systemd/0005-catalog-po-update-Russian-translation-7041.patch
2017-10-25 16:25:53 +02:00

404 lines
20 KiB
Diff
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

From 1f0ce7b19cc7f21890772aa922fbbe6525030518 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Ptashnick <14880972+nnz1024@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 10 Oct 2017 10:44:52 +0300
Subject: [PATCH] catalog,po: update Russian translation (#7041)
(cherry picked from commit 4984902ccb1e4d793d3cfd6a9056391b96001678)
---
catalog/systemd.ru.catalog.in | 17 ++++++
po/ru.po | 138 ++++++++++++++++++++++++++++--------------
2 files changed, 109 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/catalog/systemd.ru.catalog.in b/catalog/systemd.ru.catalog.in
index 367ed89d96..b04c78dc24 100644
--- a/catalog/systemd.ru.catalog.in
+++ b/catalog/systemd.ru.catalog.in
@@ -377,3 +377,20 @@ Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый
открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ.
+
+# Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled
+-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
+Subject: Назначен автоматический перезапуск юнита
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Назначен автоматический перезапуск юнита @UNIT@, так как для него был задан
+параметр Restart=.
+
+# Subject: Resources consumed by unit runtime
+-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
+Subject: Потребленные юнитом ресурсы
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Юнит @UNIT@ завершен. Приводится статистика по потребленным им ресурсам.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0c0fab780e..d2d866b4f4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# translation of ru.po to Rissian
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
-# Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013-2016.
+# Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 20:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-10 00:28+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -255,52 +255,63 @@ msgstr ""
"крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
+msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
+msgstr ""
+"Разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса"
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
+msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
+msgstr ""
+"Чтобы разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса, "
+"необходимо явное подтверждение."
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr ""
"Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
"завершения сеанса"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
"завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Разрешить подключение устройств к рабочим местам"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
msgstr ""
"Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
"аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
msgid "Flush device to seat attachments"
msgstr "Сбросить привязки устройств к рабочим местам"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
msgstr ""
"Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
"аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
msgid "Power off the system"
msgstr "Выключить систему"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "Authentication is required for powering off the system."
msgstr "Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
msgid "Power off the system while other users are logged in"
msgstr ""
"Выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
"logged in."
@@ -308,13 +319,13 @@ msgstr ""
"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
"выключения"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application "
"asked to inhibit it."
@@ -322,20 +333,20 @@ msgstr ""
"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
"выключения, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
msgid "Reboot the system"
msgstr "Перезагрузить систему"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
msgstr "Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
msgstr ""
"Перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
"logged in."
@@ -343,13 +354,13 @@ msgstr ""
"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
"выключения"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
"asked to inhibit it."
@@ -357,22 +368,57 @@ msgstr ""
"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
+msgid "Halt the system"
+msgstr "Остановить систему"
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
+msgid "Authentication is required for halting the system."
+msgstr "Чтобы остановить систему, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
+msgid "Halt the system while other users are logged in"
+msgstr ""
+"Остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
+msgid ""
+"Authentication is required for halting the system while other users are "
+"logged in."
+msgstr ""
+"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
+"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
+msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
+msgstr ""
+"Остановить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
+"выключения"
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
+msgid ""
+"Authentication is required for halting the system while an application asked "
+"to inhibit it."
+msgstr ""
+"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
+"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
msgid "Suspend the system"
msgstr "Перевести систему в ждущий режим"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "Authentication is required for suspending the system."
msgstr ""
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
msgstr ""
"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
"пользователи"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
"logged in."
@@ -380,13 +426,13 @@ msgstr ""
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают "
"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
"блокировку"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application "
"asked to inhibit it."
@@ -394,22 +440,22 @@ msgstr ""
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение "
"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Перевести систему в спящий режим"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
msgstr ""
"Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
msgstr ""
"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
"пользователи"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
"logged in."
@@ -417,13 +463,13 @@ msgstr ""
"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают "
"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
"блокировку"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
"asked to inhibit it."
@@ -431,32 +477,32 @@ msgstr ""
"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение "
"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
msgid "Manage active sessions, users and seats"
msgstr "Управление текущими сеансами, пользователями и рабочими местами"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
msgstr ""
"Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, "
"необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59
msgid "Lock or unlock active sessions"
msgstr "Заблокировать или разблокировать текущие сеансы"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr ""
"Чтобы заблокировать или разблокировать текущие сеансы, необходимо пройти "
"аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
msgstr "Разрешить загрузку в режиме настройки прошивки материнской платы"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
@@ -464,11 +510,11 @@ msgstr ""
"Чтобы разрешить загрузку в режиме настройки прошивки материнской платы, "
"необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63
msgid "Set a wall message"
msgstr "Отправить сообщение на все терминалы"
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr ""
"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию."
@@ -593,35 +639,35 @@ msgstr ""
"Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо "
"пройти аутентификацию."
-#: ../src/core/dbus-unit.c:428
+#: ../src/core/dbus-unit.c:458
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "Чтобы запустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/core/dbus-unit.c:429
+#: ../src/core/dbus-unit.c:459
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "Чтобы остановить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/core/dbus-unit.c:430
+#: ../src/core/dbus-unit.c:460
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr ""
"Чтобы заставить «$(unit)» перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
"аутентификацию."
-#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
+#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "Чтобы перезапустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/core/dbus-unit.c:535
+#: ../src/core/dbus-unit.c:569
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr "Чтобы убить юнит «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
-#: ../src/core/dbus-unit.c:565
+#: ../src/core/dbus-unit.c:600
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr ""
"Чтобы сбросить состояние «failed» у юнита «$(unit)», необходимо пройти "
"аутентификацию."
-#: ../src/core/dbus-unit.c:597
+#: ../src/core/dbus-unit.c:633
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "Чтобы изменить параметры юнита «$(unit)», необходимо пройти "
"аутентификацию."