yelp/ellipsis.patch
2009-08-24 01:24:52 +00:00

1487 lines
28 KiB
Diff
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

diff -up yelp-2.27.2/po/en_US.po.ellipsis yelp-2.27.2/po/en_US.po
--- yelp-2.27.2/po/en_US.po.ellipsis 2009-08-23 21:20:11.306577494 -0400
+++ yelp-2.27.2/po/en_US.po 2009-08-23 21:12:19.760570894 -0400
@@ -0,0 +1,1471 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 21:11-0400\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/info.xml.in.h:1
+msgid "GNU Info Pages"
+msgstr ""
+
+#: ../data/info.xml.in.h:2
+msgid "Traditional command line help (info)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:2
+msgid "BLT Functions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:3
+msgid "Configuration Files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:4
+msgid "Curses Functions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:35
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:6
+msgid "FORTRAN Functions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:7 ../data/toc.xml.in.h:56
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:8
+msgid "Hardware Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:9
+msgid "Kernel Routines"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:10
+msgid "Manual Pages"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:11
+msgid "Network Audio Sound Functions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:12
+msgid "OpenSSL Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:13
+msgid "OpenSSL Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:14
+msgid "OpenSSL Functions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:15
+msgid "OpenSSL Overviews"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:16
+msgid "Overviews"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:17
+msgid "POSIX Functions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:18
+msgid "POSIX Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:19
+msgid "Perl Functions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:20
+msgid "Qt Functions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:21
+msgid "Readline Functions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:22
+msgid "Section 0p"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:23
+msgid "Section 1m"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:24
+msgid "Section 1ssl"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:25
+msgid "Section 1x"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:26
+msgid "Section 2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:27
+msgid "Section 3blt"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:28
+msgid "Section 3f"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:29
+msgid "Section 3nas"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:30
+msgid "Section 3p"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:31
+msgid "Section 3qt"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:32
+msgid "Section 3readline"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:33
+msgid "Section 3ssl"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:34
+msgid "Section 3tiff"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:35
+msgid "Section 4"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:36
+msgid "Section 4x"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:37
+msgid "Section 5"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:38
+msgid "Section 5ssl"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:39
+msgid "Section 5x"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:40
+msgid "Section 6"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:41
+msgid "Section 6x"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:42
+msgid "Section 7ssl"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:43
+msgid "Section 7x"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:44
+msgid "Section 9"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:45
+msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:46
+msgid "Sections 3, 3o, and 3t"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:47
+msgid "Sections 3form and 3menu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:48
+msgid "Sections 3ncurses and 3curses"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:49
+msgid "Sections 3pm and 3perl"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:50
+msgid "Sections 3x and 3X11"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:51
+msgid "Sections 7 and 7gcc"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:52
+msgid "Sections 8 and 8l"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:53
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:54
+msgid "System Calls"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:55
+msgid "System V Form/Menu Functions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:56
+msgid "TIFF Functions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:57
+msgid "Termcap Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:58
+msgid "Traditional command line help (man)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:59
+msgid "X11 Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:60
+msgid "X11 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:61
+msgid "X11 Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:62
+msgid "X11 Functions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:63
+msgid "X11 Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:64
+msgid "X11 Overviews"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:1
+msgid "2D Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:2
+msgid "3D Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:3 ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:1
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:4
+msgid "Action Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:5
+msgid "Adventure Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:6
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:7
+msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:8
+msgid "Applications related to audio and video"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:9
+msgid "Applications that teach or aid in learning"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:10
+msgid "Arcade Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:11
+msgid "Archiving Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:12
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:13
+msgid "Artificial Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:14
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:15
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:16
+msgid "Blocks Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:17
+msgid "Board Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:18
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:19
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:20
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:21
+msgid "Card Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:22
+msgid "Charting Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:23
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:24
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:25
+msgid "Clocks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:26
+msgid "Compression Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:27
+msgid "Computer Science"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:28
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:29
+msgid "Contact Management"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:30
+msgid "Data Visualization"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:31
+msgid "Databases"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:32
+msgid "Debuggers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:33
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:34
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:36
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:37
+msgid "Dictionaries"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics
+#: ../data/toc.xml.in.h:39
+msgid "Disc Burning"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:40
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:41
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:42
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:43
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:44
+msgid "Email Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:45
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:46
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:47
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:48
+msgid "File Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:49
+msgid "File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:50
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:51
+msgid "Financial Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:52
+msgid "Flow Charting Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:53
+msgid "GNOME Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:54
+msgid "GTK"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:55
+msgid "GUI Designers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:57
+msgid "Generic applications for the GNOME environment"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:58
+msgid "Generic applications for the KDE environment"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:59
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:60
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:61
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:62
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:63
+msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:64
+msgid "Guides for getting involved in development"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:65
+msgid "Ham Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:66
+msgid "Hardware Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:67
+msgid "Have some fun"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:68
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:69
+msgid "IDEs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:70
+msgid "IRC Clients"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:71
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:72
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:73
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:74
+msgid "Java"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:75
+msgid "KDE Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:76
+msgid "Kids Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:77
+msgid ""
+"Learn more about making your system more accessible for a range of "
+"disabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:78
+msgid "Licenses"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:79
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:80
+msgid "Logic Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:81
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:82
+msgid "Medical Software"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:83
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:84
+msgid "Miscellaneous Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:85
+msgid "Mixers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:86
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:87
+msgid "Motif"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:88
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:89
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:90
+msgid "Numerical Analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:91
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:92
+msgid "Office Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:93
+msgid "Office applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:94
+msgid "Other Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:95
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:96
+msgid "PDA Communication"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:97
+msgid "Package Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:98
+msgid "Parallel Computing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:99
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:100
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a menu title for audio and video players
+#: ../data/toc.xml.in.h:102
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:103
+msgid "Presentation Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:105
+msgid "Profiling Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:106
+msgid "Project Management Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:107
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:108
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:109
+msgid "Raster Graphics"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a menu title for audio and video recorders
+#: ../data/toc.xml.in.h:111
+msgid "Recorders"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:112
+msgid "Remote Access"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:113
+msgid "Revision Control"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:114
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:115
+msgid "Role Playing Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:116
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:117
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:118
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:119
+msgid "Sequencers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:120
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:121
+msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:122
+msgid "Simulation Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:123
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:124
+msgid "Sound &amp; Video"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:125
+msgid "Sound &amp; Video Editing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:126
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:127
+msgid "Sports Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:128
+msgid "Spreadsheet Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:129
+msgid "Strategy Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:130
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:131
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:132
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:133
+msgid "Telephony Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:134
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:135
+msgid "Text Editors"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:136
+msgid "Text Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:137
+msgid "Tools to help you manage your computer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:138
+msgid "Translation Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:139
+msgid "Tuners"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:140
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:141
+msgid "Utilities to help you get work done"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:142
+msgid "Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:143
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:144
+msgid "Video Conference"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications
+#: ../data/toc.xml.in.h:146
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:147
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:148
+msgid "Web Development"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:149
+msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:150
+msgid "Word Processors"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:2
+msgid "Re_name"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3
+msgid "_Bookmarks:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1
+msgid "Open Location"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4
+msgid "_Browse with caret"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:6
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:7
+msgid "_Variable width:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:1
+msgid "Font for fixed text"
+msgstr ""
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:2
+msgid "Font for text"
+msgstr ""
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:3
+msgid "Font for text with fixed width."
+msgstr ""
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:4
+msgid "Font for text with variable width."
+msgstr ""
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:5
+msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
+msgstr ""
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:6
+msgid "Use caret"
+msgstr ""
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:7
+msgid "Use system fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:8
+msgid "Use the default fonts set for the system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:149
+msgid "Open Bookmark in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:153
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:157
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:315
+#, c-format
+msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:391
+#, c-format
+msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:404
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:419
+msgid "Document Sections"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
+#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
+#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
+msgid "Page not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
+#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
+#, c-format
+msgid "The page %s was not found in the document %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339
+#: ../src/yelp-man.c:386
+#, c-format
+msgid "The requested page was not found in the document %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380
+#: ../src/yelp-man.c:429
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:411 ../src/yelp-info.c:381
+#: ../src/yelp-man.c:430
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418
+#: ../src/yelp-docbook.c:424 ../src/yelp-docbook.c:436 ../src/yelp-info.c:395
+#: ../src/yelp-man.c:458 ../src/yelp-toc.c:437
+msgid "Could not parse file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s could not be parsed because one or more of its included files "
+"is not a well-formed XML document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-db-print.c:766 ../src/yelp-docbook.c:787
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-error.c:132 ../src/yelp-error.c:139
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1705
+msgid "Could Not Read File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-error.c:146
+msgid "No information is available about this error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-info.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-io-channel.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s could not be read and decoded. The file may be compressed in "
+"an unsupported format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-main.c:90
+msgid "Use a private session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-main.c:99
+msgid "Define which cache directory to use"
+msgstr ""
+
+#. Commandline parsing is done here
+#: ../src/yelp-main.c:356
+msgid " GNOME Help Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-main.c:376 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-mallard.c:311
+msgid "Directory not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-mallard.c:312
+#, c-format
+msgid "The directory %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-man.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s could not be parsed because it is not a well-formed man page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:97
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:167
+msgid "Preparing to print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:261
+msgid "Printing is not supported on this printer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:264
+#, c-format
+msgid "Printer %s does not support postscript printing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:366
+msgid "Waiting to print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:578
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:582
+#, c-format
+msgid "It was not possible to print your document: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-search-parser.c:67
+msgid "the GNOME Support Forums"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-search-parser.c:285
+#, c-format
+msgid "No results for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-search-parser.c:286
+msgid ""
+"Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
+"you want help with."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-search-parser.c:289
+#, c-format
+msgid "Search results for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please don't do anything funny with the
+#. * format arguement. It isn't really going through a printf
+#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
+#. * should be. This is done in the XSLT
+#.
+#: ../src/yelp-search-parser.c:303
+#, c-format
+msgid "Repeat the search online at %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do not translate this list exactly. These are
+#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search
+#. * results; they will be different for each language. Include
+#. * pronouns, articles, very common verbs and prepositions,
+#. * words from question structures like "tell me about" and
+#. * "how do I", and words for functional states like "not",
+#. * "work", and "broken".
+#.
+#: ../src/yelp-search-parser.c:874
+msgid ""
+"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
+"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
+"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
+"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a list of common prefixes for words.
+#. * Do not translate this directly. Instead, use a colon
+#. * seperated list of word-starts. In English, an example
+#. * is re-. If there is none, please use the term NULL
+#. * If there is only one, please put a colon after.
+#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be
+#. * "re:"
+#.
+#: ../src/yelp-search-parser.c:890
+msgid "re"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes
+#. * to words. Things that may be put at ends of words to slightly
+#. * alter their meaning (like -ing and -s in English). This is a
+#. * colon seperated list (I like colons). If there are none,
+#. * please use the string NULL. If there is only 1, please
+#. * add a colon at the end of the list
+#.
+#: ../src/yelp-search-parser.c:899
+msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-search-parser.c:1095
+msgid "No Comment"
+msgstr ""
+
+#. Much bigger problems
+#: ../src/yelp-search.c:238
+msgid "Search could not be processed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-search.c:239
+msgid "The requested search could not be processed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-search.c:366
+msgid "Cannot process the search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-search.c:367
+msgid "The search processor returned invalid results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-toc.c:267
+#, c-format
+msgid "The page %s was not found in the TOC."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-toc.c:366
+msgid "The requested page was not found in the TOC."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-toc.c:438
+msgid ""
+"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-transform.c:86
+msgid "Invalid Stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-transform.c:87
+#, c-format
+msgid "The XSLT stylesheet %s is either missing, or it is not valid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-transform.c:122
+msgid "Broken Transformation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-transform.c:123
+msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-transform.c:389
+msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-transform.c:404
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:306
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:307
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:308
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:309
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:310
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:313
+msgid "_New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:318
+msgid "Print This Document ..."
+msgstr "Print This Document..."
+
+#: ../src/yelp-window.c:323
+msgid "Print This Page ..."
+msgstr "Print This Page..."
+
+#: ../src/yelp-window.c:328
+msgid "About This Document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:333
+msgid "Open _Location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:338
+msgid "_Close Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:344
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:350
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:355
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:360
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:362
+msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:365
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:367
+msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:370
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:375
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:387
+msgid "_Back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:389
+msgid "Show previous page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:392
+msgid "_Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:394
+msgid "Show next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:397
+msgid "_Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:399
+msgid "Go to the listing of help topics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:402
+msgid "_Previous Section"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:407
+msgid "_Next Section"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:412 ../src/yelp-window.c:444
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:418
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:423
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:429
+msgid "_Open Link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:434
+msgid "Open Link in _New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:439
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:446
+msgid "Help On this application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:449
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:454
+msgid "Copy _Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:526
+msgid "Help Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:621 ../src/yelp-window.c:673 ../src/yelp-window.c:1767
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:622 ../src/yelp-window.c:674
+msgid "Unknown Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1044 ../src/yelp-window.c:1106
+#: ../src/yelp-window.c:1115
+#, c-format
+msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1045 ../src/yelp-window.c:1108
+#: ../src/yelp-window.c:1116
+msgid "Unable to load page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1325
+msgid "_Search:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1326
+msgid "Search for other documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1346
+msgid "Cannot create window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1352
+msgid "Cannot create search component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1524
+msgid "Fin_d:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1546
+msgid "Find _Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1558
+msgid "Find _Next"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1571
+msgid "Phrase not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1702
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s could not be read. This file might be missing, or you might "
+"not have permissions to read it."
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: put here your name (and address) so it
+#. * will show up in the "about" box
+#: ../src/yelp-window.c:2572
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:2575
+msgid "Yelp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:2577
+msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr ""
diff -up yelp-2.27.2/po/LINGUAS.ellipsis yelp-2.27.2/po/LINGUAS
--- yelp-2.27.2/po/LINGUAS.ellipsis 2009-08-23 21:20:00.333574022 -0400
+++ yelp-2.27.2/po/LINGUAS 2009-08-23 21:10:52.270843205 -0400
@@ -20,6 +20,7 @@ da
de
dz
el
+en_US
en_CA
en_GB
eo