From 9345ac1f95905999d859ea44c1c3d9a04a9b545f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Clasen Date: Mon, 24 Aug 2009 01:24:52 +0000 Subject: [PATCH] Remove space before ellipsis in menuitems --- ellipsis.patch | 1486 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ yelp.spec | 8 +- 2 files changed, 1493 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 ellipsis.patch diff --git a/ellipsis.patch b/ellipsis.patch new file mode 100644 index 0000000..bb5cc67 --- /dev/null +++ b/ellipsis.patch @@ -0,0 +1,1486 @@ +diff -up yelp-2.27.2/po/en_US.po.ellipsis yelp-2.27.2/po/en_US.po +--- yelp-2.27.2/po/en_US.po.ellipsis 2009-08-23 21:20:11.306577494 -0400 ++++ yelp-2.27.2/po/en_US.po 2009-08-23 21:12:19.760570894 -0400 +@@ -0,0 +1,1471 @@ ++#, fuzzy ++msgid "" ++msgstr "" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2009-08-23 21:11-0400\n" ++"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" ++"Last-Translator: FULL NAME \n" ++"Language-Team: LANGUAGE \n" ++"MIME-Version: 1.0\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++ ++#: ../data/info.xml.in.h:1 ++msgid "GNU Info Pages" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/info.xml.in.h:2 ++msgid "Traditional command line help (info)" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:1 ++msgid "Applications" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:2 ++msgid "BLT Functions" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:3 ++msgid "Configuration Files" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:4 ++msgid "Curses Functions" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:35 ++msgid "Development" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:6 ++msgid "FORTRAN Functions" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:7 ../data/toc.xml.in.h:56 ++msgid "Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:8 ++msgid "Hardware Devices" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:9 ++msgid "Kernel Routines" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:10 ++msgid "Manual Pages" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:11 ++msgid "Network Audio Sound Functions" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:12 ++msgid "OpenSSL Applications" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:13 ++msgid "OpenSSL Configuration" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:14 ++msgid "OpenSSL Functions" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:15 ++msgid "OpenSSL Overviews" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:16 ++msgid "Overviews" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:17 ++msgid "POSIX Functions" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:18 ++msgid "POSIX Headers" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:19 ++msgid "Perl Functions" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:20 ++msgid "Qt Functions" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:21 ++msgid "Readline Functions" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:22 ++msgid "Section 0p" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:23 ++msgid "Section 1m" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:24 ++msgid "Section 1ssl" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:25 ++msgid "Section 1x" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:26 ++msgid "Section 2" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:27 ++msgid "Section 3blt" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:28 ++msgid "Section 3f" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:29 ++msgid "Section 3nas" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:30 ++msgid "Section 3p" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:31 ++msgid "Section 3qt" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:32 ++msgid "Section 3readline" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:33 ++msgid "Section 3ssl" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:34 ++msgid "Section 3tiff" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:35 ++msgid "Section 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:36 ++msgid "Section 4x" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:37 ++msgid "Section 5" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:38 ++msgid "Section 5ssl" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:39 ++msgid "Section 5x" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:40 ++msgid "Section 6" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:41 ++msgid "Section 6x" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:42 ++msgid "Section 7ssl" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:43 ++msgid "Section 7x" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:44 ++msgid "Section 9" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:45 ++msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:46 ++msgid "Sections 3, 3o, and 3t" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:47 ++msgid "Sections 3form and 3menu" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:48 ++msgid "Sections 3ncurses and 3curses" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:49 ++msgid "Sections 3pm and 3perl" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:50 ++msgid "Sections 3x and 3X11" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:51 ++msgid "Sections 7 and 7gcc" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:52 ++msgid "Sections 8 and 8l" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:53 ++msgid "System Administration" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:54 ++msgid "System Calls" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:55 ++msgid "System V Form/Menu Functions" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:56 ++msgid "TIFF Functions" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:57 ++msgid "Termcap Applications" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:58 ++msgid "Traditional command line help (man)" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:59 ++msgid "X11 Applications" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:60 ++msgid "X11 Configuration" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:61 ++msgid "X11 Devices" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:62 ++msgid "X11 Functions" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:63 ++msgid "X11 Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/man.xml.in.h:64 ++msgid "X11 Overviews" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:1 ++msgid "2D Graphics" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:2 ++msgid "3D Graphics" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:3 ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:1 ++msgid "Accessibility" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:4 ++msgid "Action Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:5 ++msgid "Adventure Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:6 ++msgid "Amusement" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:7 ++msgid "Applications for viewing and manipulating graphics" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:8 ++msgid "Applications related to audio and video" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:9 ++msgid "Applications that teach or aid in learning" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:10 ++msgid "Arcade Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:11 ++msgid "Archiving Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:12 ++msgid "Art" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:13 ++msgid "Artificial Intelligence" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:14 ++msgid "Astronomy" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:15 ++msgid "Biology" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:16 ++msgid "Blocks Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:17 ++msgid "Board Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:18 ++msgid "Building" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:19 ++msgid "Calculator" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:20 ++msgid "Calendar" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:21 ++msgid "Card Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:22 ++msgid "Charting Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:23 ++msgid "Chat" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:24 ++msgid "Chemistry" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:25 ++msgid "Clocks" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:26 ++msgid "Compression Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:27 ++msgid "Computer Science" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:28 ++msgid "Construction" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:29 ++msgid "Contact Management" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:30 ++msgid "Data Visualization" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:31 ++msgid "Databases" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:32 ++msgid "Debuggers" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:33 ++msgid "Desktop" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:34 ++msgid "Desktop Settings" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:36 ++msgid "Dialup" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:37 ++msgid "Dictionaries" ++msgstr "" ++ ++#. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics ++#: ../data/toc.xml.in.h:39 ++msgid "Disc Burning" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:40 ++msgid "Economy" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:41 ++msgid "Education" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:42 ++msgid "Electricity" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:43 ++msgid "Electronics" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:44 ++msgid "Email Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:45 ++msgid "Emulator" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:46 ++msgid "Engineering" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:47 ++msgid "File Manager" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:48 ++msgid "File Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:49 ++msgid "File Transfer" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:50 ++msgid "Filesystem" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:51 ++msgid "Financial Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:52 ++msgid "Flow Charting Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:53 ++msgid "GNOME Applications" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:54 ++msgid "GTK" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:55 ++msgid "GUI Designers" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:57 ++msgid "Generic applications for the GNOME environment" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:58 ++msgid "Generic applications for the KDE environment" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:59 ++msgid "Geography" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:60 ++msgid "Geology" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:61 ++msgid "Geoscience" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:62 ++msgid "Graphics" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:63 ++msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:64 ++msgid "Guides for getting involved in development" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:65 ++msgid "Ham Radio" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:66 ++msgid "Hardware Settings" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:67 ++msgid "Have some fun" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:68 ++msgid "History" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:69 ++msgid "IDEs" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:70 ++msgid "IRC Clients" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:71 ++msgid "Image Processing" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:72 ++msgid "Instant Messaging" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:73 ++msgid "Internet" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:74 ++msgid "Java" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:75 ++msgid "KDE Applications" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:76 ++msgid "Kids Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:77 ++msgid "" ++"Learn more about making your system more accessible for a range of " ++"disabilities" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:78 ++msgid "Licenses" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:79 ++msgid "Literature" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:80 ++msgid "Logic Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:81 ++msgid "Math" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:82 ++msgid "Medical Software" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:83 ++msgid "Midi" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:84 ++msgid "Miscellaneous Documentation" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:85 ++msgid "Mixers" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:86 ++msgid "Monitor" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:87 ++msgid "Motif" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:88 ++msgid "Music" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:89 ++msgid "News" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:90 ++msgid "Numerical Analysis" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:91 ++msgid "OCR" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:92 ++msgid "Office Applications" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:93 ++msgid "Office applications" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:94 ++msgid "Other Documentation" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:95 ++msgid "P2P" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:96 ++msgid "PDA Communication" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:97 ++msgid "Package Manager" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:98 ++msgid "Parallel Computing" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:99 ++msgid "Photography" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:100 ++msgid "Physics" ++msgstr "" ++ ++#. Translators: this is a menu title for audio and video players ++#: ../data/toc.xml.in.h:102 ++msgid "Players" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:103 ++msgid "Presentation Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364 ++msgid "Printing" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:105 ++msgid "Profiling Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:106 ++msgid "Project Management Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:107 ++msgid "Publishing" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:108 ++msgid "Qt" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:109 ++msgid "Raster Graphics" ++msgstr "" ++ ++#. Translators: this is a menu title for audio and video recorders ++#: ../data/toc.xml.in.h:111 ++msgid "Recorders" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:112 ++msgid "Remote Access" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:113 ++msgid "Revision Control" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:114 ++msgid "Robotics" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:115 ++msgid "Role Playing Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:116 ++msgid "Scanning" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:117 ++msgid "Science" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:118 ++msgid "Security" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:119 ++msgid "Sequencers" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:120 ++msgid "Settings" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:121 ++msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:122 ++msgid "Simulation Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:123 ++msgid "Sound" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:124 ++msgid "Sound & Video" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:125 ++msgid "Sound & Video Editing" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:126 ++msgid "Sports" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:127 ++msgid "Sports Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:128 ++msgid "Spreadsheet Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:129 ++msgid "Strategy Games" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:130 ++msgid "System" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:131 ++msgid "TV" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:132 ++msgid "Telephony" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:133 ++msgid "Telephony Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:134 ++msgid "Terminal Emulator" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:135 ++msgid "Text Editors" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:136 ++msgid "Text Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:137 ++msgid "Tools to help you manage your computer" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:138 ++msgid "Translation Tools" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:139 ++msgid "Tuners" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:140 ++msgid "Utilities" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:141 ++msgid "Utilities to help you get work done" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:142 ++msgid "Vector Graphics" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:143 ++msgid "Video" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:144 ++msgid "Video Conference" ++msgstr "" ++ ++#. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications ++#: ../data/toc.xml.in.h:146 ++msgid "Viewer" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:147 ++msgid "Web Browser" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:148 ++msgid "Web Development" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:149 ++msgid "Welcome to the GNOME Help Browser" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/toc.xml.in.h:150 ++msgid "Word Processors" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:1 ++msgid "Bookmarks" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:2 ++msgid "Re_name" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3 ++msgid "_Bookmarks:" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1 ++msgid "Add Bookmark" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2 ++msgid "_Title:" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1 ++msgid "Open Location" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2 ++msgid "_Location:" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2 ++msgid "Fonts" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3 ++msgid "Preferences" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4 ++msgid "_Browse with caret" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5 ++msgid "_Fixed width:" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:6 ++msgid "_Use system fonts" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:7 ++msgid "_Variable width:" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/yelp.schemas.in.h:1 ++msgid "Font for fixed text" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/yelp.schemas.in.h:2 ++msgid "Font for text" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/yelp.schemas.in.h:3 ++msgid "Font for text with fixed width." ++msgstr "" ++ ++#: ../data/yelp.schemas.in.h:4 ++msgid "Font for text with variable width." ++msgstr "" ++ ++#: ../data/yelp.schemas.in.h:5 ++msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages." ++msgstr "" ++ ++#: ../data/yelp.schemas.in.h:6 ++msgid "Use caret" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/yelp.schemas.in.h:7 ++msgid "Use system fonts" ++msgstr "" ++ ++#: ../data/yelp.schemas.in.h:8 ++msgid "Use the default fonts set for the system." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-bookmarks.c:149 ++msgid "Open Bookmark in New Window" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-bookmarks.c:153 ++msgid "Rename Bookmark" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-bookmarks.c:157 ++msgid "Remove Bookmark" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-bookmarks.c:315 ++#, c-format ++msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-bookmarks.c:391 ++#, c-format ++msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-bookmarks.c:404 ++msgid "Help Topics" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-bookmarks.c:419 ++msgid "Document Sections" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350 ++#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243 ++#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292 ++#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365 ++msgid "Page not found" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244 ++#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293 ++#, c-format ++msgid "The page %s was not found in the document %s." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339 ++#: ../src/yelp-man.c:386 ++#, c-format ++msgid "The requested page was not found in the document %s." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380 ++#: ../src/yelp-man.c:429 ++msgid "File not found" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:411 ../src/yelp-info.c:381 ++#: ../src/yelp-man.c:430 ++#, c-format ++msgid "The file ‘%s’ does not exist." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418 ++#: ../src/yelp-docbook.c:424 ../src/yelp-docbook.c:436 ../src/yelp-info.c:395 ++#: ../src/yelp-man.c:458 ../src/yelp-toc.c:437 ++msgid "Could not parse file" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:425 ++#, c-format ++msgid "" ++"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " ++"document." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:437 ++#, c-format ++msgid "" ++"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " ++"is not a well-formed XML document." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-db-print.c:766 ../src/yelp-docbook.c:787 ++msgid "Unknown" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-error.c:132 ../src/yelp-error.c:139 ++msgid "Unknown Error" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1705 ++msgid "Could Not Read File" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-error.c:146 ++msgid "No information is available about this error." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-info.c:396 ++#, c-format ++msgid "" ++"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-io-channel.c:132 ++#, c-format ++msgid "" ++"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " ++"an unsupported format." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-main.c:90 ++msgid "Use a private session" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-main.c:99 ++msgid "Define which cache directory to use" ++msgstr "" ++ ++#. Commandline parsing is done here ++#: ../src/yelp-main.c:356 ++msgid " GNOME Help Browser" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-main.c:376 ../yelp.desktop.in.in.h:2 ++msgid "Help" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-mallard.c:311 ++msgid "Directory not found" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-mallard.c:312 ++#, c-format ++msgid "The directory ‘%s’ does not exist." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-man.c:459 ++#, c-format ++msgid "" ++"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-print.c:97 ++msgid "Print" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-print.c:167 ++msgid "Preparing to print" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-print.c:261 ++msgid "Printing is not supported on this printer" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-print.c:264 ++#, c-format ++msgid "Printer %s does not support postscript printing." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-print.c:366 ++msgid "Waiting to print" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-print.c:578 ++msgid "An error occurred while printing" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-print.c:582 ++#, c-format ++msgid "It was not possible to print your document: %s" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-search-parser.c:67 ++msgid "the GNOME Support Forums" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-search-parser.c:285 ++#, c-format ++msgid "No results for \"%s\"" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-search-parser.c:286 ++msgid "" ++"Try using different words to describe the problem you're having or the topic " ++"you want help with." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-search-parser.c:289 ++#, c-format ++msgid "Search results for \"%s\"" ++msgstr "" ++ ++#. TRANSLATORS: Please don't do anything funny with the ++#. * format arguement. It isn't really going through a printf ++#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked) ++#. * should be. This is done in the XSLT ++#. ++#: ../src/yelp-search-parser.c:303 ++#, c-format ++msgid "Repeat the search online at %s" ++msgstr "" ++ ++#. Translators: Do not translate this list exactly. These are ++#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search ++#. * results; they will be different for each language. Include ++#. * pronouns, articles, very common verbs and prepositions, ++#. * words from question structures like "tell me about" and ++#. * "how do I", and words for functional states like "not", ++#. * "work", and "broken". ++#. ++#: ../src/yelp-search-parser.c:874 ++msgid "" ++"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:" ++"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:" ++"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:" ++"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" ++msgstr "" ++ ++#. Translators: This is a list of common prefixes for words. ++#. * Do not translate this directly. Instead, use a colon ++#. * seperated list of word-starts. In English, an example ++#. * is re-. If there is none, please use the term NULL ++#. * If there is only one, please put a colon after. ++#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be ++#. * "re:" ++#. ++#: ../src/yelp-search-parser.c:890 ++msgid "re" ++msgstr "" ++ ++#. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes ++#. * to words. Things that may be put at ends of words to slightly ++#. * alter their meaning (like -ing and -s in English). This is a ++#. * colon seperated list (I like colons). If there are none, ++#. * please use the string NULL. If there is only 1, please ++#. * add a colon at the end of the list ++#. ++#: ../src/yelp-search-parser.c:899 ++msgid "ers:er:ing:es:s:'s" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-search-parser.c:1095 ++msgid "No Comment" ++msgstr "" ++ ++#. Much bigger problems ++#: ../src/yelp-search.c:238 ++msgid "Search could not be processed" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-search.c:239 ++msgid "The requested search could not be processed." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-search.c:366 ++msgid "Cannot process the search" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-search.c:367 ++msgid "The search processor returned invalid results" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-toc.c:267 ++#, c-format ++msgid "The page %s was not found in the TOC." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-toc.c:366 ++msgid "The requested page was not found in the TOC." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-toc.c:438 ++msgid "" ++"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML " ++"document." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-transform.c:86 ++msgid "Invalid Stylesheet" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-transform.c:87 ++#, c-format ++msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-transform.c:122 ++msgid "Broken Transformation" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-transform.c:123 ++msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-transform.c:389 ++msgid "No href attribute found on yelp:document\n" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-transform.c:404 ++msgid "Out of memory" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:306 ++msgid "_File" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:307 ++msgid "_Edit" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:308 ++msgid "_Go" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:309 ++msgid "_Bookmarks" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:310 ++msgid "_Help" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:313 ++msgid "_New Window" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:318 ++msgid "Print This Document ..." ++msgstr "Print This Document..." ++ ++#: ../src/yelp-window.c:323 ++msgid "Print This Page ..." ++msgstr "Print This Page..." ++ ++#: ../src/yelp-window.c:328 ++msgid "About This Document" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:333 ++msgid "Open _Location" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:338 ++msgid "_Close Window" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:344 ++msgid "_Copy" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:350 ++msgid "_Select All" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:355 ++msgid "_Find..." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:360 ++msgid "Find Pre_vious" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:362 ++msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:365 ++msgid "Find Ne_xt" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:367 ++msgid "Find next occurrence of the word or phrase" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:370 ++msgid "_Preferences" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:375 ++msgid "_Reload" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:387 ++msgid "_Back" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:389 ++msgid "Show previous page in history" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:392 ++msgid "_Forward" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:394 ++msgid "Show next page in history" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:397 ++msgid "_Help Topics" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:399 ++msgid "Go to the listing of help topics" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:402 ++msgid "_Previous Section" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:407 ++msgid "_Next Section" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:412 ../src/yelp-window.c:444 ++msgid "_Contents" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:418 ++msgid "_Add Bookmark" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:423 ++msgid "_Edit Bookmarks..." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:429 ++msgid "_Open Link" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:434 ++msgid "Open Link in _New Window" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:439 ++msgid "_Copy Link Address" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:446 ++msgid "Help On this application" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:449 ++msgid "_About" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:454 ++msgid "Copy _Email Address" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:526 ++msgid "Help Browser" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:621 ../src/yelp-window.c:673 ../src/yelp-window.c:1767 ++msgid "Loading..." ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:622 ../src/yelp-window.c:674 ++msgid "Unknown Page" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:1044 ../src/yelp-window.c:1106 ++#: ../src/yelp-window.c:1115 ++#, c-format ++msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:1045 ../src/yelp-window.c:1108 ++#: ../src/yelp-window.c:1116 ++msgid "Unable to load page" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:1325 ++msgid "_Search:" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:1326 ++msgid "Search for other documentation" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:1346 ++msgid "Cannot create window" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:1352 ++msgid "Cannot create search component" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:1524 ++msgid "Fin_d:" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:1546 ++msgid "Find _Previous" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:1558 ++msgid "Find _Next" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:1571 ++msgid "Phrase not found" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:1702 ++#, c-format ++msgid "" ++"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " ++"not have permissions to read it." ++msgstr "" ++ ++#. Note to translators: put here your name (and address) so it ++#. * will show up in the "about" box ++#: ../src/yelp-window.c:2572 ++msgid "translator-credits" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:2575 ++msgid "Yelp" ++msgstr "" ++ ++#: ../src/yelp-window.c:2577 ++msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." ++msgstr "" ++ ++#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 ++msgid "Get help with GNOME" ++msgstr "" +diff -up yelp-2.27.2/po/LINGUAS.ellipsis yelp-2.27.2/po/LINGUAS +--- yelp-2.27.2/po/LINGUAS.ellipsis 2009-08-23 21:20:00.333574022 -0400 ++++ yelp-2.27.2/po/LINGUAS 2009-08-23 21:10:52.270843205 -0400 +@@ -20,6 +20,7 @@ da + de + dz + el ++en_US + en_CA + en_GB + eo diff --git a/yelp.spec b/yelp.spec index de5480d..da09f45 100644 --- a/yelp.spec +++ b/yelp.spec @@ -19,7 +19,7 @@ Summary: Help browser for the GNOME desktop Name: yelp Version: 2.27.3 -Release: 1%{?dist} +Release: 2%{?dist} Source: http://download.gnome.org/sources/yelp/2.27/%{name}-%{version}.tar.bz2 URL: http://live.gnome.org/Yelp Patch1: yelp-2.15.5-fedora-docs.patch @@ -34,6 +34,8 @@ Patch3: yelp-2.15.91-use-pango.patch Patch12: libxul.patch +# http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=592762 +Patch13: ellipsis.patch License: GPLv2+ Group: Applications/System @@ -87,6 +89,7 @@ documentation written in DocBook. %patch3 -p1 -b .use-pango #%patch6 -p1 -b .hp %patch12 -p1 -b .libxul +%patch13 -p1 -b .ellipsis # force regeneration rm data/yelp.schemas @@ -157,6 +160,9 @@ update-desktop-database &> /dev/null ||: %{_datadir}/yelp %changelog +* Sun Aug 23 2009 Matthias Clasen - 2.27.3-2 +- Remove space before ellipsis in menuitems + * Tue Jul 28 2009 Matthias Clasen - 2.27.3-1 - Update to 2.27.3