nm-supplicant-manager.c b/src/supplicant/nm-supplicant-manager.c
index 2fbfa39..e62fab0 100644
--- a/src/supplicant/nm-supplicant-manager.c
+++ b/src/supplicant/nm-supplicant-manager.c
@@ -223,8 +223,14 @@ update_capabilities (NMSupplicantManager *self)
if (g_variant_is_of_type (value, G_VARIANT_TYPE_STRING_ARRAY)) {
array = g_variant_get_strv (value, NULL);
if (array) {
- if (g_strv_contains (array, "fast"))
- priv->fast_supported = TRUE;
+ const char **a;
+
+ for (a = array; *a; a++) {
+ if (g_ascii_strcasecmp (*a, "FAST") == 0) {
+ priv->fast_supported = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
g_free (array);
}
}
--
2.9.3
From 5e21d384774ed2fbc52e4269fdf805ab4860af7d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
Date: Wed, 18 Jan 2017 17:41:12 +0100
Subject: [PATCH 05/15] supplicant: update whether EAP-FAST is supported for
existing supplicant-interface
As the fast-supported flag changes, update the existing supplicant
interfaces with the new information.
Also, by default assume it is supported.
(cherry picked from commit 872b9ec5ea20c702ccb08eab75ca012a7aa1895f)
(cherry picked from commit 6b6db3124a5f684c4d24db93747b40147d66c5ef)
---
src/supplicant/nm-supplicant-interface.c | 38 +++++++++++++++++++++-----------
src/supplicant/nm-supplicant-interface.h | 13 ++++++-----
src/supplicant/nm-supplicant-manager.c | 18 ++++++++++-----
3 files changed, 45 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/src/supplicant/nm-supplicant-interface.c b/src/supplicant/nm-supplicant-interface.c
index 6fc8553..deaac77 100644
--- a/src/supplicant/nm-supplicant-interface.c
+++ b/src/supplicant/nm-supplicant-interface.c
@@ -57,15 +57,15 @@ NM_GOBJECT_PROPERTIES_DEFINE (NMSupplicantInterface,
PROP_SCANNING,
PROP_CURRENT_BSS,
PROP_DRIVER,
- PROP_FAST_SUPPORTED,
+ PROP_FAST_SUPPORT,
PROP_AP_SUPPORT,
);
typedef struct {
char * dev;
NMSupplicantDriver driver;
- bool fast_supported;
gboolean has_credreq; /* Whether querying 802.1x credentials is supported */
+ NMSupplicantFeature fast_support;
NMSupplicantFeature ap_support; /* Lightweight AP mode support */
NMSupplicantFeature mac_randomization_support;
guint32 max_scan_ssids;
@@ -510,6 +510,15 @@ nm_supplicant_interface_set_ap_support (NMSupplicantInterface *self,
priv->ap_support = ap_support;
}
+void
+nm_supplicant_interface_set_fast_support (NMSupplicantInterface *self,
+ NMSupplicantFeature fast_support)
+{
+ NMSupplicantInterfacePrivate *priv = NM_SUPPLICANT_INTERFACE_GET_PRIVATE (self);
+
+ priv->fast_support = fast_support;
+}
+
static void
set_preassoc_scan_mac_cb (GDBusProxy *proxy, GAsyncResult *result, gpointer user_data)
{
@@ -1302,7 +1311,8 @@ nm_supplicant_interface_set_config (NMSupplicantInterface *self,
/* Make sure the supplicant supports EAP-FAST before trying to send
* it an EAP-FAST configuration.
*/
- if (nm_supplicant_config_fast_required (cfg) && !priv->fast_supported) {
+ if ( priv->fast_support == NM_SUPPLICANT_FEATURE_NO
+ && nm_supplicant_config_fast_required (cfg)) {
g_set_error (error, NM_SUPPLICANT_ERROR, NM_SUPPLICANT_ERROR_CONFIG,
"EAP-FAST is not supported by the supplicant");
return FALSE;
@@ -1464,7 +1474,7 @@ nm_supplicant_interface_get_max_scan_ssids (NMSupplicantInterface *self)
NMSupplicantInterface *
nm_supplicant_interface_new (const char *ifname,
NMSupplicantDriver driver,
- gboolean fast_supported,
+ NMSupplicantFeature fast_support,
NMSupplicantFeature ap_support)
{
g_return_val_if_fail (ifname != NULL, NULL);
@@ -1472,7 +1482,7 @@ nm_supplicant_interface_new (const char *ifname,
return g_object_new (NM_TYPE_SUPPLICANT_INTERFACE,
NM_SUPPLICANT_INTERFACE_IFACE, ifname,
NM_SUPPLICANT_INTERFACE_DRIVER, (guint) driver,
- NM_SUPPLICANT_INTERFACE_FAST_SUPPORTED, fast_supported,
+ NM_SUPPLICANT_INTERFACE_FAST_SUPPORT, (int) fast_support,
NM_SUPPLICANT_INTERFACE_AP_SUPPORT, (int) ap_support,
NULL);
}
@@ -1504,9 +1514,9 @@ set_property (GObject *object,
/* construct-only */
priv->driver = g_value_get_uint (value);
break;
- case PROP_FAST_SUPPORTED:
+ case PROP_FAST_SUPPORT:
/* construct-only */
- priv->fast_supported = g_value_get_boolean (value);
+ priv->fast_support = g_value_get_int (value);
break;
case PROP_AP_SUPPORT:
/* construct-only */
@@ -1597,12 +1607,14 @@ nm_supplicant_interface_class_init (NMSupplicantInterfaceClass *klass)
G_PARAM_WRITABLE |
G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY |
G_PARAM_STATIC_STRINGS);
- obj_properties[PROP_FAST_SUPPORTED] =
- g_param_spec_boolean (NM_SUPPLICANT_INTERFACE_FAST_SUPPORTED, "", "",
- TRUE,
- G_PARAM_WRITABLE |
- G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY |
- G_PARAM_STATIC_STRINGS);
+ obj_properties[PROP_FAST_SUPPORT] =
+ g_param_spec_int (NM_SUPPLICANT_INTERFACE_FAST_SUPPORT, "", "",
+ NM_SUPPLICANT_FEATURE_UNKNOWN,
+ NM_SUPPLICANT_FEATURE_YES,
+ NM_SUPPLICANT_FEATURE_UNKNOWN,
+ G_PARAM_WRITABLE |
+ G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY |
+ G_PARAM_STATIC_STRINGS);
obj_properties[PROP_AP_SUPPORT] =
g_param_spec_int (NM_SUPPLICANT_INTERFACE_AP_SUPPORT, "", "",
NM_SUPPLICANT_FEATURE_UNKNOWN,
diff --git a/src/supplicant/nm-supplicant-interface.h b/src/supplicant/nm-supplicant-interface.h
index 5ab66d5..2ef63d1 100644
--- a/src/supplicant/nm-supplicant-interface.h
+++ b/src/supplicant/nm-supplicant-interface.h
@@ -19,8 +19,8 @@
* Copyright (C) 2007 - 2008 Novell, Inc.
*/
-#ifndef __NETWORKMANAGER_SUPPLICANT_INTERFACE_H__
-#define __NETWORKMANAGER_SUPPLICANT_INTERFACE_H__
+#ifndef __NM_SUPPLICANT_INTERFACE_H__
+#define __NM_SUPPLICANT_INTERFACE_H__
#include "nm-supplicant-types.h"
@@ -58,7 +58,7 @@ enum {
#define NM_SUPPLICANT_INTERFACE_SCANNING "scanning"
#define NM_SUPPLICANT_INTERFACE_CURRENT_BSS "current-bss"
#define NM_SUPPLICANT_INTERFACE_DRIVER "driver"
-#define NM_SUPPLICANT_INTERFACE_FAST_SUPPORTED "fast-supported"
+#define NM_SUPPLICANT_INTERFACE_FAST_SUPPORT "fast-support"
#define NM_SUPPLICANT_INTERFACE_AP_SUPPORT "ap-support"
/* Signals */
@@ -77,7 +77,7 @@ GType nm_supplicant_interface_get_type (void);
NMSupplicantInterface * nm_supplicant_interface_new (const char *ifname,
NMSupplicantDriver driver,
- gboolean fast_supported,
+ NMSupplicantFeature fast_support,
NMSupplicantFeature ap_support);
void nm_supplicant_interface_set_supplicant_available (NMSupplicantInterface *self,
@@ -119,4 +119,7 @@ NMSupplicantFeature nm_supplicant_interface_get_ap_support (NMSupplicantInterfac
void nm_supplicant_interface_set_ap_support (NMSupplicantInterface *self,
NMSupplicantFeature apmode);
-#endif /* NM_SUPPLICANT_INTERFACE_H */
+void nm_supplicant_interface_set_fast_support (NMSupplicantInterface *self,
+ NMSupplicantFeature fast_support);
+
+#endif /* __NM_SUPPLICANT_INTERFACE_H__ */
diff --git a/src/supplicant/nm-supplicant-manager.c b/src/supplicant/nm-supplicant-manager.c
index e62fab0..6916386 100644
--- a/src/supplicant/nm-supplicant-manager.c
+++ b/src/supplicant/nm-supplicant-manager.c
@@ -37,7 +37,7 @@ typedef struct {
gboolean running;
GSList *ifaces;
- gboolean fast_supported;
+ NMSupplicantFeature fast_support;
NMSupplicantFeature ap_support;
guint die_count_reset_id;
guint die_count;
@@ -158,7 +158,7 @@ nm_supplicant_manager_create_interface (NMSupplicantManager *self,
iface = nm_supplicant_interface_new (ifname,
driver,
- priv->fast_supported,
+ priv->fast_support,
priv->ap_support);
priv->ifaces = g_slist_prepend (priv->ifaces, iface);
@@ -217,7 +217,7 @@ update_capabilities (NMSupplicantManager *self)
(priv->ap_support == NM_SUPPLICANT_FEATURE_NO) ? "not " : "possibly ");
/* EAP-FAST */
- priv->fast_supported = FALSE;
+ priv->fast_support = NM_SUPPLICANT_FEATURE_NO;
value = g_dbus_proxy_get_cached_property (priv->proxy, "EapMethods");
if (value) {
if (g_variant_is_of_type (value, G_VARIANT_TYPE_STRING_ARRAY)) {
@@ -227,7 +227,7 @@ update_capabilities (NMSupplicantManager *self)
for (a = array; *a; a++) {
if (g_ascii_strcasecmp (*a, "FAST") == 0) {
- priv->fast_supported = TRUE;
+ priv->fast_support = NM_SUPPLICANT_FEATURE_YES;
break;
}
}
@@ -237,7 +237,12 @@ update_capabilities (NMSupplicantManager *self)
g_variant_unref (value);
}
- _LOGD ("EAP-FAST is %ssupported", priv->fast_supported ? "" : "not ");
+ for (ifaces = priv->ifaces; ifaces; ifaces = ifaces->next)
+ nm_supplicant_interface_set_fast_support (ifaces->data, priv->fast_support);
+
+ _LOGD ("EAP-FAST is %ssupported",
+ (priv->fast_support == NM_SUPPLICANT_FEATURE_YES) ? "" :
+ (priv->fast_support == NM_SUPPLICANT_FEATURE_NO) ? "not " : "possibly ");
}
static void
@@ -332,7 +337,8 @@ name_owner_cb (GDBusProxy *proxy, GParamSpec *pspec, gpointer user_data)
set_running (self, FALSE);
- priv->fast_supported = FALSE;
+ priv->ap_support = NM_SUPPLICANT_FEATURE_UNKNOWN;
+ priv->fast_support = NM_SUPPLICANT_FEATURE_UNKNOWN;
}
g_free (owner);
--
2.9.3
From 43769d337225b0e3104f67b3daca3e67921acabe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
Date: Wed, 18 Jan 2017 17:43:54 +0100
Subject: [PATCH 06/15] supplicant: update capabilities before marking manager
as running
(cherry picked from commit 19ceaa1dc99f7fcbc443f938c018a0cb93a65d5e)
(cherry picked from commit ec805a6ce6c2b992b5945f0b641632f88fb2c24a)
---
src/supplicant/nm-supplicant-manager.c | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/src/supplicant/nm-supplicant-manager.c b/src/supplicant/nm-supplicant-manager.c
index 6916386..cf53fb4 100644
--- a/src/supplicant/nm-supplicant-manager.c
+++ b/src/supplicant/nm-supplicant-manager.c
@@ -317,8 +317,8 @@ name_owner_cb (GDBusProxy *proxy, GParamSpec *pspec, gpointer user_data)
_LOGI ("wpa_supplicant %s", owner ? "running" : "stopped");
if (owner) {
- set_running (self, TRUE);
update_capabilities (self);
+ set_running (self, TRUE);
} else if (priv->running) {
/* Reschedule the die count reset timeout. Every time the supplicant
* dies we wait 10 seconds before resetting the counter. If the
@@ -335,10 +335,10 @@ name_owner_cb (GDBusProxy *proxy, GParamSpec *pspec, gpointer user_data)
priv->die_count);
}
- set_running (self, FALSE);
-
priv->ap_support = NM_SUPPLICANT_FEATURE_UNKNOWN;
priv->fast_support = NM_SUPPLICANT_FEATURE_UNKNOWN;
+
+ set_running (self, FALSE);
}
g_free (owner);
--
2.9.3
From 37dd156a3f8ff5ccac69f2993806df0174c1b0c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>
Date: Wed, 18 Jan 2017 19:55:17 +0100
Subject: [PATCH 07/15] build: make the doc generator find the right libnm.so
At some point gobject-introspection added an API to add a library path
and stopped honoring the LD_LIBRARY_PATH (a bug, according to GI
documentation?).
(cherry picked from commit 6c96aafaa9a61ca4fe713551a4cd4b15fb7e8a63)
(cherry picked from commit 2ee84627746e04cb63e506cf1a8cbdb8a24c3a75)
---
libnm/generate-setting-docs.py | 16 ++++++++++++++--
1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/libnm/generate-setting-docs.py b/libnm/generate-setting-docs.py
index d2358d9..135bf2a 100755
--- a/libnm/generate-setting-docs.py
+++ b/libnm/generate-setting-docs.py
@@ -18,12 +18,24 @@
from __future__ import print_function
+import os
import gi
-gi.require_version('NM', '1.0')
-from gi.repository import NM, GObject
+gi.require_version('GIRepository', '2.0')
+from gi.repository import GIRepository
import argparse, datetime, re, sys
import xml.etree.ElementTree as ET
+try:
+ libs = os.environ['LD_LIBRARY_PATH'].split(':')
+ libs.reverse()
+ for lib in libs:
+ GIRepository.Repository.prepend_library_path(lib)
+except KeyError:
+ pass
+
+gi.require_version('NM', '1.0')
+from gi.repository import NM, GObject
+
dbus_type_name_map = {
'b': 'boolean',
's': 'string',
--
2.9.3
From 4b19e53fd536f4c2b672801acf29dbd3db4d24b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>
Date: Thu, 19 Jan 2017 11:37:41 +0100
Subject: [PATCH 08/15] build: fix build with older gi
Fixes: 6c96aafaa9a61ca4fe713551a4cd4b15fb7e8a63
(cherry picked from commit 22722b77322fb3ddc1a99509340e8175acddb154)
(cherry picked from commit b916d9dfe0edcb6993eae3628e2258b0b3a5bc06)
---
libnm/generate-setting-docs.py | 5 +++++
1 file changed, 5 insertions(+)
diff --git a/libnm/generate-setting-docs.py b/libnm/generate-setting-docs.py
index 135bf2a..e1ea972 100755
--- a/libnm/generate-setting-docs.py
+++ b/libnm/generate-setting-docs.py
@@ -30,6 +30,11 @@ try:
libs.reverse()
for lib in libs:
GIRepository.Repository.prepend_library_path(lib)
+except AttributeError:
+ # An old GI version, that has no prepend_library_path
+ # It's alright, it probably interprets LD_LIBRARY_PATH
+ # correctly.
+ pass
except KeyError:
pass
--
2.9.3
From 15f2d36e2b17f5d6bd7a5d6a11d8466af7c2cd6d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Beniamino Galvani <bgalvani@redhat.com>
Date: Thu, 19 Jan 2017 09:56:15 +0100
Subject: [PATCH 09/15] act-request: return empty properties when not activated
We start to track changes to the device's properties only after the
active connection gets activated. It's wrong to return properties
while we don't track their changes as this causes stale objects
references on D-Bus. Let's return DHCP and IP configurations from the
device only when the connection is activated.
(cherry picked from commit 4215c2640a6a24360fc0bfc59f45c6af3132ebb4)
(cherry picked from commit 99110ce529887708d8cd3ddd4fa8ffbe16792d05)
---
src/nm-act-request.c | 30 +++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 19 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/src/nm-act-request.c b/src/nm-act-request.c
index 3a04667..0396489 100644
--- a/src/nm-act-request.c
+++ b/src/nm-act-request.c
@@ -495,31 +495,39 @@ static void
get_property (GObject *object, guint prop_id,
GValue *value, GParamSpec *pspec)
{
+ NMActiveConnection *active;
NMDevice *device;
-
- device = nm_active_connection_get_device (NM_ACTIVE_CONNECTION (object));
- if (!device) {
- g_value_set_string (value, "/");
- return;
- }
+ char *name;
switch (prop_id) {
case PROP_IP4_CONFIG:
- g_object_get_property (G_OBJECT (device), NM_DEVICE_IP4_CONFIG, value);
+ name = NM_DEVICE_IP4_CONFIG;
break;
case PROP_DHCP4_CONFIG:
- g_object_get_property (G_OBJECT (device), NM_DEVICE_DHCP4_CONFIG, value);
+ name = NM_DEVICE_DHCP4_CONFIG;
break;
case PROP_IP6_CONFIG:
- g_object_get_property (G_OBJECT (device), NM_DEVICE_IP6_CONFIG, value);
+ name = NM_DEVICE_IP6_CONFIG;
break;
case PROP_DHCP6_CONFIG:
- g_object_get_property (G_OBJECT (device), NM_DEVICE_DHCP6_CONFIG, value);
+ name = NM_DEVICE_DHCP6_CONFIG;
break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
- break;
+ return;
}
+
+ active = NM_ACTIVE_CONNECTION (object);
+ device = nm_active_connection_get_device (active);
+ if ( !device
+ || !NM_IN_SET (nm_active_connection_get_state (active),
+ NM_ACTIVE_CONNECTION_STATE_ACTIVATED,
+ NM_ACTIVE_CONNECTION_STATE_DEACTIVATING)) {
+ g_value_set_string (value, "/");
+ return;
+ }
+
+ g_object_get_property (G_OBJECT (device), name, value);
}
static void
--
2.9.3
From 598dfda73c3d698e6abe23d8f0981a41bfe0aa44 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>
Date: Wed, 18 Jan 2017 13:24:42 +0100
Subject: [PATCH 10/15] device: fix build with old glib & more asserts
src/devices/nm-device.c:8319:4: error: invalid use of void expression
(cherry picked from commit a4d61bf29905ac9e5c7e6f99344733a4ccb2297f)
(cherry picked from commit 9d431169c3aba35ad04bd5962c2973b6b362f1d0)
---
src/devices/nm-device.c | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/devices/nm-device.c b/src/devices/nm-device.c
index 969bf6a..bc44487 100644
--- a/src/devices/nm-device.c
+++ b/src/devices/nm-device.c
@@ -8316,7 +8316,7 @@ _hash_check_invalid_keys_impl (GHashTable *hash, const char *setting_name, GErro
gs_unref_hashtable GHashTable *check_dups = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, NULL, NULL);
for (i = 0; argv[i]; i++) {
- if (!g_hash_table_add (check_dups, (char *) argv[i]))
+ if (!nm_g_hash_table_add (check_dups, (char *) argv[i]))
nm_assert (FALSE);
}
nm_assert (g_hash_table_size (check_dups) > 0);
--
2.9.3
From c680a2c411622a2797fe224b9087e3ca7eef6fb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>
Date: Wed, 18 Jan 2017 11:08:10 +0100
Subject: [PATCH 11/15] build: move the --enable-more-warning option from m4/
to configure.ac
It will make it easier to policy the default.
(cherry picked from commit 8647be3717b551164a540f315b1a3643aa20aba4)
(cherry picked from commit fd47a9a7622df5b98bdbdf9642dc22d783136584)
---
configure.ac | 2 +-
m4/compiler_options.m4 | 2 +-
2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 3bf9be4..ab61ab3 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -961,7 +961,7 @@ fi
AM_CONDITIONAL(BUILD_NMTUI, test "$build_nmtui" = yes)
-NM_COMPILER_WARNINGS
+NM_COMPILER_WARNINGS([yes])
CC_CHECK_FLAGS_APPEND([with_cflags], [CFLAGS], [\
-fno-strict-aliasing \
diff --git a/m4/compiler_options.m4 b/m4/compiler_options.m4
index ad03200..0023c36 100644
--- a/m4/compiler_options.m4
+++ b/m4/compiler_options.m4
@@ -37,7 +37,7 @@ AC_DEFUN([NM_COMPILER_WARNING], [
AC_DEFUN([NM_COMPILER_WARNINGS],
[AC_ARG_ENABLE(more-warnings,
AS_HELP_STRING([--enable-more-warnings], [Possible values: no/yes/error]),
- set_more_warnings="$enableval",set_more_warnings=yes)
+ set_more_warnings="$enableval",set_more_warnings=$1)
AC_MSG_CHECKING(for more warnings)
if test "$GCC" = "yes" -a "$set_more_warnings" != "no"; then
AC_MSG_RESULT(yes)
--
2.9.3
From 1e5a90e45e8fe4091f380dd2a96dc87107b5af57 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>
Date: Wed, 18 Jan 2017 11:07:33 +0100
Subject: [PATCH 12/15] build: use different defaults for snapshot builds
Enable stricter compiler checks only for snapshot builds and default to more
tracing and asserting there.
(cherry picked from commit c1bb45c3618b76afe43cf310c76c72467534cbf6)
(cherry picked from commit 1afbf948a0825300ce395adc5706e1ffdca94d24)
---
configure.ac | 28 +++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 23 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index ab61ab3..ab03312 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -960,8 +960,19 @@ if test "$with_nmtui" = yes -a "$build_nmtui" = no; then
fi
AM_CONDITIONAL(BUILD_NMTUI, test "$build_nmtui" = yes)
+if test $(( ${NM_MINOR_VERSION} % 2 )) = "1"; then
+ # A development version
+ more_warnings_default=error
+ more_asserts_default=100
+ more_logging_default=yes
+else
+ # A release version
+ more_warnings_default=yes
+ more_asserts_default=0
+ more_logging_default=no
+fi
-NM_COMPILER_WARNINGS([yes])
+NM_COMPILER_WARNINGS(${more_warnings_default})
CC_CHECK_FLAGS_APPEND([with_cflags], [CFLAGS], [\
-fno-strict-aliasing \
@@ -969,13 +980,12 @@ CC_CHECK_FLAGS_APPEND([with_cflags], [CFLAGS], [\
CFLAGS="$CFLAGS $with_cflags"
AC_ARG_ENABLE(more-asserts,
- AS_HELP_STRING([--enable-more-asserts], [Enable more assertions for debugging (default: no). Deprecated option. Use --with-more-asserts=level]))
-more_asserts=0
+ AS_HELP_STRING([--enable-more-asserts], [Enable more assertions for debugging (default: auto). Deprecated option. Use --with-more-asserts=level]))
if test "${enable_more_asserts}" = "yes"; then
more_asserts=100
fi
AC_ARG_WITH(more-asserts,
- AS_HELP_STRING([--with-more-asserts=level], [Enable more assertions for debugging (default: 0)]),
+ AS_HELP_STRING([--with-more-asserts=level], [Enable more assertions for debugging (0 = none, 100 = all, default: auto)]),
[more_asserts=${with_more_asserts}],
[])
if test "${more_asserts}" = "no"; then
@@ -985,10 +995,16 @@ else
more_asserts=100
fi
fi
+if test "${more_asserts}" = ""; then
+ more_asserts=${more_asserts_default}
+fi
AC_DEFINE_UNQUOTED(NM_MORE_ASSERTS, $more_asserts, [Define if more asserts are enabled])
AC_ARG_ENABLE(more-logging,
- AS_HELP_STRING([--enable-more-logging], [Enable more debug logging (default: no)]))
+ AS_HELP_STRING([--enable-more-logging], [Enable more debug logging (default: auto)]))
+if test "${enable_more_logging}" = ""; then
+ enable_more_logging=${more_logging_default}
+fi
if test "${enable_more_logging}" = "yes"; then
AC_DEFINE(NM_MORE_LOGGING, [1], [Define if more debug logging is enabled])
fi
@@ -1233,6 +1249,8 @@ echo " documentation-settings: $build_setting_docs"
echo " introspection: $have_introspection"
echo " tests: $enable_tests"
echo " more-asserts: $more_asserts"
+echo " more-logging: $enable_more_logging"
+echo " more-warnings: $set_more_warnings"
echo " valgrind: $with_valgrind $with_valgrind_suppressions"
echo " code coverage: $enable_code_coverage"
echo " LTO: $enable_lto"
--
2.9.3
From 7463399e4503f39f93eb83ab106328934de8a2a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>
Date: Wed, 18 Jan 2017 11:28:35 +0100
Subject: [PATCH 13/15] libnm/object: lower the severity of the dangling object
warning
The user can't do much about it and we can recover. This is a temporary
measure to avoid unnecessarily bothering the user.
(cherry picked from commit 7fec0755c9072dc37140a7b63b491ed02a3539cd)
(cherry picked from commit 0822cbb032ea224bbc125861578f0eaec08dd711)
---
libnm/nm-object.c | 13 ++++++++++++-
1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/libnm/nm-object.c b/libnm/nm-object.c
index a5eccbd..6a47c65 100644
--- a/libnm/nm-object.c
+++ b/libnm/nm-object.c
@@ -596,7 +596,18 @@ handle_object_property (NMObject *self, const char *property_name, GVariant *val
if (!object) {
/* This is a server bug -- a dangling object path for an object
* that does not exist. */
- g_warning ("No object known for %s", path);
+ /* XXX: We've ignored this before and the server hits the condition
+ * more often that it should. Given we're able to recover from
+ * ther error, let's lower the severity of the log message to
+ * avoid unnecessarily bothering the user. This can be removed
+ * once the issue is fixed on the server. */
+#if NM_MORE_ASSERTS
+#define __nm_log_debug g_warning
+#else
+#define __nm_log_debug g_debug
+#endif
+ __nm_log_debug ("No object known for %s", path);
+#undef __nm_log_debug
return FALSE;
}
--
2.9.3
From 3b91e5e97ccca6c8ba915f61600671c03d411715 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>
Date: Fri, 20 Jan 2017 16:09:05 +0100
Subject: [PATCH 14/15] veth: properly chain up the overridden notify method
Fixes: 992beb4f3440b046e0ba03e300d62da946a6f40e
(cherry picked from commit af16cd5a927e4b47564952ad5342731f36714a31)
(cherry picked from commit c2b9bb1844b2090034850948ae2a406e140a2450)
---
src/devices/nm-device-veth.c | 1 +
1 file changed, 1 insertion(+)
diff --git a/src/devices/nm-device-veth.c b/src/devices/nm-device-veth.c
index a5a87a2..1971aee 100644
--- a/src/devices/nm-device-veth.c
+++ b/src/devices/nm-device-veth.c
@@ -111,6 +111,7 @@ notify (GObject *object, GParamSpec *pspec)
{
if (nm_streq (pspec->name, NM_DEVICE_PARENT))
_notify (NM_DEVICE_VETH (object), PROP_PEER);
+ G_OBJECT_CLASS (nm_device_veth_parent_class)->notify (object, pspec);
}
static void
--
2.9.3
From c9408c24acdeef5c76a16c34e6ba265c9ca2d4ca Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
Date: Fri, 20 Jan 2017 16:47:21 +0100
Subject: [PATCH 15/15] device: remove duplicate setting of device's driver
property
Fixes: 4dbaac4ba24ebc8b257fffe5197cc8e362804a58
(cherry picked from commit 59f37f31d9747a7071d720367e0fe69007fc7570)
(cherry picked from commit 3b69a05fa0a190d6df58ff99e15c5d7edff0ec7d)
---
src/devices/nm-device.c | 9 +--------
1 file changed, 1 insertion(+), 8 deletions(-)
diff --git a/src/devices/nm-device.c b/src/devices/nm-device.c
index bc44487..6e0133a 100644
--- a/src/devices/nm-device.c
+++ b/src/devices/nm-device.c
@@ -2140,8 +2140,7 @@ device_link_changed (NMDevice *self)
_notify (self, PROP_UDI);
}
- if (g_strcmp0 (info.driver, priv->driver)) {
- /* Update driver to what udev gives us */
+ if (!nm_streq0 (info.driver, priv->driver)) {
g_free (priv->driver);
priv->driver = g_strdup (info.driver);
_notify (self, PROP_DRIVER);
@@ -2152,12 +2151,6 @@ device_link_changed (NMDevice *self)
_notify (self, PROP_MTU);
}
- if (info.driver && g_strcmp0 (priv->driver, info.driver) != 0) {
- g_free (priv->driver);
- priv->driver = g_strdup (info.driver);
- _notify (self, PROP_DRIVER);
- }
-
if (ifindex == nm_device_get_ip_ifindex (self))
_stats_update_counters_from_pllink (self, &info);
--
2.9.3