1
0
mirror of https://pagure.io/fedora-qa/os-autoinst-distri-fedora.git synced 2024-11-09 01:04:20 +00:00
os-autoinst-distri-fedora/README.md

107 lines
10 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# openQA tests for the Fedora distribution
2017-02-15 00:12:17 +00:00
This repository contains tests and images for testing [Fedora](https://getfedora.org/) with [openQA](http://os-autoinst.github.io/openQA/). The [fedora_openqa library and CLI](https://pagure.io/fedora-qa/fedora_openqa) are used for scheduling tests, and [createhdds](https://pagure.io/fedora-qa/createhdds) is used for creating base disk images for the test. For openQA installation instructions, see [the Fedora openQA wiki page](https://fedoraproject.org/wiki/OpenQA).
## Issues
[Issues](https://pagure.io/fedora-qa/os-autoinst-distri-fedora/issues) and [pull requests](https://pagure.io/fedora-qa/os-autoinst-distri-fedora/pull-requests) are tracked in [os-autoinst-distri-fedora Pagure](https://pagure.io/fedora-qa/os-autoinst-distri-fedora). Pagure uses a Github-like pull request workflow, so if you're familiar with that, you can easily submit Pagure pull requests. If not, you can read up in the [Pagure documentation](https://docs.pagure.org/pagure/usage/index.html).
2017-09-04 18:46:15 +00:00
## Requirements
Obviously, this repository is little use without access to an openQA installation. To load templates from this repository, you will need the upstream client tools (packaged as `openqa-client` in Fedora) and the dependencies of `fifloader.py` (see below for more on this tool) installed. Those dependencies are Python 3 and the `jsonschema` library. For running the unit tests, you will additionally need `pytest` and `tox`.
## Test development
See official documentation on:
* [basic concept](https://github.com/os-autoinst/openQA/blob/master/docs/GettingStarted.asciidoc)
* [test development (including API specification)](https://github.com/os-autoinst/openQA/blob/master/docs/WritingTests.asciidoc)
* [needles specification](https://github.com/os-autoinst/os-autoinst/blob/master/doc/needles.txt)
* [supported variables for backend](https://github.com/os-autoinst/os-autoinst/blob/master/doc/backend_vars.asciidoc).
See [this example repo](https://github.com/os-autoinst/os-autoinst-distri-example) on how tests should be structured.
### FIF template format
The test templates in this repository (files ending in `fif.json`) are not in the same format as expected by and are not directly compatible with the upstream template loader. They are in a format referred to as 'FIF' ('Fedora Intermediate Format') which is parsed into the upstream format by the `fifloader.py` utility found in this repository. This format is intended to be more convenient for human reading and editing. It is more fully explained in the docstring at the top of `fifloader.py`. Please refer to this when adding new tests to the templates. A command like `./fifloader.py --load templates.fif.json templates-updates.fif.json` can be used to load templates in the FIF format (this converts them to the upstream format, and calls the upstream template loader on the converted data). See `./fifloader.py -h` for further details on `fifloader.py`.
### main.pm modular architecture
Since openQA uses only one entrypoint for all tests (main.pm), we have decided to utilize this feature and make tests modular. It means that basic passing through main.pm (without any variables set) results in most basic installation test executed. Developer can customize it with additional variables (for example by setting `PACKAGE_SET=minimal` to do installation only with minimal package set).
Make your test modular, so that it utilizes `_boot_to_anaconda.pm`, `_software_selection.pm` and `_do_install_and_reboot.pm` tests (that are loaded automatically). Break your test into smaller parts, each dealing with one specific feature (e. g. partitioning, user creation...) and add their loading into main.pm based on reasonable variable setting (so they can be used in other tests also).
Fedora installation (and consequently main.pm) consists of several parts:
#### Booting into Anaconda or booting live image and starting Anaconda
Since there isn't much variation between tests in this step, we have developed universal `_boot_to_anaconda.pm` test that is loaded automatically each time except when `ENTRYPOINT` or `UPGRADE` is set (see VARIABLES.md).
To customize this step, you can set following variables:
- `GRUB` is appended to kernel line before boot. You can set for example `inst.updates` here.
- If `KICKSTART` is set, this part of installation ends here (program doesn't wait for Anaconda to appear). Note that you should set `inst.ks` yourself by setting `GRUB` variable.
- If `LIVE` is set, program waits for desktop to appear and then clicks on "Install to Hard Drive" button.
#### Customizing installation by interacting with Anaconda spokes
Most of the differences between tests take place in this part. If you want to add another installation test, you will probably put your variable checking and test loading here. All tests in this part should start on Anaconda's main hub and after they done its part, they should go back to Anaconda's main hub so that next test could be executed. In this phase, universal `_software_selection.pm` test is loaded that handles selecting what software to install.
To customize this step, you can set following variables:
- Set `PACKAGE_SET` to install required package set on "Software selection spoke" - you have to provide correct needles with the name of `anaconda_${PACKAGE_SET}_highlighted` and `anaconda_${PACKAGE_SET}_selected`.
- Set `ENCRYPT_PASSWORD` to encrypt disk, value of this variable is used as an actual password.
#### Installing Fedora and waiting for Fedora to reboot
After all customizations are finished, `_do_install_and_reboot.pm` test is automatically loaded. It starts installation, creates user and sets root password when required, waits for installation to finish and reboots into installed system. Only variables that control flow in this part are these:
- `ROOT_PASSWORD` to set root password to this value.
- When set, `USER_LOGIN` and `USER_PASSWORD` are used to create user in Anaconda.
#### Post-install phase
After installation is finished and installed system is fully booted, you can run additional tests as checks that installed system has correct attributes - that correct file system is used, that RAID is used etc.
### Test inheritance
Your test can inherit from `basetest`, `installedtest` or `anacondatest`. Each provides relevant methods that are documented in-line, so read the files (`lib/anacondatest.pm`, `lib/installedtest.pm`) for information on these.
- `basetest`: A base class provided by os-autoinst - it has empty `post_fail_hook()` and doesn't set any flags.
- `anacondatest`: should be used in tests where Anaconda is running. It uploads Anaconda logs (for example `anaconda.log` or `packaging.log`) in `post_fail_hook()`.
- `installedtest`: should be used in tests that are running on installed system (either in postinstall phase or in upgrade tests).
There are also several modules that export utility functions, currently `utils`, `anaconda`, `freeipa`, `packagetest` and `tapnet`. Your test can `use` any of these modules and then directly call the functions they export. Again, the functions are documented in-line.
### New test development workflow
1. Put each part of your test as a separate file into `tests/` directory, reimplementing `run()` method
and `test_flags()` method, inheriting from one of the classes mentioned above.
2. Set correct variables (so that all test parts you have made are executed) in [WebUI -> Test suites](https://localhost:8080/admin/test_suites).
3. Link your newly created Test suite to medium type in [WebUI -> Job groups](https://localhost:8080/admin/groups).
4. Run test (see [openqa_fedora_tools repository](https://bitbucket.org/rajcze/openqa_fedora_tools)).
5. Create needles (images) by using interactive mode and needles editor in WebUI.
Add a whole intermediate template format ('FIF') and tools I and @lruzicka (and I think @jskladan and @jsedlak and @michelmno and everyone else who's ever touched it...) are being gradually driven nuts by manually editing the test templates. The bigger the files get the more awkward it is to keep them straight and be sure we're doing it right. Upstream doesn't do things the same way we do (they mostly edit in the web UI and dump to file for the record), but we do still think making changes in the repo and posting to the web UI is the right way around to do it, we just wish the format was saner. Upstream has actually recently introduced a YAML-based approach to storing job templates which tries to condense things a bit, and you can dump to that format with dump-templates --json, but @lruzicka and I agree that that format is barely better for hand editing in a text editor than the older one our templates currently use. So, this commit introduces...Fedora Intermediate Format (FIF) - an alternative format for representing job templates - and some tools for working with it. It also contains our existing templates in this new format, and removes the old template files. The format is documented in the docstrings of the tools, but briefly, it keeps Machines, Products and TestSuites but improves their format a bit (by turning dicts-of-lists into dicts-of- dicts), and adds Profiles, which are combinations of Machines and Products. TestSuites can indicate which Profiles they should be run on. The intermediate format converter (`fifconverter`) converts existing template data (in JSON format; use tojson.pm to convert our perl templates to JSON) to the intermediate format and writes it out. As this was really intended only for one-time use (the idea is that after one-time conversion, we will edit the templates in the intermediate format from now on), its operation is hardcoded and relies on specific filenames. The intermediate format loader (`fifloader`) generates JobTemplates from the TestSuites and Profiles, reverses the quality-of-life improvements of the intermediate format, and produces template data compatible with the upstream loader, then can write it to disk and/or call the upstream loader directly. The check script (`fifcheck`) runs existing template data through both the converter and the loader, then checks that the result is equivalent to the input. Again this was mostly written for one- time use so is fairly rough and hard-coded, but I'm including it in the commit so others can check the work and so on. Signed-off-by: Adam Williamson <awilliam@redhat.com>
2020-01-23 14:20:10 +00:00
6. Add new test suite and profiles into `templates.fif.json` file (and/or `templates-updates.fif.json`, if the test is applicable to the update testing workflow)
7. Add new Test suite and Test case into [`conf_test_suites.py`](https://pagure.io/fedora-qa/fedora_openqa/blob/master/f/fedora_openqa/conf_test_suites.py) file in fedora_openqa repository.
8. Run `tox`. This will check the templates are valid.
9. Open pull request for the os-autoinst-distri-fedora changes in [Pagure](https://pagure.io/fedora-qa/os-autoinst-distri-fedora). Pagure uses a Github-style workflow (summary: fork the project via the web interface, push your changes to a branch on your fork, then use the web interface to submit a pull request). See the [Pagure documentation](https://docs.pagure.org/pagure/usage/index.html) for more details.
10. Open a pull request in [fedora_openqa Pagure](https://pagure.io/fedora-qa/fedora_openqa) for any necessary fedora_openqa changes.
add a french (encrypted) test Summary: this handles Non-English European Language Install. Basically it's a bunch of new screenshots for existing tag names, plus a bit of configurability in _boot_to_anaconda and tweaking some existing needles to do non-text matches. The weird 'half-the- icon' needles are for cases where there may or may not be a warning triangle but we want to click it either way (saves duplicating the needle). This also sets up a convention for tagging what languages a needle is appropriate for. If it's specifically appropriate for one or more languages, a tag ENV-LANGUAGE-(LANGUAGE) should be applied for each language, where (LANGUAGE) is the install language in upper-case ('LANGUAGE' variable, which should also be the string that will be typed into the language selection screen). If the needle ought to be used for *all* languages - i.e. it's not a text match, or any text in the match is known not to be translated - the tag ENV-INSTLANG-ALL should be applied. To back this, main.pm now unregisters all needles that are not tagged with either ENV-LANGUAGE-ALL or the tag for the language actually being used (if the LANGUAGE var is not set, we assume english). The point of this is to check the install is actually translated; if we allow all needles to match, the test would pass even if no translations appeared at all. Test Plan: Run all tests and make sure you get the expected results. You can schedule a run against 23 Beta TC1 to see the French test fails 'correctly' when translations are missing. Reviewers: jskladan, garretraziel Reviewed By: garretraziel Subscribers: tflink Differential Revision: https://phab.qadevel.cloud.fedoraproject.org/D577
2015-09-15 01:08:58 +00:00
### Language handling
Tests can run in different languages. To set the language which will be used for a test, set the `LANGUAGE` variable for the test suite. The results of this will be:
add a french (encrypted) test Summary: this handles Non-English European Language Install. Basically it's a bunch of new screenshots for existing tag names, plus a bit of configurability in _boot_to_anaconda and tweaking some existing needles to do non-text matches. The weird 'half-the- icon' needles are for cases where there may or may not be a warning triangle but we want to click it either way (saves duplicating the needle). This also sets up a convention for tagging what languages a needle is appropriate for. If it's specifically appropriate for one or more languages, a tag ENV-LANGUAGE-(LANGUAGE) should be applied for each language, where (LANGUAGE) is the install language in upper-case ('LANGUAGE' variable, which should also be the string that will be typed into the language selection screen). If the needle ought to be used for *all* languages - i.e. it's not a text match, or any text in the match is known not to be translated - the tag ENV-INSTLANG-ALL should be applied. To back this, main.pm now unregisters all needles that are not tagged with either ENV-LANGUAGE-ALL or the tag for the language actually being used (if the LANGUAGE var is not set, we assume english). The point of this is to check the install is actually translated; if we allow all needles to match, the test would pass even if no translations appeared at all. Test Plan: Run all tests and make sure you get the expected results. You can schedule a run against 23 Beta TC1 to see the French test fails 'correctly' when translations are missing. Reviewers: jskladan, garretraziel Reviewed By: garretraziel Subscribers: tflink Differential Revision: https://phab.qadevel.cloud.fedoraproject.org/D577
2015-09-15 01:08:58 +00:00
1. The value set will be typed into the language search box in anaconda.
2. Any needle with at least one tag that starts with `LANGUAGE` will be unregistered unless it has the tag `LANGUAGE-(LANGUAGE)` (where `(LANGUAGE)` is the value set, forced to upper-case).
add a french (encrypted) test Summary: this handles Non-English European Language Install. Basically it's a bunch of new screenshots for existing tag names, plus a bit of configurability in _boot_to_anaconda and tweaking some existing needles to do non-text matches. The weird 'half-the- icon' needles are for cases where there may or may not be a warning triangle but we want to click it either way (saves duplicating the needle). This also sets up a convention for tagging what languages a needle is appropriate for. If it's specifically appropriate for one or more languages, a tag ENV-LANGUAGE-(LANGUAGE) should be applied for each language, where (LANGUAGE) is the install language in upper-case ('LANGUAGE' variable, which should also be the string that will be typed into the language selection screen). If the needle ought to be used for *all* languages - i.e. it's not a text match, or any text in the match is known not to be translated - the tag ENV-INSTLANG-ALL should be applied. To back this, main.pm now unregisters all needles that are not tagged with either ENV-LANGUAGE-ALL or the tag for the language actually being used (if the LANGUAGE var is not set, we assume english). The point of this is to check the install is actually translated; if we allow all needles to match, the test would pass even if no translations appeared at all. Test Plan: Run all tests and make sure you get the expected results. You can schedule a run against 23 Beta TC1 to see the French test fails 'correctly' when translations are missing. Reviewers: jskladan, garretraziel Reviewed By: garretraziel Subscribers: tflink Differential Revision: https://phab.qadevel.cloud.fedoraproject.org/D577
2015-09-15 01:08:58 +00:00
3. As a consequence, the chosen language will be selected at the anaconda Welcome screen.
It is very important, therefore, that needles have the correct tags. Any needle which is expected to match for tests run in *any* language must have no `LANGUAGE` tags. Other needles must have the appropriate tag(s) for the languages they are expected to match. The safest option if you are unsure is to set no `LANGUAGE` tag(s). The only danger of this is that missing translations may not be caught.
Note that tags of the form `ENV-INSTLANG-(anything)` are useless artefacts and should be removed.
## Licensing and credits
The contents of this repository are available under the GPL, version 3 or any later version. A copy is included as COPYING. Note that we do not include the full GPL header in every single test file as they are quite short and this would waste a lot of space.
The tools and tests in this repository are maintained by the [Fedora QA team](https://fedoraproject.org/wiki/QA). We are grateful to the [openSUSE](https://opensuse.org) team for developing openQA, and for the [openSUSE tests](https://github.com/os-autoinst/os-autoinst-distri-opensuse) on which this repository was initially based (and from which occasional pieces are still borrowed).