system-config-printer/system-config-printer-translations.patch
2010-09-13 18:09:13 +01:00

39333 lines
1.2 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

diff -up system-config-printer-1.2.4/po/ar.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/ar.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/ar.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/ar.po 2010-09-13 18:06:15.806937341 +0100
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Tareq Al Jurf <taljurf@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -349,9 +349,9 @@ msgstr "حالة طباعة المستن
msgid "Job attributes"
msgstr "خصائص الوظيفة"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -408,152 +408,152 @@ msgstr "يجري مواثقة المهم
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "بحاجة للمواثقة لطباعة المستند '%s' (المهمة رقم %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "يجري تعليق المهمة"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "يجري إطلاق المهمة"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "حدد ملفا"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "لا توجد مستندات في الطابور"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "مستند واحد في الطابور"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d مستند/مستندات في الطابور"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "المستند"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, fuzzy, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "اكتملت طباعة المستند '%s' في '%s'."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "حدثت مشكلة أثناء إرسال المستند '%s' (المهمة %d) إلى الطابعة."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "حدثت مشكلة أثناء معالجة المستند '%s' (المهمة %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "حدثت مشكلة أثناء طباعة المستند '%s' (المهمة %d): '%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "خطأ في الطبعة"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "ت_شخيص"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "الطابعة المطلوبة '%s' معطلة."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "مفعّل"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "معلق من أجل المواثقة"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "معلق"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "معلق حتى %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "معلق حتى النهار"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "معلق حتى المساء"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "معلق حتى الليل"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "معلق حتى الفترة الثانية"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "معلق حتى الفترة الثالثة"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "معلق حتى نهاية الأسبوع"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "منتظر"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "يعالج"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "موقف"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "ملغى"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "مُجهض"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "مكتمل"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/as.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/as.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/as.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/as.po 2010-09-13 18:06:15.812812776 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.1-1-x.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 14:17+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -342,9 +342,9 @@ msgstr "আলেখ্যন মূদ<E0A782>
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -401,152 +401,152 @@ msgstr "কাৰ্য্য অনু<E0A6A8>
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "`%s' আলেখ্যন মূদ্ৰণ কৰাৰ বাবে অনুমোদন প্ৰয়োজন (কাৰ্য্য সংখ্যা %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "কাৰ্য্য ৰখা হৈছে"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "কাৰ্য্য মুক্ত কৰা হৈছে"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "নথিপত্ৰ এখন নিৰ্ব্বাচন কৰক"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "কোনো আলেখ্যন অপেক্ষাত নাই"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "১ আলেখ্যন অপেক্ষাত"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d আলেখ্যন অপেক্ষাত"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "ডকুমেন্ট"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "`%s' নথিপত্ৰ (কাৰ্য্য সংখ্যা %d) মূদ্ৰণৰ বাবে পঠিয়াওঁতে সমস্যা ।"
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "`%s' নথিপত্ৰ (কাৰ্য্যসংখ্যা %d) সংসাধন কৰোঁতে সমস্যা হৈছে ।"
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "`%s' আলেখ্যন মূদ্ৰণ কৰোঁতে সমস্যা (কাৰ্য্য সংখ্যা %d): `%s' ।"
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "মূদ্ৰণ সংক্ৰান্ত সমস্যা"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "বৈশিষ্ট্য সূচনা কৰা (_D)"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "`%s' নামক মূদ্ৰক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "সক্ৰীয়"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "অনুমোদনৰ অপেক্ষাত"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "আটক কৰা"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "%s লৈকে ধৰি ৰাখক"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "দিনটোলৈ ধৰি ৰাখক"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "গধূলিলৈ ধৰি ৰাখক"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "ৰাতিলৈ ধৰি ৰাখক:"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "দ্বিতীয় shift লৈ ধৰি ৰাখক"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "তৃতীয় shift লৈ ধৰি ৰাখক"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "সপ্তাহটোলৈ ধৰি ৰাখক:"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "অসমাপ্ত কাৰ্য্য"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "সংসাধন কৰা হৈছে"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "বন্ধ"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "পৰিত্যক্ত"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "সমাপ্ত"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/bg.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/bg.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/bg.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/bg.po 2010-09-13 18:06:15.817812810 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 18:24+0300\n"
"Last-Translator: Doncho N. Gunchev <gunchev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -349,9 +349,9 @@ msgstr "Статус на докумен
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -410,157 +410,157 @@ msgstr "Изисква се удосто
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Избор на файл"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Няма документи в опашката"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 документ в опашката"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d документ в опашката"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Документ"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Възникна проблем при свързване към CUPS сървъра."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "Грешка на принтера"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "_Файл"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "Изисква се удостоверяване"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Задържан"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, fuzzy, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Задържане до:"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
#, fuzzy
msgid "Held until day-time"
msgstr "Задържане до:"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
#, fuzzy
msgid "Held until evening"
msgstr "Задържане до:"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
#, fuzzy
msgid "Held until weekend"
msgstr "Задържане до:"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Предстоящ"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Обработва"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Спрян"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Прекратен"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Отказан"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Приклучен"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/bn_IN.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/bn_IN.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/bn_IN.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/bn_IN.po 2010-09-13 18:06:15.830812350 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.1.2.x-bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 17:01+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "নথি প্রিন্ট<E0A78D>
msgid "Job attributes"
msgstr "কাজ সম্বন্ধীয় বৈশিষ্ট্য"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -396,149 +396,149 @@ msgstr "কাজ অনুমোদন"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "`%s' নথিটি প্রিন্ট করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন (কর্ম %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "কর্ম স্থগিত রয়েছে"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "কর্ম মুক্ত করা হচ্ছে"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "পুনরুদ্ধার করা হয়েছে"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "ফাইল সংরক্ষণ"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "কোনো নথি অপেক্ষারত নয়"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "১-টি নথি অপেক্ষারত"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d-টি নথি অপেক্ষারত"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "নথি প্রিন্ট করা হয়েছে"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "`%s' নথিটি প্রিন্ট করার জন্য `%s'-এ পাঠানো হয়েছে।"
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "`%s' নথিটিকে (কর্ম %d) প্রিন্টারে পাঠাতে সমস্যা দেখা দিয়েছে।"
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "`%s' নথিটি (কর্ম %d) প্রক্রিয়াকরণে সমস্যা দেখা দিয়েছে।"
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "`%s' নথিটি (কর্ম %d) প্রিন্ট করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে: `%s'।"
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "প্রিন্টার সংক্রান্ত সমস্যা"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "কারণ নির্ণয় (_D)"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "`%s' নামক একটি প্রিন্টার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "অনুমোদনের জন্য স্থগিত"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "আটক করা"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "%s অবধি স্থগিত"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "দিনের বেলা অবধি স্থগিত"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "বিকেল বেলা অবধি স্থগিত"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "রাত্রী বেলা অবধি স্থগিত"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "দ্বিতীয় শিফ্ট অবধি স্থগিত"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "তৃতীয় শিফ্ট অবধি স্থগিত"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "সপ্তাহান্ত অবধি স্থগিত"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "অসমাপ্ত কর্ম"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "কর্মরত"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "স্থগিত"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "বাতিল করা"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "পরিত্যক্ত"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "সমাপ্ত"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/bn.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/bn.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/bn.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/bn.po 2010-09-13 18:06:15.824812173 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Printconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 19:29+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: bangla <redhat-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -360,9 +360,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -421,60 +421,60 @@ msgstr "অনুমোদন"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
# Error log = ভুল তালিকা
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "বক্তব্য"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
@@ -482,101 +482,101 @@ msgstr ""
"সমস্যা হয়েছে:\n"
"\n"
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "প্রিন্টার: "
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "অনুমোদন"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "সহায়িকা(_স)"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "প্রিন্ট করা হচ্ছে"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "বাতিল করো(_ব)"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "পরিচিতি"
# Error log = ভুল তালিকা
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "বক্তব্য"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/br.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/br.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/br.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/br.po 2010-09-13 18:06:15.835811973 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
@@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "Stad moullañ an teulioù (%s)"
msgid "Job attributes"
msgstr "Doareennoù al labour"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -391,150 +391,150 @@ msgstr "o tilesa al labour"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Dilesa azgoulennet evit moullañ an teul '%s' (labour %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "oc'h ehanañ al labour"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "o voullañ al labour"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "adtapet"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Enrollañ ar restr"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Anv"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Teul ebet el lostennad"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 teul el lostennad"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d a deulioù el lostennad"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Teul moullet"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Kaset eo bet an teul '%s' da '%s' a-benn bezañ moullet."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"Ur gudenn ez eus bet pa oa o kas an teul '%s' (labour %d) d'ar voullerez."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Ur gudenn ez eus bet pa oa o keweriañ an teul '%s' (labour %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Ur gudenn ez eus bet pa oa o voullañ an teul '%s' (labour %d) : '%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Fazi moullañ"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Deznaou"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Diweredekaet eo bet ar voullerez anvet '%s'."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "diweredekaet"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Ehanet evit an dilesa"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Ehanet"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Ehanet betek %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Ehanet betek an deiz"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Ehanet betek an abardaez"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Ehanet betek an noz"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Ehanañ betek an eil troad"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Ehanañ betek an trede troad"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Ehanet betek an dibenn sizhun"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "O c'hortoz"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "O keweriañ"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Paouezet"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Nullet"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Dilezet"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Echu"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/bs.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/bs.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/bs.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/bs.po 2010-09-13 18:06:15.839811722 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Adnan Hodzic <AbsintheSyringe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -342,9 +342,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -402,158 +402,158 @@ msgstr "<b>Autentifikacija</b>"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Odaberi datoteku"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Komentar"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Došlo je do pogreške tijekom CUPS postupka: '%s'."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "Pogreška poslužitelja"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "_Datoteke"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "<b>Autentifikacija</b>"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Ispisivanje"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Obrada"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljeno "
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Prekini ispitivanja"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "O programu"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Komentar"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/ca.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/ca.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/ca.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/ca.po 2010-09-13 18:06:15.846811947 +0100
@@ -5,14 +5,14 @@
# David Planella Molas <david.planella@gmail.com>, 2007, 2008.
# Belén Cases <cosa.serias@gmail.com>, 2009.
#
-# TODO: job == treball?
+# TODO: job == treball? més aviat "tasca"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: printconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-09 20:21+0200\n"
-"Last-Translator: Belén Cases <cosa.serias@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-05 01:06+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Sànchez Mesegué <papapep@gmx.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,58 +22,80 @@ msgstr ""
msgid "Enter IP address"
msgstr "Introduïu l'adreça IP"
-#: ../asyncipp.py:429 ../authconn.py:397 ../authconn.py:399
-#: ../errordialogs.py:65 ../pysmb.py:75 ../pysmb.py:77
+#: ../asyncipp.py:429
+#: ../authconn.py:397
+#: ../authconn.py:399
+#: ../errordialogs.py:65
+#: ../pysmb.py:75
+#: ../pysmb.py:77
msgid "Not authorized"
msgstr "No és permès"
-#: ../asyncipp.py:430 ../authconn.py:400 ../pysmb.py:78
+#: ../asyncipp.py:430
+#: ../authconn.py:400
+#: ../pysmb.py:78
msgid "The password may be incorrect."
msgstr "La contrasenya pot ser incorrecta."
-#: ../asyncipp.py:441 ../authconn.py:421
+#: ../asyncipp.py:441
+#: ../authconn.py:421
#, python-format
msgid "Authentication (%s)"
msgstr "Autenticació (%s)"
-#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
+#: ../asyncipp.py:508
+#: ../authconn.py:254
+#: ../errordialogs.py:56
#: ../errordialogs.py:70
msgid "CUPS server error"
msgstr "Error del servidor CUPS"
-#: ../asyncipp.py:510 ../authconn.py:252
+#: ../asyncipp.py:510
+#: ../authconn.py:252
#, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
msgstr "Error del servidor CUPS (%s)"
-#: ../asyncipp.py:527 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
+#: ../asyncipp.py:527
+#: ../authconn.py:263
+#: ../errordialogs.py:57
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:418
#, python-format
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
msgstr "S'ha produït un error durant l'operació del CUPS: «%s»."
-#: ../asyncipp.py:530 ../authconn.py:266
+#: ../asyncipp.py:530
+#: ../authconn.py:266
msgid "Retry"
-msgstr "Reintent"
+msgstr "Reintenta"
-#: ../asyncipp.py:542 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
+#: ../asyncipp.py:542
+#: ../authconn.py:214
+#: ../authconn.py:236
msgid "Operation canceled"
msgstr "Operació cancel·lada"
-#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:108 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:91
+#: ../authconn.py:36
+#: ../pysmb.py:108
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:91
msgid "Username:"
msgstr "Nom de l'usuari:"
-#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:114 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:60
+#: ../authconn.py:37
+#: ../pysmb.py:114
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:60
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:111
+#: ../authconn.py:38
+#: ../pysmb.py:111
msgid "Domain:"
msgstr "Domini:"
#. After that, prompt
-#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:423 ../pysmb.py:83
+#: ../authconn.py:47
+#: ../authconn.py:423
+#: ../pysmb.py:83
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
@@ -82,12 +104,8 @@ msgid "Remember password"
msgstr "Recorda la contrasenya"
#: ../errordialogs.py:66
-msgid ""
-"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
-"remote administration."
-msgstr ""
-"Pot ser que la contrasenya sigui incorrecta o que el servidor estigui "
-"configurat per arebutjar l'administració remota."
+msgid "The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration."
+msgstr "Pot ser que la contrasenya sigui incorrecta o que el servidor estigui configurat per a rebutjar l'administració remota."
#: ../errordialogs.py:72
msgid "Bad request"
@@ -109,7 +127,8 @@ msgstr "S'ha de dur a terme una actualit
msgid "Server error"
msgstr "Error del servidor"
-#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1365
+#: ../errordialogs.py:82
+#: ../system-config-printer.py:1365
msgid "Not connected"
msgstr "Sense connectar"
@@ -131,7 +150,8 @@ msgstr "_Nou grup"
msgid "_New Group from Selection"
msgstr "_Nou grup de la selecció"
-#: ../GroupsPane.py:98 ../system-config-printer.py:398
+#: ../GroupsPane.py:98
+#: ../system-config-printer.py:398
msgid "_Rename"
msgstr "_Reanomena"
@@ -150,12 +170,8 @@ msgid "Are you sure you want to permanen
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir \"%s\" definitivament?"
#: ../GroupsPane.py:296
-msgid ""
-"This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues "
-"completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
-msgstr ""
-"Això no suprimirà les cues d'impressió de l'ordinador. Per suprimir-les "
-"completament, suprimiu-les del grup 'Totes les impressores'."
+msgid "This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
+msgstr "Això no suprimirà les cues d'impressió de l'ordinador. Per suprimir-les completament, suprimiu-les del grup 'Totes les impressores'."
#: ../GroupsPane.py:318
msgid "New Group"
@@ -171,93 +187,79 @@ msgstr "Preferits"
#: ../jobviewer.py:153
msgid "Delete Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina els treballs"
#: ../jobviewer.py:154
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
-msgstr "Esteu segur que voleu cancel·lar la tasca?"
+msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquests treballs?"
#: ../jobviewer.py:156
-#, fuzzy
msgid "Delete Job"
-msgstr "Cancel·la la tasca"
+msgstr "Elimina el treball"
#: ../jobviewer.py:157
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this job?"
-msgstr "Esteu segur que voleu cancel·lar la tasca?"
+msgstr "Esteu segur que voleu eliminar el treball?"
#: ../jobviewer.py:160
-#, fuzzy
msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "Cancel·la la tasca"
+msgstr "Cancel·la els treballs"
#: ../jobviewer.py:161
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
-msgstr "Esteu segur que voleu cancel·lar la tasca?"
+msgstr "Esteu segur que voleu cancel·lar aquests treballs?"
#: ../jobviewer.py:163
msgid "Cancel Job"
-msgstr "Cancel·la la tasca"
+msgstr "Cancel·la el treball"
#: ../jobviewer.py:164
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to cancel this job?"
-msgstr "Esteu segur que voleu cancel·lar la tasca?"
+msgstr "Esteu segur que voleu cancel·lar aquest treball?"
#: ../jobviewer.py:170
-#, fuzzy
msgid "Keep Printing"
-msgstr "Impressió"
+msgstr "Continua imprimint"
#: ../jobviewer.py:228
-#, fuzzy
msgid "deleting job"
-msgstr "s'està alliberant la tasca"
+msgstr "s'està eliminant el treball"
#: ../jobviewer.py:230
msgid "canceling job"
-msgstr "s'està cancel·lant la tasca"
+msgstr "s'està cancel·lant el treball"
#: ../jobviewer.py:320
-#, fuzzy
msgid "_Cancel"
-msgstr "Cancel·lat"
+msgstr "_Cancel·la"
#: ../jobviewer.py:321
-#, fuzzy
msgid "Cancel selected jobs"
-msgstr "Cancel·la totes les tasques"
+msgstr "Cancel·la tots els treballs seleccionats"
#: ../jobviewer.py:322
-#, fuzzy
msgid "_Delete"
-msgstr "Allibe_ra"
+msgstr "_Elimina"
#: ../jobviewer.py:323
-#, fuzzy
msgid "Delete selected jobs"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les ubicacions seleccionades?"
+msgstr "Elimina els treballs seleccionats"
#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
-msgstr "_Suspèn"
+msgstr "_Mantén"
#: ../jobviewer.py:325
-#, fuzzy
msgid "Hold selected jobs"
-msgstr "Mostra les feines _completades"
+msgstr "Mantén els treballs seleccionats"
#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
msgstr "Allibe_ra"
#: ../jobviewer.py:327
-#, fuzzy
msgid "Release selected jobs"
-msgstr "Hi ha tasques a la cua."
+msgstr "Allibera els treballs seleccionats"
#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
@@ -265,19 +267,19 @@ msgstr "Torna a im_primir"
#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a imprimir els treballs seleccionats"
#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
-msgstr ""
+msgstr "_Recupera"
#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Recupera els treballs seleccionats"
#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
-msgstr ""
+msgstr "_Mou"
#: ../jobviewer.py:333
msgid "_Authenticate"
@@ -285,25 +287,29 @@ msgstr "_Autentica"
#: ../jobviewer.py:335
msgid "_View Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "_Visualitza atributs"
-#: ../jobviewer.py:338 ../jobviewer.py:531
+#: ../jobviewer.py:338
+#: ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca aquesta finesta"
-#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
+#: ../jobviewer.py:401
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
-msgstr "Tasca"
+msgstr "Treball"
#: ../jobviewer.py:402
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: ../jobviewer.py:403 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
+#: ../jobviewer.py:403
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: ../jobviewer.py:404 ../system-config-printer.py:1518
+#: ../jobviewer.py:404
+#: ../system-config-printer.py:1518
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:85
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
@@ -316,43 +322,53 @@ msgstr "Mida"
msgid "Time submitted"
msgstr "Hora d'enviament"
-#: ../jobviewer.py:425 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
+#: ../jobviewer.py:425
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#: ../jobviewer.py:457
#, python-format
msgid "my jobs on %s"
-msgstr "les meves tasques a %s"
+msgstr "els meus treballs a %s"
#: ../jobviewer.py:459
msgid "my jobs"
-msgstr "les meves tasques"
+msgstr "els meus treballs"
#: ../jobviewer.py:464
msgid "all jobs"
-msgstr "totes les tasques"
+msgstr "tots els treballs"
#: ../jobviewer.py:465
#, python-format
msgid "Document Print Status (%s)"
-msgstr "Estat d'impressió dels documents (%s)"
+msgstr "Estat d'impressió del document (%s)"
#: ../jobviewer.py:521
msgid "Job attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs del treball"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679
+#: ../jobviewer.py:975
+#: ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676
+#: ../jobviewer.py:2076
+#: ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095
+#: ../jobviewer.py:2174
+#: ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:107
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:87 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:88
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:91 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:92
-#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:92 ../troubleshoot/DeviceListed.py:93
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:87
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:88
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:91
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:92
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:92
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:93
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -392,162 +408,169 @@ msgstr "darrera setmana"
msgid "%d weeks ago"
msgstr "fa %d setmanes"
-#: ../jobviewer.py:925 ../jobviewer.py:1006
+#: ../jobviewer.py:925
+#: ../jobviewer.py:1006
msgid "authenticating job"
-msgstr "s'està autenticant la tasca"
+msgstr "s'està autenticant el treball"
#: ../jobviewer.py:973
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
-msgstr "Cal autenticar-se per a imprimir el document «%s» (tasca %d)"
+msgstr "Cal autenticar-se per a imprimir el document «%s» (treball %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
-msgstr "s'està retenent la tasca"
+msgstr "s'està retenint el treball"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
-msgstr "s'està alliberant la tasca"
+msgstr "s'està alliberant el treball"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "rebut"
-#: ../jobviewer.py:1316
-#, fuzzy
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
-msgstr "Escolliu un fitxer"
+msgstr "Desa el fitxer"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../jobviewer.py:1399
-#, fuzzy
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
-msgstr "Embalat"
+msgstr "Valor"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Cap document encuat"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 document encuat"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d documents encuats"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Document imprès"
-#: ../jobviewer.py:1675
-#, fuzzy, python-format
+#: ../jobviewer.py:1678
+#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
-msgstr "Ha finalitzat la impressió del document «%s» en «%s»."
+msgstr "S'ha enviat el document `%s' per a ser imprès a `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
-msgstr ""
-"Hi ha hagut un problema en enviar el document «%s» (tasca %d) a la impressora."
+msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar el document «%s» (treball %d) a la impressora."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
-msgstr "Hi ha hagut un problema en processar el document «%s» (tasca %d)."
+msgstr "Hi ha hagut un problema en processar el document «%s» (treball %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
-msgstr "Hi ha hagut un problema en imprimir el document «%s» (tasca %d): «%s»."
+msgstr "Hi ha hagut un problema en imprimir el document «%s» (treball %d): «%s»."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864
+#: ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Error d'impressió"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnostica"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "S'ha inhabilitat la impressora «%s»."
-#: ../jobviewer.py:2084
-#, fuzzy
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
-msgstr "Habilitada"
+msgstr "desabilitada"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Suspès fins a l'autenticació"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Suspès"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Suspèn fins %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Suspèn fins el matí"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Suspèn fins la tarda"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Suspèn fins la nit"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Suspèn fins el segon torn"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Suspèn fins el tercer torn"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Suspèn fins el cap de setmana"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165
+#: ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Processant"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166
+#: ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Aturat"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Cancel·lat"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Interromput"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Completat"
@@ -557,16 +580,15 @@ msgstr "Té un conflicte amb:"
#: ../ppdippstr.py:47
msgid "Abort job"
-msgstr "Interromp la tasca"
+msgstr "Interromp la treball"
#: ../ppdippstr.py:48
-#, fuzzy
msgid "Retry current job"
-msgstr "Reintenta la tasca"
+msgstr "Reintenta l'actal treball"
#: ../ppdippstr.py:49
msgid "Retry job"
-msgstr "Reintenta la tasca"
+msgstr "Reintenta la treball"
#: ../ppdippstr.py:50
msgid "Stop printer"
@@ -582,8 +604,10 @@ msgstr "Autenticat"
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
-#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:763
-#: ../system-config-printer.py:3920 ../system-config-printer.py:3931
+#: ../ppdippstr.py:63
+#: ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:3920
+#: ../system-config-printer.py:3931
#: ../system-config-printer.py:6551
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -613,40 +637,36 @@ msgid "Unclassified"
msgstr "Sense classificar"
#: ../ppdippstr.py:75
-#, fuzzy
msgid "No hold"
-msgstr "No s'ha trobat"
+msgstr "Sense retencions"
#: ../ppdippstr.py:76
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Indefinit"
#: ../ppdippstr.py:77
msgid "Daytime"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: ../ppdippstr.py:78
-#, fuzzy
msgid "Evening"
-msgstr "Pendent"
+msgstr "Tarda"
#: ../ppdippstr.py:79
msgid "Night"
-msgstr ""
+msgstr "Nit"
#: ../ppdippstr.py:80
-#, fuzzy
msgid "Second shift"
-msgstr "Suspèn fins el segon torn"
+msgstr "Segon torn"
#: ../ppdippstr.py:81
-#, fuzzy
msgid "Third shift"
-msgstr "Suspèn fins el tercer torn"
+msgstr "Tercer torn"
#: ../ppdippstr.py:82
msgid "Weekend"
-msgstr ""
+msgstr "Cap de setmana"
#: ../ppdippstr.py:92
msgid "General"
@@ -835,55 +855,58 @@ msgstr "1200 ppp, foto, cartutx negre +
#: ../ppdippstr.py:168
msgid "Internet Printing Protocol (ipp)"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol d'impressió per Internet (ipp)"
#: ../ppdippstr.py:170
msgid "Internet Printing Protocol (http)"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol d'impressió per Internet (http)"
#: ../ppdippstr.py:172
msgid "Internet Printing Protocol (https)"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol d'impressió per Internet (https)"
#: ../ppdippstr.py:174
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Equip LPD/LPR o impressora"
-#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5734
+#: ../ppdippstr.py:176
+#: ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
#: ../ppdippstr.py:178
-#, fuzzy
msgid "Serial Port #1"
-msgstr "Port sèrie"
+msgstr "Port sèrie #1"
#: ../ppdippstr.py:180
msgid "LPT #1"
-msgstr ""
+msgstr "LPT #1"
-#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5748
+#: ../ppdippstr.py:182
+#: ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Impressora Windows mitjançant SAMBA"
-#: ../ppdsloader.py:58 ../system-config-printer.py:4609
-#: ../system-config-printer.py:6049 ../system-config-printer.py:6242
+#: ../ppdsloader.py:58
+#: ../system-config-printer.py:4609
+#: ../system-config-printer.py:6049
+#: ../system-config-printer.py:6242
msgid "Searching"
msgstr "Cerca"
-#: ../ppdsloader.py:66 ../system-config-printer.py:4610
+#: ../ppdsloader.py:66
+#: ../system-config-printer.py:4610
msgid "Searching for drivers"
msgstr "S'estan cercant controladors"
#: ../ppdsloader.py:110
-#, fuzzy
msgid "fetching PPDs"
-msgstr "s'està obtenint el PPD"
+msgstr "s'estan capturant els PPDs"
#: ../pysmb.py:98
#, python-format
msgid "You must log in to access %s."
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'iniciaar una sessió per a accedir a %s."
#: ../system-config-printer.py:139
msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu."
@@ -913,7 +936,8 @@ msgstr "_Configuració..."
msgid "Adjust server settings"
msgstr "Ajusta la configuració del servidor"
-#: ../system-config-printer.py:391 ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
+#: ../system-config-printer.py:391
+#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
msgid "_Printer"
msgstr "Im_pressora"
@@ -922,9 +946,8 @@ msgid "_Class"
msgstr "_Classe"
#: ../system-config-printer.py:400
-#, fuzzy
msgid "_Duplicate"
-msgstr "_Autentica"
+msgstr "_Duplica"
#: ../system-config-printer.py:404
msgid "Set As De_fault"
@@ -962,7 +985,8 @@ msgstr "Co_mpartida"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: ../system-config-printer.py:428 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
+#: ../system-config-printer.py:428
+#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:38
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
@@ -984,11 +1008,13 @@ msgstr "Missatge"
msgid "Problems?"
msgstr "Problemes?"
-#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
+#: ../system-config-printer.py:704
+#: ../system-config-printer.py:706
msgid "Members of this class"
msgstr "Membres d'aquesta classe"
-#: ../system-config-printer.py:705 ../system-config-printer.py:707
+#: ../system-config-printer.py:705
+#: ../system-config-printer.py:707
msgid "Others"
msgstr "Altres"
@@ -1012,7 +1038,8 @@ msgstr "Models"
msgid "Drivers"
msgstr "Controladors"
-#: ../system-config-printer.py:713 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
+#: ../system-config-printer.py:713
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "Controladors que es poden baixar"
@@ -1110,7 +1137,7 @@ msgstr "Confeccionador de llibrets"
#: ../system-config-printer.py:774
msgid "Job offset"
-msgstr "Separador de tasques"
+msgstr "Separador de treballs"
#: ../system-config-printer.py:775
msgid "Staple (top left)"
@@ -1190,27 +1217,23 @@ msgstr "Dues cares (cantó curt)"
#: ../system-config-printer.py:802
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: ../system-config-printer.py:803
-#, fuzzy
msgid "Reverse"
-msgstr "Allibe_ra"
+msgstr "Inverteix"
#: ../system-config-printer.py:824
msgid "Automatic rotation"
msgstr "Rotació automàtica"
#: ../system-config-printer.py:1114
-#, fuzzy
msgid "CUPS test page"
-msgstr "Imprimeix una pàgina de prova"
+msgstr "Pàgina de prova de CUPS"
#: ../system-config-printer.py:1115
-msgid ""
-"Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that "
-"the print feed mechanisms are working properly."
-msgstr ""
+msgid "Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that the print feed mechanisms are working properly."
+msgstr "Verifica que tots els injectors d'un capçal d'impressió i els elements d'alimentació funcionin correctament."
#: ../system-config-printer.py:1122
#, python-format
@@ -1232,15 +1255,16 @@ msgstr ""
#. but we have never fetched the server settings to see whether
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
-#: ../system-config-printer.py:1322 ../system-config-printer.py:2249
+#: ../system-config-printer.py:1322
+#: ../system-config-printer.py:2249
#: ../system-config-printer.py:3514
msgid "fetching server settings"
msgstr "s'estan recollint els paràmetres del servidor"
#: ../system-config-printer.py:1359
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Printing - %s"
-msgstr "Impressió"
+msgstr "S'està imprimint - %sressió"
#: ../system-config-printer.py:1363
#, python-format
@@ -1248,7 +1272,8 @@ msgid "Connected to %s"
msgstr "Connectat a %s"
#. Update our copy of the printer's settings.
-#: ../system-config-printer.py:1408 ../system-config-printer.py:2261
+#: ../system-config-printer.py:1408
+#: ../system-config-printer.py:2261
msgid "obtaining queue details"
msgstr "s'estan obtenint els detalls de la cua"
@@ -1264,8 +1289,10 @@ msgstr "Impressora de xarxa (descoberta)
msgid "Network class (discovered)"
msgstr "Classe de xarxa (descoberta)"
-#: ../system-config-printer.py:1521 ../system-config-printer.py:5729
-#: ../system-config-printer.py:5838 ../system-config-printer.py:5840
+#: ../system-config-printer.py:1521
+#: ../system-config-printer.py:5729
+#: ../system-config-printer.py:5838
+#: ../system-config-printer.py:5840
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@@ -1273,7 +1300,8 @@ msgstr "Fax"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: ../system-config-printer.py:1527 ../system-config-printer.py:1533
+#: ../system-config-printer.py:1527
+#: ../system-config-printer.py:1533
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
msgstr "Impressora de xarxa"
@@ -1282,7 +1310,8 @@ msgstr "Impressora de xarxa"
msgid "Network print share"
msgstr "Compartició d'impressió de xarxa"
-#: ../system-config-printer.py:1716 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
+#: ../system-config-printer.py:1716
+#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
msgstr "<i>S'està obrint la connexió a %s</i>"
@@ -1291,7 +1320,8 @@ msgstr "<i>S'està obrint la connexió a
msgid "Installable Options"
msgstr "Opcions instal·lables"
-#: ../system-config-printer.py:2104 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
+#: ../system-config-printer.py:2104
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
msgid "Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora"
@@ -1300,9 +1330,12 @@ msgstr "Opcions de la impressora"
msgid "modifying class %s"
msgstr "s'està modificant la classe %s"
-#: ../system-config-printer.py:2143 ../system-config-printer.py:3316
-#: ../system-config-printer.py:3341 ../system-config-printer.py:6858
-#: ../system-config-printer.py:6870 ../system-config-printer.py:6888
+#: ../system-config-printer.py:2143
+#: ../system-config-printer.py:3316
+#: ../system-config-printer.py:3341
+#: ../system-config-printer.py:6858
+#: ../system-config-printer.py:6870
+#: ../system-config-printer.py:6888
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "s'està modificant la impressora %s"
@@ -1343,26 +1376,25 @@ msgstr "s'està establint la impressora
msgid "printing test page"
msgstr "s'està imprimint una pàgina de prova"
-#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
+#: ../system-config-printer.py:2401
+#: ../system-config-printer.py:2436
msgid "Not possible"
msgstr "Impossible"
-#: ../system-config-printer.py:2402 ../system-config-printer.py:2437
-msgid ""
-"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
-"printer is not shared."
-msgstr ""
-"El servidor remot no ha acceptat la tasca d'impressió. Probablement la "
-"impressora no s'està compartint."
+#: ../system-config-printer.py:2402
+#: ../system-config-printer.py:2437
+msgid "The remote server did not accept the print job, most likely because the printer is not shared."
+msgstr "El servidor remot no ha acceptat el treball d'impressió. Probablement la impressora no s'està compartint."
-#: ../system-config-printer.py:2414 ../system-config-printer.py:2429
+#: ../system-config-printer.py:2414
+#: ../system-config-printer.py:2429
msgid "Submitted"
msgstr "Enviat"
#: ../system-config-printer.py:2415
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
-msgstr "La pàgina de prova s'ha enviat com a tasca %d"
+msgstr "La pàgina de prova s'ha enviat com a treball %d"
#: ../system-config-printer.py:2422
msgid "sending maintenance command"
@@ -1371,12 +1403,13 @@ msgstr "s'està enviant una ordre de man
#: ../system-config-printer.py:2430
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
-msgstr "L'ordre de manteniment s'ha enviat com a tasca %d"
+msgstr "L'ordre de manteniment s'ha enviat com a treball %d"
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
#. connection.
-#: ../system-config-printer.py:2507 ../system-config-printer.py:2603
+#: ../system-config-printer.py:2507
+#: ../system-config-printer.py:2603
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1399,7 +1432,7 @@ msgstr "No es pot reanomenar"
#: ../system-config-printer.py:3022
msgid "There are queued jobs."
-msgstr "Hi ha tasques a la cua."
+msgstr "Hi ha treballs en la cua."
#: ../system-config-printer.py:3040
msgid "Renaming will lose history"
@@ -1407,8 +1440,7 @@ msgstr "En canviar el nom es perdrà l'h
#: ../system-config-printer.py:3042
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
-msgstr ""
-"Les tasques completades no estaran disponibles per tornar a imprimir-les"
+msgstr "Els treballs completats no estaran disponibles per tornar-los a imprimir."
#: ../system-config-printer.py:3117
msgid "renaming printer"
@@ -1417,9 +1449,8 @@ msgstr "s'està canviant el nom de la im
#. for classes make sure all members
#. will get added
#: ../system-config-printer.py:3204
-#, fuzzy
msgid "duplicating printer"
-msgstr "s'està suprimint la impressora %s"
+msgstr "s'està duplicant la impressora"
#: ../system-config-printer.py:3268
#, python-format
@@ -1445,94 +1476,90 @@ msgid "Publish Shared Printers"
msgstr "Publica les impressores compartides"
#: ../system-config-printer.py:3382
-msgid ""
-"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
-"printers' option is enabled in the server settings."
-msgstr ""
-"Les impressores compartides no són disponibles per als altres a menys que "
-"l'opció «Publica les impressores compartides» estigui habilitada en la "
-"configuració del servidor."
+msgid "Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared printers' option is enabled in the server settings."
+msgstr "Les impressores compartides no són disponibles per als altres a menys que l'opció «Publica les impressores compartides» estigui habilitada en la configuració del servidor."
#: ../system-config-printer.py:3572
msgid "modifying server settings"
msgstr "s'estan modificant els paràmetres del servidor"
-#: ../system-config-printer.py:3608 ../system-config-printer.py:3613
-#: ../system-config-printer.py:5077 ../system-config-printer.py:5080
-#, fuzzy
+#: ../system-config-printer.py:3608
+#: ../system-config-printer.py:3613
+#: ../system-config-printer.py:5077
+#: ../system-config-printer.py:5080
msgid "Adjust Firewall"
-msgstr "Comproveu el tallafoc"
+msgstr "Ajusta el tallafoc"
#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta ara el tallafocs per a permetre connexions IPP entrants?"
-#: ../system-config-printer.py:3908 ../system-config-printer.py:3919
-#: ../system-config-printer.py:3925 ../system-config-printer.py:3930
-#, fuzzy
+#: ../system-config-printer.py:3908
+#: ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3925
+#: ../system-config-printer.py:3930
msgid "Default"
-msgstr "per defecte"
+msgstr "Predeterminat"
#: ../system-config-printer.py:3909
msgid "1200"
-msgstr ""
+msgstr "1200"
#: ../system-config-printer.py:3910
msgid "2400"
-msgstr ""
+msgstr "2400"
#: ../system-config-printer.py:3911
msgid "4800"
-msgstr ""
+msgstr "4800"
#: ../system-config-printer.py:3912
msgid "9600"
-msgstr ""
+msgstr "9600"
#: ../system-config-printer.py:3913
msgid "19200"
-msgstr ""
+msgstr "19200"
#: ../system-config-printer.py:3914
msgid "38400"
-msgstr ""
+msgstr "38400"
#: ../system-config-printer.py:3915
msgid "57600"
-msgstr ""
+msgstr "57600"
#: ../system-config-printer.py:3916
msgid "115200"
-msgstr ""
+msgstr "115200"
#: ../system-config-printer.py:3921
msgid "Odd"
-msgstr ""
+msgstr "Senar"
#: ../system-config-printer.py:3922
-#, fuzzy
msgid "Even"
-msgstr "Pendent"
+msgstr "Parell"
#: ../system-config-printer.py:3926
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: ../system-config-printer.py:3927
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: ../system-config-printer.py:3932
msgid "XON/XOFF (Software)"
-msgstr ""
+msgstr "XON/XOFF (Programari)"
#: ../system-config-printer.py:3933
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
-msgstr ""
+msgstr "RTS/CTS (Maquinari)"
#: ../system-config-printer.py:3934
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
-msgstr ""
+msgstr "DTR/DSR (Maquinari)"
#: ../system-config-printer.py:4008
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
@@ -1549,23 +1576,22 @@ msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: ../system-config-printer.py:4035
-msgid ""
-"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
-"PPD.GZ)"
-msgstr ""
-"Descripció d'impressora Postscript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
-"GZ)"
+msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+msgstr "Descripció d'impressora Postscript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
#: ../system-config-printer.py:4044
msgid "All files (*)"
msgstr "Tots els fitxers (*)"
-#: ../system-config-printer.py:4108 ../system-config-printer.py:6217
-#: ../system-config-printer.py:6256 ../applet.py:127
+#: ../system-config-printer.py:4108
+#: ../system-config-printer.py:6217
+#: ../system-config-printer.py:6256
+#: ../applet.py:127
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../system-config-printer.py:4132 ../system-config-printer.py:4153
+#: ../system-config-printer.py:4132
+#: ../system-config-printer.py:4153
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
msgid "New Printer"
msgstr "Impressora nova"
@@ -1598,28 +1624,27 @@ msgid "Find Network Printer"
msgstr "Cerca una impressora de xarxa"
#: ../system-config-printer.py:5053
-msgid ""
-"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
-"the firewall now?"
-msgstr ""
+msgid "The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust the firewall now?"
+msgstr "El tallafocs potser s'ha d'ajustar per a poder detectar totes les impresores de la xarxa. Voleu ajustar ara el tallafocs?"
#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
-msgstr ""
+msgstr "Permet tots els paques de navegació IPP"
#: ../system-config-printer.py:5063
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Permet tot el tràfic mDNS entrant"
#: ../system-config-printer.py:5067
msgid "Allow all responses to SNMP broadcast queries"
-msgstr ""
+msgstr "Permet respondre a totes les consultes SNMP de difusió"
#: ../system-config-printer.py:5091
msgid "fetching device list"
msgstr "s'està obtenint la llista de dispositius"
-#: ../system-config-printer.py:5177 ../system-config-printer.py:6478
+#: ../system-config-printer.py:5177
+#: ../system-config-printer.py:6478
msgid " (Current)"
msgstr " (Actual)"
@@ -1632,35 +1657,29 @@ msgid "No Print Shares"
msgstr "Cap compartició d'impressió"
#: ../system-config-printer.py:5305
-msgid ""
-"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
-"marked as trusted in your firewall configuration."
-msgstr ""
-"No s'han trobat comparticions d'impressió. Comproveu que el servei Samba "
-"està marcat com a confiable en la configuració del tallafoc."
+msgid "There were no print shares found. Please check that the Samba service is marked as trusted in your firewall configuration."
+msgstr "No s'han trobat comparticions d'impressió. Comproveu que el servei Samba està marcat com a confiable en la configuració del tallafoc."
#: ../system-config-printer.py:5481
msgid "Review Firewall"
msgstr "Comproveu el tallafoc"
#: ../system-config-printer.py:5482
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on "
-"this computer."
-msgstr ""
-"Hauríeu d'ajustar el tallafoc per permetre imprimir per xarxa a aquest "
-"ordinador."
+msgid "You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on this computer."
+msgstr "Hauríeu d'ajustar el tallafoc per permetre la cerca d'impressores en xarxa en aquest ordinador."
-#: ../system-config-printer.py:5583 ../system-config-printer.py:5660
+#: ../system-config-printer.py:5583
+#: ../system-config-printer.py:5660
msgid "Print Share Verified"
msgstr "S'ha verificat el compartit d'impressió"
-#: ../system-config-printer.py:5584 ../system-config-printer.py:5661
+#: ../system-config-printer.py:5584
+#: ../system-config-printer.py:5661
msgid "This print share is accessible."
msgstr "Aquesta impressora compartida és accessible."
-#: ../system-config-printer.py:5589 ../system-config-printer.py:5665
+#: ../system-config-printer.py:5589
+#: ../system-config-printer.py:5665
msgid "This print share is not accessible."
msgstr "Aquesta impressora compartida no és accessible."
@@ -1669,14 +1688,12 @@ msgid "Print Share Inaccessible"
msgstr "El compartit d'impressió és inaccessible"
#: ../system-config-printer.py:5638
-#, fuzzy
msgid "Verifying"
-msgstr "_Verifica..."
+msgstr "S'està ferificant"
#: ../system-config-printer.py:5639
-#, fuzzy
msgid "Verifying printer"
-msgstr "s'està modificant la impressora %s"
+msgstr "S'està verificant la impressora"
#: ../system-config-printer.py:5664
msgid "Inaccessible"
@@ -1696,9 +1713,10 @@ msgstr "USB"
#: ../system-config-printer.py:5725
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
-#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
+#: ../system-config-printer.py:5727
+#: ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "Imatge i impressió d'HP per a Linux (HPLIP)"
@@ -1715,7 +1733,8 @@ msgstr "Cua LPD/LPR «%s»"
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "Cua LPD/LPR"
-#: ../system-config-printer.py:5750 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
+#: ../system-config-printer.py:5750
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
@@ -1723,19 +1742,21 @@ msgstr "IPP"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
+#: ../system-config-printer.py:5760
+#: ../system-config-printer.py:5899
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora CUPS remota a través de DNS-SD"
-#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
-#, fuzzy, python-format
+#: ../system-config-printer.py:5771
+#: ../system-config-printer.py:5909
+#, python-format
msgid "%s network printer via DNS-SD"
-msgstr "Impressora de xarxa"
+msgstr "Impressora de xarxa %s a través de DNS-SD"
-#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
-#, fuzzy
+#: ../system-config-printer.py:5774
+#: ../system-config-printer.py:5911
msgid "Network printer via DNS-SD"
-msgstr "Impressora de xarxa"
+msgstr "Impressora de xarxa a través de DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
@@ -1746,36 +1767,27 @@ msgid "A printer connected to a USB port
msgstr "Una impressora connectada un port USB."
#: ../system-config-printer.py:5882
-#, fuzzy
msgid "A printer connected via Bluetooth."
-msgstr "Una impressora connectada un port USB."
+msgstr "Una impressora connectada a través de Bluetooth."
#: ../system-config-printer.py:5884
-msgid ""
-"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
-"function device."
-msgstr ""
-"El programari HPLIP que controla una impressora, o la funció d'impressió "
-"d'un dispositiu multifunció."
+msgid "HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-function device."
+msgstr "El programari HPLIP que controla una impressora, o la funció d'impressió d'un dispositiu multifunció."
#: ../system-config-printer.py:5887
-msgid ""
-"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
-"function device."
-msgstr ""
-"El programari HPLIP que controla un fax, o la funció de fax d'un dispositiu "
-"multifunció."
+msgid "HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-function device."
+msgstr "El programari HPLIP que controla un fax, o la funció de fax d'un dispositiu multifunció."
#: ../system-config-printer.py:5890
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
-msgstr ""
-"La impressora local detectada per la capa d'abstracció de maquinari (HAL)."
+msgstr "La impressora local detectada per la capa d'abstracció de maquinari (HAL)."
#: ../system-config-printer.py:6050
msgid "Searching for printers"
msgstr "S'estan cercant impressores"
-#: ../system-config-printer.py:6128 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
+#: ../system-config-printer.py:6128
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "No s'ha trobat cap impressora en aquesta adreça."
@@ -1821,7 +1833,8 @@ msgstr ""
msgid "No support contacts known"
msgstr "Cap contacte de suport conegut"
-#: ../system-config-printer.py:6599 ../system-config-printer.py:6612
+#: ../system-config-printer.py:6599
+#: ../system-config-printer.py:6612
msgid "Not specified."
msgstr "No especificat."
@@ -1841,8 +1854,7 @@ msgstr "El controlador «%s» no es pot
#: ../system-config-printer.py:6663
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
-msgstr ""
-"Haureu d'instal·lar el paquet «%s» per a poder utilitzar aquest controlador."
+msgstr "Haureu d'instal·lar el paquet «%s» per a poder utilitzar aquest controlador."
#. This error came from trying to open the PPD file.
#: ../system-config-printer.py:6670
@@ -1866,7 +1878,8 @@ msgstr "No s'ha pogut baixar el PPD."
msgid "fetching PPD"
msgstr "s'està obtenint el PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6727 ../system-config-printer.py:6765
+#: ../system-config-printer.py:6727
+#: ../system-config-printer.py:6765
msgid "No Installable Options"
msgstr "No hi ha opcions instal·lables"
@@ -1880,7 +1893,8 @@ msgid "Would you like to print a test pa
msgstr "Voleu imprimir una pàgina de prova?"
#. Not more than 25 characters
-#: ../system-config-printer.py:7010 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
+#: ../system-config-printer.py:7010
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:73
msgid "Print Test Page"
msgstr "Imprimeix una pàgina de prova"
@@ -1889,7 +1903,8 @@ msgstr "Imprimeix una pàgina de prova"
msgid "Install driver"
msgstr "Instal·la el controlador"
-#: ../system-config-printer.py:7072 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
+#: ../system-config-printer.py:7072
+#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
msgstr "La impressora «%s» necessita el paquet %s, però no està instal·lat."
@@ -1900,52 +1915,30 @@ msgstr "Manca el controlador"
#: ../system-config-printer.py:7089
#, python-format
-msgid ""
-"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
-"Please install it before using this printer."
-msgstr ""
-"La impressora «%s» necessita el programa %s però encara no està instal·lat. "
-"L'haureu d'instal·lar abans de poder fer servir aquesta impressora."
+msgid "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. Please install it before using this printer."
+msgstr "La impressora «%s» necessita el programa %s però encara no està instal·lat. L'haureu d'instal·lar abans de poder fer servir aquesta impressora."
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:1
msgid "A CUPS configuration tool."
msgstr "Una eina de configuració del CUPS."
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copyright &#xA9; 2006-2008 Red Hat, Inc."
-msgstr "Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc."
+msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2008 Red Hat, Inc."
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:3
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
msgstr ""
-"Aquest programa és programari lliure; el podeu redistribuir i/o modificar "
-"sota els termes de la Llicència Publica General GNU tal i com ha estat "
-"publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la "
-"llicència, o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior.\n"
+"Aquest programa és programari lliure; el podeu redistribuir i/o modificar sota els termes de la Llicència Publica General GNU tal i com ha estat publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la llicència, o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior.\n"
"\n"
-"Aquest programa es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però SENSE "
-"CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o "
-"ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Publica General "
-"GNU per a obtenir-ne més detalls.\n"
+"Aquest programa es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Publica General GNU per a obtenir-ne més detalls.\n"
"\n"
-"Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU "
-"juntament amb aquest programa; en cas contrari, escriviu a la Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA."
+"Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU juntament amb aquest programa; en cas contrari, escriviu a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:9
@@ -1953,7 +1946,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
"David Planella Molas <david.planella@gmail.com>\n"
-"Belén Cases <cosa.serias@gmail.com>"
+"Belén Cases <cosa.serias@gmail.com>Josep Sànchez Mesegué <papapep@gmx.com>"
#: ../ui/ConnectDialog.glade.h:1
msgid "CUPS _server:"
@@ -1981,25 +1974,23 @@ msgstr "_Instal·la"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:1
msgid "Refresh job list"
-msgstr ""
+msgstr "Refresca el llistat de treballs"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:2
msgid "Show _completed jobs"
-msgstr "Mostra les feines _completades"
+msgstr "Mostra els treballs _completats"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Show completed jobs"
-msgstr "Mostra les feines _completades"
+msgstr "Mostra els treballscompletats"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:4
msgid "_Refresh"
msgstr "R_efresca"
#: ../ui/NewPrinterName.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Printer"
-msgstr "Impressora predeterminada"
+msgstr "Duplica la impressora"
#: ../ui/NewPrinterName.glade.h:2
msgid "New name for the printer"
@@ -2075,9 +2066,7 @@ msgstr "<i>smb://[grup_de_treball/]servi
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Class Members</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Escolliu els membres de la classe</"
-"span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Escolliu els membres de la classe</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Driver</span>"
@@ -2085,8 +2074,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"lar
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Describe Printer</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Descripció de la impressora</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Descripció de la impressora</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Existing Settings</span>"
@@ -2109,14 +2097,12 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Navega..."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Change PPD"
-msgstr "Canvia el controlador"
+msgstr "Canvia el PPD"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Class Members"
-msgstr "Membres"
+msgstr "Membres de la classe"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:28
msgid "Comments..."
@@ -2130,16 +2116,17 @@ msgstr "Connexió"
msgid "Data Bits"
msgstr "Bits de dades"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:31 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:29
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:31
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:29
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr "Dispositius"
+msgstr "Dispositiu"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:33 ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:33
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
msgid "Device URI"
msgstr "URI del dispositiu"
@@ -2164,8 +2151,7 @@ msgid "Flow Control"
msgstr "Control de flux"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:40
-msgid ""
-"For the printer you have selected there are drivers available for download."
+msgid "For the printer you have selected there are drivers available for download."
msgstr "Es poden baixar controladors per a la impressora que heu seleccionat."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:41
@@ -2189,7 +2175,8 @@ msgstr "Descripció de la impressora, co
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
msgstr "Descripció de la ubicació, per exemple «Laboratori 1»"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:47 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:47
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39
msgid "Installed Options"
msgstr "Opcions instal·lades"
@@ -2242,15 +2229,8 @@ msgid "Port number:"
msgstr "Número de port:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
-"disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
-"part of the Windows<sup>&#xAE;</sup> driver."
-msgstr ""
-"Els fitxers de descripció de la impressora PostScript (PPD) són sovint al "
-"disc dels controladors de la impressora. Per a les impressores PostScript, "
-"solen formar part del controlador del Windows<sup>®</sup>."
+msgid "PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>&#xAE;</sup> driver."
+msgstr "Els fitxers de descripció de la impressora PostScript (PPD) són sovint al disc dels controladors de la impressora. Per a les impressores PostScript, solen formar part del controlador del Windows<sup>&#xAE;</sup>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:65
msgid "Printer model:"
@@ -2317,54 +2297,24 @@ msgid "Text:"
msgstr "Text:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:81
-msgid ""
-"The foomatic printer database contains various manufacturer provided "
-"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files "
-"for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer "
-"provided PPD files provide better access to the specific features of the "
-"printer."
-msgstr ""
-"La base de dades d'impressores del foomatic conté fitxers de descripció de "
-"la impressora (PPD) proporcionats pels fabricants i també pot generar "
-"fitxers PPD per a un gran nombre d'impressores no PostScript. En general, "
-"però, els fitxers PPD dels fabricants proporcionen un millor accés a la "
-"impressora."
+msgid "The foomatic printer database contains various manufacturer provided PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer provided PPD files provide better access to the specific features of the printer."
+msgstr "La base de dades d'impressores del foomatic conté fitxers de descripció de la impressora (PPD) proporcionats pels fabricants i també pot generar fitxers PPD per a un gran nombre d'impressores no PostScript. En general, però, els fitxers PPD dels fabricants proporcionen un millor accés a la impressora."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:82
-msgid ""
-"These drivers do not come from your operating system supplier and will not "
-"be covered by their commercial support. See the support and license terms "
-"of the driver's supplier."
-msgstr ""
-"Aquests controladors no els distribueix el proveïdor del sistema operatiu i "
-"no n'obtindreu assistència comercial. Vegeu les condicions d'assistència "
-"tècnica i de llicència del proveïdor del controlador."
+msgid "These drivers do not come from your operating system supplier and will not be covered by their commercial support. See the support and license terms of the driver's supplier."
+msgstr "Aquests controladors no els distribueix el proveïdor del sistema operatiu i no n'obtindreu assistència comercial. Vegeu les condicions d'assistència tècnica i de llicència del proveïdor del controlador."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:83
-msgid ""
-"This driver supports additional hardware that may be installed in the "
-"printer."
-msgstr ""
-"Aquest controlador pot funcionar amb maquinari addicional que es pot "
-"instal·lar a la impressora."
+msgid "This driver supports additional hardware that may be installed in the printer."
+msgstr "Aquest controlador pot funcionar amb maquinari addicional que es pot instal·lar a la impressora."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:84
-msgid ""
-"This is done by assuming that options with the same name do have the same "
-"meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be "
-"lost and options only present in the new PPD will be set to default."
-msgstr ""
-"Això es farà suposant que les opcions amb el mateix nom tenen el mateix "
-"significat. Les opcions que no existeixin en el nou PPD es perdran, i les "
-"que només apareguin al nou PPD es faran servir amb el valor predeterminat."
+msgid "This is done by assuming that options with the same name do have the same meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be lost and options only present in the new PPD will be set to default."
+msgstr "Això es farà suposant que les opcions amb el mateix nom tenen el mateix significat. Les opcions que no existeixin en el nou PPD es perdran, i les que només apareguin al nou PPD es faran servir amb el valor predeterminat."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:85
-msgid ""
-"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
-"the new PPD will be used. "
-msgstr ""
-"Es perdran totes les opcions de configuració actuals. Es farà servir la "
-"configuració predeterminada del nou PPD. "
+msgid "This way all current option settings will be lost. The default settings of the new PPD will be used. "
+msgstr "Es perdran totes les opcions de configuració actuals. Es farà servir la configuració predeterminada del nou PPD. "
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:86
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
@@ -2372,7 +2322,7 @@ msgstr "Intenta copiar les opcions de co
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:87
msgid "Try to transfer the current settings"
-msgstr ""
+msgstr "Intenta de transferir les preferències actuals"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:88
msgid "URI:"
@@ -2383,12 +2333,8 @@ msgid "Use the new PPD (Postscript Print
msgstr "Empra el nou PPD (descripció d'impressora Postscript) tal com és."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:92
-msgid ""
-"With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
-"locally installed driver will be selected."
-msgstr ""
-"Amb aquesta opció no es baixarà cap controlador. En els passos següents se "
-"seleccionarà un controlador instal·lat localment."
+msgid "With this choice no driver download will be performed. In the next steps a locally installed driver will be selected."
+msgstr "Amb aquesta opció no es baixarà cap controlador. En els passos següents se seleccionarà un controlador instal·lat localment."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:93
msgid "Yes, I accept this license"
@@ -2399,37 +2345,34 @@ msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:95
-#, fuzzy
msgid "_Verify..."
msgstr "_Verifica..."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:96
-#, fuzzy
msgid "license"
-msgstr "Llicència:"
+msgstr "llicència"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
msgid "move left"
msgstr "mou a l'esquerra"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:98 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:79
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:98
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:79
msgid "move right"
msgstr "mou a la dreta"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:99
-#, fuzzy
msgid "short description"
-msgstr "Descripció"
+msgstr "Descripció curta"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:100
-#, fuzzy
msgid "supplier"
-msgstr "Proveïdor:"
+msgstr "proveïdor"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:101
-#, fuzzy
msgid "support contacts"
-msgstr "Cap contacte de suport conegut"
+msgstr "contactes de suport"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:1
msgid " "
@@ -2490,7 +2433,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:15
msgid "Accepting jobs"
-msgstr "Acceptació de tasques"
+msgstr "Acceptació de treballs"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:16
msgid "Access Control"
@@ -2526,9 +2469,8 @@ msgid "Clean Print Heads"
msgstr "Neteja els capçals"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Co_nflicts"
-msgstr "Té un conflicte amb:"
+msgstr "Co_nflictes"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:26
msgid "Columns:"
@@ -2577,15 +2519,15 @@ msgstr "Ajustament del to:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:38
msgid "Ink/Toner Levels"
-msgstr "Nivells de Tinta/Tòner"
+msgstr "Nivells de tinta/tòner"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:40
msgid "Job Options"
-msgstr "Opcions de les tasques"
+msgstr "Opcions dels treballs"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:41
msgid "Job priority:"
-msgstr "Prioritat de les tasques:"
+msgstr "Prioritat dels treballs:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:42
msgid "Left margin:"
@@ -2622,7 +2564,7 @@ msgstr "Més"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:50
msgid "Operation Policy:"
-msgstr "Política d'operacions:"
+msgstr "Política d'operació"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:51
msgid "Orientation:"
@@ -2630,7 +2572,7 @@ msgstr "Orientació:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:52
msgid "Output order:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre de sorida:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:53
msgid "Pages per side layout:"
@@ -2647,7 +2589,7 @@ msgstr "Polítiques"
# FIXME http://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint (dpm)
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:56
msgid "Pretty print"
-msgstr "Decoració del format"
+msgstr "Impressió de qualitat"
#. Not more than 25 characters
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:58
@@ -2675,9 +2617,8 @@ msgid "Saturation:"
msgstr "Saturació:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:67
-#, fuzzy
msgid "Scale to fit"
-msgstr "Grapa (superior esquerre)"
+msgstr "Amplia fins a omplir"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:68
msgid "Scaling:"
@@ -2696,14 +2637,8 @@ msgid "Sides:"
msgstr "Cares:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:72
-msgid ""
-"Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this "
-"print server will have these options added if they are not already set by "
-"the application."
-msgstr ""
-"Estableix les opcions per defecte de les tasques d'aquesta impressora. Si "
-"l'aplicació no les ha establert, s'afegiran aquestes opcions als treballs "
-"que arribin a aquest servidor d'impressió."
+msgid "Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this print server will have these options added if they are not already set by the application."
+msgstr "Estableix les opcions predeterminades dels treballs per a aquesta impressora. Si l'aplicació no les ha establert, s'afegiran aquestes opcions als treballs que arribin a aquest servidor d'impressió."
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:73
msgid "Starting Banner:"
@@ -2715,9 +2650,7 @@ msgstr "No hi ha missatges d'estat assoc
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:75
msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
-msgstr ""
-"Per a afegir una opció nova, introduïu-ne el nom al quadre d'aquí sota i feu "
-"clic a «Afegeix»."
+msgstr "Per a afegir una opció nova, introduïu-ne el nom al quadre d'aquí sota i feu clic a «Afegeix»."
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:76
msgid "Top margin:"
@@ -2772,14 +2705,12 @@ msgid "<b>Basic Server Settings</b>"
msgstr "<b>Configuració bàsica del servidor</b>"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Browse servers</b>"
-msgstr "Navega pels servidors"
+msgstr "<b>Navega pels servidors</b>"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Job history</b>"
-msgstr "Historial de tasques"
+msgstr "<b>Historial de treballs</b>"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:4
msgid "Advanced Server Settings"
@@ -2791,7 +2722,7 @@ msgstr "Permet l'administració _remota"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:6
msgid "Allow _users to cancel any job (not just their own)"
-msgstr "Permet que els _usuaris cancel·lin qualsevol tasca (no només la seva)"
+msgstr "Permet que els _usuaris cancel·lin qualsevol treball (no només la seva)"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:7
msgid "Allow printing from the _Internet"
@@ -2799,7 +2730,7 @@ msgstr "Permet la impressió des d'_Inte
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:8
msgid "Do not preserve job history"
-msgstr "No conservis l'historial de tasques"
+msgstr "No conservis l'historial de treballs"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:9
msgid "Preserve job files (allow reprinting)"
@@ -2814,18 +2745,12 @@ msgid "Save _debugging information for t
msgstr "Desa la informació de _depuració per a la resolució de problemes"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Server Settings"
-msgstr "Configuració bàsica del servidor"
+msgstr "Preferències del servidor"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to "
-"periodically ask for queues instead."
-msgstr ""
-"Habitualment, els servidors difonen les seves cues. Especifiqueu servidors "
-"d'impressió a sota per preguntar-los periòdicament per les seves cues."
+msgid "Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to periodically ask for queues instead."
+msgstr "Habitualment, els servidors difonen les seves cues. Especifiqueu servidors d'impressió a sota per preguntar-los periòdicament per les seves cues."
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:14
msgid "_Publish shared printers connected to this system"
@@ -2884,7 +2809,7 @@ msgstr "Tapa oberta"
#: ../statereason.py:99
#, python-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr "La impressora «%s» té la tapa oberta"
+msgstr "La impressora «%s» té la tapa oberta."
#: ../statereason.py:100
msgid "Door open"
@@ -2949,7 +2874,8 @@ msgstr "Sense connectar?"
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr "Pot ser que la impressora «%s» no estigui connectada."
-#: ../statereason.py:114 ../statereason.py:134
+#: ../statereason.py:114
+#: ../statereason.py:134
msgid "Printer error"
msgstr "Error de la impressora"
@@ -2959,14 +2885,13 @@ msgid "There is a problem on printer '%s
msgstr "Hi ha un problema amb la impressora «%s»."
#: ../statereason.py:117
-#, fuzzy
msgid "Printer configuration error"
-msgstr "Configuració de la impressora - %s"
+msgstr "Error en la configuració de la impressora"
+#python-format
#: ../statereason.py:118
-#, fuzzy, python-format
msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
-msgstr "Hi ha un problema amb la impressora «%s»."
+msgstr "Manca un filtre d'impressió per a l'impressora '%s'."
#: ../statereason.py:130
msgid "Printer report"
@@ -2981,11 +2906,13 @@ msgstr "Avís de la impressora"
msgid "Printer '%s': '%s'."
msgstr "Impressora «%s»: «%s»."
-#: ../timedops.py:104 ../timedops.py:184
+#: ../timedops.py:104
+#: ../timedops.py:184
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu, si us plau"
-#: ../timedops.py:110 ../timedops.py:191
+#: ../timedops.py:110
+#: ../timedops.py:191
msgid "Gathering information"
msgstr "Obtenció d'informació"
@@ -2998,35 +2925,23 @@ msgid "Printing troubleshooter"
msgstr "Resolució de problemes d'impressió"
#: ../troubleshoot/base.py:35
-msgid ""
-"To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
-"menu."
-msgstr ""
-"Seleccioneu l'entrada de menú principal Sistema->Administració->Impressió "
-"per a utilitzar aquesta eina."
+msgid "To start this tool, select System->Administration->Printing from the main menu."
+msgstr "Seleccioneu l'entrada de menú principal Sistema->Administració->Impressió per a utilitzar aquesta eina."
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28
msgid "Server Not Exporting Printers"
msgstr "El servidor no exporta les impressores"
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:29
-msgid ""
-"Although one or more printers are marked as being shared, this print server "
-"is not exporting shared printers to the network."
-msgstr ""
-"Tot i que una o més impressores estan marcades com a compartides, aquest "
-"sservidor d'impressió no les exporta a la xarxa."
+msgid "Although one or more printers are marked as being shared, this print server is not exporting shared printers to the network."
+msgstr "Tot i que una o més impressores estan marcades com a compartides, aquest sservidor d'impressió no les exporta a la xarxa."
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33
-msgid ""
-"Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the "
-"server settings using the printing administration tool."
-msgstr ""
-"Habiliteu l'opció «Publica les impressores compartides connectades a aquest "
-"sistema» en els paràmetres del servidor en l'eina d'administració de la "
-"impressió."
+msgid "Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the server settings using the printing administration tool."
+msgstr "Habiliteu l'opció «Publica les impressores compartides connectades a aquest sistema» en els paràmetres del servidor en l'eina d'administració de la impressió."
-#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45 ../applet.py:179
+#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45
+#: ../applet.py:179
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
@@ -3036,12 +2951,8 @@ msgstr "El fitxer PPD no és vàlid"
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:108
#, python-format
-msgid ""
-"The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification. "
-"Possible reason follows:"
-msgstr ""
-"El fitxer PPD de la impressora «%s» no s'adiu a l'especificació. Les raons "
-"possibles són:"
+msgid "The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification. Possible reason follows:"
+msgstr "El fitxer PPD de la impressora «%s» no s'adiu a l'especificació. Les raons possibles són:"
#. Perhaps cupstestppd is not in the path.
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:114
@@ -3055,8 +2966,7 @@ msgstr "Manca el controlador de la impre
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:138
#, python-format
-msgid ""
-"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
+msgid "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
msgstr "La impressora «%s» necessita el programa «%s», però no està instal·lat."
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29
@@ -3064,20 +2974,18 @@ msgid "Choose Network Printer"
msgstr "Escolliu una impressora de xarxa"
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30
-msgid ""
-"Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
-"If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
-msgstr ""
-"Seleccioneu la impressora de xarxa que vulgueu utilitzar de la llista de "
-"sota. Si no hi apareix, escolliu «No és a la llista»."
+msgid "Please select the network printer you are trying to use from the list below. If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+msgstr "Seleccioneu la impressora de xarxa que vulgueu utilitzar de la llista de sota. Si no hi apareix, escolliu «No és a la llista»."
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40 ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
msgid "Information"
msgstr "Informació"
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64 ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
msgid "Not listed"
msgstr "No és a la llista"
@@ -3086,37 +2994,24 @@ msgid "Choose Printer"
msgstr "Escolliu una impressora"
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31
-msgid ""
-"Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
-"does not appear in the list, select 'Not listed'."
-msgstr ""
-"Seleccioneu la impressora que vulgueu utilitzar de la llista de sota. Si no "
-"hi apareix, escolliu «No és a la llista»."
+msgid "Please select the printer you are trying to use from the list below. If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+msgstr "Seleccioneu la impressora que vulgueu utilitzar de la llista de sota. Si no hi apareix, escolliu «No és a la llista»."
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30
msgid "Choose Device"
msgstr "Trieu el dispositiu"
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31
-msgid ""
-"Please select the device you want to use from the list below. If it does not "
-"appear in the list, select 'Not listed'."
-msgstr ""
-"Seleccioneu el dispositiu que vulgueu utilitzar de la llista de sota. Si no "
-"hi apareix, escolliu «No és a la llista»."
+msgid "Please select the device you want to use from the list below. If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+msgstr "Seleccioneu el dispositiu que vulgueu utilitzar de la llista de sota. Si no hi apareix, escolliu «No és a la llista»."
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:31
msgid "Debugging"
msgstr "Depuració"
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:32
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler. This may "
-"cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging."
-msgstr ""
-"S'hauria d'habilitar la depuració en el planificador del CUPS, cosa que pot "
-"causar el seu reinici. Feu clic al botó de sota per a habilitar la depuració."
+msgid "This step will enable debugging output from the CUPS scheduler. This may cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging."
+msgstr "Aquest pas habilitarà la depuració del planificador del cups, cosa que pot causar el seu reinici. Feu clic al botó de sota per a habilitar la depuració."
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:36
msgid "Enable Debugging"
@@ -3143,16 +3038,12 @@ msgid "Incorrect Page Size"
msgstr "La mida de la pàgina és incorrecta"
#: ../troubleshoot/Locale.py:30
-msgid ""
-"The page size for the print job was not the printer's default page size. If "
-"this is not intentional it may cause alignment problems."
-msgstr ""
-"La mida de la pàgina de la tasca d'impressió no és la mida de pàgina "
-"predeterminada. Si això no és intencionat pot causar problemes d'alineació."
+msgid "The page size for the print job was not the printer's default page size. If this is not intentional it may cause alignment problems."
+msgstr "La mida de la pàgina del treball d'impressió no és la mida de pàgina predeterminada. Si això no és intencionat pot causar problemes d'alineació."
#: ../troubleshoot/Locale.py:43
msgid "Print job page size:"
-msgstr "Mida de la pàgina de la tasca d'impressió:"
+msgstr "Mida de la pàgina del treball d'impressió:"
#: ../troubleshoot/Locale.py:48
msgid "Printer page size:"
@@ -3164,9 +3055,7 @@ msgstr "Ubicació de la impressora"
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27
msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?"
-msgstr ""
-"La impressora està connectada a aquest ordinador o bé està disponible a la "
-"xarxa?"
+msgstr "La impressora està connectada a aquest ordinador o bé està disponible a la xarxa?"
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:29
msgid "Locally connected printer"
@@ -3206,17 +3095,12 @@ msgid "Test Page"
msgstr "Pàgina de prova"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:64
-msgid ""
-"Now print a test page. If you are having problems printing a specific "
-"document, print that document now and mark the print job below."
-msgstr ""
-"Ara hauríeu d'imprimir una pàgina de prova. Si teniu problemes en imprimir "
-"un document determinat, proveu d'imprimir-lo ara i marqueu la tasca "
-"d'impressió d'aquí sota."
+msgid "Now print a test page. If you are having problems printing a specific document, print that document now and mark the print job below."
+msgstr "Ara hauríeu d'imprimir una pàgina de prova. Si teniu problemes en imprimir un document determinat, proveu d'imprimir-lo ara i marqueu el treball d'impressió d'aquí sota."
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:76
msgid "Cancel All Jobs"
-msgstr "Cancel·la totes les tasques"
+msgstr "Cancel·la tots els treballs"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:82
msgid "Test"
@@ -3224,7 +3108,7 @@ msgstr "Prova"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:112
msgid "Did the marked print jobs print correctly?"
-msgstr "S'han imprimit correctament les tasques d'impressió marcades?"
+msgstr "S'han imprimit correctament els treballs d'impressió marcats?"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:119
msgid "Yes"
@@ -3251,9 +3135,7 @@ msgstr "S'ha donat el motiu següent: «
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:58
msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
-msgstr ""
-"Això pot ser degut al fet que la impressora estigui desconnectada o bé "
-"apagada."
+msgstr "Això pot ser degut al fet que la impressora estigui desconnectada o bé apagada."
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:62
msgid "Queue Not Enabled"
@@ -3265,43 +3147,29 @@ msgid "The queue '%s' is not enabled."
msgstr "La cua «%s» no està habilitada."
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:71
-msgid ""
-"To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the "
-"printer in the printer administration tool."
-msgstr ""
-"Per habilitar-la, seleccioneu la casella de selecció 'Habilitada' a la "
-"pestanya de 'Polítiques' de la impressora en l'eina d'administració "
-"d'impressores."
+msgid "To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
+msgstr "Per habilitar-la, seleccioneu la casella de selecció 'Habilitada' a la pestanya de 'Polítiques' de la impressora en l'eina d'administració d'impressores."
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:31
msgid "Queue Rejecting Jobs"
-msgstr "La cua rebutja les tasques"
+msgstr "La cua rebutja els treballs"
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:63
#, python-format
msgid "The queue '%s' is rejecting jobs."
-msgstr "La cua «%s» està rebutjant les tasques."
+msgstr "La cua «%s» està rebutjant els treballs."
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:70
-msgid ""
-"To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the "
-"'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
-msgstr ""
-"Per a fer que la cua accepti tasques, seleccioneu la casella de selecció "
-"'Accepta tasques' a la pestanya de 'Polítiques' de la impressora en l'eina "
-"d'administració d'impressores."
+msgid "To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
+msgstr "Per a fer que la cua accepti treballs, seleccioneu la casella de selecció 'Acceptació de treballs' a la pestanya de 'Polítiques' de la impressora en l'eina d'administració d'impressores."
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:26
msgid "Remote Address"
msgstr "Adreça remota"
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27
-msgid ""
-"Please enter as many details as you can about the network address of this "
-"printer."
-msgstr ""
-"Introduïu tanta informació com sigui possible sobre l'adreça de xarxa de la "
-"impressora."
+msgid "Please enter as many details as you can about the network address of this printer."
+msgstr "Introduïu tanta informació com sigui possible sobre l'adreça de xarxa de la impressora."
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:35
msgid "Server name:"
@@ -3316,14 +3184,8 @@ msgid "CUPS Service Stopped"
msgstr "El servei CUPS està aturat"
#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29
-msgid ""
-"The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, "
-"choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
-"'cups' service."
-msgstr ""
-"El gestor de cues d'impressió CUPS no s'està executant. Per a arreglar-ho, "
-"escolliu Sistema->Administració->Serveis del menú principal i cerqueu el "
-"servei «CUPS»."
+msgid "The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, choose System->Administration->Services from the main menu and look for the 'cups' service."
+msgstr "El gestor de cues d'impressió CUPS no s'està executant. Per a arreglar-ho, escolliu Sistema->Administració->Serveis del menú principal i cerqueu el servei «CUPS»."
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:26
msgid "Check Server Firewall"
@@ -3335,23 +3197,16 @@ msgstr "No es pot connectar al servidor.
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:42
#, python-format
-msgid ""
-"Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
-"port %d on server '%s'."
-msgstr ""
-"Si us plau, comproveu si un tallafoc o la configuració de l'encaminador "
-"estan bloquejant el port TCP %d al servidor «%s»."
+msgid "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP port %d on server '%s'."
+msgstr "Si us plau, comproveu si un tallafoc o la configuració de l'encaminador estan bloquejant el port TCP %d al servidor «%s»."
#: ../troubleshoot/Shrug.py:26
msgid "Sorry!"
msgstr "Disculpeu"
#: ../troubleshoot/Shrug.py:27
-msgid ""
-"There is no obvious solution to this problem. Your answers have been "
-"collected together with other useful information. If you would like to "
-"report a bug, please include this information."
-msgstr ""
+msgid "There is no obvious solution to this problem. Your answers have been collected together with other useful information. If you would like to report a bug, please include this information."
+msgstr "No hi ha una solució obvia per a aquest problema. Les vostres respostes han estar recollides juntament amb més informació útil. Inclogueu aquesta informació si voleu informar d'un error."
#: ../troubleshoot/Shrug.py:34
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
@@ -3362,27 +3217,21 @@ msgid "Trouble-shooting Printing"
msgstr "Resolució dels problemes de la impressió"
#: ../troubleshoot/Welcome.py:45
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The next few screens will contain some questions about your problem with "
-"printing. Based on your answers a solution may be suggested."
-msgstr ""
-"A les pantalles següents se us faran unes quantes preguntes sobre el "
-"problema amb la impressió, i basant-se en les respostes, se us suggerirà una "
-"solució si és possible."
+msgid "The next few screens will contain some questions about your problem with printing. Based on your answers a solution may be suggested."
+msgstr "A les pantalles següents se us faran unes quantes preguntes sobre el problema que esteu tenint amb la impressió i, basant-se en les respostes, se us suggerirà una solució si és possible."
#: ../troubleshoot/Welcome.py:49
msgid "Click 'Forward' to begin."
msgstr "Feu clic a «Endavant» per a començar."
#: ../applet.py:91
-#, fuzzy
msgid "Configuring new printer"
-msgstr "Configuració d'impressores"
+msgstr "S'està configurant la nova impressora"
#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
#. driver was found
-#: ../applet.py:113 ../applet.py:167
+#: ../applet.py:113
+#: ../applet.py:167
msgid "Missing printer driver"
msgstr "Manca el controlador de la impressora"
@@ -3413,7 +3262,8 @@ msgstr "«%s» requereix la instal·laci
msgid "`%s' is ready for printing."
msgstr "«%s» està a punt per a imprimir."
-#: ../applet.py:199 ../applet.py:211
+#: ../applet.py:199
+#: ../applet.py:211
msgid "Print test page"
msgstr "Imprimeix una pàgina de prova"
@@ -3436,15 +3286,15 @@ msgstr "Miniaplicació de la cua d'impre
#: ../print-applet.desktop.in.h:2
msgid "System tray icon for managing print jobs"
-msgstr "Icona de l'àrea de notificació per a gestionar les tasques d'impressió"
+msgstr "Icona de l'àrea de notificació per a gestionar els treballs d'impressió"
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:1
msgid "Cancel, pause, resume or reprint jobs"
-msgstr "Cancel·la, posa en pausa, reprèn o torna a imprimir tasques"
+msgstr "Cancel·la, posa en pausa, reprèn o torna a imprimir treballs"
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2
msgid "Manage Print Jobs"
-msgstr "Gestió de tasques d'impressió"
+msgstr "Gestió de treballs d'impressió"
#, fuzzy
#~ msgid "_Settings"
@@ -3538,240 +3388,3 @@ msgstr "Gestió de tasques d'impressió"
#~ msgid "Copy Printer"
#~ msgstr "Copia la impressora"
-
-# FIXME és massa llarg per a un botó, però ara mateix no tinc res millor (dpm)
-#~ msgid "_Use System Default"
-#~ msgstr "_Utilitza la del sistema"
-
-#~ msgid "_Set Default"
-#~ msgstr "_Fes-la la predeterminada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I have not been able to work out what the problem is, but I have "
-#~ "collected some useful information to put in a bug report."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut determinar quin és el problema, però s'ha recollit prou "
-#~ "informació útil per a incloure-la en un informe d'error."
-
-#~ msgid "Select default printer"
-#~ msgstr "Seleccioneu la impressora predeterminada"
-
-#~ msgid "Unauthorized request (%s)"
-#~ msgstr "Sol·licitud no autoritzada (%s)"
-
-#~ msgid "You are not authorized to carry out the requested action."
-#~ msgstr "No esteu autoritzat per dur a terme l'acció sol·licitada."
-
-#~ msgid "Job %d completed"
-#~ msgstr "S'ha completat la tasca %d"
-
-#~ msgid "Queue"
-#~ msgstr "Cua"
-
-#~ msgid "It is not possible to obtain a list of queues from '%s'."
-#~ msgstr "No es pot obtenir una llista de les cues de «%s»."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Obtaining a list of queues is a CUPS extension to IPP. Network printers "
-#~ "do not support it."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'obtenció d'una llista de cues és una extensió del CUPS sobre IPP. Les "
-#~ "impressores de xarxa no en disposen."
-
-#~ msgid "No queues"
-#~ msgstr "Cap cua"
-
-#~ msgid "There are no queues available."
-#~ msgstr "No hi ha cap cua disponible."
-
-#~ msgid "system-config-printer"
-#~ msgstr "system-config-printer"
-
-#~ msgid "IPP Browser"
-#~ msgstr "Navegador IPP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default\n"
-#~ "1200\n"
-#~ "2400\n"
-#~ "4800\n"
-#~ "9600\n"
-#~ "19200\n"
-#~ "38400\n"
-#~ "57600\n"
-#~ "115200"
-#~ msgstr ""
-#~ "Predeterminat\n"
-#~ "1200\n"
-#~ "2400\n"
-#~ "4800\n"
-#~ "9600\n"
-#~ "19200\n"
-#~ "38400\n"
-#~ "57600\n"
-#~ "115200"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default\n"
-#~ "8\n"
-#~ "7"
-#~ msgstr ""
-#~ "Predeterminat\n"
-#~ "8\n"
-#~ "7"
-
-# XC: es refereix a la paritat (femení)
-#~ msgid ""
-#~ "Default\n"
-#~ "None\n"
-#~ "Odd\n"
-#~ "Even"
-#~ msgstr ""
-#~ "Predeterminada\n"
-#~ "Cap\n"
-#~ "Senar\n"
-#~ "Parella"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default\n"
-#~ "None\n"
-#~ "XON/XOFF (Software)\n"
-#~ "RTS/CTS (Hardware)\n"
-#~ "DTR/DSR (Hardware)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Predeterminat\n"
-#~ "Cap\n"
-#~ "XON/XOFF (programari)\n"
-#~ "RTS/CTS (maquinari)\n"
-#~ "DTR/DSR (maquinari)"
-
-#~ msgid "Find _Queue..."
-#~ msgstr "Cerca una c_ua..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "6\n"
-#~ "9\n"
-#~ "16"
-#~ msgstr ""
-#~ "1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "6\n"
-#~ "9\n"
-#~ "16"
-
-#~ msgid "72 points per inch"
-#~ msgstr "72 punts per polzada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left to right, top to bottom\n"
-#~ "Left to right, bottom to top\n"
-#~ "Right to left, top to bottom\n"
-#~ "Right to left, bottom to top\n"
-#~ "Top to bottom, left to right\n"
-#~ "Top to bottom, right to left\n"
-#~ "Bottom to top, left to right\n"
-#~ "Bottom to top, right to left"
-#~ msgstr ""
-#~ "D'esquerra a dreta, de dalt a baix\n"
-#~ "D'esquerra a dreta, de baix a dalt\n"
-#~ "De dreta a esquerra, de dalt a baix\n"
-#~ "De dreta a esquerra, de baix a dalt\n"
-#~ "De dalt a baix, d'esquerra a dreta\n"
-#~ "De dalt a baix, de dreta a esquerra\n"
-#~ "De baix a dalt, d'esquerra a dreta\n"
-#~ "De dalt a baix, de dreta a esquerra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Staple\n"
-#~ "Punch\n"
-#~ "Cover\n"
-#~ "Bind\n"
-#~ "Saddle stitch\n"
-#~ "Edge stitch\n"
-#~ "Fold\n"
-#~ "Trim\n"
-#~ "Bale\n"
-#~ "Booklet maker\n"
-#~ "Job offset\n"
-#~ "Staple (top left)\n"
-#~ "Staple (bottom left)\n"
-#~ "Staple (top right)\n"
-#~ "Staple (bottom right)\n"
-#~ "Edge stitch (left)\n"
-#~ "Edge stitch (top)\n"
-#~ "Edge stitch (right)\n"
-#~ "Edge stitch (bottom)\n"
-#~ "Staple dual (left)\n"
-#~ "Staple dual (top)\n"
-#~ "Staple dual (right)\n"
-#~ "Staple dual (bottom)\n"
-#~ "Bind (left)\n"
-#~ "Bind (top)\n"
-#~ "Bind (right)\n"
-#~ "Bind (bottom)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cap\n"
-#~ "Grapa\n"
-#~ "Forats\n"
-#~ "Coberta\n"
-#~ "Lligat\n"
-#~ "Cosit pel mig\n"
-#~ "Cosit a un costat\n"
-#~ "Doblegat\n"
-#~ "Tallat\n"
-#~ "Embalat\n"
-#~ "Confeccionador de llibrets\n"
-#~ "Separador de tasques\n"
-#~ "Grapa (superior esquerre)\n"
-#~ "Grapa (inferior esquerre)\n"
-#~ "Grapa (superior dret)\n"
-#~ "Grapa (inferior dret)\n"
-#~ "Cosit a un costat (esquerre)\n"
-#~ "Cosit a un costat (superior)\n"
-#~ "Cosit a un costat (dret)\n"
-#~ "Cosit a un costat (inferior)\n"
-#~ "Grapa doble (esquerre)\n"
-#~ "Grapa doble (superior)\n"
-#~ "Grapa doble (dret)\n"
-#~ "Grapa doble (inferior)\n"
-#~ "Coberta (esquerre)\n"
-#~ "Coberta (superior)\n"
-#~ "Coberta (dret)\n"
-#~ "Coberta (inferior)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One-sided\n"
-#~ "Two-sided (long edge)\n"
-#~ "Two-sided (short edge)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Una cara\n"
-#~ "Dues cares (cantó llarg)\n"
-#~ "Dues cares (cantó curt)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Portrait (no rotation)\n"
-#~ "Landscape (90°)\n"
-#~ "Reverse landscape (270°)\n"
-#~ "Reverse portrait (180°)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vertical (sense girar)\n"
-#~ "Apaïsat (90°)\n"
-#~ "Apaïsat invertit (270°)\n"
-#~ "Vertical invertit (180°)"
-
-#~ msgid "Reset to system default"
-#~ msgstr "Reinicialitza als valors predeterminats del sistema"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "cap"
-
-#~ msgid "Show printer groups"
-#~ msgstr "Mostra els grups de la impressora"
-
-#~ msgid "Show printers shared by other systems"
-#~ msgstr "Mostra les impressores compartides per altres sistemes"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/cs.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/cs.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/cs.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/cs.po 2010-09-13 18:06:15.852812485 +0100
@@ -5,14 +5,16 @@
#
# Milan Keršláger <kerslage@linux.cz>, 2001, 2007, 2010.
# Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: printconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:01+0100\n"
-"Last-Translator: Milan Kerslager <milan@kerslager.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-11 00:14+0100\n"
+"Last-Translator: Milan Kerslager <milan.kerslager@pslib.cz>\n"
"Language-Team: Czech <Czech <cs-users@lists.fedoraproject.org>>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -201,9 +203,8 @@ msgid "Do you really want to cancel this
msgstr "Chcete vybranou úlohu skutečně zrušit?"
#: ../jobviewer.py:170
-#, fuzzy
msgid "Keep Printing"
-msgstr "Tisk"
+msgstr "Pokračovat v tisku"
#: ../jobviewer.py:228
msgid "deleting job"
@@ -218,36 +219,32 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
#: ../jobviewer.py:321
-#, fuzzy
msgid "Cancel selected jobs"
-msgstr "Zrušit všechny úlohy"
+msgstr "Zrušit označené úlohy"
#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
#: ../jobviewer.py:323
-#, fuzzy
msgid "Delete selected jobs"
-msgstr "Smazat úlohy"
+msgstr "Smazat označené úlohy"
#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
msgstr "_Pozastavit"
#: ../jobviewer.py:325
-#, fuzzy
msgid "Hold selected jobs"
-msgstr "Ukázat _dokončené úlohy"
+msgstr "Pozastavit označené úlohy"
#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
msgstr "_Uvolnit"
#: ../jobviewer.py:327
-#, fuzzy
msgid "Release selected jobs"
-msgstr "Ve frontě jsou úlohy"
+msgstr "Obnovit označené úlohy"
#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
@@ -255,7 +252,7 @@ msgstr "Znovu _vytisknout"
#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu vytisknout označené"
#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
@@ -263,7 +260,7 @@ msgstr "Zís_kat"
#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit označené úlohy"
#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
@@ -279,7 +276,7 @@ msgstr "Zobrazit a_tributy"
#: ../jobviewer.py:338 ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít toto okno"
#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
@@ -332,9 +329,9 @@ msgstr "Stav tisku dokumentu (%s)"
msgid "Job attributes"
msgstr "Atributy úlohy"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -391,149 +388,149 @@ msgstr "autentizování úlohy"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Pro vytištění dokumentu`%s' (úloha %d) je vyžadována autentizace"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "pozastavení úlohy"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "uvolnění úlohy"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "získána"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Uložit soubor"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Žádné dokumenty ve frontě"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 dokument ve frontě"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d dokumentů ve frontě"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Dokument vytištěn"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Dokument `%s' byl odeslán k vytištění na `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Při odesílání dokumentu `%s' (úloha %d) na tiskárnu došlo k chybě."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Při zpracování dokumentu `%s' (úloha %d) došlo k chybě."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Při tisku dokumentu `%s' (úloha %d) došlo k chybě: `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Chyba tisku"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnostikovat"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Tiskárna `%s' byla zakázána."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "zakázána"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Pozastaveno kvůli autentizaci"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Pozastaveno"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Pozastavit do %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Pozastavit do denní doby"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Pozastavit do večera"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Pozastavit do noční doby"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Pozastavit do odpolední směny"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Pozastavit do noční směny"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Pozastavit do víkendu"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Čekající"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Provádění"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Zastaveno"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Přerušeno"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"
@@ -817,32 +814,31 @@ msgstr "1200 dpi, fotografie, černý +
#: ../ppdippstr.py:168
msgid "Internet Printing Protocol (ipp)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Printing Protocol (ipp)"
#: ../ppdippstr.py:170
msgid "Internet Printing Protocol (http)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Printing Protocol (http)"
#: ../ppdippstr.py:172
msgid "Internet Printing Protocol (https)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Printing Protocol (https)"
#: ../ppdippstr.py:174
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr ""
+msgstr "LPD/LPR host nebo tiskárna"
#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
#: ../ppdippstr.py:178
-#, fuzzy
msgid "Serial Port #1"
-msgstr "Sériový port"
+msgstr "Sériový port #1"
#: ../ppdippstr.py:180
msgid "LPT #1"
-msgstr ""
+msgstr "LPT #1"
#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
@@ -864,7 +860,7 @@ msgstr "získávání PPD"
#: ../pysmb.py:98
#, python-format
msgid "You must log in to access %s."
-msgstr ""
+msgstr "Pro přístu k %s musíte být přihlášen."
#: ../system-config-printer.py:139
msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu."
@@ -879,33 +875,28 @@ msgid "Busy"
msgstr "V činnosti"
#: ../system-config-printer.py:385
-#, fuzzy
msgid "_Connect..."
-msgstr "Připojování"
+msgstr "_Připojit..."
#: ../system-config-printer.py:386
-#, fuzzy
msgid "Choose a different CUPS server"
-msgstr "Připojit se k jinému tiskovému serveru"
+msgstr "Zvolit jiný tiskový server"
#: ../system-config-printer.py:388
-#, fuzzy
msgid "_Settings..."
-msgstr "Nastavení"
+msgstr "_Nastavení..."
#: ../system-config-printer.py:389
-#, fuzzy
msgid "Adjust server settings"
-msgstr "<b>Základní nastavení serveru</b>"
+msgstr "Změnit nastavení serveru"
#: ../system-config-printer.py:391 ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
msgid "_Printer"
msgstr "_Tiskárna"
#: ../system-config-printer.py:393
-#, fuzzy
msgid "_Class"
-msgstr "Nová třída"
+msgstr "_Třída"
#: ../system-config-printer.py:400
msgid "_Duplicate"
@@ -957,9 +948,8 @@ msgid "Manufacturer / Model"
msgstr "Výrobce a model"
#: ../system-config-printer.py:506
-#, fuzzy
msgid "_New"
-msgstr "_Zobrazit"
+msgstr "_Nová"
#. Printer state reasons list
#: ../system-config-printer.py:565
@@ -1442,13 +1432,12 @@ msgstr "změna nastavení serveru"
#: ../system-config-printer.py:3608 ../system-config-printer.py:3613
#: ../system-config-printer.py:5077 ../system-config-printer.py:5080
-#, fuzzy
msgid "Adjust Firewall"
-msgstr "Zkontrolovat firewall"
+msgstr "Nastavit firewall"
#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
-msgstr ""
+msgstr "Povolot ve firewallu všechny příchozí IPP spojení?"
#: ../system-config-printer.py:3908 ../system-config-printer.py:3919
#: ../system-config-printer.py:3925 ../system-config-printer.py:3930
@@ -1582,18 +1571,20 @@ msgid ""
"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
"the firewall now?"
msgstr ""
+"Zřejmě bude nutné upravit firewall, aby mohly být detekovány síťové "
+"tiskárny. Chcete ho upravit nyní?"
#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit všechny příchozí IPP Browse pakety"
#: ../system-config-printer.py:5063
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit všechny příchozí mDNS pakety"
#: ../system-config-printer.py:5067
msgid "Allow all responses to SNMP broadcast queries"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit všechny odpovědi na SNMP broadcast dotazy"
#: ../system-config-printer.py:5091
msgid "fetching device list"
@@ -1624,13 +1615,12 @@ msgid "Review Firewall"
msgstr "Zkontrolovat firewall"
#: ../system-config-printer.py:5482
-#, fuzzy
msgid ""
"You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on "
"this computer."
msgstr ""
-"Zřejmě bude nutné upravit firewall, aby bylo na tento počítač možné tisknout "
-"z jiných počítačů v síti."
+"Zřejmě bude nutné upravit firewall, aby bylo možné na tomto počítači povolit "
+"zjištění tiskáren."
#: ../system-config-printer.py:5583 ../system-config-printer.py:5660
msgid "Print Share Verified"
@@ -1674,7 +1664,7 @@ msgstr "USB"
#: ../system-config-printer.py:5725
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
@@ -1702,19 +1692,17 @@ msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
-#, fuzzy
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr "Vzdálené siťové tiskárny"
+msgstr "Vzdálená CUPS tiskárna přes DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s network printer via DNS-SD"
-msgstr "Síťová tiskárna"
+msgstr "%s síťová tiskárna přes DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
-#, fuzzy
msgid "Network printer via DNS-SD"
-msgstr "Síťová tiskárna"
+msgstr "Síťová tiskárna přes DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
@@ -1725,9 +1713,8 @@ msgid "A printer connected to a USB port
msgstr "Tiskárna připojená k USB portu."
#: ../system-config-printer.py:5882
-#, fuzzy
msgid "A printer connected via Bluetooth."
-msgstr "Tiskárna připojená k USB portu."
+msgstr "Tiskárna připojená přes Bluetooth."
#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
@@ -1955,16 +1942,15 @@ msgstr "_Instalovat"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:1
msgid "Refresh job list"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit seznam úloh"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:2
msgid "Show _completed jobs"
msgstr "Ukázat _dokončené úlohy"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Show completed jobs"
-msgstr "Ukázat _dokončené úlohy"
+msgstr "Ukázat dokončené úlohy"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:4
msgid "_Refresh"
@@ -2079,9 +2065,8 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Change PPD"
-msgstr "Změnit ovladač"
+msgstr "Změnit PPD"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:27
msgid "Class Members"
@@ -2337,7 +2322,7 @@ msgstr "Zkusit zkopírovat nastavení ze
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:87
msgid "Try to transfer the current settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokusit se přenést aktuální nastavení"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:88
msgid "URI:"
@@ -2368,9 +2353,8 @@ msgid "_Verify..."
msgstr "Z_kontrolovat..."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:96
-#, fuzzy
msgid "license"
-msgstr "Licence:"
+msgstr "licence"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
msgid "move left"
@@ -2381,19 +2365,16 @@ msgid "move right"
msgstr "posunout doprava"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:99
-#, fuzzy
msgid "short description"
-msgstr "Popis"
+msgstr "krátký popis"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:100
-#, fuzzy
msgid "supplier"
-msgstr "Dodavatel:"
+msgstr "dodavatel"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:101
-#, fuzzy
msgid "support contacts"
-msgstr "Žádný kontakt na podporu"
+msgstr "kontakty na podporu"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:1
msgid " "
@@ -2489,9 +2470,8 @@ msgid "Clean Print Heads"
msgstr "Vyčistit tiskové hlavy"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Co_nflicts"
-msgstr "V konfliktu s:"
+msgstr "_Konflikty"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:26
msgid "Columns:"
@@ -2719,7 +2699,6 @@ msgid "_Server"
msgstr "_Server"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Troubleshoot"
msgstr "Řešení _problémů"
@@ -2797,9 +2776,8 @@ msgid "SMB Browser"
msgstr "Prohlížeč SMB"
#: ../ui/statusicon_popupmenu.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Configure Printers"
-msgstr "Nastavit tiskárny"
+msgstr "_Nastavit tiskárny"
#: ../ui/statusicon_popupmenu.glade.h:2
msgid "_Hide"
@@ -3389,544 +3367,3 @@ msgstr "Zrušit, pozastavit, znovu povol
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2
msgid "Manage Print Jobs"
msgstr "Spravovat tiskové úlohy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "Nastavení"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Soubor"
-
-#~ msgid "_Job"
-#~ msgstr "Ú_loha"
-
-#~ msgid "Printer configuration - %s"
-#~ msgstr "Konfigurace tiskárny - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "copying printer"
-#~ msgstr "Přidávám tiskárnu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Searching for downloadable drivers"
-#~ msgstr "Vyhledávám ovladače"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install plugin"
-#~ msgstr "Volby instalace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not set up printer"
-#~ msgstr "Vyberte tiskárnu"
-
-#~ msgid "Copy Printer"
-#~ msgstr "Kopie tiskárny:"
-
-#~ msgid "_Use System Default"
-#~ msgstr "_Použít výchozí nastavení systému"
-
-#~ msgid "_Set Default"
-#~ msgstr "_Nastavit jako výchozí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic Server Settings"
-#~ msgstr "<b>Základní nastavení serveru</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I have not been able to work out what the problem is, but I have "
-#~ "collected some useful information to put in a bug report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nebyl jsem schopen zjistit, kde je problém, I shromáždil jsem užitečné "
-#~ "informace do hlášení o chybě."
-
-#~ msgid "Select default printer"
-#~ msgstr "Vyberte výchozí tiskárnu"
-
-#~ msgid "Queue"
-#~ msgstr "Fronta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "It is not possible to obtain a list of queues from '%s'."
-#~ msgstr "Od tohoto stroje není možné získat seznam front."
-
-#~ msgid "No queues"
-#~ msgstr "Žádné fronty"
-
-#~ msgid "There are no queues available."
-#~ msgstr "Nejsou k dispozici žádné fronty"
-
-#~ msgid "system-config-printer"
-#~ msgstr "system-config-printer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IPP Browser"
-#~ msgstr "Prohlížeč IPP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default\n"
-#~ "1200\n"
-#~ "2400\n"
-#~ "4800\n"
-#~ "9600\n"
-#~ "19200\n"
-#~ "38400\n"
-#~ "57600\n"
-#~ "115200"
-#~ msgstr ""
-#~ "Výchozí\n"
-#~ "1200\n"
-#~ "2400\n"
-#~ "4800\n"
-#~ "9600\n"
-#~ "19200\n"
-#~ "38400\n"
-#~ "57600\n"
-#~ "115200"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default\n"
-#~ "8\n"
-#~ "7"
-#~ msgstr ""
-#~ "Výchozí\n"
-#~ "8\n"
-#~ "7"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default\n"
-#~ "None\n"
-#~ "Odd\n"
-#~ "Even"
-#~ msgstr ""
-#~ "Výchozí\n"
-#~ "Žádný\n"
-#~ "Lichý\n"
-#~ "Sudý"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default\n"
-#~ "None\n"
-#~ "XON/XOFF (Software)\n"
-#~ "RTS/CTS (Hardware)\n"
-#~ "DTR/DSR (Hardware)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Výchozí\n"
-#~ "Žádný\n"
-#~ "XON/XOFF (Softwarové)\n"
-#~ "RTS/CTS (Hardwarové)\n"
-#~ "DTR/DSR (Hardwarové)"
-
-#~ msgid "Find _Queue..."
-#~ msgstr "Nalézt _frontu..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "6\n"
-#~ "9\n"
-#~ "16"
-#~ msgstr ""
-#~ "1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "6\n"
-#~ "9\n"
-#~ "16"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "72 points per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "body\n"
-#~ "(72 bodů na palec)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left to right, top to bottom\n"
-#~ "Left to right, bottom to top\n"
-#~ "Right to left, top to bottom\n"
-#~ "Right to left, bottom to top\n"
-#~ "Top to bottom, left to right\n"
-#~ "Top to bottom, right to left\n"
-#~ "Bottom to top, left to right\n"
-#~ "Bottom to top, right to left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zleva do prava, od vrchu ke spodu\n"
-#~ "Zleva do prava, od spodu k vrchu\n"
-#~ "Zprava do leva, od vrchu ke spodu\n"
-#~ "Zprava do leva, od spodu k vrchu\n"
-#~ "Od vrchu ke spodu, zleva do prava\n"
-#~ "Od vrchu ke spodu, zprava do leva\n"
-#~ "Od spodu k vrchu, zleva do prava\n"
-#~ "Od spodu k vrchu, zprava do leva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Staple\n"
-#~ "Punch\n"
-#~ "Cover\n"
-#~ "Bind\n"
-#~ "Saddle stitch\n"
-#~ "Edge stitch\n"
-#~ "Fold\n"
-#~ "Trim\n"
-#~ "Bale\n"
-#~ "Booklet maker\n"
-#~ "Job offset\n"
-#~ "Staple (top left)\n"
-#~ "Staple (bottom left)\n"
-#~ "Staple (top right)\n"
-#~ "Staple (bottom right)\n"
-#~ "Edge stitch (left)\n"
-#~ "Edge stitch (top)\n"
-#~ "Edge stitch (right)\n"
-#~ "Edge stitch (bottom)\n"
-#~ "Staple dual (left)\n"
-#~ "Staple dual (top)\n"
-#~ "Staple dual (right)\n"
-#~ "Staple dual (bottom)\n"
-#~ "Bind (left)\n"
-#~ "Bind (top)\n"
-#~ "Bind (right)\n"
-#~ "Bind (bottom)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Žádný\n"
-#~ "Sešívačka\n"
-#~ "Děrovačka\n"
-#~ "Obal\n"
-#~ "Svázat\n"
-#~ "Sešít uprostřed\n"
-#~ "Sešít na okraji\n"
-#~ "Přeložit\n"
-#~ "Oříznout\n"
-#~ "Balíkovat\n"
-#~ "Brožurování\n"
-#~ "Odchylka úlohy\n"
-#~ "Sponka (nahoře vlevo)\n"
-#~ "Sponka (dole vlevo)\n"
-#~ "Sponka (nahoře vpravo)\n"
-#~ "Sponka (dole vpravo)\n"
-#~ "Lišta (vlevo)\n"
-#~ "Lišta (nahoře)\n"
-#~ "Lišta (vpravo)\n"
-#~ "Lišta (dole)\n"
-#~ "Dvojí sešití (vlevo)\n"
-#~ "Dvojí sešití (nahoře)\n"
-#~ "Dvojí sešití (vpravo)\n"
-#~ "Dvojí sešití (dole)\n"
-#~ "Svázat (vlevo)\n"
-#~ "Svázat (nahoře)\n"
-#~ "Svázat (vpravot)\n"
-#~ "Svázat (dole)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One-sided\n"
-#~ "Two-sided (long edge)\n"
-#~ "Two-sided (short edge)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jednostanně\n"
-#~ "Oboustranně (dlouhý kraj)\n"
-#~ "Oboustranně (krátký kraj)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Portrait (no rotation)\n"
-#~ "Landscape (90°)\n"
-#~ "Reverse landscape (270°)\n"
-#~ "Reverse portrait (180°)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Na výšku (bez rotace)\n"
-#~ "Na šířku (90°)\n"
-#~ "Obráceně na šířku (270°)\n"
-#~ "Obráceně na výšku (180°)"
-
-#~ msgid "Reset to system default"
-#~ msgstr "Nastavit na implicitní"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "žádný"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show printer groups"
-#~ msgstr "Zobrazit stav _tiskárny"
-
-#~ msgid "Show printers shared by other systems"
-#~ msgstr "Zobrazit tiskárny sdílené jinými počítači"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job %d completed"
-#~ msgstr "Dokončeno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>HP Printer (HPLIP) via network</b>"
-#~ msgstr "<b> Jméno tiskárny</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not Found"
-#~ msgstr "Nenalezeno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Printer `%s' requires the %s package but it is not currently installed."
-#~ msgstr "Tiskárna '%s' potřebuje balíček '%s', který však není nainstalován."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Required"
-#~ msgstr "Autentizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job requires authentication to proceed."
-#~ msgstr "Vyžadována autentizace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authenticate"
-#~ msgstr "Autentizace"
-
-#~ msgid "Adding"
-#~ msgstr "Přidávám"
-
-#~ msgid "Adding printer"
-#~ msgstr "Přidávám tiskárnu"
-
-#~ msgid "Show _printer status"
-#~ msgstr "Zobrazit stav _tiskárny"
-
-#~ msgid "Printer status"
-#~ msgstr "Stav tiskárny"
-
-#~ msgid "1 hour and 1 minute ago"
-#~ msgstr "před 1 hodinou a 1 minutou"
-
-#~ msgid "1 hour and %d minutes ago"
-#~ msgstr "před 1 hodinou a %d minutami"
-
-#~ msgid "%d hours and 1 minute ago"
-#~ msgstr "před %d hodinami a 1 minutou"
-
-#~ msgid "%d hours and %d minutes ago"
-#~ msgstr "před %d hodinami a %d minutami"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I would like to disable debugging output from the CUPS scheduler. This "
-#~ "may cause the scheduler to restart. Click the button below to disable "
-#~ "debugging."
-#~ msgstr ""
-#~ "Chtěl bych vypnout ladící výstup z plánovače CUPS. To může způsobit "
-#~ "restart plánovače. Klikněte na tlačítko níže pro vypnutí ladění."
-
-#~ msgid "Disable Debugging"
-#~ msgstr "Vypnout ladění"
-
-#~ msgid "Debug logging disabled."
-#~ msgstr "Ladící zápisy byly vypnuty."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " ("
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Recommended Driver</b>"
-#~ msgstr "<b>Vyberte ovladač</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connecting to server:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Připojuji se k serveru:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connecting to Server:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Připojuji se k serveru:\n"
-#~ "%s\n"
-
-#~ msgid "<b>Download Printer Driver</b>"
-#~ msgstr "<b>Stáhnout ovladač tiskárny</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Installed Options</b>"
-#~ msgstr "<b>Volby instalace</b>"
-
-#~ msgid "<b>Printers to be members of this Class</b>"
-#~ msgstr "<b>Tiskárny, které jsou členy této třídy</b>"
-
-#~ msgid "<b>Select Connection</b>"
-#~ msgstr "<b>Zvolte připojení</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set As Default"
-#~ msgstr "_Nastavit jako výchozí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "Povolený"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply changes?</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Any changes you have made will be lost unless you apply them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Uložit změny?</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Všechny změny, které jste provedli, budou ztraceny, pokud je neuložíte."
-
-#~ msgid "_Do not apply"
-#~ msgstr "_Neukládat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote class"
-#~ msgstr "Vzdálené síťové třídy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local class"
-#~ msgstr "Místní třídy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local printer"
-#~ msgstr "Místní tiskárny"
-
-#~ msgid "New Clas_s"
-#~ msgstr "Nová tří_da"
-
-#~ msgid "New _Printer"
-#~ msgstr "Nová _tiskárna"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Změnit"
-
-#~ msgid "Debug logging was already disabled."
-#~ msgstr "Ladící zápisy již byly vypnuty."
-
-#~ msgid "Create a new printer group"
-#~ msgstr "Vytvořit novou skupinu tiskáren"
-
-#~ msgid "Create a new printer queue"
-#~ msgstr "Vytvořit novou frontu tiskárny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make:"
-#~ msgstr "Umožňuje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n"
-#~ "Name must be unique on the local machine!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Může obsahovat libovolné tisknutelné znaky mimo \"/\", \"#\" a mezery.\n"
-#~ "Jméno musí být jedinečné v rámci stroje!"
-
-#~ msgid "Refresh the list of printer queues"
-#~ msgstr "Aktualizovat seznam front tiskárny"
-
-#~ msgid "No default printer set."
-#~ msgstr "Výchozí tiskárna není nastavena."
-
-#~ msgid "Cancel Tests"
-#~ msgstr "Zrušit test"
-
-#~ msgid "Default Printer:"
-#~ msgstr "Výchozí tiskárna:"
-
-#~ msgid "Make Default"
-#~ msgstr "Nastavit jako výchozí"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Jméno uživatele:"
-
-#~ msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed."
-#~ msgstr "Podpora stažitelných ovladačů není dosud dokončena."
-
-#~ msgid "Enter some search terms for the model of your printer."
-#~ msgstr "Zadejte nějaké vyhledávací kritéria pro model vaší tiskárny."
-
-#~ msgid "Search terms:"
-#~ msgstr "Vyhledávací kritéria:"
-
-#~ msgid "Copy this printer queue"
-#~ msgstr "Zkopírovat frontu této tiskárny"
-
-#~ msgid "Delete this printer queue"
-#~ msgstr "Vymazat tuto frontu tiskárny"
-
-#~ msgid "Password required"
-#~ msgstr "Heslo je vyžadováno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Queue Not Accepting Jobs"
-#~ msgstr "Přijímá úlohy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The CUPS printer on the server is not accepting jobs."
-#~ msgstr "Tato sdílená tiskárna není dostupná."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The CUPS printer on the server is not enabled."
-#~ msgstr "Tato sdílená tiskárna není dostupná."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer's state reasons:"
-#~ msgstr "Stav tiskárny:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "THe remote server did not accept the print job, most likely because the "
-#~ "printer is not shared."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vzdálený tiskový server tiskovou úlohu nepřevzal. Tiskárna zřejmě není "
-#~ "sdílena."
-
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Jméno počítače"
-
-#~ msgid "Printername"
-#~ msgstr "Jméno tiskárny"
-
-#~ msgid "Default printer is %s"
-#~ msgstr "Výchozí tiskárna je %s "
-
-#~ msgid "Going to create a new class %s."
-#~ msgstr "Bude vytvořena nová třída %s."
-
-#~ msgid " PPD "
-#~ msgstr " PPD "
-
-#~ msgid "<b>Comment about the Printer</b>"
-#~ msgstr "<b>Komentář k tiskárně</b>"
-
-#~ msgid "<b>Information about the PPD</b>"
-#~ msgstr "<b>Informace o PPD</b>"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "O aplikaci"
-
-#~ msgid "About System-Config-Printer"
-#~ msgstr "O System-Config-Printer"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Použít"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Autoři"
-
-#~ msgid "Comments: "
-#~ msgstr "Poznámky: "
-
-#~ msgid "Driver"
-#~ msgstr "Ovladač"
-
-#~ msgid "Make Default Printer"
-#~ msgstr "Nastavit jako výchozí"
-
-#~ msgid "PPD"
-#~ msgstr "PPD"
-
-#~ msgid "System-Config-Printer %s"
-#~ msgstr "System-Config-Printer %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This PPD is provided by the manufacturer and is included with the "
-#~ "foomatic package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto PPD bylo poskytnuto výrobcem zařízení a je součástí balíčku foomatic."
-
-#~ msgid "This PPD is provided by CUPS."
-#~ msgstr "Toto PPD je poskytnuto od CUPS."
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/cy.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/cy.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/cy.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/cy.po 2010-09-13 18:06:15.857811933 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: printconf.cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Alan Cox <alan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <Cy@li.org>\n"
@@ -353,9 +353,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -414,59 +414,59 @@ msgstr "Dilysiant"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Sylw"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
@@ -474,100 +474,100 @@ msgstr ""
"at y ciw '%s':\n"
"\n"
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "Argraffyd: "
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "Dilysiant"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "_Cymorth"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Yn argraffu"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "_Diddymu"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "Ynghylch"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Sylw"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/da.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/da.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/da.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/da.po 2010-09-13 18:06:15.863812225 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -331,9 +331,9 @@ msgstr "Status for dokumentudskrivning (
msgid "Job attributes"
msgstr "Job-attributter"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -390,153 +390,153 @@ msgstr "undersøger godkendelse af job"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Godkendelse påkrævet for at udskrive dokument \"%s\" (job %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "tilbageholder job"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "frigør job"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "modtaget"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Gem fil"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Ingen dokumenter i kø"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 dokument i kø"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d dokumenter i kø"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Dokument udskrevet"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Dokument \"%s\" er blevet sendt til \"%s\" til udskrivning."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"Der opstod et problem under afsendelse af dokumentet \"%s\" (job %d) til "
"printeren."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Der opstod et problem under behandling af dokumentet \"%s\" (job %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
"Der opstod et problem under udskrivning af dokumentet \"%s\" (job %d): \"%s"
"\"."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Udskrivningsfejl"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnose"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Printeren med navnet \"%s\" er blevet deaktiveret."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Tilbageholdt til godkendelse"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Tilbageholdt"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Tilbageholdt indtil %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Tilbageholdt indtil dagens begyndelse"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Tilbageholdt indtil aften"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Tilbageholdt indtil nattens begyndelse"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Tilbageholdt indtil andet skiftehold"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Tilbageholdt indtil tredje skiftehold"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Tilbageholdt indtil weekend"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Annulleret"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Afbrudt"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Fuldført"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/de.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/de.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/de.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/de.po 2010-09-13 18:06:15.868811813 +0100
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.1-2-x.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-09 05:21+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 01:34+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr "Das Passwort ist möglicherweise
msgid "Authentication (%s)"
msgstr "Authentifizierung (%s)"
-#: ../asyncipp.py:506 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
+#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
#: ../errordialogs.py:70
msgid "CUPS server error"
msgstr "Fehler des CUPS-Servers"
-#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:252
+#: ../asyncipp.py:510 ../authconn.py:252
#, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
msgstr "CUPS-Server Fehler (%s)"
-#: ../asyncipp.py:525 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
+#: ../asyncipp.py:527 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:418
#, python-format
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
msgstr "Beim Betrieb von CUPS trat ein Fehler auf: '%s'."
-#: ../asyncipp.py:528 ../authconn.py:266
+#: ../asyncipp.py:530 ../authconn.py:266
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: ../asyncipp.py:540 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
+#: ../asyncipp.py:542 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
msgid "Operation canceled"
msgstr "Operation abgebrochen"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Upgrade erforderlich"
msgid "Server error"
msgstr "Serverfehler"
-#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1364
+#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1365
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht verbunden"
@@ -181,168 +181,168 @@ msgstr "Alle Drucker"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: ../jobviewer.py:152
+#: ../jobviewer.py:153
msgid "Delete Jobs"
msgstr "Aufträge löschen"
-#: ../jobviewer.py:153
+#: ../jobviewer.py:154
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
msgstr "Möchten Sie diese Druckaufträge wirklich löschen?"
-#: ../jobviewer.py:155
+#: ../jobviewer.py:156
msgid "Delete Job"
msgstr "Auftrag löschen"
-#: ../jobviewer.py:156
+#: ../jobviewer.py:157
msgid "Do you really want to delete this job?"
msgstr "Möchten Sie diesen Druckauftrag wirklich löschen?"
-#: ../jobviewer.py:159
+#: ../jobviewer.py:160
msgid "Cancel Jobs"
msgstr "Aufträge abbrechen"
-#: ../jobviewer.py:160
+#: ../jobviewer.py:161
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
msgstr "Möchten Sie diese Druckauftäge wirklich abbrechen?"
-#: ../jobviewer.py:162
+#: ../jobviewer.py:163
msgid "Cancel Job"
msgstr "Aufträg abbrechen"
-#: ../jobviewer.py:163
+#: ../jobviewer.py:164
msgid "Do you really want to cancel this job?"
msgstr "Möchten Sie diesen Druckauftrag wirklich abbrechen?"
-#: ../jobviewer.py:169
+#: ../jobviewer.py:170
msgid "Keep Printing"
msgstr "Drucken fortsetzen"
-#: ../jobviewer.py:220
+#: ../jobviewer.py:228
msgid "deleting job"
msgstr "Auftrag löschen"
-#: ../jobviewer.py:222
+#: ../jobviewer.py:230
msgid "canceling job"
msgstr "Auftrag wird abgebrochen"
-#: ../jobviewer.py:312
+#: ../jobviewer.py:320
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbre_chen"
-#: ../jobviewer.py:313
+#: ../jobviewer.py:321
msgid "Cancel selected jobs"
msgstr "Ausgewählte Aufträge abbrechen"
-#: ../jobviewer.py:314
+#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: ../jobviewer.py:315
+#: ../jobviewer.py:323
msgid "Delete selected jobs"
msgstr "Ausgewählte Aufträge löschen"
-#: ../jobviewer.py:316
+#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
msgstr "An_halten"
-#: ../jobviewer.py:317
+#: ../jobviewer.py:325
msgid "Hold selected jobs"
msgstr "Ausgewählte Aufträge aussetzen"
-#: ../jobviewer.py:318
+#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
msgstr "F_reigeben"
-#: ../jobviewer.py:319
+#: ../jobviewer.py:327
msgid "Release selected jobs"
msgstr "Ausgewählte Aufträge freigeben"
-#: ../jobviewer.py:320
+#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
msgstr "Erneut _drucken"
-#: ../jobviewer.py:321
+#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
msgstr "Ausgewählte Aufträge neu drucken"
-#: ../jobviewer.py:322
+#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
msgstr "Abrufen"
-#: ../jobviewer.py:323
+#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
msgstr "Ausgewählte Aufträge erhalten"
-#: ../jobviewer.py:324
+#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
msgstr "Verschieben nach"
-#: ../jobviewer.py:325
+#: ../jobviewer.py:333
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Authentifizieren"
-#: ../jobviewer.py:327
+#: ../jobviewer.py:335
msgid "_View Attributes"
msgstr "Attribute _ansehen"
-#: ../jobviewer.py:330 ../jobviewer.py:513
+#: ../jobviewer.py:338 ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
-#: ../jobviewer.py:393 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
+#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
msgstr "Auftrag"
-#: ../jobviewer.py:394
+#: ../jobviewer.py:402
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../jobviewer.py:395 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
+#: ../jobviewer.py:403 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: ../jobviewer.py:396 ../system-config-printer.py:1517
+#: ../jobviewer.py:404 ../system-config-printer.py:1518
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:85
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: ../jobviewer.py:397
+#: ../jobviewer.py:405
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: ../jobviewer.py:413
+#: ../jobviewer.py:421
msgid "Time submitted"
msgstr "Zeit übertragen"
-#: ../jobviewer.py:417 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
+#: ../jobviewer.py:425 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../jobviewer.py:449
+#: ../jobviewer.py:457
#, python-format
msgid "my jobs on %s"
msgstr "meine Aufträge auf %s"
-#: ../jobviewer.py:451
+#: ../jobviewer.py:459
msgid "my jobs"
msgstr "meine Aufträge"
-#: ../jobviewer.py:456
+#: ../jobviewer.py:464
msgid "all jobs"
msgstr "Alle Aufträge"
-#: ../jobviewer.py:457
+#: ../jobviewer.py:465
#, python-format
msgid "Document Print Status (%s)"
msgstr "Druckstatus des Dokuments (%s)"
-#: ../jobviewer.py:503
+#: ../jobviewer.py:521
msgid "Job attributes"
msgstr "Job Attribute"
-#: ../jobviewer.py:661 ../jobviewer.py:957 ../jobviewer.py:1611
-#: ../jobviewer.py:1641 ../jobviewer.py:2041 ../jobviewer.py:2046
-#: ../jobviewer.py:2060 ../jobviewer.py:2139 ../system-config-printer.py:2800
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -354,194 +354,194 @@ msgstr "Job Attribute"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../jobviewer.py:667
+#: ../jobviewer.py:685
msgid "a minute ago"
msgstr "Vor einer Minute"
-#: ../jobviewer.py:670
+#: ../jobviewer.py:688
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "Vor %d Minuten"
-#: ../jobviewer.py:674
+#: ../jobviewer.py:692
msgid "an hour ago"
msgstr "Vor einer Stunde"
-#: ../jobviewer.py:676
+#: ../jobviewer.py:694
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "Vor %d Stunden"
-#: ../jobviewer.py:680
+#: ../jobviewer.py:698
msgid "yesterday"
msgstr "gestern"
-#: ../jobviewer.py:682
+#: ../jobviewer.py:700
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "Vor %d Tagen"
-#: ../jobviewer.py:686
+#: ../jobviewer.py:704
msgid "last week"
msgstr "letzte Woche"
-#: ../jobviewer.py:688
+#: ../jobviewer.py:706
#, python-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "Vor %d Wochen"
-#: ../jobviewer.py:907 ../jobviewer.py:988
+#: ../jobviewer.py:925 ../jobviewer.py:1006
msgid "authenticating job"
msgstr "Auftrag authentifizieren"
-#: ../jobviewer.py:955
+#: ../jobviewer.py:973
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Authentifikation wird benötigt zum Drucken des Dokuments `%s' (job %d)"
-#: ../jobviewer.py:1204
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "Auftrag zurückgehalten"
-#: ../jobviewer.py:1229
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "Auftrag freigeben"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1285
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "empfangen"
-#: ../jobviewer.py:1295
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../jobviewer.py:1375 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../jobviewer.py:1378
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: ../jobviewer.py:1504
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Keine Dokumente in der Warteschlange"
-#: ../jobviewer.py:1506
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "Ein Dokument in der Warteschlange"
-#: ../jobviewer.py:1508
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d Dokumente in der Warteschlange"
-#: ../jobviewer.py:1642
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Dokument gedruckt"
-#: ../jobviewer.py:1643
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Dokument \"%s\" wurde zum Drucken an \"%s\" gesendet."
-#: ../jobviewer.py:1812
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Es gibt ein Problem beim Senden des Dokuments `%s' (job %d) zum Drucker."
-#: ../jobviewer.py:1815
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Es gibt ein Problem mit der Verarbeitung des Dokuments `%s' (job %d). "
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1822
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Es gibt ein Problem mit dem Drucken des Dokuments `%s' (job %d): `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1829 ../jobviewer.py:1845
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Druck-Fehler"
-#: ../jobviewer.py:1830
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnose"
-#: ../jobviewer.py:1851
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Der Drucker mit dem Namen `%s' wurde deaktiviert."
-#: ../jobviewer.py:2052
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: ../jobviewer.py:2074
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Für Authentifizierung zurückgehalten"
-#: ../jobviewer.py:2076 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Angehalten"
-#: ../jobviewer.py:2112
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Zurückgehalten bis %s"
-#: ../jobviewer.py:2116
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Bis Tagsüber zurückgehalten"
-#: ../jobviewer.py:2118
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Bis Abends zurückgehalten"
-#: ../jobviewer.py:2120
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Bis nachts zurückgehalten"
-#: ../jobviewer.py:2122
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Bis zur zweiten Schicht zurückgehalten"
-#: ../jobviewer.py:2124
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Bis zur dritten Schicht zurückgehalten"
-#: ../jobviewer.py:2126
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Bis zum Wochenende zurückgehalten"
-#: ../jobviewer.py:2129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
-#: ../jobviewer.py:2130 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Ausführend"
-#: ../jobviewer.py:2131 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Angehalten"
-#: ../jobviewer.py:2132 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../jobviewer.py:2133 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../jobviewer.py:2134 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
@@ -575,9 +575,9 @@ msgstr "Authentifiziert"
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
-#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:762
-#: ../system-config-printer.py:3917 ../system-config-printer.py:3928
-#: ../system-config-printer.py:6473
+#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:3920 ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:6551
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Internet-Printing-Protokoll (htt
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR-Host oder Drucker"
-#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5717
+#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
@@ -850,20 +850,20 @@ msgstr "Serieller Port #1"
msgid "LPT #1"
msgstr "LPT #1"
-#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5731
+#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Windows-Drucker via SAMBA"
-#: ../ppdsloader.py:53 ../system-config-printer.py:4598
-#: ../system-config-printer.py:5971 ../system-config-printer.py:6164
+#: ../ppdsloader.py:58 ../system-config-printer.py:4609
+#: ../system-config-printer.py:6049 ../system-config-printer.py:6242
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: ../ppdsloader.py:61 ../system-config-printer.py:4599
+#: ../ppdsloader.py:66 ../system-config-printer.py:4610
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Suche nach Treibern"
-#: ../ppdsloader.py:165
+#: ../ppdsloader.py:110
msgid "fetching PPDs"
msgstr "PPDs werden geholt"
@@ -959,240 +959,240 @@ msgstr "Ort"
msgid "Manufacturer / Model"
msgstr "Hersteller / Modell"
-#: ../system-config-printer.py:505
+#: ../system-config-printer.py:506
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
#. Printer state reasons list
-#: ../system-config-printer.py:564
+#: ../system-config-printer.py:565
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: ../system-config-printer.py:598
+#: ../system-config-printer.py:599
msgid "Problems?"
msgstr "Probleme?"
-#: ../system-config-printer.py:703 ../system-config-printer.py:705
+#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
msgid "Members of this class"
msgstr "Mitglieder dieser Klasse"
-#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
+#: ../system-config-printer.py:705 ../system-config-printer.py:707
msgid "Others"
msgstr "Andere"
-#: ../system-config-printer.py:707
+#: ../system-config-printer.py:708
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
-#: ../system-config-printer.py:708
+#: ../system-config-printer.py:709
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
-#: ../system-config-printer.py:709
+#: ../system-config-printer.py:710
msgid "Makes"
msgstr "Erstellt"
-#: ../system-config-printer.py:710
+#: ../system-config-printer.py:711
msgid "Models"
msgstr "Modelle"
-#: ../system-config-printer.py:711
+#: ../system-config-printer.py:712
msgid "Drivers"
msgstr "Treiber"
-#: ../system-config-printer.py:712 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
+#: ../system-config-printer.py:713 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "Herunterladbare Treiber"
-#: ../system-config-printer.py:713
+#: ../system-config-printer.py:714
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: ../system-config-printer.py:741
+#: ../system-config-printer.py:742
msgid "Portrait (no rotation)"
msgstr "Hochformat (keine Drehung)"
-#: ../system-config-printer.py:742
+#: ../system-config-printer.py:743
msgid "Landscape (90 degrees)"
msgstr "Querformat (90 Grad)"
-#: ../system-config-printer.py:743
+#: ../system-config-printer.py:744
msgid "Reverse landscape (270 degrees)"
msgstr "Umgekehrtes Querformat (270 Grad)"
-#: ../system-config-printer.py:744
+#: ../system-config-printer.py:745
msgid "Reverse portrait (180 degrees)"
msgstr "Umgekehrtes Hochformat (180 Grad)"
-#: ../system-config-printer.py:750
+#: ../system-config-printer.py:751
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Links nach rechts, oben nach unten"
-#: ../system-config-printer.py:751
+#: ../system-config-printer.py:752
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Links nach rechts, unten nach oben"
-#: ../system-config-printer.py:752
+#: ../system-config-printer.py:753
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Rechts nach links, oben nach unten"
-#: ../system-config-printer.py:753
+#: ../system-config-printer.py:754
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Rechts nach links, unten nach oben"
-#: ../system-config-printer.py:754
+#: ../system-config-printer.py:755
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Oben nach unten, links nach rechts"
-#: ../system-config-printer.py:755
+#: ../system-config-printer.py:756
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Oben nach unten, rechts nach links"
-#: ../system-config-printer.py:756
+#: ../system-config-printer.py:757
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Unten nach oben, links nach rechts"
-#: ../system-config-printer.py:757
+#: ../system-config-printer.py:758
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Unten nach oben, rechts nach links"
-#: ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:764
msgid "Staple"
msgstr "Heftung"
-#: ../system-config-printer.py:764
+#: ../system-config-printer.py:765
msgid "Punch"
msgstr "Lochung"
-#: ../system-config-printer.py:765
+#: ../system-config-printer.py:766
msgid "Cover"
msgstr "Deckblatt"
-#: ../system-config-printer.py:766
+#: ../system-config-printer.py:767
msgid "Bind"
msgstr "Bindung"
-#: ../system-config-printer.py:767
+#: ../system-config-printer.py:768
msgid "Saddle stitch"
msgstr "Rückenheftung"
-#: ../system-config-printer.py:768
+#: ../system-config-printer.py:769
msgid "Edge stitch"
msgstr "Randheftung"
-#: ../system-config-printer.py:769
+#: ../system-config-printer.py:770
msgid "Fold"
msgstr "Faltung"
-#: ../system-config-printer.py:770
+#: ../system-config-printer.py:771
msgid "Trim"
msgstr "Zuschneiden"
-#: ../system-config-printer.py:771
+#: ../system-config-printer.py:772
msgid "Bale"
msgstr "Bündeln"
-#: ../system-config-printer.py:772
+#: ../system-config-printer.py:773
msgid "Booklet maker"
msgstr "Booklet-Markierung"
-#: ../system-config-printer.py:773
+#: ../system-config-printer.py:774
msgid "Job offset"
msgstr "Auftragsnummer"
-#: ../system-config-printer.py:774
+#: ../system-config-printer.py:775
msgid "Staple (top left)"
msgstr "Heftung (oben links)"
-#: ../system-config-printer.py:775
+#: ../system-config-printer.py:776
msgid "Staple (bottom left)"
msgstr "Heftung (unten links)"
-#: ../system-config-printer.py:776
+#: ../system-config-printer.py:777
msgid "Staple (top right)"
msgstr "Heftung (oben rechts)"
-#: ../system-config-printer.py:777
+#: ../system-config-printer.py:778
msgid "Staple (bottom right)"
msgstr "Heftung (unten rechts)"
-#: ../system-config-printer.py:778
+#: ../system-config-printer.py:779
msgid "Edge stitch (left)"
msgstr "Randheftung (links)"
-#: ../system-config-printer.py:779
+#: ../system-config-printer.py:780
msgid "Edge stitch (top)"
msgstr "Randheftung (oben)"
-#: ../system-config-printer.py:780
+#: ../system-config-printer.py:781
msgid "Edge stitch (right)"
msgstr "Randheftung (rechts)"
-#: ../system-config-printer.py:781
+#: ../system-config-printer.py:782
msgid "Edge stitch (bottom)"
msgstr "Randheftung (unten)"
-#: ../system-config-printer.py:782
+#: ../system-config-printer.py:783
msgid "Staple dual (left)"
msgstr "Doppelheftung (links)"
-#: ../system-config-printer.py:783
+#: ../system-config-printer.py:784
msgid "Staple dual (top)"
msgstr "Doppelheftung (oben)"
-#: ../system-config-printer.py:784
+#: ../system-config-printer.py:785
msgid "Staple dual (right)"
msgstr "Doppelheftung (rechts)"
-#: ../system-config-printer.py:785
+#: ../system-config-printer.py:786
msgid "Staple dual (bottom)"
msgstr "Doppelheftung (unten)"
-#: ../system-config-printer.py:786
+#: ../system-config-printer.py:787
msgid "Bind (left)"
msgstr "Bindung (links)"
-#: ../system-config-printer.py:787
+#: ../system-config-printer.py:788
msgid "Bind (top)"
msgstr "Bindung (oben)"
-#: ../system-config-printer.py:788
+#: ../system-config-printer.py:789
msgid "Bind (right)"
msgstr "Bindung (rechts)"
-#: ../system-config-printer.py:789
+#: ../system-config-printer.py:790
msgid "Bind (bottom)"
msgstr "Bindung (unten)"
-#: ../system-config-printer.py:794
+#: ../system-config-printer.py:795
msgid "One-sided"
msgstr "Einseitig"
-#: ../system-config-printer.py:795
+#: ../system-config-printer.py:796
msgid "Two-sided (long edge)"
msgstr "Zweiseitig (Hochformat)"
-#: ../system-config-printer.py:796
+#: ../system-config-printer.py:797
msgid "Two-sided (short edge)"
msgstr "Zweiseitig (Querformat)"
-#: ../system-config-printer.py:801
+#: ../system-config-printer.py:802
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../system-config-printer.py:802
+#: ../system-config-printer.py:803
msgid "Reverse"
msgstr "Rückwärts"
-#: ../system-config-printer.py:823
+#: ../system-config-printer.py:824
msgid "Automatic rotation"
msgstr "Automatische Drehung"
-#: ../system-config-printer.py:1113
+#: ../system-config-printer.py:1114
msgid "CUPS test page"
msgstr "CUPS Testseite"
-#: ../system-config-printer.py:1114
+#: ../system-config-printer.py:1115
msgid ""
"Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that "
"the print feed mechanisms are working properly."
@@ -1200,13 +1200,13 @@ msgstr ""
"Zeigt überlicherweise, ob alle Düsen auf dem Druckkopf und die Papierzufuhr-"
"Mechanismen funtkionieren."
-#: ../system-config-printer.py:1121
+#: ../system-config-printer.py:1122
#, python-format
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
msgstr "Drucker-Eigenschaften - \"%s\" auf %s"
#. The Conflict button was pressed.
-#: ../system-config-printer.py:1129
+#: ../system-config-printer.py:1130
msgid ""
"There are conflicting options.\n"
"Changes can only be applied after\n"
@@ -1220,122 +1220,122 @@ msgstr ""
#. but we have never fetched the server settings to see whether
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
-#: ../system-config-printer.py:1321 ../system-config-printer.py:2248
-#: ../system-config-printer.py:3513
+#: ../system-config-printer.py:1322 ../system-config-printer.py:2249
+#: ../system-config-printer.py:3514
msgid "fetching server settings"
msgstr "rufe Server-Einstellungen ab"
-#: ../system-config-printer.py:1358
+#: ../system-config-printer.py:1359
#, python-format
msgid "Printing - %s"
msgstr "Wird gedruckt - %s"
-#: ../system-config-printer.py:1362
+#: ../system-config-printer.py:1363
#, python-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Verbunden mit %s"
#. Update our copy of the printer's settings.
-#: ../system-config-printer.py:1407 ../system-config-printer.py:2260
+#: ../system-config-printer.py:1408 ../system-config-printer.py:2261
msgid "obtaining queue details"
msgstr "empfange Warteschlangeninformationen"
-#: ../system-config-printer.py:1445
+#: ../system-config-printer.py:1446
msgid "Remove from Group"
msgstr "Von Gruppe entfernen"
-#: ../system-config-printer.py:1511
+#: ../system-config-printer.py:1512
msgid "Network printer (discovered)"
msgstr "Netzwerk-Drucker (entdeckt)"
-#: ../system-config-printer.py:1514
+#: ../system-config-printer.py:1515
msgid "Network class (discovered)"
msgstr "Netzwerk-Klasse (entdeckt)"
-#: ../system-config-printer.py:1520 ../system-config-printer.py:5712
-#: ../system-config-printer.py:5783 ../system-config-printer.py:5785
+#: ../system-config-printer.py:1521 ../system-config-printer.py:5729
+#: ../system-config-printer.py:5838 ../system-config-printer.py:5840
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../system-config-printer.py:1523
+#: ../system-config-printer.py:1524
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
-#: ../system-config-printer.py:1526 ../system-config-printer.py:1532
+#: ../system-config-printer.py:1527 ../system-config-printer.py:1533
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
msgstr "Netzwerk-Drucker"
-#: ../system-config-printer.py:1529
+#: ../system-config-printer.py:1530
msgid "Network print share"
msgstr "Netzwerk-Drucker-Freigabe"
-#: ../system-config-printer.py:1715 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
+#: ../system-config-printer.py:1716 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
msgstr "<i>Verbinde zu %s</i>"
-#: ../system-config-printer.py:2102
+#: ../system-config-printer.py:2103
msgid "Installable Options"
msgstr "Installierbare Optionen"
-#: ../system-config-printer.py:2103 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
+#: ../system-config-printer.py:2104 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
msgid "Printer Options"
msgstr "Druckeroptionen"
-#: ../system-config-printer.py:2140
+#: ../system-config-printer.py:2141
#, python-format
msgid "modifying class %s"
msgstr "bearbeite Klasse %s"
-#: ../system-config-printer.py:2142 ../system-config-printer.py:3315
-#: ../system-config-printer.py:3340 ../system-config-printer.py:6780
-#: ../system-config-printer.py:6792 ../system-config-printer.py:6810
+#: ../system-config-printer.py:2143 ../system-config-printer.py:3316
+#: ../system-config-printer.py:3341 ../system-config-printer.py:6858
+#: ../system-config-printer.py:6870 ../system-config-printer.py:6888
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "bearbeite Drucker %s"
-#: ../system-config-printer.py:2157
+#: ../system-config-printer.py:2158
msgid "This will delete this class!"
msgstr "Damit wird diese Klasse gelöscht!"
-#: ../system-config-printer.py:2158
+#: ../system-config-printer.py:2159
msgid "Proceed anyway?"
msgstr "Trotzdem durchführen?"
-#: ../system-config-printer.py:2318
+#: ../system-config-printer.py:2319
msgid "Set Default Printer"
msgstr "Setze Standarddrucker"
-#: ../system-config-printer.py:2320
+#: ../system-config-printer.py:2321
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
msgstr "Wollen Sie diesen als systemweiten Standard-Drucker setzen?"
-#: ../system-config-printer.py:2322
+#: ../system-config-printer.py:2323
msgid "Set as the _system-wide default printer"
msgstr "Als systemweiten Standard-Drucker setzen"
-#: ../system-config-printer.py:2324
+#: ../system-config-printer.py:2325
msgid "_Clear my personal default setting"
msgstr "_Lösche meine Standard-Einstellungen"
-#: ../system-config-printer.py:2325
+#: ../system-config-printer.py:2326
msgid "Set as my _personal default printer"
msgstr "Als _persönlichen Standarddrucker setzen"
-#: ../system-config-printer.py:2330
+#: ../system-config-printer.py:2331
msgid "setting default printer"
msgstr "setze Standarddrucker"
-#: ../system-config-printer.py:2387
+#: ../system-config-printer.py:2388
msgid "printing test page"
msgstr "drucke Testseite"
-#: ../system-config-printer.py:2400 ../system-config-printer.py:2435
+#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
msgid "Not possible"
msgstr "Nicht möglich"
-#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
+#: ../system-config-printer.py:2402 ../system-config-printer.py:2437
msgid ""
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
"printer is not shared."
@@ -1343,20 +1343,20 @@ msgstr ""
"Der entfernte Server akzeptiert keine Aufträge. Wahrscheinlich liegt es "
"daran, dass der Drucker nicht freigegeben ist."
-#: ../system-config-printer.py:2413 ../system-config-printer.py:2428
+#: ../system-config-printer.py:2414 ../system-config-printer.py:2429
msgid "Submitted"
msgstr "Übertragen"
-#: ../system-config-printer.py:2414
+#: ../system-config-printer.py:2415
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
msgstr "Testseite als Auftrag %d übertragen"
-#: ../system-config-printer.py:2421
+#: ../system-config-printer.py:2422
msgid "sending maintenance command"
msgstr "sende Wartungsbefehl"
-#: ../system-config-printer.py:2429
+#: ../system-config-printer.py:2430
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
msgstr "Wartungsbefehl als Auftrag %d übertragen"
@@ -1364,73 +1364,73 @@ msgstr "Wartungsbefehl als Auftrag %d ü
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
#. connection.
-#: ../system-config-printer.py:2506 ../system-config-printer.py:2602
+#: ../system-config-printer.py:2507 ../system-config-printer.py:2603
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../system-config-printer.py:2507
+#: ../system-config-printer.py:2508
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
msgstr "Bei der Verbindung mit dem CUPS-Server trat ein Fehler auf."
-#: ../system-config-printer.py:2603
+#: ../system-config-printer.py:2604
#, python-format
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
msgstr "Option »%s« hat den Wert »%s« und kann nicht bearbeitet werden."
-#: ../system-config-printer.py:2709
+#: ../system-config-printer.py:2710
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
msgstr "Markerstand wird vom Drucker nicht übermittelt."
-#: ../system-config-printer.py:3020
+#: ../system-config-printer.py:3021
msgid "Cannot Rename"
msgstr "Kann nicht umbenennen"
-#: ../system-config-printer.py:3021
+#: ../system-config-printer.py:3022
msgid "There are queued jobs."
msgstr "Es gibt Aufträge in der Warteschlange."
-#: ../system-config-printer.py:3039
+#: ../system-config-printer.py:3040
msgid "Renaming will lose history"
msgstr "Durch umbenennen geht der Verlauf verloren."
-#: ../system-config-printer.py:3041
+#: ../system-config-printer.py:3042
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
msgstr "Fertige Aufträge sind für einen Neudruck nicht mehr verfügbar."
-#: ../system-config-printer.py:3116
+#: ../system-config-printer.py:3117
msgid "renaming printer"
msgstr "benenne Drucker um"
#. for classes make sure all members
#. will get added
-#: ../system-config-printer.py:3203
+#: ../system-config-printer.py:3204
msgid "duplicating printer"
msgstr "Drucker wird dupliziert"
-#: ../system-config-printer.py:3267
+#: ../system-config-printer.py:3268
#, python-format
msgid "Really delete class '%s'?"
msgstr "Möchten Sie die Klasse \"%s\" wirklich löschen?"
-#: ../system-config-printer.py:3269
+#: ../system-config-printer.py:3270
#, python-format
msgid "Really delete printer '%s'?"
msgstr "Möchten Sie den Drucker \"%s\" wirklich löschen?"
-#: ../system-config-printer.py:3271
+#: ../system-config-printer.py:3272
msgid "Really delete selected destinations?"
msgstr "Möchten Sie die gewählten Ziele wirklich löschen?"
-#: ../system-config-printer.py:3292
+#: ../system-config-printer.py:3293
#, python-format
msgid "deleting printer %s"
msgstr "lösche Drucker %s"
-#: ../system-config-printer.py:3380
+#: ../system-config-printer.py:3381
msgid "Publish Shared Printers"
msgstr "öffentliche freigegebene Drucker"
-#: ../system-config-printer.py:3381
+#: ../system-config-printer.py:3382
msgid ""
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
"printers' option is enabled in the server settings."
@@ -1439,100 +1439,100 @@ msgstr ""
"\"Gemeinsame Drucker freigeben\" Option in den Servereinstellungen gesetzt "
"haben."
-#: ../system-config-printer.py:3571
+#: ../system-config-printer.py:3572
msgid "modifying server settings"
msgstr "passe Server-Einstellungen an"
-#: ../system-config-printer.py:3607 ../system-config-printer.py:3612
-#: ../system-config-printer.py:5062 ../system-config-printer.py:5065
+#: ../system-config-printer.py:3608 ../system-config-printer.py:3613
+#: ../system-config-printer.py:5077 ../system-config-printer.py:5080
msgid "Adjust Firewall"
msgstr "Firewall anpassen"
-#: ../system-config-printer.py:3608
+#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
msgstr ""
"Passen Sie die Firewall nun so an, dass alle eingehenden IPP Verbindungen "
"zugelassen werden."
-#: ../system-config-printer.py:3905 ../system-config-printer.py:3916
-#: ../system-config-printer.py:3922 ../system-config-printer.py:3927
+#: ../system-config-printer.py:3908 ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3925 ../system-config-printer.py:3930
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../system-config-printer.py:3906
+#: ../system-config-printer.py:3909
msgid "1200"
msgstr "1200"
-#: ../system-config-printer.py:3907
+#: ../system-config-printer.py:3910
msgid "2400"
msgstr "2400"
-#: ../system-config-printer.py:3908
+#: ../system-config-printer.py:3911
msgid "4800"
msgstr "4800"
-#: ../system-config-printer.py:3909
+#: ../system-config-printer.py:3912
msgid "9600"
msgstr "9600"
-#: ../system-config-printer.py:3910
+#: ../system-config-printer.py:3913
msgid "19200"
msgstr "19200"
-#: ../system-config-printer.py:3911
+#: ../system-config-printer.py:3914
msgid "38400"
msgstr "38400"
-#: ../system-config-printer.py:3912
+#: ../system-config-printer.py:3915
msgid "57600"
msgstr "57600"
-#: ../system-config-printer.py:3913
+#: ../system-config-printer.py:3916
msgid "115200"
msgstr "115200"
-#: ../system-config-printer.py:3918
+#: ../system-config-printer.py:3921
msgid "Odd"
msgstr "Ungerade"
-#: ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3922
msgid "Even"
msgstr "Gerade"
-#: ../system-config-printer.py:3923
+#: ../system-config-printer.py:3926
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../system-config-printer.py:3924
+#: ../system-config-printer.py:3927
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../system-config-printer.py:3929
+#: ../system-config-printer.py:3932
msgid "XON/XOFF (Software)"
msgstr "XON/XOFF (Software)"
-#: ../system-config-printer.py:3930
+#: ../system-config-printer.py:3933
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
msgstr "RTS/CTS (Hardware)"
-#: ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:3934
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
msgstr "DTR/DSR (Hardware)"
-#: ../system-config-printer.py:4005
+#: ../system-config-printer.py:4008
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
msgstr "Durchsuchen nicht möglich (pysmbc nicht installiert)"
#. SMB list columns
-#: ../system-config-printer.py:4011
+#: ../system-config-printer.py:4014
msgid "Share"
msgstr "Freigabe"
-#: ../system-config-printer.py:4017
+#: ../system-config-printer.py:4020
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../system-config-printer.py:4032
+#: ../system-config-printer.py:4035
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -1540,48 +1540,48 @@ msgstr ""
"PostScript Drucker-Beschreibungsdatei (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
-#: ../system-config-printer.py:4041
+#: ../system-config-printer.py:4044
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
-#: ../system-config-printer.py:4105 ../system-config-printer.py:6139
-#: ../system-config-printer.py:6177 ../applet.py:127
+#: ../system-config-printer.py:4108 ../system-config-printer.py:6217
+#: ../system-config-printer.py:6256 ../applet.py:127
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: ../system-config-printer.py:4129 ../system-config-printer.py:4150
+#: ../system-config-printer.py:4132 ../system-config-printer.py:4153
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
msgid "New Printer"
msgstr "Neuer Drucker"
-#: ../system-config-printer.py:4137
+#: ../system-config-printer.py:4140
msgid "New Class"
msgstr "Neue Klasse"
-#: ../system-config-printer.py:4142
+#: ../system-config-printer.py:4145
msgid "Change Device URI"
msgstr "Geräte-URI ändern"
-#: ../system-config-printer.py:4148
+#: ../system-config-printer.py:4151
msgid "Change Driver"
msgstr "Treiber ändern"
#. device-info
#. PhysicalDevice obj
#. Separator?
-#: ../system-config-printer.py:5001
+#: ../system-config-printer.py:5016
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: ../system-config-printer.py:5005
+#: ../system-config-printer.py:5020
msgid "Network Printer"
msgstr "Netzwerkdrucker"
-#: ../system-config-printer.py:5009
+#: ../system-config-printer.py:5024
msgid "Find Network Printer"
msgstr "Netzwerkdrucker finden"
-#: ../system-config-printer.py:5038
+#: ../system-config-printer.py:5053
msgid ""
"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
"the firewall now?"
@@ -1589,35 +1589,35 @@ msgstr ""
"Die Firewall muss möglicherweise angepasst werden um Netzwerkdrucker finden "
"zu können. Möchten Sie die Firewall jetzt anpassen ?"
-#: ../system-config-printer.py:5043
+#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
msgstr "Zulassen aller eingehender IPP Browse Pakete"
-#: ../system-config-printer.py:5048
+#: ../system-config-printer.py:5063
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
msgstr "Zulassen von jeglichem eingehenden mDNS Verkehr"
-#: ../system-config-printer.py:5052
+#: ../system-config-printer.py:5067
msgid "Allow all responses to SNMP broadcast queries"
msgstr "Zulassen aller Antworten auf SNMP Broadcastanfragen"
-#: ../system-config-printer.py:5076
+#: ../system-config-printer.py:5091
msgid "fetching device list"
msgstr "hole Geräteliste"
-#: ../system-config-printer.py:5162 ../system-config-printer.py:6400
+#: ../system-config-printer.py:5177 ../system-config-printer.py:6478
msgid " (Current)"
msgstr " (aktuell)"
-#: ../system-config-printer.py:5234
+#: ../system-config-printer.py:5249
msgid "Scanning..."
msgstr "Absuchen…"
-#: ../system-config-printer.py:5289
+#: ../system-config-printer.py:5304
msgid "No Print Shares"
msgstr "Keine freigegebenen Drucker"
-#: ../system-config-printer.py:5290
+#: ../system-config-printer.py:5305
msgid ""
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
"marked as trusted in your firewall configuration."
@@ -1625,11 +1625,11 @@ msgstr ""
"Es wurden keine Drucker-Freigaben gefunden. Bitte prüfen Sie, ob der Samba-"
"Dienst als 'trusted' gewählt ist in Ihrer Firewall-Konfiguration."
-#: ../system-config-printer.py:5466
+#: ../system-config-printer.py:5481
msgid "Review Firewall"
msgstr "Firewall überprüfen"
-#: ../system-config-printer.py:5467
+#: ../system-config-printer.py:5482
msgid ""
"You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on "
"this computer."
@@ -1637,80 +1637,101 @@ msgstr ""
"Sie müssen die Firewall anpassen, um das Auffinden von Netzwerkdrucken auf "
"diesem Computer zuzulassen."
-#: ../system-config-printer.py:5568 ../system-config-printer.py:5645
+#: ../system-config-printer.py:5583 ../system-config-printer.py:5660
msgid "Print Share Verified"
msgstr "Drucker-Freigabe verifiziert"
-#: ../system-config-printer.py:5569 ../system-config-printer.py:5646
+#: ../system-config-printer.py:5584 ../system-config-printer.py:5661
msgid "This print share is accessible."
msgstr "Auf diese Drucker-Freigabe kann zugegriffen werden."
-#: ../system-config-printer.py:5574 ../system-config-printer.py:5650
+#: ../system-config-printer.py:5589 ../system-config-printer.py:5665
msgid "This print share is not accessible."
msgstr "Auf diese Drucker-Freigabe kann nicht zugegriffen werden."
-#: ../system-config-printer.py:5577
+#: ../system-config-printer.py:5592
msgid "Print Share Inaccessible"
msgstr "Auf Drucker-Freigabe kann zugegriffen werden"
-#: ../system-config-printer.py:5623
+#: ../system-config-printer.py:5638
msgid "Verifying"
msgstr "wird verifiziert"
-#: ../system-config-printer.py:5624
+#: ../system-config-printer.py:5639
msgid "Verifying printer"
msgstr "Drucker wird verifiziert"
-#: ../system-config-printer.py:5649
+#: ../system-config-printer.py:5664
msgid "Inaccessible"
msgstr "Zugriff verweigert"
-#: ../system-config-printer.py:5704
+#: ../system-config-printer.py:5719
msgid "Parallel Port"
msgstr "Parallelport"
-#: ../system-config-printer.py:5706
+#: ../system-config-printer.py:5721
msgid "Serial Port"
msgstr "Serieller Anschluss"
-#: ../system-config-printer.py:5708
+#: ../system-config-printer.py:5723
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../system-config-printer.py:5710 ../system-config-printer.py:5713
+#: ../system-config-printer.py:5725
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
-#: ../system-config-printer.py:5715
+#: ../system-config-printer.py:5732
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr "Hardwareabstraktionsschicht (HAL)"
-#: ../system-config-printer.py:5726
+#: ../system-config-printer.py:5743
#, python-format
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
msgstr "LPD/LPR-Warteschlange '%s'"
-#: ../system-config-printer.py:5728
+#: ../system-config-printer.py:5745
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "LPD/LPR-Warteschlage"
-#: ../system-config-printer.py:5733 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
+#: ../system-config-printer.py:5750 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
-#: ../system-config-printer.py:5735
+#: ../system-config-printer.py:5752
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../system-config-printer.py:5823
+#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
+msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
+msgstr "Entfernter CUPS-Drucker via DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
+#, python-format
+msgid "%s network printer via DNS-SD"
+msgstr "%s Netzwerk-Drucker via DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
+msgid "Network printer via DNS-SD"
+msgstr "Netzwerk-Drucker via DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
msgstr "Ein am Parallelport angeschlossener Drucker."
-#: ../system-config-printer.py:5825
+#: ../system-config-printer.py:5880
msgid "A printer connected to a USB port."
msgstr "Ein am USB-Port angeschlossener Drucker."
-#: ../system-config-printer.py:5827
+#: ../system-config-printer.py:5882
+msgid "A printer connected via Bluetooth."
+msgstr "Ein via Bluetooth angeschlossener Drucker."
+
+#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
@@ -1718,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"HPLIP-Software, die einen Drucker betreibt oder die Druckerfunktion eines "
"multifunktionalen Geräts."
-#: ../system-config-printer.py:5830
+#: ../system-config-printer.py:5887
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device."
@@ -1726,47 +1747,47 @@ msgstr ""
"HPLIP-Software, die eine Fax-Maschine betreibt oder die Fax-Funktion eines "
"multifunktionalen Geräts."
-#: ../system-config-printer.py:5833
+#: ../system-config-printer.py:5890
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr "Lokaler Drucker, der vom Hardware Abstraction Layer (HAL) erkannt wurde."
-#: ../system-config-printer.py:5972
+#: ../system-config-printer.py:6050
msgid "Searching for printers"
msgstr "Suche nach Druckern"
-#: ../system-config-printer.py:6050 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
+#: ../system-config-printer.py:6128 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "An der angegebenen Adresse wurde kein Drucker gefunden."
-#: ../system-config-printer.py:6189
+#: ../system-config-printer.py:6268
msgid "-- Select from search results --"
msgstr "-- Wähle aus Such-Resultate --"
-#: ../system-config-printer.py:6191
+#: ../system-config-printer.py:6270
msgid "-- No matches found --"
msgstr "-- Kein Übereinstimmung gefunden --"
-#: ../system-config-printer.py:6405
+#: ../system-config-printer.py:6483
msgid " (recommended)"
msgstr " (empfohlen)"
-#: ../system-config-printer.py:6430
+#: ../system-config-printer.py:6508
msgid "This PPD is generated by foomatic."
msgstr "PPD wird von foomatic erstellt."
-#: ../system-config-printer.py:6455
+#: ../system-config-printer.py:6533
msgid "OpenPrinting"
msgstr "OpenPrinting"
-#: ../system-config-printer.py:6466
+#: ../system-config-printer.py:6544
msgid "Distributable"
msgstr "Verteilbar"
-#: ../system-config-printer.py:6507
+#: ../system-config-printer.py:6585
msgid ", "
msgstr " , "
-#: ../system-config-printer.py:6512
+#: ../system-config-printer.py:6590
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1775,20 +1796,20 @@ msgstr ""
"\n"
"(%s)"
-#: ../system-config-printer.py:6517
+#: ../system-config-printer.py:6595
msgid "No support contacts known"
msgstr "Keine Supportkontakte bekannt"
-#: ../system-config-printer.py:6521 ../system-config-printer.py:6534
+#: ../system-config-printer.py:6599 ../system-config-printer.py:6612
msgid "Not specified."
msgstr "Nicht angegeben"
#. Foomatic database problem of some sort.
-#: ../system-config-printer.py:6574
+#: ../system-config-printer.py:6652
msgid "Database error"
msgstr "Datenbankfehler"
-#: ../system-config-printer.py:6575
+#: ../system-config-printer.py:6653
#, python-format
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
msgstr "Der Treiber »%s« kann nicht mit Drucker »%s %s« verwendet werden."
@@ -1796,66 +1817,66 @@ msgstr "Der Treiber »%s« kann nicht mi
#. This printer references some XML that is not
#. installed by default. Point the user at the
#. package they need to install.
-#: ../system-config-printer.py:6585
+#: ../system-config-printer.py:6663
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
msgstr "Sie müssen das Paket »%s« installieren, um diesen Treiber zu benutzen."
#. This error came from trying to open the PPD file.
-#: ../system-config-printer.py:6592
+#: ../system-config-printer.py:6670
msgid "PPD error"
msgstr "PPD-Fehler"
-#: ../system-config-printer.py:6594
+#: ../system-config-printer.py:6672
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
msgstr "Konnte PPD-Dateien nicht lesen. Mögliche Ursache:"
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
-#: ../system-config-printer.py:6612
+#: ../system-config-printer.py:6690
msgid "Downloadable drivers"
msgstr "Herunterladbare Treiber"
-#: ../system-config-printer.py:6613
+#: ../system-config-printer.py:6691
msgid "Failed to download PPD."
msgstr "Herunterladen von PPD fehlgeschlagen."
-#: ../system-config-printer.py:6620
+#: ../system-config-printer.py:6698
msgid "fetching PPD"
msgstr "hole PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6649 ../system-config-printer.py:6687
+#: ../system-config-printer.py:6727 ../system-config-printer.py:6765
msgid "No Installable Options"
msgstr "Keine installierbaren Optionen"
-#: ../system-config-printer.py:6753
+#: ../system-config-printer.py:6831
#, python-format
msgid "adding printer %s"
msgstr "füge Drucker %s hinzu"
-#: ../system-config-printer.py:6930
+#: ../system-config-printer.py:7008
msgid "Would you like to print a test page?"
msgstr "Möchten Sie eine Testseite drucken?"
#. Not more than 25 characters
-#: ../system-config-printer.py:6932 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
+#: ../system-config-printer.py:7010 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:73
msgid "Print Test Page"
msgstr "Testseite drucken"
-#: ../system-config-printer.py:6993
+#: ../system-config-printer.py:7071
msgid "Install driver"
msgstr "Treiber installieren"
-#: ../system-config-printer.py:6994 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
+#: ../system-config-printer.py:7072 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
msgstr "Der Drucker »%s« benötigt das Paket %s, welches derzeit nicht installiert ist."
-#: ../system-config-printer.py:7010
+#: ../system-config-printer.py:7088
msgid "Missing driver"
msgstr "Fehlender Treiber"
-#: ../system-config-printer.py:7011
+#: ../system-config-printer.py:7089
#, python-format
msgid ""
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/el.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/el.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/el.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/el.po 2010-09-13 18:06:15.874811878 +0100
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
@@ -341,9 +341,9 @@ msgstr "Κατάσταση εκτύπω<CF80>
msgid "Job attributes"
msgstr "Ιδιότητες εργασίας"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -400,150 +400,150 @@ msgstr "πιστοποίηση εργα<CEB3>
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτύπωση εγγράφου %s' (εργασία %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "αναμονή εργασίας"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "απελευθέρωση εργασίας"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "λήφθηκε"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Δεν υπάρχουν έγγραφα στην ουρά"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 έγγραφο στην ουρά"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d έγγραφα στην ουρά"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Το έγγραφο εκτυπώθηκε"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Το έγγραφο `%s' στάλθηκε για εκτύπωση στο `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"Διαπιστώθηκε σφάλμα κατά την αποστολή εγγράφου `%s' (job %d) στον εκτυπωτή."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αρχείου `%s' (job %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εκτύπωση του εγγράφου `%s' (job %d): `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Διάγνωση"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Ο εκτυπωτής `%s' έχει απενεργοποιηθεί."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένος"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Αναμονή για πιστοποίηση"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Σε αναμονή"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι ημέρα-ώρα"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι το απόγευμα"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι το βράδυ"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι τη δεύτερη βάρδια"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι τη τρίτη βάρδια"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι το σαββατοκύριακο:"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Σε εκκρεμότητα "
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Γίνεται επεξεργασία"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Διακόπηκε"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Εγκαταλείφθηκε"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/en_GB.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/en_GB.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/en_GB.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/en_GB.po 2010-09-13 18:06:15.879811983 +0100
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Tim Waugh <twaugh@redhat.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -328,9 +328,9 @@ msgstr "Document Print Status (%s)"
msgid "Job attributes"
msgstr "Job attributes"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -387,149 +387,149 @@ msgstr "authenticating job"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "holding job"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "releasing job"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "retrieved"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Save File"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "No documents queued"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 document queued"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d documents queued"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Document printed"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Print Error"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnose"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "The printer called `%s' has been disabled."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Held for authentication"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Held"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Held until %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Held until day time"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Held until evening"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Held until night-time"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Held until second shift"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Held until third shift"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Held until weekend"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Pending"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Processing"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelled"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Aborted"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Completed"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/es.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/es.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/es.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/es.po 2010-09-13 18:06:15.887811829 +0100
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.trunk.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:01-0300\n"
-"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 09:40-0300\n"
+"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,26 +28,36 @@ msgstr ""
msgid "Enter IP address"
msgstr "Ingrese la dirección IP"
-#: ../asyncipp.py:429 ../authconn.py:397 ../authconn.py:399
-#: ../errordialogs.py:65 ../pysmb.py:75 ../pysmb.py:77
+#: ../asyncipp.py:429
+#: ../authconn.py:397
+#: ../authconn.py:399
+#: ../errordialogs.py:65
+#: ../pysmb.py:75
+#: ../pysmb.py:77
msgid "Not authorized"
msgstr "No autorizado"
-#: ../asyncipp.py:430 ../authconn.py:400 ../pysmb.py:78
+#: ../asyncipp.py:430
+#: ../authconn.py:400
+#: ../pysmb.py:78
msgid "The password may be incorrect."
msgstr "La contraseña puede ser incorrecta."
-#: ../asyncipp.py:441 ../authconn.py:421
+#: ../asyncipp.py:441
+#: ../authconn.py:421
#, python-format
msgid "Authentication (%s)"
msgstr "Autenticación (%s)"
-#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
+#: ../asyncipp.py:508
+#: ../authconn.py:254
+#: ../errordialogs.py:56
#: ../errordialogs.py:70
msgid "CUPS server error"
msgstr "Error del servidor CUPS"
-#: ../asyncipp.py:510 ../authconn.py:252
+#: ../asyncipp.py:510
+#: ../authconn.py:252
#, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
msgstr "Error del servidor CUPS (%s)"
@@ -57,34 +67,46 @@ msgstr "Error del servidor CUPS (%s)"
# ../util/printconf_gui.py:1812 ../util/printconf_gui.py:1829
# ../util/printconf_gui.py:1863 ../util/printconf_tui.py:1805
# ../util/printconf_gui.py:1942 ../util/printconf_tui.py:1834
-#: ../asyncipp.py:527 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
+#: ../asyncipp.py:527
+#: ../authconn.py:263
+#: ../errordialogs.py:57
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:418
#, python-format
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
msgstr "Se ha producido un error en CUPS durante la operación: '%s'."
-#: ../asyncipp.py:530 ../authconn.py:266
+#: ../asyncipp.py:530
+#: ../authconn.py:266
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#: ../asyncipp.py:542 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
+#: ../asyncipp.py:542
+#: ../authconn.py:214
+#: ../authconn.py:236
msgid "Operation canceled"
msgstr "Operación cancelada"
-#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:108 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:91
+#: ../authconn.py:36
+#: ../pysmb.py:108
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:91
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de Usuario:"
-#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:114 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:60
+#: ../authconn.py:37
+#: ../pysmb.py:114
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:60
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:111
+#: ../authconn.py:38
+#: ../pysmb.py:111
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
#. After that, prompt
-#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:423 ../pysmb.py:83
+#: ../authconn.py:47
+#: ../authconn.py:423
+#: ../pysmb.py:83
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
@@ -93,12 +115,8 @@ msgid "Remember password"
msgstr "Recordar contraseña"
#: ../errordialogs.py:66
-msgid ""
-"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
-"remote administration."
-msgstr ""
-"La contraseña puede ser incorrecta, o el servidor fue configurado para negar "
-"la administración remota."
+msgid "The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration."
+msgstr "La contraseña puede ser incorrecta, o el servidor fue configurado para negar la administración remota."
#: ../errordialogs.py:72
msgid "Bad request"
@@ -120,7 +138,8 @@ msgstr "Se requiere actualización"
msgid "Server error"
msgstr "Error del servidor"
-#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1365
+#: ../errordialogs.py:82
+#: ../system-config-printer.py:1365
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"
@@ -142,7 +161,8 @@ msgstr "_Nuevo Grupo"
msgid "_New Group from Selection"
msgstr "_Nuevo Grupo desde la Selección"
-#: ../GroupsPane.py:98 ../system-config-printer.py:398
+#: ../GroupsPane.py:98
+#: ../system-config-printer.py:398
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
@@ -153,8 +173,7 @@ msgstr "El elemento no se pudo renombrar
#: ../GroupsPane.py:171
#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already in use. Please use a different name."
-msgstr ""
-"El nombre \"%s\" ya está siendo usado. Por favor utilice un nombre distinto."
+msgstr "El nombre \"%s\" ya está siendo usado. Por favor utilice un nombre distinto."
#: ../GroupsPane.py:290
#, python-format
@@ -162,12 +181,8 @@ msgid "Are you sure you want to permanen
msgstr "¿Seguro que quiere borrar permanentemente \"%s\"?"
#: ../GroupsPane.py:296
-msgid ""
-"This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues "
-"completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
-msgstr ""
-"Esto no borrará ninguna cola de impresión de su computadora. Para borrar las "
-"colas completamente, debe borrarlas desde el grupo 'Todas las Impresoras'"
+msgid "This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
+msgstr "Esto no borrará ninguna cola de impresión de su computadora. Para borrar las colas completamente, debe borrarlas desde el grupo 'Todas las Impresoras'"
#: ../GroupsPane.py:318
msgid "New Group"
@@ -291,11 +306,13 @@ msgstr "_Autenticar"
msgid "_View Attributes"
msgstr "_Ver Atributos"
-#: ../jobviewer.py:338 ../jobviewer.py:531
+#: ../jobviewer.py:338
+#: ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
+#: ../jobviewer.py:401
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
msgstr "Trabajo"
@@ -309,14 +326,16 @@ msgstr "Trabajo"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../jobviewer.py:403 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
+#: ../jobviewer.py:403
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
msgid "Document"
msgstr "Documento"
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-#: ../jobviewer.py:404 ../system-config-printer.py:1518
+#: ../jobviewer.py:404
+#: ../system-config-printer.py:1518
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:85
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
@@ -329,7 +348,8 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Time submitted"
msgstr "Hora de ingreso"
-#: ../jobviewer.py:425 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
+#: ../jobviewer.py:425
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -355,17 +375,26 @@ msgstr "Estado de impresión del documen
msgid "Job attributes"
msgstr "Atributos del trabajo"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679
+#: ../jobviewer.py:975
+#: ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676
+#: ../jobviewer.py:2076
+#: ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095
+#: ../jobviewer.py:2174
+#: ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:107
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:87 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:88
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:91 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:92
-#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:92 ../troubleshoot/DeviceListed.py:93
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:87
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:88
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:91
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:92
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:92
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:93
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -405,62 +434,64 @@ msgstr "la semana pasada"
msgid "%d weeks ago"
msgstr "hace %d semanas"
-#: ../jobviewer.py:925 ../jobviewer.py:1006
+#: ../jobviewer.py:925
+#: ../jobviewer.py:1006
msgid "authenticating job"
msgstr "autenticando tarea"
#: ../jobviewer.py:973
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
-msgstr ""
-"Se requiere autenticación para la impresión del documento `%s' (trabajo %d)"
+msgstr "Se requiere autenticación para la impresión del documento `%s' (trabajo %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "manteniendo trabajo"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "liberando trabajo"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "obtenido"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Guardar Archivo"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "No hay documentos en la cola"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 documento encolado"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d documentos en la cola"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Documento impreso"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "El documento `%s' ha sido enviado a `%s' para imprimirse."
@@ -470,103 +501,110 @@ msgstr "El documento `%s' ha sido enviad
# ../util/printconf_gui.py:1812 ../util/printconf_gui.py:1829
# ../util/printconf_gui.py:1863 ../util/printconf_tui.py:1805
# ../util/printconf_gui.py:1942 ../util/printconf_tui.py:1834
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
-msgstr ""
-"Hubo un problema al enviar el documento `%s' (trabajo %d) a la impresora."
+msgstr "Hubo un problema al enviar el documento `%s' (trabajo %d) a la impresora."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Hubo un problema al procesar el documento `%s' (trabajo %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Hubo un problema al imprimir el documento `%s' (trabajo %d): `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864
+#: ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Error de Impresión"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnosticar"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "La impresora llamada `%s' ha sido deshabilitada."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Mantenido por Autenticación"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Mantenido"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Mantenido hasta %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Mantenido hasta que sea de día"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Mantenido hasta el atardecer"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Mantenido hasta la noche"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Mantenido hasta el segundo desplazamiento"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Mantenido hasta el tercer desplazamiento"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Mantenido hasta el fin de semana"
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165
+#: ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166
+#: ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Completo"
@@ -603,8 +641,10 @@ msgstr "Autenticado"
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
-#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:763
-#: ../system-config-printer.py:3920 ../system-config-printer.py:3931
+#: ../ppdippstr.py:63
+#: ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:3920
+#: ../system-config-printer.py:3931
#: ../system-config-printer.py:6551
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -875,7 +915,8 @@ msgstr "Protocolo de impresión en Inter
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Equipo o Impresora LPD/LPR"
-#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5734
+#: ../ppdippstr.py:176
+#: ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
@@ -887,16 +928,20 @@ msgstr "Puerto Serie #1"
msgid "LPT #1"
msgstr "LPT #1"
-#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5748
+#: ../ppdippstr.py:182
+#: ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Impresora Windows vía SAMBA"
-#: ../ppdsloader.py:58 ../system-config-printer.py:4609
-#: ../system-config-printer.py:6049 ../system-config-printer.py:6242
+#: ../ppdsloader.py:58
+#: ../system-config-printer.py:4609
+#: ../system-config-printer.py:6049
+#: ../system-config-printer.py:6242
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
-#: ../ppdsloader.py:66 ../system-config-printer.py:4610
+#: ../ppdsloader.py:66
+#: ../system-config-printer.py:4610
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Buscando controladores"
@@ -911,9 +956,7 @@ msgstr "Debe ingresar para acceder a %s.
#: ../system-config-printer.py:139
msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu."
-msgstr ""
-"Para hacer esto, seleccione Sistema->Administración->Cortafuego desde el "
-"menú principal."
+msgstr "Para hacer esto, seleccione Sistema->Administración->Cortafuego desde el menú principal."
#: ../system-config-printer.py:194
msgid "Idle"
@@ -948,7 +991,8 @@ msgstr "Ajustar la configuración del se
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-#: ../system-config-printer.py:391 ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
+#: ../system-config-printer.py:391
+#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
msgid "_Printer"
msgstr "_Impresora"
@@ -999,7 +1043,8 @@ msgstr "_Compartido"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../system-config-printer.py:428 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
+#: ../system-config-printer.py:428
+#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:38
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
@@ -1021,11 +1066,13 @@ msgstr "Mensaje"
msgid "Problems?"
msgstr "¿Problemas?"
-#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
+#: ../system-config-printer.py:704
+#: ../system-config-printer.py:706
msgid "Members of this class"
msgstr "Miembros de esta clase"
-#: ../system-config-printer.py:705 ../system-config-printer.py:707
+#: ../system-config-printer.py:705
+#: ../system-config-printer.py:707
msgid "Others"
msgstr "Otros"
@@ -1058,7 +1105,8 @@ msgstr "Modelos"
msgid "Drivers"
msgstr "Controladores"
-#: ../system-config-printer.py:713 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
+#: ../system-config-printer.py:713
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "Controladores Descargables"
@@ -1257,13 +1305,8 @@ msgid "CUPS test page"
msgstr "Imprimir página de prueba"
#: ../system-config-printer.py:1115
-msgid ""
-"Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that "
-"the print feed mechanisms are working properly."
-msgstr ""
-"Normalmente se muestra si todos los inyectores del cabezal de impresión "
-"están funcionando, y los mecanismos de alimentación de impresión funcionan "
-"correctamente."
+msgid "Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that the print feed mechanisms are working properly."
+msgstr "Normalmente se muestra si todos los inyectores del cabezal de impresión están funcionando, y los mecanismos de alimentación de impresión funcionan correctamente."
#: ../system-config-printer.py:1122
#, python-format
@@ -1288,7 +1331,8 @@ msgstr ""
#. but we have never fetched the server settings to see whether
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
-#: ../system-config-printer.py:1322 ../system-config-printer.py:2249
+#: ../system-config-printer.py:1322
+#: ../system-config-printer.py:2249
#: ../system-config-printer.py:3514
msgid "fetching server settings"
msgstr "obteniendo la configuración del servidor"
@@ -1307,7 +1351,8 @@ msgid "Connected to %s"
msgstr "Conectado a %s"
#. Update our copy of the printer's settings.
-#: ../system-config-printer.py:1408 ../system-config-printer.py:2261
+#: ../system-config-printer.py:1408
+#: ../system-config-printer.py:2261
msgid "obtaining queue details"
msgstr "obteniendo los detalles de la cola"
@@ -1326,8 +1371,10 @@ msgstr "Impresora de red (descubierta)"
msgid "Network class (discovered)"
msgstr "Clase de red (descubierta)"
-#: ../system-config-printer.py:1521 ../system-config-printer.py:5729
-#: ../system-config-printer.py:5838 ../system-config-printer.py:5840
+#: ../system-config-printer.py:1521
+#: ../system-config-printer.py:5729
+#: ../system-config-printer.py:5838
+#: ../system-config-printer.py:5840
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@@ -1338,7 +1385,8 @@ msgstr "Clase"
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-#: ../system-config-printer.py:1527 ../system-config-printer.py:1533
+#: ../system-config-printer.py:1527
+#: ../system-config-printer.py:1533
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
msgstr "Impresora de red"
@@ -1350,7 +1398,8 @@ msgstr "Impresora de red"
msgid "Network print share"
msgstr "Impresora de red compartida"
-#: ../system-config-printer.py:1716 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
+#: ../system-config-printer.py:1716
+#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
msgstr "<i>Abriendo conexión a %s</i>"
@@ -1359,7 +1408,8 @@ msgstr "<i>Abriendo conexión a %s</i>"
msgid "Installable Options"
msgstr "Opciones Instalables"
-#: ../system-config-printer.py:2104 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
+#: ../system-config-printer.py:2104
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
msgid "Printer Options"
msgstr "Opciones de la Impresora"
@@ -1368,9 +1418,12 @@ msgstr "Opciones de la Impresora"
msgid "modifying class %s"
msgstr "modificando clase %s"
-#: ../system-config-printer.py:2143 ../system-config-printer.py:3316
-#: ../system-config-printer.py:3341 ../system-config-printer.py:6858
-#: ../system-config-printer.py:6870 ../system-config-printer.py:6888
+#: ../system-config-printer.py:2143
+#: ../system-config-printer.py:3316
+#: ../system-config-printer.py:3341
+#: ../system-config-printer.py:6858
+#: ../system-config-printer.py:6870
+#: ../system-config-printer.py:6888
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "modificando impresora %s"
@@ -1389,8 +1442,7 @@ msgstr "Poner como Impresora Predetermin
#: ../system-config-printer.py:2321
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
-msgstr ""
-"¿Quiere poner a ésta como la impresora predeterminada para todo el sistema?"
+msgstr "¿Quiere poner a ésta como la impresora predeterminada para todo el sistema?"
#: ../system-config-printer.py:2323
msgid "Set as the _system-wide default printer"
@@ -1412,19 +1464,18 @@ msgstr "poniendo la impresora predetermi
msgid "printing test page"
msgstr "imprimiendo página de prueba"
-#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
+#: ../system-config-printer.py:2401
+#: ../system-config-printer.py:2436
msgid "Not possible"
msgstr "Imposible"
-#: ../system-config-printer.py:2402 ../system-config-printer.py:2437
-msgid ""
-"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
-"printer is not shared."
-msgstr ""
-"El servidor remoto no aceptó el trabajo de impresión, muy probablemente "
-"debido a que la impresora no es compartida."
+#: ../system-config-printer.py:2402
+#: ../system-config-printer.py:2437
+msgid "The remote server did not accept the print job, most likely because the printer is not shared."
+msgstr "El servidor remoto no aceptó el trabajo de impresión, muy probablemente debido a que la impresora no es compartida."
-#: ../system-config-printer.py:2414 ../system-config-printer.py:2429
+#: ../system-config-printer.py:2414
+#: ../system-config-printer.py:2429
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"
@@ -1445,7 +1496,8 @@ msgstr "Comando de mantenimiento enviado
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
#. connection.
-#: ../system-config-printer.py:2507 ../system-config-printer.py:2603
+#: ../system-config-printer.py:2507
+#: ../system-config-printer.py:2603
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1526,12 +1578,8 @@ msgid "Publish Shared Printers"
msgstr "Publicar Impresoras Compartidas"
#: ../system-config-printer.py:3382
-msgid ""
-"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
-"printers' option is enabled in the server settings."
-msgstr ""
-"Las impresoras compartidas no están disponibles para otros a menos que "
-"'Publique las impresoras compartidas' en la configuración del servidor."
+msgid "Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared printers' option is enabled in the server settings."
+msgstr "Las impresoras compartidas no están disponibles para otros a menos que 'Publique las impresoras compartidas' en la configuración del servidor."
# ../gui/printconf-gui.glade.str:82
# ../gui/printconf-gui.glade.str:88
@@ -1540,19 +1588,21 @@ msgstr ""
msgid "modifying server settings"
msgstr "modificando la configuración del servidor"
-#: ../system-config-printer.py:3608 ../system-config-printer.py:3613
-#: ../system-config-printer.py:5077 ../system-config-printer.py:5080
+#: ../system-config-printer.py:3608
+#: ../system-config-printer.py:3613
+#: ../system-config-printer.py:5077
+#: ../system-config-printer.py:5080
msgid "Adjust Firewall"
msgstr "Modificar el cortafuegos"
#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
-msgstr ""
-"¿Modificar ahora el cortafuegos de modo de permitir todas las conexiones IPP "
-"entrantes?"
+msgstr "¿Modificar ahora el cortafuegos de modo de permitir todas las conexiones IPP entrantes?"
-#: ../system-config-printer.py:3908 ../system-config-printer.py:3919
-#: ../system-config-printer.py:3925 ../system-config-printer.py:3930
+#: ../system-config-printer.py:3908
+#: ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3925
+#: ../system-config-printer.py:3930
msgid "Default"
msgstr "Por Defecto"
@@ -1633,26 +1683,25 @@ msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: ../system-config-printer.py:4035
-msgid ""
-"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
-"PPD.GZ)"
-msgstr ""
-"Archivo de Descripción de Impresora PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *."
-"PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+msgstr "Archivo de Descripción de Impresora PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
#: ../system-config-printer.py:4044
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)"
-#: ../system-config-printer.py:4108 ../system-config-printer.py:6217
-#: ../system-config-printer.py:6256 ../applet.py:127
+#: ../system-config-printer.py:4108
+#: ../system-config-printer.py:6217
+#: ../system-config-printer.py:6256
+#: ../applet.py:127
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-#: ../system-config-printer.py:4132 ../system-config-printer.py:4153
+#: ../system-config-printer.py:4132
+#: ../system-config-printer.py:4153
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
msgid "New Printer"
msgstr "Impresora Nueva"
@@ -1694,12 +1743,8 @@ msgid "Find Network Printer"
msgstr "Buscar Impresora de Red"
#: ../system-config-printer.py:5053
-msgid ""
-"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
-"the firewall now?"
-msgstr ""
-"Podrían necesitarse algunas modificaciones al cortafuegos para poder "
-"detectar las impresoras en red. ¿Desea modificarlo ahora?"
+msgid "The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust the firewall now?"
+msgstr "Podrían necesitarse algunas modificaciones al cortafuegos para poder detectar las impresoras en red. ¿Desea modificarlo ahora?"
#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
@@ -1720,7 +1765,8 @@ msgstr "Permitir todas las respuestas a
msgid "fetching device list"
msgstr "obteniendo la lista de dispositivos"
-#: ../system-config-printer.py:5177 ../system-config-printer.py:6478
+#: ../system-config-printer.py:5177
+#: ../system-config-printer.py:6478
msgid " (Current)"
msgstr "(Actual)"
@@ -1736,35 +1782,29 @@ msgid "No Print Shares"
msgstr "No hay Impresoras Compartidas"
#: ../system-config-printer.py:5305
-msgid ""
-"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
-"marked as trusted in your firewall configuration."
-msgstr ""
-"uNo se encontraron impresoras compartidas. Por favor, verifique si el "
-"servicio Samba está marcado como confiable en la configuración de su "
-"cortafuego."
+msgid "There were no print shares found. Please check that the Samba service is marked as trusted in your firewall configuration."
+msgstr "uNo se encontraron impresoras compartidas. Por favor, verifique si el servicio Samba está marcado como confiable en la configuración de su cortafuego."
#: ../system-config-printer.py:5481
msgid "Review Firewall"
msgstr "Revisar el Cortafuegos"
#: ../system-config-printer.py:5482
-msgid ""
-"You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on "
-"this computer."
-msgstr ""
-"Podría necesitar modificar el cortafuego para que esta computadora pueda "
-"encontrar impresoras en red."
+msgid "You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on this computer."
+msgstr "Podría necesitar modificar el cortafuego para que esta computadora pueda encontrar impresoras en red."
-#: ../system-config-printer.py:5583 ../system-config-printer.py:5660
+#: ../system-config-printer.py:5583
+#: ../system-config-printer.py:5660
msgid "Print Share Verified"
msgstr "Impresora Compartida Verificada"
-#: ../system-config-printer.py:5584 ../system-config-printer.py:5661
+#: ../system-config-printer.py:5584
+#: ../system-config-printer.py:5661
msgid "This print share is accessible."
msgstr "Esta impresora compartida es accesible."
-#: ../system-config-printer.py:5589 ../system-config-printer.py:5665
+#: ../system-config-printer.py:5589
+#: ../system-config-printer.py:5665
msgid "This print share is not accessible."
msgstr "Esta impresora compartida no es accesible."
@@ -1798,9 +1838,10 @@ msgstr "USB"
#: ../system-config-printer.py:5725
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
-#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
+#: ../system-config-printer.py:5727
+#: ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "Imagen e Impresión en Linux de HP (HPLIP)"
@@ -1817,7 +1858,8 @@ msgstr "Cola LPD/LPR '%s' "
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "Cola LPD/LPR"
-#: ../system-config-printer.py:5750 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
+#: ../system-config-printer.py:5750
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
@@ -1828,26 +1870,27 @@ msgstr "HTTP"
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
-#, fuzzy
+#: ../system-config-printer.py:5760
+#: ../system-config-printer.py:5899
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr "Impresoras Remotas"
+msgstr "Impresora CUPS remota vía DNS-SD"
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
-#, fuzzy, python-format
+#: ../system-config-printer.py:5771
+#: ../system-config-printer.py:5909
+#, python-format
msgid "%s network printer via DNS-SD"
-msgstr "Impresora de red"
+msgstr "%s impresora de red vía DNS-SD"
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
-#, fuzzy
+#: ../system-config-printer.py:5774
+#: ../system-config-printer.py:5911
msgid "Network printer via DNS-SD"
-msgstr "Impresora de red"
+msgstr "Impresora de red vía DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
@@ -1858,29 +1901,20 @@ msgid "A printer connected to a USB port
msgstr "Una impresora conectada a un puerto USB."
#: ../system-config-printer.py:5882
-#, fuzzy
msgid "A printer connected via Bluetooth."
-msgstr "Una impresora conectada a un puerto USB."
+msgstr "Una impresora conectada vía Bluetooth."
#: ../system-config-printer.py:5884
-msgid ""
-"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
-"function device."
-msgstr ""
-"Software HPLIP manejando una impresora, o la impresora de un dispositivo "
-"multifunción."
+msgid "HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-function device."
+msgstr "Software HPLIP manejando una impresora, o la impresora de un dispositivo multifunción."
#: ../system-config-printer.py:5887
-msgid ""
-"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
-"function device."
-msgstr ""
-"Software HPLIP manejando un fax, o el fax de un dispositivo multifunción."
+msgid "HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-function device."
+msgstr "Software HPLIP manejando un fax, o el fax de un dispositivo multifunción."
#: ../system-config-printer.py:5890
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
-msgstr ""
-"Impresora local detectada por la Capa de Abstracción de Hardware (HAL)."
+msgstr "Impresora local detectada por la Capa de Abstracción de Hardware (HAL)."
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
@@ -1889,7 +1923,8 @@ msgstr ""
msgid "Searching for printers"
msgstr "Buscando impresoras"
-#: ../system-config-printer.py:6128 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
+#: ../system-config-printer.py:6128
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "No se encontró ninguna impresora en esa dirección."
@@ -1937,7 +1972,8 @@ msgstr ""
msgid "No support contacts known"
msgstr "No hay contactos de soporte conocidos"
-#: ../system-config-printer.py:6599 ../system-config-printer.py:6612
+#: ../system-config-printer.py:6599
+#: ../system-config-printer.py:6612
msgid "Not specified."
msgstr "No especificado."
@@ -1981,7 +2017,8 @@ msgstr "Falló al descargar el PPD."
msgid "fetching PPD"
msgstr "obteniendo PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6727 ../system-config-printer.py:6765
+#: ../system-config-printer.py:6727
+#: ../system-config-printer.py:6765
msgid "No Installable Options"
msgstr "No hay Opciones Instalables"
@@ -1995,7 +2032,8 @@ msgid "Would you like to print a test pa
msgstr "¿Desea imprimir una página de prueba?"
#. Not more than 25 characters
-#: ../system-config-printer.py:7010 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
+#: ../system-config-printer.py:7010
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:73
msgid "Print Test Page"
msgstr "Imprimir Página de Prueba"
@@ -2004,7 +2042,8 @@ msgstr "Imprimir Página de Prueba"
msgid "Install driver"
msgstr "Instalar controlador"
-#: ../system-config-printer.py:7072 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
+#: ../system-config-printer.py:7072
+#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
msgstr "La impresora '%s' necesita el paquete %s que no está instalado."
@@ -2015,12 +2054,8 @@ msgstr "Falta el controlador"
#: ../system-config-printer.py:7089
#, python-format
-msgid ""
-"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
-"Please install it before using this printer."
-msgstr ""
-"La impresora '%s' necesita el paquete '%s' que no está instalado. Por favor, "
-"instálelo antes de usar esta impresora."
+msgid "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. Please install it before using this printer."
+msgstr "La impresora '%s' necesita el paquete '%s' que no está instalado. Por favor, instálelo antes de usar esta impresora."
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:1
msgid "A CUPS configuration tool."
@@ -2032,33 +2067,17 @@ msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2008 Red H
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:3
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
msgstr ""
-"Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo "
-"los términos de la Licencia Pública General de GNU como fue publicada por la "
-"Fundación de Software Libre; ya sea en su versión 2 de la Licencia, o (a su "
-"opción) cualquier opción posterior.\n"
+"Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU como fue publicada por la Fundación de Software Libre; ya sea en su versión 2 de la Licencia, o (a su opción) cualquier opción posterior.\n"
"\n"
-"Este programa se distribuye con la esperanza que le sea útil, pero sin "
-"NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía COMERCIAL explícita o AJUSTE A UN "
-"PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de GNU para más "
-"detalles.\n"
+"Este programa se distribuye con la esperanza que le sea útil, pero sin NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía COMERCIAL explícita o AJUSTE A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n"
"\n"
-"Debe haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto "
-"con este programa; sino, escriba a la Fundación de Software Libre, Inc., 675 "
-"Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"Debe haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto con este programa; sino, escriba a la Fundación de Software Libre, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:9
@@ -2079,8 +2098,7 @@ msgstr "Requerir _encriptado"
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting to CUPS server</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Conectando al servidor CUPS</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Conectando al servidor CUPS</span>"
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:4
msgid "Connecting to CUPS server"
@@ -2190,8 +2208,7 @@ msgstr "<i>smb://[grupo_trabajo/]servido
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Class Members</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Elija los Miembros de la Clase</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Elija los Miembros de la Clase</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Driver</span>"
@@ -2244,7 +2261,8 @@ msgstr "Conexión"
msgid "Data Bits"
msgstr "Bits de Datos"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:31 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:29
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:31
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:29
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
@@ -2255,7 +2273,8 @@ msgstr "Descripción:"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:33 ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:33
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
msgid "Device URI"
msgstr "URI del Dispositivo"
@@ -2283,11 +2302,8 @@ msgid "Flow Control"
msgstr "Control de Flujo"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:40
-msgid ""
-"For the printer you have selected there are drivers available for download."
-msgstr ""
-"Para la impresora que ha seleccionado hay controladores disponibles para "
-"descargar."
+msgid "For the printer you have selected there are drivers available for download."
+msgstr "Para la impresora que ha seleccionado hay controladores disponibles para descargar."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:41
msgid "Free software"
@@ -2309,7 +2325,8 @@ msgstr "Descripción legible para humano
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
msgstr "Ubicación legible al humano tal como \"Lab 1\""
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:47 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:47
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39
msgid "Installed Options"
msgstr "Opciones Instaladas"
@@ -2368,15 +2385,8 @@ msgid "Port number:"
msgstr "Número de puerto:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:64
-msgid ""
-"PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
-"disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
-"part of the Windows<sup>&#xAE;</sup> driver."
-msgstr ""
-"Los archivos de Descripción de Impresora PostScript (PPD) se pueden "
-"encontrar a menudo en el disco de controladores que viene con la impresora. "
-"Para las impresoras PostScript son a menudo parte del controlador para "
-"Windows<sup>&#xAE;</sup>."
+msgid "PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>&#xAE;</sup> driver."
+msgstr "Los archivos de Descripción de Impresora PostScript (PPD) se pueden encontrar a menudo en el disco de controladores que viene con la impresora. Para las impresoras PostScript son a menudo parte del controlador para Windows<sup>&#xAE;</sup>."
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
@@ -2446,62 +2456,28 @@ msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:81
-msgid ""
-"The foomatic printer database contains various manufacturer provided "
-"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files "
-"for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer "
-"provided PPD files provide better access to the specific features of the "
-"printer."
-msgstr ""
-"La base de datos de impresora foomatic contiene varios archivos de "
-"Descripción de Impresora PostScript (PPD en inglés) provistos por los "
-"fabricantes, y puede generar archivos PPD para un gran número de impresora "
-"(no PostScript). Pero, en general, los archivos PPD provistos por los "
-"fabricantes dan un mejor acceso a las características específicas de las "
-"impresoras."
+msgid "The foomatic printer database contains various manufacturer provided PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer provided PPD files provide better access to the specific features of the printer."
+msgstr "La base de datos de impresora foomatic contiene varios archivos de Descripción de Impresora PostScript (PPD en inglés) provistos por los fabricantes, y puede generar archivos PPD para un gran número de impresora (no PostScript). Pero, en general, los archivos PPD provistos por los fabricantes dan un mejor acceso a las características específicas de las impresoras."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:82
-msgid ""
-"These drivers do not come from your operating system supplier and will not "
-"be covered by their commercial support. See the support and license terms "
-"of the driver's supplier."
-msgstr ""
-"Estos controladores no vienen desde el proveedor de su sistema operativo y "
-"no serán cubiertos por su soporte comercial. Vea los términos de la licencia "
-"y soporte del proveedor del controlador."
+msgid "These drivers do not come from your operating system supplier and will not be covered by their commercial support. See the support and license terms of the driver's supplier."
+msgstr "Estos controladores no vienen desde el proveedor de su sistema operativo y no serán cubiertos por su soporte comercial. Vea los términos de la licencia y soporte del proveedor del controlador."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:83
-msgid ""
-"This driver supports additional hardware that may be installed in the "
-"printer."
-msgstr ""
-"Este controlador provee soporte para hardware adicional y se puede instalar "
-"en la impresora."
+msgid "This driver supports additional hardware that may be installed in the printer."
+msgstr "Este controlador provee soporte para hardware adicional y se puede instalar en la impresora."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:84
-msgid ""
-"This is done by assuming that options with the same name do have the same "
-"meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be "
-"lost and options only present in the new PPD will be set to default."
-msgstr ""
-"Esto se realiza asumiendo que las opciones con el mismo nombre tienen "
-"exactamente el mismo significado. Los valores configurados para las opciones "
-"que no están presente en el nuevo archivo PPD se perderán y las opciones que "
-"solamente se encuentren presente en el nuevo archivo PPD se configurarán con "
-"valores por defecto."
+msgid "This is done by assuming that options with the same name do have the same meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be lost and options only present in the new PPD will be set to default."
+msgstr "Esto se realiza asumiendo que las opciones con el mismo nombre tienen exactamente el mismo significado. Los valores configurados para las opciones que no están presente en el nuevo archivo PPD se perderán y las opciones que solamente se encuentren presente en el nuevo archivo PPD se configurarán con valores por defecto."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:85
-msgid ""
-"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
-"the new PPD will be used. "
-msgstr ""
-"De esta manera todas las opciones actualmente configuradas se perderán. Se "
-"usarán los valores por defecto del archivo PPD nuevo."
+msgid "This way all current option settings will be lost. The default settings of the new PPD will be used. "
+msgstr "De esta manera todas las opciones actualmente configuradas se perderán. Se usarán los valores por defecto del archivo PPD nuevo."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:86
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
-msgstr ""
-"Intente copiar los valores de configuración desde el viejo archivo PPD."
+msgstr "Intente copiar los valores de configuración desde el viejo archivo PPD."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:87
msgid "Try to transfer the current settings"
@@ -2513,16 +2489,11 @@ msgstr "URI:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:90
msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
-msgstr ""
-"Usar el archivo PPD nuevo como está (PPD es PostScript Printer Description)."
+msgstr "Usar el archivo PPD nuevo como está (PPD es PostScript Printer Description)."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:92
-msgid ""
-"With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
-"locally installed driver will be selected."
-msgstr ""
-"Con esta selección, no se descargarán controladores. En los siguientes "
-"pasos, se seleccionará un controlador instalado localmente."
+msgid "With this choice no driver download will be performed. In the next steps a locally installed driver will be selected."
+msgstr "Con esta selección, no se descargarán controladores. En los siguientes pasos, se seleccionará un controlador instalado localmente."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:93
msgid "Yes, I accept this license"
@@ -2540,11 +2511,13 @@ msgstr "_Verificar..."
msgid "license"
msgstr "licencia"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
msgid "move left"
msgstr "moverse a la izquierda"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:98 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:79
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:98
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:79
msgid "move right"
msgstr "moverse a la derecha"
@@ -2822,14 +2795,8 @@ msgid "Sides:"
msgstr "Lados:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:72
-msgid ""
-"Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this "
-"print server will have these options added if they are not already set by "
-"the application."
-msgstr ""
-"Especifique las opciones por defecto del trabajo para esta impresora. Los "
-"trabajos que lleguen a este servidor de impresión tendrán estas opciones si "
-"es que no vinieron configuradas por la aplicación."
+msgid "Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this print server will have these options added if they are not already set by the application."
+msgstr "Especifique las opciones por defecto del trabajo para esta impresora. Los trabajos que lleguen a este servidor de impresión tendrán estas opciones si es que no vinieron configuradas por la aplicación."
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:73
msgid "Starting Banner:"
@@ -2841,9 +2808,7 @@ msgstr "No hay mensajes de estado para e
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:75
msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
-msgstr ""
-"Para agregar una opción nueva, ingrese su nombre en la casilla abajo y haga "
-"clic en agregar."
+msgstr "Para agregar una opción nueva, ingrese su nombre en la casilla abajo y haga clic en agregar."
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:76
msgid "Top margin:"
@@ -2927,8 +2892,7 @@ msgstr "Permitir la administración _rem
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:6
msgid "Allow _users to cancel any job (not just their own)"
-msgstr ""
-"Permitir que los _usuarios cancelen cualquier trabajo (no solamente el suyo)"
+msgstr "Permitir que los _usuarios cancelen cualquier trabajo (no solamente el suyo)"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:7
msgid "Allow printing from the _Internet"
@@ -2958,13 +2922,8 @@ msgid "Server Settings"
msgstr "Opciones del Servidor"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:13
-msgid ""
-"Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to "
-"periodically ask for queues instead."
-msgstr ""
-"Normalmente los servidores de impresión dan a conocer sus colas de "
-"impresión. Especifique abajo los servidores de impresión a los que "
-"periódicamente se les preguntará sobre la cola de impresión."
+msgid "Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to periodically ask for queues instead."
+msgstr "Normalmente los servidores de impresión dan a conocer sus colas de impresión. Especifique abajo los servidores de impresión a los que periódicamente se les preguntará sobre la cola de impresión."
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:14
msgid "_Publish shared printers connected to this system"
@@ -3091,7 +3050,8 @@ msgstr "¿No conectada?"
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr "La impresora '%s' puede estar desconectada."
-#: ../statereason.py:114 ../statereason.py:134
+#: ../statereason.py:114
+#: ../statereason.py:134
msgid "Printer error"
msgstr "Error de la impresora"
@@ -3122,11 +3082,13 @@ msgstr "Advertencia de la Impresora"
msgid "Printer '%s': '%s'."
msgstr "Impresora '%s': '%s'."
-#: ../timedops.py:104 ../timedops.py:184
+#: ../timedops.py:104
+#: ../timedops.py:184
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, espere"
-#: ../timedops.py:110 ../timedops.py:191
+#: ../timedops.py:110
+#: ../timedops.py:191
msgid "Gathering information"
msgstr "Obteniendo información"
@@ -3139,35 +3101,23 @@ msgid "Printing troubleshooter"
msgstr "Asistente para resolver problemas de impresión"
#: ../troubleshoot/base.py:35
-msgid ""
-"To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
-"menu."
-msgstr ""
-"Para iniciar esta herramienta, seleccione Sistema->Administración-"
-">Impresoras desde el menú principal."
+msgid "To start this tool, select System->Administration->Printing from the main menu."
+msgstr "Para iniciar esta herramienta, seleccione Sistema->Administración->Impresoras desde el menú principal."
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28
msgid "Server Not Exporting Printers"
msgstr "Servidor No Exportando Impresoras"
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:29
-msgid ""
-"Although one or more printers are marked as being shared, this print server "
-"is not exporting shared printers to the network."
-msgstr ""
-"Aunque una o más impresoras están marcadas como compartidas, este servidor "
-"de impresión no está exportando las impresoras compartidas a la red."
+msgid "Although one or more printers are marked as being shared, this print server is not exporting shared printers to the network."
+msgstr "Aunque una o más impresoras están marcadas como compartidas, este servidor de impresión no está exportando las impresoras compartidas a la red."
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33
-msgid ""
-"Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the "
-"server settings using the printing administration tool."
-msgstr ""
-"Habilite la opción 'Publicar impresoras compartidas conectadas a este "
-"sistema' en los parámetros del servidor usando la herramienta de "
-"administración de impresión."
+msgid "Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the server settings using the printing administration tool."
+msgstr "Habilite la opción 'Publicar impresoras compartidas conectadas a este sistema' en los parámetros del servidor usando la herramienta de administración de impresión."
-#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45 ../applet.py:179
+#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45
+#: ../applet.py:179
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -3177,12 +3127,8 @@ msgstr "Archivo PPD Inválido"
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:108
#, python-format
-msgid ""
-"The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification. "
-"Possible reason follows:"
-msgstr ""
-"El archivo PPD de la impresora '%s' no conforma con la especificación. Las "
-"razones posibles:"
+msgid "The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification. Possible reason follows:"
+msgstr "El archivo PPD de la impresora '%s' no conforma con la especificación. Las razones posibles:"
#. Perhaps cupstestppd is not in the path.
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:114
@@ -3196,8 +3142,7 @@ msgstr "Falta el Controlador de la Impre
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:138
#, python-format
-msgid ""
-"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
+msgid "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
msgstr "La impresora '%s' necesita el programa '%s' que no está instalado."
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
@@ -3208,20 +3153,18 @@ msgid "Choose Network Printer"
msgstr "Seleccionar Impresora de Red"
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30
-msgid ""
-"Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
-"If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
-msgstr ""
-"Por favor, seleccione la impresora de red que intenta usar desde la lista de "
-"abajo. Si no aparece en la lista, seleccione 'No listada'."
+msgid "Please select the network printer you are trying to use from the list below. If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+msgstr "Por favor, seleccione la impresora de red que intenta usar desde la lista de abajo. Si no aparece en la lista, seleccione 'No listada'."
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40 ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64 ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
msgid "Not listed"
msgstr "No listada"
@@ -3233,37 +3176,24 @@ msgid "Choose Printer"
msgstr "Elija Impresora"
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31
-msgid ""
-"Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
-"does not appear in the list, select 'Not listed'."
-msgstr ""
-"Por favor, seleccione la impresora que intenta usar desde la lista de abajo. "
-"Si no aparece en la lista, seleccione 'No listada'."
+msgid "Please select the printer you are trying to use from the list below. If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+msgstr "Por favor, seleccione la impresora que intenta usar desde la lista de abajo. Si no aparece en la lista, seleccione 'No listada'."
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30
msgid "Choose Device"
msgstr "Elegir Dispositivo"
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31
-msgid ""
-"Please select the device you want to use from the list below. If it does not "
-"appear in the list, select 'Not listed'."
-msgstr ""
-"Por favor, seleccione el dispositivo que quiere usar de la lista de abajo. "
-"Si no aparece en la lista, seleccione 'No Listado'."
+msgid "Please select the device you want to use from the list below. If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+msgstr "Por favor, seleccione el dispositivo que quiere usar de la lista de abajo. Si no aparece en la lista, seleccione 'No Listado'."
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:31
msgid "Debugging"
msgstr "Depuración"
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:32
-msgid ""
-"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler. This may "
-"cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging."
-msgstr ""
-"Este paso habilitará la salida de depuración desde el planificador de CUPS. "
-"Esto puede causar que el planificador se reinicie. Haga clic en el botón de "
-"abajo para habilitar la depuración."
+msgid "This step will enable debugging output from the CUPS scheduler. This may cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging."
+msgstr "Este paso habilitará la salida de depuración desde el planificador de CUPS. Esto puede causar que el planificador se reinicie. Haga clic en el botón de abajo para habilitar la depuración."
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:36
msgid "Enable Debugging"
@@ -3290,13 +3220,8 @@ msgid "Incorrect Page Size"
msgstr "Tamaño de Página Incorrecto"
#: ../troubleshoot/Locale.py:30
-msgid ""
-"The page size for the print job was not the printer's default page size. If "
-"this is not intentional it may cause alignment problems."
-msgstr ""
-"El tamaño de página para el trabajo de impresión no fue el tamaño de página "
-"predeterminado de la impresora. Si esto no fue intencional, pueden haber "
-"problemas de alineación."
+msgid "The page size for the print job was not the printer's default page size. If this is not intentional it may cause alignment problems."
+msgstr "El tamaño de página para el trabajo de impresión no fue el tamaño de página predeterminado de la impresora. Si esto no fue intencional, pueden haber problemas de alineación."
#: ../troubleshoot/Locale.py:43
msgid "Print job page size:"
@@ -3312,8 +3237,7 @@ msgstr "Ubicación de la Impresora"
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27
msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?"
-msgstr ""
-"¿La impresora está conectada a esta computadora o está disponible en la red?"
+msgstr "¿La impresora está conectada a esta computadora o está disponible en la red?"
# ../util/printconf_tui.py:1740
# ../util/printconf_tui.py:1830
@@ -3356,13 +3280,8 @@ msgid "Test Page"
msgstr "Página de Prueba"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:64
-msgid ""
-"Now print a test page. If you are having problems printing a specific "
-"document, print that document now and mark the print job below."
-msgstr ""
-"Ahora imprima una página de prueba. Si está teniendo problemas de impresión "
-"en un documento específico, imprima ese documento ahora y el trabajo de "
-"impresión abajo."
+msgid "Now print a test page. If you are having problems printing a specific document, print that document now and mark the print job below."
+msgstr "Ahora imprima una página de prueba. Si está teniendo problemas de impresión en un documento específico, imprima ese documento ahora y el trabajo de impresión abajo."
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:76
msgid "Cancel All Jobs"
@@ -3413,13 +3332,8 @@ msgid "The queue '%s' is not enabled."
msgstr "La cola '%s' está deshabilitada."
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:71
-msgid ""
-"To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the "
-"printer in the printer administration tool."
-msgstr ""
-"Para habilitarla, seleccione la casilla 'Habilitada' en la pestaña de "
-"'Políticas' de la impresora, en la herramienta de administración de "
-"impresión."
+msgid "To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
+msgstr "Para habilitarla, seleccione la casilla 'Habilitada' en la pestaña de 'Políticas' de la impresora, en la herramienta de administración de impresión."
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:31
msgid "Queue Rejecting Jobs"
@@ -3431,13 +3345,8 @@ msgid "The queue '%s' is rejecting jobs.
msgstr "La cola '%s' está rechazando trabajos."
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:70
-msgid ""
-"To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the "
-"'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
-msgstr ""
-"Para hacer que la cola acepte trabajos, marque 'Aceptar Trabajos' en la "
-"pestaña 'Políticas' de la impresora en la herramienta de administración de "
-"impresión."
+msgid "To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
+msgstr "Para hacer que la cola acepte trabajos, marque 'Aceptar Trabajos' en la pestaña 'Políticas' de la impresora en la herramienta de administración de impresión."
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
@@ -3447,12 +3356,8 @@ msgid "Remote Address"
msgstr "Dirección Remota"
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27
-msgid ""
-"Please enter as many details as you can about the network address of this "
-"printer."
-msgstr ""
-"Por favor, ingrese tantos detalles como pueda acerca de la dirección de red "
-"de esta impresora."
+msgid "Please enter as many details as you can about the network address of this printer."
+msgstr "Por favor, ingrese tantos detalles como pueda acerca de la dirección de red de esta impresora."
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:35
msgid "Server name:"
@@ -3467,14 +3372,8 @@ msgid "CUPS Service Stopped"
msgstr "Servicio CUPS Detenido"
#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29
-msgid ""
-"The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, "
-"choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
-"'cups' service."
-msgstr ""
-"El administrador de impresión CUPS parece estar detenido. Para corregir "
-"esto, elija Sistema->Administración->Servicios desde el menú principal y "
-"busque el servicio 'cups'."
+msgid "The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, choose System->Administration->Services from the main menu and look for the 'cups' service."
+msgstr "El administrador de impresión CUPS parece estar detenido. Para corregir esto, elija Sistema->Administración->Servicios desde el menú principal y busque el servicio 'cups'."
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:26
msgid "Check Server Firewall"
@@ -3491,26 +3390,16 @@ msgstr "No es posible conectar al servid
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:42
#, python-format
-msgid ""
-"Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
-"port %d on server '%s'."
-msgstr ""
-"Por favor, verifique si la configuración del cortafuego o del ruteador está "
-"bloqueando el puerto TCP %d en el servidor '%s'."
+msgid "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP port %d on server '%s'."
+msgstr "Por favor, verifique si la configuración del cortafuego o del ruteador está bloqueando el puerto TCP %d en el servidor '%s'."
#: ../troubleshoot/Shrug.py:26
msgid "Sorry!"
msgstr "¡Lo siento!"
#: ../troubleshoot/Shrug.py:27
-msgid ""
-"There is no obvious solution to this problem. Your answers have been "
-"collected together with other useful information. If you would like to "
-"report a bug, please include this information."
-msgstr ""
-"No hay una solución obvia a este problema. Sus respuestas han sido "
-"recogidas, junto con otra información útil. Si desea reportar un error, por "
-"favor, incluya esta información."
+msgid "There is no obvious solution to this problem. Your answers have been collected together with other useful information. If you would like to report a bug, please include this information."
+msgstr "No hay una solución obvia a este problema. Sus respuestas han sido recogidas, junto con otra información útil. Si desea reportar un error, por favor, incluya esta información."
#: ../troubleshoot/Shrug.py:34
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
@@ -3521,12 +3410,8 @@ msgid "Trouble-shooting Printing"
msgstr "Asistente para resolver problemas de impresión"
#: ../troubleshoot/Welcome.py:45
-msgid ""
-"The next few screens will contain some questions about your problem with "
-"printing. Based on your answers a solution may be suggested."
-msgstr ""
-"En las siguientes pantallas se le preguntará acerca de su problema con la "
-"impresión. Basado en sus respuestas, se intentará sugerir una solución."
+msgid "The next few screens will contain some questions about your problem with printing. Based on your answers a solution may be suggested."
+msgstr "En las siguientes pantallas se le preguntará acerca de su problema con la impresión. Basado en sus respuestas, se intentará sugerir una solución."
#: ../troubleshoot/Welcome.py:49
msgid "Click 'Forward' to begin."
@@ -3538,7 +3423,8 @@ msgstr "Configurando impresora nueva"
#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
#. driver was found
-#: ../applet.py:113 ../applet.py:167
+#: ../applet.py:113
+#: ../applet.py:167
msgid "Missing printer driver"
msgstr "Falta el controlador de impresora"
@@ -3575,7 +3461,8 @@ msgstr "`%s' requiere la instalación de
msgid "`%s' is ready for printing."
msgstr "`%s' está lista para imprimir."
-#: ../applet.py:199 ../applet.py:211
+#: ../applet.py:199
+#: ../applet.py:211
msgid "Print test page"
msgstr "Imprimir página de prueba"
@@ -3613,27 +3500,20 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
# ../gui/printconf-gui.glade.str:88
#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "_Configuraciones"
-
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_Archivo"
-
#~ msgid "_Job"
#~ msgstr "_Tarea"
-
#~ msgid "Printer configuration - %s"
#~ msgstr "Configuracion de la impresora - %s"
-
#~ msgid "copying printer"
#~ msgstr "copiando impresora"
-
#~ msgid "Searching for downloadable drivers"
#~ msgstr "Buscando controladores descargables"
-
#~ msgid "For this printer a proprietary driver plugin from HP is available.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Para esta impresora hay un complemento de controlador propietario "
#~ "disponible desde HP.\n"
-
#~ msgid ""
#~ "The installation of the plugin is required for your printer to work.\n"
#~ "\n"
@@ -3641,7 +3521,6 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
#~ "La instalación del complemento es necesario para que funcione su "
#~ "impresora.\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ "Installing the plugin is optional, it completes or enhances the "
#~ "functionality\n"
@@ -3653,120 +3532,87 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
#~ "de su impresora. Sin el complemento, al menos funcionarán las operaciones "
#~ "básicas.\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid "The plugin provides the following features:\n"
#~ msgstr "El complemento provee las siguientes características:\n"
-
#~ msgid " - Printing support\n"
#~ msgstr " - Soporte para la impresión\n"
-
#~ msgid " - Faster printing\n"
#~ msgstr " - Impresión más rápida\n"
-
#~ msgid " - Better printout quality\n"
#~ msgstr " - Mejor calidad\n"
-
#~ msgid " - Extra printing features\n"
#~ msgstr "- Características de impresión extras\n"
-
#~ msgid " - Scanning support\n"
#~ msgstr " - Soporte para escáner\n"
-
#~ msgid " - Faster scanning\n"
#~ msgstr " - Escaneado más rápido\n"
-
#~ msgid " - Better scanning image quality\n"
#~ msgstr " - Mejor calidad e imágen escaneada\n"
-
#~ msgid " - Faxing support\n"
#~ msgstr " - Soporte para fax\n"
-
#~ msgid " - Extra fax features\n"
#~ msgstr " - Características extra para fax\n"
-
#~ msgid " - Better Input/Output support\n"
#~ msgstr " - Mejor soporte de Entrada/Salida\n"
-
#~ msgid " - Extra user interface features\n"
#~ msgstr " - Características adicionales de la interfaz de usuario\n"
-
#~ msgid " - Other extra features\n"
#~ msgstr " - Otras características extra\n"
-
#~ msgid "Install plugin"
#~ msgstr "Instalar complemento"
-
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
#~ msgid "Do not set up printer"
#~ msgstr "No configurar impresora"
-
#~ msgid "Set up without plugin"
#~ msgstr "Configurar sin el complemento"
-
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
#~ msgid "Copy Printer"
#~ msgstr "Copiar Impresora"
-
#~ msgid "_Use System Default"
#~ msgstr "_Usar los valores por defecto del Sistema"
-
#~ msgid "_Set Default"
#~ msgstr "_Poner por defecto"
-
# ../gui/printconf-gui.glade.str:82
# ../gui/printconf-gui.glade.str:88
# ../gui/printconf-gui.glade.str:88
#~ msgid "Basic Server Settings"
#~ msgstr "Opciones Básicas del Servidor"
-
#~ msgid "_Advanced..."
#~ msgstr "_Avanzado..."
-
#~ msgid ""
#~ "I have not been able to work out what the problem is, but I have "
#~ "collected some useful information to put in a bug report."
#~ msgstr ""
#~ "No se ha podido determinar cuál es su problema, pero se ha recolectado "
#~ "suficiente información como para informar un error."
-
#~ msgid "Select default printer"
#~ msgstr "Elegir impresora predeterminada"
-
#~ msgid "Unauthorized request (%s)"
#~ msgstr "Pedido no autorizado (%s)"
-
#~ msgid "You are not authorized to carry out the requested action."
#~ msgstr "Usted no está autorizado para realizar la acción pedida."
-
#~ msgid "Queue"
#~ msgstr "Cola"
-
#~ msgid "It is not possible to obtain a list of queues from '%s'."
#~ msgstr "No es posible obtener una lista de las colas desde '%s'."
-
#~ msgid ""
#~ "Obtaining a list of queues is a CUPS extension to IPP. Network printers "
#~ "do not support it."
#~ msgstr ""
#~ "La obtención de la lista de colas es una extensión de CUPS a IPP. Las "
#~ "impresoras de red no dan este soporte."
-
#~ msgid "No queues"
#~ msgstr "No hay colas"
-
#~ msgid "There are no queues available."
#~ msgstr "No hay colas disponibles."
-
#~ msgid "system-config-printer"
#~ msgstr "system-config-printer"
-
#~ msgid "IPP Browser"
#~ msgstr "Navegador IPP"
-
#~ msgid ""
#~ "Default\n"
#~ "1200\n"
@@ -3787,7 +3633,6 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
#~ "38400\n"
#~ "57600\n"
#~ "115200"
-
#~ msgid ""
#~ "Default\n"
#~ "8\n"
@@ -3796,7 +3641,6 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
#~ "Por defecto\n"
#~ "8\n"
#~ "7"
-
#~ msgid ""
#~ "Default\n"
#~ "None\n"
@@ -3807,7 +3651,6 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
#~ "Ninguna\n"
#~ "Impar\n"
#~ "Par"
-
#~ msgid ""
#~ "Default\n"
#~ "None\n"
@@ -3820,10 +3663,8 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
#~ "XON/XOFF (Software)\n"
#~ "RTS/CTS (Hardware)\n"
#~ "DTR/DSR (Hardware)"
-
#~ msgid "Find _Queue..."
#~ msgstr "Encontrar _Cola..."
-
#~ msgid ""
#~ "1\n"
#~ "2\n"
@@ -3838,10 +3679,8 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
#~ "6\n"
#~ "9\n"
#~ "16"
-
#~ msgid "72 points per inch"
#~ msgstr "72 puntos por pulgada"
-
#~ msgid ""
#~ "Left to right, top to bottom\n"
#~ "Left to right, bottom to top\n"
@@ -3860,7 +3699,6 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
#~ "Arriba a abajo, derecha a iquierda\n"
#~ "Abajo a arriba, iquierda a derecha\n"
#~ "Abajo a arriba, derecha a izquierda"
-
#~ msgid ""
#~ "None\n"
#~ "Staple\n"
@@ -3919,7 +3757,6 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
#~ "Costura (arriba)\n"
#~ "Costura (derecha)\n"
#~ "Costura (abajo)"
-
#~ msgid ""
#~ "One-sided\n"
#~ "Two-sided (long edge)\n"
@@ -3928,7 +3765,6 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
#~ "De un lado\n"
#~ "Dos lados (a lo largo)\n"
#~ "Dos lados (a lo ancho)"
-
#~ msgid ""
#~ "Portrait (no rotation)\n"
#~ "Landscape (90°)\n"
@@ -3939,81 +3775,58 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
#~ "Horizontal (90°)\n"
#~ "Horizontal invertido (270°)\n"
#~ "Vertical invertido (180°)"
-
#~ msgid "Reset to system default"
#~ msgstr "Resetear a los valores por defecto del sistema"
-
#~ msgid "none"
#~ msgstr "ninguno"
-
#~ msgid "Show printer groups"
#~ msgstr "Mostrar los grupos de impresora"
-
#~ msgid "Show printers shared by other systems"
#~ msgstr "Mostrar impresoras compartidas por otros sistemas"
-
#~ msgid "Job %d completed"
#~ msgstr "El trabajo %d fue completado"
-
#~ msgid "HP Printer (HPLIP)"
#~ msgstr "Impresora HP (HPLIP)"
-
#~ msgid "HPLIP cannot find the device."
#~ msgstr "HPLIP no pueden encontrar el dispositivo."
-
#~ msgid "<b>HP Printer (HPLIP) via network</b>"
#~ msgstr "<b>Impresora HP (HPLIP) vía red</b>"
-
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "No Encontrado"
-
#~ msgid ""
#~ "This printer supports both printing and sending faxes. Which "
#~ "functionality should be used for this queue?"
#~ msgstr ""
#~ "Esta impresora soporta la impresión y envío de faxes. ¿Qué funcionalidad "
#~ "se debe usar para esta cola?"
-
#~ msgid ""
#~ "Printer `%s' requires the %s package but it is not currently installed."
#~ msgstr "La impresora `%s' necesita el paquete %s que no está instalado."
-
#~ msgid "Authentication Required"
#~ msgstr "Se Requiere Autenticación"
-
#~ msgid "Job requires authentication to proceed."
#~ msgstr "El trabajo requiere autenticación para continuar."
-
#~ msgid "Authenticate"
#~ msgstr "Autenticar"
-
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
#~ msgid "Adding"
#~ msgstr "Agregando"
-
#~ msgid "Adding printer"
#~ msgstr "Agregando impresoras"
-
#~ msgid "Show _printer status"
#~ msgstr "Mostrar estado de la impresora"
-
#~ msgid "Printer status"
#~ msgstr "Estado de la Impresora:"
-
#~ msgid "1 hour and 1 minute ago"
#~ msgstr "hace 1 hora y 1 minuto"
-
#~ msgid "1 hour and %d minutes ago"
#~ msgstr "hace 1 hora y %d minutos"
-
#~ msgid "%d hours and 1 minute ago"
#~ msgstr "hace %d horas y 1 minuto"
-
#~ msgid "%d hours and %d minutes ago"
#~ msgstr "hace %d horas y %d minutos"
-
#~ msgid ""
#~ "I would like to disable debugging output from the CUPS scheduler. This "
#~ "may cause the scheduler to restart. Click the button below to disable "
@@ -4022,13 +3835,10 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
#~ "Deseo deshabilitar la salida de depuración desde el planificador de CUPS. "
#~ "Esto hará que el planificador se reinicie. Haga clic en el botón de abajo "
#~ "para deshabilitar la depuración"
-
#~ msgid "Disable Debugging"
#~ msgstr "Deshabilitar la Depuración"
-
#~ msgid "Debug logging disabled."
#~ msgstr "El registrado de depuración está deshabilitado."
-
#, fuzzy
#~ msgid " ("
#~ msgstr " "
@@ -4106,19 +3916,14 @@ msgstr "Administrar Trabajos de Impresi<73>
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
#~ msgid "New _Printer"
#~ msgstr "_Impresora Nueva"
-
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_Editar"
-
#~ msgid "Debug logging was already disabled."
#~ msgstr "El registrado de depuración ya fue desactivado."
-
#~ msgid "Create a new printer group"
#~ msgstr "Crear un nuevo grupo de impresoras"
-
#~ msgid "Create a new printer queue"
#~ msgstr "Crear una nueva cola de impresión"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Make:"
#~ msgstr "Marcas"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/et.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/et.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/et.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/et.po 2010-09-13 18:06:15.893812272 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -333,9 +333,9 @@ msgstr "Dokumendi trükkimise olek (%s)"
msgid "Job attributes"
msgstr "Töö atribuudid"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -392,149 +392,149 @@ msgstr "töö autentimine"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Dokumendi `%s' (töö %d) trükkimiseks on vajalik autentimine"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "töö kinnihoidmine"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "töö vabastamine"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "hangitud"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Faili salvestamine"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Järjekorras pole ühtegi dokumenti"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "Järjekorras on 1 dokument"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "Järjekorras on %d dokumenti"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Dokument on trükitud"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Dokument '%s' saadeti trükkimiseks printerisse '%s'."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Dokumendi '%s' (töö %d) saatmisega printerisse tekkis probleem."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Dokumendi '%s' (töö %d) töötlemisel tekkis probleem."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Dokumendi '%s' (töö %d) trükkimisel tekkis probleem: '%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Trükkimise viga"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnoosi"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Printer nimega '%s' pole saadaval."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "keelatud"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Autentimiseks kinni peetud"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Kinni peetud"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Hoitakse kinni kuni %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Hoitakse kinni kuni päevase ajani"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Hoitakse kinni kuni õhtuni"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Hoitakse kinni kuni ööni"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Hoitakse kinni kuni teise vahetuseni"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Hoitakse kinni kuni kolmanda vahetuseni"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Hoitakse kinni kuni nädalavahetuseni"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Töötlemisel"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Peatatud"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Loobutud"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Tühistatud"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/fa.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/fa.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/fa.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/fa.po 2010-09-13 18:06:15.898811789 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: printconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 12:02+0430\n"
"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -355,9 +355,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -416,59 +416,59 @@ msgstr "تأیید هویت"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "توضیح"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
@@ -476,100 +476,100 @@ msgstr ""
"صف «%s» وجود داشت:\n"
"\n"
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "چاپگر: "
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "تأیید هویت"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "_راهنما"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "در حال چاپ"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "ان_صراف"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "درباره"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "توضیح"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/fi.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/fi.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/fi.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/fi.po 2010-09-13 18:06:15.904813530 +0100
@@ -9,14 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-20 23:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 14:52+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../AdvancedServerSettings.py:142
msgid "Enter IP address"
@@ -327,9 +329,9 @@ msgstr "Tulostustyön tila (%s)"
msgid "Job attributes"
msgstr "Työn ominaisuudet"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -386,149 +388,149 @@ msgstr "tunnistautuminen työtä varten"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Asiakirjan ”%s” (työ %d) tulostaminen vaatii tunnistautumisen"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "pysäytetään työ"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "jatketaan työtä"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "noudettu"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Tallenna tiedosto"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Jonossa ei ole tulostustöitä"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 tulostustyö jonossa"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d tulostustyötä jonossa"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Tulostustyö on tulostettu"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Tulostustyö ”%s” on lähetetty tulostimelle ”%s”."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Asiakirjan ”%s” (työ %d) lähettämisessä tulostimelle ilmeni ongelma."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Asiakirjan ”%s” (työ %d) käsittelyssä ilmeni ongelma."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Asiakirjan ”%s” (työ %d) tulostuksessa ilmeni ongelma: ”%s”."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Tulostusvirhe"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Selvitä"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Tulostin ”%s” on poistettu käytöstä."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "poissa käytöstä"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Odottaa tunnistautumista"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Pysäytetty"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Pysäytetty %s asti"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Pysäytetty päiväaikaan asti"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Pysäytetty iltaan asti"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Pysäytetty yöhön asti"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Pysäytetty toiseen vuoroon asti"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Pysäytetty kolmanteen vuoroon asti"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Pysäytetty viikonloppuun asti"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa vuoroa"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Käsittelee"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Pysäytetty"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Peruttu"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Valmiina"
@@ -1665,7 +1667,7 @@ msgstr "USB"
#: ../system-config-printer.py:5725
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
@@ -1693,19 +1695,17 @@ msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
-#, fuzzy
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr "Etätulostin"
+msgstr "CUPS-etätulostin DNS-SD:n kautta"
#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s network printer via DNS-SD"
-msgstr "Verkkotulostin"
+msgstr "%s-verkkotulostin DNS-SD:n kautta"
#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
-#, fuzzy
msgid "Network printer via DNS-SD"
-msgstr "Verkkotulostin"
+msgstr "Verkkotulostin DNS-SD:n kautta"
#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
@@ -1716,9 +1716,8 @@ msgid "A printer connected to a USB port
msgstr "USB-porttiin liitetty tulostin"
#: ../system-config-printer.py:5882
-#, fuzzy
msgid "A printer connected via Bluetooth."
-msgstr "USB-porttiin liitetty tulostin"
+msgstr "Bluetooth-yhteydellä liitetty tulostin"
#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/fr.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/fr.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/fr.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/fr.po 2010-09-13 18:06:15.909811805 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
# Audrey Simons <asimons@redhat.com>, 2003.
# Stephane Raimbault <stephane.raimbault@free.fr>, 2004.
# Jean-Paul Aubry <jpaubry@redhat.com>, 2004.
-# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>, 2006.
# Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>, 2006.
# Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>, 2007.
@@ -21,15 +21,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: s-c-printer.trunk._2_\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-23 23:41+0100\n"
-"Last-Translator: Bertrand Juglas <b@juglas.name>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-26 10:43+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;>\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../AdvancedServerSettings.py:142
msgid "Enter IP address"
@@ -232,36 +232,32 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
#: ../jobviewer.py:321
-#, fuzzy
msgid "Cancel selected jobs"
-msgstr "Annuler toutes les tâches d'impression"
+msgstr "Annuler les tâches d'impression sélectionnées"
#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
#: ../jobviewer.py:323
-#, fuzzy
msgid "Delete selected jobs"
-msgstr "Supprimer les tâches"
+msgstr "Supprimer les tâches d'impression sélectionnées"
#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
msgstr "_Maintenir"
#: ../jobviewer.py:325
-#, fuzzy
msgid "Hold selected jobs"
-msgstr "Afficher les tâches a_chevées"
+msgstr "Suspendre les tâches d'impression sélectionnées"
#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
msgstr "_Libérer"
#: ../jobviewer.py:327
-#, fuzzy
msgid "Release selected jobs"
-msgstr "Il y a des tâches dans la file d'attente."
+msgstr "Reprendre les tâches d'impression sélectionnées"
#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
@@ -269,7 +265,7 @@ msgstr "Réim_primer"
#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer à nouveau les tâches d'impression sélectionnées"
#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
@@ -277,7 +273,7 @@ msgstr "Ré_cupérer"
#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Relancer les tâches d'impression sélectionnées"
#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
@@ -293,7 +289,7 @@ msgstr "Voir les attributs"
#: ../jobviewer.py:338 ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
@@ -346,9 +342,9 @@ msgstr "État d'impression du document (
msgid "Job attributes"
msgstr "Attributs des tâches"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -405,153 +401,153 @@ msgstr "authentification de la tâche"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Authentification requise pour imprimer le document « %s » (tâche %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "maintien de tâche d'impression"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "libération de tâche d'impression"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "récupéré"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Enregistrer le fichier"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Aucun document en attente"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 document dans la file d'attente"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d documents dans la file d'attente"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Document imprimé"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Le document « %s » a été soumis à « %s » pour impression."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"Il y a eu un problème lors de l'envoi du document « %s » (tâche %d) à "
"l'imprimante."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Il y a eu un problème lors du traitement du document « %s » (tâche %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
"Il y a eu un problème lors de l'impression du document « %s » (job %d) : « %s "
"»."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Erreur d'impression"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnostic"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "L'imprimante nommée « %s » a été désactivée."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Maintenu pour authentification"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Maintenu"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Maintenu jusqu'à %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Maintenu jusqu'au jour"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Maintenu jusqu'au soir"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Maintenu jusqu'à la tombée de la nuit"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Maintenu jusqu'à la seconde rotation"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Maintenu jusqu'à la troisième rotation"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Maintenu jusqu'à la fin de semaine"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Traitement en cours"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Abandonné"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
@@ -834,32 +830,31 @@ msgstr "1200 ppp, photo, cartouche noir
#: ../ppdippstr.py:168
msgid "Internet Printing Protocol (ipp)"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole d'impression par Internet (ipp)"
#: ../ppdippstr.py:170
msgid "Internet Printing Protocol (http)"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole d'impression par Internet (http)"
#: ../ppdippstr.py:172
msgid "Internet Printing Protocol (https)"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole d'impression par Internet (https)"
#: ../ppdippstr.py:174
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
#: ../ppdippstr.py:178
-#, fuzzy
msgid "Serial Port #1"
-msgstr "Port série"
+msgstr "Port série #1"
#: ../ppdippstr.py:180
msgid "LPT #1"
-msgstr ""
+msgstr "LPT #1"
#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
@@ -881,7 +876,7 @@ msgstr "obtention des PPD"
#: ../pysmb.py:98
#, python-format
msgid "You must log in to access %s."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez vous identifier pour accéder à %s."
#: ../system-config-printer.py:139
msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu."
@@ -1691,7 +1686,7 @@ msgstr "USB"
#: ../system-config-printer.py:5725
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
@@ -1720,19 +1715,17 @@ msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
-#, fuzzy
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr "Imprimantes distantes"
+msgstr "Imprimantes CUPS distantes via DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s network printer via DNS-SD"
-msgstr "Imprimante réseau"
+msgstr "Imprimante réseau %s via DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
-#, fuzzy
msgid "Network printer via DNS-SD"
-msgstr "Imprimante réseau"
+msgstr "Imprimante réseau via DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
@@ -1743,9 +1736,8 @@ msgid "A printer connected to a USB port
msgstr "Une imprimante connectée à un port USB."
#: ../system-config-printer.py:5882
-#, fuzzy
msgid "A printer connected via Bluetooth."
-msgstr "Une imprimante connectée à un port USB."
+msgstr "Une imprimante connectée via Bluetooth."
#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
@@ -1986,16 +1978,15 @@ msgstr "_Installer"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:1
msgid "Refresh job list"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraîchir la liste des tâches d'impression"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:2
msgid "Show _completed jobs"
msgstr "Afficher les tâches a_chevées"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Show completed jobs"
-msgstr "Afficher les tâches a_chevées"
+msgstr "Afficher les tâches d'impression terminées"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:4
msgid "_Refresh"
@@ -2100,8 +2091,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"lar
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:23
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Select Device</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choisissez le périphérique</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choisissez le périphérique</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:24
msgid "Baud Rate"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/gu.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/gu.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/gu.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/gu.po 2010-09-13 18:06:15.915812107 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.1-2-x.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 13:30+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "દસ્તાવેજ છા<E0AA9B>
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -405,152 +405,152 @@ msgstr "સત્તાધિકરણ <20>
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "દસ્તાવેજ `%s' (job %d) છાપવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "ક્રિયાને પકડી રહ્યા છે"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "ક્રિયાને પ્રકાશિત કરી રહ્યા છે"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "કિંમત"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "કોઈ દસ્તાવેજો કતારમાં નથી"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 દસ્તાવેજ કતારમાં છે"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d દસ્તાવેજો કતારમાં છે"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "દસ્તાવેજ"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, fuzzy, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "`%s' પર દસ્તાવેજ `%s' ને છાપવાનું સમાપ્ત કરી દેવામાં આવ્યુ છે."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "પ્રિન્ટરમાં દસ્તાવેજ `%s' (ક્રિયા %d) ને મોકલવામાં સમસ્યા હતી."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "દસ્તાવેજ `%s' (job %d) પ્રક્રિયા કરવામાં સમસ્યા હતી."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "દસ્તાવેજ `%s' (job %d) ને છાપવામાં સમસ્યા હતી: `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "પ્રિન્ટ ભૂલ"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "નિદાન કરો (_D)"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "`%s' કહેવાતુ પ્રિન્ટરને નિષ્ક્રિય કરી દેવામાં આવ્યુ છે."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "સક્રિયકૃત"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "સત્તાધિકરણ માટે અટકેલ છે"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "થયેલ"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "%s સુધી અટકાવો"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "દિવસનાં સમય સુધી અટકાવો"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "રાત સુધી અટકાવો"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "રાતનાં સમય સુધી અટકાવો"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "બીજી શિફ્ટ સુધી અટકાવો"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "ત્રીજી શિફ્ટ સુધી અટકાવો"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "અઠવાડિયાનાં અંત સુધી અટકાવો"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "બાકી રહેલ"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "પ્રક્રિયા કરી રહ્યા છીએ"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "અટકાવાયેલ"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "રદ થયેલ"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "અડધેથી બંધ કરેલ"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "સમાપ્ત થયેલ"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/he.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/he.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/he.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/he.po 2010-09-13 18:06:15.921811933 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.1.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -456,9 +456,9 @@ msgstr ""
# File: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py, line: 89
# File: ../troubleshoot/DeviceListed.py, line: 83
# File: ../troubleshoot/DeviceListed.py, line: 84
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -532,21 +532,21 @@ msgstr "מאמת משימה"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "נדרש אימות עבור הדפסת המסמך '%s' (משימה %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "מחזיק משימה"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "משחרר עבודה"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
# File: ../system-config-printer.glade.h, line: 219
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "שמור קובץ"
@@ -554,57 +554,57 @@ msgstr "שמור קובץ"
# File: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py, line: 34
# File: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py, line: 35
# File: ../troubleshoot/DeviceListed.py, line: 35
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "ערך"
#
# File: ../jobviewer.py, line: 863
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "אין מסמכים בתור"
#
# File: ../jobviewer.py, line: 865
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "מסמך אחד בתור"
#
# File: ../jobviewer.py, line: 867
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "יש %d מסמכים בתור"
# File: ../jobviewer.py, line: 187
# File: ../troubleshoot/PrintTestPage.py, line: 81
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "המסמך הודפס"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "המסמך `%s' נשלח אל `%s' להדפסה."
#
# File: ../jobviewer.py, line: 1148
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "קרתה תקלה בשליחת המסמך '%s' (משימה %d) למדפסת."
#
# File: ../jobviewer.py, line: 1151
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "קרתה תקלה בעיבוד המסמך '%s' (משימה %d)."
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "קרתה תקלה בעיבוד <20>
#
# File: ../jobviewer.py, line: 1157
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "קרתה תקלה בהדפסת המסמך '%s' (משימה %d): '%s'."
@@ -620,84 +620,84 @@ msgstr "קרתה תקלה בהדפסת <20>
#
# File: ../jobviewer.py, line: 1163
# File: ../jobviewer.py, line: 1179
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "שגיאת הדפסה"
#
# File: ../jobviewer.py, line: 1164
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_אבחון"
#
# File: ../jobviewer.py, line: 1185
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "המדפסת '%s' סומנה כלא פעילה."
#
# File: ../system-config-printer.glade.h, line: 107
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "זמין"
#
# File: ../jobviewer.py, line: 497
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "מוחזק עד לאימות"
#
# File: ../jobviewer.py, line: 500
# File: ../troubleshoot/PrintTestPage.py, line: 40
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "נשמר"
#
# File: ../system-config-printer.glade.h, line: 115
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "הוחזק עד %s"
#
# File: ../system-config-printer.glade.h, line: 115
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "הוחזק עד שעות היום"
#
# File: ../system-config-printer.glade.h, line: 115
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "הוחזק עד הערב"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "הוחזק עד משמרת שנייה"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "הוחזק עד משמרת שלישית"
#
# File: ../system-config-printer.glade.h, line: 115
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "הוחזק עד סוף השבוע"
#
# File: ../jobviewer.py, line: 499
# File: ../troubleshoot/PrintTestPage.py, line: 39
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "ממתין"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "ממתין"
# File: ../jobviewer.py, line: 501
# File: ../system-config-printer.py, line: 166
# File: ../troubleshoot/PrintTestPage.py, line: 41
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "בתהליך"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "בתהליך"
# File: ../jobviewer.py, line: 502
# File: ../system-config-printer.py, line: 168
# File: ../troubleshoot/PrintTestPage.py, line: 42
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "מופסק"
@@ -722,21 +722,21 @@ msgstr "מופסק"
#
# File: ../jobviewer.py, line: 503
# File: ../troubleshoot/PrintTestPage.py, line: 43
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "בוטל"
#
# File: ../jobviewer.py, line: 504
# File: ../troubleshoot/PrintTestPage.py, line: 44
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "התבטל"
#
# File: ../jobviewer.py, line: 505
# File: ../troubleshoot/PrintTestPage.py, line: 45
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "הסתיים"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/hi.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/hi.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/hi.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/hi.po 2010-09-13 18:06:15.926811886 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 12:25+0530\n"
"Last-Translator: hi <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@@ -350,9 +350,9 @@ msgstr "दस्तावेज छप<E0A49B>
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -411,154 +411,154 @@ msgstr "<b>सत्यापन</b>"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "एक फ़ाइल चुनें"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "कोई दस्तावेज कतार बद्ध नहीं"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 दस्तावेज कतारबद्ध"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d दस्तावेज कतारबद्ध"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "दस्तावेज"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "CUPS सर्वर में जोड़ने के दौरान समस्या थी."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "मुद्रक त्रुटि"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "फ़ाइल (_F)"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "<b>सत्यापन</b>"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "रोकें"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "स्थगित"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "प्रक्रिया कर रहा है"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "रोकें "
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "रद्द"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "छोड़ा"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "पूर्ण"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/hr.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/hr.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/hr.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/hr.po 2010-09-13 18:06:15.931936767 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: printconf 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n"
@@ -339,9 +339,9 @@ msgstr "Stanje ispisivanja"
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -400,157 +400,157 @@ msgstr "<b>Autentifikacija</b>"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Odaberi datoteku"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Nema dokumenata na čekanju"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "Dokumenata na čekanju: 1"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "Dokumenata na čekanju: %d"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Dokument"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Tijekom povezivanja s CUPS poslužiteljem došlo je do problema."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "Pogreška pisača"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "_Datoteke"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "<b>Autentifikacija</b>"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Zadrži"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, fuzzy, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Zadrži do:"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
#, fuzzy
msgid "Held until day-time"
msgstr "Zadrži do:"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
#, fuzzy
msgid "Held until evening"
msgstr "Zadrži do:"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
#, fuzzy
msgid "Held until weekend"
msgstr "Zadrži do:"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Čekanje"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Obrada"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljeno "
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Otkazano"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Prekinuto"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Dovršeno"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/hu.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/hu.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/hu.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/hu.po 2010-09-13 18:06:15.937811856 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 09:16+0100\n"
"Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n"
@@ -335,9 +335,9 @@ msgstr "Dokumentum nyomtatási állapota
msgid "Job attributes"
msgstr "Feladat tulajdonságai"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -394,151 +394,151 @@ msgstr "Feladat hitelesítése"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Hitelesítés szükséges „%s” dokumentum (%d. feladat) nyomtatásához"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "Feladat visszatartása"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "Feladat folytatása"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "Letöltve"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Fájl mentése"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Érték"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Nincs dokumentum a nyomtatási sorban"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 dokumentum a nyomtatási sorban"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d dokumentum a nyomtatási sorban"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Dokumentum nyomtatva"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "A(z) „%s” feladat nyomtatásra elküldve a(z) %s” nyomtatóra."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Hiba történt „%s” dokumentum (%d. feladat) nyomtatóra küldésekor."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Hiba történt „%s” dokumentum (%d. feladat) feldolgozása közben."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
"„%s” dokumentum (%d. feladat) nyomtatása közben a következő hiba történt: „%"
"s”."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Nyomtatási hiba"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Hibakeresés"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "A(z) „%s” nevű nyomtató letiltva."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "Letiltva"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Visszatartva felhasználóazonosításig"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Visszatartott"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Visszatartás eddig: %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Visszatartás nappalra"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Visszatartás estére"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Visszatartás éjszakára"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Visszatartás a második műszakig"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Visszatartás a harmadik műszakig"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Visszatartás a hétvégéig"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Felfüggesztve"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Leállítva"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Törölve"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Megszakítva"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Befejezve"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/hy.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/hy.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/hy.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/hy.po 2010-09-13 18:06:15.941812209 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: printconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 08:57+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -321,9 +321,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -380,149 +380,149 @@ msgstr ""
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr ""
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/id.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/id.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/id.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/id.po 2010-09-13 18:06:15.948811932 +0100
@@ -1,20 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Dichi Al Faridi <dichi@alfaridi.info>, 2010.
+# Teguh DC <dheche@songolimo.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 10:27+0700\n"
-"Last-Translator: Dichi Al Faridi <dichi@alfaridi.info>\n"
-"Language-Team: Indonesian <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 06:50+0700\n"
+"Last-Translator: Teguh DC <dheche@songolimo.net>\n"
+"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../AdvancedServerSettings.py:142
msgid "Enter IP address"
@@ -123,15 +124,15 @@ msgstr "Ada HTTP error: %s."
#: ../GroupsPane.py:92
msgid "_New Group"
-msgstr "_New Group"
+msgstr "Grup Baru"
#: ../GroupsPane.py:95
msgid "_New Group from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Grup Baru dari Seleksi"
#: ../GroupsPane.py:98 ../system-config-printer.py:398
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti Nama"
#: ../GroupsPane.py:170
msgid "The item could not be renamed."
@@ -152,17 +153,17 @@ msgid ""
"This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues "
"completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
msgstr ""
-"Hal ini tidak akan menghapus antrian printer dari komputer Anda. Untuk "
+"Hal ini tidak akan menghapus antrian pencetak dari komputer Anda. Untuk "
"menghapus antrian sepenuhnya, Anda harus menghapus mereka dari kelompok "
-"'Semua Printers'."
+"'Semua Pencetak'."
#: ../GroupsPane.py:318
msgid "New Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup Baru"
#: ../GroupsPaneModel.py:47
msgid "All Printers"
-msgstr "Semua Printer"
+msgstr "Semua Pencetak"
#: ../GroupsPaneModel.py:60
msgid "Favorites"
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin me
#: ../jobviewer.py:170
msgid "Keep Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap Mencetak"
#: ../jobviewer.py:228
msgid "deleting job"
@@ -214,70 +215,67 @@ msgstr "membatalkan pekerjaan"
#: ../jobviewer.py:320
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan"
#: ../jobviewer.py:321
-#, fuzzy
msgid "Cancel selected jobs"
-msgstr "Batalkan Tugas"
+msgstr "Batalkan pekerjaan yang dipilih"
#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus"
#: ../jobviewer.py:323
-#, fuzzy
msgid "Delete selected jobs"
-msgstr "Hapus Pekerjaan"
+msgstr "Hapus pekerjaan yang dipilih"
#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Ta_han"
#: ../jobviewer.py:325
-#, fuzzy
msgid "Hold selected jobs"
-msgstr "Hapus Pekerjaan"
+msgstr "Tahan pekerjaan yang dipilih"
#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
-msgstr ""
+msgstr "Lepaskan"
#: ../jobviewer.py:327
msgid "Release selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Lepaskan pekerjaan yang dipilih"
#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak ulang"
#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak ulang pekerjaan yang dipilih"
#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
-msgstr ""
+msgstr "Ambil"
#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Ambil pekerjaan yang dipilih"
#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan ke"
#: ../jobviewer.py:333
msgid "_Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "Otentikasi"
#: ../jobviewer.py:335
msgid "_View Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Lihat Atribut"
#: ../jobviewer.py:338 ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup jendela ini"
#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
@@ -294,7 +292,7 @@ msgstr "Dokumen"
#: ../jobviewer.py:404 ../system-config-printer.py:1518
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:85
msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+msgstr "Pencetak"
#: ../jobviewer.py:405
msgid "Size"
@@ -330,9 +328,9 @@ msgstr "Status Dokumen Cetak (%s)"
msgid "Job attributes"
msgstr "Atribut pekerjaan"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -387,181 +385,181 @@ msgstr "otentikasi pekerjaan"
#: ../jobviewer.py:973
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Diperlukan otentikasi untuk mencetak dokumen `%s' (pekerjaan %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "menahan pekerjaan"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "menghapus pekerjaan"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "diambil"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Simpan File"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Tidak ada dokumen yang antri"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 dokumen antri"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d dokumen antrian"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Dokumen dicetak"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen `%s' telah dikirim ke `%s' untuk pencetakan."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Terjadi masalah saat mengirim dokumen `%s' (pekerjaan %d) ke pencetak."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
-msgstr ""
+msgstr "Ada masalah saat memproses dokumen `%s' (pekerjaan %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ada masalah saat mencetak dokumen `%s' (pekerjaan %d): `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Cetak Error"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
-msgstr ""
+msgstr "_Diagnosa"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak bernama `%s' telah dinonaktifkan."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Ditahan untuk otentikasi"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
-msgstr ""
+msgstr "Ditahan"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ditahan hingga %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
-msgstr ""
+msgstr "Ditahan hingga siang hari"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
-msgstr ""
+msgstr "Ditahan hinga malam"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
-msgstr ""
+msgstr "Ditahan hingga malam hari"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
-msgstr ""
+msgstr "Ditahan hingga shift kedua"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
-msgstr ""
+msgstr "Ditahan hingga shift ketiga"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
-msgstr ""
+msgstr "Ditahan hingga akhir pekan"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Ditunda"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Memproses"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Berhenti"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Dibatalkan"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Dibatalkan"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai"
#: ../optionwidgets.py:129
msgid "Conflicts with:"
-msgstr ""
+msgstr "Konflik dengan:"
#: ../ppdippstr.py:47
msgid "Abort job"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan pekerjaan"
#: ../ppdippstr.py:48
msgid "Retry current job"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangi pekerjaan saat ini"
#: ../ppdippstr.py:49
msgid "Retry job"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangi pekerjaan"
#: ../ppdippstr.py:50
msgid "Stop printer"
-msgstr ""
+msgstr "Hentikan pencetak"
#: ../ppdippstr.py:56
msgid "Default behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Perilaku bawaan"
#: ../ppdippstr.py:57
msgid "Authenticated"
-msgstr ""
+msgstr "Terotentikasi"
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
@@ -569,76 +567,76 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:3920 ../system-config-printer.py:3931
#: ../system-config-printer.py:6551
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Ada"
#: ../ppdippstr.py:64
msgid "Classified"
-msgstr ""
+msgstr "Rahasia"
#: ../ppdippstr.py:65
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Rahasia"
#: ../ppdippstr.py:66
msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Rahasia"
#: ../ppdippstr.py:67
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standar"
#: ../ppdippstr.py:68
msgid "Top secret"
-msgstr ""
+msgstr "Sangat Rahasia"
#: ../ppdippstr.py:69
msgid "Unclassified"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak rahasia"
#: ../ppdippstr.py:75
msgid "No hold"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan ditahan"
#: ../ppdippstr.py:76
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Tak terbatas"
#: ../ppdippstr.py:77
msgid "Daytime"
-msgstr ""
+msgstr "Siang hari"
#: ../ppdippstr.py:78
msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "Malam"
#: ../ppdippstr.py:79
msgid "Night"
-msgstr ""
+msgstr "Malam"
#: ../ppdippstr.py:80
msgid "Second shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift kedua"
#: ../ppdippstr.py:81
msgid "Third shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift ketiga"
#: ../ppdippstr.py:82
msgid "Weekend"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir pekan"
#: ../ppdippstr.py:92
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Umum"
#. HPIJS options
#: ../ppdippstr.py:95
msgid "Printout mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode printout"
#: ../ppdippstr.py:97
msgid "Draft (auto-detect-paper type)"
-msgstr ""
+msgstr "Draft (deteksi-otomatis-jenis kertas)"
#: ../ppdippstr.py:99
msgid "Draft grayscale (auto-detect-paper type)"
@@ -646,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:101
msgid "Normal (auto-detect-paper type)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (deteksi-otomatis-jenis kertas)"
#: ../ppdippstr.py:103
msgid "Normal grayscale (auto-detect-paper type)"
@@ -654,7 +652,7 @@ msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:105
msgid "High quality (auto-detect-paper type)"
-msgstr ""
+msgstr "Kualitas tinggi (deteksi-otomatis-jenis kertas)"
#: ../ppdippstr.py:107
msgid "High quality grayscale (auto-detect-paper type)"
@@ -662,99 +660,99 @@ msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:108
msgid "Photo (on photo paper)"
-msgstr ""
+msgstr "Foto (di kertas foto)"
#: ../ppdippstr.py:110
msgid "Best quality (color on photo paper)"
-msgstr ""
+msgstr "Kualitas terbaik (berwarna pada kertas foto)"
#: ../ppdippstr.py:112
msgid "Normal quality (color on photo paper)"
-msgstr ""
+msgstr "Kualitas normal (berwarna pada kertas foto)"
#: ../ppdippstr.py:114
msgid "Media source"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber media"
#: ../ppdippstr.py:115
msgid "Printer default"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak bawaan"
#: ../ppdippstr.py:116
msgid "Photo tray"
-msgstr ""
+msgstr "Baki foto"
#: ../ppdippstr.py:117
msgid "Upper tray"
-msgstr ""
+msgstr "Baki atas"
#: ../ppdippstr.py:118
msgid "Lower tray"
-msgstr ""
+msgstr "Baki bawah"
#: ../ppdippstr.py:119
msgid "CD or DVD tray"
-msgstr ""
+msgstr "Baki CD atau DVD"
#: ../ppdippstr.py:120
msgid "Envelope feeder"
-msgstr ""
+msgstr "Pengumpan amplop"
#: ../ppdippstr.py:121
msgid "Large capacity tray"
-msgstr ""
+msgstr "Baki kapasitas besar"
#: ../ppdippstr.py:122
msgid "Manual feeder"
-msgstr ""
+msgstr "Pengumpan manual"
#: ../ppdippstr.py:123
msgid "Multi-purpose tray"
-msgstr ""
+msgstr "Baki multi-fungsi"
#: ../ppdippstr.py:125
msgid "Page size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran halaman"
#: ../ppdippstr.py:126
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Kastem"
#: ../ppdippstr.py:127
msgid "Photo or 4x6 inch index card"
-msgstr ""
+msgstr "Foto atau kartu indeks 4x6 inci"
#: ../ppdippstr.py:128
msgid "Photo or 5x7 inch index card"
-msgstr ""
+msgstr "Foto atau kartu indeks 5x7 inci"
#: ../ppdippstr.py:129
msgid "Photo with tear-off tab"
-msgstr ""
+msgstr "Foto dengan tab terkoyak"
#: ../ppdippstr.py:130
msgid "3x5 inch index card"
-msgstr ""
+msgstr "Kartu indeks 3x5 inci"
#: ../ppdippstr.py:131
msgid "5x8 inch index card"
-msgstr ""
+msgstr "Kartu indeks 5x8 inci"
#: ../ppdippstr.py:132
msgid "A6 with tear-off tab"
-msgstr ""
+msgstr "A6 dengan tab terkoyak"
#: ../ppdippstr.py:133
msgid "CD or DVD 80mm"
-msgstr ""
+msgstr "CD atau DVD 80mm"
#: ../ppdippstr.py:134
msgid "CD or DVD 120mm"
-msgstr ""
+msgstr "CD atau DVD 120mm"
#: ../ppdippstr.py:136
msgid "Double-sided printing"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetakan dua sisi"
#: ../ppdippstr.py:137
msgid "Long edge (standard)"
@@ -766,23 +764,23 @@ msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:139
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Mati"
#: ../ppdippstr.py:142
msgid "Resolution, quality, ink type, media type"
-msgstr ""
+msgstr "Resolusi, kualitas, jenis tinta, jenis media"
#: ../ppdippstr.py:143
msgid "Controlled by 'Printout mode'"
-msgstr ""
+msgstr "Dikendalikan oleh 'Mode printout'"
#: ../ppdippstr.py:145
msgid "300 dpi, color, black + color cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "300 dpi, berwarna, cartridge warna hitam + berwarna"
#: ../ppdippstr.py:147
msgid "300 dpi, draft, color, black + color cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "300 dpi, draft, berwarna, cartridge warna hitam + berwarna"
#: ../ppdippstr.py:149
msgid "300 dpi, draft, grayscale, black + color cartridge"
@@ -814,113 +812,114 @@ msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:168
msgid "Internet Printing Protocol (ipp)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Printing Protocol (ipp)"
#: ../ppdippstr.py:170
msgid "Internet Printing Protocol (http)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Printing Protocol (http)"
#: ../ppdippstr.py:172
msgid "Internet Printing Protocol (https)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Printing Protocol (https)"
#: ../ppdippstr.py:174
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Host LPD/LPR atau Pencetak"
#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr ""
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
#: ../ppdippstr.py:178
msgid "Serial Port #1"
-msgstr ""
+msgstr "Port Serial #1"
#: ../ppdippstr.py:180
msgid "LPT #1"
-msgstr ""
+msgstr "LPT #1"
#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak Windows melalui SAMBA"
#: ../ppdsloader.py:58 ../system-config-printer.py:4609
#: ../system-config-printer.py:6049 ../system-config-printer.py:6242
msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Mencari"
#: ../ppdsloader.py:66 ../system-config-printer.py:4610
msgid "Searching for drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Mencari pengendali"
#: ../ppdsloader.py:110
msgid "fetching PPDs"
-msgstr ""
+msgstr "mengambil PPD"
#: ../pysmb.py:98
#, python-format
msgid "You must log in to access %s."
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus masuk untuk mengakses %s."
#: ../system-config-printer.py:139
msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu."
msgstr ""
+"Untuk melakukannya, pilih Sistem->Administrasi->Firewall dari menu utama."
#: ../system-config-printer.py:194
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Diam/Tak Terpakai"
#: ../system-config-printer.py:196
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Sibuk"
#: ../system-config-printer.py:385
msgid "_Connect..."
-msgstr ""
+msgstr "Sambungkan..."
#: ../system-config-printer.py:386
msgid "Choose a different CUPS server"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih server CUPS lainnya"
#: ../system-config-printer.py:388
msgid "_Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan..."
#: ../system-config-printer.py:389
msgid "Adjust server settings"
-msgstr ""
+msgstr "Menyesuaikan pengaturan server"
#: ../system-config-printer.py:391 ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak"
#: ../system-config-printer.py:393
msgid "_Class"
-msgstr ""
+msgstr "Kelas"
#: ../system-config-printer.py:400
msgid "_Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Gandakan"
#: ../system-config-printer.py:404
msgid "Set As De_fault"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapkan Sebagai Bawaan"
#: ../system-config-printer.py:408
msgid "_Create class"
-msgstr ""
+msgstr "Buat kelas"
#: ../system-config-printer.py:410
msgid "View Print _Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Lihat Antrian Pencetakan"
#: ../system-config-printer.py:412
msgid "_Add to Group"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan ke Grup"
#: ../system-config-printer.py:414
msgid "Save Results as _Group"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Hasil sebagai Grup"
#: ../system-config-printer.py:416
msgid "Save Filter as _Search Group"
@@ -928,53 +927,53 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:420
msgid "E_nabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan"
#: ../system-config-printer.py:422
msgid "_Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Dibagi-pakai"
#: ../system-config-printer.py:427
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi"
#: ../system-config-printer.py:428 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:38
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi"
#: ../system-config-printer.py:429
msgid "Manufacturer / Model"
-msgstr ""
+msgstr "Produsen / Model"
#: ../system-config-printer.py:506
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Baru"
#. Printer state reasons list
#: ../system-config-printer.py:565
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan"
#: ../system-config-printer.py:599
msgid "Problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Masalah?"
#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
msgid "Members of this class"
-msgstr ""
+msgstr "Anggota kelas ini"
#: ../system-config-printer.py:705 ../system-config-printer.py:707
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Lainnya"
#: ../system-config-printer.py:708
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat"
#: ../system-config-printer.py:709
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Koneksi"
#: ../system-config-printer.py:710
msgid "Makes"
@@ -982,19 +981,19 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:711
msgid "Models"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: ../system-config-printer.py:712
msgid "Drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Driver"
#: ../system-config-printer.py:713 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
msgid "Downloadable Drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Driver yang dapat diunduh"
#: ../system-config-printer.py:714
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna"
#: ../system-config-printer.py:742
msgid "Portrait (no rotation)"
@@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:743
msgid "Landscape (90 degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "Lanskap (90 derajat)"
#: ../system-config-printer.py:744
msgid "Reverse landscape (270 degrees)"
@@ -1014,35 +1013,35 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:751
msgid "Left to right, top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Kiri ke kanan, atas ke bawah"
#: ../system-config-printer.py:752
msgid "Left to right, bottom to top"
-msgstr ""
+msgstr "Kiri ke kanan, bawah ke atas"
#: ../system-config-printer.py:753
msgid "Right to left, top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Kanan ke kiri, atas ke bawah"
#: ../system-config-printer.py:754
msgid "Right to left, bottom to top"
-msgstr ""
+msgstr "Kanan ke kiri, bawah ke atas"
#: ../system-config-printer.py:755
msgid "Top to bottom, left to right"
-msgstr ""
+msgstr "Atas ke bawah, kiri ke kanan"
#: ../system-config-printer.py:756
msgid "Top to bottom, right to left"
-msgstr ""
+msgstr "Atas ke bawah, kanan ke kiri"
#: ../system-config-printer.py:757
msgid "Bottom to top, left to right"
-msgstr ""
+msgstr "Bawah ke atas, kiri ke kanan"
#: ../system-config-printer.py:758
msgid "Bottom to top, right to left"
-msgstr ""
+msgstr "Bawah ke atas, kanan ke kiri"
#: ../system-config-printer.py:764
msgid "Staple"
@@ -1070,7 +1069,7 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:770
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Lipat"
#: ../system-config-printer.py:771
msgid "Trim"
@@ -1154,7 +1153,7 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:795
msgid "One-sided"
-msgstr ""
+msgstr "Satu Sisi"
#: ../system-config-printer.py:796
msgid "Two-sided (long edge)"
@@ -1166,19 +1165,19 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:802
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: ../system-config-printer.py:803
msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Kebalikan"
#: ../system-config-printer.py:824
msgid "Automatic rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotasi otomatis"
#: ../system-config-printer.py:1114
msgid "CUPS test page"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman tes CUPS"
#: ../system-config-printer.py:1115
msgid ""
@@ -1189,7 +1188,7 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:1122
#, python-format
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Properti Pencetak - '%s' pada %s"
#. The Conflict button was pressed.
#: ../system-config-printer.py:1130
@@ -1198,6 +1197,9 @@ msgid ""
"Changes can only be applied after\n"
"these conflicts are resolved."
msgstr ""
+"Ada pilihan yang saling bertentangan.\n"
+"Perubahan hanya dapat diterapkan setelah\n"
+"konflik-konflik ini diselesaikan."
#. We can authenticate with the server correctly at this point,
#. but we have never fetched the server settings to see whether
@@ -1206,89 +1208,89 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:1322 ../system-config-printer.py:2249
#: ../system-config-printer.py:3514
msgid "fetching server settings"
-msgstr ""
+msgstr "mengambil pengaturan server"
#: ../system-config-printer.py:1359
#, python-format
msgid "Printing - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mencetak - %s"
#: ../system-config-printer.py:1363
#, python-format
msgid "Connected to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Terhubung ke %s"
#. Update our copy of the printer's settings.
#: ../system-config-printer.py:1408 ../system-config-printer.py:2261
msgid "obtaining queue details"
-msgstr ""
+msgstr "mendapatkan rincian antrian"
#: ../system-config-printer.py:1446
msgid "Remove from Group"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus dari grup"
#: ../system-config-printer.py:1512
msgid "Network printer (discovered)"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak jaringan (ditemukan)"
#: ../system-config-printer.py:1515
msgid "Network class (discovered)"
-msgstr ""
+msgstr "Kelas jaringan (ditemukan)"
#: ../system-config-printer.py:1521 ../system-config-printer.py:5729
#: ../system-config-printer.py:5838 ../system-config-printer.py:5840
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
#: ../system-config-printer.py:1524
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Kelas"
#: ../system-config-printer.py:1527 ../system-config-printer.py:1533
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak jaringan"
#: ../system-config-printer.py:1530
msgid "Network print share"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak jaringan bersama"
#: ../system-config-printer.py:1716 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Membuka koneksi ke %s</i>"
#: ../system-config-printer.py:2103
msgid "Installable Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi yang dapat dipasang"
#: ../system-config-printer.py:2104 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
msgid "Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan Pencetak"
#: ../system-config-printer.py:2141
#, python-format
msgid "modifying class %s"
-msgstr ""
+msgstr "Memodifikasi kelas %s"
#: ../system-config-printer.py:2143 ../system-config-printer.py:3316
#: ../system-config-printer.py:3341 ../system-config-printer.py:6858
#: ../system-config-printer.py:6870 ../system-config-printer.py:6888
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
-msgstr ""
+msgstr "memodifikasi pencetak %s"
#: ../system-config-printer.py:2158
msgid "This will delete this class!"
-msgstr ""
+msgstr "Ini akan menghapus kelas ini!"
#: ../system-config-printer.py:2159
msgid "Proceed anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap lanjutkan?"
#: ../system-config-printer.py:2319
msgid "Set Default Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan Pencetak Bawaan"
#: ../system-config-printer.py:2321
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
@@ -1308,15 +1310,15 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:2331
msgid "setting default printer"
-msgstr ""
+msgstr "mengatur pencetak bawaan"
#: ../system-config-printer.py:2388
msgid "printing test page"
-msgstr ""
+msgstr "mencetak halaman tes"
#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
msgid "Not possible"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak mungkin"
#: ../system-config-printer.py:2402 ../system-config-printer.py:2437
msgid ""
@@ -1326,37 +1328,37 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:2414 ../system-config-printer.py:2429
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Dikirimkan"
#: ../system-config-printer.py:2415
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman tes dikirimkan sebagai pekerjaan %d"
#: ../system-config-printer.py:2422
msgid "sending maintenance command"
-msgstr ""
+msgstr "mengirim perintah pemeliharaan"
#: ../system-config-printer.py:2430
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah pemeliharaan dikirimkan sebagai pekerjaan %d"
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
#. connection.
#: ../system-config-printer.py:2507 ../system-config-printer.py:2603
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Galat"
#: ../system-config-printer.py:2508
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
-msgstr ""
+msgstr "Terjadi masalah saat menghubungkan ke server CUPS."
#: ../system-config-printer.py:2604
#, python-format
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi '%s' memiliki nilai '%s' dan tidak dapat disunting."
#: ../system-config-printer.py:2710
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
@@ -1364,136 +1366,140 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:3021
msgid "Cannot Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mengganti nama"
#: ../system-config-printer.py:3022
msgid "There are queued jobs."
-msgstr ""
+msgstr "Ada antrian pekerjaan."
#: ../system-config-printer.py:3040
msgid "Renaming will lose history"
-msgstr ""
+msgstr "Mengganti nama akan menghilangkan riwayat"
#: ../system-config-printer.py:3042
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
msgstr ""
+"Pekerjaan yang sudah selesai tidak akan lagi tersedia untuk pencetakan "
+"kembali."
#: ../system-config-printer.py:3117
msgid "renaming printer"
-msgstr ""
+msgstr "mengganti nama pencetak"
#. for classes make sure all members
#. will get added
#: ../system-config-printer.py:3204
msgid "duplicating printer"
-msgstr ""
+msgstr "menduplikasi pencetak"
#: ../system-config-printer.py:3268
#, python-format
msgid "Really delete class '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Benarkah ingin menghapus kelas '%s'?"
#: ../system-config-printer.py:3270
#, python-format
msgid "Really delete printer '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Benarkah ingin menghapus pencetak '%s'?"
#: ../system-config-printer.py:3272
msgid "Really delete selected destinations?"
-msgstr ""
+msgstr "Benar-benar menghapus tujuan yang dipilih?"
#: ../system-config-printer.py:3293
#, python-format
msgid "deleting printer %s"
-msgstr ""
+msgstr "menghapus pencetak %s"
#: ../system-config-printer.py:3381
msgid "Publish Shared Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Publikasikan Pencetak Bersama"
#: ../system-config-printer.py:3382
msgid ""
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
"printers' option is enabled in the server settings."
msgstr ""
+"Pencetak bersama tidak tersedia untuk orang lain kecuali opsi 'Publikasikan "
+"Pencetak Bersama' diaktifkan di pengaturan server."
#: ../system-config-printer.py:3572
msgid "modifying server settings"
-msgstr ""
+msgstr "memodifikasi pengaturan server"
#: ../system-config-printer.py:3608 ../system-config-printer.py:3613
#: ../system-config-printer.py:5077 ../system-config-printer.py:5080
msgid "Adjust Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Menyesuaikan Firewall"
#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
-msgstr ""
+msgstr "Sesuaikan firewall sekarang untuk mengizinkan semua koneksi masuk IPP?"
#: ../system-config-printer.py:3908 ../system-config-printer.py:3919
#: ../system-config-printer.py:3925 ../system-config-printer.py:3930
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Bawaan"
#: ../system-config-printer.py:3909
msgid "1200"
-msgstr ""
+msgstr "1200"
#: ../system-config-printer.py:3910
msgid "2400"
-msgstr ""
+msgstr "2400"
#: ../system-config-printer.py:3911
msgid "4800"
-msgstr ""
+msgstr "4800"
#: ../system-config-printer.py:3912
msgid "9600"
-msgstr ""
+msgstr "9600"
#: ../system-config-printer.py:3913
msgid "19200"
-msgstr ""
+msgstr "19200"
#: ../system-config-printer.py:3914
msgid "38400"
-msgstr ""
+msgstr "38400"
#: ../system-config-printer.py:3915
msgid "57600"
-msgstr ""
+msgstr "57600"
#: ../system-config-printer.py:3916
msgid "115200"
-msgstr ""
+msgstr "115200"
#: ../system-config-printer.py:3921
msgid "Odd"
-msgstr ""
+msgstr "Ganjil"
#: ../system-config-printer.py:3922
msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "Genap"
#: ../system-config-printer.py:3926
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: ../system-config-printer.py:3927
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: ../system-config-printer.py:3932
msgid "XON/XOFF (Software)"
-msgstr ""
+msgstr "XON/XOFF (Perangkat Lunak)"
#: ../system-config-printer.py:3933
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
-msgstr ""
+msgstr "RTS/CTS (Perangkat Keras)"
#: ../system-config-printer.py:3934
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
-msgstr ""
+msgstr "DTR/DSR (Perangkat Keras)"
#: ../system-config-printer.py:4008
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
@@ -1502,92 +1508,96 @@ msgstr ""
#. SMB list columns
#: ../system-config-printer.py:4014
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Bagi-pakai"
#: ../system-config-printer.py:4020
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar"
#: ../system-config-printer.py:4035
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
msgstr ""
+"Berkas Deskripsi Pencetak PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, "
+"*.PPD.GZ)"
#: ../system-config-printer.py:4044
msgid "All files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Semua berkas (*)"
#: ../system-config-printer.py:4108 ../system-config-printer.py:6217
#: ../system-config-printer.py:6256 ../applet.py:127
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cari"
#: ../system-config-printer.py:4132 ../system-config-printer.py:4153
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
msgid "New Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak Baru"
#: ../system-config-printer.py:4140
msgid "New Class"
-msgstr ""
+msgstr "Kelas Baru"
#: ../system-config-printer.py:4145
msgid "Change Device URI"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah URI Perangkat"
#: ../system-config-printer.py:4151
msgid "Change Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Driver"
#. device-info
#. PhysicalDevice obj
#. Separator?
#: ../system-config-printer.py:5016
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Lainnya"
#: ../system-config-printer.py:5020
msgid "Network Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak Jaringan"
#: ../system-config-printer.py:5024
msgid "Find Network Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Temukan Pencetak Jaringan"
#: ../system-config-printer.py:5053
msgid ""
"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
"the firewall now?"
msgstr ""
+"Mungkin diperlukan penyesuaian firewall untuk mendeteksi pencetak jaringan. "
+"Sesuaikan firewall sekarang?"
#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
-msgstr ""
+msgstr "Mengizinkan semua paket Browse IPP masuk"
#: ../system-config-printer.py:5063
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Mengizinkan semua trafik mDNS masuk"
#: ../system-config-printer.py:5067
msgid "Allow all responses to SNMP broadcast queries"
-msgstr ""
+msgstr "Mengizinkan semua respon untuk pertanyaan broadcast SNMP"
#: ../system-config-printer.py:5091
msgid "fetching device list"
-msgstr ""
+msgstr "mengambil daftar perangkat"
#: ../system-config-printer.py:5177 ../system-config-printer.py:6478
msgid " (Current)"
-msgstr ""
+msgstr " (Saat ini)"
#: ../system-config-printer.py:5249
msgid "Scanning..."
-msgstr ""
+msgstr "Memindai..."
#: ../system-config-printer.py:5304
msgid "No Print Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Ada Pencetak Bersama"
#: ../system-config-printer.py:5305
msgid ""
@@ -1597,107 +1607,109 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:5481
msgid "Review Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Tinjau Ulang Firewall"
#: ../system-config-printer.py:5482
msgid ""
"You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on "
"this computer."
msgstr ""
+"Anda mungkin perlu mengatur firewall untuk membolehkan penemuan pencetak "
+"jaringan di komputer ini."
#: ../system-config-printer.py:5583 ../system-config-printer.py:5660
msgid "Print Share Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak Bersama Telah Diverifikasi"
#: ../system-config-printer.py:5584 ../system-config-printer.py:5661
msgid "This print share is accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak bersama ini dapat diakses."
#: ../system-config-printer.py:5589 ../system-config-printer.py:5665
msgid "This print share is not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak bersama ini tidak dapat diakses."
#: ../system-config-printer.py:5592
msgid "Print Share Inaccessible"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak Bersama Tidak Dapat Diakses"
#: ../system-config-printer.py:5638
msgid "Verifying"
-msgstr ""
+msgstr "Memverifikasi"
#: ../system-config-printer.py:5639
msgid "Verifying printer"
-msgstr ""
+msgstr "Memverifikasi pencetak"
#: ../system-config-printer.py:5664
msgid "Inaccessible"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat diakses"
#: ../system-config-printer.py:5719
msgid "Parallel Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port Pararel"
#: ../system-config-printer.py:5721
msgid "Serial Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port Serial"
#: ../system-config-printer.py:5723
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: ../system-config-printer.py:5725
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
-msgstr ""
+msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
#: ../system-config-printer.py:5732
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
#: ../system-config-printer.py:5743
#, python-format
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Antrian LPD/LPR '%s'"
#: ../system-config-printer.py:5745
msgid "LPD/LPR queue"
-msgstr ""
+msgstr "Antrian LPD/LPR"
#: ../system-config-printer.py:5750 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
msgid "IPP"
-msgstr ""
+msgstr "IPP"
#: ../system-config-printer.py:5752
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak CUPS remote melalui DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
#, python-format
msgid "%s network printer via DNS-SD"
-msgstr ""
+msgstr "%s pencetak jaringan melalui DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
msgid "Network printer via DNS-SD"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak jaringan melalui DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak terhubung ke port pararel."
#: ../system-config-printer.py:5880
msgid "A printer connected to a USB port."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak terhubung ke port USB."
#: ../system-config-printer.py:5882
msgid "A printer connected via Bluetooth."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak terhubung melalui Bluetooth."
#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
@@ -1713,43 +1725,43 @@ msgstr ""
#: ../system-config-printer.py:5890
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak lokal terdeteksi oleh Hardware Abstraction Layer (HAL)."
#: ../system-config-printer.py:6050
msgid "Searching for printers"
-msgstr ""
+msgstr "Mencari pencetak"
#: ../system-config-printer.py:6128 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
msgid "No printer was found at that address."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada pencetak yang ditemukan di alamat tersebut."
#: ../system-config-printer.py:6268
msgid "-- Select from search results --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Pilih dari hasil pencarian --"
#: ../system-config-printer.py:6270
msgid "-- No matches found --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Tidak ada yang cocok --"
#: ../system-config-printer.py:6483
msgid " (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr " (direkomendasikan)"
#: ../system-config-printer.py:6508
msgid "This PPD is generated by foomatic."
-msgstr ""
+msgstr "PPD ini dihasilkan oleh foomatic."
#: ../system-config-printer.py:6533
msgid "OpenPrinting"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPrinting"
#: ../system-config-printer.py:6544
msgid "Distributable"
-msgstr ""
+msgstr "Dapat didistribusikan"
#: ../system-config-printer.py:6585
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: ../system-config-printer.py:6590
#, python-format
@@ -1757,24 +1769,26 @@ msgid ""
"\n"
"(%s)"
msgstr ""
+"\n"
+"(%s)"
#: ../system-config-printer.py:6595
msgid "No support contacts known"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada kontak dukungan yang dikenal"
#: ../system-config-printer.py:6599 ../system-config-printer.py:6612
msgid "Not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ditentukan."
#. Foomatic database problem of some sort.
#: ../system-config-printer.py:6652
msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan basis data"
#: ../system-config-printer.py:6653
#, python-format
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
-msgstr ""
+msgstr "Driver '%s' tidak dapat digunakan untuk pencetak '%s %s'."
#. This printer references some XML that is not
#. installed by default. Point the user at the
@@ -1787,56 +1801,56 @@ msgstr ""
#. This error came from trying to open the PPD file.
#: ../system-config-printer.py:6670
msgid "PPD error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan PPD"
#: ../system-config-printer.py:6672
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membaca berkas PPD. Kemungkinan penyebabnya antara lain:"
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
#: ../system-config-printer.py:6690
msgid "Downloadable drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Driver yang dapat diunduh"
#: ../system-config-printer.py:6691
msgid "Failed to download PPD."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mengunduh PPD."
#: ../system-config-printer.py:6698
msgid "fetching PPD"
-msgstr ""
+msgstr "mengambil PPD"
#: ../system-config-printer.py:6727 ../system-config-printer.py:6765
msgid "No Installable Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada Opsi yang dapat dipasang"
#: ../system-config-printer.py:6831
#, python-format
msgid "adding printer %s"
-msgstr ""
+msgstr "menambahkan pencetak %s"
#: ../system-config-printer.py:7008
msgid "Would you like to print a test page?"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah Anda ingin mencetak halaman tes?"
#. Not more than 25 characters
#: ../system-config-printer.py:7010 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:73
msgid "Print Test Page"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak Halaman Tes"
#: ../system-config-printer.py:7071
msgid "Install driver"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang driver"
#: ../system-config-printer.py:7072 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak '%s' membutuhkan paket %s tapi saat ini belum terpasang."
#: ../system-config-printer.py:7088
msgid "Missing driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver tidak ada"
#: ../system-config-printer.py:7089
#, python-format
@@ -1844,14 +1858,16 @@ msgid ""
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
"Please install it before using this printer."
msgstr ""
+"Pencetak '%s' membutuhkan program '%s' tapi saat ini belum terpasang. "
+"Silakan pasang program tersebut sebelum menggunakan pencetak ini."
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:1
msgid "A CUPS configuration tool."
-msgstr ""
+msgstr "Perkakas pengkonfigurasi CUPS."
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:2
msgid "Copyright &#xA9; 2006-2008 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "Hak cipta &#xA9; 2006-2008 Red Hat, Inc."
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:3
msgid ""
@@ -1869,151 +1885,165 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
msgstr ""
+"Program ini adalah perangkat lunak bebas; anda dapat menyebarluaskan "
+"dan/atau memodifikasinya di bawah ketentuan-ketentuan dari Lisensi Publik "
+"Umum GNU seperti yang disiarkan oleh Yayasan Perangkat Lunak Bebas; baik "
+"versi 2 dari Lisensi tersebut, atau (dengan pilihan anda) versi lain yang "
+"lebih tinggi.\n"
+"\n"
+"Program ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan berguna, "
+"tetapi TANPA GARANSI; tanpa garansi termasuk dari DAGANGAN atau\n"
+"KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU sekalipun. Lihat Lisensi Publik Umum GNU "
+"untuk rincian lebih lanjut.\n"
+"\n"
+"Anda seharusnya menerima sebuah salinan Lisensi Publik Umum GNU yang "
+"menyertai program ini; jika tidak, tulis ke Free Software Foundation, Inc., "
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:9
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Teguh DC <dheche@songolimo.net>, 2010"
#: ../ui/ConnectDialog.glade.h:1
msgid "CUPS _server:"
-msgstr ""
+msgstr "Server CUPS:"
#: ../ui/ConnectDialog.glade.h:2
msgid "Connect to CUPS server"
-msgstr ""
+msgstr "Sambungkan ke server CUPS"
#: ../ui/ConnectDialog.glade.h:3
msgid "Require _encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Membutuhkan enkripsi"
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting to CUPS server</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Menghubungi server CUPS</span>"
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:4
msgid "Connecting to CUPS server"
-msgstr ""
+msgstr "Menghubungi server CUPS"
#: ../ui/InstallDialog.glade.h:1
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:1
msgid "Refresh job list"
-msgstr ""
+msgstr "Segarkan daftar pekerjaan"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:2
msgid "Show _completed jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan pekerjaan yang telah selesai"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:3
msgid "Show completed jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan pekerjaan yang telah selesai"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:4
msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Segarkan"
#: ../ui/NewPrinterName.glade.h:1
msgid "Duplicate Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi Pencetak"
#: ../ui/NewPrinterName.glade.h:2
msgid "New name for the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Nama baru untuk pencetak"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:1
msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Otentikasi</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:2
msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Deskripsi</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:3
msgid "<b>Description</b> (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Deskripsi</b> (opsional)"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:4
msgid "<b>Enter device URI</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Masukkan URI perangkat</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:5
msgid "<b>IPP Printer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pencetak IPP</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:6
msgid "<b>License Terms</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ketentuan Lisensi</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:7
msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lokasi pencetak jaringan LPD</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:8
msgid "<b>Location of the network printer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lokasi pencetak jaringan</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:9
msgid "<b>Location</b> (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lokasi</b> (opsional)"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:10
msgid "<b>Network Printer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pencetak Jaringan</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:11
msgid "<b>Note</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Catatan</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:12
msgid "<b>Output Quality</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kualitas Keluaran</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:13
msgid "<b>Printer Name</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nama Pencetak</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:14
msgid "<b>SMB Printer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pencetak SMB</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:15
msgid "<b>Select Driver</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pilih Driver</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:16
msgid "<b>Settings of the serial port</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pengaturan port serial</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:17
msgid "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/pencetak</i>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Class Members</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Pilih Anggota Kelas</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Driver</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Pilih Driver</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Describe Printer</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gambarkan Pencetak</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Existing Settings</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Pengaturan yang ada</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Installable Options</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Opsi yang dapat dipasang</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:23
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Select Device</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Pilih Perangkat</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:24
msgid "Baud Rate"
@@ -2021,23 +2051,23 @@ msgstr ""
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:25
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Jelajahi..."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:26
msgid "Change PPD"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah PPD"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:27
msgid "Class Members"
-msgstr ""
+msgstr "Anggota Kelas"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:28
msgid "Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "Komentar..."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:29
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Koneksi"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:30
msgid "Data Bits"
@@ -2045,80 +2075,81 @@ msgstr ""
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:31 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:29
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:32
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:33 ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
msgid "Device URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI Perangkat"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:34
msgid "Device description."
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi perangkat."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:35
msgid "DirectJet"
-msgstr ""
+msgstr "DirectJet"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:37
msgid "Driver details"
-msgstr ""
+msgstr "Rincian driver"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:38
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Kosong"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:39
msgid "Flow Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kendali Aliran"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:40
msgid ""
"For the printer you have selected there are drivers available for download."
msgstr ""
+"Ada driver yang tersedia untuk diunduh untuk pencetak yang telah Anda pilih."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:41
msgid "Free software"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat lunak bebas"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:42
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Grafis:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:43
msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Host:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:44
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi yang manusiawi seperti \"HP LaserJet dengan Duplekser\""
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:45
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi yang manusiawi seperti \"Lab 1\""
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:47 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39
msgid "Installed Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi yang terpasang"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:48
msgid "LPD"
-msgstr ""
+msgstr "LPD"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:49
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Lisensi:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:50
msgid "Line art:"
-msgstr ""
+msgstr "Garis artistik:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:51
msgid "Local Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver Lokal"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:52
msgid "Make and model:"
@@ -2126,31 +2157,31 @@ msgstr ""
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:53
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Pabrikan"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:55
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Jaringan"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:58
msgid "No, I do not accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak, saya tidak menerima lisensi ini"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:59
msgid "Parity"
-msgstr ""
+msgstr "Pariti"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:61
msgid "Patented algorithms"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritma yang dipatenkan"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:62
msgid "Photo:"
-msgstr ""
+msgstr "Foto:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:63
msgid "Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor port:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:64
msgid ""
@@ -2161,7 +2192,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:65
msgid "Printer model:"
-msgstr ""
+msgstr "Model pencetak:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:66
msgid "Probe"
@@ -2173,55 +2204,55 @@ msgstr ""
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:68
msgid "Provide PPD file"
-msgstr ""
+msgstr "Menyediakan berkas PPD"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:69
msgid "Queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Antrian:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:70
msgid "SCSI"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:71
msgid "SMB"
-msgstr ""
+msgstr "SMB"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:72
msgid "Search for a printer driver to download"
-msgstr ""
+msgstr "Mencari driver pencetak untuk diunduh"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:73
msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "Sedang mencari..."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:74
msgid "Select printer from database"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih pencetak dari basis data"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:75
msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "Serial"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:76
msgid "Set authentication details now"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan rincian otentikasi sekarang"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:77
msgid "Short name for this printer such as \"laserjet\""
-msgstr ""
+msgstr "Nama pendek untuk pencetak ini seperti \"laserjet\""
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:78
msgid "Supplier:"
-msgstr ""
+msgstr "Pemasok:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:79
msgid "Support:"
-msgstr ""
+msgstr "Dukungan:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:80
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Teks:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:81
msgid ""
@@ -2231,6 +2262,11 @@ msgid ""
"provided PPD files provide better access to the specific features of the "
"printer."
msgstr ""
+"Basis data pencetak foomatic berisi beragam berkas Deskripsi Pencetak "
+"PostScript (PPD) yang disediakan oleh produsen dan juga dapat menghasilkan "
+"berkas PPD untuk sejumlah besar pencetak (non PostScript). Tapi pada umumnya "
+"berkas PPD yang disediakan oleh produsen memberikan akses ke fitur spesifik "
+"pencetak yang lebih baik."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:82
msgid ""
@@ -2244,6 +2280,8 @@ msgid ""
"This driver supports additional hardware that may be installed in the "
"printer."
msgstr ""
+"Driver ini mendukung perangkat keras tambahan yang dapat dipasang di "
+"pencetak."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:84
msgid ""
@@ -2257,227 +2295,233 @@ msgid ""
"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
"the new PPD will be used. "
msgstr ""
+"Dengan cara ini semua aturan opsi saat ini akan hilang. Aturan bawaan PPD "
+"yang baru akan dipakai."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:86
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
-msgstr ""
+msgstr "Cobalah untuk menyalin aturan opsi dari PPD yang lama."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:87
msgid "Try to transfer the current settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cobalah untuk mentransfer pengaturan saat ini"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:88
msgid "URI:"
-msgstr ""
+msgstr "URI:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:90
msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan PPD (Deskripsi Pencetak PostScript) baru apa adanya."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:92
msgid ""
"With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
"locally installed driver will be selected."
msgstr ""
+"Dengan pilihan ini tidak ada driver yang akan diunduh. Pada langkah "
+"berikutnya driver yang terpasang secara lokal akan dipilih."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:93
msgid "Yes, I accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "Ya, saya menerima lisensi ini"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:94
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:95
msgid "_Verify..."
-msgstr ""
+msgstr "_Verifikasi..."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:96
msgid "license"
-msgstr ""
+msgstr "lisensi"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
msgid "move left"
-msgstr ""
+msgstr "geser ke kiri"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:98 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:79
msgid "move right"
-msgstr ""
+msgstr "geser ke kanan"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:99
msgid "short description"
-msgstr ""
+msgstr "deskripsi singkat"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:100
msgid "supplier"
-msgstr ""
+msgstr "pemasok"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:101
msgid "support contacts"
-msgstr ""
+msgstr "kontak dukungan"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:1
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:2
msgid "<b>Banner</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Banner</b>"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:3
msgid "<b>Common Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opsi Umum</b>"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:4
msgid "<b>Image Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opsi Gambar</b>"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:5
msgid "<b>Ink/Toner Levels</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tingkatan Tinta</b>"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:6
msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opsi Lainnya (Lanjutan)</b>"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:7
msgid "<b>Policies</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kebijakan</b>"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:8
msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pengaturan</b>"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:9
msgid "<b>State</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kondisi</b>"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:10
msgid "<b>Status Messages</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Status Pesan</b>"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:11
msgid "<b>Tests and Maintenance</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pengujian dan Pemeliharaan</b>"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:12
msgid "<b>Text Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opsi Teks</b>"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:13
msgid ""
"<i>Not published\n"
"See server settings</i>"
msgstr ""
+"<i>Tidak dipublikasikan\n"
+"Lihat pengaturan server</i>"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:15
msgid "Accepting jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Menerima pekerjaan"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:16
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol Akses"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:17
msgid "Add or Remove Members"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah atau Hapus Anggota"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:18
msgid "Allow printing for everyone except these users:"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan pencetakan untuk semua orang kecuali para pengguna ini:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:19
msgid "Bottom margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Batas bawah:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:20
msgid "Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Kecerahan:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:21
msgid "Change..."
-msgstr ""
+msgstr "Ubah..."
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:22
msgid "Characters per inch:"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter per inci:"
#. Not more than 25 characters
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:24
msgid "Clean Print Heads"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Kepala Pencetak"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:25
msgid "Co_nflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_nflik"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:26
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:27
msgid "Copies:"
-msgstr ""
+msgstr "Rangkap:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:28
msgid "Deny printing for everyone except these users:"
-msgstr ""
+msgstr "Tolak pencetakan untuk semua orang kecuali para pengguna ini:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:30
msgid "Device URI:"
-msgstr ""
+msgstr "URI Perangkat:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:31
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Diaktifkan"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:32
msgid "Ending Banner:"
-msgstr ""
+msgstr "Banner Penutup:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:33
msgid "Error Policy: \t"
-msgstr ""
+msgstr "Kebijakan Galat:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:34
msgid "Finishings:"
-msgstr ""
+msgstr "Penyelesaian:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:35
msgid "Gamma:"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:36
msgid "Hold until:"
-msgstr ""
+msgstr "Tahan sampai:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:37
msgid "Hue adjustment:"
-msgstr ""
+msgstr "Penyesuaian hue:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:38
msgid "Ink/Toner Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkatan Tinta"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:40
msgid "Job Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi Pekerjaan"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:41
msgid "Job priority:"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritas pekerjaan:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:42
msgid "Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Batas kiri:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:43
msgid "Lines per inch:"
-msgstr ""
+msgstr "Baris per inci:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:44
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:45
msgid "Make and Model:"
@@ -2485,43 +2529,43 @@ msgstr ""
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:46
msgid "Media:"
-msgstr ""
+msgstr "Media:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:47
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Anggota"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:48
msgid "Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Cermin"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:49
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih banyak"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:50
msgid "Operation Policy:"
-msgstr ""
+msgstr "Kebijakan Operasi:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:51
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Orientasi:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:52
msgid "Output order:"
-msgstr ""
+msgstr "Urutan keluaran:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:53
msgid "Pages per side layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Tata letak halaman per sisi:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:54
msgid "Pages per side:"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman per sisi:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:55
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Kebijakan"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:56
msgid "Pretty print"
@@ -2530,27 +2574,27 @@ msgstr ""
#. Not more than 25 characters
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:58
msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak Halaman Tes Mandiri"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:62
msgid "Printer Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Properti Pencetak"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:63
msgid "Printer State:"
-msgstr ""
+msgstr "Kondisi Pencetak:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:64
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:65
msgid "Right margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Batas kanan:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:66
msgid "Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "Saturasi:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:67
msgid "Scale to fit"
@@ -2558,19 +2602,19 @@ msgstr ""
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:68
msgid "Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "Menskalakan:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:69
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:70
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Dibagi-pakai"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:71
msgid "Sides:"
-msgstr ""
+msgstr "Sisi:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:72
msgid ""
@@ -2581,19 +2625,21 @@ msgstr ""
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:73
msgid "Starting Banner:"
-msgstr ""
+msgstr "Banner Pendahuluan:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:74
msgid "There are no status messages for this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada pesan status untuk pencetak ini."
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:75
msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
msgstr ""
+"Untuk menambahkan opsi baru, masukkan namanya dalam kotak di bawah ini dan "
+"klik untuk menambahkan."
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:76
msgid "Top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Batas atas:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:77
msgid "Word wrap"
@@ -2601,91 +2647,93 @@ msgstr ""
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:80
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "poin"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:81
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "pengguna"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:1
msgid "System-Config-Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem-Config-Printer"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:2
msgid "_Discovered Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak yang _ditemukan"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:3
msgid "_Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Grup"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:4
msgid "_Groups"
-msgstr ""
+msgstr "_Grup"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:5
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:7
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Server"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:8
msgid "_Troubleshoot"
-msgstr ""
+msgstr "_Troubleshoot"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:9
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Lihat"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:1
msgid "<b>Basic Server Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pengaturan Server Dasar</b>"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:2
msgid "<b>Browse servers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Jelajahi server</b>"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:3
msgid "<b>Job history</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Riwayat pekerjaan</b>"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:4
msgid "Advanced Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Server Lanjutan"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:5
msgid "Allow _remote administration"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan administrasi _remote"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:6
msgid "Allow _users to cancel any job (not just their own)"
msgstr ""
+"Perbolehkan pengguna untuk membatalkan pekerjaan apapun (tidak hanya milik "
+"mereka)"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:7
msgid "Allow printing from the _Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Perbolehkan pencetakan dari _Internet"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:8
msgid "Do not preserve job history"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan pertahankan riwayat pekerjaan"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:9
msgid "Preserve job files (allow reprinting)"
-msgstr ""
+msgstr "Pertahankan berkas kerja (memungkinkan pencetakan ulang)"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:10
msgid "Preserve job history but not files"
-msgstr ""
+msgstr "Pertahankan riwayat kerja tapi bukan berkasnya"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:11
msgid "Save _debugging information for troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan informasi _debug untuk pemecahan masalah"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:12
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Server"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:13
msgid ""
@@ -2695,138 +2743,138 @@ msgstr ""
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:14
msgid "_Publish shared printers connected to this system"
-msgstr ""
+msgstr "_Publikasikan pencetak bersama yang terkoneksi ke sistem ini"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:15
msgid "_Show printers shared by other systems"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan pencetak yang dibagi-pakai oleh sistem lain"
#: ../ui/SMBBrowseDialog.glade.h:1
msgid "SMB Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Peramban SMB"
#: ../ui/statusicon_popupmenu.glade.h:1
msgid "_Configure Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi Pencetak"
#: ../ui/statusicon_popupmenu.glade.h:2
msgid "_Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan"
#: ../ui/WaitWindow.glade.h:1
msgid "Please Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan Tunggu"
#: ../system-config-printer.desktop.in.h:1
msgid "Configure printers"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi pencetak"
#: ../system-config-printer.desktop.in.h:2
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetakan"
#: ../statereason.py:94
msgid "Toner low"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta hampir habis"
#: ../statereason.py:95
#, python-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak '%s' tintanya hampir habis."
#: ../statereason.py:96
msgid "Toner empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta habis"
#: ../statereason.py:97
#, python-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak '%s' kehabisan tinta."
#: ../statereason.py:98
msgid "Cover open"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup terbuka"
#: ../statereason.py:99
#, python-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Penutup terbuka di pencetak '%s'."
#: ../statereason.py:100
msgid "Door open"
-msgstr ""
+msgstr "Pintu terbuka"
#: ../statereason.py:101
#, python-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Pintu terbuka pada printer '%s'."
#: ../statereason.py:102
msgid "Paper low"
-msgstr ""
+msgstr "Kertas hampir habis"
#: ../statereason.py:103
#, python-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak '%s' hampir kehabisan kertas."
#: ../statereason.py:104
msgid "Out of paper"
-msgstr ""
+msgstr "Kertas habis"
#: ../statereason.py:105
#, python-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak '%s' kehabisan kertas."
#: ../statereason.py:106
msgid "Ink low"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta hampir habis"
#: ../statereason.py:107
#, python-format
msgid "Printer '%s' is low on ink."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak '%s' tintanya hampir habis."
#: ../statereason.py:108
msgid "Ink empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta habis"
#: ../statereason.py:109
#, python-format
msgid "Printer '%s' has no ink left."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak '%s' kehabisan tinta."
#: ../statereason.py:110
msgid "Printer off-line"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak luring"
#: ../statereason.py:111
#, python-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak '%s' saat ini sedang luring."
#: ../statereason.py:112
msgid "Not connected?"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terhubung?"
#: ../statereason.py:113
#, python-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak '%s' mungkin tidak terhubung."
#: ../statereason.py:114 ../statereason.py:134
msgid "Printer error"
-msgstr ""
+msgstr "Galat Pencetak"
#: ../statereason.py:115
#, python-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ada masalah pada pencetak '%s'."
#: ../statereason.py:117
msgid "Printer configuration error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan konfigurasi pencetak"
#: ../statereason.py:118
#, python-format
@@ -2835,24 +2883,24 @@ msgstr ""
#: ../statereason.py:130
msgid "Printer report"
-msgstr ""
+msgstr "Laporan pencetak"
#: ../statereason.py:132
msgid "Printer warning"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan pencetak"
#: ../statereason.py:159
#, python-format
msgid "Printer '%s': '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak '%s': '%s'."
#: ../timedops.py:104 ../timedops.py:184
msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan tunggu"
#: ../timedops.py:110 ../timedops.py:191
msgid "Gathering information"
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpulkan informasi"
#: ../ToolbarSearchEntry.py:69
msgid "_Filter:"
@@ -2860,37 +2908,43 @@ msgstr ""
#: ../troubleshoot/__init__.py:54
msgid "Printing troubleshooter"
-msgstr ""
+msgstr "Pemecah Masalah Pencetakan"
#: ../troubleshoot/base.py:35
msgid ""
"To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
"menu."
msgstr ""
+"Untuk memulai alat ini, pilih Sistem->Administrasi->Pencetak dari menu "
+"utama."
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28
msgid "Server Not Exporting Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Server Tidak Mengekspor Pencetak"
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:29
msgid ""
"Although one or more printers are marked as being shared, this print server "
"is not exporting shared printers to the network."
msgstr ""
+"Meskipun satu atau lebih pencetak telah ditandai untuk dibagi-pakai, server "
+"pencetak ini tidak mengekspor pencetak bersama ini ke jaringan."
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33
msgid ""
"Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the "
"server settings using the printing administration tool."
msgstr ""
+"Aktifkan opsi 'Publikasikan pencetak bersama yang terkoneksi ke sistem ini' "
+"di pengaturan server menggunakan perkakas administrasi pencetakan."
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45 ../applet.py:179
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang"
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:97
msgid "Invalid PPD File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas PPD tidak valid"
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:108
#, python-format
@@ -2898,66 +2952,74 @@ msgid ""
"The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification. "
"Possible reason follows:"
msgstr ""
+"Berkas PPD untuk pencetak '%s' tidak sesuai dengan spesifikasi. Berikut ini "
+"kemungkinan alasannya:"
#. Perhaps cupstestppd is not in the path.
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:114
#, python-format
msgid "There is a problem with the PPD file for printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ada masalah dengan berkas PPD untuk pencetak '%s'."
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:124
msgid "Missing Printer Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver Pencetak Tidak Ada"
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:138
#, python-format
msgid ""
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak '%s' memerlukan program '%s' tapi tidak terpasang."
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29
msgid "Choose Network Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Pencetak Jaringan"
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30
msgid ""
"Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
"If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
msgstr ""
+"Silakan pilih pencetak jaringan yang Anda ingin gunakan dari daftar di bawah "
+"ini. Jika tidak muncul dalam daftar, pilih 'Tidak terdaftar'."
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40 ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi"
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64 ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
msgid "Not listed"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terdaftar"
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:30
msgid "Choose Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Pencetak"
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31
msgid ""
"Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
"does not appear in the list, select 'Not listed'."
msgstr ""
+"Silakan pilih pencetak yang Anda ingin gunakan dari daftar di bawah ini. "
+"Jika tidak muncul dalam daftar, pilih 'Tidak terdaftar'."
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30
msgid "Choose Device"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Perangkat"
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31
msgid ""
"Please select the device you want to use from the list below. If it does not "
"appear in the list, select 'Not listed'."
msgstr ""
+"Silakan pilih perangkat yang Anda ingin gunakan dari daftar di bawah. Jika "
+"tidak muncul dalam daftar, pilih 'Tidak terdaftar'."
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:31
msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Mendebug"
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:32
msgid ""
@@ -2987,7 +3049,7 @@ msgstr ""
#: ../troubleshoot/Locale.py:29
msgid "Incorrect Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Halaman Salah"
#: ../troubleshoot/Locale.py:30
msgid ""
@@ -2997,153 +3059,162 @@ msgstr ""
#: ../troubleshoot/Locale.py:43
msgid "Print job page size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran halaman pekerjaan pencetak:"
#: ../troubleshoot/Locale.py:48
msgid "Printer page size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran halaman pencetak:"
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:26
msgid "Printer Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi Pencetak"
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27
msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah pencetak terhubung ke komputer ini atau tersedia pada jaringan?"
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:29
msgid "Locally connected printer"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak yang tersambung secara lokal"
#: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:28
msgid "Queue Not Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Antrian Tidak Dibagi-pakai"
#: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:29
msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
-msgstr ""
+msgstr "Pencetak CUPS di server tidak dibagi-pakai."
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:29
msgid "Status Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan Status"
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:30
msgid "There are status messages associated with this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Ada pesan status yang terkait dengan antrian ini."
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:58
#, python-format
msgid "The printer's state message is: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Pesan kondisi pencetak adalah: '%s'."
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:83
msgid "Errors are listed below:"
-msgstr ""
+msgstr "Galat tercantum di bawah ini:"
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:88
msgid "Warnings are listed below:"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan tercantum di bawah ini:"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:63
msgid "Test Page"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman Tes"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:64
msgid ""
"Now print a test page. If you are having problems printing a specific "
"document, print that document now and mark the print job below."
msgstr ""
+"Sekarang cetak halaman tes. Jika Anda mengalami masalah saat mencetak sebuah "
+"dokumen tertentu, cetak dokumen tersebut sekarang dan tandai pekerjaan "
+"pencetakan di bawah."
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:76
msgid "Cancel All Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Batal Semua Pekerjaan"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:82
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Tes"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:112
msgid "Did the marked print jobs print correctly?"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah pekerjaan pencetakan yang ditandai tercetak dengan benar?"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:119
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ya"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:120
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:144
#, python-format
msgid "Remember to load paper of type '%s' into the printer first."
-msgstr ""
+msgstr "Ingat untuk memuat kertas jenis '%s' ke dalam pencetak pertama."
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:417
msgid "Error submitting test page"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan saat mengirimkan halaman tes"
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:56
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:66
#, python-format
msgid "The reason given is: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Alasan yang diberikan adalah: '%s'."
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:58
msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
-msgstr ""
+msgstr "Hal ini mungkin karena pencetak terputus atau dimaatikan."
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:62
msgid "Queue Not Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Antrian Tidak Diaktifkan"
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:63
#, python-format
msgid "The queue '%s' is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Antrian '%s' tidak diaktifkan."
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:71
msgid ""
"To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the "
"printer in the printer administration tool."
msgstr ""
+"Untuk mengaktifkannya, pilih kotak centang 'Aktifkan' di tab 'Kebijakan' "
+"untuk pencetak dalam perkakas administrasi pencetak."
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:31
msgid "Queue Rejecting Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Antrian Menolak Pekerjaan"
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:63
#, python-format
msgid "The queue '%s' is rejecting jobs."
-msgstr ""
+msgstr "Antrian '%s' menolak pekerjaan."
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:70
msgid ""
"To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the "
"'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
msgstr ""
+"Agar antrian menerima pekerjaan, pilih kotak centang 'Menerima Pekerjaan' di "
+"tab 'Kebijakan' untuk pencetak dalam perkakas administrasi pencetak."
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:26
msgid "Remote Address"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat Remote"
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27
msgid ""
"Please enter as many details as you can about the network address of this "
"printer."
msgstr ""
+"Silakan masukkan rincian sebanyak yang Anda bisa tentang alamat jaringan "
+"pencetak ini."
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:35
msgid "Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama server:"
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:42
msgid "Server IP address:"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat IP Server:"
#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:28
msgid "CUPS Service Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Layanan CUPS Berhenti"
#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29
msgid ""
@@ -3154,11 +3225,11 @@ msgstr ""
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:26
msgid "Check Server Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa Firewall Server"
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:27
msgid "It is not possible to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "Tidaklah mungkin menghubungi server."
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:42
#, python-format
@@ -3166,6 +3237,8 @@ msgid ""
"Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
"port %d on server '%s'."
msgstr ""
+"Silakan periksa untuk melihat apakah konfigurasi firewall atau router yang "
+"memblokir port TCP %d pada server '%s'."
#: ../troubleshoot/Shrug.py:26
msgid "Sorry!"
@@ -3177,74 +3250,79 @@ msgid ""
"collected together with other useful information. If you would like to "
"report a bug, please include this information."
msgstr ""
+"Tidak ada solusi yang jelas untuk masalah ini. Jawaban Anda telah "
+"dikumpulkan bersama-sama dengan informasi berguna lainnya. Jika Anda ingin "
+"melaporkan bug, harap sertakan informasi ini."
#: ../troubleshoot/Shrug.py:34
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran Diagnostik (Lanjutan)"
#: ../troubleshoot/Welcome.py:43
msgid "Trouble-shooting Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Pemecahan masalah Percetakan"
#: ../troubleshoot/Welcome.py:45
msgid ""
"The next few screens will contain some questions about your problem with "
"printing. Based on your answers a solution may be suggested."
msgstr ""
+"Layar berikutnya akan berisi beberapa pertanyaan tentang masalah Anda dengan "
+"pencetakan. Berdasarkan jawaban Anda mungkin akan disarankan sebuah solusi."
#: ../troubleshoot/Welcome.py:49
msgid "Click 'Forward' to begin."
-msgstr ""
+msgstr "Klik 'Teruskan' untuk memulai."
#: ../applet.py:91
msgid "Configuring new printer"
-msgstr ""
+msgstr "Mengkonfigurasi pencetak baru"
#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
#. driver was found
#: ../applet.py:113 ../applet.py:167
msgid "Missing printer driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver pencetak tidak ada"
#: ../applet.py:120
#, python-format
msgid "No printer driver for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada driver pencetak %s."
#: ../applet.py:122
msgid "No driver for this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada driver untuk pencetak ini."
#: ../applet.py:165
msgid "Printer added"
-msgstr "Printer ditambahkan"
+msgstr "Pencetak ditambahkan"
#: ../applet.py:171
msgid "Install printer driver"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang driver pencetak"
#: ../applet.py:172
#, python-format
msgid "`%s' requires driver installation: %s."
-msgstr ""
+msgstr "`%s' membutuhkan pemasangan driver: %s."
#: ../applet.py:195
#, python-format
msgid "`%s' is ready for printing."
-msgstr ""
+msgstr "`%s' sudah siap untuk mencetak."
#: ../applet.py:199 ../applet.py:211
msgid "Print test page"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak halaman tes"
#: ../applet.py:202
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi"
#: ../applet.py:206
#, python-format
msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver."
-msgstr ""
+msgstr "`%s' telah ditambahkan, menggunakan driver `%s'."
#: ../applet.py:214
msgid "Find driver"
@@ -3252,16 +3330,16 @@ msgstr "Cari driver "
#: ../print-applet.desktop.in.h:1
msgid "Print Queue Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Aplet Antrian Pencetak"
#: ../print-applet.desktop.in.h:2
msgid "System tray icon for managing print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon baki sistem untuk mengelola pekerjaan pencetakan"
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:1
msgid "Cancel, pause, resume or reprint jobs"
-msgstr "Batal, henti, lanjut atau tugas kembali cetak "
+msgstr "Batalkan, hentikan, lanjutkan atau cetak kembali pekerjaan"
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2
msgid "Manage Print Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Kelola Pekerjaan Pencetakan"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/is.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/is.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/is.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/is.po 2010-09-13 18:06:15.953811960 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.master.is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <rglug@rglug.org>\n"
@@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "Staða prentverks"
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -410,155 +410,155 @@ msgstr "<b>Auðkenning</b>"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Vista skrá"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Engin skjöl í bið"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 skjal í bið"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d skjöl í bið"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Skjal"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Það kom upp villa þegar tengst var við CUPS þjóninn."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "Prentunarvilla"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "óvirkt"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "Er í auðkenningarferli"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Haldið"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Í bið"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Í vinnslu"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Stöðvaður"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Hætt við"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Hætt við"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Lokið"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/it.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/it.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/it.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/it.po 2010-09-13 18:06:15.960812220 +0100
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.1-2-x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 15:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 15:39+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
@@ -43,27 +43,27 @@ msgstr "La password potrebbe non essere
msgid "Authentication (%s)"
msgstr "Autenticazione (%s)"
-#: ../asyncipp.py:506 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
+#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
#: ../errordialogs.py:70
msgid "CUPS server error"
msgstr "Errore del server CUPS"
-#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:252
+#: ../asyncipp.py:510 ../authconn.py:252
#, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
msgstr "Errore del server CUPS (%s)"
-#: ../asyncipp.py:525 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
+#: ../asyncipp.py:527 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:418
#, python-format
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'operazione CUPS: '%s'."
-#: ../asyncipp.py:528 ../authconn.py:266
+#: ../asyncipp.py:530 ../authconn.py:266
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
-#: ../asyncipp.py:540 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
+#: ../asyncipp.py:542 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
msgid "Operation canceled"
msgstr "Operazione annullata"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Aggiornamento necessario"
msgid "Server error"
msgstr "Errore del server"
-#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1364
+#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1365
msgid "Not connected"
msgstr "Non connesso"
@@ -149,7 +149,8 @@ msgstr "L'oggetto non può essere rinomi
#: ../GroupsPane.py:171
#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already in use. Please use a different name."
-msgstr "Il nome \"%s\" è già utilizzato. Si prega di utilizzare un nome differente."
+msgstr ""
+"Il nome \"%s\" è già utilizzato. Si prega di utilizzare un nome differente."
#: ../GroupsPane.py:290
#, python-format
@@ -177,168 +178,168 @@ msgstr "Tutte le stampanti"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorite"
-#: ../jobviewer.py:152
+#: ../jobviewer.py:153
msgid "Delete Jobs"
msgstr "Elimina lavori"
-#: ../jobviewer.py:153
+#: ../jobviewer.py:154
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
msgstr "Si desidera veramente eliminare questi lavori?"
-#: ../jobviewer.py:155
+#: ../jobviewer.py:156
msgid "Delete Job"
msgstr "Elimina lavoro"
-#: ../jobviewer.py:156
+#: ../jobviewer.py:157
msgid "Do you really want to delete this job?"
msgstr "Si desidera veramente eliminare questo lavoro?"
-#: ../jobviewer.py:159
+#: ../jobviewer.py:160
msgid "Cancel Jobs"
msgstr "Annulla lavori"
-#: ../jobviewer.py:160
+#: ../jobviewer.py:161
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
msgstr "Si desidera veramente annullare questi lavori?"
-#: ../jobviewer.py:162
+#: ../jobviewer.py:163
msgid "Cancel Job"
msgstr "Annullare lavoro"
-#: ../jobviewer.py:163
+#: ../jobviewer.py:164
msgid "Do you really want to cancel this job?"
msgstr "Si desidera veramente annullare questo lavoro?"
-#: ../jobviewer.py:169
+#: ../jobviewer.py:170
msgid "Keep Printing"
msgstr "Continua a stampare"
-#: ../jobviewer.py:220
+#: ../jobviewer.py:228
msgid "deleting job"
msgstr "eliminazione lavoro"
-#: ../jobviewer.py:222
+#: ../jobviewer.py:230
msgid "canceling job"
msgstr "cancellazione lavoro"
-#: ../jobviewer.py:312
+#: ../jobviewer.py:320
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancella"
-#: ../jobviewer.py:313
+#: ../jobviewer.py:321
msgid "Cancel selected jobs"
msgstr "Cancella i lavori selezionati"
-#: ../jobviewer.py:314
+#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimina"
-#: ../jobviewer.py:315
+#: ../jobviewer.py:323
msgid "Delete selected jobs"
msgstr "Elimina i lavori selezionati"
-#: ../jobviewer.py:316
+#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
msgstr "_Sospendi"
-#: ../jobviewer.py:317
+#: ../jobviewer.py:325
msgid "Hold selected jobs"
msgstr "Mantieni i lavori selezionati"
-#: ../jobviewer.py:318
+#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
msgstr "_Rilascia"
-#: ../jobviewer.py:319
+#: ../jobviewer.py:327
msgid "Release selected jobs"
msgstr "Rilascia i lavori selezionati"
-#: ../jobviewer.py:320
+#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
msgstr "Ristam_pa"
-#: ../jobviewer.py:321
+#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
msgstr "Ristampa i lavori selezionati"
-#: ../jobviewer.py:322
+#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
msgstr "Ripris_tina"
-#: ../jobviewer.py:323
+#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
msgstr "Ripristina i lavori selezionati"
-#: ../jobviewer.py:324
+#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
msgstr "(_M) Sposta in"
-#: ../jobviewer.py:325
+#: ../jobviewer.py:333
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autenticare"
-#: ../jobviewer.py:327
+#: ../jobviewer.py:335
msgid "_View Attributes"
msgstr "_Visualizza attributi"
-#: ../jobviewer.py:330 ../jobviewer.py:513
+#: ../jobviewer.py:338 ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: ../jobviewer.py:393 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
+#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
msgstr "Lavoro"
-#: ../jobviewer.py:394
+#: ../jobviewer.py:402
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: ../jobviewer.py:395 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
+#: ../jobviewer.py:403 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: ../jobviewer.py:396 ../system-config-printer.py:1517
+#: ../jobviewer.py:404 ../system-config-printer.py:1518
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:85
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
-#: ../jobviewer.py:397
+#: ../jobviewer.py:405
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: ../jobviewer.py:413
+#: ../jobviewer.py:421
msgid "Time submitted"
msgstr "Ora d'invio"
-#: ../jobviewer.py:417 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
+#: ../jobviewer.py:425 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: ../jobviewer.py:449
+#: ../jobviewer.py:457
#, python-format
msgid "my jobs on %s"
msgstr "i miei lavori su %s"
-#: ../jobviewer.py:451
+#: ../jobviewer.py:459
msgid "my jobs"
msgstr "i miei lavori"
-#: ../jobviewer.py:456
+#: ../jobviewer.py:464
msgid "all jobs"
msgstr "tutti i lavori"
-#: ../jobviewer.py:457
+#: ../jobviewer.py:465
#, python-format
msgid "Document Print Status (%s)"
msgstr "Stato di stampa del documento (%s)"
-#: ../jobviewer.py:503
+#: ../jobviewer.py:521
msgid "Job attributes"
msgstr "Attributi del lavoro di stampa"
-#: ../jobviewer.py:661 ../jobviewer.py:957 ../jobviewer.py:1611
-#: ../jobviewer.py:1641 ../jobviewer.py:2041 ../jobviewer.py:2046
-#: ../jobviewer.py:2060 ../jobviewer.py:2139 ../system-config-printer.py:2800
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -350,109 +351,109 @@ msgstr "Attributi del lavoro di stampa"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: ../jobviewer.py:667
+#: ../jobviewer.py:685
msgid "a minute ago"
msgstr "un minuto fa"
-#: ../jobviewer.py:670
+#: ../jobviewer.py:688
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuti fa"
-#: ../jobviewer.py:674
+#: ../jobviewer.py:692
msgid "an hour ago"
msgstr "un ora fa"
-#: ../jobviewer.py:676
+#: ../jobviewer.py:694
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d ore fa"
-#: ../jobviewer.py:680
+#: ../jobviewer.py:698
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
-#: ../jobviewer.py:682
+#: ../jobviewer.py:700
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d giorni fa"
-#: ../jobviewer.py:686
+#: ../jobviewer.py:704
msgid "last week"
msgstr "la settimana scorsa"
-#: ../jobviewer.py:688
+#: ../jobviewer.py:706
#, python-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "%d settimane fa"
-#: ../jobviewer.py:907 ../jobviewer.py:988
+#: ../jobviewer.py:925 ../jobviewer.py:1006
msgid "authenticating job"
msgstr "Autenticazione lavoro"
-#: ../jobviewer.py:955
+#: ../jobviewer.py:973
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Autenticazione necessaria per la stampa del documento `%s' (lavoro %d)"
-#: ../jobviewer.py:1204
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "recupero lavoro"
-#: ../jobviewer.py:1229
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "rilascio lavoro"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1285
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "ripristinato"
-#: ../jobviewer.py:1295
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Salva file"
-#: ../jobviewer.py:1375 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../jobviewer.py:1378
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: ../jobviewer.py:1504
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Nessun documento nella coda di stampa"
-#: ../jobviewer.py:1506
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 documento nella coda di stampa"
-#: ../jobviewer.py:1508
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d documenti nella coda di stampa"
-#: ../jobviewer.py:1642
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Documento stampato"
-#: ../jobviewer.py:1643
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Il documento `%s' è stato inviato su `%s' per la stampa."
-#: ../jobviewer.py:1812
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"Si è verificato un problema durante l'invio del documento `%s' (lavoro %d) "
"alla stampante."
-#: ../jobviewer.py:1815
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
@@ -460,90 +461,90 @@ msgstr ""
"s' (lavoro %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1822
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la stampa del documento `%s' (lavoro %d): `"
"%s'."
-#: ../jobviewer.py:1829 ../jobviewer.py:1845
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../jobviewer.py:1830
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnostica"
-#: ../jobviewer.py:1851
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "La stampante denominata `%s' è stata disabilitata."
-#: ../jobviewer.py:2052
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
-#: ../jobviewer.py:2074
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Sospesa per autenticazione"
-#: ../jobviewer.py:2076 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Mantieni"
-#: ../jobviewer.py:2112
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Mantieni fino a %s"
-#: ../jobviewer.py:2116
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Mantieni fino alla mattina"
-#: ../jobviewer.py:2118
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Mantieni fino al pomeriggio"
-#: ../jobviewer.py:2120
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Mantieni fino alla notte"
-#: ../jobviewer.py:2122
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Mantieni fino al secondo tentativo"
-#: ../jobviewer.py:2124
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Mantieni fino al terzo tentativo"
-#: ../jobviewer.py:2126
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Mantieni fino al fine settimana"
-#: ../jobviewer.py:2129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
-#: ../jobviewer.py:2130 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "In elaborazione"
-#: ../jobviewer.py:2131 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Arrestata"
-#: ../jobviewer.py:2132 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Annullata"
-#: ../jobviewer.py:2133 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Interrotta"
-#: ../jobviewer.py:2134 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Completata"
@@ -577,9 +578,9 @@ msgstr "Autenticato"
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
-#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:762
-#: ../system-config-printer.py:3917 ../system-config-printer.py:3928
-#: ../system-config-printer.py:6473
+#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:3920 ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:6551
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
@@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "Internet Printing Protocol (http
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Stampante o Host LPD/LPR"
-#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5717
+#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
@@ -852,20 +853,20 @@ msgstr "Porta seriale #1"
msgid "LPT #1"
msgstr "LPT #1"
-#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5731
+#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Stampante Windows via SAMBA"
-#: ../ppdsloader.py:53 ../system-config-printer.py:4598
-#: ../system-config-printer.py:5971 ../system-config-printer.py:6164
+#: ../ppdsloader.py:58 ../system-config-printer.py:4609
+#: ../system-config-printer.py:6049 ../system-config-printer.py:6242
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
-#: ../ppdsloader.py:61 ../system-config-printer.py:4599
+#: ../ppdsloader.py:66 ../system-config-printer.py:4610
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Ricerca driver in corso"
-#: ../ppdsloader.py:165
+#: ../ppdsloader.py:110
msgid "fetching PPDs"
msgstr "recupero PPDs"
@@ -961,240 +962,240 @@ msgstr "Posizione"
msgid "Manufacturer / Model"
msgstr "Produttore / Modello"
-#: ../system-config-printer.py:505
+#: ../system-config-printer.py:506
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"
#. Printer state reasons list
-#: ../system-config-printer.py:564
+#: ../system-config-printer.py:565
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: ../system-config-printer.py:598
+#: ../system-config-printer.py:599
msgid "Problems?"
msgstr "Problemi?"
-#: ../system-config-printer.py:703 ../system-config-printer.py:705
+#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
msgid "Members of this class"
msgstr "Membri di questa classe"
-#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
+#: ../system-config-printer.py:705 ../system-config-printer.py:707
msgid "Others"
msgstr "Altre"
-#: ../system-config-printer.py:707
+#: ../system-config-printer.py:708
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
-#: ../system-config-printer.py:708
+#: ../system-config-printer.py:709
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
-#: ../system-config-printer.py:709
+#: ../system-config-printer.py:710
msgid "Makes"
msgstr "Produttori"
-#: ../system-config-printer.py:710
+#: ../system-config-printer.py:711
msgid "Models"
msgstr "Modelli"
-#: ../system-config-printer.py:711
+#: ../system-config-printer.py:712
msgid "Drivers"
msgstr "Driver"
-#: ../system-config-printer.py:712 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
+#: ../system-config-printer.py:713 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "Driver disponibili per il download"
-#: ../system-config-printer.py:713
+#: ../system-config-printer.py:714
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: ../system-config-printer.py:741
+#: ../system-config-printer.py:742
msgid "Portrait (no rotation)"
msgstr "Verticale (nessuna rotazione)"
-#: ../system-config-printer.py:742
+#: ../system-config-printer.py:743
msgid "Landscape (90 degrees)"
msgstr "Orizzontale (90 gradi)"
-#: ../system-config-printer.py:743
+#: ../system-config-printer.py:744
msgid "Reverse landscape (270 degrees)"
msgstr "Orizzontale inverso (270 gradi)"
-#: ../system-config-printer.py:744
+#: ../system-config-printer.py:745
msgid "Reverse portrait (180 degrees)"
msgstr "Verticale inverso (180 gradi)"
-#: ../system-config-printer.py:750
+#: ../system-config-printer.py:751
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Da sinistra a destra, dall'alto verso il basso"
-#: ../system-config-printer.py:751
+#: ../system-config-printer.py:752
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Da sinistra a destra, dal basso verso l'alto"
-#: ../system-config-printer.py:752
+#: ../system-config-printer.py:753
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Da destra a sinistra, dall'alto verso il basso"
-#: ../system-config-printer.py:753
+#: ../system-config-printer.py:754
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Da destra a sinistra, dal basso verso l'alto"
-#: ../system-config-printer.py:754
+#: ../system-config-printer.py:755
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Dall'alto verso il basso, da sinistra a destra"
-#: ../system-config-printer.py:755
+#: ../system-config-printer.py:756
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Dall'alto verso il basso, da destra a sinistra"
-#: ../system-config-printer.py:756
+#: ../system-config-printer.py:757
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Dal basso verso l'alto, da sinistra a destra"
-#: ../system-config-printer.py:757
+#: ../system-config-printer.py:758
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Dal basso verso l'alto, da destra a sinistra"
-#: ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:764
msgid "Staple"
msgstr "Spillatura"
-#: ../system-config-printer.py:764
+#: ../system-config-printer.py:765
msgid "Punch"
msgstr "Perforazione"
-#: ../system-config-printer.py:765
+#: ../system-config-printer.py:766
msgid "Cover"
msgstr "Copertina"
-#: ../system-config-printer.py:766
+#: ../system-config-printer.py:767
msgid "Bind"
msgstr "Rilegatura"
-#: ../system-config-printer.py:767
+#: ../system-config-printer.py:768
msgid "Saddle stitch"
msgstr "Cucitura"
-#: ../system-config-printer.py:768
+#: ../system-config-printer.py:769
msgid "Edge stitch"
msgstr "Cucitura bordi"
-#: ../system-config-printer.py:769
+#: ../system-config-printer.py:770
msgid "Fold"
msgstr "Piegatura"
-#: ../system-config-printer.py:770
+#: ../system-config-printer.py:771
msgid "Trim"
msgstr "Rifilatura"
-#: ../system-config-printer.py:771
+#: ../system-config-printer.py:772
msgid "Bale"
msgstr "Imballatura"
-#: ../system-config-printer.py:772
+#: ../system-config-printer.py:773
msgid "Booklet maker"
msgstr "Opuscolo"
-#: ../system-config-printer.py:773
+#: ../system-config-printer.py:774
msgid "Job offset"
msgstr "Lavoro offset"
-#: ../system-config-printer.py:774
+#: ../system-config-printer.py:775
msgid "Staple (top left)"
msgstr "Spillatura (in alto a sinistra)"
-#: ../system-config-printer.py:775
+#: ../system-config-printer.py:776
msgid "Staple (bottom left)"
msgstr "Spillatura (in basso a sinistra)"
-#: ../system-config-printer.py:776
+#: ../system-config-printer.py:777
msgid "Staple (top right)"
msgstr "Spillatura (in alto a destra)"
-#: ../system-config-printer.py:777
+#: ../system-config-printer.py:778
msgid "Staple (bottom right)"
msgstr "Spillatura (in basso a destra)"
-#: ../system-config-printer.py:778
+#: ../system-config-printer.py:779
msgid "Edge stitch (left)"
msgstr "Cucitura bordo (a sinistra)"
-#: ../system-config-printer.py:779
+#: ../system-config-printer.py:780
msgid "Edge stitch (top)"
msgstr "Cucitura bordo (in alto)"
-#: ../system-config-printer.py:780
+#: ../system-config-printer.py:781
msgid "Edge stitch (right)"
msgstr "Cucitura bordo (a destra)"
-#: ../system-config-printer.py:781
+#: ../system-config-printer.py:782
msgid "Edge stitch (bottom)"
msgstr "Cucitura bordo (in basso)"
-#: ../system-config-printer.py:782
+#: ../system-config-printer.py:783
msgid "Staple dual (left)"
msgstr "Doppia spillatura (a sinistra)"
-#: ../system-config-printer.py:783
+#: ../system-config-printer.py:784
msgid "Staple dual (top)"
msgstr "Doppia spillatura (in alto)"
-#: ../system-config-printer.py:784
+#: ../system-config-printer.py:785
msgid "Staple dual (right)"
msgstr "Doppia spillatura (a destra)"
-#: ../system-config-printer.py:785
+#: ../system-config-printer.py:786
msgid "Staple dual (bottom)"
msgstr "Doppia spillatura (in basso)"
-#: ../system-config-printer.py:786
+#: ../system-config-printer.py:787
msgid "Bind (left)"
msgstr "Rilegatura (a sinistra)"
-#: ../system-config-printer.py:787
+#: ../system-config-printer.py:788
msgid "Bind (top)"
msgstr "Rilegatura (in alto)"
-#: ../system-config-printer.py:788
+#: ../system-config-printer.py:789
msgid "Bind (right)"
msgstr "Rilegatura (a destra)"
-#: ../system-config-printer.py:789
+#: ../system-config-printer.py:790
msgid "Bind (bottom)"
msgstr "Rilegatura (in basso)"
-#: ../system-config-printer.py:794
+#: ../system-config-printer.py:795
msgid "One-sided"
msgstr "Solo fronte"
-#: ../system-config-printer.py:795
+#: ../system-config-printer.py:796
msgid "Two-sided (long edge)"
msgstr "Fronte-retro (lato lungo)"
-#: ../system-config-printer.py:796
+#: ../system-config-printer.py:797
msgid "Two-sided (short edge)"
msgstr "Fronte-retro (lato corto)"
-#: ../system-config-printer.py:801
+#: ../system-config-printer.py:802
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: ../system-config-printer.py:802
+#: ../system-config-printer.py:803
msgid "Reverse"
msgstr "Speculare"
-#: ../system-config-printer.py:823
+#: ../system-config-printer.py:824
msgid "Automatic rotation"
msgstr "Rotazione automatica"
-#: ../system-config-printer.py:1113
+#: ../system-config-printer.py:1114
msgid "CUPS test page"
msgstr "Pagina di prova di CUPS"
-#: ../system-config-printer.py:1114
+#: ../system-config-printer.py:1115
msgid ""
"Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that "
"the print feed mechanisms are working properly."
@@ -1202,13 +1203,13 @@ msgstr ""
"Di solito controlla se tutti gli ugelli delle testine e il meccanismo di "
"stampa funzionano correttamente."
-#: ../system-config-printer.py:1121
+#: ../system-config-printer.py:1122
#, python-format
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
msgstr "Proprietà stampante - '%s' su %s"
#. The Conflict button was pressed.
-#: ../system-config-printer.py:1129
+#: ../system-config-printer.py:1130
msgid ""
"There are conflicting options.\n"
"Changes can only be applied after\n"
@@ -1222,122 +1223,123 @@ msgstr ""
#. but we have never fetched the server settings to see whether
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
-#: ../system-config-printer.py:1321 ../system-config-printer.py:2248
-#: ../system-config-printer.py:3513
+#: ../system-config-printer.py:1322 ../system-config-printer.py:2249
+#: ../system-config-printer.py:3514
msgid "fetching server settings"
msgstr "recupero impostazioni del server"
-#: ../system-config-printer.py:1358
+#: ../system-config-printer.py:1359
#, python-format
msgid "Printing - %s"
msgstr "Stampa in corso - %s"
-#: ../system-config-printer.py:1362
+#: ../system-config-printer.py:1363
#, python-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Connesso a %s"
#. Update our copy of the printer's settings.
-#: ../system-config-printer.py:1407 ../system-config-printer.py:2260
+#: ../system-config-printer.py:1408 ../system-config-printer.py:2261
msgid "obtaining queue details"
msgstr "recupero dettagli coda"
-#: ../system-config-printer.py:1445
+#: ../system-config-printer.py:1446
msgid "Remove from Group"
msgstr "Rimuovere dal Gruppo"
-#: ../system-config-printer.py:1511
+#: ../system-config-printer.py:1512
msgid "Network printer (discovered)"
msgstr "Stampante di rete (trovata)"
-#: ../system-config-printer.py:1514
+#: ../system-config-printer.py:1515
msgid "Network class (discovered)"
msgstr "Classe di rete (trovata)"
-#: ../system-config-printer.py:1520 ../system-config-printer.py:5712
-#: ../system-config-printer.py:5783 ../system-config-printer.py:5785
+#: ../system-config-printer.py:1521 ../system-config-printer.py:5729
+#: ../system-config-printer.py:5838 ../system-config-printer.py:5840
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../system-config-printer.py:1523
+#: ../system-config-printer.py:1524
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: ../system-config-printer.py:1526 ../system-config-printer.py:1532
+#: ../system-config-printer.py:1527 ../system-config-printer.py:1533
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
msgstr "Stampante di rete"
-#: ../system-config-printer.py:1529
+#: ../system-config-printer.py:1530
msgid "Network print share"
msgstr "Condivisione di stampa di rete"
-#: ../system-config-printer.py:1715 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
+#: ../system-config-printer.py:1716 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
msgstr "<i>Apertura connessione a %s</i>"
-#: ../system-config-printer.py:2102
+#: ../system-config-printer.py:2103
msgid "Installable Options"
msgstr "Opzioni installabili"
-#: ../system-config-printer.py:2103 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
+#: ../system-config-printer.py:2104 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
msgid "Printer Options"
msgstr "Opzioni stampante"
-#: ../system-config-printer.py:2140
+#: ../system-config-printer.py:2141
#, python-format
msgid "modifying class %s"
msgstr "modifica classe %s"
-#: ../system-config-printer.py:2142 ../system-config-printer.py:3315
-#: ../system-config-printer.py:3340 ../system-config-printer.py:6780
-#: ../system-config-printer.py:6792 ../system-config-printer.py:6810
+#: ../system-config-printer.py:2143 ../system-config-printer.py:3316
+#: ../system-config-printer.py:3341 ../system-config-printer.py:6858
+#: ../system-config-printer.py:6870 ../system-config-printer.py:6888
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "modifica stampante %s"
-#: ../system-config-printer.py:2157
+#: ../system-config-printer.py:2158
msgid "This will delete this class!"
msgstr "Questa classe verrà cancellata!"
-#: ../system-config-printer.py:2158
+#: ../system-config-printer.py:2159
msgid "Proceed anyway?"
msgstr "Procedere comunque?"
-#: ../system-config-printer.py:2318
+#: ../system-config-printer.py:2319
msgid "Set Default Printer"
msgstr "Imposta stampante predefinita"
-#: ../system-config-printer.py:2320
+#: ../system-config-printer.py:2321
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
-msgstr "Si desidera impostare la stampante come predefinita per l'intero sistema?"
+msgstr ""
+"Si desidera impostare la stampante come predefinita per l'intero sistema?"
-#: ../system-config-printer.py:2322
+#: ../system-config-printer.py:2323
msgid "Set as the _system-wide default printer"
msgstr "Imposta come stampante predefinita per l'intero _sistema"
-#: ../system-config-printer.py:2324
+#: ../system-config-printer.py:2325
msgid "_Clear my personal default setting"
msgstr "_Resetta le impostazioni predefinite personali"
-#: ../system-config-printer.py:2325
+#: ../system-config-printer.py:2326
msgid "Set as my _personal default printer"
msgstr "Imposta come stampante predefinita _personale"
-#: ../system-config-printer.py:2330
+#: ../system-config-printer.py:2331
msgid "setting default printer"
msgstr "impostazione stampante predefinita"
-#: ../system-config-printer.py:2387
+#: ../system-config-printer.py:2388
msgid "printing test page"
msgstr "stampa pagina di prova"
-#: ../system-config-printer.py:2400 ../system-config-printer.py:2435
+#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
msgid "Not possible"
msgstr "Impossibile"
-#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
+#: ../system-config-printer.py:2402 ../system-config-printer.py:2437
msgid ""
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
"printer is not shared."
@@ -1345,20 +1347,20 @@ msgstr ""
"Il server remoto non accetta il lavoro di stampa, molto probabilmente perché "
"la stampante non è condivisa."
-#: ../system-config-printer.py:2413 ../system-config-printer.py:2428
+#: ../system-config-printer.py:2414 ../system-config-printer.py:2429
msgid "Submitted"
msgstr "Inviato"
-#: ../system-config-printer.py:2414
+#: ../system-config-printer.py:2415
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
msgstr "Pagina di prova inviata come lavoro %d"
-#: ../system-config-printer.py:2421
+#: ../system-config-printer.py:2422
msgid "sending maintenance command"
msgstr "invio comando di manutenzione"
-#: ../system-config-printer.py:2429
+#: ../system-config-printer.py:2430
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
msgstr "Comando di manutenzione inviato come lavoro %d"
@@ -1366,73 +1368,73 @@ msgstr "Comando di manutenzione inviato
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
#. connection.
-#: ../system-config-printer.py:2506 ../system-config-printer.py:2602
+#: ../system-config-printer.py:2507 ../system-config-printer.py:2603
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../system-config-printer.py:2507
+#: ../system-config-printer.py:2508
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
msgstr "Si è verificato un problema durante la connessione al server CUPS."
-#: ../system-config-printer.py:2603
+#: ../system-config-printer.py:2604
#, python-format
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
msgstr "L'opzione '%s' con valore '%s' non può essere modificata."
-#: ../system-config-printer.py:2709
+#: ../system-config-printer.py:2710
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
msgstr "Gli indicatori di livello non sono disponibili per questa stampante."
-#: ../system-config-printer.py:3020
+#: ../system-config-printer.py:3021
msgid "Cannot Rename"
msgstr "Impossibile rinominare"
-#: ../system-config-printer.py:3021
+#: ../system-config-printer.py:3022
msgid "There are queued jobs."
msgstr "Ci sono dei lavori nelle code di stampa."
-#: ../system-config-printer.py:3039
+#: ../system-config-printer.py:3040
msgid "Renaming will lose history"
msgstr "Se si modifica il nome la cronologia verrà persa"
-#: ../system-config-printer.py:3041
+#: ../system-config-printer.py:3042
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
msgstr "I lavori completati non saranno più disponibili per la ristampa."
-#: ../system-config-printer.py:3116
+#: ../system-config-printer.py:3117
msgid "renaming printer"
msgstr "rinomina stampante"
#. for classes make sure all members
#. will get added
-#: ../system-config-printer.py:3203
+#: ../system-config-printer.py:3204
msgid "duplicating printer"
msgstr "stampante doppia"
-#: ../system-config-printer.py:3267
+#: ../system-config-printer.py:3268
#, python-format
msgid "Really delete class '%s'?"
msgstr "Si vuole realmente eliminare la classe '%s'?"
-#: ../system-config-printer.py:3269
+#: ../system-config-printer.py:3270
#, python-format
msgid "Really delete printer '%s'?"
msgstr "Si vuole realmente eliminare la stampante '%s'?"
-#: ../system-config-printer.py:3271
+#: ../system-config-printer.py:3272
msgid "Really delete selected destinations?"
msgstr "Si desidera realmente eliminare le destinazioni selezionate?"
-#: ../system-config-printer.py:3292
+#: ../system-config-printer.py:3293
#, python-format
msgid "deleting printer %s"
msgstr "cancellazione stampante %s"
-#: ../system-config-printer.py:3380
+#: ../system-config-printer.py:3381
msgid "Publish Shared Printers"
msgstr "Pubblica stampanti condivise"
-#: ../system-config-printer.py:3381
+#: ../system-config-printer.py:3382
msgid ""
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
"printers' option is enabled in the server settings."
@@ -1441,179 +1443,183 @@ msgstr ""
"sia stata abilitata l'opzione 'Pubblica stampanti condivise' nelle "
"impostazioni del server."
-#: ../system-config-printer.py:3571
+#: ../system-config-printer.py:3572
msgid "modifying server settings"
msgstr "modifica impostazioni del server"
-#: ../system-config-printer.py:3607 ../system-config-printer.py:3612
-#: ../system-config-printer.py:5062 ../system-config-printer.py:5065
+#: ../system-config-printer.py:3608 ../system-config-printer.py:3613
+#: ../system-config-printer.py:5077 ../system-config-printer.py:5080
msgid "Adjust Firewall"
msgstr "Regola il firewall"
-#: ../system-config-printer.py:3608
+#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
-msgstr "Regola ora il firewall per permettere tutti i collegamenti IPP in ingresso?"
+msgstr ""
+"Regola ora il firewall per permettere tutti i collegamenti IPP in ingresso?"
-#: ../system-config-printer.py:3905 ../system-config-printer.py:3916
-#: ../system-config-printer.py:3922 ../system-config-printer.py:3927
+#: ../system-config-printer.py:3908 ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3925 ../system-config-printer.py:3930
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../system-config-printer.py:3906
+#: ../system-config-printer.py:3909
msgid "1200"
msgstr "1200"
-#: ../system-config-printer.py:3907
+#: ../system-config-printer.py:3910
msgid "2400"
msgstr "2400"
-#: ../system-config-printer.py:3908
+#: ../system-config-printer.py:3911
msgid "4800"
msgstr "4800"
-#: ../system-config-printer.py:3909
+#: ../system-config-printer.py:3912
msgid "9600"
msgstr "9600"
-#: ../system-config-printer.py:3910
+#: ../system-config-printer.py:3913
msgid "19200"
msgstr "19200"
-#: ../system-config-printer.py:3911
+#: ../system-config-printer.py:3914
msgid "38400"
msgstr "38400"
-#: ../system-config-printer.py:3912
+#: ../system-config-printer.py:3915
msgid "57600"
msgstr "57600"
-#: ../system-config-printer.py:3913
+#: ../system-config-printer.py:3916
msgid "115200"
msgstr "115200"
-#: ../system-config-printer.py:3918
+#: ../system-config-printer.py:3921
msgid "Odd"
msgstr "Dispari"
-#: ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3922
msgid "Even"
msgstr "Pari"
-#: ../system-config-printer.py:3923
+#: ../system-config-printer.py:3926
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../system-config-printer.py:3924
+#: ../system-config-printer.py:3927
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../system-config-printer.py:3929
+#: ../system-config-printer.py:3932
msgid "XON/XOFF (Software)"
msgstr "XON/XOFF (Software)"
-#: ../system-config-printer.py:3930
+#: ../system-config-printer.py:3933
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
msgstr "RTS/CTS (Hardware)"
-#: ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:3934
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
msgstr "DTR/DSR (Hardware)"
-#: ../system-config-printer.py:4005
+#: ../system-config-printer.py:4008
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
msgstr "Esplorazione non disponibile (pysmbc non installato)"
#. SMB list columns
-#: ../system-config-printer.py:4011
+#: ../system-config-printer.py:4014
msgid "Share"
msgstr "Condivisione"
-#: ../system-config-printer.py:4017
+#: ../system-config-printer.py:4020
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: ../system-config-printer.py:4032
+#: ../system-config-printer.py:4035
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
-msgstr "Descrizione stampante PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+msgstr ""
+"Descrizione stampante PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-#: ../system-config-printer.py:4041
+#: ../system-config-printer.py:4044
msgid "All files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)"
-#: ../system-config-printer.py:4105 ../system-config-printer.py:6139
-#: ../system-config-printer.py:6177 ../applet.py:127
+#: ../system-config-printer.py:4108 ../system-config-printer.py:6217
+#: ../system-config-printer.py:6256 ../applet.py:127
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../system-config-printer.py:4129 ../system-config-printer.py:4150
+#: ../system-config-printer.py:4132 ../system-config-printer.py:4153
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
msgid "New Printer"
msgstr "Nuova stampante"
-#: ../system-config-printer.py:4137
+#: ../system-config-printer.py:4140
msgid "New Class"
msgstr "Nuova classe"
-#: ../system-config-printer.py:4142
+#: ../system-config-printer.py:4145
msgid "Change Device URI"
msgstr "Cambia URI del dispositivo"
-#: ../system-config-printer.py:4148
+#: ../system-config-printer.py:4151
msgid "Change Driver"
msgstr "Cambia driver"
#. device-info
#. PhysicalDevice obj
#. Separator?
-#: ../system-config-printer.py:5001
+#: ../system-config-printer.py:5016
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: ../system-config-printer.py:5005
+#: ../system-config-printer.py:5020
msgid "Network Printer"
msgstr "Stampante di rete"
-#: ../system-config-printer.py:5009
+#: ../system-config-printer.py:5024
msgid "Find Network Printer"
msgstr "Trova stampante di rete"
-#: ../system-config-printer.py:5038
+#: ../system-config-printer.py:5053
msgid ""
"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
"the firewall now?"
-msgstr "Il firewall potrebbe aver bisogno di una regolazione per poter rilevare le stampanti di rete. Regola ora il firewall?"
+msgstr ""
+"Il firewall potrebbe aver bisogno di una regolazione per poter rilevare le "
+"stampanti di rete. Regola ora il firewall?"
-#: ../system-config-printer.py:5043
+#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
msgstr "Abilita tutti i pacchetti IPP Browse in ingresso"
-#: ../system-config-printer.py:5048
+#: ../system-config-printer.py:5063
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
msgstr "Abilita tutto il traffico mDNS in ingresso"
-#: ../system-config-printer.py:5052
+#: ../system-config-printer.py:5067
msgid "Allow all responses to SNMP broadcast queries"
msgstr "Abilita tutte le risposte alle interrogazioni di trasmissione SNMP"
-#: ../system-config-printer.py:5076
+#: ../system-config-printer.py:5091
msgid "fetching device list"
msgstr "recupero elenco dispositivi"
-#: ../system-config-printer.py:5162 ../system-config-printer.py:6400
+#: ../system-config-printer.py:5177 ../system-config-printer.py:6478
msgid " (Current)"
msgstr " (Attuale)"
-#: ../system-config-printer.py:5234
+#: ../system-config-printer.py:5249
msgid "Scanning..."
msgstr "Scansione in corso..."
-#: ../system-config-printer.py:5289
+#: ../system-config-printer.py:5304
msgid "No Print Shares"
msgstr "Nessuna stampante condivisa"
-#: ../system-config-printer.py:5290
+#: ../system-config-printer.py:5305
msgid ""
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
"marked as trusted in your firewall configuration."
@@ -1621,92 +1627,115 @@ msgstr ""
"Non sono state trovate stampanti condivise. Controllare che il servizio "
"Samba sia stato abilitato nella configurazione del firewall."
-#: ../system-config-printer.py:5466
+#: ../system-config-printer.py:5481
msgid "Review Firewall"
msgstr "Ricontrolla il firewall"
-#: ../system-config-printer.py:5467
+#: ../system-config-printer.py:5482
msgid ""
"You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on "
"this computer."
msgstr ""
-"Potrebbe essere necessario modificare il firewall per abilitare la scoperta della stampante di "
-"rete su questo computer."
+"Potrebbe essere necessario modificare il firewall per abilitare la scoperta "
+"della stampante di rete su questo computer."
-#: ../system-config-printer.py:5568 ../system-config-printer.py:5645
+#: ../system-config-printer.py:5583 ../system-config-printer.py:5660
msgid "Print Share Verified"
msgstr "Stampante condivisa verificata"
-#: ../system-config-printer.py:5569 ../system-config-printer.py:5646
+#: ../system-config-printer.py:5584 ../system-config-printer.py:5661
msgid "This print share is accessible."
msgstr "Questa stampante condivisa è accessibile."
-#: ../system-config-printer.py:5574 ../system-config-printer.py:5650
+#: ../system-config-printer.py:5589 ../system-config-printer.py:5665
msgid "This print share is not accessible."
msgstr "Questa stampante condivisa è inaccessibile."
-#: ../system-config-printer.py:5577
+#: ../system-config-printer.py:5592
msgid "Print Share Inaccessible"
msgstr "Stampante condivisa non accessibile"
-#: ../system-config-printer.py:5623
+#: ../system-config-printer.py:5638
msgid "Verifying"
msgstr "Verifica in corso"
-#: ../system-config-printer.py:5624
+#: ../system-config-printer.py:5639
msgid "Verifying printer"
msgstr "Verifica stampante in corso"
-#: ../system-config-printer.py:5649
+#: ../system-config-printer.py:5664
msgid "Inaccessible"
msgstr "Inaccessibile"
-#: ../system-config-printer.py:5704
+#: ../system-config-printer.py:5719
msgid "Parallel Port"
msgstr "Porta parallela"
-#: ../system-config-printer.py:5706
+#: ../system-config-printer.py:5721
msgid "Serial Port"
msgstr "Porta seriale"
-#: ../system-config-printer.py:5708
+#: ../system-config-printer.py:5723
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../system-config-printer.py:5710 ../system-config-printer.py:5713
+#: ../system-config-printer.py:5725
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
-#: ../system-config-printer.py:5715
+#: ../system-config-printer.py:5732
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
-#: ../system-config-printer.py:5726
+#: ../system-config-printer.py:5743
#, python-format
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
msgstr "Coda LPD/LPR '%s'"
-#: ../system-config-printer.py:5728
+#: ../system-config-printer.py:5745
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "Coda LPD/LPR"
-#: ../system-config-printer.py:5733 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
+#: ../system-config-printer.py:5750 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
-#: ../system-config-printer.py:5735
+#: ../system-config-printer.py:5752
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../system-config-printer.py:5823
+#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
+msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
+msgstr ""
+
+#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s network printer via DNS-SD"
+msgstr "Stampante di rete"
+
+#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
+#, fuzzy
+msgid "Network printer via DNS-SD"
+msgstr "Stampante di rete"
+
+#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
msgstr "Una stampante connessa alla porta parallela."
-#: ../system-config-printer.py:5825
+#: ../system-config-printer.py:5880
msgid "A printer connected to a USB port."
msgstr "Una stampante connessa ad una porta USB."
-#: ../system-config-printer.py:5827
+#: ../system-config-printer.py:5882
+#, fuzzy
+msgid "A printer connected via Bluetooth."
+msgstr "Una stampante connessa ad una porta USB."
+
+#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
@@ -1714,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"Il software HPLIP gestisce una stampante, o le funzioni di stampa di una "
"periferica multi-funzionale."
-#: ../system-config-printer.py:5830
+#: ../system-config-printer.py:5887
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device."
@@ -1722,47 +1751,47 @@ msgstr ""
"Il software HPLIP gestisce un fax, o le funzionalità fax di una periferica "
"multi-funzionale."
-#: ../system-config-printer.py:5833
+#: ../system-config-printer.py:5890
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr "Stampante locale individuata dall'Hardware Abstraction Layer (HAL)."
-#: ../system-config-printer.py:5972
+#: ../system-config-printer.py:6050
msgid "Searching for printers"
msgstr "Ricerca stampanti in corso"
-#: ../system-config-printer.py:6050 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
+#: ../system-config-printer.py:6128 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "A quell'indirizzo non è stata trovata nessuna stampante."
-#: ../system-config-printer.py:6189
+#: ../system-config-printer.py:6268
msgid "-- Select from search results --"
msgstr "-- Scegliere dai risultati della ricerca --"
-#: ../system-config-printer.py:6191
+#: ../system-config-printer.py:6270
msgid "-- No matches found --"
msgstr "-- Nessun risultato --"
-#: ../system-config-printer.py:6405
+#: ../system-config-printer.py:6483
msgid " (recommended)"
msgstr " (raccomandato)"
-#: ../system-config-printer.py:6430
+#: ../system-config-printer.py:6508
msgid "This PPD is generated by foomatic."
msgstr "Questo file PPD è generato da foomatic."
-#: ../system-config-printer.py:6455
+#: ../system-config-printer.py:6533
msgid "OpenPrinting"
msgstr "OpenPrinting"
-#: ../system-config-printer.py:6466
+#: ../system-config-printer.py:6544
msgid "Distributable"
msgstr "Distribuibile"
-#: ../system-config-printer.py:6507
+#: ../system-config-printer.py:6585
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../system-config-printer.py:6512
+#: ../system-config-printer.py:6590
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1771,20 +1800,20 @@ msgstr ""
"\n"
"(%s)"
-#: ../system-config-printer.py:6517
+#: ../system-config-printer.py:6595
msgid "No support contacts known"
msgstr "Nessun contatto di supporto conosciuto"
-#: ../system-config-printer.py:6521 ../system-config-printer.py:6534
+#: ../system-config-printer.py:6599 ../system-config-printer.py:6612
msgid "Not specified."
msgstr "Non specificata."
#. Foomatic database problem of some sort.
-#: ../system-config-printer.py:6574
+#: ../system-config-printer.py:6652
msgid "Database error"
msgstr "Errore del database"
-#: ../system-config-printer.py:6575
+#: ../system-config-printer.py:6653
#, python-format
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
msgstr "Il driver '%s' non può essere utilizzato con la stampante '%s %s'."
@@ -1792,66 +1821,67 @@ msgstr "Il driver '%s' non può essere u
#. This printer references some XML that is not
#. installed by default. Point the user at the
#. package they need to install.
-#: ../system-config-printer.py:6585
+#: ../system-config-printer.py:6663
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
-msgstr "Per poter utilizzare questo driver occorre installare il pacchetto '%s'."
+msgstr ""
+"Per poter utilizzare questo driver occorre installare il pacchetto '%s'."
#. This error came from trying to open the PPD file.
-#: ../system-config-printer.py:6592
+#: ../system-config-printer.py:6670
msgid "PPD error"
msgstr "Errore del file PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6594
+#: ../system-config-printer.py:6672
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
msgstr "Lettura file PPD fallita. Seguono possibili ragioni:"
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
-#: ../system-config-printer.py:6612
+#: ../system-config-printer.py:6690
msgid "Downloadable drivers"
msgstr "Driver disponibili per il download"
-#: ../system-config-printer.py:6613
+#: ../system-config-printer.py:6691
msgid "Failed to download PPD."
msgstr "Errore nel download del file PPD."
-#: ../system-config-printer.py:6620
+#: ../system-config-printer.py:6698
msgid "fetching PPD"
msgstr "recupero PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6649 ../system-config-printer.py:6687
+#: ../system-config-printer.py:6727 ../system-config-printer.py:6765
msgid "No Installable Options"
msgstr "Nessuna opzione installabile"
-#: ../system-config-printer.py:6753
+#: ../system-config-printer.py:6831
#, python-format
msgid "adding printer %s"
msgstr "aggiunta stampante %s"
-#: ../system-config-printer.py:6930
+#: ../system-config-printer.py:7008
msgid "Would you like to print a test page?"
msgstr "Si desidera stampare una pagina di prova?"
#. Not more than 25 characters
-#: ../system-config-printer.py:6932 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
+#: ../system-config-printer.py:7010 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:73
msgid "Print Test Page"
msgstr "Stampa pagina di prova"
-#: ../system-config-printer.py:6993
+#: ../system-config-printer.py:7071
msgid "Install driver"
msgstr "Installazione driver"
-#: ../system-config-printer.py:6994 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
+#: ../system-config-printer.py:7072 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
msgstr "La stampante '%s' richiede l'installazione del pacchetto %s."
-#: ../system-config-printer.py:7010
+#: ../system-config-printer.py:7088
msgid "Missing driver"
msgstr "Driver mancante"
-#: ../system-config-printer.py:7011
+#: ../system-config-printer.py:7089
#, python-format
msgid ""
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
@@ -2028,7 +2058,8 @@ msgstr "<i>smb://[workgroup/]server[:por
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Class Members</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Selezione membri della classe</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Selezione membri della classe</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Driver</span>"
@@ -2111,7 +2142,8 @@ msgid "Flow Control"
msgstr "Controllo di flusso"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:40
-msgid "For the printer you have selected there are drivers available for download."
+msgid ""
+"For the printer you have selected there are drivers available for download."
msgstr "Per la stampante selezionata sono disponibili driver per il download."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:41
@@ -2128,7 +2160,8 @@ msgstr "Host:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:44
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
-msgstr "Descrizione della stampante, per esempio \"HP LaserJet con fronteretro\""
+msgstr ""
+"Descrizione della stampante, per esempio \"HP LaserJet con fronteretro\""
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:45
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
@@ -2987,8 +3020,10 @@ msgstr "Driver di stampa mancante"
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:138
#, python-format
-msgid "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
-msgstr "La stampante '%s' necessita del programma '%s' che non risulta installato."
+msgid ""
+"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
+msgstr ""
+"La stampante '%s' necessita del programma '%s' che non risulta installato."
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29
msgid "Choose Network Printer"
@@ -3167,7 +3202,8 @@ msgstr "No"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:144
#, python-format
msgid "Remember to load paper of type '%s' into the printer first."
-msgstr "Ricordarsi prima di tutto di caricare la carta di tipo '%s' nella stampante."
+msgstr ""
+"Ricordarsi prima di tutto di caricare la carta di tipo '%s' nella stampante."
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:417
msgid "Error submitting test page"
@@ -3373,4 +3409,3 @@ msgstr "Annulla, sospendi, riprendi o ri
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2
msgid "Manage Print Jobs"
msgstr "Gestione lavori di stampa"
-
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/ja.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/ja.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/ja.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/ja.po 2010-09-13 18:06:15.966812276 +0100
@@ -21,14 +21,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 18:54+0900\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-11 22:09+0900\n"
+"Last-Translator: <htaira@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
#: ../AdvancedServerSettings.py:142
msgid "Enter IP address"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: ../errordialogs.py:72
msgid "Bad request"
-msgstr "不正なジョブです"
+msgstr "不正な印刷ジョブです"
#: ../errordialogs.py:74
msgid "Not found"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "見つかりませんでした"
#: ../errordialogs.py:76
msgid "Request timeout"
-msgstr "ジョブがタイムアウトしました"
+msgstr "印刷ジョブがタイムアウトしました"
#: ../errordialogs.py:78
msgid "Upgrade required"
@@ -184,35 +185,35 @@ msgstr "お気に入り"
#: ../jobviewer.py:153
msgid "Delete Jobs"
-msgstr "ジョブを削除"
+msgstr "印刷ジョブを削除"
#: ../jobviewer.py:154
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
-msgstr "本当にこれらのジョブを削除しますか?"
+msgstr "本当にこれらの印刷ジョブを削除しますか?"
#: ../jobviewer.py:156
msgid "Delete Job"
-msgstr "ジョブを削除"
+msgstr "印刷ジョブを削除"
#: ../jobviewer.py:157
msgid "Do you really want to delete this job?"
-msgstr "本当にこのジョブを削除しますか?"
+msgstr "本当にこの印刷ジョブを削除しますか?"
#: ../jobviewer.py:160
msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "ジョブをキャンセル"
+msgstr "印刷ジョブをキャンセル"
#: ../jobviewer.py:161
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
-msgstr "本当にこれらのジョブをキャンセルしますか?"
+msgstr "本当にこれらの印刷ジョブをキャンセルしますか?"
#: ../jobviewer.py:163
msgid "Cancel Job"
-msgstr "ジョブをキャンセル"
+msgstr "印刷ジョブをキャンセル"
#: ../jobviewer.py:164
msgid "Do you really want to cancel this job?"
-msgstr "本当にこのジョブをキャンセルしますか?"
+msgstr "本当にこの印刷ジョブをキャンセルしますか?"
#: ../jobviewer.py:170
msgid "Keep Printing"
@@ -220,11 +221,11 @@ msgstr "印刷を続ける"
#: ../jobviewer.py:228
msgid "deleting job"
-msgstr "ジョブを削除中"
+msgstr "印刷ジョブを削除中"
#: ../jobviewer.py:230
msgid "canceling job"
-msgstr "ジョブをキャンセル中"
+msgstr "印刷ジョブをキャンセル中"
#: ../jobviewer.py:320
msgid "_Cancel"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "キャンセル(_C)"
#: ../jobviewer.py:321
msgid "Cancel selected jobs"
-msgstr "選択したジョブをキャンセル"
+msgstr "選択した印刷ジョブをキャンセル"
#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "削除(_D)"
#: ../jobviewer.py:323
msgid "Delete selected jobs"
-msgstr "選択したジョブを削除"
+msgstr "選択した印刷ジョブを削除"
#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "保留(_H)"
#: ../jobviewer.py:325
msgid "Hold selected jobs"
-msgstr "選択したジョブを保留する"
+msgstr "選択した印刷ジョブを保留する"
#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "解放(_R)"
#: ../jobviewer.py:327
msgid "Release selected jobs"
-msgstr "選択したジョブを開放する"
+msgstr "選択した印刷ジョブを開放する"
#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "再印刷(_P)"
#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
-msgstr "選択したジョブを再印刷する"
+msgstr "選択した印刷ジョブを再印刷する"
#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "取得(_T)"
#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
-msgstr "選択したジョブを取得する"
+msgstr "選択した印刷ジョブを取得する"
#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "このウィンドウを閉じ<E99689><E38198>
#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
-msgstr "ジョブ"
+msgstr "印刷ジョブ"
#: ../jobviewer.py:402
msgid "User"
@@ -322,15 +323,15 @@ msgstr "ステータス"
#: ../jobviewer.py:457
#, python-format
msgid "my jobs on %s"
-msgstr "%s 上の自分のジョブ"
+msgstr "%s 上の自分の印刷ジョブ"
#: ../jobviewer.py:459
msgid "my jobs"
-msgstr "自分のジョブ"
+msgstr "自分の印刷ジョブ"
#: ../jobviewer.py:464
msgid "all jobs"
-msgstr "すべてのジョブ"
+msgstr "すべての印刷ジョブ"
#: ../jobviewer.py:465
#, python-format
@@ -339,11 +340,11 @@ msgstr "ドキュメントの印刷ス<E588B7><E382B9>
#: ../jobviewer.py:521
msgid "Job attributes"
-msgstr "ジョブの属性"
+msgstr "印刷ジョブの属性"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -393,157 +394,156 @@ msgstr "%d 週間前"
#: ../jobviewer.py:925 ../jobviewer.py:1006
msgid "authenticating job"
-msgstr "ジョブを認証中"
+msgstr "印刷ジョブを認証中"
#: ../jobviewer.py:973
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
-msgstr "ドキュメント %s (ジョブ %d) の印刷には認証が必要です。"
+msgstr "ドキュメント %s (印刷ジョブ %d) の印刷には認証が必要です。"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
-msgstr "保留中のジョブ"
+msgstr "保留中の印刷ジョブ"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
-msgstr "ジョブを解放中"
+msgstr "印刷ジョブを解放中"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "消去しました"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "ファイルに保存"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "印刷待ちのドキュメントはありません"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 個のドキュメントが印刷待ちです"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d 個のドキュメントが印刷待ちです"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "ドキュメント印刷済み"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
-msgstr ""
-"ドキュメント %s は、プリンター %s にすでに印刷リクエストが送信されています。"
+msgstr "ドキュメント %s は、すでにプリンター %s に対して印刷ジョブとして送信されています。"
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
-msgstr "ドキュメント %s (ジョブ %d) をプリンターへ送信中に問題が発生しました。"
+msgstr "ドキュメント %s (印刷ジョブ %d) をプリンターへ送信中に問題が発生しました。"
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
-msgstr "ドキュメント %s (ジョブ %d) の処理中に問題が発生しました。"
+msgstr "ドキュメント %s (印刷ジョブ %d) の処理中に問題が発生しました。"
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
-msgstr "ドキュメント %s (ジョブ %d) の印刷中に問題が発生しました: %s"
+msgstr "ドキュメント %s (印刷ジョブ %d) の印刷中に問題が発生しました: %s"
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "印刷エラー"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "診断(_D)"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "プリンター %s は無効になっています。"
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "無効"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "認証のため保留"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "一時停止"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "%s まで保留"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "昼まで保留"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "夜まで保留"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "夜まで保留"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "第2シフトまで保留"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "第3シフトまで保留"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "週末まで保留"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "保留中"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "処理中"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "停止しました"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "キャンセルしました"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "中止しました"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "完了しました"
@@ -553,15 +553,15 @@ msgstr "以下と競合: "
#: ../ppdippstr.py:47
msgid "Abort job"
-msgstr "ジョブを中止"
+msgstr "印刷ジョブを中止"
#: ../ppdippstr.py:48
msgid "Retry current job"
-msgstr "現在のジョブを再試行"
+msgstr "現在の印刷ジョブを再試行"
#: ../ppdippstr.py:49
msgid "Retry job"
-msgstr "ジョブを再試行"
+msgstr "印刷ジョブを再試行"
#: ../ppdippstr.py:50
msgid "Stop printer"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "%s にアクセスするには<E381AB><E381AF>
#: ../system-config-printer.py:139
msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu."
msgstr ""
-"これを行うには、メインメニューから システム → 管理 → ファイアウォール を選択"
+"これを行うには、メインメニューから システム → 管理 → ファイアーウォール を選択"
"します。"
#: ../system-config-printer.py:194
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "小冊子の作成"
#: ../system-config-printer.py:774
msgid "Job offset"
-msgstr "ジョブの補正"
+msgstr "印刷ジョブの補正"
#: ../system-config-printer.py:775
msgid "Staple (top left)"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "送信しました"
#: ../system-config-printer.py:2415
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
-msgstr "テストページをジョブ %d として送信しました"
+msgstr "テストページを印刷ジョブ %d として送信しました"
#: ../system-config-printer.py:2422
msgid "sending maintenance command"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "メンテナンスコマンド<E383B3><E38389>
#: ../system-config-printer.py:2430
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
-msgstr "メンテナンスコマンドをジョブ %d として送信しました"
+msgstr "メンテナンスコマンドを印刷ジョブ %d として送信しました"
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "名前を変更できません"
#: ../system-config-printer.py:3022
msgid "There are queued jobs."
-msgstr "印刷キューにジョブがあります。"
+msgstr "印刷キューに印刷ジョブがあります。"
#: ../system-config-printer.py:3040
msgid "Renaming will lose history"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "名前を変更すると履歴<E5B1A5><E6ADB4>
#: ../system-config-printer.py:3042
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
-msgstr "印刷完了したジョブは再印刷できません。"
+msgstr "印刷完了した印刷ジョブは再印刷できません。"
#: ../system-config-printer.py:3117
msgid "renaming printer"
@@ -1447,12 +1447,11 @@ msgstr "サーバー設定を変更中"
#: ../system-config-printer.py:3608 ../system-config-printer.py:3613
#: ../system-config-printer.py:5077 ../system-config-printer.py:5080
msgid "Adjust Firewall"
-msgstr "ファイアウォールを調節する"
+msgstr "ファイアーウォールを調節する"
#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
-msgstr ""
-"全ての着信 IPP 接続を許可するために、今すぐファイアウォールを調節しますか?"
+msgstr "すべての着信 IPP 接続を許可するために、今すぐファイアーウォールを調節しますか?"
#: ../system-config-printer.py:3908 ../system-config-printer.py:3919
#: ../system-config-printer.py:3925 ../system-config-printer.py:3930
@@ -1552,11 +1551,11 @@ msgstr "検索"
#: ../system-config-printer.py:4132 ../system-config-printer.py:4153
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
msgid "New Printer"
-msgstr "新規プリンター"
+msgstr "新しいプリンター"
#: ../system-config-printer.py:4140
msgid "New Class"
-msgstr "新規クラス"
+msgstr "新しいクラス"
#: ../system-config-printer.py:4145
msgid "Change Device URI"
@@ -1586,20 +1585,20 @@ msgid ""
"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
"the firewall now?"
msgstr ""
-"ネットワークプリンターを検出するにはファイアウォールの調節が必要かもしれませ"
-"ん。今すぐファイアウォールを調節しますか?"
+"ネットワークプリンターを検出するにはファイアーウォールの調節が必要かもしれませ"
+"ん。今すぐファイアーウォールを調節しますか?"
#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
-msgstr "全ての着信 IPP Browse パケットを許可する"
+msgstr "すべての着信 IPP Browse パケットを許可する"
#: ../system-config-printer.py:5063
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
-msgstr "全ての着信 mDNS トラフィックを許可する"
+msgstr "すべての着信 mDNS トラフィックを許可する"
#: ../system-config-printer.py:5067
msgid "Allow all responses to SNMP broadcast queries"
-msgstr "SNMP ブロードキャストクエリへの全ての応答を許可する"
+msgstr "SNMP ブロードキャスト要求に対する応答をすべての許可する"
#: ../system-config-printer.py:5091
msgid "fetching device list"
@@ -1622,19 +1621,19 @@ msgid ""
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
"marked as trusted in your firewall configuration."
msgstr ""
-"共有プリンターが見つかりません。Samba サービスがファイアウォール設定で 「信頼"
-"できる接続」としてマークされていることを確認してください。"
+"共有プリンターが見つかりません。Samba サービスがファイアーウォール設定で 「信頼"
+"したサービス」としてマークされていることを確認してください。"
#: ../system-config-printer.py:5481
msgid "Review Firewall"
-msgstr "ファイアウォールを確認"
+msgstr "ファイアーウォールを確認"
#: ../system-config-printer.py:5482
msgid ""
"You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on "
"this computer."
msgstr ""
-"ファイアウォールを調節してこのコンピュータへネットワーク経由で印刷を許可する"
+"ファイアーウォールを調節してこのコンピュータへネットワーク経由で印刷を許可する"
"必要があります。"
#: ../system-config-printer.py:5583 ../system-config-printer.py:5660
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr "USB"
#: ../system-config-printer.py:5725
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
@@ -1708,17 +1707,16 @@ msgstr "HTTP"
#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-SD 経由のリモート CUPS プリンター"
#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s network printer via DNS-SD"
-msgstr "ネットワークプリンター"
+msgstr "DNS-SD 経由の %s ネットワークプリンター"
#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
-#, fuzzy
msgid "Network printer via DNS-SD"
-msgstr "ネットワークプリンター"
+msgstr "DNS-SD 経由のネットワークプリンター"
#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
@@ -1729,23 +1727,20 @@ msgid "A printer connected to a USB port
msgstr "USB ポートに接続されたプリンター"
#: ../system-config-printer.py:5882
-#, fuzzy
msgid "A printer connected via Bluetooth."
-msgstr "USB ポートに接続されたプリンター"
+msgstr "Bluetooth 経由で接続されたプリンター"
#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
-msgstr ""
-"HPLIP ソフトウェアでプリンター、または複合機のプリンター機能が利用できます。"
+msgstr "HPLIP ソフトウェアでプリンター、または複合機のプリンター機能が利用できます。"
#: ../system-config-printer.py:5887
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device."
-msgstr ""
-"HPLIP ソフトウェアでファックス、または複合機のファックス機能が利用できます。"
+msgstr "HPLIP ソフトウェアでファックス、または複合機のファックス機能が利用できます。"
#: ../system-config-printer.py:5890
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
@@ -1820,8 +1815,7 @@ msgstr "'%s' ドライバーはプリン
#: ../system-config-printer.py:6663
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
-msgstr ""
-"このドライバーを使うには '%s' パッケージをインストールする必要があります。"
+msgstr "このドライバーを使うには '%s' パッケージをインストールする必要があります。"
#. This error came from trying to open the PPD file.
#: ../system-config-printer.py:6670
@@ -1957,15 +1951,15 @@ msgstr "インストール(_I)"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:1
msgid "Refresh job list"
-msgstr "ジョブ一覧をリフレッシュする"
+msgstr "印刷ジョブ一覧をリフレッシュする"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:2
msgid "Show _completed jobs"
-msgstr "完了したジョブを表示(_C)"
+msgstr "完了した印刷ジョブを表示(_C)"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:3
msgid "Show completed jobs"
-msgstr "完了したジョブを表示する"
+msgstr "完了した印刷ジョブを表示する"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:4
msgid "_Refresh"
@@ -2065,8 +2059,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"lar
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Installable Options</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">インストール可能なオプション</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">インストール可能なオプション</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:23
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Select Device</span>"
@@ -2133,10 +2126,8 @@ msgid "Flow Control"
msgstr "フロー制御"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:40
-msgid ""
-"For the printer you have selected there are drivers available for download."
-msgstr ""
-"選択されたプリンターには、ダウンロード可能なデバイスドライバーがあります。"
+msgid "For the printer you have selected there are drivers available for download."
+msgstr "選択されたプリンターには、ダウンロード可能なデバイスドライバーがあります。"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:41
msgid "Free software"
@@ -2452,7 +2443,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:15
msgid "Accepting jobs"
-msgstr "ジョブの受け入れ"
+msgstr "印刷ジョブの受け入れ"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:16
msgid "Access Control"
@@ -2541,11 +2532,11 @@ msgstr "インク/トナー残量"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:40
msgid "Job Options"
-msgstr "ジョブオプション"
+msgstr "印刷ジョブオプション"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:41
msgid "Job priority:"
-msgstr "ジョブの優先度:"
+msgstr "印刷ジョブの優先度:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:42
msgid "Left margin:"
@@ -2658,8 +2649,8 @@ msgid ""
"print server will have these options added if they are not already set by "
"the application."
msgstr ""
-"このプリンターのデフォルトのジョブオプションを指定してください。まだアプリ"
-"ケーションで設定していない場合は、このプリンターサーバーに到着するジョブに、"
+"このプリンターのデフォルトの印刷ジョブオプションを指定してください。まだアプリ"
+"ケーションで設定していない場合は、このプリンターサーバーに到着する印刷ジョブに、"
"これらのオプションが追加されます。"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:73
@@ -2734,7 +2725,7 @@ msgstr "<b>サーバーを閲覧</b>"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:3
msgid "<b>Job history</b>"
-msgstr "<b>ジョブ履歴</b>"
+msgstr "<b>印刷ジョブ履歴</b>"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:4
msgid "Advanced Server Settings"
@@ -2746,8 +2737,7 @@ msgstr "リモート管理を許可す<E58FAF><E38199>
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:6
msgid "Allow _users to cancel any job (not just their own)"
-msgstr ""
-"ユーザーにジョブのキャンセルを許可する (ジョブの生成者以外であっても)(_U)"
+msgstr "ユーザーに印刷ジョブのキャンセルを許可する (印刷ジョブの生成者以外であっても)(_U)"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:7
msgid "Allow printing from the _Internet"
@@ -2755,15 +2745,15 @@ msgstr "インターネットからの<E38289><E381AE>
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:8
msgid "Do not preserve job history"
-msgstr "ジョブ履歴を保存しない"
+msgstr "印刷ジョブ履歴を保存しない"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:9
msgid "Preserve job files (allow reprinting)"
-msgstr "ジョブファイルを残す (再印刷が可能)"
+msgstr "印刷ジョブファイルを残す (再印刷が可能)"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:10
msgid "Preserve job history but not files"
-msgstr "ジョブ履歴は保存し、ファイルでは保存しない"
+msgstr "印刷ジョブ履歴は保存し、ファイルでは保存しない"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:11
msgid "Save _debugging information for troubleshooting"
@@ -3007,8 +2997,7 @@ msgstr "プリンタードライバー<E38390><E383BC>
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:138
#, python-format
-msgid ""
-"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
+msgid "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
msgstr ""
"プリンター '%s' には '%s' プログラムが必要ですが、現在インストールされていま"
"せん。"
@@ -3169,7 +3158,7 @@ msgstr ""
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:76
msgid "Cancel All Jobs"
-msgstr "すべてのジョブをキャンセル"
+msgstr "すべての印刷ジョブをキャンセル"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:82
msgid "Test"
@@ -3227,20 +3216,20 @@ msgstr ""
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:31
msgid "Queue Rejecting Jobs"
-msgstr "印刷キューがジョブを拒否"
+msgstr "印刷キューが印刷ジョブを拒否"
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:63
#, python-format
msgid "The queue '%s' is rejecting jobs."
-msgstr "印刷キュー %s はジョブを拒否しました。"
+msgstr "印刷キュー %s は印刷ジョブを拒否しました。"
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:70
msgid ""
"To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the "
"'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
msgstr ""
-"キューがジョブを受け付けるようにするには、プリンター管理ツールで該当のプリン"
-"ターの 「ポリシー」タブにある「ジョブの受け入れ」を選択します。"
+"キューが印刷ジョブを受け付けるようにするには、プリンター管理ツールで該当のプリン"
+"ターの 「ポリシー」タブにある「印刷ジョブの受け入れ」を選択します。"
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:26
msgid "Remote Address"
@@ -3278,7 +3267,7 @@ msgstr ""
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:26
msgid "Check Server Firewall"
-msgstr "サーバーのファイアウォールをチェック"
+msgstr "サーバーのファイアーウォールをチェック"
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:27
msgid "It is not possible to connect to the server."
@@ -3290,7 +3279,7 @@ msgid ""
"Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
"port %d on server '%s'."
msgstr ""
-"ファイアウォール、およびルータの設定が、TCP ポートの %d をサーバー '%s' に対"
+"ファイアーウォール、およびルータの設定が、TCP ポートの %d をサーバー '%s' に対"
"してブロックしていないかどうか確認してください。"
#: ../troubleshoot/Shrug.py:26
@@ -3391,33 +3380,9 @@ msgstr "印刷ジョブを管理する<E38199><E3828B>
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:1
msgid "Cancel, pause, resume or reprint jobs"
-msgstr "ジョブのキャンセル、一時停止、再開、再印刷"
+msgstr "印刷ジョブのキャンセル、一時停止、再開、再印刷"
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2
msgid "Manage Print Jobs"
msgstr "印刷ジョブの管理"
-#~ msgid "processing / pending: %d / %d"
-#~ msgstr "処理中 / 保留中: %d / %d"
-
-#~ msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
-#~ msgstr "全ての着信 SMB/CIFS browse パケットを許可する"
-
-#~ msgid "Service framework not available"
-#~ msgstr "サービスフレームワークは使用できません"
-
-#~ msgid "Cannot start service on remote server"
-#~ msgstr "リモートサーバー上でサービスを開始できません"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Printing service not available. Start the service on this computer or "
-#~ "connect to another server."
-#~ msgstr ""
-#~ "印刷サービスは使用できません。このコンピュータ上でサービスを開始するか、別"
-#~ "のサーバーに接続してください。"
-
-#~ msgid "Start Service"
-#~ msgstr "サービスを開始する"
-
-#~ msgid "There are no printers configured yet."
-#~ msgstr "設定済のプリンターはまだ有りません。"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/ka.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/ka.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/ka.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/ka.po 2010-09-13 18:06:15.970812378 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: package\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -321,9 +321,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -380,149 +380,149 @@ msgstr ""
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr ""
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/kn.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/kn.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/kn.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/kn.po 2010-09-13 18:06:15.977812498 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.1-1-x.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 12:29+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn-IN <>\n"
@@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಮ<>
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -396,152 +396,152 @@ msgstr "ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್<E0B2B0>
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "`%s' ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು (ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯ %d) ಮುದ್ರಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "ಮುದ್ರಣಕಾರ್ಯವನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "ಯಾವುದೇ ದಸ್ತಾವೇಜು ಸರತಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "೧ ದಸ್ತಾವೇಜು ಸರತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d ದಸ್ತಾವೇಜು ಸರತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"`%s' ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು (ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯ %d) ಮುದ್ರಕಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸುವಾಗ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "`%s' ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು (ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯ %d) ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
"`%s' ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು (ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯ %d) ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ದೋಷ"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "ತೊಂದರೆ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚು(_D)"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "`%s' ಹೆಸರಿನ ಮುದ್ರಕವು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "ತಡೆ ಹಿಡಿಯಲಾದ"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "%s ವರೆಗೆ ಹಿಡಿದಿಡಲಾಗಿತ್ತು"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "ಹಗಲು ಕಳೆವವರೆಗೆ ಹಿಡಿದಿಡಲಾಗಿತ್ತು"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "ಸಂಜೆಯವರೆಗೆ ಹಿಡಿದಿಡಲಾಗಿತ್ತು"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "ರಾತ್ರಿ ಕಳೆವವರೆಗೆ ಹಿಡಿದಿಡಲಾಗಿತ್ತು"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "ಎರಡನೆಯ ಪಾಳಿಯವರೆಗೆ ಹಿಡಿದಿಡಲಾಗಿತ್ತು"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "ಮೂರನೆಯ ಪಾಳಿಯವರೆಗೆ ಹಿಡಿದಿಡಲಾಗಿತ್ತು"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "ವಾರದ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ ಹಿಡಿದಿಡಲಾಗಿತ್ತು"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "ಬಾಕಿ ಇರುವ"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "ಸಂಸ್ಕರಣೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "ನಿಂತಿದೆ"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾದ"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "ವಿಫಲಗೊಳಿಸಲಾದ"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾದ"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/ko.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/ko.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/ko.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/ko.po 2010-09-13 18:06:15.982812025 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 12:04+1000\n"
"Last-Translator: Hyunsok Oh <hoh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -347,9 +347,9 @@ msgstr "문서 인쇄 상태 (%s)"
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -406,152 +406,152 @@ msgstr "인증 작업 "
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "`%s' 문서 (작업 %d) 인쇄에 인증 필요 "
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "작업 대기 중 "
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "작업 개시 중 "
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "파일 선택 "
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "대기 상태에 있는 문서가 없음 "
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1개의 문서가 대기 상태에 있음 "
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d 문서가 대기 상태에 있음 "
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "문서"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "`%s' 문서 (작업 %d)를 프린터로 보내는 도중 문제가 발생했습니다. "
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "`%s' 문서 (작업 %d)를 처리하는 도중 문제가 발생했습니다. "
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "`%s' 문서 (작업 %d)를 인쇄하는 도중 문제가 발생했습니다: `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "인쇄 오류 "
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "진단(_D) "
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "`%s'(이)라는 프린터는 비활성화되었습니다. "
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "활성화"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "인증 대기 "
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "대기"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "%s 까지 대기 "
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "낮 시간 까지 대기 "
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "저녁 까지 대기 "
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "저녁-시간 까지 대기 "
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "두 번째 교체 까지 대기 "
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "세 번째 교체 까지 대기 "
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "주말 까지 대기 "
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "보류"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "처리중"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "정지됨"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "취소"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "중지"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "완료"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/lo.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/lo.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/lo.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/lo.po 2010-09-13 18:06:15.986811870 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: printconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -321,9 +321,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -380,149 +380,149 @@ msgstr ""
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr ""
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/lv.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/lv.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/lv.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/lv.po 2010-09-13 18:06:15.991811839 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-22 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@@ -348,9 +348,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -408,158 +408,158 @@ msgstr "<b>Autentifikācija</b>"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Norādiet failu"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Komentārs"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Kļūda CUPS darbības laikā: '%s'."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "Servera kļūda"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "_Fails"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "<b>Autentifikācija</b>"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "_Palīgs"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Drukāšana"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Apstrādā"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Apturēts"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Atcelt testus"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "Par programmu"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Komentārs"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/mai.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/mai.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/mai.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/mai.po 2010-09-13 18:06:15.995811981 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.1.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 00:56+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
@@ -325,9 +325,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -384,150 +384,150 @@ msgstr ""
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "समर्थ"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr ""
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/mk.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/mk.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/mk.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/mk.po 2010-09-13 18:06:16.001811907 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -356,9 +356,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -417,59 +417,59 @@ msgstr "Автентикација"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Коментар"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
@@ -477,100 +477,100 @@ msgstr ""
"до '%s' задачата:\n"
"\n"
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "Печатач: "
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "Автентикација"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "_Помош"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Печатам"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "_Откажи"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "За"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Коментар"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/ml.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/ml.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/ml.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/ml.po 2010-09-13 18:06:16.008812077 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 16:50+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
@@ -354,9 +354,9 @@ msgstr "ഫയലിന്‍റെ പ<>
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -415,154 +415,154 @@ msgstr "<b>ഓഥന്റിക്<E0B495><E0B58D>
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "ഫൈല്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് ഒന്നും ക്യൂവിലില്ല"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 ഡോക്യുമെന്‍റ് ക്യൂവിലുണ്ട്"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d ഡോക്യുമെന്‍റ് ക്യൂവിലുണ്ട്"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ്"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "CUPS സറ്‍വറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഒരു പിശക് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "പ്റിന്‍ററിന്‍റെ പിശക്"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "ഫൈല്‍(_F)"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "<b>ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍</b>"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Held"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "ബാക്കിയുളള ജോലി"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തില്‍"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "നിറ്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "പൂറ്‍ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/mr.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/mr.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/mr.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/mr.po 2010-09-13 18:06:16.013811819 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 13:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@ -341,9 +341,9 @@ msgstr "दस्तऐवज छपा<E0A4AA>
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -400,152 +400,152 @@ msgstr "ओळख पटवण्या<E0A4AF>
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "छपाई दस्तऐवज `%s' (कार्य %d) करीता ओळख पटवणे आवश्यक"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "कार्य रोखले आहे"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "कार्य मोकळे केले"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "फाइल निवडा"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "दस्तऐवज रांगेत नाही"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 दस्तऐवज रांगेत"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d दस्तऐवज रांगेत"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "दस्तऐवज"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "दस्तऐवज `%s' (कार्य %d) छपाईयंत्र करीता पाठवतेवेळी त्रुटी आढळली."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "दस्तऐवज `%s' विश्लेषीत करतेवेळी अडचण आढळली (कार्य %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "दस्तऐवज `%s' (कार्य %d) विश्लेषीत करतेवेळी अडचण आढळली: `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "छपाई त्रुटी"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "तपासणी करा (_D)"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "छपाईयंत्राने `%s' करीता केलेली विनंती अकार्यान्वीत केली आहे."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "कार्यान्वित"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "ओळख पटवण्याकरीता रोखून ठेवले"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "रोखले"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "%s पर्यंत रोखले"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "दिवस अखेर रोखले"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "संध्याकाळ पर्यंत रोखले"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "रात्र पर्यंत रोखले"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "दूसऱ्या पाळी पर्यंत रोखले"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "तिसऱ्या पाळी पर्यंत रोखले"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "सप्ताह अखेर रोखले"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "शिल्लक"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "विश्लेषीत करत आहे"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "थांबलेले"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "रद्द केले"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "रद्द केले"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "पूर्ण केले"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/ms.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/ms.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/ms.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/ms.po 2010-09-13 18:06:16.017812021 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: printconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 23:01+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -350,9 +350,9 @@ msgstr "Status cetakan dokumen"
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -412,158 +412,158 @@ msgstr "Pengesahan"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Pilih fail:"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Tiada dokumen digilirkan"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 dokumen digilirkan"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d dokumen digilirkan"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Dokumen"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Terdapat ralat ketika cuba mencetak halaman ujian."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "Ralat pencetak"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "_Fail"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "Pengesahan"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Dipegang"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, fuzzy, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Kitar sehingga disambung"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
#, fuzzy
msgid "Held until day-time"
msgstr "Kitar sehingga disambung"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
#, fuzzy
msgid "Held until evening"
msgstr "Kitar sehingga disambung"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
#, fuzzy
msgid "Held until weekend"
msgstr "Kitar sehingga disambung"
# libgnomeui/gnome-messagebox.c:120 libgnomeui/gnome-messagebox.c:253
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Tertangguh"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Dihentikan"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Dibatalkan"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/my.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/my.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/my.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/my.po 2010-09-13 18:06:16.022812185 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: printconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 08:57+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -321,9 +321,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -380,149 +380,149 @@ msgstr ""
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr ""
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/nb.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/nb.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/nb.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/nb.po 2010-09-13 18:06:16.027811717 +0100
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-config-printer 1.1.10\n"
+"Project-Id-Version: system-config-printer 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-16 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -196,9 +196,8 @@ msgid "Do you really want to cancel this
msgstr "Vil du virkelig avbryte denne jobben?"
#: ../jobviewer.py:170
-#, fuzzy
msgid "Keep Printing"
-msgstr "Skrivere"
+msgstr "Fortsett utskrift"
#: ../jobviewer.py:228
msgid "deleting job"
@@ -213,36 +212,32 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"
#: ../jobviewer.py:321
-#, fuzzy
msgid "Cancel selected jobs"
-msgstr "Avbryt alle jobber"
+msgstr "Avbryt valgte jobber"
#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
#: ../jobviewer.py:323
-#, fuzzy
msgid "Delete selected jobs"
-msgstr "Slett jobber"
+msgstr "Slett valgte jobber"
#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
msgstr "_Hold"
#: ../jobviewer.py:325
-#, fuzzy
msgid "Hold selected jobs"
-msgstr "Vis _fullførte jobber"
+msgstr "Hold tilbake valgte jobber"
#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
msgstr "_Ta bort"
#: ../jobviewer.py:327
-#, fuzzy
msgid "Release selected jobs"
-msgstr "Det ligger jobber i kø."
+msgstr "Frigjør valgte jobber"
#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
@@ -250,7 +245,7 @@ msgstr "Skriv ut _igjen"
#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut valgte jobber på nytt"
#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
@@ -258,7 +253,7 @@ msgstr "Hen_t"
#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Hent valgte jobber"
#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
@@ -274,7 +269,7 @@ msgstr "_Vis attributter"
#: ../jobviewer.py:338 ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk dette vinduet"
#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
@@ -327,9 +322,9 @@ msgstr "Utskriftsstatus for dokument (%s
msgid "Job attributes"
msgstr "Attributter for jobb"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -386,150 +381,150 @@ msgstr "autentiserer jobb"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Autentisering kreves for å skrive ut dokument «%s» (jobb %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "holder tilbake jobb"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "slipper løs jobb"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "hentet"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Lagre fil"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Ingen dokumenter i kø"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 dokument i kø"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d dokumenter i kø"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Dokument skrevet ut"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Dokument «%s» er sendt til «%s» for utskrift."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"Det oppstod et problem ved sending av dokument «%s» (jobb %d) til skriveren."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Det oppsto et problem under prosessering av dokument «%s» (jobb %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Det oppsto et problem under utskrift av dokument «%s» (jobb %d): «%s»."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Feil med utskrift"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnose"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Skriver med navn «%s» er deaktivert."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "deaktivert"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Holdt tilbake for autentisering"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Holdt"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Hold tilbake til %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Holdt tilbake til dag-tid"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Holdt tilbake til i kveld"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Holdt tilbake til natt"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Holdt tilbake til andre skift"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Holdt tilbake til tredje skift"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Holdt tilbake til helg"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Venter"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Prosesserer"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Kansellert"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Avbrutt"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Ferdig"
@@ -644,15 +639,15 @@ msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:101
msgid "Normal (auto-detect-paper type)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (automatisk gjenkjenning av papirtype)"
#: ../ppdippstr.py:103
msgid "Normal grayscale (auto-detect-paper type)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal gråtone (automatisk gjenkjenning av papirtype)"
#: ../ppdippstr.py:105
msgid "High quality (auto-detect-paper type)"
-msgstr ""
+msgstr "Høy kvalitet (automatisk gjenkjenning av papirtype)"
#: ../ppdippstr.py:107
msgid "High quality grayscale (auto-detect-paper type)"
@@ -724,7 +719,7 @@ msgstr "Foto eller 4x6 tommers indekskor
#: ../ppdippstr.py:128
msgid "Photo or 5x7 inch index card"
-msgstr ""
+msgstr "Foto eller 5x7 tommer indekskort"
#: ../ppdippstr.py:129
msgid "Photo with tear-off tab"
@@ -752,15 +747,15 @@ msgstr "CD eller DVD 120mm"
#: ../ppdippstr.py:136
msgid "Double-sided printing"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltsidig utskrift"
#: ../ppdippstr.py:137
msgid "Long edge (standard)"
-msgstr ""
+msgstr "Lang kant (forvalg)"
#: ../ppdippstr.py:138
msgid "Short edge (flip)"
-msgstr ""
+msgstr "Kort kant (vend)"
#: ../ppdippstr.py:139
msgid "Off"
@@ -816,28 +811,27 @@ msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:170
msgid "Internet Printing Protocol (http)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Printing Protocol (http)"
#: ../ppdippstr.py:172
msgid "Internet Printing Protocol (https)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Printing Protocol (https)"
#: ../ppdippstr.py:174
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr ""
+msgstr "LPD/LPR-vert eller skriver"
#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
#: ../ppdippstr.py:178
-#, fuzzy
msgid "Serial Port #1"
-msgstr "Seriellport"
+msgstr "Seriellport #1"
#: ../ppdippstr.py:180
msgid "LPT #1"
-msgstr ""
+msgstr "LPT #1"
#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
@@ -859,7 +853,7 @@ msgstr "henter PPDer"
#: ../pysmb.py:98
#, python-format
msgid "You must log in to access %s."
-msgstr ""
+msgstr "Du må logge inn for å få tilgang til %s."
#: ../system-config-printer.py:139
msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu."
@@ -874,33 +868,28 @@ msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
#: ../system-config-printer.py:385
-#, fuzzy
msgid "_Connect..."
-msgstr "Tilkobling"
+msgstr "_Koble til..."
#: ../system-config-printer.py:386
-#, fuzzy
msgid "Choose a different CUPS server"
-msgstr "Kobler til CUPS-tjener"
+msgstr "Velg en annen CUPS-tjener"
#: ../system-config-printer.py:388
-#, fuzzy
msgid "_Settings..."
-msgstr "Innstillinger"
+msgstr "Inn_stillinger..."
#: ../system-config-printer.py:389
-#, fuzzy
msgid "Adjust server settings"
-msgstr "henter innstillinger for tjener"
+msgstr "Juster innstillinger for tjener"
#: ../system-config-printer.py:391 ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
msgid "_Printer"
msgstr "S_kriver"
#: ../system-config-printer.py:393
-#, fuzzy
msgid "_Class"
-msgstr "Klasse"
+msgstr "_Klasse"
#: ../system-config-printer.py:400
msgid "_Duplicate"
@@ -952,9 +941,8 @@ msgid "Manufacturer / Model"
msgstr "Produsent / modell"
#: ../system-config-printer.py:506
-#, fuzzy
msgid "_New"
-msgstr "_Vis"
+msgstr "_Ny"
#. Printer state reasons list
#: ../system-config-printer.py:565
@@ -1433,9 +1421,8 @@ msgstr "endrer innstillinger for tjener"
#: ../system-config-printer.py:3608 ../system-config-printer.py:3613
#: ../system-config-printer.py:5077 ../system-config-printer.py:5080
-#, fuzzy
msgid "Adjust Firewall"
-msgstr "Se gjennom brannmur"
+msgstr "Juster brannmur"
#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
@@ -1659,7 +1646,7 @@ msgstr "USB"
#: ../system-config-printer.py:5725
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
@@ -1688,17 +1675,16 @@ msgstr "HTTP"
#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern CUPS-skriver via DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s network printer via DNS-SD"
-msgstr "Nettverksskriver"
+msgstr "%s nettverksskriver via DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
-#, fuzzy
msgid "Network printer via DNS-SD"
-msgstr "Nettverksskriver"
+msgstr "Nettverksskriver via DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
@@ -1709,9 +1695,8 @@ msgid "A printer connected to a USB port
msgstr "En skriver koblet til en USB port."
#: ../system-config-printer.py:5882
-#, fuzzy
msgid "A printer connected via Bluetooth."
-msgstr "En skriver koblet til en USB port."
+msgstr "En skriver koblet til via Bluetooth."
#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
@@ -1923,21 +1908,19 @@ msgstr "_Installer"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:1
msgid "Refresh job list"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater liste med jobber"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:2
msgid "Show _completed jobs"
msgstr "Vis _fullførte jobber"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Show completed jobs"
-msgstr "Vis _fullførte jobber"
+msgstr "Vis fullførte jobber"
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Refresh"
-msgstr "_Ta bort"
+msgstr "Oppdate_r"
#: ../ui/NewPrinterName.glade.h:1
msgid "Duplicate Printer"
@@ -1973,11 +1956,11 @@ msgstr "<b>Lisensbetingelser</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:7
msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lokasjon for LPD-nettverksskriver</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:8
msgid "<b>Location of the network printer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lokasjon for nettverksskriver</b>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:9
msgid "<b>Location</b> (optional)"
@@ -2050,14 +2033,12 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom..."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Change PPD"
-msgstr "Endre driver"
+msgstr "Bytt PPD"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Class Members"
-msgstr "Medlemmer"
+msgstr "Klassemedlemmer"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:28
msgid "Comments..."
@@ -2076,9 +2057,8 @@ msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr "Enheter"
+msgstr "Enhet"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:33 ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
msgid "Device URI"
@@ -2107,7 +2087,7 @@ msgstr "Flytkontroll"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:40
msgid ""
"For the printer you have selected there are drivers available for download."
-msgstr ""
+msgstr "Det finnes drivere tilgjengelig for nedlasting for skriveren du har valgt."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:41
msgid "Free software"
@@ -2322,9 +2302,8 @@ msgid "_Verify..."
msgstr "_Verifiser..."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:96
-#, fuzzy
msgid "license"
-msgstr "Lisens:"
+msgstr "lisens"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
msgid "move left"
@@ -2335,19 +2314,16 @@ msgid "move right"
msgstr "flytt til høyre"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:99
-#, fuzzy
msgid "short description"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "kort beskrivelse"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:100
-#, fuzzy
msgid "supplier"
-msgstr "Leverandør:"
+msgstr "leverandør"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:101
-#, fuzzy
msgid "support contacts"
-msgstr "Ingen brukerstøttekontakter kjent"
+msgstr "brukerstøttekontakter"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:1
msgid " "
@@ -2443,9 +2419,8 @@ msgid "Clean Print Heads"
msgstr "Rens skrivehoder"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Co_nflicts"
-msgstr "I konflikt med:"
+msgstr "I ko_nflikt med"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:26
msgid "Columns:"
@@ -2489,7 +2464,7 @@ msgstr "Hold tilbake til:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:37
msgid "Hue adjustment:"
-msgstr ""
+msgstr "Justering av glød:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:38
msgid "Ink/Toner Levels"
@@ -2536,9 +2511,8 @@ msgid "More"
msgstr "Mer"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:50
-#, fuzzy
msgid "Operation Policy:"
-msgstr "Operasjon avbrutt"
+msgstr "Regelverk for bruk:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:51
msgid "Orientation:"
@@ -2549,18 +2523,16 @@ msgid "Output order:"
msgstr "Utskriftsrekkefølge:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:53
-#, fuzzy
msgid "Pages per side layout:"
msgstr "Sider per side utforming:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:54
-#, fuzzy
msgid "Pages per side:"
msgstr "Sider per side:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:55
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Regelverk"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:56
#, fuzzy
@@ -2621,12 +2593,11 @@ msgstr ""
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:73
msgid "Starting Banner:"
-msgstr ""
+msgstr "Starter forside:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:74
-#, fuzzy
msgid "There are no status messages for this printer."
-msgstr "Det finnes meldinger i feilloggen."
+msgstr "Det finnes ingen statusmeldinger for denne skriveren."
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:75
msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
@@ -2653,9 +2624,8 @@ msgid "System-Config-Printer"
msgstr "system-config-printer"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Discovered Printers"
-msgstr "Publiser delte skrivere"
+msgstr "Opp_dageded skrivere"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:3
msgid "_Group"
@@ -2674,9 +2644,8 @@ msgid "_Server"
msgstr "_Tjener"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Troubleshoot"
-msgstr "Feilsøking for utskrift"
+msgstr "_Feilsøk"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:9
msgid "_View"
@@ -2724,7 +2693,7 @@ msgstr "Behold historikk om jobber, men
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:11
msgid "Save _debugging information for troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre feilsø_kingsinformasjon for videre feilsøking"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:12
msgid "Server Settings"
@@ -2746,12 +2715,11 @@ msgstr "Vi_s skrivere delt ut av andre s
#: ../ui/SMBBrowseDialog.glade.h:1
msgid "SMB Browser"
-msgstr ""
+msgstr "SMB-leser"
#: ../ui/statusicon_popupmenu.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Configure Printers"
-msgstr "Konfigurer skrivere"
+msgstr "_Konfigurer skrivere"
#: ../ui/statusicon_popupmenu.glade.h:2
msgid "_Hide"
@@ -2869,14 +2837,13 @@ msgid "There is a problem on printer '%s
msgstr "Det er problemer på skriver «%s»."
#: ../statereason.py:117
-#, fuzzy
msgid "Printer configuration error"
-msgstr "Skriverkonfigurasjon - %s"
+msgstr "Feil med skriverkonfigurasjon"
#: ../statereason.py:118
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
-msgstr "Det er problemer på skriver «%s»."
+msgstr "Det mangler et utskriftsfilter for skriver «%s»."
#: ../statereason.py:130
msgid "Printer report"
@@ -3076,7 +3043,7 @@ msgstr "Statusmeldinger"
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:30
msgid "There are status messages associated with this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Det finnes statusmeldinger assosiert med denne køen."
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:58
#, python-format
@@ -3312,9 +3279,3 @@ msgstr "Avbryt, pause, gjenoppta eller s
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2
msgid "Manage Print Jobs"
msgstr "Håndter utskriftsjobber"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Fil"
-
-#~ msgid "_Job"
-#~ msgstr "_Jobb"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/nl.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/nl.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/nl.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/nl.po 2010-09-13 18:06:16.032812012 +0100
@@ -13,16 +13,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.master.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-28 12:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../AdvancedServerSettings.py:142
msgid "Enter IP address"
@@ -336,9 +336,9 @@ msgstr "Document-afdrukstatus (%s)"
msgid "Job attributes"
msgstr "Taak attributen"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -396,64 +396,64 @@ msgid "Authentication required for print
msgstr ""
"Authenticatie vereist voor het afdrukken van document %s (afdruktaak %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "afdruktaak vasthouden"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "afdruktaak vrijgeven"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "teruggehaald"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Geen documenten in de wachtrij"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 document in de wachtrij"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d documenten in de wachtrij"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Document afgedrukt"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Document `%s' is naar `%s'.verzonden om afgedrukt te worden."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden bij het verzenden van document %"
"s (afdruktaak %d) naar de printer."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
@@ -461,90 +461,90 @@ msgstr ""
"s (afdruktaak %d)"
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden bij het afdrukken van document %"
"s (afdruktaak %d): %s."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Afdrukfout"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnose stellen"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "De printer met de naam %s is uitgeschakeld."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "uitgezet"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Vastgehouden ter authenticatie"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Vastgehouden"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Vastgehouden tot %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Vastgehouden tot overdag"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Vasthouden tot 's avonds"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Vastgehouden tot 's nachts"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Vastgehouden tot tweede periode"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Vastgehouden tot derde periode"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Vastgehouden tot het weekend"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Wachtend"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Verwerken"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Gestopt"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Afgebroken"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "USB"
#: ../system-config-printer.py:5725
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
@@ -1710,17 +1710,16 @@ msgstr "HTTP"
#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS printer op afstand via DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s network printer via DNS-SD"
-msgstr "Netwerkprinter"
+msgstr "%s netwerk printer via DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
-#, fuzzy
msgid "Network printer via DNS-SD"
-msgstr "Netwerkprinter"
+msgstr "Netwerk printer via DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
@@ -1731,9 +1730,8 @@ msgid "A printer connected to a USB port
msgstr "Een printer verbonden met een USB-poort."
#: ../system-config-printer.py:5882
-#, fuzzy
msgid "A printer connected via Bluetooth."
-msgstr "Een printer verbonden met een USB-poort."
+msgstr "Een printer verbonden via Bluetooth."
#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/nn.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/nn.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/nn.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/nn.po 2010-09-13 18:06:16.038812795 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: printconf-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -344,9 +344,9 @@ msgstr "Status for dokumentutskrift (%s)
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -405,156 +405,156 @@ msgstr "Godkjenning"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Dokumentet «%s» (jobb %d) må godkjennast for vidare utskrift."
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Vel ei fil"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Ingen dokument i kø"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 dokument i kø"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d dokument i kø"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Dokument"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"Det oppstod ein feil ved sending av dokumentet «%s» (jobb %d) til skrivaren."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Det oppstod ein feil ved handsaming av dokumentet «%s» (jobb %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Det oppstod ein feil ved utskrift av dokumentet «%s» (jobb %d): «%s»."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Feil ved utskrift"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnose"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Skrivaren «%s» er no uverksam."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "Verksam"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Ventar på godkjenning"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Halde tilbake"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, fuzzy, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Hald tilbake til:"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
#, fuzzy
msgid "Held until day-time"
msgstr "Hald tilbake til:"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
#, fuzzy
msgid "Held until evening"
msgstr "Hald tilbake til:"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
#, fuzzy
msgid "Held until weekend"
msgstr "Hald tilbake til:"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Ventar"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Vert handsama"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppa"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Avbroten"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Avbroten"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/or.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/or.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/or.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/or.po 2010-09-13 18:06:16.043811987 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: s-c-p.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 18:37+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -373,9 +373,9 @@ msgstr "ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣ
msgid "Job attributes"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକ"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -432,149 +432,149 @@ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ବୈଧ<E0AD88>
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "ଦଲିଲ `%s' କୁ ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ (କାର୍ଯ୍ୟ %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକୁ ଧରି ରଖିଅଛି"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକୁ ଛାଡୁଅଛି"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "କଢ଼ାହୋଇଛି"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "ଫାଇଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "ମୂଲ୍ୟ"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "କୌଣସି ଦଲିଲ କ୍ରମରେ ନାହିଁ"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଦଲିଲ କ୍ରମରେ ଅଛି"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d ଦଲିଲ ଗୁଡିକ କ୍ରମରେ ଅଛନ୍ତି"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣ ହୋଇଛି"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "ଦଲିଲ `%s' କୁ ମୁଦ୍ରଣ ପାଇଁ `%s' କୁ ପଠାହୋଇଛି।"
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀକୁ `%s' ଦଲିଲ (କାମ %d) ପଠାଇବା ସମୟରେ ସମସ୍ଯା ସ୍ରୁଷ୍ଟି ହୋଇଛି।"
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "`%s' ଦଲିଲ (କାମ %d) ସଂସାଧନ ବେଳେ ସମସ୍ଯା ସ୍ରୁଷ୍ଟି ହୋଇଛି।"
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "`%s' ଦଲିଲ (କାମ %d)କୁ ମୁଦ୍ରଣ ବେଳେ ସମସ୍ଯା ସ୍ରୁଷ୍ଟି ହୋଇଥିଲା: `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ତ୍ରୁଟି"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "ନିରୂପଣ କରନ୍ତୁ (_D)"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "`%s' ନାମକ ମୁଦ୍ରଣୀ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ରଖାଯାଇଛି"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "ଅଟକା ଯାଇଛି"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "%s ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସ୍ଥଗିତ ରଖନ୍ତୁ"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "ଦିନ ତମାମ ସ୍ଥଗିତ ରଖନ୍ତୁ"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "ସନ୍ଧ୍ୟା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସ୍ଥଗିତ ରଖନ୍ତୁ"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "ରାତ୍ରି ତମାମ ସ୍ଥଗିତ ରଖନ୍ତୁ"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟ ଶିଫ୍ଟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଧରି ରଖନ୍ତୁ"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "ତୃତୀୟ ଶିଫ୍ଟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଧରି ରଖନ୍ତୁ"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "ସପ୍ତାହାନ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଧରି ରଖନ୍ତୁ"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "ଅନିଷ୍ପନ୍ନ"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା କରୁଅଛି"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "ଅଟକିଛି"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "ବାତିଲ କରାଯାଇଛି"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "ପରିତ୍ଯାଗ କରାଯାଇଛି"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "ସମାପ୍ତ"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/pa.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/pa.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/pa.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/pa.po 2010-09-13 18:06:16.048811896 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 17:28+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -350,9 +350,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -410,158 +410,158 @@ msgstr "<b>ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤ<E0A8BF><E0A8A4>
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "<b>ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ</b>"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "ਛਾਪਣਾ"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "ਰੁਕਿਆ"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "ਜਾਂਚ ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/pl.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/pl.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/pl.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/pl.po 2010-09-13 18:06:16.053812475 +0100
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 22:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-25 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -325,9 +326,9 @@ msgstr "Stan wydruku dokumentu (%s)"
msgid "Job attributes"
msgstr "Atrybuty zadania"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -385,151 +386,151 @@ msgid "Authentication required for print
msgstr ""
"Do wydrukowania dokumentu \"%s\" wymagane jest uwierzytelnienie (zadanie %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "wstrzymywanie zadania"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "wznawanie zadania"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "odebrano"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Zapis pliku"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Brak dokumentów w kolejce"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "Jeden dokument w kolejce"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d dokumenty w kolejce"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Wydrukowano dokument"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Dokument \"%s\" został wysłany do \"%s\" do wydrukowania."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"Wystąpił problem podczas wysyłania dokumentu \"%s\" (zadanie %d) do drukarki."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Wystąpił problem podczas przetwarzania dokumentu \"%s\" (zadanie %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
"Wystąpił problem podczas drukowania dokumentu \"%s\" (zadanie %d): \"%s\"."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Błąd wydruku"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "Z_diagnozuj"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Drukarka o nazwie \"%s\" została wyłączona."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "wyłączona"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Wstrzymane do uwierzytelnienia"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Wstrzymane"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Wstrzymane do %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Wstrzymane do rana"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Wstrzymane do wieczora"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Wstrzymane do nocy"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Wstrzymane do drugiej zmiany"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Wstrzymane do trzeciej zmiany"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Wstrzymane do weekendu"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Zatrzymano"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Anulowano"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Przerwano"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Ukończono"
@@ -1669,7 +1670,7 @@ msgstr "USB"
#: ../system-config-printer.py:5725
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
@@ -1698,17 +1699,16 @@ msgstr "HTTP"
#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr ""
+msgstr "Zdalna drukarka CUPS przez DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s network printer via DNS-SD"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+msgstr "Drukarka sieciowa %s przez DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
-#, fuzzy
msgid "Network printer via DNS-SD"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+msgstr "Drukarka sieciowa przez DNS-SD"
#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
@@ -1719,9 +1719,8 @@ msgid "A printer connected to a USB port
msgstr "Drukarka połączona do portu USB."
#: ../system-config-printer.py:5882
-#, fuzzy
msgid "A printer connected via Bluetooth."
-msgstr "Drukarka połączona do portu USB."
+msgstr "Drukarka połączona przez Bluetooth."
#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/pt_BR.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/pt_BR.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/pt_BR.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/pt_BR.po 2010-09-13 18:06:16.068811810 +0100
@@ -11,16 +11,16 @@
# cristiano furtado <jasonfedora@gmail.com>, 2006.
# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@gmail.com>, 2006,2007.
# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>, 2008.
-# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2006,2007,2008,2009.
+# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2006,2007,2008,2009,2010.
# Itamar rabaiolli <irabaiolli@gmail.com>, 2010.
# Taylon Silmer <taylon@taylon.eti.br>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 09:29-0300\n"
-"Last-Translator: Taylon Silmer <taylon@taylon.eti.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 15:16-0300\n"
+"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,58 +34,80 @@ msgstr ""
msgid "Enter IP address"
msgstr "Digite o endereço IP"
-#: ../asyncipp.py:429 ../authconn.py:397 ../authconn.py:399
-#: ../errordialogs.py:65 ../pysmb.py:75 ../pysmb.py:77
+#: ../asyncipp.py:429
+#: ../authconn.py:397
+#: ../authconn.py:399
+#: ../errordialogs.py:65
+#: ../pysmb.py:75
+#: ../pysmb.py:77
msgid "Not authorized"
msgstr "Não autorizado"
-#: ../asyncipp.py:430 ../authconn.py:400 ../pysmb.py:78
+#: ../asyncipp.py:430
+#: ../authconn.py:400
+#: ../pysmb.py:78
msgid "The password may be incorrect."
msgstr "A senha pode estar incorreta."
-#: ../asyncipp.py:441 ../authconn.py:421
+#: ../asyncipp.py:441
+#: ../authconn.py:421
#, python-format
msgid "Authentication (%s)"
msgstr "Autenticação (%s)"
-#: ../asyncipp.py:506 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
+#: ../asyncipp.py:508
+#: ../authconn.py:254
+#: ../errordialogs.py:56
#: ../errordialogs.py:70
msgid "CUPS server error"
msgstr "Erro no servidor CUPS"
-#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:252
+#: ../asyncipp.py:510
+#: ../authconn.py:252
#, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
msgstr "Erro no servidor CUPS (%s)"
-#: ../asyncipp.py:525 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
+#: ../asyncipp.py:527
+#: ../authconn.py:263
+#: ../errordialogs.py:57
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:418
#, python-format
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
msgstr "Houve um erro durante a operação do CUPS: \"%s\"."
-#: ../asyncipp.py:528 ../authconn.py:266
+#: ../asyncipp.py:530
+#: ../authconn.py:266
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
-#: ../asyncipp.py:540 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
+#: ../asyncipp.py:542
+#: ../authconn.py:214
+#: ../authconn.py:236
msgid "Operation canceled"
msgstr "Operação cancelada"
-#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:108 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:91
+#: ../authconn.py:36
+#: ../pysmb.py:108
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:91
msgid "Username:"
msgstr "Nome do usuário:"
-#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:114 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:60
+#: ../authconn.py:37
+#: ../pysmb.py:114
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:60
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:111
+#: ../authconn.py:38
+#: ../pysmb.py:111
msgid "Domain:"
msgstr "Domínio:"
#. After that, prompt
-#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:423 ../pysmb.py:83
+#: ../authconn.py:47
+#: ../authconn.py:423
+#: ../pysmb.py:83
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
@@ -94,12 +116,8 @@ msgid "Remember password"
msgstr "Lembrar senha"
#: ../errordialogs.py:66
-msgid ""
-"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
-"remote administration."
-msgstr ""
-"A senha pode estar incorreta ou o servidor pode estar configurado para não "
-"permitir administração remota."
+msgid "The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration."
+msgstr "A senha pode estar incorreta ou o servidor pode estar configurado para não permitir administração remota."
#: ../errordialogs.py:72
msgid "Bad request"
@@ -121,7 +139,8 @@ msgstr "Atualização requerida"
msgid "Server error"
msgstr "Erro no servidor"
-#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1364
+#: ../errordialogs.py:82
+#: ../system-config-printer.py:1365
msgid "Not connected"
msgstr "Não conectado"
@@ -143,7 +162,8 @@ msgstr "_Novo grupo"
msgid "_New Group from Selection"
msgstr "_Novo grupo da seleção"
-#: ../GroupsPane.py:98 ../system-config-printer.py:398
+#: ../GroupsPane.py:98
+#: ../system-config-printer.py:398
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
@@ -162,13 +182,8 @@ msgid "Are you sure you want to permanen
msgstr "Você tem certeza que deseja remover \"%s\" permanentemente?"
#: ../GroupsPane.py:296
-msgid ""
-"This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues "
-"completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
-msgstr ""
-"Isso não irá remover nenhuma fila de impressão do seu computador. Para "
-"remover as filas completamente, você deve removê-las do grupo \"Todas "
-"impressoras\"."
+msgid "This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
+msgstr "Isso não irá remover nenhuma fila de impressão do seu computador. Para remover as filas completamente, você deve removê-las do grupo \"Todas impressoras\"."
#: ../GroupsPane.py:318
msgid "New Group"
@@ -182,370 +197,392 @@ msgstr "Todas impressoras"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: ../jobviewer.py:152
+#: ../jobviewer.py:153
msgid "Delete Jobs"
msgstr "Excluir trabalhos"
-#: ../jobviewer.py:153
+#: ../jobviewer.py:154
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
msgstr "Você realmente deseja excluir estes trabalhos?"
-#: ../jobviewer.py:155
+#: ../jobviewer.py:156
msgid "Delete Job"
msgstr "Excluir trabalho"
-#: ../jobviewer.py:156
+#: ../jobviewer.py:157
msgid "Do you really want to delete this job?"
msgstr "Você realmente deseja excluir este trabalho?"
-#: ../jobviewer.py:159
+#: ../jobviewer.py:160
msgid "Cancel Jobs"
msgstr "Cancelar trabalhos"
-#: ../jobviewer.py:160
+#: ../jobviewer.py:161
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
msgstr "Você realmente deseja cancelar estes trabalhos?"
-#: ../jobviewer.py:162
+#: ../jobviewer.py:163
msgid "Cancel Job"
msgstr "Cancelar trabalho"
-#: ../jobviewer.py:163
+#: ../jobviewer.py:164
msgid "Do you really want to cancel this job?"
msgstr "Você realmente deseja cancelar este trabalho?"
-#: ../jobviewer.py:169
+#: ../jobviewer.py:170
msgid "Keep Printing"
msgstr "Continuar imprimindo"
-#: ../jobviewer.py:220
+#: ../jobviewer.py:228
msgid "deleting job"
msgstr "excluindo trabalho"
-#: ../jobviewer.py:222
+#: ../jobviewer.py:230
msgid "canceling job"
msgstr "cancelando o trabalho"
-#: ../jobviewer.py:312
+#: ../jobviewer.py:320
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../jobviewer.py:313
+#: ../jobviewer.py:321
msgid "Cancel selected jobs"
msgstr "Cancelar os trabalhos selecionados"
-#: ../jobviewer.py:314
+#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
msgstr "_Excluir"
-#: ../jobviewer.py:315
+#: ../jobviewer.py:323
msgid "Delete selected jobs"
msgstr "Excluir os trabalhos selecionados"
-#: ../jobviewer.py:316
+#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
msgstr "_Reter"
-#: ../jobviewer.py:317
+#: ../jobviewer.py:325
msgid "Hold selected jobs"
msgstr "Reter os trabalhos selecionados"
-#: ../jobviewer.py:318
+#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
msgstr "Li_berar"
-#: ../jobviewer.py:319
+#: ../jobviewer.py:327
msgid "Release selected jobs"
msgstr "Liberar os trabalhos selecionados"
-#: ../jobviewer.py:320
+#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
msgstr "Reim_primir"
-#: ../jobviewer.py:321
+#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
msgstr "Reimprimir os trabalhos selecionados"
-#: ../jobviewer.py:322
+#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
msgstr "Re_cuperar"
-#: ../jobviewer.py:323
+#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
msgstr "Recuperar os trabalhos selecionados"
-#: ../jobviewer.py:324
+#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
msgstr "_Mover para"
-#: ../jobviewer.py:325
+#: ../jobviewer.py:333
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autenticar"
-#: ../jobviewer.py:327
+#: ../jobviewer.py:335
msgid "_View Attributes"
msgstr "_Ver atributos"
-#: ../jobviewer.py:330 ../jobviewer.py:513
+#: ../jobviewer.py:338
+#: ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: ../jobviewer.py:393 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
+#: ../jobviewer.py:401
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
msgstr "Trabalho"
-#: ../jobviewer.py:394
+#: ../jobviewer.py:402
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: ../jobviewer.py:395 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
+#: ../jobviewer.py:403
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: ../jobviewer.py:396 ../system-config-printer.py:1517
+#: ../jobviewer.py:404
+#: ../system-config-printer.py:1518
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:85
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: ../jobviewer.py:397
+#: ../jobviewer.py:405
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: ../jobviewer.py:413
+#: ../jobviewer.py:421
msgid "Time submitted"
msgstr "Enviado há"
-#: ../jobviewer.py:417 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
+#: ../jobviewer.py:425
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../jobviewer.py:449
+#: ../jobviewer.py:457
#, python-format
msgid "my jobs on %s"
msgstr "meus trabalhos em %s"
-#: ../jobviewer.py:451
+#: ../jobviewer.py:459
msgid "my jobs"
msgstr "meus trabalhos"
-#: ../jobviewer.py:456
+#: ../jobviewer.py:464
msgid "all jobs"
msgstr "Todos os trabalhos"
-#: ../jobviewer.py:457
+#: ../jobviewer.py:465
#, python-format
msgid "Document Print Status (%s)"
msgstr "Status da impressão do documento (%s)"
-#: ../jobviewer.py:503
+#: ../jobviewer.py:521
msgid "Job attributes"
msgstr "Atributos do trabalho"
-#: ../jobviewer.py:661 ../jobviewer.py:957 ../jobviewer.py:1611
-#: ../jobviewer.py:1641 ../jobviewer.py:2041 ../jobviewer.py:2046
-#: ../jobviewer.py:2060 ../jobviewer.py:2139 ../system-config-printer.py:2800
+#: ../jobviewer.py:679
+#: ../jobviewer.py:975
+#: ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676
+#: ../jobviewer.py:2076
+#: ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095
+#: ../jobviewer.py:2174
+#: ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:107
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:87 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:88
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:91 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:92
-#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:92 ../troubleshoot/DeviceListed.py:93
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:87
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:88
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:91
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:92
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:92
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:93
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../jobviewer.py:667
+#: ../jobviewer.py:685
msgid "a minute ago"
msgstr "1 minuto atrás"
-#: ../jobviewer.py:670
+#: ../jobviewer.py:688
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minutos atrás"
-#: ../jobviewer.py:674
+#: ../jobviewer.py:692
msgid "an hour ago"
msgstr "uma hora atrás"
-#: ../jobviewer.py:676
+#: ../jobviewer.py:694
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d horas atrás"
-#: ../jobviewer.py:680
+#: ../jobviewer.py:698
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
-#: ../jobviewer.py:682
+#: ../jobviewer.py:700
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d dias atrás"
-#: ../jobviewer.py:686
+#: ../jobviewer.py:704
msgid "last week"
msgstr "semana passada"
-#: ../jobviewer.py:688
+#: ../jobviewer.py:706
#, python-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "%d semanas atrás"
-#: ../jobviewer.py:907 ../jobviewer.py:988
+#: ../jobviewer.py:925
+#: ../jobviewer.py:1006
msgid "authenticating job"
msgstr "Autenticando o trabalho"
-#: ../jobviewer.py:955
+#: ../jobviewer.py:973
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "A impressão do documento \"%s\" (trabalho %d) requer autenticação"
-#: ../jobviewer.py:1204
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "retendo o trabalho"
-#: ../jobviewer.py:1229
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "liberando o trabalho"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1285
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "recuperado"
-#: ../jobviewer.py:1295
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: ../jobviewer.py:1375 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../jobviewer.py:1378
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../jobviewer.py:1504
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Nenhum documento na fila"
-#: ../jobviewer.py:1506
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 documento na fila"
-#: ../jobviewer.py:1508
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d documentos na fila"
-#: ../jobviewer.py:1642
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Documento impresso"
-#: ../jobviewer.py:1643
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "O documento \"%s\" foi enviado para ser impresso na \"%s\"."
-#: ../jobviewer.py:1812
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
-msgstr ""
-"Houve um problema no envio do documento \"%s\" (trabalho %d) para a "
-"impressora."
+msgstr "Houve um problema no envio do documento \"%s\" (trabalho %d) para a impressora."
-#: ../jobviewer.py:1815
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Houve um problema no processamento do documento \"%s\" (trabalho %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1822
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
-msgstr ""
-"Houve um problema na impressão do documento \"%s\" (trabalho %d): \"%s\"."
+msgstr "Houve um problema na impressão do documento \"%s\" (trabalho %d): \"%s\"."
-#: ../jobviewer.py:1829 ../jobviewer.py:1845
+#: ../jobviewer.py:1864
+#: ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Erro da impressora"
-#: ../jobviewer.py:1830
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnosticar"
-#: ../jobviewer.py:1851
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "A impressora chamada \"%s\" foi desabilitada."
-#: ../jobviewer.py:2052
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
-#: ../jobviewer.py:2074
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Retido para autenticação"
-#: ../jobviewer.py:2076 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Retido"
-#: ../jobviewer.py:2112
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Retido até %s"
-#: ../jobviewer.py:2116
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Retido até o período diurno"
-#: ../jobviewer.py:2118
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Retido até o anoitecer"
-#: ../jobviewer.py:2120
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Retido até o período noturno"
-#: ../jobviewer.py:2122
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Retido até o segundo turno"
-#: ../jobviewer.py:2124
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Retido até o terceiro turno"
-#: ../jobviewer.py:2126
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Retido até o fim de semana"
-#: ../jobviewer.py:2129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
-#: ../jobviewer.py:2130 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165
+#: ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Processando"
-#: ../jobviewer.py:2131 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166
+#: ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Parada"
-#: ../jobviewer.py:2132 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../jobviewer.py:2133 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: ../jobviewer.py:2134 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169
+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Completo"
@@ -579,9 +616,11 @@ msgstr "Autenticado"
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
-#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:762
-#: ../system-config-printer.py:3917 ../system-config-printer.py:3928
-#: ../system-config-printer.py:6473
+#: ../ppdippstr.py:63
+#: ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:3920
+#: ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:6551
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -672,8 +711,7 @@ msgstr "Alta qualidade (detectar automat
#: ../ppdippstr.py:107
msgid "High quality grayscale (auto-detect-paper type)"
-msgstr ""
-"Alta qualidade em escala de cinza (detectar automaticamente o tipo do papel)"
+msgstr "Alta qualidade em escala de cinza (detectar automaticamente o tipo do papel)"
#: ../ppdippstr.py:108
msgid "Photo (on photo paper)"
@@ -843,7 +881,8 @@ msgstr "Protocolo de Impressão para int
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR Hospedeiro ou Impressora"
-#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5717
+#: ../ppdippstr.py:176
+#: ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
@@ -855,20 +894,24 @@ msgstr "Porta serial #1"
msgid "LPT #1"
msgstr "LPT #1"
-#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5731
+#: ../ppdippstr.py:182
+#: ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Impressora do Windows via SAMBA"
-#: ../ppdsloader.py:53 ../system-config-printer.py:4598
-#: ../system-config-printer.py:5971 ../system-config-printer.py:6164
+#: ../ppdsloader.py:58
+#: ../system-config-printer.py:4609
+#: ../system-config-printer.py:6049
+#: ../system-config-printer.py:6242
msgid "Searching"
msgstr "Pesquisando"
-#: ../ppdsloader.py:61 ../system-config-printer.py:4599
+#: ../ppdsloader.py:66
+#: ../system-config-printer.py:4610
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Pesquisando por drivers"
-#: ../ppdsloader.py:165
+#: ../ppdsloader.py:110
msgid "fetching PPDs"
msgstr "obtendo PPDs"
@@ -879,9 +922,7 @@ msgstr "Você precisa efetuar login para
#: ../system-config-printer.py:139
msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu."
-msgstr ""
-"Para fazer isso, selecione Sistema->Administração->Firewall no menu "
-"principal."
+msgstr "Para fazer isso, selecione Sistema->Administração->Firewall no menu principal."
#: ../system-config-printer.py:194
msgid "Idle"
@@ -907,7 +948,8 @@ msgstr "_Configurações..."
msgid "Adjust server settings"
msgstr "Ajuste as configurações do servidor"
-#: ../system-config-printer.py:391 ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
+#: ../system-config-printer.py:391
+#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
msgid "_Printer"
msgstr "_Impressora"
@@ -955,7 +997,8 @@ msgstr "_Compartilhada"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../system-config-printer.py:428 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
+#: ../system-config-printer.py:428
+#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:38
msgid "Location"
msgstr "Localização"
@@ -964,255 +1007,253 @@ msgstr "Localização"
msgid "Manufacturer / Model"
msgstr "Fabricante / Modelo"
-#: ../system-config-printer.py:505
+#: ../system-config-printer.py:506
msgid "_New"
msgstr "_Nova"
#. Printer state reasons list
-#: ../system-config-printer.py:564
+#: ../system-config-printer.py:565
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: ../system-config-printer.py:598
+#: ../system-config-printer.py:599
msgid "Problems?"
msgstr "Problemas?"
-#: ../system-config-printer.py:703 ../system-config-printer.py:705
+#: ../system-config-printer.py:704
+#: ../system-config-printer.py:706
msgid "Members of this class"
msgstr "Membros desta classe"
-#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
+#: ../system-config-printer.py:705
+#: ../system-config-printer.py:707
msgid "Others"
msgstr "Outros"
-#: ../system-config-printer.py:707
+#: ../system-config-printer.py:708
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: ../system-config-printer.py:708
+#: ../system-config-printer.py:709
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
-#: ../system-config-printer.py:709
+#: ../system-config-printer.py:710
msgid "Makes"
msgstr "Fabricantes"
-#: ../system-config-printer.py:710
+#: ../system-config-printer.py:711
msgid "Models"
msgstr "Modelos"
-#: ../system-config-printer.py:711
+#: ../system-config-printer.py:712
msgid "Drivers"
msgstr "Drivers"
-#: ../system-config-printer.py:712 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
+#: ../system-config-printer.py:713
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "Drivers baixáveis"
-#: ../system-config-printer.py:713
+#: ../system-config-printer.py:714
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: ../system-config-printer.py:741
+#: ../system-config-printer.py:742
msgid "Portrait (no rotation)"
msgstr "Retrato (sem rotação)"
-#: ../system-config-printer.py:742
+#: ../system-config-printer.py:743
msgid "Landscape (90 degrees)"
msgstr "Paisagem (90 graus)"
-#: ../system-config-printer.py:743
+#: ../system-config-printer.py:744
msgid "Reverse landscape (270 degrees)"
msgstr "Paisagem invertida (270 graus)"
-#: ../system-config-printer.py:744
+#: ../system-config-printer.py:745
msgid "Reverse portrait (180 degrees)"
msgstr "Retrato invertido (180 graus)"
-#: ../system-config-printer.py:750
+#: ../system-config-printer.py:751
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Da esquerda para direita, de cima para baixo"
-#: ../system-config-printer.py:751
+#: ../system-config-printer.py:752
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Da esquerda para direita, de baixo para cima"
-#: ../system-config-printer.py:752
+#: ../system-config-printer.py:753
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Da direita para esquerda, de cima para baixo"
-#: ../system-config-printer.py:753
+#: ../system-config-printer.py:754
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Da direita para a esquerda, de baixo para cima"
-#: ../system-config-printer.py:754
+#: ../system-config-printer.py:755
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "De cima para baixo, da esquerda para a direita"
-#: ../system-config-printer.py:755
+#: ../system-config-printer.py:756
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "De cima para baixo, da direita para esquerda"
-#: ../system-config-printer.py:756
+#: ../system-config-printer.py:757
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "De baixo para cima, da esquerda para direita"
-#: ../system-config-printer.py:757
+#: ../system-config-printer.py:758
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "De baixo para cima, da direita para esquerda"
-#: ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:764
msgid "Staple"
msgstr "Clipe"
-#: ../system-config-printer.py:764
+#: ../system-config-printer.py:765
msgid "Punch"
msgstr "Apertar"
-#: ../system-config-printer.py:765
+#: ../system-config-printer.py:766
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
-#: ../system-config-printer.py:766
+#: ../system-config-printer.py:767
msgid "Bind"
msgstr "Vincular"
-#: ../system-config-printer.py:767
+#: ../system-config-printer.py:768
msgid "Saddle stitch"
msgstr "Costura de sela"
-#: ../system-config-printer.py:768
+#: ../system-config-printer.py:769
msgid "Edge stitch"
msgstr "Costura de borda"
-#: ../system-config-printer.py:769
+#: ../system-config-printer.py:770
msgid "Fold"
msgstr "Dobra"
-#: ../system-config-printer.py:770
+#: ../system-config-printer.py:771
msgid "Trim"
msgstr "Aparar"
-#: ../system-config-printer.py:771
+#: ../system-config-printer.py:772
msgid "Bale"
msgstr "Embrulhar"
-#: ../system-config-printer.py:772
+#: ../system-config-printer.py:773
msgid "Booklet maker"
msgstr "Marcador de livreto"
-#: ../system-config-printer.py:773
+#: ../system-config-printer.py:774
msgid "Job offset"
msgstr "Trabalho de offset"
-#: ../system-config-printer.py:774
+#: ../system-config-printer.py:775
msgid "Staple (top left)"
msgstr "Clipe (acima à esquerda)"
-#: ../system-config-printer.py:775
+#: ../system-config-printer.py:776
msgid "Staple (bottom left)"
msgstr "Clipe (abaixo à esquerda)"
-#: ../system-config-printer.py:776
+#: ../system-config-printer.py:777
msgid "Staple (top right)"
msgstr "Clipe (acima à direita)"
-#: ../system-config-printer.py:777
+#: ../system-config-printer.py:778
msgid "Staple (bottom right)"
msgstr "Clipe (abaixo à direita)"
-#: ../system-config-printer.py:778
+#: ../system-config-printer.py:779
msgid "Edge stitch (left)"
msgstr "Costura de borda (esquerda)"
-#: ../system-config-printer.py:779
+#: ../system-config-printer.py:780
msgid "Edge stitch (top)"
msgstr "Costura de borda (topo)"
-#: ../system-config-printer.py:780
+#: ../system-config-printer.py:781
msgid "Edge stitch (right)"
msgstr "Costura de borda (direita)"
-#: ../system-config-printer.py:781
+#: ../system-config-printer.py:782
msgid "Edge stitch (bottom)"
msgstr "Costura de borda (embaixo)"
-#: ../system-config-printer.py:782
+#: ../system-config-printer.py:783
msgid "Staple dual (left)"
msgstr "Clipe duplo (esquerda)"
-#: ../system-config-printer.py:783
+#: ../system-config-printer.py:784
msgid "Staple dual (top)"
msgstr "Clipe duplo (topo)"
-#: ../system-config-printer.py:784
+#: ../system-config-printer.py:785
msgid "Staple dual (right)"
msgstr "Clipe duplo (direita)"
-#: ../system-config-printer.py:785
+#: ../system-config-printer.py:786
msgid "Staple dual (bottom)"
msgstr "Clipe duplo (embaixo)"
-#: ../system-config-printer.py:786
+#: ../system-config-printer.py:787
msgid "Bind (left)"
msgstr "Amarração (esquerda)"
-#: ../system-config-printer.py:787
+#: ../system-config-printer.py:788
msgid "Bind (top)"
msgstr "Amarração (topo)"
-#: ../system-config-printer.py:788
+#: ../system-config-printer.py:789
msgid "Bind (right)"
msgstr "Amarração (direita)"
-#: ../system-config-printer.py:789
+#: ../system-config-printer.py:790
msgid "Bind (bottom)"
msgstr "Amarração (embaixo)"
-#: ../system-config-printer.py:794
+#: ../system-config-printer.py:795
msgid "One-sided"
msgstr "Lado único"
-#: ../system-config-printer.py:795
+#: ../system-config-printer.py:796
msgid "Two-sided (long edge)"
msgstr "Dois lados (borda longa)"
-#: ../system-config-printer.py:796
+#: ../system-config-printer.py:797
msgid "Two-sided (short edge)"
msgstr "Dois lados (borda curta)"
-#: ../system-config-printer.py:801
+#: ../system-config-printer.py:802
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../system-config-printer.py:802
+#: ../system-config-printer.py:803
msgid "Reverse"
msgstr "Reverso"
-#: ../system-config-printer.py:823
+#: ../system-config-printer.py:824
msgid "Automatic rotation"
msgstr "Rotação automática"
-#: ../system-config-printer.py:1113
+#: ../system-config-printer.py:1114
msgid "CUPS test page"
msgstr "Página de teste do CUPS"
-#: ../system-config-printer.py:1114
-msgid ""
-"Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that "
-"the print feed mechanisms are working properly."
-msgstr ""
-"Mostra normalmente se todos os jatos de tinha em um cabeça de impressão "
-"estão funcionando e se os mecanismos de alimentação de impressão estão "
-"funcionando apropriadamente."
+#: ../system-config-printer.py:1115
+msgid "Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that the print feed mechanisms are working properly."
+msgstr "Mostra normalmente se todos os jatos de tinha em um cabeça de impressão estão funcionando e se os mecanismos de alimentação de impressão estão funcionando apropriadamente."
-#: ../system-config-printer.py:1121
+#: ../system-config-printer.py:1122
#, python-format
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
msgstr "Propriedades da impressora - \"%s\" em %s"
#. The Conflict button was pressed.
-#: ../system-config-printer.py:1129
+#: ../system-config-printer.py:1130
msgid ""
"There are conflicting options.\n"
"Changes can only be applied after\n"
@@ -1226,144 +1267,152 @@ msgstr ""
#. but we have never fetched the server settings to see whether
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
-#: ../system-config-printer.py:1321 ../system-config-printer.py:2248
-#: ../system-config-printer.py:3513
+#: ../system-config-printer.py:1322
+#: ../system-config-printer.py:2249
+#: ../system-config-printer.py:3514
msgid "fetching server settings"
msgstr "buscando configurações do servidor"
-#: ../system-config-printer.py:1358
+#: ../system-config-printer.py:1359
#, python-format
msgid "Printing - %s"
msgstr "Imprimindo - %s"
-#: ../system-config-printer.py:1362
+#: ../system-config-printer.py:1363
#, python-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Conectado a %s"
#. Update our copy of the printer's settings.
-#: ../system-config-printer.py:1407 ../system-config-printer.py:2260
+#: ../system-config-printer.py:1408
+#: ../system-config-printer.py:2261
msgid "obtaining queue details"
msgstr "obtendo detalhes da fila"
-#: ../system-config-printer.py:1445
+#: ../system-config-printer.py:1446
msgid "Remove from Group"
msgstr "Remover do grupo"
-#: ../system-config-printer.py:1511
+#: ../system-config-printer.py:1512
msgid "Network printer (discovered)"
msgstr "Impressora de rede (descoberta)"
-#: ../system-config-printer.py:1514
+#: ../system-config-printer.py:1515
msgid "Network class (discovered)"
msgstr "Classe de rede (descoberta)"
-#: ../system-config-printer.py:1520 ../system-config-printer.py:5712
-#: ../system-config-printer.py:5783 ../system-config-printer.py:5785
+#: ../system-config-printer.py:1521
+#: ../system-config-printer.py:5729
+#: ../system-config-printer.py:5838
+#: ../system-config-printer.py:5840
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../system-config-printer.py:1523
+#: ../system-config-printer.py:1524
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: ../system-config-printer.py:1526 ../system-config-printer.py:1532
+#: ../system-config-printer.py:1527
+#: ../system-config-printer.py:1533
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
msgstr "Impressora de rede"
-#: ../system-config-printer.py:1529
+#: ../system-config-printer.py:1530
msgid "Network print share"
msgstr "Compartilhamento da impressora de rede"
-#: ../system-config-printer.py:1715 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
+#: ../system-config-printer.py:1716
+#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
msgstr "<i>Abrindo conexão para %s</i>"
-#: ../system-config-printer.py:2102
+#: ../system-config-printer.py:2103
msgid "Installable Options"
msgstr "Opções de instalação"
-#: ../system-config-printer.py:2103 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
+#: ../system-config-printer.py:2104
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
msgid "Printer Options"
msgstr "Opções da impressora"
-#: ../system-config-printer.py:2140
+#: ../system-config-printer.py:2141
#, python-format
msgid "modifying class %s"
msgstr "modificando classe %s"
-#: ../system-config-printer.py:2142 ../system-config-printer.py:3315
-#: ../system-config-printer.py:3340 ../system-config-printer.py:6780
-#: ../system-config-printer.py:6792 ../system-config-printer.py:6810
+#: ../system-config-printer.py:2143
+#: ../system-config-printer.py:3316
+#: ../system-config-printer.py:3341
+#: ../system-config-printer.py:6858
+#: ../system-config-printer.py:6870
+#: ../system-config-printer.py:6888
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "modificando impressora %s"
-#: ../system-config-printer.py:2157
+#: ../system-config-printer.py:2158
msgid "This will delete this class!"
msgstr "Isto irá excluir esta classe!"
-#: ../system-config-printer.py:2158
+#: ../system-config-printer.py:2159
msgid "Proceed anyway?"
msgstr "Proceder mesmo assim?"
-#: ../system-config-printer.py:2318
+#: ../system-config-printer.py:2319
msgid "Set Default Printer"
msgstr "Definir impressora padrão"
-#: ../system-config-printer.py:2320
+#: ../system-config-printer.py:2321
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
-msgstr ""
-"Você deseja definir essa impressora como a padrão do sistema como um todo?"
+msgstr "Você deseja definir essa impressora como a padrão do sistema como um todo?"
-#: ../system-config-printer.py:2322
+#: ../system-config-printer.py:2323
msgid "Set as the _system-wide default printer"
msgstr "Definir como impressora padrão de todo o _sistema"
-#: ../system-config-printer.py:2324
+#: ../system-config-printer.py:2325
msgid "_Clear my personal default setting"
msgstr "_Limpar minhas configurações pessoais padrão"
-#: ../system-config-printer.py:2325
+#: ../system-config-printer.py:2326
msgid "Set as my _personal default printer"
msgstr "Definir como _minha impressora padrão"
-#: ../system-config-printer.py:2330
+#: ../system-config-printer.py:2331
msgid "setting default printer"
msgstr "definindo a impressora padrão"
-#: ../system-config-printer.py:2387
+#: ../system-config-printer.py:2388
msgid "printing test page"
msgstr "imprimindo página de teste"
-#: ../system-config-printer.py:2400 ../system-config-printer.py:2435
+#: ../system-config-printer.py:2401
+#: ../system-config-printer.py:2436
msgid "Not possible"
msgstr "Impossível"
-#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
-msgid ""
-"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
-"printer is not shared."
-msgstr ""
-"O servidor remoto não pôde aceitar o trabalho de impressão, provavelmente a "
-"impressora não está compartilhada."
+#: ../system-config-printer.py:2402
+#: ../system-config-printer.py:2437
+msgid "The remote server did not accept the print job, most likely because the printer is not shared."
+msgstr "O servidor remoto não pôde aceitar o trabalho de impressão, provavelmente a impressora não está compartilhada."
-#: ../system-config-printer.py:2413 ../system-config-printer.py:2428
+#: ../system-config-printer.py:2414
+#: ../system-config-printer.py:2429
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"
-#: ../system-config-printer.py:2414
+#: ../system-config-printer.py:2415
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
msgstr "Página de teste enviada como trabalho %d"
-#: ../system-config-printer.py:2421
+#: ../system-config-printer.py:2422
msgid "sending maintenance command"
msgstr "enviando comando de manutenção"
-#: ../system-config-printer.py:2429
+#: ../system-config-printer.py:2430
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
msgstr "Comando de manutenção enviado como trabalho %d"
@@ -1371,408 +1420,417 @@ msgstr "Comando de manutenção enviado
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
#. connection.
-#: ../system-config-printer.py:2506 ../system-config-printer.py:2602
+#: ../system-config-printer.py:2507
+#: ../system-config-printer.py:2603
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../system-config-printer.py:2507
+#: ../system-config-printer.py:2508
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
msgstr "Houve um problema ao conectar com o servidor CUPS."
-#: ../system-config-printer.py:2603
+#: ../system-config-printer.py:2604
#, python-format
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
msgstr "A opção \"%s\" tem o valor \"%s\" e não pode ser editada."
-#: ../system-config-printer.py:2709
+#: ../system-config-printer.py:2710
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
msgstr "Os níveis de marcador não são suportados por esta impressora."
-#: ../system-config-printer.py:3020
+#: ../system-config-printer.py:3021
msgid "Cannot Rename"
msgstr "Não foi possível renomear"
-#: ../system-config-printer.py:3021
+#: ../system-config-printer.py:3022
msgid "There are queued jobs."
msgstr "Há trabalhos na fila."
-#: ../system-config-printer.py:3039
+#: ../system-config-printer.py:3040
msgid "Renaming will lose history"
msgstr "O renomeamento fará com que o histórico seja perdido"
-#: ../system-config-printer.py:3041
+#: ../system-config-printer.py:3042
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
msgstr "Os trabalhos completos não estarão mais disponíveis para reimpressão."
-#: ../system-config-printer.py:3116
+#: ../system-config-printer.py:3117
msgid "renaming printer"
msgstr "renomeando impressora"
#. for classes make sure all members
#. will get added
-#: ../system-config-printer.py:3203
+#: ../system-config-printer.py:3204
msgid "duplicating printer"
msgstr "duplicando impressora"
-#: ../system-config-printer.py:3267
+#: ../system-config-printer.py:3268
#, python-format
msgid "Really delete class '%s'?"
msgstr "Você realmente deseja excluir a classe \"%s\"?"
-#: ../system-config-printer.py:3269
+#: ../system-config-printer.py:3270
#, python-format
msgid "Really delete printer '%s'?"
msgstr "Você realmente deseja excluir a impressora \"%s\"?"
-#: ../system-config-printer.py:3271
+#: ../system-config-printer.py:3272
msgid "Really delete selected destinations?"
msgstr "Deseja realmente excluir os destinos selecionados?"
-#: ../system-config-printer.py:3292
+#: ../system-config-printer.py:3293
#, python-format
msgid "deleting printer %s"
msgstr "excluindo impressora %s"
-#: ../system-config-printer.py:3380
+#: ../system-config-printer.py:3381
msgid "Publish Shared Printers"
msgstr "Publicar impressoras compartilhadas"
-#: ../system-config-printer.py:3381
-msgid ""
-"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
-"printers' option is enabled in the server settings."
-msgstr ""
-"As impressoras compartilhadas não ficam disponíveis para outras pessoas a "
-"não ser que a opção \"Publicar impressoras compartilhadas\" esteja "
-"habilitada nas configurações do servidor."
+#: ../system-config-printer.py:3382
+msgid "Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared printers' option is enabled in the server settings."
+msgstr "As impressoras compartilhadas não ficam disponíveis para outras pessoas a não ser que a opção \"Publicar impressoras compartilhadas\" esteja habilitada nas configurações do servidor."
-#: ../system-config-printer.py:3571
+#: ../system-config-printer.py:3572
msgid "modifying server settings"
msgstr "modificando configurações do servidor"
-#: ../system-config-printer.py:3607 ../system-config-printer.py:3612
-#: ../system-config-printer.py:5062 ../system-config-printer.py:5065
+#: ../system-config-printer.py:3608
+#: ../system-config-printer.py:3613
+#: ../system-config-printer.py:5077
+#: ../system-config-printer.py:5080
msgid "Adjust Firewall"
msgstr "Ajuste do Firewall"
-#: ../system-config-printer.py:3608
+#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
msgstr "Ajustar o firewall para permitir todas as conexões IPP?"
-#: ../system-config-printer.py:3905 ../system-config-printer.py:3916
-#: ../system-config-printer.py:3922 ../system-config-printer.py:3927
+#: ../system-config-printer.py:3908
+#: ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3925
+#: ../system-config-printer.py:3930
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: ../system-config-printer.py:3906
+#: ../system-config-printer.py:3909
msgid "1200"
msgstr "1200"
-#: ../system-config-printer.py:3907
+#: ../system-config-printer.py:3910
msgid "2400"
msgstr "2400"
-#: ../system-config-printer.py:3908
+#: ../system-config-printer.py:3911
msgid "4800"
msgstr "4800"
-#: ../system-config-printer.py:3909
+#: ../system-config-printer.py:3912
msgid "9600"
msgstr "9600"
-#: ../system-config-printer.py:3910
+#: ../system-config-printer.py:3913
msgid "19200"
msgstr "19200"
-#: ../system-config-printer.py:3911
+#: ../system-config-printer.py:3914
msgid "38400"
msgstr "38400"
-#: ../system-config-printer.py:3912
+#: ../system-config-printer.py:3915
msgid "57600"
msgstr "57600"
-#: ../system-config-printer.py:3913
+#: ../system-config-printer.py:3916
msgid "115200"
msgstr "115200"
-#: ../system-config-printer.py:3918
+#: ../system-config-printer.py:3921
msgid "Odd"
msgstr "Ímpar"
-#: ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3922
msgid "Even"
msgstr "Par"
-#: ../system-config-printer.py:3923
+#: ../system-config-printer.py:3926
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../system-config-printer.py:3924
+#: ../system-config-printer.py:3927
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../system-config-printer.py:3929
+#: ../system-config-printer.py:3932
msgid "XON/XOFF (Software)"
msgstr "XON/XOFF (Software)"
-#: ../system-config-printer.py:3930
+#: ../system-config-printer.py:3933
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
msgstr "RTS/CTS (Hardware)"
-#: ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:3934
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
msgstr "DTR/DSR (Hardware)"
-#: ../system-config-printer.py:4005
+#: ../system-config-printer.py:4008
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
msgstr "A navegação não está disponível (o pysmbc não está instalado)"
#. SMB list columns
-#: ../system-config-printer.py:4011
+#: ../system-config-printer.py:4014
msgid "Share"
msgstr "Compartilhamento"
-#: ../system-config-printer.py:4017
+#: ../system-config-printer.py:4020
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#: ../system-config-printer.py:4032
-msgid ""
-"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
-"PPD.GZ)"
-msgstr ""
-"Arquivos PostScript Printer Description (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
-"PPD.GZ)"
+#: ../system-config-printer.py:4035
+msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+msgstr "Arquivos PostScript Printer Description (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-#: ../system-config-printer.py:4041
+#: ../system-config-printer.py:4044
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos os arquivos (*)"
-#: ../system-config-printer.py:4105 ../system-config-printer.py:6139
-#: ../system-config-printer.py:6177 ../applet.py:127
+#: ../system-config-printer.py:4108
+#: ../system-config-printer.py:6217
+#: ../system-config-printer.py:6256
+#: ../applet.py:127
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: ../system-config-printer.py:4129 ../system-config-printer.py:4150
+#: ../system-config-printer.py:4132
+#: ../system-config-printer.py:4153
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
msgid "New Printer"
msgstr "Nova impressora"
-#: ../system-config-printer.py:4137
+#: ../system-config-printer.py:4140
msgid "New Class"
msgstr "Nova classe"
-#: ../system-config-printer.py:4142
+#: ../system-config-printer.py:4145
msgid "Change Device URI"
msgstr "Alterar URI do dispositivo"
-#: ../system-config-printer.py:4148
+#: ../system-config-printer.py:4151
msgid "Change Driver"
msgstr "Alterar driver"
#. device-info
#. PhysicalDevice obj
#. Separator?
-#: ../system-config-printer.py:5001
+#: ../system-config-printer.py:5016
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ../system-config-printer.py:5005
+#: ../system-config-printer.py:5020
msgid "Network Printer"
msgstr "Impressora de rede"
-#: ../system-config-printer.py:5009
+#: ../system-config-printer.py:5024
msgid "Find Network Printer"
msgstr "Localizar impressora de rede"
-#: ../system-config-printer.py:5038
-msgid ""
-"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
-"the firewall now?"
-msgstr ""
-"O firewall pode precisar de alguns ajustes para detectar impressoras na "
-"rede. Deseja ajustar o firewall agora?"
+#: ../system-config-printer.py:5053
+msgid "The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust the firewall now?"
+msgstr "O firewall pode precisar de alguns ajustes para detectar impressoras na rede. Deseja ajustar o firewall agora?"
-#: ../system-config-printer.py:5043
+#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
msgstr "Permitir todos os pacotes de IPP Browse"
-#: ../system-config-printer.py:5048
+#: ../system-config-printer.py:5063
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
msgstr "Permitir todo o trafego mDNS"
-#: ../system-config-printer.py:5052
+#: ../system-config-printer.py:5067
msgid "Allow all responses to SNMP broadcast queries"
msgstr "Permitir todas as respostas para requisições SNMP de broadcast"
-#: ../system-config-printer.py:5076
+#: ../system-config-printer.py:5091
msgid "fetching device list"
msgstr "Buscando lista de dispositivos"
-#: ../system-config-printer.py:5162 ../system-config-printer.py:6400
+#: ../system-config-printer.py:5177
+#: ../system-config-printer.py:6478
msgid " (Current)"
msgstr " (Atual)"
-#: ../system-config-printer.py:5234
+#: ../system-config-printer.py:5249
msgid "Scanning..."
msgstr "Examinando..."
-#: ../system-config-printer.py:5289
+#: ../system-config-printer.py:5304
msgid "No Print Shares"
msgstr "Nenhum compartilhamento de impressão"
-#: ../system-config-printer.py:5290
-msgid ""
-"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
-"marked as trusted in your firewall configuration."
-msgstr ""
-"Nenhum compartilhamento de impressão foi localizado. Por favor, verifique se "
-"o serviço do Samba está marcado como confiável na configuração do seu "
-"firewall."
+#: ../system-config-printer.py:5305
+msgid "There were no print shares found. Please check that the Samba service is marked as trusted in your firewall configuration."
+msgstr "Nenhum compartilhamento de impressão foi localizado. Por favor, verifique se o serviço do Samba está marcado como confiável na configuração do seu firewall."
-#: ../system-config-printer.py:5466
+#: ../system-config-printer.py:5481
msgid "Review Firewall"
msgstr "Verifique o Firewall"
-#: ../system-config-printer.py:5467
-msgid ""
-"You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on "
-"this computer."
-msgstr ""
-"Pode ser necessário um ajuste no firewall para permitir a impressão de rede "
-"para este computador."
+#: ../system-config-printer.py:5482
+msgid "You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on this computer."
+msgstr "Pode ser necessário um ajuste no firewall para permitir a impressão de rede para este computador."
-#: ../system-config-printer.py:5568 ../system-config-printer.py:5645
+#: ../system-config-printer.py:5583
+#: ../system-config-printer.py:5660
msgid "Print Share Verified"
msgstr "Compartilhamento de impressão verificado"
-#: ../system-config-printer.py:5569 ../system-config-printer.py:5646
+#: ../system-config-printer.py:5584
+#: ../system-config-printer.py:5661
msgid "This print share is accessible."
msgstr "Esta impressora compartilhada está acessível."
-#: ../system-config-printer.py:5574 ../system-config-printer.py:5650
+#: ../system-config-printer.py:5589
+#: ../system-config-printer.py:5665
msgid "This print share is not accessible."
msgstr "Esta impressora compartilhada não está acessível."
-#: ../system-config-printer.py:5577
+#: ../system-config-printer.py:5592
msgid "Print Share Inaccessible"
msgstr "Compartilhamento de impressão inacessível"
-#: ../system-config-printer.py:5623
+#: ../system-config-printer.py:5638
msgid "Verifying"
msgstr "Verificando"
-#: ../system-config-printer.py:5624
+#: ../system-config-printer.py:5639
msgid "Verifying printer"
msgstr "Verificando impressora"
-#: ../system-config-printer.py:5649
+#: ../system-config-printer.py:5664
msgid "Inaccessible"
msgstr "Inacessível"
-#: ../system-config-printer.py:5704
+#: ../system-config-printer.py:5719
msgid "Parallel Port"
msgstr "Porta paralela"
-#: ../system-config-printer.py:5706
+#: ../system-config-printer.py:5721
msgid "Serial Port"
msgstr "Porta serial"
-#: ../system-config-printer.py:5708
+#: ../system-config-printer.py:5723
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../system-config-printer.py:5710 ../system-config-printer.py:5713
+#: ../system-config-printer.py:5725
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../system-config-printer.py:5727
+#: ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
-#: ../system-config-printer.py:5715
+#: ../system-config-printer.py:5732
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr "Camada de Abstração de Hardware (HAL)"
-#: ../system-config-printer.py:5726
+#: ../system-config-printer.py:5743
#, python-format
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
msgstr "Fila LPD/LPR \"%s\""
-#: ../system-config-printer.py:5728
+#: ../system-config-printer.py:5745
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "Fila LPD/LPR"
-#: ../system-config-printer.py:5733 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
+#: ../system-config-printer.py:5750
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
-#: ../system-config-printer.py:5735
+#: ../system-config-printer.py:5752
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../system-config-printer.py:5823
+#: ../system-config-printer.py:5760
+#: ../system-config-printer.py:5899
+msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
+msgstr "Impressora remota do CUPS via DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5771
+#: ../system-config-printer.py:5909
+#, python-format
+msgid "%s network printer via DNS-SD"
+msgstr "Impressora de rede %s via DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5774
+#: ../system-config-printer.py:5911
+msgid "Network printer via DNS-SD"
+msgstr "Impressora de rede via DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
msgstr "Uma impressora conectada à porta paralela."
-#: ../system-config-printer.py:5825
+#: ../system-config-printer.py:5880
msgid "A printer connected to a USB port."
msgstr "Uma impressora conectada à porta USB."
-#: ../system-config-printer.py:5827
-msgid ""
-"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
-"function device."
-msgstr ""
-"O programa HPLIP controlando uma impressora ou a função de impressão de um "
-"dispositivo multifuncional."
-
-#: ../system-config-printer.py:5830
-msgid ""
-"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
-"function device."
-msgstr ""
-"O software HPLIP controlando um aparelho de fax ou a função de fax de um "
-"dispositivo multifuncional."
+#: ../system-config-printer.py:5882
+msgid "A printer connected via Bluetooth."
+msgstr "Uma impressora conectada via Bluetooth."
+
+#: ../system-config-printer.py:5884
+msgid "HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-function device."
+msgstr "O programa HPLIP controlando uma impressora ou a função de impressão de um dispositivo multifuncional."
+
+#: ../system-config-printer.py:5887
+msgid "HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-function device."
+msgstr "O software HPLIP controlando um aparelho de fax ou a função de fax de um dispositivo multifuncional."
-#: ../system-config-printer.py:5833
+#: ../system-config-printer.py:5890
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr "Impressora local detectada pelo HAL (Camada de Abstração de Hardware)."
-#: ../system-config-printer.py:5972
+#: ../system-config-printer.py:6050
msgid "Searching for printers"
msgstr "Pesquisando por impressoras"
-#: ../system-config-printer.py:6050 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
+#: ../system-config-printer.py:6128
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "Nenhuma impressora foi localizada nesse endereço."
-#: ../system-config-printer.py:6189
+#: ../system-config-printer.py:6268
msgid "-- Select from search results --"
msgstr "-- Selecione a partir dos resultados da pesquisa --"
-#: ../system-config-printer.py:6191
+#: ../system-config-printer.py:6270
msgid "-- No matches found --"
msgstr "-- Nenhum resultado encontrado --"
-#: ../system-config-printer.py:6405
+#: ../system-config-printer.py:6483
msgid " (recommended)"
msgstr " (recomendado)"
-#: ../system-config-printer.py:6430
+#: ../system-config-printer.py:6508
msgid "This PPD is generated by foomatic."
msgstr "Este PPD foi gerado pelo foomatic."
-#: ../system-config-printer.py:6455
+#: ../system-config-printer.py:6533
msgid "OpenPrinting"
msgstr "OpenPrinting"
-#: ../system-config-printer.py:6466
+#: ../system-config-printer.py:6544
msgid "Distributable"
msgstr "Distributivo"
-#: ../system-config-printer.py:6507
+#: ../system-config-printer.py:6585
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../system-config-printer.py:6512
+#: ../system-config-printer.py:6590
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1781,20 +1839,21 @@ msgstr ""
"\n"
"(%s)"
-#: ../system-config-printer.py:6517
+#: ../system-config-printer.py:6595
msgid "No support contacts known"
msgstr "Nenhum suporte de contato conhecido"
-#: ../system-config-printer.py:6521 ../system-config-printer.py:6534
+#: ../system-config-printer.py:6599
+#: ../system-config-printer.py:6612
msgid "Not specified."
msgstr "Não especificado."
#. Foomatic database problem of some sort.
-#: ../system-config-printer.py:6574
+#: ../system-config-printer.py:6652
msgid "Database error"
msgstr "Erro na base de dados"
-#: ../system-config-printer.py:6575
+#: ../system-config-printer.py:6653
#, python-format
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
msgstr "O driver \"%s\" não pode ser usado com a impressora \"%s %s\"."
@@ -1802,73 +1861,72 @@ msgstr "O driver \"%s\" não pode ser us
#. This printer references some XML that is not
#. installed by default. Point the user at the
#. package they need to install.
-#: ../system-config-printer.py:6585
+#: ../system-config-printer.py:6663
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
msgstr "Você precisará instalar o pacote '%s' para usar este driver."
#. This error came from trying to open the PPD file.
-#: ../system-config-printer.py:6592
+#: ../system-config-printer.py:6670
msgid "PPD error"
msgstr "Erro no PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6594
+#: ../system-config-printer.py:6672
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
msgstr "Falhou ao ler o arquivo PPD. Estas são as razões prováveis:"
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
-#: ../system-config-printer.py:6612
+#: ../system-config-printer.py:6690
msgid "Downloadable drivers"
msgstr "Drivers baixáveis"
-#: ../system-config-printer.py:6613
+#: ../system-config-printer.py:6691
msgid "Failed to download PPD."
msgstr "Falha ao baixar o PPD."
-#: ../system-config-printer.py:6620
+#: ../system-config-printer.py:6698
msgid "fetching PPD"
msgstr "buscando PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6649 ../system-config-printer.py:6687
+#: ../system-config-printer.py:6727
+#: ../system-config-printer.py:6765
msgid "No Installable Options"
msgstr "Nenhuma opção instalável"
-#: ../system-config-printer.py:6753
+#: ../system-config-printer.py:6831
#, python-format
msgid "adding printer %s"
msgstr "adicionando impressora %s"
-#: ../system-config-printer.py:6930
+#: ../system-config-printer.py:7008
msgid "Would you like to print a test page?"
msgstr "Você gostaria de imprimir uma página de teste?"
#. Not more than 25 characters
-#: ../system-config-printer.py:6932 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
+#: ../system-config-printer.py:7010
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:73
msgid "Print Test Page"
msgstr "Imprimir página de teste"
-#: ../system-config-printer.py:6993
+#: ../system-config-printer.py:7071
msgid "Install driver"
msgstr "Instalar o driver"
-#: ../system-config-printer.py:6994 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
+#: ../system-config-printer.py:7072
+#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
msgstr "A impressora \"%s\" requer o pacote %s, mas ele não está instalado."
-#: ../system-config-printer.py:7010
+#: ../system-config-printer.py:7088
msgid "Missing driver"
msgstr "Driver faltando"
-#: ../system-config-printer.py:7011
+#: ../system-config-printer.py:7089
#, python-format
-msgid ""
-"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
-"Please install it before using this printer."
-msgstr ""
-"A impressora \"%s\" requer o programa \"%s\", mas ele não está instalado. "
-"Por favor, instale-o antes de usar a impressora."
+msgid "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. Please install it before using this printer."
+msgstr "A impressora \"%s\" requer o programa \"%s\", mas ele não está instalado. Por favor, instale-o antes de usar a impressora."
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:1
msgid "A CUPS configuration tool."
@@ -1880,33 +1938,17 @@ msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2008 Red H
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:3
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
msgstr ""
-"Este programa é um software livre; você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo "
-"sob os termos da GNU General Public License (GPL) como publicada pela Free "
-"Software Foundation; tanto na versão 2 da Licença ou (caso queira) qualquer "
-"versão posterior.\n"
+"Este programa é um software livre; você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GNU General Public License (GPL) como publicada pela Free Software Foundation; tanto na versão 2 da Licença ou (caso queira) qualquer versão posterior.\n"
"\n"
-"Este programa é distribuído na esperança de que será útil, mas SEM NENHUMA "
-"GARANTIA; até sem a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADAPTAÇÃO A "
-"UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a GNU General Public License (GPL) para "
-"mais detalhes.\n"
+"Este programa é distribuído na esperança de que será útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; até sem a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a GNU General Public License (GPL) para mais detalhes.\n"
"\n"
-"Você deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License (GPL) junto "
-"com este programa. Caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, "
-"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"Você deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License (GPL) junto com este programa. Caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:9
@@ -1937,8 +1979,7 @@ msgstr "R_equer criptografia"
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting to CUPS server</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Conectando ao servidor CUPS</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Conectando ao servidor CUPS</span>"
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:4
msgid "Connecting to CUPS server"
@@ -2042,8 +2083,7 @@ msgstr "<i>smb://[grupo de trabalho/]ser
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Class Members</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Escolher membros da classe</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Escolher membros da classe</span>"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Driver</span>"
@@ -2093,7 +2133,8 @@ msgstr "Conexão"
msgid "Data Bits"
msgstr "Bits de dados"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:31 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:29
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:31
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:29
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
@@ -2101,7 +2142,8 @@ msgstr "Descrição:"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:33 ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:33
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
msgid "Device URI"
msgstr "URI do dispositivo"
@@ -2126,11 +2168,8 @@ msgid "Flow Control"
msgstr "Fluxograma de controle"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:40
-msgid ""
-"For the printer you have selected there are drivers available for download."
-msgstr ""
-"Há drivers disponíveis para serem baixados para a impressora que você "
-"selecionou anteriormente."
+msgid "For the printer you have selected there are drivers available for download."
+msgstr "Há drivers disponíveis para serem baixados para a impressora que você selecionou anteriormente."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:41
msgid "Free software"
@@ -2146,14 +2185,14 @@ msgstr "Nome de máquina:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:44
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
-msgstr ""
-"Descrição legível, tal como, \"HP LaserJet com dois sentidos (Duplexer)\""
+msgstr "Descrição legível, tal como, \"HP LaserJet com dois sentidos (Duplexer)\""
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:45
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
msgstr "Localização legível, tal como, \"Laboratório 1\""
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:47 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:47
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39
msgid "Installed Options"
msgstr "Opções instaladas"
@@ -2206,15 +2245,8 @@ msgid "Port number:"
msgstr "Número da porta:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:64
-msgid ""
-"PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
-"disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
-"part of the Windows<sup>&#xAE;</sup> driver."
-msgstr ""
-"Arquivos PostScript Printer Description (PPD) podem ser encontrados "
-"frequentemente nos discos de drivers que vêm com a impressora. Para "
-"impressoras PostScript eles são frequentemente parte dos drivers "
-"Windows<sup>&#xAE;</sup>."
+msgid "PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>&#xAE;</sup> driver."
+msgstr "Arquivos PostScript Printer Description (PPD) podem ser encontrados frequentemente nos discos de drivers que vêm com a impressora. Para impressoras PostScript eles são frequentemente parte dos drivers Windows<sup>&#xAE;</sup>."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:65
msgid "Printer model:"
@@ -2281,55 +2313,24 @@ msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:81
-msgid ""
-"The foomatic printer database contains various manufacturer provided "
-"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files "
-"for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer "
-"provided PPD files provide better access to the specific features of the "
-"printer."
-msgstr ""
-"A base de dados de impressoras foomatic contém vários arquivos PostScript "
-"Printer Description (PPD) fornecidos pelos fabricantes e também pode gerar "
-"arquivos PPD para um grande número de impressoras (não PostScript). Mas em "
-"geral os arquivos PPD fornecidos pelos fabricantes oferecem melhor acesso às "
-"funcionalidades específicas das impressoras."
+msgid "The foomatic printer database contains various manufacturer provided PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer provided PPD files provide better access to the specific features of the printer."
+msgstr "A base de dados de impressoras foomatic contém vários arquivos PostScript Printer Description (PPD) fornecidos pelos fabricantes e também pode gerar arquivos PPD para um grande número de impressoras (não PostScript). Mas em geral os arquivos PPD fornecidos pelos fabricantes oferecem melhor acesso às funcionalidades específicas das impressoras."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:82
-msgid ""
-"These drivers do not come from your operating system supplier and will not "
-"be covered by their commercial support. See the support and license terms "
-"of the driver's supplier."
-msgstr ""
-"Estes drivers não vêm do fornecedor do seu sistema operacional e não serão "
-"cobertos pelo suporte comercial dele. Veja os termos do suporte e da licença "
-"do fornecedor do driver."
+msgid "These drivers do not come from your operating system supplier and will not be covered by their commercial support. See the support and license terms of the driver's supplier."
+msgstr "Estes drivers não vêm do fornecedor do seu sistema operacional e não serão cobertos pelo suporte comercial dele. Veja os termos do suporte e da licença do fornecedor do driver."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:83
-msgid ""
-"This driver supports additional hardware that may be installed in the "
-"printer."
-msgstr ""
-"Este driver suporta hardwares adicionais que podem estar instalados na "
-"impressora."
+msgid "This driver supports additional hardware that may be installed in the printer."
+msgstr "Este driver suporta hardwares adicionais que podem estar instalados na impressora."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:84
-msgid ""
-"This is done by assuming that options with the same name do have the same "
-"meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be "
-"lost and options only present in the new PPD will be set to default."
-msgstr ""
-"Isto é feito assumindo que opções que tenham o mesmo nome tem o mesmo "
-"significado. Configurações de opções que não estão presentes no novo PPD "
-"serão perdidas e somente as opções presentes no novo PPD serão definidas por "
-"padrão."
+msgid "This is done by assuming that options with the same name do have the same meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be lost and options only present in the new PPD will be set to default."
+msgstr "Isto é feito assumindo que opções que tenham o mesmo nome tem o mesmo significado. Configurações de opções que não estão presentes no novo PPD serão perdidas e somente as opções presentes no novo PPD serão definidas por padrão."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:85
-msgid ""
-"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
-"the new PPD will be used. "
-msgstr ""
-"Desta maneira todas as atuais configurações serão perdidas. As configurações "
-"padrão do novo PPD serão utilizadas."
+msgid "This way all current option settings will be lost. The default settings of the new PPD will be used. "
+msgstr "Desta maneira todas as atuais configurações serão perdidas. As configurações padrão do novo PPD serão utilizadas."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:86
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
@@ -2348,12 +2349,8 @@ msgid "Use the new PPD (Postscript Print
msgstr "Use o novo PPD (Descrição de Impressora PostScript) como está."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:92
-msgid ""
-"With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
-"locally installed driver will be selected."
-msgstr ""
-"Com esta escolha nenhum download de driver será realizado. Nos próximos "
-"passos um driver instalado localmente será selecionado."
+msgid "With this choice no driver download will be performed. In the next steps a locally installed driver will be selected."
+msgstr "Com esta escolha nenhum download de driver será realizado. Nos próximos passos um driver instalado localmente será selecionado."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:93
msgid "Yes, I accept this license"
@@ -2371,11 +2368,13 @@ msgstr "_Verificar..."
msgid "license"
msgstr "licença"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
msgid "move left"
msgstr "mover à esquerda"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:98 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:79
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:98
+#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:79
msgid "move right"
msgstr "mover à direita"
@@ -2650,14 +2649,8 @@ msgid "Sides:"
msgstr "Lados:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:72
-msgid ""
-"Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this "
-"print server will have these options added if they are not already set by "
-"the application."
-msgstr ""
-"Especifique as opções padrão de trabalho desta impressora. Os trabalhos que "
-"chegarem neste servidor de impressão terão estas opções adicionadas, caso "
-"elas não tenham sido definidas previamente pela aplicação."
+msgid "Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this print server will have these options added if they are not already set by the application."
+msgstr "Especifique as opções padrão de trabalho desta impressora. Os trabalhos que chegarem neste servidor de impressão terão estas opções adicionadas, caso elas não tenham sido definidas previamente pela aplicação."
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:73
msgid "Starting Banner:"
@@ -2669,9 +2662,7 @@ msgstr "Não há mensagens de status par
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:75
msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
-msgstr ""
-"Para adicionar uma nova opção, insira o nome no espaço abaixo e clique para "
-"adicionar."
+msgstr "Para adicionar uma nova opção, insira o nome no espaço abaixo e clique para adicionar."
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:76
msgid "Top margin:"
@@ -2743,9 +2734,7 @@ msgstr "Permitir administração _remota
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:6
msgid "Allow _users to cancel any job (not just their own)"
-msgstr ""
-"Permitir que os _usuários cancelem qualquer trabalho de impressão (não "
-"somente seus próprios trabalhos)"
+msgstr "Permitir que os _usuários cancelem qualquer trabalho de impressão (não somente seus próprios trabalhos)"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:7
msgid "Allow printing from the _Internet"
@@ -2772,13 +2761,8 @@ msgid "Server Settings"
msgstr "Configurações do servidor"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:13
-msgid ""
-"Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to "
-"periodically ask for queues instead."
-msgstr ""
-"Normalmente os servidores de impressão transmitem as suas filas. Especifique "
-"abaixo os servidores de impressão para os quais as filas devem ser "
-"requisitadas periodicamente."
+msgid "Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to periodically ask for queues instead."
+msgstr "Normalmente os servidores de impressão transmitem as suas filas. Especifique abaixo os servidores de impressão para os quais as filas devem ser requisitadas periodicamente."
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:14
msgid "_Publish shared printers connected to this system"
@@ -2902,7 +2886,8 @@ msgstr "Desconectada?"
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr "A impressora \"%s\" pode estar desconectada."
-#: ../statereason.py:114 ../statereason.py:134
+#: ../statereason.py:114
+#: ../statereason.py:134
msgid "Printer error"
msgstr "Erro da impressora"
@@ -2933,11 +2918,13 @@ msgstr "Aviso da impressora"
msgid "Printer '%s': '%s'."
msgstr "Impressora \"%s\": \"%s\"."
-#: ../timedops.py:104 ../timedops.py:184
+#: ../timedops.py:104
+#: ../timedops.py:184
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
-#: ../timedops.py:110 ../timedops.py:191
+#: ../timedops.py:110
+#: ../timedops.py:191
msgid "Gathering information"
msgstr "Coletando informações"
@@ -2950,36 +2937,23 @@ msgid "Printing troubleshooter"
msgstr "Solucionador de problemas de impressão"
#: ../troubleshoot/base.py:35
-msgid ""
-"To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
-"menu."
-msgstr ""
-"Para iniciar esta ferramenta, selecione Sistema->Administração->Impressão no "
-"menu principal."
+msgid "To start this tool, select System->Administration->Printing from the main menu."
+msgstr "Para iniciar esta ferramenta, selecione Sistema->Administração->Impressão no menu principal."
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28
msgid "Server Not Exporting Printers"
msgstr "O servidor não está exportando impressoras"
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:29
-msgid ""
-"Although one or more printers are marked as being shared, this print server "
-"is not exporting shared printers to the network."
-msgstr ""
-"Apesar de uma ou mais impressoras estarem marcadas para serem "
-"compartilhadas, este servidor de impressão não está exportando as "
-"impressoras compartilhadas para a rede."
+msgid "Although one or more printers are marked as being shared, this print server is not exporting shared printers to the network."
+msgstr "Apesar de uma ou mais impressoras estarem marcadas para serem compartilhadas, este servidor de impressão não está exportando as impressoras compartilhadas para a rede."
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33
-msgid ""
-"Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the "
-"server settings using the printing administration tool."
-msgstr ""
-"Habilite a opção \"Compartilhar impressoras publicadas conectadas a este "
-"sistema\" nas configurações do servidor, usando a ferramenta de "
-"administração de impressão."
+msgid "Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the server settings using the printing administration tool."
+msgstr "Habilite a opção \"Compartilhar impressoras publicadas conectadas a este sistema\" nas configurações do servidor, usando a ferramenta de administração de impressão."
-#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45 ../applet.py:179
+#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45
+#: ../applet.py:179
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -2989,12 +2963,8 @@ msgstr "Arquivo PPD inválido"
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:108
#, python-format
-msgid ""
-"The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification. "
-"Possible reason follows:"
-msgstr ""
-"O arquivo PPD para a impressora \"%s\" não está de acordo com a "
-"especificação. A razão possível é a seguinte:"
+msgid "The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification. Possible reason follows:"
+msgstr "O arquivo PPD para a impressora \"%s\" não está de acordo com a especificação. A razão possível é a seguinte:"
#. Perhaps cupstestppd is not in the path.
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:114
@@ -3008,31 +2978,26 @@ msgstr "Driver da impressora faltando"
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:138
#, python-format
-msgid ""
-"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
-msgstr ""
-"A impressora \"%s\" requer o programa \"%s\", mas ele não está instalado."
+msgid "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
+msgstr "A impressora \"%s\" requer o programa \"%s\", mas ele não está instalado."
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29
msgid "Choose Network Printer"
msgstr "Escolha a impressora de rede"
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30
-msgid ""
-"Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
-"If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
-msgstr ""
-"Por favor, selecione a partir da lista abaixo a impressora de rede que você "
-"está tentando utilizar. Caso ela não apareça na lista, selecione \"Não "
-"listado\"."
+msgid "Please select the network printer you are trying to use from the list below. If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+msgstr "Por favor, selecione a partir da lista abaixo a impressora de rede que você está tentando utilizar. Caso ela não apareça na lista, selecione \"Não listado\"."
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40 ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
msgid "Information"
msgstr "Informações"
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64 ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
msgid "Not listed"
msgstr "Não listado"
@@ -3041,37 +3006,24 @@ msgid "Choose Printer"
msgstr "Escolha a impressora"
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31
-msgid ""
-"Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
-"does not appear in the list, select 'Not listed'."
-msgstr ""
-"Por favor, selecione a partir da lista abaixo a impressora que você está "
-"tentando utilizar. Caso ela não apareça na lista, selecione \"Não listado\"."
+msgid "Please select the printer you are trying to use from the list below. If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+msgstr "Por favor, selecione a partir da lista abaixo a impressora que você está tentando utilizar. Caso ela não apareça na lista, selecione \"Não listado\"."
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30
msgid "Choose Device"
msgstr "Escolher dispositivo"
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31
-msgid ""
-"Please select the device you want to use from the list below. If it does not "
-"appear in the list, select 'Not listed'."
-msgstr ""
-"Por favor, selecione a partir da lista abaixo o dispositivo que você deseja "
-"utilizar. Caso ele não apareça na lista, selecione \"Não listado\"."
+msgid "Please select the device you want to use from the list below. If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+msgstr "Por favor, selecione a partir da lista abaixo o dispositivo que você deseja utilizar. Caso ele não apareça na lista, selecione \"Não listado\"."
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:31
msgid "Debugging"
msgstr "Depurando"
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:32
-msgid ""
-"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler. This may "
-"cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging."
-msgstr ""
-"Este passo habilitará a saída da depuração do escalonador do CUPS. Isto pode "
-"causar o reinício do escalonador. Clique no botão abaixo para habilitar a "
-"depuração."
+msgid "This step will enable debugging output from the CUPS scheduler. This may cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging."
+msgstr "Este passo habilitará a saída da depuração do escalonador do CUPS. Isto pode causar o reinício do escalonador. Clique no botão abaixo para habilitar a depuração."
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:36
msgid "Enable Debugging"
@@ -3098,13 +3050,8 @@ msgid "Incorrect Page Size"
msgstr "Tamanho de página incorreto"
#: ../troubleshoot/Locale.py:30
-msgid ""
-"The page size for the print job was not the printer's default page size. If "
-"this is not intentional it may cause alignment problems."
-msgstr ""
-"O tamanho da página para o trabalho de impressão não é do tamanho padrão de "
-"página da impressora. Caso isso não seja intencional, poderá causar "
-"problemas de alinhamento."
+msgid "The page size for the print job was not the printer's default page size. If this is not intentional it may cause alignment problems."
+msgstr "O tamanho da página para o trabalho de impressão não é do tamanho padrão de página da impressora. Caso isso não seja intencional, poderá causar problemas de alinhamento."
#: ../troubleshoot/Locale.py:43
msgid "Print job page size:"
@@ -3160,13 +3107,8 @@ msgid "Test Page"
msgstr "Página de teste"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:64
-msgid ""
-"Now print a test page. If you are having problems printing a specific "
-"document, print that document now and mark the print job below."
-msgstr ""
-"Imprima uma página de teste agora. Se você esta tendo prolemas para imprimir "
-"um documento específico, imprima este documento agora e marque o trabalho de "
-"impressão abaixo."
+msgid "Now print a test page. If you are having problems printing a specific document, print that document now and mark the print job below."
+msgstr "Imprima uma página de teste agora. Se você esta tendo prolemas para imprimir um documento específico, imprima este documento agora e marque o trabalho de impressão abaixo."
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:76
msgid "Cancel All Jobs"
@@ -3217,12 +3159,8 @@ msgid "The queue '%s' is not enabled."
msgstr "A fila \"%s\" não está habilitada."
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:71
-msgid ""
-"To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the "
-"printer in the printer administration tool."
-msgstr ""
-"Para habilitá-la, marque a caixa de seleção \"Habilitada\" na aba \"Políticas"
-"\" para a impressora na ferramenta de administração de impressoras."
+msgid "To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
+msgstr "Para habilitá-la, marque a caixa de seleção \"Habilitada\" na aba \"Políticas\" para a impressora na ferramenta de administração de impressoras."
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:31
msgid "Queue Rejecting Jobs"
@@ -3234,25 +3172,16 @@ msgid "The queue '%s' is rejecting jobs.
msgstr "A fila \"%s\" está rejeitando trabalhos."
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:70
-msgid ""
-"To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the "
-"'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
-msgstr ""
-"Para fazer com que a fila aceite trabalhos, marque a caixa de seleção "
-"\"Aceitando trabalhos\" na aba \"Políticas\" para a impressora na ferramenta "
-"de administração de impressoras."
+msgid "To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
+msgstr "Para fazer com que a fila aceite trabalhos, marque a caixa de seleção \"Aceitando trabalhos\" na aba \"Políticas\" para a impressora na ferramenta de administração de impressoras."
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:26
msgid "Remote Address"
msgstr "Endereço remoto"
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27
-msgid ""
-"Please enter as many details as you can about the network address of this "
-"printer."
-msgstr ""
-"Por favor, insira o maior número possível de detalhes sobre o endereço de "
-"rede dessa impressora."
+msgid "Please enter as many details as you can about the network address of this printer."
+msgstr "Por favor, insira o maior número possível de detalhes sobre o endereço de rede dessa impressora."
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:35
msgid "Server name:"
@@ -3267,14 +3196,8 @@ msgid "CUPS Service Stopped"
msgstr "Serviço do CUPS parado"
#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29
-msgid ""
-"The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, "
-"choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
-"'cups' service."
-msgstr ""
-"Parece que o spooler de impressão do CUPS não está em execução. Para "
-"corrigir isso, selecione Sistema->Administração->Serviços no menu principal "
-"e procure pelo serviço \"cups\"."
+msgid "The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, choose System->Administration->Services from the main menu and look for the 'cups' service."
+msgstr "Parece que o spooler de impressão do CUPS não está em execução. Para corrigir isso, selecione Sistema->Administração->Serviços no menu principal e procure pelo serviço \"cups\"."
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:26
msgid "Check Server Firewall"
@@ -3286,26 +3209,16 @@ msgstr "Não é possível conectar o ser
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:42
#, python-format
-msgid ""
-"Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
-"port %d on server '%s'."
-msgstr ""
-"Por favor, verifique se a configuração de um firewall ou roteador está "
-"bloqueando a porta TCP %d do servidor \"%s\"."
+msgid "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP port %d on server '%s'."
+msgstr "Por favor, verifique se a configuração de um firewall ou roteador está bloqueando a porta TCP %d do servidor \"%s\"."
#: ../troubleshoot/Shrug.py:26
msgid "Sorry!"
msgstr "Desculpe!"
#: ../troubleshoot/Shrug.py:27
-msgid ""
-"There is no obvious solution to this problem. Your answers have been "
-"collected together with other useful information. If you would like to "
-"report a bug, please include this information."
-msgstr ""
-"Não há solução óbvia para este problema. As suas respostas foram coletadas "
-"em conjunto com outras informações úteis. Caso você queira relatar um erro, "
-"por favor inclua estas informações."
+msgid "There is no obvious solution to this problem. Your answers have been collected together with other useful information. If you would like to report a bug, please include this information."
+msgstr "Não há solução óbvia para este problema. As suas respostas foram coletadas em conjunto com outras informações úteis. Caso você queira relatar um erro, por favor inclua estas informações."
#: ../troubleshoot/Shrug.py:34
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
@@ -3316,13 +3229,8 @@ msgid "Trouble-shooting Printing"
msgstr "Solucionar problemas de impressão"
#: ../troubleshoot/Welcome.py:45
-msgid ""
-"The next few screens will contain some questions about your problem with "
-"printing. Based on your answers a solution may be suggested."
-msgstr ""
-"Nas próximas poucas telas serão perguntadas a você questões sobre o seu "
-"problema de impressão. Baseado nas suas respostas uma solução pode ser "
-"sugerida."
+msgid "The next few screens will contain some questions about your problem with printing. Based on your answers a solution may be suggested."
+msgstr "Nas próximas poucas telas serão perguntadas a você questões sobre o seu problema de impressão. Baseado nas suas respostas uma solução pode ser sugerida."
#: ../troubleshoot/Welcome.py:49
msgid "Click 'Forward' to begin."
@@ -3334,7 +3242,8 @@ msgstr "Configurando nova impressora"
#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
#. driver was found
-#: ../applet.py:113 ../applet.py:167
+#: ../applet.py:113
+#: ../applet.py:167
msgid "Missing printer driver"
msgstr "Driver da impressora faltando"
@@ -3365,7 +3274,8 @@ msgstr "\"%s\" requer a instalação de
msgid "`%s' is ready for printing."
msgstr "A impressora \"%s\" está pronta para imprimir."
-#: ../applet.py:199 ../applet.py:211
+#: ../applet.py:199
+#: ../applet.py:211
msgid "Print test page"
msgstr "Imprimir página de teste"
@@ -3388,8 +3298,7 @@ msgstr "Miniaplicativo da fila de impres
#: ../print-applet.desktop.in.h:2
msgid "System tray icon for managing print jobs"
-msgstr ""
-"Ícone de bandeja do sistema para o gerenciamento de trabalhos de impressão"
+msgstr "Ícone de bandeja do sistema para o gerenciamento de trabalhos de impressão"
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:1
msgid "Cancel, pause, resume or reprint jobs"
@@ -3876,9 +3785,6 @@ msgstr "Gerenciar trabalhos de impressã
#~ msgid "Local Classes"
#~ msgstr "Classes locais"
-#~ msgid "Remote Printers"
-#~ msgstr "Impressoras remotas"
-
#~ msgid "Remote Classes"
#~ msgstr "Classes remotas"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/pt.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/pt.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/pt.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/pt.po 2010-09-13 18:06:16.061812518 +0100
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>\n"
"Language-Team: trans-pt@lists.fedoraproject.org\n"
"Language: pt\n"
@@ -41,27 +41,27 @@ msgstr "A senha pode estar incorrecta."
msgid "Authentication (%s)"
msgstr "Autenticação (%s)"
-#: ../asyncipp.py:506 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
+#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
#: ../errordialogs.py:70
msgid "CUPS server error"
msgstr "Erro no servidor CUPS"
-#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:252
+#: ../asyncipp.py:510 ../authconn.py:252
#, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
msgstr "Erro no servidor CUPS (%s)"
-#: ../asyncipp.py:525 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
+#: ../asyncipp.py:527 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:418
#, python-format
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
msgstr "Houve um erro durante a operação CUPS: '%s'."
-#: ../asyncipp.py:528 ../authconn.py:266
+#: ../asyncipp.py:530 ../authconn.py:266
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
-#: ../asyncipp.py:540 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
+#: ../asyncipp.py:542 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
msgid "Operation canceled"
msgstr "Operação cancelada"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "É necessária uma actualizaçã
msgid "Server error"
msgstr "Erro no servidor"
-#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1364
+#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1365
msgid "Not connected"
msgstr "Não ligada"
@@ -175,168 +175,168 @@ msgstr "Todas as impressoras"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: ../jobviewer.py:152
+#: ../jobviewer.py:153
msgid "Delete Jobs"
msgstr "Apagar trabalhos"
-#: ../jobviewer.py:153
+#: ../jobviewer.py:154
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
msgstr "Quer mesmo apagar estes trabalhos?"
-#: ../jobviewer.py:155
+#: ../jobviewer.py:156
msgid "Delete Job"
msgstr "Apagar trabalho"
-#: ../jobviewer.py:156
+#: ../jobviewer.py:157
msgid "Do you really want to delete this job?"
msgstr "Quer mesmo apagar este trabalho?"
-#: ../jobviewer.py:159
+#: ../jobviewer.py:160
msgid "Cancel Jobs"
msgstr "Cancelar trabalhos"
-#: ../jobviewer.py:160
+#: ../jobviewer.py:161
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
msgstr "Quer mesmo cancelar estes trabalhos?"
-#: ../jobviewer.py:162
+#: ../jobviewer.py:163
msgid "Cancel Job"
msgstr "Cancelar trabalho"
-#: ../jobviewer.py:163
+#: ../jobviewer.py:164
msgid "Do you really want to cancel this job?"
msgstr "Quer mesmo cancelar este trabalho?"
-#: ../jobviewer.py:169
+#: ../jobviewer.py:170
msgid "Keep Printing"
msgstr "Continuar impressão"
-#: ../jobviewer.py:220
+#: ../jobviewer.py:228
msgid "deleting job"
msgstr "a apagar trabalho"
-#: ../jobviewer.py:222
+#: ../jobviewer.py:230
msgid "canceling job"
msgstr "a cancelar trabalho"
-#: ../jobviewer.py:312
+#: ../jobviewer.py:320
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../jobviewer.py:313
+#: ../jobviewer.py:321
msgid "Cancel selected jobs"
msgstr "Cancelar trabalhos seleccionados"
-#: ../jobviewer.py:314
+#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
msgstr "Apa_gar"
-#: ../jobviewer.py:315
+#: ../jobviewer.py:323
msgid "Delete selected jobs"
msgstr "Apagar trabalhos seleccionados"
-#: ../jobviewer.py:316
+#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
msgstr "_Reter"
-#: ../jobviewer.py:317
+#: ../jobviewer.py:325
msgid "Hold selected jobs"
msgstr "Reter trabalhos seleccionados"
-#: ../jobviewer.py:318
+#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
msgstr "_Libertar"
-#: ../jobviewer.py:319
+#: ../jobviewer.py:327
msgid "Release selected jobs"
msgstr "Libertar trabalhos seleccionados"
-#: ../jobviewer.py:320
+#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
msgstr "Im_primir novamente"
-#: ../jobviewer.py:321
+#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
msgstr "Reimprimir trabalhos seleccionados"
-#: ../jobviewer.py:322
+#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
msgstr "_Recuperar"
-#: ../jobviewer.py:323
+#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
msgstr "Recuperar trabalhos selecionados"
-#: ../jobviewer.py:324
+#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
msgstr "_Mover para"
-#: ../jobviewer.py:325
+#: ../jobviewer.py:333
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autenticar"
-#: ../jobviewer.py:327
+#: ../jobviewer.py:335
msgid "_View Attributes"
msgstr "_Ver atributos"
-#: ../jobviewer.py:330 ../jobviewer.py:513
+#: ../jobviewer.py:338 ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: ../jobviewer.py:393 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
+#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
msgstr "Tarefa"
-#: ../jobviewer.py:394
+#: ../jobviewer.py:402
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: ../jobviewer.py:395 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
+#: ../jobviewer.py:403 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: ../jobviewer.py:396 ../system-config-printer.py:1517
+#: ../jobviewer.py:404 ../system-config-printer.py:1518
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:85
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: ../jobviewer.py:397
+#: ../jobviewer.py:405
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: ../jobviewer.py:413
+#: ../jobviewer.py:421
msgid "Time submitted"
msgstr "Hora de envio"
-#: ../jobviewer.py:417 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
+#: ../jobviewer.py:425 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../jobviewer.py:449
+#: ../jobviewer.py:457
#, python-format
msgid "my jobs on %s"
msgstr "os meus trabalhos em %s"
-#: ../jobviewer.py:451
+#: ../jobviewer.py:459
msgid "my jobs"
msgstr "os meus trabalhos"
-#: ../jobviewer.py:456
+#: ../jobviewer.py:464
msgid "all jobs"
msgstr "todos os trabalhos"
-#: ../jobviewer.py:457
+#: ../jobviewer.py:465
#, python-format
msgid "Document Print Status (%s)"
msgstr "Estado de impressão do documento (%s)"
-#: ../jobviewer.py:503
+#: ../jobviewer.py:521
msgid "Job attributes"
msgstr "Atributos do trabalho"
-#: ../jobviewer.py:661 ../jobviewer.py:957 ../jobviewer.py:1611
-#: ../jobviewer.py:1641 ../jobviewer.py:2041 ../jobviewer.py:2046
-#: ../jobviewer.py:2060 ../jobviewer.py:2139 ../system-config-printer.py:2800
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -348,196 +348,196 @@ msgstr "Atributos do trabalho"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../jobviewer.py:667
+#: ../jobviewer.py:685
msgid "a minute ago"
msgstr "há um minuto atrás"
-#: ../jobviewer.py:670
+#: ../jobviewer.py:688
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "há %d minutos atrás"
-#: ../jobviewer.py:674
+#: ../jobviewer.py:692
msgid "an hour ago"
msgstr "há uma hora atrás"
-#: ../jobviewer.py:676
+#: ../jobviewer.py:694
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "há %d horas atrás"
-#: ../jobviewer.py:680
+#: ../jobviewer.py:698
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
-#: ../jobviewer.py:682
+#: ../jobviewer.py:700
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "há %d dias atrás"
-#: ../jobviewer.py:686
+#: ../jobviewer.py:704
msgid "last week"
msgstr "última semana"
-#: ../jobviewer.py:688
+#: ../jobviewer.py:706
#, python-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "%d semanas atrás"
-#: ../jobviewer.py:907 ../jobviewer.py:988
+#: ../jobviewer.py:925 ../jobviewer.py:1006
msgid "authenticating job"
msgstr "a autenticar trabalho"
-#: ../jobviewer.py:955
+#: ../jobviewer.py:973
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Autenticação obrigatória para imprimir o documento `%s' (trabalho %d)"
-#: ../jobviewer.py:1204
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "a reter trabalho"
-#: ../jobviewer.py:1229
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "a libertar trabalho"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1285
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "recuperado"
-#: ../jobviewer.py:1295
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Gravar ficheiro"
-#: ../jobviewer.py:1375 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../jobviewer.py:1378
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../jobviewer.py:1504
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Nenhuns documentos em espera"
-#: ../jobviewer.py:1506
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 documento em espera"
-#: ../jobviewer.py:1508
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d documentos em espera"
-#: ../jobviewer.py:1642
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Documento impresso"
-#: ../jobviewer.py:1643
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "O documento `%s' foi enviado para `%s' para impressão."
-#: ../jobviewer.py:1812
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"Ocorreu um problema ao enviar o documento `%s' (trabalho %d) para a "
"impressora."
-#: ../jobviewer.py:1815
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Ocorreu um erro ao processar o documento `%s' (trabalho %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1822
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Ocorreu um erro ao imprimir o documento `%s' (trabalho %d): `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1829 ../jobviewer.py:1845
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Erro de impressão"
-#: ../jobviewer.py:1830
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnosticar"
-#: ../jobviewer.py:1851
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "A impressora de nome `%s' foi desactivada."
-#: ../jobviewer.py:2052
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: ../jobviewer.py:2074
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Retida para autenticação"
-#: ../jobviewer.py:2076 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Retida"
-#: ../jobviewer.py:2112
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Retida até %s"
-#: ../jobviewer.py:2116
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Retida até horário diurno"
-#: ../jobviewer.py:2118
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Retida até fim da tarde"
-#: ../jobviewer.py:2120
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Retida até horário nocturno"
-#: ../jobviewer.py:2122
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Retida até segundo turno"
-#: ../jobviewer.py:2124
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Retida até terceiro turno"
-#: ../jobviewer.py:2126
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Retida até ao fim de semana"
-#: ../jobviewer.py:2129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
-#: ../jobviewer.py:2130 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "A processar"
-#: ../jobviewer.py:2131 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: ../jobviewer.py:2132 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelada"
-#: ../jobviewer.py:2133 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompida"
-#: ../jobviewer.py:2134 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Completa"
@@ -571,9 +571,9 @@ msgstr "Autenticado"
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
-#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:762
-#: ../system-config-printer.py:3917 ../system-config-printer.py:3928
-#: ../system-config-printer.py:6473
+#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:3920 ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:6551
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Protocolo de Impressão pela Int
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Servidor ou impressora LPD//LPR"
-#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5717
+#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
@@ -846,20 +846,20 @@ msgstr "Porta série #1"
msgid "LPT #1"
msgstr "LPT #1"
-#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5731
+#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Impressora Windows via SAMBA"
-#: ../ppdsloader.py:53 ../system-config-printer.py:4598
-#: ../system-config-printer.py:5971 ../system-config-printer.py:6164
+#: ../ppdsloader.py:58 ../system-config-printer.py:4609
+#: ../system-config-printer.py:6049 ../system-config-printer.py:6242
msgid "Searching"
msgstr "A pesquisar"
-#: ../ppdsloader.py:61 ../system-config-printer.py:4599
+#: ../ppdsloader.py:66 ../system-config-printer.py:4610
msgid "Searching for drivers"
msgstr "A procurar por controladores"
-#: ../ppdsloader.py:165
+#: ../ppdsloader.py:110
msgid "fetching PPDs"
msgstr "A obter PPDs"
@@ -955,240 +955,240 @@ msgstr "Localização"
msgid "Manufacturer / Model"
msgstr "Fabricante / Modelo"
-#: ../system-config-printer.py:505
+#: ../system-config-printer.py:506
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
#. Printer state reasons list
-#: ../system-config-printer.py:564
+#: ../system-config-printer.py:565
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: ../system-config-printer.py:598
+#: ../system-config-printer.py:599
msgid "Problems?"
msgstr "Problemas?"
-#: ../system-config-printer.py:703 ../system-config-printer.py:705
+#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
msgid "Members of this class"
msgstr "Membros desta classe"
-#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
+#: ../system-config-printer.py:705 ../system-config-printer.py:707
msgid "Others"
msgstr "Outras"
-#: ../system-config-printer.py:707
+#: ../system-config-printer.py:708
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: ../system-config-printer.py:708
+#: ../system-config-printer.py:709
msgid "Connections"
msgstr "Ligações"
-#: ../system-config-printer.py:709
+#: ../system-config-printer.py:710
msgid "Makes"
msgstr "Marcas"
-#: ../system-config-printer.py:710
+#: ../system-config-printer.py:711
msgid "Models"
msgstr "Modelos"
-#: ../system-config-printer.py:711
+#: ../system-config-printer.py:712
msgid "Drivers"
msgstr "Controladores"
-#: ../system-config-printer.py:712 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
+#: ../system-config-printer.py:713 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "Controladores disponíveis"
-#: ../system-config-printer.py:713
+#: ../system-config-printer.py:714
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
-#: ../system-config-printer.py:741
+#: ../system-config-printer.py:742
msgid "Portrait (no rotation)"
msgstr "Retrato (sem rotação)"
-#: ../system-config-printer.py:742
+#: ../system-config-printer.py:743
msgid "Landscape (90 degrees)"
msgstr "Paisagem (90 graus)"
-#: ../system-config-printer.py:743
+#: ../system-config-printer.py:744
msgid "Reverse landscape (270 degrees)"
msgstr "Paisagem invertida (270 graus)"
-#: ../system-config-printer.py:744
+#: ../system-config-printer.py:745
msgid "Reverse portrait (180 degrees)"
msgstr "Retrato invertido (180 graus)"
-#: ../system-config-printer.py:750
+#: ../system-config-printer.py:751
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Esquerda para a direita, cima para baixo"
-#: ../system-config-printer.py:751
+#: ../system-config-printer.py:752
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Esquerda para a direita, baixo para cima"
-#: ../system-config-printer.py:752
+#: ../system-config-printer.py:753
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Direita para a esquerda, cima para baixo"
-#: ../system-config-printer.py:753
+#: ../system-config-printer.py:754
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Direita para a esquerda, baixo para cima"
-#: ../system-config-printer.py:754
+#: ../system-config-printer.py:755
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Cima para baixo, esquerda para a direita"
-#: ../system-config-printer.py:755
+#: ../system-config-printer.py:756
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Cima para baixo, direita para a esquerda"
-#: ../system-config-printer.py:756
+#: ../system-config-printer.py:757
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Baixo para cima, esquerda para a direita"
-#: ../system-config-printer.py:757
+#: ../system-config-printer.py:758
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Baixo para cima, direita para a esquerda"
-#: ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:764
msgid "Staple"
msgstr "Agrafo"
-#: ../system-config-printer.py:764
+#: ../system-config-printer.py:765
msgid "Punch"
msgstr "Premir!"
-#: ../system-config-printer.py:765
+#: ../system-config-printer.py:766
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
-#: ../system-config-printer.py:766
+#: ../system-config-printer.py:767
msgid "Bind"
msgstr "Encadernar"
-#: ../system-config-printer.py:767
+#: ../system-config-printer.py:768
msgid "Saddle stitch"
msgstr "Costura em pele"
-#: ../system-config-printer.py:768
+#: ../system-config-printer.py:769
msgid "Edge stitch"
msgstr "Costura lateral"
-#: ../system-config-printer.py:769
+#: ../system-config-printer.py:770
msgid "Fold"
msgstr "Dobrar"
-#: ../system-config-printer.py:770
+#: ../system-config-printer.py:771
msgid "Trim"
msgstr "Aparar"
-#: ../system-config-printer.py:771
+#: ../system-config-printer.py:772
msgid "Bale"
msgstr "Embrulhar"
-#: ../system-config-printer.py:772
+#: ../system-config-printer.py:773
msgid "Booklet maker"
msgstr "Tipógrafo"
-#: ../system-config-printer.py:773
+#: ../system-config-printer.py:774
msgid "Job offset"
msgstr "Offset do trabalho"
-#: ../system-config-printer.py:774
+#: ../system-config-printer.py:775
msgid "Staple (top left)"
msgstr "Agrafo (canto superior esquerdo)"
-#: ../system-config-printer.py:775
+#: ../system-config-printer.py:776
msgid "Staple (bottom left)"
msgstr "Agrafo (canto inferior esquerdo)"
-#: ../system-config-printer.py:776
+#: ../system-config-printer.py:777
msgid "Staple (top right)"
msgstr "Agrafo (canto superior direito)"
-#: ../system-config-printer.py:777
+#: ../system-config-printer.py:778
msgid "Staple (bottom right)"
msgstr "Agrafo (canto inferior direito)"
-#: ../system-config-printer.py:778
+#: ../system-config-printer.py:779
msgid "Edge stitch (left)"
msgstr "Costura lateral (esquerda)"
-#: ../system-config-printer.py:779
+#: ../system-config-printer.py:780
msgid "Edge stitch (top)"
msgstr "Costura lateral (topo)"
-#: ../system-config-printer.py:780
+#: ../system-config-printer.py:781
msgid "Edge stitch (right)"
msgstr "Costura lateral (direita)"
-#: ../system-config-printer.py:781
+#: ../system-config-printer.py:782
msgid "Edge stitch (bottom)"
msgstr "Costura lateral (Inferior)"
-#: ../system-config-printer.py:782
+#: ../system-config-printer.py:783
msgid "Staple dual (left)"
msgstr "Agrafos (lado esquerdo)"
-#: ../system-config-printer.py:783
+#: ../system-config-printer.py:784
msgid "Staple dual (top)"
msgstr "Agrafos (lado superior)"
-#: ../system-config-printer.py:784
+#: ../system-config-printer.py:785
msgid "Staple dual (right)"
msgstr "Agrafos (lado direito)"
-#: ../system-config-printer.py:785
+#: ../system-config-printer.py:786
msgid "Staple dual (bottom)"
msgstr "Agrafos (lado inferior)"
-#: ../system-config-printer.py:786
+#: ../system-config-printer.py:787
msgid "Bind (left)"
msgstr "Encadernar (esquerda)"
-#: ../system-config-printer.py:787
+#: ../system-config-printer.py:788
msgid "Bind (top)"
msgstr "Encadernar (topo)"
-#: ../system-config-printer.py:788
+#: ../system-config-printer.py:789
msgid "Bind (right)"
msgstr "Encadernar (direita)"
-#: ../system-config-printer.py:789
+#: ../system-config-printer.py:790
msgid "Bind (bottom)"
msgstr "Encadernar (fundo)"
-#: ../system-config-printer.py:794
+#: ../system-config-printer.py:795
msgid "One-sided"
msgstr "Um lado"
-#: ../system-config-printer.py:795
+#: ../system-config-printer.py:796
msgid "Two-sided (long edge)"
msgstr "Dois lados (lado maior)"
-#: ../system-config-printer.py:796
+#: ../system-config-printer.py:797
msgid "Two-sided (short edge)"
msgstr "Dois lados (lado menor)"
-#: ../system-config-printer.py:801
+#: ../system-config-printer.py:802
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../system-config-printer.py:802
+#: ../system-config-printer.py:803
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"
-#: ../system-config-printer.py:823
+#: ../system-config-printer.py:824
msgid "Automatic rotation"
msgstr "Rotação automática"
-#: ../system-config-printer.py:1113
+#: ../system-config-printer.py:1114
msgid "CUPS test page"
msgstr "Página de teste do CUPS"
-#: ../system-config-printer.py:1114
+#: ../system-config-printer.py:1115
msgid ""
"Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that "
"the print feed mechanisms are working properly."
@@ -1197,13 +1197,13 @@ msgstr ""
"funcionar e que os mecanismos de alimentação de tinta estão a funcionar "
"correctamente."
-#: ../system-config-printer.py:1121
+#: ../system-config-printer.py:1122
#, python-format
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
msgstr "Propriedades da impressora - `%s' em %s"
#. The Conflict button was pressed.
-#: ../system-config-printer.py:1129
+#: ../system-config-printer.py:1130
msgid ""
"There are conflicting options.\n"
"Changes can only be applied after\n"
@@ -1217,124 +1217,124 @@ msgstr ""
#. but we have never fetched the server settings to see whether
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
-#: ../system-config-printer.py:1321 ../system-config-printer.py:2248
-#: ../system-config-printer.py:3513
+#: ../system-config-printer.py:1322 ../system-config-printer.py:2249
+#: ../system-config-printer.py:3514
msgid "fetching server settings"
msgstr "A obter configurações do servidor"
-#: ../system-config-printer.py:1358
+#: ../system-config-printer.py:1359
#, python-format
msgid "Printing - %s"
msgstr "A imprimir - %s"
-#: ../system-config-printer.py:1362
+#: ../system-config-printer.py:1363
#, python-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Ligada a %s"
#. Update our copy of the printer's settings.
-#: ../system-config-printer.py:1407 ../system-config-printer.py:2260
+#: ../system-config-printer.py:1408 ../system-config-printer.py:2261
msgid "obtaining queue details"
msgstr "A obter detalhes da fila"
-#: ../system-config-printer.py:1445
+#: ../system-config-printer.py:1446
msgid "Remove from Group"
msgstr "Remover do grupo"
-#: ../system-config-printer.py:1511
+#: ../system-config-printer.py:1512
msgid "Network printer (discovered)"
msgstr "Impressora de rede (descoberta)"
-#: ../system-config-printer.py:1514
+#: ../system-config-printer.py:1515
msgid "Network class (discovered)"
msgstr "Classe de rede (descoberta)"
-#: ../system-config-printer.py:1520 ../system-config-printer.py:5712
-#: ../system-config-printer.py:5783 ../system-config-printer.py:5785
+#: ../system-config-printer.py:1521 ../system-config-printer.py:5729
+#: ../system-config-printer.py:5838 ../system-config-printer.py:5840
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../system-config-printer.py:1523
+#: ../system-config-printer.py:1524
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: ../system-config-printer.py:1526 ../system-config-printer.py:1532
+#: ../system-config-printer.py:1527 ../system-config-printer.py:1533
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
msgstr "Impressora de rede"
-#: ../system-config-printer.py:1529
+#: ../system-config-printer.py:1530
msgid "Network print share"
msgstr "Impressora de rede partilhada"
-#: ../system-config-printer.py:1715 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
+#: ../system-config-printer.py:1716 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
msgstr "<i>A estabelecer ligação a %s</i>"
-#: ../system-config-printer.py:2102
+#: ../system-config-printer.py:2103
msgid "Installable Options"
msgstr "Opções instaláveis"
-#: ../system-config-printer.py:2103 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
+#: ../system-config-printer.py:2104 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
msgid "Printer Options"
msgstr "Opções da impressora"
-#: ../system-config-printer.py:2140
+#: ../system-config-printer.py:2141
#, python-format
msgid "modifying class %s"
msgstr "A modificar classe %s"
-#: ../system-config-printer.py:2142 ../system-config-printer.py:3315
-#: ../system-config-printer.py:3340 ../system-config-printer.py:6780
-#: ../system-config-printer.py:6792 ../system-config-printer.py:6810
+#: ../system-config-printer.py:2143 ../system-config-printer.py:3316
+#: ../system-config-printer.py:3341 ../system-config-printer.py:6858
+#: ../system-config-printer.py:6870 ../system-config-printer.py:6888
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "A modificar impressora %s"
-#: ../system-config-printer.py:2157
+#: ../system-config-printer.py:2158
msgid "This will delete this class!"
msgstr "Isto vai apagar esta classe!"
-#: ../system-config-printer.py:2158
+#: ../system-config-printer.py:2159
msgid "Proceed anyway?"
msgstr "Continuar de qualquer forma?"
-#: ../system-config-printer.py:2318
+#: ../system-config-printer.py:2319
msgid "Set Default Printer"
msgstr "Impressora predefinida"
-#: ../system-config-printer.py:2320
+#: ../system-config-printer.py:2321
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
msgstr ""
"Deseja definir esta impressora como a impressora predefinida para todo o "
"sistema?"
-#: ../system-config-printer.py:2322
+#: ../system-config-printer.py:2323
msgid "Set as the _system-wide default printer"
msgstr "Definir como a impressora predefinida para o _sistema."
-#: ../system-config-printer.py:2324
+#: ../system-config-printer.py:2325
msgid "_Clear my personal default setting"
msgstr "_Limpar as minhas opções pessoais predefinidas"
-#: ../system-config-printer.py:2325
+#: ../system-config-printer.py:2326
msgid "Set as my _personal default printer"
msgstr "Definir como a minha impressora _pessoal predefinida"
-#: ../system-config-printer.py:2330
+#: ../system-config-printer.py:2331
msgid "setting default printer"
msgstr "A definir a impressora predefinida"
-#: ../system-config-printer.py:2387
+#: ../system-config-printer.py:2388
msgid "printing test page"
msgstr "Imprimir página de teste"
-#: ../system-config-printer.py:2400 ../system-config-printer.py:2435
+#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
msgid "Not possible"
msgstr "Impossível"
-#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
+#: ../system-config-printer.py:2402 ../system-config-printer.py:2437
msgid ""
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
"printer is not shared."
@@ -1342,20 +1342,20 @@ msgstr ""
"O servidor remoto não aceitou o trabalho de impressão, provavelmente porque "
"a impressora não está partilhada."
-#: ../system-config-printer.py:2413 ../system-config-printer.py:2428
+#: ../system-config-printer.py:2414 ../system-config-printer.py:2429
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"
-#: ../system-config-printer.py:2414
+#: ../system-config-printer.py:2415
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
msgstr "Página de teste enviada como trabalho %d"
-#: ../system-config-printer.py:2421
+#: ../system-config-printer.py:2422
msgid "sending maintenance command"
msgstr "a enviar comando de manutenção"
-#: ../system-config-printer.py:2429
+#: ../system-config-printer.py:2430
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
msgstr "Comando de manutenção submetido como trabalho %d"
@@ -1363,73 +1363,73 @@ msgstr "Comando de manutenção submetid
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
#. connection.
-#: ../system-config-printer.py:2506 ../system-config-printer.py:2602
+#: ../system-config-printer.py:2507 ../system-config-printer.py:2603
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../system-config-printer.py:2507
+#: ../system-config-printer.py:2508
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
msgstr "Ocorreu um problema na ligação ao servidor CUPS."
-#: ../system-config-printer.py:2603
+#: ../system-config-printer.py:2604
#, python-format
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
msgstr "Opção '%s' tem o valor '%s' e não pode ser editada."
-#: ../system-config-printer.py:2709
+#: ../system-config-printer.py:2710
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
msgstr "Níveis de tinteiros não são suportados para esta impressora."
-#: ../system-config-printer.py:3020
+#: ../system-config-printer.py:3021
msgid "Cannot Rename"
msgstr "Impossível alterar nome"
-#: ../system-config-printer.py:3021
+#: ../system-config-printer.py:3022
msgid "There are queued jobs."
msgstr "Existem trabalhos na fila."
-#: ../system-config-printer.py:3039
+#: ../system-config-printer.py:3040
msgid "Renaming will lose history"
msgstr "Se alterar o nome perde o histórico"
-#: ../system-config-printer.py:3041
+#: ../system-config-printer.py:3042
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
msgstr "Tarefas completas deixarão de estar disponíveis para re-impressão."
-#: ../system-config-printer.py:3116
+#: ../system-config-printer.py:3117
msgid "renaming printer"
msgstr "A mudar o nome da impressora"
#. for classes make sure all members
#. will get added
-#: ../system-config-printer.py:3203
+#: ../system-config-printer.py:3204
msgid "duplicating printer"
msgstr "A duplicar impressora"
-#: ../system-config-printer.py:3267
+#: ../system-config-printer.py:3268
#, python-format
msgid "Really delete class '%s'?"
msgstr "Deseja mesmo apagar a classe %s?"
-#: ../system-config-printer.py:3269
+#: ../system-config-printer.py:3270
#, python-format
msgid "Really delete printer '%s'?"
msgstr "Deseja mesmo apagar a impressora %s?"
-#: ../system-config-printer.py:3271
+#: ../system-config-printer.py:3272
msgid "Really delete selected destinations?"
msgstr "Deseja mesmo apagar os destinos seleccionados?"
-#: ../system-config-printer.py:3292
+#: ../system-config-printer.py:3293
#, python-format
msgid "deleting printer %s"
msgstr "A apagar a impressora %s"
-#: ../system-config-printer.py:3380
+#: ../system-config-printer.py:3381
msgid "Publish Shared Printers"
msgstr "Publicar impressoras partilhadas"
-#: ../system-config-printer.py:3381
+#: ../system-config-printer.py:3382
msgid ""
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
"printers' option is enabled in the server settings."
@@ -1438,98 +1438,98 @@ msgstr ""
"não ser que a opção 'Publicar impressoras partilhadas' esteja activa nas "
"configurações do servidor."
-#: ../system-config-printer.py:3571
+#: ../system-config-printer.py:3572
msgid "modifying server settings"
msgstr "A modificar configurações do servidor"
-#: ../system-config-printer.py:3607 ../system-config-printer.py:3612
-#: ../system-config-printer.py:5062 ../system-config-printer.py:5065
+#: ../system-config-printer.py:3608 ../system-config-printer.py:3613
+#: ../system-config-printer.py:5077 ../system-config-printer.py:5080
msgid "Adjust Firewall"
msgstr "Ajustar a Firewall"
-#: ../system-config-printer.py:3608
+#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
msgstr "Ajustar a Firewall agora para permitir todas as ligações IPP?"
-#: ../system-config-printer.py:3905 ../system-config-printer.py:3916
-#: ../system-config-printer.py:3922 ../system-config-printer.py:3927
+#: ../system-config-printer.py:3908 ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3925 ../system-config-printer.py:3930
msgid "Default"
msgstr "Omissão"
-#: ../system-config-printer.py:3906
+#: ../system-config-printer.py:3909
msgid "1200"
msgstr "1200"
-#: ../system-config-printer.py:3907
+#: ../system-config-printer.py:3910
msgid "2400"
msgstr "2400"
-#: ../system-config-printer.py:3908
+#: ../system-config-printer.py:3911
msgid "4800"
msgstr "4800"
-#: ../system-config-printer.py:3909
+#: ../system-config-printer.py:3912
msgid "9600"
msgstr "9600"
-#: ../system-config-printer.py:3910
+#: ../system-config-printer.py:3913
msgid "19200"
msgstr "19200"
-#: ../system-config-printer.py:3911
+#: ../system-config-printer.py:3914
msgid "38400"
msgstr "38400"
-#: ../system-config-printer.py:3912
+#: ../system-config-printer.py:3915
msgid "57600"
msgstr "57600"
-#: ../system-config-printer.py:3913
+#: ../system-config-printer.py:3916
msgid "115200"
msgstr "115200"
-#: ../system-config-printer.py:3918
+#: ../system-config-printer.py:3921
msgid "Odd"
msgstr "Ímpar"
-#: ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3922
msgid "Even"
msgstr "Par"
-#: ../system-config-printer.py:3923
+#: ../system-config-printer.py:3926
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../system-config-printer.py:3924
+#: ../system-config-printer.py:3927
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../system-config-printer.py:3929
+#: ../system-config-printer.py:3932
msgid "XON/XOFF (Software)"
msgstr "XON/XOFF (Software)"
-#: ../system-config-printer.py:3930
+#: ../system-config-printer.py:3933
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
msgstr "RTS/CTS (Hardware)"
-#: ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:3934
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
msgstr "DTR/DSR (Hardware)"
-#: ../system-config-printer.py:4005
+#: ../system-config-printer.py:4008
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
msgstr "Navegação não disponível (pysmbc não está instalado)"
#. SMB list columns
-#: ../system-config-printer.py:4011
+#: ../system-config-printer.py:4014
msgid "Share"
msgstr "Partilha"
-#: ../system-config-printer.py:4017
+#: ../system-config-printer.py:4020
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#: ../system-config-printer.py:4032
+#: ../system-config-printer.py:4035
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -1537,48 +1537,48 @@ msgstr ""
"Ficheiros PPD - \"PostScript Printer Description\" (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, "
"*.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-#: ../system-config-printer.py:4041
+#: ../system-config-printer.py:4044
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos os ficheiros (*)"
-#: ../system-config-printer.py:4105 ../system-config-printer.py:6139
-#: ../system-config-printer.py:6177 ../applet.py:127
+#: ../system-config-printer.py:4108 ../system-config-printer.py:6217
+#: ../system-config-printer.py:6256 ../applet.py:127
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: ../system-config-printer.py:4129 ../system-config-printer.py:4150
+#: ../system-config-printer.py:4132 ../system-config-printer.py:4153
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
msgid "New Printer"
msgstr "Nova impressora"
-#: ../system-config-printer.py:4137
+#: ../system-config-printer.py:4140
msgid "New Class"
msgstr "Nova classe"
-#: ../system-config-printer.py:4142
+#: ../system-config-printer.py:4145
msgid "Change Device URI"
msgstr "Mudar URI do dispositivo"
-#: ../system-config-printer.py:4148
+#: ../system-config-printer.py:4151
msgid "Change Driver"
msgstr "Mudar o controlador"
#. device-info
#. PhysicalDevice obj
#. Separator?
-#: ../system-config-printer.py:5001
+#: ../system-config-printer.py:5016
msgid "Other"
msgstr "Outras"
-#: ../system-config-printer.py:5005
+#: ../system-config-printer.py:5020
msgid "Network Printer"
msgstr "Impressora de rede"
-#: ../system-config-printer.py:5009
+#: ../system-config-printer.py:5024
msgid "Find Network Printer"
msgstr "Procurar impressoras de rede"
-#: ../system-config-printer.py:5038
+#: ../system-config-printer.py:5053
msgid ""
"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
"the firewall now?"
@@ -1586,35 +1586,35 @@ msgstr ""
"A Firewall pode precisar de ajustes, de modo a detectar impressoras de rede. "
"Ajustar a Firewall agora?"
-#: ../system-config-printer.py:5043
+#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
msgstr "Permitir todos os pacotes de entrada de procura IPP"
-#: ../system-config-printer.py:5048
+#: ../system-config-printer.py:5063
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
msgstr "Permitir todo o tráfego de entrada mDNS"
-#: ../system-config-printer.py:5052
+#: ../system-config-printer.py:5067
msgid "Allow all responses to SNMP broadcast queries"
msgstr "Permitir todas as respostas SNMP a consultas"
-#: ../system-config-printer.py:5076
+#: ../system-config-printer.py:5091
msgid "fetching device list"
msgstr "A obter lista de dispositivos"
-#: ../system-config-printer.py:5162 ../system-config-printer.py:6400
+#: ../system-config-printer.py:5177 ../system-config-printer.py:6478
msgid " (Current)"
msgstr " (Actual)"
-#: ../system-config-printer.py:5234
+#: ../system-config-printer.py:5249
msgid "Scanning..."
msgstr "A analisar..."
-#: ../system-config-printer.py:5289
+#: ../system-config-printer.py:5304
msgid "No Print Shares"
msgstr "Sem partilhas de impressão"
-#: ../system-config-printer.py:5290
+#: ../system-config-printer.py:5305
msgid ""
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
"marked as trusted in your firewall configuration."
@@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr ""
"Não foram encontradas impressoras partilhadas. Por favor, verifique que que "
"o serviço Samba está autorizado na configuração da firewall."
-#: ../system-config-printer.py:5466
+#: ../system-config-printer.py:5481
msgid "Review Firewall"
msgstr "Rever as configurações da Firewall"
-#: ../system-config-printer.py:5467
+#: ../system-config-printer.py:5482
msgid ""
"You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on "
"this computer."
@@ -1634,80 +1634,101 @@ msgstr ""
"Pode ser necessário ajustar a Firewall para permitir a descoberta de "
"impressoras de rede neste computador."
-#: ../system-config-printer.py:5568 ../system-config-printer.py:5645
+#: ../system-config-printer.py:5583 ../system-config-printer.py:5660
msgid "Print Share Verified"
msgstr "Impressora partilhada verificada"
-#: ../system-config-printer.py:5569 ../system-config-printer.py:5646
+#: ../system-config-printer.py:5584 ../system-config-printer.py:5661
msgid "This print share is accessible."
msgstr "Esta partilha de impressora está acessível."
-#: ../system-config-printer.py:5574 ../system-config-printer.py:5650
+#: ../system-config-printer.py:5589 ../system-config-printer.py:5665
msgid "This print share is not accessible."
msgstr "Esta partilha de impressora não está acessível."
-#: ../system-config-printer.py:5577
+#: ../system-config-printer.py:5592
msgid "Print Share Inaccessible"
msgstr "Partilha de impressão inacessível"
-#: ../system-config-printer.py:5623
+#: ../system-config-printer.py:5638
msgid "Verifying"
msgstr "A verificar"
-#: ../system-config-printer.py:5624
+#: ../system-config-printer.py:5639
msgid "Verifying printer"
msgstr "A verificar impressora"
-#: ../system-config-printer.py:5649
+#: ../system-config-printer.py:5664
msgid "Inaccessible"
msgstr "Inacessível"
-#: ../system-config-printer.py:5704
+#: ../system-config-printer.py:5719
msgid "Parallel Port"
msgstr "Porta paralela"
-#: ../system-config-printer.py:5706
+#: ../system-config-printer.py:5721
msgid "Serial Port"
msgstr "Porta série"
-#: ../system-config-printer.py:5708
+#: ../system-config-printer.py:5723
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../system-config-printer.py:5710 ../system-config-printer.py:5713
+#: ../system-config-printer.py:5725
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
-#: ../system-config-printer.py:5715
+#: ../system-config-printer.py:5732
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr "Camada de Abstração de Equipamento (HAL)"
-#: ../system-config-printer.py:5726
+#: ../system-config-printer.py:5743
#, python-format
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
msgstr "Fila LPD/LPR '%s'"
-#: ../system-config-printer.py:5728
+#: ../system-config-printer.py:5745
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "Fila LPD/LPR"
-#: ../system-config-printer.py:5733 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
+#: ../system-config-printer.py:5750 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
-#: ../system-config-printer.py:5735
+#: ../system-config-printer.py:5752
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../system-config-printer.py:5823
+#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
+msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
+msgstr "Impressora CUPS remota via DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
+#, python-format
+msgid "%s network printer via DNS-SD"
+msgstr "%s impressora de rede via DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
+msgid "Network printer via DNS-SD"
+msgstr "Impressora de rede via DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
msgstr "Uma impressora ligada à porta paralela."
-#: ../system-config-printer.py:5825
+#: ../system-config-printer.py:5880
msgid "A printer connected to a USB port."
msgstr "Uma impressora ligada a uma porta USB."
-#: ../system-config-printer.py:5827
+#: ../system-config-printer.py:5882
+msgid "A printer connected via Bluetooth."
+msgstr "Uma impressora ligada via Bluetooth."
+
+#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
@@ -1715,7 +1736,7 @@ msgstr ""
"A aplicação HPLIP a controlar uma impressora ou uma das funções de um "
"dispositivo multifunções."
-#: ../system-config-printer.py:5830
+#: ../system-config-printer.py:5887
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device."
@@ -1723,47 +1744,47 @@ msgstr ""
"A aplicação HPLIP a controlar uma máquina de fax ou a função de fax de um "
"dispositivo multifunções."
-#: ../system-config-printer.py:5833
+#: ../system-config-printer.py:5890
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr "Impressora local detectada pelo HAL ('Hardware Abstraction Layer')."
-#: ../system-config-printer.py:5972
+#: ../system-config-printer.py:6050
msgid "Searching for printers"
msgstr "A procurar por impressoras"
-#: ../system-config-printer.py:6050 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
+#: ../system-config-printer.py:6128 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "Não foi encontrada nenhuma impressora neste endereço."
-#: ../system-config-printer.py:6189
+#: ../system-config-printer.py:6268
msgid "-- Select from search results --"
msgstr "-- Seleccione entre os resultados da procura --"
-#: ../system-config-printer.py:6191
+#: ../system-config-printer.py:6270
msgid "-- No matches found --"
msgstr "-- Pesquisa vazia --"
-#: ../system-config-printer.py:6405
+#: ../system-config-printer.py:6483
msgid " (recommended)"
msgstr " (recomendado)"
-#: ../system-config-printer.py:6430
+#: ../system-config-printer.py:6508
msgid "This PPD is generated by foomatic."
msgstr "Este PPD foi gerado pelo foomatic."
-#: ../system-config-printer.py:6455
+#: ../system-config-printer.py:6533
msgid "OpenPrinting"
msgstr "OpenPrinting"
-#: ../system-config-printer.py:6466
+#: ../system-config-printer.py:6544
msgid "Distributable"
msgstr "Distribuível"
-#: ../system-config-printer.py:6507
+#: ../system-config-printer.py:6585
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../system-config-printer.py:6512
+#: ../system-config-printer.py:6590
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1772,20 +1793,20 @@ msgstr ""
"\n"
"(%s)"
-#: ../system-config-printer.py:6517
+#: ../system-config-printer.py:6595
msgid "No support contacts known"
msgstr "Contacto de suporte desconhecido"
-#: ../system-config-printer.py:6521 ../system-config-printer.py:6534
+#: ../system-config-printer.py:6599 ../system-config-printer.py:6612
msgid "Not specified."
msgstr "Não especificado."
#. Foomatic database problem of some sort.
-#: ../system-config-printer.py:6574
+#: ../system-config-printer.py:6652
msgid "Database error"
msgstr "Erro na base de dados"
-#: ../system-config-printer.py:6575
+#: ../system-config-printer.py:6653
#, python-format
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
msgstr "O controlador '%s' não pode ser utilizado com a impressora '%s %s'."
@@ -1793,68 +1814,68 @@ msgstr "O controlador '%s' não pode ser
#. This printer references some XML that is not
#. installed by default. Point the user at the
#. package they need to install.
-#: ../system-config-printer.py:6585
+#: ../system-config-printer.py:6663
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
msgstr "Terá de instalar o pacote '%s' para poder usar este controlador."
#. This error came from trying to open the PPD file.
-#: ../system-config-printer.py:6592
+#: ../system-config-printer.py:6670
msgid "PPD error"
msgstr "Erro no PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6594
+#: ../system-config-printer.py:6672
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
msgstr "Não é possível ler o ficheiro PPD. Seguem-se as possíveis razões:"
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
-#: ../system-config-printer.py:6612
+#: ../system-config-printer.py:6690
msgid "Downloadable drivers"
msgstr "Controladores disponíveis"
-#: ../system-config-printer.py:6613
+#: ../system-config-printer.py:6691
msgid "Failed to download PPD."
msgstr "O download do PPD falhou."
-#: ../system-config-printer.py:6620
+#: ../system-config-printer.py:6698
msgid "fetching PPD"
msgstr "A obter ficheiro PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6649 ../system-config-printer.py:6687
+#: ../system-config-printer.py:6727 ../system-config-printer.py:6765
msgid "No Installable Options"
msgstr "Sem opções instaláveis"
-#: ../system-config-printer.py:6753
+#: ../system-config-printer.py:6831
#, python-format
msgid "adding printer %s"
msgstr "Adicionar impressora %s"
-#: ../system-config-printer.py:6930
+#: ../system-config-printer.py:7008
msgid "Would you like to print a test page?"
msgstr "Deseja imprimir uma página de teste?"
#. Not more than 25 characters
-#: ../system-config-printer.py:6932 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
+#: ../system-config-printer.py:7010 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:73
msgid "Print Test Page"
msgstr "Imprimir página de teste"
-#: ../system-config-printer.py:6993
+#: ../system-config-printer.py:7071
msgid "Install driver"
msgstr "Instalar controlador"
-#: ../system-config-printer.py:6994 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
+#: ../system-config-printer.py:7072 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
msgstr ""
"A impressora '%s' precisa do pacote %s, mas este não está instalado de "
"momento."
-#: ../system-config-printer.py:7010
+#: ../system-config-printer.py:7088
msgid "Missing driver"
msgstr "Controlador em falta"
-#: ../system-config-printer.py:7011
+#: ../system-config-printer.py:7089
#, python-format
msgid ""
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
@@ -3843,10 +3864,6 @@ msgstr "Gerir trabalhos de impressão"
#~ msgstr "Classes Remotas"
#, fuzzy
-#~ msgid "Remote printer"
-#~ msgstr "Impressoras Remotas"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Local class"
#~ msgstr "Classes Locais"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/ro.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/ro.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/ro.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/ro.po 2010-09-13 18:06:16.073811823 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Adi Roiban <adi@roiban.ro>\n"
"Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "Starea tipăririi documentului (
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -397,154 +397,154 @@ msgid "Authentication required for print
msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru tipărirea documentului „%s” (sarcina %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "păstrare sarcină"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "eliberare sarcină"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Selectează un fișier"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Nici un document în așteptare"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 document trecut în așteptare"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d documente trecute în așteptare"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Document"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, fuzzy, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "S-a terminat de tipărit documentul „%s” la „%s”."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"A intervenit o problemă la trimiterea documentului „%s” (sarcina %d) către "
"imprimantă."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "A apărut o problemă la procesarea documentului „%s” (sarcina %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "A apărut o problemă la listarea documentului „%s” (sarcina %d): `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Eroare de tipărire"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnosticare"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Imprimanta cu numele „%s” a fost dezactivată."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "Activ"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Păstrată pentru autentificare"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Reținut"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Păstrată până %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Păstrată până la sfârșitul zilei"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Păstrată până deseară"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Păstrată până la noapte"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Păstrată până la schimbarea următoare"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Păstrată până la a treia schimbare"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Păstrată până în weekend"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Procesez"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Oprit"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Anulat"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Anulat"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Terminat"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/ru.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/ru.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/ru.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/ru.po 2010-09-13 18:06:16.080813256 +0100
@@ -2,28 +2,26 @@
# Leonid Kanter <leon@geon.donetsk.ua>, 2003.
# Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>, 2004, 2005, 2006.
# Gregory Sapunkov <sapunidze@yandex.ru>, 2006.
-# Yulia Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>, 2006, 2010.
+# Yulia <ypoyarko@redhat.com>, 2006, 2010.
# Nikolay Sivov <bunglehead@gmail.com>, 2007.
# Артём Попов <artfwo@gmail., 2009.
-# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@gmail.com>, 2009.
-# Oksana Kurysheva <okurysheva@gmail.com>,2010
+# Oksana Kurysheva <okurysheva@gmail.com>,2010.
# translation of ru.po to Russian
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 23:29+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 09:26\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-21 09:24+0000\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../AdvancedServerSettings.py:142
msgid "Enter IP address"
@@ -43,27 +41,27 @@ msgstr "Возможно пароль о
msgid "Authentication (%s)"
msgstr "Аутентификация (%s)"
-#: ../asyncipp.py:506 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
+#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
#: ../errordialogs.py:70
msgid "CUPS server error"
msgstr "Ошибка сервера CUPS"
-#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:252
+#: ../asyncipp.py:510 ../authconn.py:252
#, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
msgstr "Ошибка сервера CUPS (%s)"
-#: ../asyncipp.py:525 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
+#: ../asyncipp.py:527 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:418
#, python-format
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
msgstr "Обнаружена ошибка во время операции CUPS: «%s»."
-#: ../asyncipp.py:528 ../authconn.py:266
+#: ../asyncipp.py:530 ../authconn.py:266
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
-#: ../asyncipp.py:540 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
+#: ../asyncipp.py:542 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
msgid "Operation canceled"
msgstr "Операция была отменена"
@@ -116,7 +114,7 @@ msgstr "Требуется обновл<D0B2>
msgid "Server error"
msgstr "Ошибка сервера"
-#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1364
+#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1365
msgid "Not connected"
msgstr "Не подключен"
@@ -132,15 +130,15 @@ msgstr "Произошла ошибка
#: ../GroupsPane.py:92
msgid "_New Group"
-msgstr "_Новая группа"
+msgstr "Новая группа"
#: ../GroupsPane.py:95
msgid "_New Group from Selection"
-msgstr "_Новая группа из выделенных"
+msgstr "Новая группа из выделенных"
#: ../GroupsPane.py:98 ../system-config-printer.py:398
msgid "_Rename"
-msgstr "Переи_меновать"
+msgstr "Переименовать"
#: ../GroupsPane.py:170
msgid "The item could not be renamed."
@@ -176,168 +174,168 @@ msgstr "Все принтеры"
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
-#: ../jobviewer.py:152
+#: ../jobviewer.py:153
msgid "Delete Jobs"
msgstr "Удалить задания"
-#: ../jobviewer.py:153
+#: ../jobviewer.py:154
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти задания?"
-#: ../jobviewer.py:155
+#: ../jobviewer.py:156
msgid "Delete Job"
msgstr "Удалить задание"
-#: ../jobviewer.py:156
+#: ../jobviewer.py:157
msgid "Do you really want to delete this job?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это задание?"
-#: ../jobviewer.py:159
+#: ../jobviewer.py:160
msgid "Cancel Jobs"
msgstr "Отменить задания"
-#: ../jobviewer.py:160
+#: ../jobviewer.py:161
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить эти задания?"
-#: ../jobviewer.py:162
+#: ../jobviewer.py:163
msgid "Cancel Job"
msgstr "Отменить задание"
-#: ../jobviewer.py:163
+#: ../jobviewer.py:164
msgid "Do you really want to cancel this job?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить это задание?"
-#: ../jobviewer.py:169
+#: ../jobviewer.py:170
msgid "Keep Printing"
msgstr "Продолжить печать"
-#: ../jobviewer.py:220
+#: ../jobviewer.py:228
msgid "deleting job"
msgstr "удаление задания"
-#: ../jobviewer.py:222
+#: ../jobviewer.py:230
msgid "canceling job"
msgstr "отмена задания"
-#: ../jobviewer.py:312
+#: ../jobviewer.py:320
msgid "_Cancel"
-msgstr "_Отмена"
+msgstr "Отмена"
-#: ../jobviewer.py:313
+#: ../jobviewer.py:321
msgid "Cancel selected jobs"
msgstr "Отменить выбранные задания"
-#: ../jobviewer.py:314
+#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
-msgstr "_Удаление"
+msgstr "Удаление"
-#: ../jobviewer.py:315
+#: ../jobviewer.py:323
msgid "Delete selected jobs"
msgstr "Удалить выбранные задания"
-#: ../jobviewer.py:316
+#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
-msgstr "_Приостановить"
+msgstr "Приостановить"
-#: ../jobviewer.py:317
+#: ../jobviewer.py:325
msgid "Hold selected jobs"
msgstr "Приостановить выбранные задания"
-#: ../jobviewer.py:318
+#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
-msgstr "_Возобновить"
+msgstr "Возобновить"
-#: ../jobviewer.py:319
+#: ../jobviewer.py:327
msgid "Release selected jobs"
msgstr "Возобновить выбранные задания"
-#: ../jobviewer.py:320
+#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
-msgstr "Повторить_печать"
+msgstr "Повторить печать"
-#: ../jobviewer.py:321
+#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
msgstr "Повторить печать выбранных заданий"
-#: ../jobviewer.py:322
+#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
-msgstr "Поучить"
+msgstr "Получить"
-#: ../jobviewer.py:323
+#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
msgstr "Получить выбранные задания"
-#: ../jobviewer.py:324
+#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
-msgstr "_Перейти к"
+msgstr "Перейти к"
-#: ../jobviewer.py:325
+#: ../jobviewer.py:333
msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Авторизовать"
+msgstr "Авторизовать"
-#: ../jobviewer.py:327
+#: ../jobviewer.py:335
msgid "_View Attributes"
-msgstr "_Показать параметры"
+msgstr "Показать параметры"
-#: ../jobviewer.py:330 ../jobviewer.py:513
+#: ../jobviewer.py:338 ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: ../jobviewer.py:393 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
+#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
msgstr "Задание"
-#: ../jobviewer.py:394
+#: ../jobviewer.py:402
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: ../jobviewer.py:395 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
+#: ../jobviewer.py:403 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#: ../jobviewer.py:396 ../system-config-printer.py:1517
+#: ../jobviewer.py:404 ../system-config-printer.py:1518
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:85
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: ../jobviewer.py:397
+#: ../jobviewer.py:405
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: ../jobviewer.py:413
+#: ../jobviewer.py:421
msgid "Time submitted"
msgstr "Время отсылки"
-#: ../jobviewer.py:417 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
+#: ../jobviewer.py:425 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: ../jobviewer.py:449
+#: ../jobviewer.py:457
#, python-format
msgid "my jobs on %s"
msgstr "мои задания на %s"
-#: ../jobviewer.py:451
+#: ../jobviewer.py:459
msgid "my jobs"
msgstr "мои задания"
-#: ../jobviewer.py:456
+#: ../jobviewer.py:464
msgid "all jobs"
msgstr "все задания"
-#: ../jobviewer.py:457
+#: ../jobviewer.py:465
#, python-format
msgid "Document Print Status (%s)"
msgstr "Состояние печати документов (%s)"
-#: ../jobviewer.py:503
+#: ../jobviewer.py:521
msgid "Job attributes"
msgstr "параметры задания"
-#: ../jobviewer.py:661 ../jobviewer.py:957 ../jobviewer.py:1611
-#: ../jobviewer.py:1641 ../jobviewer.py:2041 ../jobviewer.py:2046
-#: ../jobviewer.py:2060 ../jobviewer.py:2139 ../system-config-printer.py:2800
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -349,194 +347,194 @@ msgstr "параметры задани<D0BD>
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: ../jobviewer.py:667
+#: ../jobviewer.py:685
msgid "a minute ago"
msgstr "минуту назад"
-#: ../jobviewer.py:670
+#: ../jobviewer.py:688
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d мин. назад"
-#: ../jobviewer.py:674
+#: ../jobviewer.py:692
msgid "an hour ago"
msgstr "час назад"
-#: ../jobviewer.py:676
+#: ../jobviewer.py:694
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d час. назад"
-#: ../jobviewer.py:680
+#: ../jobviewer.py:698
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
-#: ../jobviewer.py:682
+#: ../jobviewer.py:700
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d дней назад"
-#: ../jobviewer.py:686
+#: ../jobviewer.py:704
msgid "last week"
msgstr "неделю назад"
-#: ../jobviewer.py:688
+#: ../jobviewer.py:706
#, python-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "%d недель назад"
-#: ../jobviewer.py:907 ../jobviewer.py:988
+#: ../jobviewer.py:925 ../jobviewer.py:1006
msgid "authenticating job"
msgstr "аутентификация задания"
-#: ../jobviewer.py:955
+#: ../jobviewer.py:973
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Для печати документа «%s» (задание %d) требуется проверка подлинности"
-#: ../jobviewer.py:1204
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "приостановка задания"
-#: ../jobviewer.py:1229
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "освобождение задания"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1285
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "получено"
-#: ../jobviewer.py:1295
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Сохранить файл"
-#: ../jobviewer.py:1375 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../jobviewer.py:1378
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: ../jobviewer.py:1504
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Нет документов в очереди"
-#: ../jobviewer.py:1506
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 документ в очереди"
-#: ../jobviewer.py:1508
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d докум. в очереди"
-#: ../jobviewer.py:1642
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Документ напечатан"
-#: ../jobviewer.py:1643
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Документ «%s» отправлен на печать «%s»."
-#: ../jobviewer.py:1812
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "При отправке на печать документа «%s» (задание %d) возникла проблема."
-#: ../jobviewer.py:1815
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "При обработке документа «%s» (задание %d) возникла проблема."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1822
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Во время печати документа «%s» (задание %d) возникла проблема: «%s»."
-#: ../jobviewer.py:1829 ../jobviewer.py:1845
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Ошибка печати"
-#: ../jobviewer.py:1830
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
-msgstr "_Диагностика"
+msgstr "Диагностика"
-#: ../jobviewer.py:1851
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Принтер «%s» был выключен."
-#: ../jobviewer.py:2052
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "выключено"
-#: ../jobviewer.py:2074
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Отложено до аутентификации"
-#: ../jobviewer.py:2076 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Приостановлено"
-#: ../jobviewer.py:2112
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Отложено до %s"
-#: ../jobviewer.py:2116
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Отложено до наступления дня"
-#: ../jobviewer.py:2118
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Отложено до наступления вечера"
-#: ../jobviewer.py:2120
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Отложено до наступления ночи"
-#: ../jobviewer.py:2122
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Отложено до наступления второй смены"
-#: ../jobviewer.py:2124
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Отложено до наступления третьей смены"
-#: ../jobviewer.py:2126
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Отложено до наступления выходных дней"
-#: ../jobviewer.py:2129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Запланировано"
-#: ../jobviewer.py:2130 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"
-#: ../jobviewer.py:2131 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлено"
-#: ../jobviewer.py:2132 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
-#: ../jobviewer.py:2133 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Прервано"
-#: ../jobviewer.py:2134 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Выполнено"
@@ -570,9 +568,9 @@ msgstr "Требовать провер<D0B5>
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
-#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:762
-#: ../system-config-printer.py:3917 ../system-config-printer.py:3928
-#: ../system-config-printer.py:6473
+#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:3920 ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:6551
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -833,7 +831,7 @@ msgstr "Протокол печати ч
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR-сервер или принтер "
-#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5717
+#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
@@ -845,20 +843,20 @@ msgstr "Последовательный
msgid "LPT #1"
msgstr "LPT #1"
-#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5731
+#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Принтер Windows через SAMBA"
-#: ../ppdsloader.py:53 ../system-config-printer.py:4598
-#: ../system-config-printer.py:5971 ../system-config-printer.py:6164
+#: ../ppdsloader.py:58 ../system-config-printer.py:4609
+#: ../system-config-printer.py:6049 ../system-config-printer.py:6242
msgid "Searching"
msgstr "Поиск"
-#: ../ppdsloader.py:61 ../system-config-printer.py:4599
+#: ../ppdsloader.py:66 ../system-config-printer.py:4610
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Поиск драйверов"
-#: ../ppdsloader.py:165
+#: ../ppdsloader.py:110
msgid "fetching PPDs"
msgstr "получение PPD"
@@ -883,7 +881,7 @@ msgstr "Занят"
#: ../system-config-printer.py:385
msgid "_Connect..."
-msgstr "_Соединение..."
+msgstr "Соединение..."
#: ../system-config-printer.py:386
msgid "Choose a different CUPS server"
@@ -891,7 +889,7 @@ msgstr "Выберите другой с
#: ../system-config-printer.py:388
msgid "_Settings..."
-msgstr "_Настройки..."
+msgstr "Настройки..."
#: ../system-config-printer.py:389
msgid "Adjust server settings"
@@ -899,47 +897,47 @@ msgstr "Настроить параме<D0BC>
#: ../system-config-printer.py:391 ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
msgid "_Printer"
-msgstr "_Принтер"
+msgstr "Принтер"
#: ../system-config-printer.py:393
msgid "_Class"
-msgstr "_Класс"
+msgstr "Класс"
#: ../system-config-printer.py:400
msgid "_Duplicate"
-msgstr "_Дубликат"
+msgstr "Дубликат"
#: ../system-config-printer.py:404
msgid "Set As De_fault"
-msgstr "Использовать по _умолчанию"
+msgstr "Использовать по умолчанию"
#: ../system-config-printer.py:408
msgid "_Create class"
-msgstr "Создать _класс"
+msgstr "Создать класс"
#: ../system-config-printer.py:410
msgid "View Print _Queue"
-msgstr "Просмотр _очереди"
+msgstr "Просмотр очереди"
#: ../system-config-printer.py:412
msgid "_Add to Group"
-msgstr "_Добавить в группу"
+msgstr "Добавить в группу"
#: ../system-config-printer.py:414
msgid "Save Results as _Group"
-msgstr "Сохранить результат как _группу"
+msgstr "Сохранить результат как группу"
#: ../system-config-printer.py:416
msgid "Save Filter as _Search Group"
-msgstr "Сохранить фильтр как группу _поиска"
+msgstr "Сохранить фильтр как группу поиска"
#: ../system-config-printer.py:420
msgid "E_nabled"
-msgstr "_Разрешён"
+msgstr "Разрешён"
#: ../system-config-printer.py:422
msgid "_Shared"
-msgstr "_Общий доступ"
+msgstr "Общий доступ"
#: ../system-config-printer.py:427
msgid "Description"
@@ -954,240 +952,240 @@ msgstr "Размещение"
msgid "Manufacturer / Model"
msgstr "Производитель / модель"
-#: ../system-config-printer.py:505
+#: ../system-config-printer.py:506
msgid "_New"
-msgstr "_Создать"
+msgstr "Создать"
#. Printer state reasons list
-#: ../system-config-printer.py:564
+#: ../system-config-printer.py:565
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: ../system-config-printer.py:598
+#: ../system-config-printer.py:599
msgid "Problems?"
msgstr "Проблемы?"
-#: ../system-config-printer.py:703 ../system-config-printer.py:705
+#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
msgid "Members of this class"
msgstr "Принтеры этого класса"
-#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
+#: ../system-config-printer.py:705 ../system-config-printer.py:707
msgid "Others"
msgstr "Другие"
-#: ../system-config-printer.py:707
+#: ../system-config-printer.py:708
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
-#: ../system-config-printer.py:708
+#: ../system-config-printer.py:709
msgid "Connections"
msgstr "Соединения"
-#: ../system-config-printer.py:709
+#: ../system-config-printer.py:710
msgid "Makes"
msgstr "Производители"
-#: ../system-config-printer.py:710
+#: ../system-config-printer.py:711
msgid "Models"
msgstr "Модели"
-#: ../system-config-printer.py:711
+#: ../system-config-printer.py:712
msgid "Drivers"
msgstr "Драйверы"
-#: ../system-config-printer.py:712 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
+#: ../system-config-printer.py:713 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "Драйверы, доступные для загрузки"
-#: ../system-config-printer.py:713
+#: ../system-config-printer.py:714
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: ../system-config-printer.py:741
+#: ../system-config-printer.py:742
msgid "Portrait (no rotation)"
msgstr "Книжная (без поворота)"
-#: ../system-config-printer.py:742
+#: ../system-config-printer.py:743
msgid "Landscape (90 degrees)"
msgstr "Альбомная (поворот на 90°)"
-#: ../system-config-printer.py:743
+#: ../system-config-printer.py:744
msgid "Reverse landscape (270 degrees)"
msgstr "Перевернутая альбомная (поворот на 270°)"
-#: ../system-config-printer.py:744
+#: ../system-config-printer.py:745
msgid "Reverse portrait (180 degrees)"
msgstr "Перевернутая книжная (поворот на 180°)"
-#: ../system-config-printer.py:750
+#: ../system-config-printer.py:751
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Слева направо, сверху вниз"
-#: ../system-config-printer.py:751
+#: ../system-config-printer.py:752
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Слева направо, снизу вверх"
-#: ../system-config-printer.py:752
+#: ../system-config-printer.py:753
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Справа налево, сверху вниз"
-#: ../system-config-printer.py:753
+#: ../system-config-printer.py:754
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Справа налево, снизу вверх"
-#: ../system-config-printer.py:754
+#: ../system-config-printer.py:755
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Сверху вниз, слева направо"
-#: ../system-config-printer.py:755
+#: ../system-config-printer.py:756
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Сверху вниз, справа налево"
-#: ../system-config-printer.py:756
+#: ../system-config-printer.py:757
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Снизу вверх, слева направо"
-#: ../system-config-printer.py:757
+#: ../system-config-printer.py:758
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Снизу вверх, справа налево"
-#: ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:764
msgid "Staple"
msgstr "Скрепка"
-#: ../system-config-printer.py:764
+#: ../system-config-printer.py:765
msgid "Punch"
msgstr "Дырокол"
-#: ../system-config-printer.py:765
+#: ../system-config-printer.py:766
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"
-#: ../system-config-printer.py:766
+#: ../system-config-printer.py:767
msgid "Bind"
msgstr "Скрепить"
-#: ../system-config-printer.py:767
+#: ../system-config-printer.py:768
msgid "Saddle stitch"
msgstr "Скрепление по середине"
-#: ../system-config-printer.py:768
+#: ../system-config-printer.py:769
msgid "Edge stitch"
msgstr "Скрепление по краю"
-#: ../system-config-printer.py:769
+#: ../system-config-printer.py:770
msgid "Fold"
msgstr "Сложить"
-#: ../system-config-printer.py:770
+#: ../system-config-printer.py:771
msgid "Trim"
msgstr "Подрезать"
-#: ../system-config-printer.py:771
+#: ../system-config-printer.py:772
msgid "Bale"
msgstr "Упаковать"
-#: ../system-config-printer.py:772
+#: ../system-config-printer.py:773
msgid "Booklet maker"
msgstr "Сброшюровать"
-#: ../system-config-printer.py:773
+#: ../system-config-printer.py:774
msgid "Job offset"
msgstr "Ступенчатое смещение"
-#: ../system-config-printer.py:774
+#: ../system-config-printer.py:775
msgid "Staple (top left)"
msgstr "Скрепка (сверху слева)"
-#: ../system-config-printer.py:775
+#: ../system-config-printer.py:776
msgid "Staple (bottom left)"
msgstr "Скрепка (снизу слева)"
-#: ../system-config-printer.py:776
+#: ../system-config-printer.py:777
msgid "Staple (top right)"
msgstr "Скрепка (сверху справа)"
-#: ../system-config-printer.py:777
+#: ../system-config-printer.py:778
msgid "Staple (bottom right)"
msgstr "Скрепка (снизу справа)"
-#: ../system-config-printer.py:778
+#: ../system-config-printer.py:779
msgid "Edge stitch (left)"
msgstr "Скрепление по краю (слева)"
-#: ../system-config-printer.py:779
+#: ../system-config-printer.py:780
msgid "Edge stitch (top)"
msgstr "Скрепление по краю (сверху)"
-#: ../system-config-printer.py:780
+#: ../system-config-printer.py:781
msgid "Edge stitch (right)"
msgstr "Скрепление по краю (справа)"
-#: ../system-config-printer.py:781
+#: ../system-config-printer.py:782
msgid "Edge stitch (bottom)"
msgstr "Скрепление по краю (снизу)"
-#: ../system-config-printer.py:782
+#: ../system-config-printer.py:783
msgid "Staple dual (left)"
msgstr "Двойная скрепка (слева)"
-#: ../system-config-printer.py:783
+#: ../system-config-printer.py:784
msgid "Staple dual (top)"
msgstr "Двойная скрепка (сверху)"
-#: ../system-config-printer.py:784
+#: ../system-config-printer.py:785
msgid "Staple dual (right)"
msgstr "Двойная скрепка (справа)"
-#: ../system-config-printer.py:785
+#: ../system-config-printer.py:786
msgid "Staple dual (bottom)"
msgstr "Двойная скрепка (снизу)"
-#: ../system-config-printer.py:786
+#: ../system-config-printer.py:787
msgid "Bind (left)"
msgstr "Скрепить (слева)"
-#: ../system-config-printer.py:787
+#: ../system-config-printer.py:788
msgid "Bind (top)"
msgstr "Скрепить (сверху)"
-#: ../system-config-printer.py:788
+#: ../system-config-printer.py:789
msgid "Bind (right)"
msgstr "Скрепить (справа)"
-#: ../system-config-printer.py:789
+#: ../system-config-printer.py:790
msgid "Bind (bottom)"
msgstr "Скрепить (снизу)"
-#: ../system-config-printer.py:794
+#: ../system-config-printer.py:795
msgid "One-sided"
msgstr "Односторонняя"
-#: ../system-config-printer.py:795
+#: ../system-config-printer.py:796
msgid "Two-sided (long edge)"
msgstr "Двухсторонняя (по длинному краю)"
-#: ../system-config-printer.py:796
+#: ../system-config-printer.py:797
msgid "Two-sided (short edge)"
msgstr "Двухсторонняя (по короткому краю)"
-#: ../system-config-printer.py:801
+#: ../system-config-printer.py:802
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
-#: ../system-config-printer.py:802
+#: ../system-config-printer.py:803
msgid "Reverse"
msgstr "В обратном направлении"
-#: ../system-config-printer.py:823
+#: ../system-config-printer.py:824
msgid "Automatic rotation"
msgstr "Автоматический поворот"
-#: ../system-config-printer.py:1113
+#: ../system-config-printer.py:1114
msgid "CUPS test page"
msgstr "Пробная страница CUPS"
-#: ../system-config-printer.py:1114
+#: ../system-config-printer.py:1115
msgid ""
"Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that "
"the print feed mechanisms are working properly."
@@ -1195,13 +1193,13 @@ msgstr ""
"Обычно показывает, все ли сопла на печатающей головке работают, и что "
"механизмы подачи работают правильно."
-#: ../system-config-printer.py:1121
+#: ../system-config-printer.py:1122
#, python-format
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
msgstr "Свойства принтера — «%s» на %s"
#. The Conflict button was pressed.
-#: ../system-config-printer.py:1129
+#: ../system-config-printer.py:1130
msgid ""
"There are conflicting options.\n"
"Changes can only be applied after\n"
@@ -1215,122 +1213,122 @@ msgstr ""
#. but we have never fetched the server settings to see whether
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
-#: ../system-config-printer.py:1321 ../system-config-printer.py:2248
-#: ../system-config-printer.py:3513
+#: ../system-config-printer.py:1322 ../system-config-printer.py:2249
+#: ../system-config-printer.py:3514
msgid "fetching server settings"
msgstr "получение параметров сервера"
-#: ../system-config-printer.py:1358
+#: ../system-config-printer.py:1359
#, python-format
msgid "Printing - %s"
msgstr "Печать - %s"
-#: ../system-config-printer.py:1362
+#: ../system-config-printer.py:1363
#, python-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Подключен к %s"
#. Update our copy of the printer's settings.
-#: ../system-config-printer.py:1407 ../system-config-printer.py:2260
+#: ../system-config-printer.py:1408 ../system-config-printer.py:2261
msgid "obtaining queue details"
msgstr "получение параметров очереди"
-#: ../system-config-printer.py:1445
+#: ../system-config-printer.py:1446
msgid "Remove from Group"
msgstr "Удалить из группы"
-#: ../system-config-printer.py:1511
+#: ../system-config-printer.py:1512
msgid "Network printer (discovered)"
msgstr "Сетевой принтер (обнаруженный)"
-#: ../system-config-printer.py:1514
+#: ../system-config-printer.py:1515
msgid "Network class (discovered)"
msgstr "Сетевой класс (обнаруженный)"
-#: ../system-config-printer.py:1520 ../system-config-printer.py:5712
-#: ../system-config-printer.py:5783 ../system-config-printer.py:5785
+#: ../system-config-printer.py:1521 ../system-config-printer.py:5729
+#: ../system-config-printer.py:5838 ../system-config-printer.py:5840
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: ../system-config-printer.py:1523
+#: ../system-config-printer.py:1524
msgid "Class"
msgstr "Класс"
-#: ../system-config-printer.py:1526 ../system-config-printer.py:1532
+#: ../system-config-printer.py:1527 ../system-config-printer.py:1533
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
msgstr "Сетевой принтер"
-#: ../system-config-printer.py:1529
+#: ../system-config-printer.py:1530
msgid "Network print share"
msgstr "Ресурс сетевого принтера"
-#: ../system-config-printer.py:1715 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
+#: ../system-config-printer.py:1716 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
msgstr "<i>Устанавливается соединение с %s</i>"
-#: ../system-config-printer.py:2102
+#: ../system-config-printer.py:2103
msgid "Installable Options"
msgstr "Устанавливаемые функции"
-#: ../system-config-printer.py:2103 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
+#: ../system-config-printer.py:2104 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
msgid "Printer Options"
msgstr "Параметры принтера"
-#: ../system-config-printer.py:2140
+#: ../system-config-printer.py:2141
#, python-format
msgid "modifying class %s"
msgstr "изменение класса %s"
-#: ../system-config-printer.py:2142 ../system-config-printer.py:3315
-#: ../system-config-printer.py:3340 ../system-config-printer.py:6780
-#: ../system-config-printer.py:6792 ../system-config-printer.py:6810
+#: ../system-config-printer.py:2143 ../system-config-printer.py:3316
+#: ../system-config-printer.py:3341 ../system-config-printer.py:6858
+#: ../system-config-printer.py:6870 ../system-config-printer.py:6888
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "изменение принтера %s"
-#: ../system-config-printer.py:2157
+#: ../system-config-printer.py:2158
msgid "This will delete this class!"
msgstr "Это приведет к удалению класса!"
-#: ../system-config-printer.py:2158
+#: ../system-config-printer.py:2159
msgid "Proceed anyway?"
msgstr "Продолжить?"
-#: ../system-config-printer.py:2318
+#: ../system-config-printer.py:2319
msgid "Set Default Printer"
msgstr "Назначить по умолчанию"
-#: ../system-config-printer.py:2320
+#: ../system-config-printer.py:2321
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
-msgstr "Вы хотите назначить этот принтер общесистемным принтером по умолчанию?"
+msgstr "Назначить этот принтер общесистемным принтером по умолчанию?"
-#: ../system-config-printer.py:2322
+#: ../system-config-printer.py:2323
msgid "Set as the _system-wide default printer"
msgstr "Назначить _общесистемным по умолчанию"
-#: ../system-config-printer.py:2324
+#: ../system-config-printer.py:2325
msgid "_Clear my personal default setting"
-msgstr "_Сбросить мой принтер по умолчанию"
+msgstr "Сбросить мой принтер по умолчанию"
-#: ../system-config-printer.py:2325
+#: ../system-config-printer.py:2326
msgid "Set as my _personal default printer"
-msgstr "Выбрать принтером по умолчанию для этого _пользователя"
+msgstr "Выбрать принтером по умолчанию для этого пользователя"
-#: ../system-config-printer.py:2330
+#: ../system-config-printer.py:2331
msgid "setting default printer"
msgstr "выбор принтера по умолчанию"
-#: ../system-config-printer.py:2387
+#: ../system-config-printer.py:2388
msgid "printing test page"
msgstr "печать пробной страницы"
-#: ../system-config-printer.py:2400 ../system-config-printer.py:2435
+#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
msgid "Not possible"
msgstr "Операция невозможна"
-#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
+#: ../system-config-printer.py:2402 ../system-config-printer.py:2437
msgid ""
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
"printer is not shared."
@@ -1338,20 +1336,20 @@ msgstr ""
"Удаленный сервер не принял задание печати, скорее всего потому, что принтер "
"не настроен для общего доступа."
-#: ../system-config-printer.py:2413 ../system-config-printer.py:2428
+#: ../system-config-printer.py:2414 ../system-config-printer.py:2429
msgid "Submitted"
msgstr "Отправлено"
-#: ../system-config-printer.py:2414
+#: ../system-config-printer.py:2415
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
msgstr "Тестовая страница поставлена в очередь как задание %d"
-#: ../system-config-printer.py:2421
+#: ../system-config-printer.py:2422
msgid "sending maintenance command"
msgstr "отправка команды обслуживания"
-#: ../system-config-printer.py:2429
+#: ../system-config-printer.py:2430
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
msgstr "Команда обслуживания поставлена в очередь как задание %d"
@@ -1359,73 +1357,73 @@ msgstr "Команда обслужив<D0B8>
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
#. connection.
-#: ../system-config-printer.py:2506 ../system-config-printer.py:2602
+#: ../system-config-printer.py:2507 ../system-config-printer.py:2603
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../system-config-printer.py:2507
+#: ../system-config-printer.py:2508
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
msgstr "Ошибка подключения к серверу CUPS."
-#: ../system-config-printer.py:2603
+#: ../system-config-printer.py:2604
#, python-format
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
msgstr "Параметр «%s» имеет значение «%s» и не может быть изменён."
-#: ../system-config-printer.py:2709
+#: ../system-config-printer.py:2710
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
msgstr "Получение уровней маркеров не поддерживается этим принтером."
-#: ../system-config-printer.py:3020
+#: ../system-config-printer.py:3021
msgid "Cannot Rename"
msgstr "Переименование невозможно"
-#: ../system-config-printer.py:3021
+#: ../system-config-printer.py:3022
msgid "There are queued jobs."
msgstr "В очереди печати остались задания."
-#: ../system-config-printer.py:3039
+#: ../system-config-printer.py:3040
msgid "Renaming will lose history"
msgstr "При переименовании история будет потеряна"
-#: ../system-config-printer.py:3041
+#: ../system-config-printer.py:3042
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
msgstr "Завершённые задания будут недоступны для повторной печати."
-#: ../system-config-printer.py:3116
+#: ../system-config-printer.py:3117
msgid "renaming printer"
msgstr "переименование принтера"
#. for classes make sure all members
#. will get added
-#: ../system-config-printer.py:3203
+#: ../system-config-printer.py:3204
msgid "duplicating printer"
msgstr "удаление принтера %s"
-#: ../system-config-printer.py:3267
+#: ../system-config-printer.py:3268
#, python-format
msgid "Really delete class '%s'?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить класс «%s»?"
-#: ../system-config-printer.py:3269
+#: ../system-config-printer.py:3270
#, python-format
msgid "Really delete printer '%s'?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить принтер «%s»?"
-#: ../system-config-printer.py:3271
+#: ../system-config-printer.py:3272
msgid "Really delete selected destinations?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранные пункты назначения?"
-#: ../system-config-printer.py:3292
+#: ../system-config-printer.py:3293
#, python-format
msgid "deleting printer %s"
msgstr "удаление принтера %s"
-#: ../system-config-printer.py:3380
+#: ../system-config-printer.py:3381
msgid "Publish Shared Printers"
msgstr "Публикация общих принтеров"
-#: ../system-config-printer.py:3381
+#: ../system-config-printer.py:3382
msgid ""
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
"printers' option is enabled in the server settings."
@@ -1433,100 +1431,100 @@ msgstr ""
"Общие принтеры не будут доступны другим пользователям, если в параметрах "
"сервера не разрешён параметр «Публиковать общие принтеры»."
-#: ../system-config-printer.py:3571
+#: ../system-config-printer.py:3572
msgid "modifying server settings"
msgstr "изменение параметров сервера"
-#: ../system-config-printer.py:3607 ../system-config-printer.py:3612
-#: ../system-config-printer.py:5062 ../system-config-printer.py:5065
+#: ../system-config-printer.py:3608 ../system-config-printer.py:3613
+#: ../system-config-printer.py:5077 ../system-config-printer.py:5080
msgid "Adjust Firewall"
msgstr "Настроить межсетевой экран"
-#: ../system-config-printer.py:3608
+#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
msgstr ""
"Настроить межсетевой экран сейчас так, чтобы были разрешены все входящие IPP-"
"соединения?"
-#: ../system-config-printer.py:3905 ../system-config-printer.py:3916
-#: ../system-config-printer.py:3922 ../system-config-printer.py:3927
+#: ../system-config-printer.py:3908 ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3925 ../system-config-printer.py:3930
msgid "Default"
msgstr "Использовать по умолчанию"
-#: ../system-config-printer.py:3906
+#: ../system-config-printer.py:3909
msgid "1200"
msgstr "1200"
-#: ../system-config-printer.py:3907
+#: ../system-config-printer.py:3910
msgid "2400"
msgstr "2400"
-#: ../system-config-printer.py:3908
+#: ../system-config-printer.py:3911
msgid "4800"
msgstr "4800"
-#: ../system-config-printer.py:3909
+#: ../system-config-printer.py:3912
msgid "9600"
msgstr "9600"
-#: ../system-config-printer.py:3910
+#: ../system-config-printer.py:3913
msgid "19200"
msgstr "19200"
-#: ../system-config-printer.py:3911
+#: ../system-config-printer.py:3914
msgid "38400"
msgstr "38400"
-#: ../system-config-printer.py:3912
+#: ../system-config-printer.py:3915
msgid "57600"
msgstr "57600"
-#: ../system-config-printer.py:3913
+#: ../system-config-printer.py:3916
msgid "115200"
msgstr "115200"
-#: ../system-config-printer.py:3918
+#: ../system-config-printer.py:3921
msgid "Odd"
msgstr "Нечетность"
-#: ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3922
msgid "Even"
msgstr "Четность"
-#: ../system-config-printer.py:3923
+#: ../system-config-printer.py:3926
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../system-config-printer.py:3924
+#: ../system-config-printer.py:3927
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../system-config-printer.py:3929
+#: ../system-config-printer.py:3932
msgid "XON/XOFF (Software)"
msgstr "XON/XOFF (Software)"
-#: ../system-config-printer.py:3930
+#: ../system-config-printer.py:3933
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
msgstr "RTS/CTS (Hardware)"
-#: ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:3934
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
msgstr "DTR/DSR (Hardware)"
-#: ../system-config-printer.py:4005
+#: ../system-config-printer.py:4008
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
msgstr "Обзор принтеров недоступен (не установлен pysmbc)"
#. SMB list columns
-#: ../system-config-printer.py:4011
+#: ../system-config-printer.py:4014
msgid "Share"
msgstr "Ресурс"
-#: ../system-config-printer.py:4017
+#: ../system-config-printer.py:4020
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: ../system-config-printer.py:4032
+#: ../system-config-printer.py:4035
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -1534,48 +1532,48 @@ msgstr ""
"Файлы описаний PostScript-принтеров (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
"GZ)"
-#: ../system-config-printer.py:4041
+#: ../system-config-printer.py:4044
msgid "All files (*)"
msgstr "Все файлы (*)"
-#: ../system-config-printer.py:4105 ../system-config-printer.py:6139
-#: ../system-config-printer.py:6177 ../applet.py:127
+#: ../system-config-printer.py:4108 ../system-config-printer.py:6217
+#: ../system-config-printer.py:6256 ../applet.py:127
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: ../system-config-printer.py:4129 ../system-config-printer.py:4150
+#: ../system-config-printer.py:4132 ../system-config-printer.py:4153
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
msgid "New Printer"
msgstr "Новый принтер"
-#: ../system-config-printer.py:4137
+#: ../system-config-printer.py:4140
msgid "New Class"
msgstr "Новый класс"
-#: ../system-config-printer.py:4142
+#: ../system-config-printer.py:4145
msgid "Change Device URI"
msgstr "Изменение URI устройства"
-#: ../system-config-printer.py:4148
+#: ../system-config-printer.py:4151
msgid "Change Driver"
msgstr "Изменение драйвера"
#. device-info
#. PhysicalDevice obj
#. Separator?
-#: ../system-config-printer.py:5001
+#: ../system-config-printer.py:5016
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: ../system-config-printer.py:5005
+#: ../system-config-printer.py:5020
msgid "Network Printer"
msgstr "Сетевой принтер"
-#: ../system-config-printer.py:5009
+#: ../system-config-printer.py:5024
msgid "Find Network Printer"
msgstr "Найти сетевой принтер"
-#: ../system-config-printer.py:5038
+#: ../system-config-printer.py:5053
msgid ""
"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
"the firewall now?"
@@ -1583,35 +1581,35 @@ msgstr ""
"Возможно, потребуется настройка межсетевого экрана, чтобы обнаруживать "
"сетевые принтеры. Настроить межсетевой экран сейчас?"
-#: ../system-config-printer.py:5043
+#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
msgstr "Разрешить все входящие пакеты просмотра IPP"
-#: ../system-config-printer.py:5048
+#: ../system-config-printer.py:5063
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
msgstr "Разрешить весь приходящий mDNS-траффик"
-#: ../system-config-printer.py:5052
+#: ../system-config-printer.py:5067
msgid "Allow all responses to SNMP broadcast queries"
msgstr "Разрешить все ответы на широковещательные запросы SNMP"
-#: ../system-config-printer.py:5076
+#: ../system-config-printer.py:5091
msgid "fetching device list"
msgstr "получение списка устройств"
-#: ../system-config-printer.py:5162 ../system-config-printer.py:6400
+#: ../system-config-printer.py:5177 ../system-config-printer.py:6478
msgid " (Current)"
msgstr " (текущий)"
-#: ../system-config-printer.py:5234
+#: ../system-config-printer.py:5249
msgid "Scanning..."
msgstr "Сканирование..."
-#: ../system-config-printer.py:5289
+#: ../system-config-printer.py:5304
msgid "No Print Shares"
msgstr "Общих принтеров не найдено"
-#: ../system-config-printer.py:5290
+#: ../system-config-printer.py:5305
msgid ""
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
"marked as trusted in your firewall configuration."
@@ -1619,11 +1617,11 @@ msgstr ""
"Общих принтеров не найдено. Пожалуйста, проверьте, что служба Samba помечена "
"как доверенная в настройках вашего межсетевого экрана."
-#: ../system-config-printer.py:5466
+#: ../system-config-printer.py:5481
msgid "Review Firewall"
msgstr "Пересмотрите параметры межсетевого экрана"
-#: ../system-config-printer.py:5467
+#: ../system-config-printer.py:5482
msgid ""
"You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on "
"this computer."
@@ -1631,80 +1629,101 @@ msgstr ""
"Для разрешения обнаружения сетевых принтеров на этом компьютере может "
"потребоваться изменение настроек межсетевого экрана."
-#: ../system-config-printer.py:5568 ../system-config-printer.py:5645
+#: ../system-config-printer.py:5583 ../system-config-printer.py:5660
msgid "Print Share Verified"
msgstr "Общий принтер проверен"
-#: ../system-config-printer.py:5569 ../system-config-printer.py:5646
+#: ../system-config-printer.py:5584 ../system-config-printer.py:5661
msgid "This print share is accessible."
msgstr "Этот общий принтер доступен."
-#: ../system-config-printer.py:5574 ../system-config-printer.py:5650
+#: ../system-config-printer.py:5589 ../system-config-printer.py:5665
msgid "This print share is not accessible."
msgstr "Этот общий принтер не доступен."
-#: ../system-config-printer.py:5577
+#: ../system-config-printer.py:5592
msgid "Print Share Inaccessible"
msgstr "Общий принтер недоступен"
-#: ../system-config-printer.py:5623
+#: ../system-config-printer.py:5638
msgid "Verifying"
msgstr "Проверяется"
-#: ../system-config-printer.py:5624
+#: ../system-config-printer.py:5639
msgid "Verifying printer"
msgstr "Проверка принтера"
-#: ../system-config-printer.py:5649
+#: ../system-config-printer.py:5664
msgid "Inaccessible"
msgstr "Недоступен"
-#: ../system-config-printer.py:5704
+#: ../system-config-printer.py:5719
msgid "Parallel Port"
msgstr "Параллельный порт"
-#: ../system-config-printer.py:5706
+#: ../system-config-printer.py:5721
msgid "Serial Port"
msgstr "Последовательный порт"
-#: ../system-config-printer.py:5708
+#: ../system-config-printer.py:5723
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../system-config-printer.py:5710 ../system-config-printer.py:5713
+#: ../system-config-printer.py:5725
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
-#: ../system-config-printer.py:5715
+#: ../system-config-printer.py:5732
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
-#: ../system-config-printer.py:5726
+#: ../system-config-printer.py:5743
#, python-format
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
msgstr "Очередь LPD/LPR «%s»"
-#: ../system-config-printer.py:5728
+#: ../system-config-printer.py:5745
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "Очередь LPD/LPR"
-#: ../system-config-printer.py:5733 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
+#: ../system-config-printer.py:5750 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
-#: ../system-config-printer.py:5735
+#: ../system-config-printer.py:5752
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../system-config-printer.py:5823
+#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
+msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
+msgstr "Удалённый принтер CUPS через DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
+#, python-format
+msgid "%s network printer via DNS-SD"
+msgstr "Сетевой принтер %s через DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
+msgid "Network printer via DNS-SD"
+msgstr "Сетевой принтер через DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
msgstr "Принтер, подключенный к параллельному порту."
-#: ../system-config-printer.py:5825
+#: ../system-config-printer.py:5880
msgid "A printer connected to a USB port."
msgstr "Принтер, подключенный к порту USB."
-#: ../system-config-printer.py:5827
+#: ../system-config-printer.py:5882
+msgid "A printer connected via Bluetooth."
+msgstr "Принтер, подключенный к порту Bluetooth."
+
+#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
@@ -1712,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"Работу принтера обеспечивает HPLIP или функция принтера многофункционального "
"устройства."
-#: ../system-config-printer.py:5830
+#: ../system-config-printer.py:5887
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device."
@@ -1720,47 +1739,47 @@ msgstr ""
"Работу принтера обеспечивает HPLIP или функция факса многофункционального "
"устройства."
-#: ../system-config-printer.py:5833
+#: ../system-config-printer.py:5890
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr "Локальный принтер, определяемый HAL (Hardware Abstraction Layer)."
-#: ../system-config-printer.py:5972
+#: ../system-config-printer.py:6050
msgid "Searching for printers"
msgstr "Поиск принтеров"
-#: ../system-config-printer.py:6050 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
+#: ../system-config-printer.py:6128 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "Принтер не найден по указанному адресу."
-#: ../system-config-printer.py:6189
+#: ../system-config-printer.py:6268
msgid "-- Select from search results --"
msgstr "-- Выберите из результатов поиска --"
-#: ../system-config-printer.py:6191
+#: ../system-config-printer.py:6270
msgid "-- No matches found --"
msgstr "-- Совпадений не найдено --"
-#: ../system-config-printer.py:6405
+#: ../system-config-printer.py:6483
msgid " (recommended)"
msgstr " (рекомендуемый)"
-#: ../system-config-printer.py:6430
+#: ../system-config-printer.py:6508
msgid "This PPD is generated by foomatic."
msgstr "Данный PPD сформирован foomatic."
-#: ../system-config-printer.py:6455
+#: ../system-config-printer.py:6533
msgid "OpenPrinting"
msgstr "OpenPrinting"
-#: ../system-config-printer.py:6466
+#: ../system-config-printer.py:6544
msgid "Distributable"
msgstr "Распространяемый"
-#: ../system-config-printer.py:6507
+#: ../system-config-printer.py:6585
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../system-config-printer.py:6512
+#: ../system-config-printer.py:6590
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1769,20 +1788,20 @@ msgstr ""
"\n"
"(%s)"
-#: ../system-config-printer.py:6517
+#: ../system-config-printer.py:6595
msgid "No support contacts known"
msgstr "нет контактной информации"
-#: ../system-config-printer.py:6521 ../system-config-printer.py:6534
+#: ../system-config-printer.py:6599 ../system-config-printer.py:6612
msgid "Not specified."
msgstr "Не указано."
#. Foomatic database problem of some sort.
-#: ../system-config-printer.py:6574
+#: ../system-config-printer.py:6652
msgid "Database error"
msgstr "Ошибка базы данных"
-#: ../system-config-printer.py:6575
+#: ../system-config-printer.py:6653
#, python-format
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
msgstr "Драйвер «%s» не может быть использован с принтером «%s %s»."
@@ -1790,68 +1809,66 @@ msgstr "Драйвер «%s» не мо<D0BC>
#. This printer references some XML that is not
#. installed by default. Point the user at the
#. package they need to install.
-#: ../system-config-printer.py:6585
+#: ../system-config-printer.py:6663
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
-msgstr ""
-"Чтобы воспользоваться этим драйвером, вам необходимо установить пакет «%s»."
+msgstr "Чтобы воспользоваться этим драйвером, вам необходимо установить пакет «%s»."
#. This error came from trying to open the PPD file.
-#: ../system-config-printer.py:6592
+#: ../system-config-printer.py:6670
msgid "PPD error"
msgstr "Ошибка PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6594
+#: ../system-config-printer.py:6672
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
msgstr "Не удалось прочитать файл PPD. Возможные причины:"
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
-#: ../system-config-printer.py:6612
+#: ../system-config-printer.py:6690
msgid "Downloadable drivers"
msgstr "Доступные для загрузки драйверы"
-#: ../system-config-printer.py:6613
+#: ../system-config-printer.py:6691
msgid "Failed to download PPD."
msgstr "Не удалось загрузить PPD."
-#: ../system-config-printer.py:6620
+#: ../system-config-printer.py:6698
msgid "fetching PPD"
msgstr "получение PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6649 ../system-config-printer.py:6687
+#: ../system-config-printer.py:6727 ../system-config-printer.py:6765
msgid "No Installable Options"
msgstr "Нет устанавливаемых функций"
-#: ../system-config-printer.py:6753
+#: ../system-config-printer.py:6831
#, python-format
msgid "adding printer %s"
msgstr "добавление принтера %s"
-#: ../system-config-printer.py:6930
+#: ../system-config-printer.py:7008
msgid "Would you like to print a test page?"
msgstr "Напечатать пробную страницу?"
#. Not more than 25 characters
-#: ../system-config-printer.py:6932 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
+#: ../system-config-printer.py:7010 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:73
msgid "Print Test Page"
msgstr "Печать пробной страницы"
-#: ../system-config-printer.py:6993
+#: ../system-config-printer.py:7071
msgid "Install driver"
msgstr "Установить драйвер"
-#: ../system-config-printer.py:6994 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
+#: ../system-config-printer.py:7072 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
-msgstr ""
-"Принтер «%s» требует пакет %s, который не установлен в настоящий момент."
+msgstr "Принтер «%s» требует пакет %s, который не установлен в настоящий момент."
-#: ../system-config-printer.py:7010
+#: ../system-config-printer.py:7088
msgid "Missing driver"
msgstr "Отсутствует драйвер"
-#: ../system-config-printer.py:7011
+#: ../system-config-printer.py:7089
#, python-format
msgid ""
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
@@ -1917,8 +1934,7 @@ msgstr "Необходимо шифро<D180>
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting to CUPS server</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Подключение к серверу CUPS</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Подключение к серверу CUPS</span>"
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:4
msgid "Connecting to CUPS server"
@@ -1942,7 +1958,7 @@ msgstr "Показать заверше<D188>
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:4
msgid "_Refresh"
-msgstr "_Обновить"
+msgstr "Обновить"
#: ../ui/NewPrinterName.glade.h:1
msgid "Duplicate Printer"
@@ -2105,10 +2121,8 @@ msgid "Flow Control"
msgstr "Управление потоком данных"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:40
-msgid ""
-"For the printer you have selected there are drivers available for download."
-msgstr ""
-"Для выбранного вами принтера имеются драйвера, которые можно загрузить."
+msgid "For the printer you have selected there are drivers available for download."
+msgstr "Для выбранного вами принтера имеются драйвера, которые можно загрузить."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:41
msgid "Free software"
@@ -2124,8 +2138,7 @@ msgstr "Сервер:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:44
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
-msgstr ""
-"Удобное для восприятия описание, например, \"HP LaserJet с дуплексером\""
+msgstr "Удобное для восприятия описание, например, \"HP LaserJet с дуплексером\""
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:45
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
@@ -2339,11 +2352,11 @@ msgstr "Да, я принимаю эту
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:94
msgid "_Search"
-msgstr "_Поиск"
+msgstr "Поиск"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:95
msgid "_Verify..."
-msgstr "Проерить..."
+msgstr "Проверить..."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:96
msgid "license"
@@ -2464,7 +2477,7 @@ msgstr "Очистить печатаю<D0B0>
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:25
msgid "Co_nflicts"
-msgstr "Кон_фликты"
+msgstr "Конфликты"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:26
msgid "Columns:"
@@ -2673,31 +2686,31 @@ msgstr "Система-Параметр<D182>
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:2
msgid "_Discovered Printers"
-msgstr "_Обнаруженные принтеры"
+msgstr "Обнаруженные принтеры"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:3
msgid "_Group"
-msgstr "_Группа"
+msgstr "Группа"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:4
msgid "_Groups"
-msgstr "_Группы"
+msgstr "Группы"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:5
msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
+msgstr "Справка"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:7
msgid "_Server"
-msgstr "_Сервер"
+msgstr "Сервер"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:8
msgid "_Troubleshoot"
-msgstr "_Разрешение проблем"
+msgstr "Разрешение проблем"
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:9
msgid "_View"
-msgstr "_Вид"
+msgstr "Вид"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:1
msgid "<b>Basic Server Settings</b>"
@@ -2717,16 +2730,15 @@ msgstr "Дополнительные п<>
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:5
msgid "Allow _remote administration"
-msgstr "Разрешить _удаленное администрирование"
+msgstr "Разрешить удаленное администрирование"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:6
msgid "Allow _users to cancel any job (not just their own)"
-msgstr ""
-"Разрешить _пользователям отменять любое задание (а не только собственные)"
+msgstr "Разрешить пользователям отменять любое задание (а не только собственные)"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:7
msgid "Allow printing from the _Internet"
-msgstr "Разрешить печать из _Интернета"
+msgstr "Разрешить печать из Интернета"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:8
msgid "Do not preserve job history"
@@ -2742,7 +2754,7 @@ msgstr "Сохранять истори<D180>
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:11
msgid "Save _debugging information for troubleshooting"
-msgstr "Сохранять _отладочную информацию для устранения ошибок"
+msgstr "Сохранять отладочную информацию для устранения ошибок"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:12
msgid "Server Settings"
@@ -2758,11 +2770,11 @@ msgstr ""
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:14
msgid "_Publish shared printers connected to this system"
-msgstr "_Публиковать общие принтеры, подключенные к этой системе"
+msgstr "Показывать общие принтеры, подключенные к этой системе"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:15
msgid "_Show printers shared by other systems"
-msgstr "_Показывать принтеры, предоставленные другими системами"
+msgstr "Показывать принтеры, предоставленные другими системами"
#: ../ui/SMBBrowseDialog.glade.h:1
msgid "SMB Browser"
@@ -2770,11 +2782,11 @@ msgstr "SMB-обзор"
#: ../ui/statusicon_popupmenu.glade.h:1
msgid "_Configure Printers"
-msgstr "_Настроить принтеры"
+msgstr "Настроить принтеры"
#: ../ui/statusicon_popupmenu.glade.h:2
msgid "_Hide"
-msgstr "_Скрыть"
+msgstr "Скрыть"
#: ../ui/WaitWindow.glade.h:1
msgid "Please Wait"
@@ -2919,7 +2931,7 @@ msgstr "Сбор информации"
#: ../ToolbarSearchEntry.py:69
msgid "_Filter:"
-msgstr "_Фильтр:"
+msgstr "Фильтр:"
#: ../troubleshoot/__init__.py:54
msgid "Printing troubleshooter"
@@ -2966,8 +2978,7 @@ msgstr "Неверный PPD-файл"
msgid ""
"The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification. "
"Possible reason follows:"
-msgstr ""
-"PPD-файл для принтера «%s» не соответствует спецификации. Возможная причина:"
+msgstr "PPD-файл для принтера «%s» не соответствует спецификации. Возможная причина:"
#. Perhaps cupstestppd is not in the path.
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:114
@@ -2981,10 +2992,8 @@ msgstr "Драйвер принтера
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:138
#, python-format
-msgid ""
-"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
-msgstr ""
-"Для работы принтера «%s» требуется программа «%s», но она не установлена."
+msgid "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
+msgstr "Для работы принтера «%s» требуется программа «%s», но она не установлена."
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29
msgid "Choose Network Printer"
@@ -3220,8 +3229,7 @@ msgstr "Удалённый адрес"
msgid ""
"Please enter as many details as you can about the network address of this "
"printer."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите все возможные сведения о сетевом адресе этого принтера."
+msgstr "Пожалуйста, введите все возможные сведения о сетевом адресе этого принтера."
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:35
msgid "Server name:"
@@ -3365,11 +3373,3 @@ msgstr "Отменить, приоста
msgid "Manage Print Jobs"
msgstr "Управление заданиями печати"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Файл"
-
-#~ msgid "_Job"
-#~ msgstr "_Задание"
-
-#~ msgid "Printer configuration - %s"
-#~ msgstr "Настройка принтера — %s"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/si.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/si.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/si.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/si.po 2010-09-13 18:06:16.084811939 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 07:21+0530\n"
"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@@ -331,9 +331,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -390,155 +390,155 @@ msgstr ""
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "ගොනුවක් තෝරාගන්න"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "නම"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "නව මුද්‍රකයක්(_P)"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "මුද්‍රකය"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "ගොනුව(_F)"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "උදව්(_H)"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "මුද්‍රණය කරමින්"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr ""
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/sk.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/sk.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/sk.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/sk.po 2010-09-13 18:06:16.090811875 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
@@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "Stav tlače dokumentu (%s)"
msgid "Job attributes"
msgstr "Atribúty úlohy"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -391,150 +391,150 @@ msgstr "overovanie úlohy"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Pre tlač dokumentu `%s' (úloha %d) je vyžadované overenie"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "zadržanie úlohy"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "uvoľňovanie úlohy"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "získaná"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Uložiť súbor"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Žiadne dokumenty vo fronte"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 dokument vo fronte"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d dokumentov vo fronte"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Dokument vytlačený"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Dokument `%s' bol odoslaný na tlač na `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"Pri odosielaní dokumentu `%s' (úloha %d) na tlačiareň sa vyskytol problém."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Pri spracovávaní dokumentu `%s' (úloha %d) sa vyskytol problém."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Pri tlači dokumentu `%s' (úloha %d) sa vyskytol problém: `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Chyba tlače"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnostikovať"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Tlačiareň `%s' bola zakázaná."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "zakázaná"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Pozdržaný kvôli overeniu"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Pozdržaný"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Pozdržať do %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Pozdržať do rána"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Pozdržať do večera"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Pozdržať do noci"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Pozdržať do druhej zmeny"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Pozdržať do tretej zmeny"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Pozdržať do víkendu"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Čakajúci"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Spracúva sa"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Zastavené"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušené"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Prerušené"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Dokončené"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/sl.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/sl.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/sl.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/sl.po 2010-09-13 18:06:16.096814544 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-31 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Rok Papez <rok.papez@lugos.si>\n"
"Language-Team: slovenščina <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -357,9 +357,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -417,59 +417,59 @@ msgstr "Avtentikacija"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Komentar"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
@@ -477,100 +477,100 @@ msgstr ""
"'%s' je prišlo do napake:\n"
"\n"
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "Tiskalnik:"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "Avtentikacija"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "_Pomoč"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Tiskanje"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "_Prekliči"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "O programu"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Komentar"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/sr@latin.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/sr@latin.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/sr@latin.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/sr@latin.po 2010-09-13 18:06:16.106812079 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <trans-sr@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "Stanje štampanja dokumenta (%s)
msgid "Job attributes"
msgstr "Osobine posla"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -391,150 +391,150 @@ msgstr "autentifikacija posla"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Autentifikacija je potrebna za štampanje dokumenta. „%s“ (posao %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "zadržavam posao"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "puštam posao"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "preuzeto"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Sačuvaj datoteku"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Nema dokumenata u redu"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 dokument u redu"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d dokumenata u redu"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Dokument je odštampan"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Dokument „%s“ je poslat na „%s“ za štampu."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Greška tokom slanja dokumenta „%s“ (posao %d) štampaču."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Došlo je do problema prilikom obrade dokumenta „%s“ (posao %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
"Došlo je do problema prilikom štampanja dokumenta „%s“ (posao %d): „%s“."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Greška u štampanju"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Utvrdite problem"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Štampač „%s“ je onemogućen."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "onemogućen"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Zadržano za autentifikacija"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Zadržano"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Zadrži do %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Zadrži do dana"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Zadrži do večeri"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Zadrži do noći"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Zadrži do druge smene"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Zadrži do treće smene"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Zadrži do vikenda"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Obrađuje"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljen"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Otkazano"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Obustavljeno"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/sr.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/sr.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/sr.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/sr.po 2010-09-13 18:06:16.101811946 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <trans-sr@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "Стање штампања до
msgid "Job attributes"
msgstr "Особине посла"
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -391,150 +391,150 @@ msgstr "аутентификација <20>
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Аутентификација је потребна за штампање документа. „%s“ (посао %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "задржавам посао"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "пуштам посао"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "преузето"
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Сачувај датотеку"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Нема докумената у реду"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 документ у реду"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d докумената у реду"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Документ је одштампан"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Документ „%s“ је послат на „%s“ за штампу."
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Грешка током слања документа „%s“ (посао %d) штампачу."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Дошло је до проблема приликом обраде документа „%s“ (посао %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
"Дошло је до проблема приликом штампања документа „%s“ (посао %d): „%s“."
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Грешка у штампању"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Утврдите проблем"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Штампач „%s“ је онемогућен."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "онемогућен"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Задржано за аутентификација"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Задржано"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Задржи до %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Задржи до дана"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Задржи до вечери"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Задржи до ноћи"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Задржи до друге смене"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Задржи до треће смене"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Задржи до викенда"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "На чекању"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Обрађује"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Заустављен"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Отказано"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Обустављено"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Завршено"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/sv.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/sv.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/sv.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/sv.po 2010-09-13 18:06:16.113811873 +0100
@@ -1,17 +1,19 @@
# Swedish messages for system-config-printer.
-# Copyright (C) 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
# Magnus Glantz <mg@hacka.net>, 2007.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2007.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2010.
#
+# $Revision: 1.6.0.2 $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-12 01:36+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:46+0200\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,80 +23,58 @@ msgstr ""
msgid "Enter IP address"
msgstr "Ange IP-adress"
-#: ../asyncipp.py:429
-#: ../authconn.py:397
-#: ../authconn.py:399
-#: ../errordialogs.py:65
-#: ../pysmb.py:75
-#: ../pysmb.py:77
+#: ../asyncipp.py:429 ../authconn.py:397 ../authconn.py:399
+#: ../errordialogs.py:65 ../pysmb.py:75 ../pysmb.py:77
msgid "Not authorized"
msgstr "Inte behörig"
-#: ../asyncipp.py:430
-#: ../authconn.py:400
-#: ../pysmb.py:78
+#: ../asyncipp.py:430 ../authconn.py:400 ../pysmb.py:78
msgid "The password may be incorrect."
msgstr "Lösenordet kan vara felaktigt."
-#: ../asyncipp.py:441
-#: ../authconn.py:421
+#: ../asyncipp.py:441 ../authconn.py:421
#, python-format
msgid "Authentication (%s)"
msgstr "Autentisering (%s)"
-#: ../asyncipp.py:506
-#: ../authconn.py:254
-#: ../errordialogs.py:56
+#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
#: ../errordialogs.py:70
msgid "CUPS server error"
msgstr "Fel i CUPS-server"
-#: ../asyncipp.py:508
-#: ../authconn.py:252
+#: ../asyncipp.py:510 ../authconn.py:252
#, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
msgstr "Fel i CUPS-server (%s)"
-#: ../asyncipp.py:525
-#: ../authconn.py:263
-#: ../errordialogs.py:57
+#: ../asyncipp.py:527 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:418
#, python-format
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
msgstr "Det inträffade ett fel vid CUPS-operationen \"%s\"."
-#: ../asyncipp.py:528
-#: ../authconn.py:266
+#: ../asyncipp.py:530 ../authconn.py:266
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: ../asyncipp.py:540
-#: ../authconn.py:214
-#: ../authconn.py:236
+#: ../asyncipp.py:542 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
msgid "Operation canceled"
msgstr "Åtgärden avbruten"
-#: ../authconn.py:36
-#: ../pysmb.py:108
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:91
+#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:108 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:91
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: ../authconn.py:37
-#: ../pysmb.py:114
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:60
+#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:114 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:60
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: ../authconn.py:38
-#: ../pysmb.py:111
+#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:111
msgid "Domain:"
msgstr "Domän:"
#. After that, prompt
-#: ../authconn.py:47
-#: ../authconn.py:423
-#: ../pysmb.py:83
+#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:423 ../pysmb.py:83
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
@@ -103,8 +83,12 @@ msgid "Remember password"
msgstr "Kom ihåg lösenord"
#: ../errordialogs.py:66
-msgid "The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration."
-msgstr "Lösenordet kan vara fel eller servern kan vara konfigurerad att neka fjärradministration."
+msgid ""
+"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
+"remote administration."
+msgstr ""
+"Lösenordet kan vara fel eller servern kan vara konfigurerad att neka "
+"fjärradministration."
#: ../errordialogs.py:72
msgid "Bad request"
@@ -126,8 +110,7 @@ msgstr "Uppgradering krävs"
msgid "Server error"
msgstr "Serverfel"
-#: ../errordialogs.py:82
-#: ../system-config-printer.py:1364
+#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1365
msgid "Not connected"
msgstr "Inte ansluten"
@@ -149,8 +132,7 @@ msgstr "_Ny grupp"
msgid "_New Group from Selection"
msgstr "_Ny grupp från markering"
-#: ../GroupsPane.py:98
-#: ../system-config-printer.py:398
+#: ../GroupsPane.py:98 ../system-config-printer.py:398
msgid "_Rename"
msgstr "_Byt namn"
@@ -169,8 +151,12 @@ msgid "Are you sure you want to permanen
msgstr "Är du säker på att du permanent vill ta bort \"%s\"?"
#: ../GroupsPane.py:296
-msgid "This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
-msgstr "Detta kommer inte att ta bort några skrivarköer från din dator. Du måste ta bort dem från gruppen \"Alla skrivare\" för att fullständigt ta bort köer."
+msgid ""
+"This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues "
+"completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
+msgstr ""
+"Detta kommer inte att ta bort några skrivarköer från din dator. Du måste ta "
+"bort dem från gruppen \"Alla skrivare\" för att fullständigt ta bort köer."
#: ../GroupsPane.py:318
msgid "New Group"
@@ -184,392 +170,370 @@ msgstr "Alla skrivare"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
-#: ../jobviewer.py:152
+#: ../jobviewer.py:153
msgid "Delete Jobs"
msgstr "Ta bort jobb"
-#: ../jobviewer.py:153
+#: ../jobviewer.py:154
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort dessa jobb?"
-#: ../jobviewer.py:155
+#: ../jobviewer.py:156
msgid "Delete Job"
msgstr "Ta bort jobb"
-#: ../jobviewer.py:156
+#: ../jobviewer.py:157
msgid "Do you really want to delete this job?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort detta jobb?"
-#: ../jobviewer.py:159
+#: ../jobviewer.py:160
msgid "Cancel Jobs"
msgstr "Avbryt jobb"
-#: ../jobviewer.py:160
+#: ../jobviewer.py:161
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
msgstr "Vill du verkligen avbryta dessa jobb?"
-#: ../jobviewer.py:162
+#: ../jobviewer.py:163
msgid "Cancel Job"
msgstr "Avbryt jobb"
-#: ../jobviewer.py:163
+#: ../jobviewer.py:164
msgid "Do you really want to cancel this job?"
msgstr "Vill du verkligen avbryta detta jobb?"
-#: ../jobviewer.py:169
+#: ../jobviewer.py:170
msgid "Keep Printing"
msgstr "Fortsätt skriva ut"
-#: ../jobviewer.py:220
+#: ../jobviewer.py:228
msgid "deleting job"
msgstr "tar bort jobb"
-#: ../jobviewer.py:222
+#: ../jobviewer.py:230
msgid "canceling job"
msgstr "avbryter jobb"
-#: ../jobviewer.py:312
+#: ../jobviewer.py:320
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../jobviewer.py:313
+#: ../jobviewer.py:321
msgid "Cancel selected jobs"
msgstr "Avbryt markerade jobb"
-#: ../jobviewer.py:314
+#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../jobviewer.py:315
+#: ../jobviewer.py:323
msgid "Delete selected jobs"
msgstr "Ta bort markerade jobb"
-#: ../jobviewer.py:316
+#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
msgstr "_Håll kvar"
-#: ../jobviewer.py:317
+#: ../jobviewer.py:325
msgid "Hold selected jobs"
msgstr "Håll kvar markerade jobb"
-#: ../jobviewer.py:318
+#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
msgstr "S_läpp"
-#: ../jobviewer.py:319
+#: ../jobviewer.py:327
msgid "Release selected jobs"
msgstr "Släpp markerade jobb"
-#: ../jobviewer.py:320
+#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
msgstr "Skriv ut _igen"
-#: ../jobviewer.py:321
+#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
msgstr "Skriv ut markerade jobb igen"
-#: ../jobviewer.py:322
+#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
msgstr "_Hämta"
-#: ../jobviewer.py:323
+#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
msgstr "Hämta markerade jobb"
-#: ../jobviewer.py:324
+#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
msgstr "_Flytta till"
-#: ../jobviewer.py:325
+#: ../jobviewer.py:333
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autentisera"
-#: ../jobviewer.py:327
+#: ../jobviewer.py:335
msgid "_View Attributes"
msgstr "_Visa attribut"
-#: ../jobviewer.py:330
-#: ../jobviewer.py:513
+#: ../jobviewer.py:338 ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng detta fönster"
-#: ../jobviewer.py:393
-#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
+#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
msgstr "Jobb"
-#: ../jobviewer.py:394
+#: ../jobviewer.py:402
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../jobviewer.py:395
-#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
+#: ../jobviewer.py:403 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: ../jobviewer.py:396
-#: ../system-config-printer.py:1517
+#: ../jobviewer.py:404 ../system-config-printer.py:1518
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:85
msgid "Printer"
msgstr "Skrivare"
-#: ../jobviewer.py:397
+#: ../jobviewer.py:405
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: ../jobviewer.py:413
+#: ../jobviewer.py:421
msgid "Time submitted"
msgstr "Tid skickad"
-#: ../jobviewer.py:417
-#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
+#: ../jobviewer.py:425 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../jobviewer.py:449
+#: ../jobviewer.py:457
#, python-format
msgid "my jobs on %s"
msgstr "mina jobb på %s"
-#: ../jobviewer.py:451
+#: ../jobviewer.py:459
msgid "my jobs"
msgstr "mina jobb"
-#: ../jobviewer.py:456
+#: ../jobviewer.py:464
msgid "all jobs"
msgstr "alla jobb"
-#: ../jobviewer.py:457
+#: ../jobviewer.py:465
#, python-format
msgid "Document Print Status (%s)"
msgstr "Dokumentets utskriftsstatus (%s)"
-#: ../jobviewer.py:503
+#: ../jobviewer.py:521
msgid "Job attributes"
msgstr "Jobbattribut"
-#: ../jobviewer.py:661
-#: ../jobviewer.py:957
-#: ../jobviewer.py:1611
-#: ../jobviewer.py:1641
-#: ../jobviewer.py:2041
-#: ../jobviewer.py:2046
-#: ../jobviewer.py:2060
-#: ../jobviewer.py:2139
-#: ../system-config-printer.py:2800
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:107
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:87
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:88
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:91
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:92
-#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:92
-#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:93
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:87 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:88
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:91 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:92
+#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:92 ../troubleshoot/DeviceListed.py:93
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: ../jobviewer.py:667
+#: ../jobviewer.py:685
msgid "a minute ago"
msgstr "en minut sedan"
-#: ../jobviewer.py:670
+#: ../jobviewer.py:688
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuter sedan"
-#: ../jobviewer.py:674
+#: ../jobviewer.py:692
msgid "an hour ago"
msgstr "en timme sedan"
-#: ../jobviewer.py:676
+#: ../jobviewer.py:694
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d timmar sedan"
-#: ../jobviewer.py:680
+#: ../jobviewer.py:698
msgid "yesterday"
msgstr "igår"
-#: ../jobviewer.py:682
+#: ../jobviewer.py:700
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d dagar sedan"
-#: ../jobviewer.py:686
+#: ../jobviewer.py:704
msgid "last week"
msgstr "förra veckan"
-#: ../jobviewer.py:688
+#: ../jobviewer.py:706
#, python-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "%d veckor sedan"
-#: ../jobviewer.py:907
-#: ../jobviewer.py:988
+#: ../jobviewer.py:925 ../jobviewer.py:1006
msgid "authenticating job"
msgstr "Autentiserar jobb"
-#: ../jobviewer.py:955
+#: ../jobviewer.py:973
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Autentisering krävs för utskrift av dokumentet \"%s\" (jobb %d)"
-#: ../jobviewer.py:1204
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "håller kvar jobb"
-#: ../jobviewer.py:1229
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "släpper jobb"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1285
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "hämtad"
-#: ../jobviewer.py:1295
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Spara fil"
-#: ../jobviewer.py:1375
-#: ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36
-#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../jobviewer.py:1378
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: ../jobviewer.py:1504
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Inga dokument köade"
-#: ../jobviewer.py:1506
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 dokument är köat"
-#: ../jobviewer.py:1508
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d dokument är köade"
-#: ../jobviewer.py:1642
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Dokumentet har skrivits ut"
-#: ../jobviewer.py:1643
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Dokumentet \"%s\" har skickats till \"%s\" för utskrift."
-#: ../jobviewer.py:1812
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
-msgstr "Det uppstod ett problem vid sändning av dokumentet \"%s\" (jobb %d) till skrivaren."
+msgstr ""
+"Det uppstod ett problem vid sändning av dokumentet \"%s\" (jobb %d) till "
+"skrivaren."
-#: ../jobviewer.py:1815
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Det uppstod ett problem vid behandling av dokumentet \"%s\" (jobb %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1822
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
-msgstr "Det uppstod ett problem vid utskrift av dokumentet \"%s\" (jobb %d): `%s'."
+msgstr ""
+"Det uppstod ett problem vid utskrift av dokumentet \"%s\" (jobb %d): `%s'."
-#: ../jobviewer.py:1829
-#: ../jobviewer.py:1845
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Utskriftsfel"
-#: ../jobviewer.py:1830
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Diagnosticera"
-#: ../jobviewer.py:1851
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Skrivaren med namnet \"%s\" har inaktiverats."
-#: ../jobviewer.py:2052
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
-#: ../jobviewer.py:2074
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Hålls kvar för autentisering"
-#: ../jobviewer.py:2076
-#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Kvarhållen"
-#: ../jobviewer.py:2112
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Hålls kvar till %s"
-#: ../jobviewer.py:2116
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Hålls kvar till dagtid"
-#: ../jobviewer.py:2118
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Hålls kvar till kväll"
-#: ../jobviewer.py:2120
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Hålls kvar till nattid"
-#: ../jobviewer.py:2122
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Hålls kvar till andra skiftet"
-#: ../jobviewer.py:2124
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Hålls kvar till tredje skiftet"
-#: ../jobviewer.py:2126
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Hålls kvar till helg"
-#: ../jobviewer.py:2129
-#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Väntar"
-#: ../jobviewer.py:2130
-#: ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Behandlar"
-#: ../jobviewer.py:2131
-#: ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppad"
-#: ../jobviewer.py:2132
-#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"
-#: ../jobviewer.py:2133
-#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Avbruten"
-#: ../jobviewer.py:2134
-#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Färdig"
@@ -603,11 +567,9 @@ msgstr "Autentiserad"
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
-#: ../ppdippstr.py:63
-#: ../system-config-printer.py:762
-#: ../system-config-printer.py:3917
-#: ../system-config-printer.py:3928
-#: ../system-config-printer.py:6473
+#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:3920 ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:6551
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -868,8 +830,7 @@ msgstr "Internet Printing Protocol (http
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR Host eller Printer"
-#: ../ppdippstr.py:176
-#: ../system-config-printer.py:5717
+#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
@@ -881,24 +842,20 @@ msgstr "Serieport 1"
msgid "LPT #1"
msgstr "LPT 1"
-#: ../ppdippstr.py:182
-#: ../system-config-printer.py:5731
+#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Windows-skrivare via SAMBA"
-#: ../ppdsloader.py:53
-#: ../system-config-printer.py:4598
-#: ../system-config-printer.py:5971
-#: ../system-config-printer.py:6164
+#: ../ppdsloader.py:58 ../system-config-printer.py:4609
+#: ../system-config-printer.py:6049 ../system-config-printer.py:6242
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
-#: ../ppdsloader.py:61
-#: ../system-config-printer.py:4599
+#: ../ppdsloader.py:66 ../system-config-printer.py:4610
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Söker efter drivrutiner"
-#: ../ppdsloader.py:165
+#: ../ppdsloader.py:110
msgid "fetching PPDs"
msgstr "hämtar PPD-filer"
@@ -909,7 +866,8 @@ msgstr "Du måste logga in för att komm
#: ../system-config-printer.py:139
msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu."
-msgstr "Välj System->Administration->Brandvägg från huvudmenyn för att göra detta."
+msgstr ""
+"Välj System->Administration->Brandvägg från huvudmenyn för att göra detta."
#: ../system-config-printer.py:194
msgid "Idle"
@@ -935,8 +893,7 @@ msgstr "_Inställningar..."
msgid "Adjust server settings"
msgstr "Justera serverinställningar"
-#: ../system-config-printer.py:391
-#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
+#: ../system-config-printer.py:391 ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
msgid "_Printer"
msgstr "_Skrivare"
@@ -984,8 +941,7 @@ msgstr "_Utdelad"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: ../system-config-printer.py:428
-#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
+#: ../system-config-printer.py:428 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:38
msgid "Location"
msgstr "Placering"
@@ -994,253 +950,254 @@ msgstr "Placering"
msgid "Manufacturer / Model"
msgstr "Tillverkare / Modell"
-#: ../system-config-printer.py:505
+#: ../system-config-printer.py:506
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
#. Printer state reasons list
-#: ../system-config-printer.py:564
+#: ../system-config-printer.py:565
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
-#: ../system-config-printer.py:598
+#: ../system-config-printer.py:599
msgid "Problems?"
msgstr "Problem?"
-#: ../system-config-printer.py:703
-#: ../system-config-printer.py:705
+#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
msgid "Members of this class"
msgstr "Medlemmar av denna klass"
-#: ../system-config-printer.py:704
-#: ../system-config-printer.py:706
+#: ../system-config-printer.py:705 ../system-config-printer.py:707
msgid "Others"
msgstr "Övriga"
-#: ../system-config-printer.py:707
+#: ../system-config-printer.py:708
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
-#: ../system-config-printer.py:708
+#: ../system-config-printer.py:709
msgid "Connections"
msgstr "Anslutningar"
-#: ../system-config-printer.py:709
+#: ../system-config-printer.py:710
msgid "Makes"
msgstr "Tillverkare"
-#: ../system-config-printer.py:710
+#: ../system-config-printer.py:711
msgid "Models"
msgstr "Modeller"
-#: ../system-config-printer.py:711
+#: ../system-config-printer.py:712
msgid "Drivers"
msgstr "Drivrutiner"
-#: ../system-config-printer.py:712
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
+#: ../system-config-printer.py:713 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "Hämtningsbara drivrutiner"
-#: ../system-config-printer.py:713
+#: ../system-config-printer.py:714
msgid "Users"
msgstr "Användare"
-#: ../system-config-printer.py:741
+#: ../system-config-printer.py:742
msgid "Portrait (no rotation)"
msgstr "Stående (ingen rotering)"
-#: ../system-config-printer.py:742
+#: ../system-config-printer.py:743
msgid "Landscape (90 degrees)"
msgstr "Liggande (90 grader)"
-#: ../system-config-printer.py:743
+#: ../system-config-printer.py:744
msgid "Reverse landscape (270 degrees)"
msgstr "Omvänt liggande (270 grader)"
-#: ../system-config-printer.py:744
+#: ../system-config-printer.py:745
msgid "Reverse portrait (180 degrees)"
msgstr "Omvänt stående (180 grader)"
-#: ../system-config-printer.py:750
+#: ../system-config-printer.py:751
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Vänster till höger, överkant till nederkant"
-#: ../system-config-printer.py:751
+#: ../system-config-printer.py:752
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Vänster till höger, nederkant till överkant"
-#: ../system-config-printer.py:752
+#: ../system-config-printer.py:753
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Höger till vänster, överkant till nederkant"
-#: ../system-config-printer.py:753
+#: ../system-config-printer.py:754
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Höger till vänster, nederkant till överkant"
-#: ../system-config-printer.py:754
+#: ../system-config-printer.py:755
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Överkant till nederkant, vänster till höger"
-#: ../system-config-printer.py:755
+#: ../system-config-printer.py:756
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Överkant till nederkant, höger till vänster"
-#: ../system-config-printer.py:756
+#: ../system-config-printer.py:757
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Nederkant till överkant, vänster till höger"
-#: ../system-config-printer.py:757
+#: ../system-config-printer.py:758
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Nederkant till överkant, höger till vänster"
-#: ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:764
msgid "Staple"
msgstr "Häfta"
-#: ../system-config-printer.py:764
+#: ../system-config-printer.py:765
msgid "Punch"
msgstr "Hålslag"
-#: ../system-config-printer.py:765
+#: ../system-config-printer.py:766
msgid "Cover"
msgstr "Omslag"
-#: ../system-config-printer.py:766
+#: ../system-config-printer.py:767
msgid "Bind"
msgstr "Bind"
-#: ../system-config-printer.py:767
+#: ../system-config-printer.py:768
msgid "Saddle stitch"
msgstr "Klamring"
-#: ../system-config-printer.py:768
+#: ../system-config-printer.py:769
msgid "Edge stitch"
msgstr "Kantsy"
-#: ../system-config-printer.py:769
+#: ../system-config-printer.py:770
msgid "Fold"
msgstr "Vik"
-#: ../system-config-printer.py:770
+#: ../system-config-printer.py:771
msgid "Trim"
msgstr "Klipp"
-#: ../system-config-printer.py:771
+#: ../system-config-printer.py:772
msgid "Bale"
msgstr "Stapla"
-#: ../system-config-printer.py:772
+#: ../system-config-printer.py:773
msgid "Booklet maker"
msgstr "Skapa häfte"
-#: ../system-config-printer.py:773
+#: ../system-config-printer.py:774
msgid "Job offset"
msgstr "Jobbposition"
-#: ../system-config-printer.py:774
+#: ../system-config-printer.py:775
msgid "Staple (top left)"
msgstr "Häfta (övre vänster)"
-#: ../system-config-printer.py:775
+#: ../system-config-printer.py:776
msgid "Staple (bottom left)"
msgstr "Häfta (nedre vänster)"
-#: ../system-config-printer.py:776
+#: ../system-config-printer.py:777
msgid "Staple (top right)"
msgstr "Häfta (övre höger)"
-#: ../system-config-printer.py:777
+#: ../system-config-printer.py:778
msgid "Staple (bottom right)"
msgstr "Häfta (nedre höger)"
-#: ../system-config-printer.py:778
+#: ../system-config-printer.py:779
msgid "Edge stitch (left)"
msgstr "Kantsy (vänster)"
-#: ../system-config-printer.py:779
+#: ../system-config-printer.py:780
msgid "Edge stitch (top)"
msgstr "Kantsy (överkant)"
-#: ../system-config-printer.py:780
+#: ../system-config-printer.py:781
msgid "Edge stitch (right)"
msgstr "Kantsy (höger)"
-#: ../system-config-printer.py:781
+#: ../system-config-printer.py:782
msgid "Edge stitch (bottom)"
msgstr "Kantsy (nederkant)"
-#: ../system-config-printer.py:782
+#: ../system-config-printer.py:783
msgid "Staple dual (left)"
msgstr "Dubbelhäfta (vänster)"
-#: ../system-config-printer.py:783
+#: ../system-config-printer.py:784
msgid "Staple dual (top)"
msgstr "Dubbelhäfta (överkant)"
-#: ../system-config-printer.py:784
+#: ../system-config-printer.py:785
msgid "Staple dual (right)"
msgstr "Dubbelhäfta (höger)"
-#: ../system-config-printer.py:785
+#: ../system-config-printer.py:786
msgid "Staple dual (bottom)"
msgstr "Dubbelhäfta (nederkant)"
-#: ../system-config-printer.py:786
+#: ../system-config-printer.py:787
msgid "Bind (left)"
msgstr "Bind (vänster)"
-#: ../system-config-printer.py:787
+#: ../system-config-printer.py:788
msgid "Bind (top)"
msgstr "Bind (överkant)"
-#: ../system-config-printer.py:788
+#: ../system-config-printer.py:789
msgid "Bind (right)"
msgstr "Bind (höger)"
-#: ../system-config-printer.py:789
+#: ../system-config-printer.py:790
msgid "Bind (bottom)"
msgstr "Bind (nederkant)"
-#: ../system-config-printer.py:794
+#: ../system-config-printer.py:795
msgid "One-sided"
msgstr "Ensidig"
-#: ../system-config-printer.py:795
+#: ../system-config-printer.py:796
msgid "Two-sided (long edge)"
msgstr "Tvåsidig (långsida)"
-#: ../system-config-printer.py:796
+#: ../system-config-printer.py:797
msgid "Two-sided (short edge)"
msgstr "Tvåsidig (kortsida)"
-#: ../system-config-printer.py:801
+#: ../system-config-printer.py:802
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../system-config-printer.py:802
+#: ../system-config-printer.py:803
msgid "Reverse"
msgstr "Omvänd"
-#: ../system-config-printer.py:823
+#: ../system-config-printer.py:824
msgid "Automatic rotation"
msgstr "Automatisk rotering"
-#: ../system-config-printer.py:1113
+#: ../system-config-printer.py:1114
msgid "CUPS test page"
msgstr "CUPS-testsida"
-#: ../system-config-printer.py:1114
-msgid "Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that the print feed mechanisms are working properly."
-msgstr "Visar oftast huruvida alla munstycken på ett skrivarhuvud fungerar och att skrivarens matningsmekanismer fungerar korrekt."
+#: ../system-config-printer.py:1115
+msgid ""
+"Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that "
+"the print feed mechanisms are working properly."
+msgstr ""
+"Visar oftast huruvida alla munstycken på ett skrivarhuvud fungerar och att "
+"skrivarens matningsmekanismer fungerar korrekt."
-#: ../system-config-printer.py:1121
+#: ../system-config-printer.py:1122
#, python-format
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
msgstr "Skrivaregenskaper - \"%s\" på %s"
#. The Conflict button was pressed.
-#: ../system-config-printer.py:1129
+#: ../system-config-printer.py:1130
msgid ""
"There are conflicting options.\n"
"Changes can only be applied after\n"
@@ -1254,152 +1211,143 @@ msgstr ""
#. but we have never fetched the server settings to see whether
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
-#: ../system-config-printer.py:1321
-#: ../system-config-printer.py:2248
-#: ../system-config-printer.py:3513
+#: ../system-config-printer.py:1322 ../system-config-printer.py:2249
+#: ../system-config-printer.py:3514
msgid "fetching server settings"
msgstr "hämtar serverinställningar"
-#: ../system-config-printer.py:1358
+#: ../system-config-printer.py:1359
#, python-format
msgid "Printing - %s"
msgstr "Skriver ut - %s"
-#: ../system-config-printer.py:1362
+#: ../system-config-printer.py:1363
#, python-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Ansluten till %s"
#. Update our copy of the printer's settings.
-#: ../system-config-printer.py:1407
-#: ../system-config-printer.py:2260
+#: ../system-config-printer.py:1408 ../system-config-printer.py:2261
msgid "obtaining queue details"
msgstr "hämtar ködetaljer"
-#: ../system-config-printer.py:1445
+#: ../system-config-printer.py:1446
msgid "Remove from Group"
msgstr "Ta bort från grupp"
-#: ../system-config-printer.py:1511
+#: ../system-config-printer.py:1512
msgid "Network printer (discovered)"
msgstr "Nätverksskrivare (upptäckt)"
-#: ../system-config-printer.py:1514
+#: ../system-config-printer.py:1515
msgid "Network class (discovered)"
msgstr "Nätverksklass (upptäckt)"
-#: ../system-config-printer.py:1520
-#: ../system-config-printer.py:5712
-#: ../system-config-printer.py:5783
-#: ../system-config-printer.py:5785
+#: ../system-config-printer.py:1521 ../system-config-printer.py:5729
+#: ../system-config-printer.py:5838 ../system-config-printer.py:5840
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../system-config-printer.py:1523
+#: ../system-config-printer.py:1524
msgid "Class"
msgstr "Klass"
-#: ../system-config-printer.py:1526
-#: ../system-config-printer.py:1532
+#: ../system-config-printer.py:1527 ../system-config-printer.py:1533
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
msgstr "Nätverksskrivare"
-#: ../system-config-printer.py:1529
+#: ../system-config-printer.py:1530
msgid "Network print share"
msgstr "Skrivarutdelning på nätverket"
-#: ../system-config-printer.py:1715
-#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
+#: ../system-config-printer.py:1716 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
msgstr "<i>Öppnar anslutning till %s</i>"
-#: ../system-config-printer.py:2102
+#: ../system-config-printer.py:2103
msgid "Installable Options"
msgstr "Installerbara alternativ"
-#: ../system-config-printer.py:2103
-#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
+#: ../system-config-printer.py:2104 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
msgid "Printer Options"
msgstr "Skrivaralternativ"
-#: ../system-config-printer.py:2140
+#: ../system-config-printer.py:2141
#, python-format
msgid "modifying class %s"
msgstr "ändrar klassen %s"
-#: ../system-config-printer.py:2142
-#: ../system-config-printer.py:3315
-#: ../system-config-printer.py:3340
-#: ../system-config-printer.py:6780
-#: ../system-config-printer.py:6792
-#: ../system-config-printer.py:6810
+#: ../system-config-printer.py:2143 ../system-config-printer.py:3316
+#: ../system-config-printer.py:3341 ../system-config-printer.py:6858
+#: ../system-config-printer.py:6870 ../system-config-printer.py:6888
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "ändrar skrivaren %s"
-#: ../system-config-printer.py:2157
+#: ../system-config-printer.py:2158
msgid "This will delete this class!"
msgstr "Detta kommer ta bort denna klass!"
-#: ../system-config-printer.py:2158
+#: ../system-config-printer.py:2159
msgid "Proceed anyway?"
msgstr "Fortsätt ändå?"
-#: ../system-config-printer.py:2318
+#: ../system-config-printer.py:2319
msgid "Set Default Printer"
msgstr "Ange standardskrivare"
-#: ../system-config-printer.py:2320
+#: ../system-config-printer.py:2321
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
msgstr "Vill du ange denna skrivare som systemets standard?"
-#: ../system-config-printer.py:2322
+#: ../system-config-printer.py:2323
msgid "Set as the _system-wide default printer"
msgstr "Ange som _systemets standardskrivare"
-#: ../system-config-printer.py:2324
+#: ../system-config-printer.py:2325
msgid "_Clear my personal default setting"
msgstr "_Töm min personliga standardinställning"
-#: ../system-config-printer.py:2325
+#: ../system-config-printer.py:2326
msgid "Set as my _personal default printer"
msgstr "Ange som min _personliga standardskrivare"
-#: ../system-config-printer.py:2330
+#: ../system-config-printer.py:2331
msgid "setting default printer"
msgstr "anger standardskrivare"
-#: ../system-config-printer.py:2387
+#: ../system-config-printer.py:2388
msgid "printing test page"
msgstr "skriver ut testsida"
-#: ../system-config-printer.py:2400
-#: ../system-config-printer.py:2435
+#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
msgid "Not possible"
msgstr "Inte möjligt"
-#: ../system-config-printer.py:2401
-#: ../system-config-printer.py:2436
-msgid "The remote server did not accept the print job, most likely because the printer is not shared."
-msgstr "Fjärrservern accepterade inte utskriftsjobbet, troligen på grund av att skrivaren inte är utdelad."
+#: ../system-config-printer.py:2402 ../system-config-printer.py:2437
+msgid ""
+"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
+"printer is not shared."
+msgstr ""
+"Fjärrservern accepterade inte utskriftsjobbet, troligen på grund av att "
+"skrivaren inte är utdelad."
-#: ../system-config-printer.py:2413
-#: ../system-config-printer.py:2428
+#: ../system-config-printer.py:2414 ../system-config-printer.py:2429
msgid "Submitted"
msgstr "Skickad"
-#: ../system-config-printer.py:2414
+#: ../system-config-printer.py:2415
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
msgstr "Testsida skickad som jobb %d"
-#: ../system-config-printer.py:2421
+#: ../system-config-printer.py:2422
msgid "sending maintenance command"
msgstr "skickar underhållskommando"
-#: ../system-config-printer.py:2429
+#: ../system-config-printer.py:2430
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
msgstr "Underhållskommando skickat som jobb %d"
@@ -1407,393 +1355,431 @@ msgstr "Underhållskommando skickat som
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
#. connection.
-#: ../system-config-printer.py:2506
-#: ../system-config-printer.py:2602
+#: ../system-config-printer.py:2507 ../system-config-printer.py:2603
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../system-config-printer.py:2507
+#: ../system-config-printer.py:2508
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
msgstr "Det uppstod ett problem vid anslutning till CUPS-servern."
-#: ../system-config-printer.py:2603
+#: ../system-config-printer.py:2604
#, python-format
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
msgstr "Alternativet \"%s\" har värdet \"%s\" och kan inte redigeras."
-#: ../system-config-printer.py:2709
+#: ../system-config-printer.py:2710
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
msgstr "Färgnivåer rapporteras inte för denna skrivare."
-#: ../system-config-printer.py:3020
+#: ../system-config-printer.py:3021
msgid "Cannot Rename"
msgstr "Kan inte byta namn"
-#: ../system-config-printer.py:3021
+#: ../system-config-printer.py:3022
msgid "There are queued jobs."
msgstr "Det finns kölagda jobb."
-#: ../system-config-printer.py:3039
+#: ../system-config-printer.py:3040
msgid "Renaming will lose history"
msgstr "Namnbyte kommer att ta bort historiken"
-#: ../system-config-printer.py:3041
+#: ../system-config-printer.py:3042
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
-msgstr "Färdiga jobb kommer inte längre att vara tillgänglig för ytterligare utskrifter."
+msgstr ""
+"Färdiga jobb kommer inte längre att vara tillgänglig för ytterligare "
+"utskrifter."
-#: ../system-config-printer.py:3116
+#: ../system-config-printer.py:3117
msgid "renaming printer"
msgstr "byter namn på skrivare"
#. for classes make sure all members
#. will get added
-#: ../system-config-printer.py:3203
+#: ../system-config-printer.py:3204
msgid "duplicating printer"
msgstr "duplicerar skrivaren"
-#: ../system-config-printer.py:3267
+#: ../system-config-printer.py:3268
#, python-format
msgid "Really delete class '%s'?"
msgstr "Verkligen ta bort klassen \"%s\"?"
-#: ../system-config-printer.py:3269
+#: ../system-config-printer.py:3270
#, python-format
msgid "Really delete printer '%s'?"
msgstr "Verkligen ta bort skrivaren \"%s\"?"
-#: ../system-config-printer.py:3271
+#: ../system-config-printer.py:3272
msgid "Really delete selected destinations?"
msgstr "Verkligen ta bort markerade mål?"
-#: ../system-config-printer.py:3292
+#: ../system-config-printer.py:3293
#, python-format
msgid "deleting printer %s"
msgstr "tar bort skrivaren %s"
-#: ../system-config-printer.py:3380
+#: ../system-config-printer.py:3381
msgid "Publish Shared Printers"
msgstr "Publicera utdelade skrivare"
-#: ../system-config-printer.py:3381
-msgid "Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared printers' option is enabled in the server settings."
-msgstr "Utdelade skrivare är inte tillgängliga för andra personer såvida inte alternativet \"Publicera utdelade skrivare\" har aktiverats i serverinställningarna."
+#: ../system-config-printer.py:3382
+msgid ""
+"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
+"printers' option is enabled in the server settings."
+msgstr ""
+"Utdelade skrivare är inte tillgängliga för andra personer såvida inte "
+"alternativet \"Publicera utdelade skrivare\" har aktiverats i "
+"serverinställningarna."
-#: ../system-config-printer.py:3571
+#: ../system-config-printer.py:3572
msgid "modifying server settings"
msgstr "ändrar serverinställningar"
-#: ../system-config-printer.py:3607
-#: ../system-config-printer.py:3612
-#: ../system-config-printer.py:5062
-#: ../system-config-printer.py:5065
+#: ../system-config-printer.py:3608 ../system-config-printer.py:3613
+#: ../system-config-printer.py:5077 ../system-config-printer.py:5080
msgid "Adjust Firewall"
msgstr "Justera brandväggen"
-#: ../system-config-printer.py:3608
+#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
-msgstr "Justera brandväggen nu för att tillåta alla inkommande IPP-anslutningar?"
+msgstr ""
+"Justera brandväggen nu för att tillåta alla inkommande IPP-anslutningar?"
-#: ../system-config-printer.py:3905
-#: ../system-config-printer.py:3916
-#: ../system-config-printer.py:3922
-#: ../system-config-printer.py:3927
+#: ../system-config-printer.py:3908 ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3925 ../system-config-printer.py:3930
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../system-config-printer.py:3906
+#: ../system-config-printer.py:3909
msgid "1200"
msgstr "1200"
-#: ../system-config-printer.py:3907
+#: ../system-config-printer.py:3910
msgid "2400"
msgstr "2400"
-#: ../system-config-printer.py:3908
+#: ../system-config-printer.py:3911
msgid "4800"
msgstr "4800"
-#: ../system-config-printer.py:3909
+#: ../system-config-printer.py:3912
msgid "9600"
msgstr "9600"
-#: ../system-config-printer.py:3910
+#: ../system-config-printer.py:3913
msgid "19200"
msgstr "19200"
-#: ../system-config-printer.py:3911
+#: ../system-config-printer.py:3914
msgid "38400"
msgstr "38400"
-#: ../system-config-printer.py:3912
+#: ../system-config-printer.py:3915
msgid "57600"
msgstr "57600"
-#: ../system-config-printer.py:3913
+#: ../system-config-printer.py:3916
msgid "115200"
msgstr "115200"
-#: ../system-config-printer.py:3918
+#: ../system-config-printer.py:3921
msgid "Odd"
msgstr "Udda"
-#: ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3922
msgid "Even"
msgstr "Jämn"
-#: ../system-config-printer.py:3923
+#: ../system-config-printer.py:3926
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../system-config-printer.py:3924
+#: ../system-config-printer.py:3927
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../system-config-printer.py:3929
+#: ../system-config-printer.py:3932
msgid "XON/XOFF (Software)"
msgstr "XON/XOFF (programvara)"
-#: ../system-config-printer.py:3930
+#: ../system-config-printer.py:3933
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
msgstr "RTS/CTS (hårdvara)"
-#: ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:3934
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
msgstr "DTR/DSR (hårdvara)"
-#: ../system-config-printer.py:4005
+#: ../system-config-printer.py:4008
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
msgstr "Bläddring är inte tillgänglig (pysmbc inte installerad)"
#. SMB list columns
-#: ../system-config-printer.py:4011
+#: ../system-config-printer.py:4014
msgid "Share"
msgstr "Utdelning"
-#: ../system-config-printer.py:4017
+#: ../system-config-printer.py:4020
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../system-config-printer.py:4032
-msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-msgstr "PostScript-skrivarbeskrivningsfiler (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+#: ../system-config-printer.py:4035
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr ""
+"PostScript-skrivarbeskrivningsfiler (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
+"GZ)"
-#: ../system-config-printer.py:4041
+#: ../system-config-printer.py:4044
msgid "All files (*)"
msgstr "Alla filer (*)"
-#: ../system-config-printer.py:4105
-#: ../system-config-printer.py:6139
-#: ../system-config-printer.py:6177
-#: ../applet.py:127
+#: ../system-config-printer.py:4108 ../system-config-printer.py:6217
+#: ../system-config-printer.py:6256 ../applet.py:127
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: ../system-config-printer.py:4129
-#: ../system-config-printer.py:4150
+#: ../system-config-printer.py:4132 ../system-config-printer.py:4153
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
msgid "New Printer"
msgstr "Ny skrivare"
-#: ../system-config-printer.py:4137
+#: ../system-config-printer.py:4140
msgid "New Class"
msgstr "Ny klass"
-#: ../system-config-printer.py:4142
+#: ../system-config-printer.py:4145
msgid "Change Device URI"
msgstr "Ändra enhets-URI"
-#: ../system-config-printer.py:4148
+#: ../system-config-printer.py:4151
msgid "Change Driver"
msgstr "Ändra drivrutin"
#. device-info
#. PhysicalDevice obj
#. Separator?
-#: ../system-config-printer.py:5001
+#: ../system-config-printer.py:5016
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
-#: ../system-config-printer.py:5005
+#: ../system-config-printer.py:5020
msgid "Network Printer"
msgstr "Nätverksskrivare"
-#: ../system-config-printer.py:5009
+#: ../system-config-printer.py:5024
msgid "Find Network Printer"
msgstr "Sök nätverksskrivare"
-#: ../system-config-printer.py:5038
-msgid "The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust the firewall now?"
-msgstr "Brandväggen kan behöva justeras för att upptäcka nätverksskrivare. Justera brandväggen nu?"
+#: ../system-config-printer.py:5053
+msgid ""
+"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
+"the firewall now?"
+msgstr ""
+"Brandväggen kan behöva justeras för att upptäcka nätverksskrivare. Justera "
+"brandväggen nu?"
-#: ../system-config-printer.py:5043
+#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
msgstr "Tillåt alla inkommande IPP Browse-paket"
-#: ../system-config-printer.py:5048
+#: ../system-config-printer.py:5063
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
msgstr "Tillåt all inkommande mDNS-trafik"
-#: ../system-config-printer.py:5052
+#: ../system-config-printer.py:5067
msgid "Allow all responses to SNMP broadcast queries"
msgstr "Tillåt alla svar på SNMP broadcast-frågor"
-#: ../system-config-printer.py:5076
+#: ../system-config-printer.py:5091
msgid "fetching device list"
msgstr "hämtar enhetslista"
-#: ../system-config-printer.py:5162
-#: ../system-config-printer.py:6400
+#: ../system-config-printer.py:5177 ../system-config-printer.py:6478
msgid " (Current)"
msgstr " (Aktuell)"
-#: ../system-config-printer.py:5234
+#: ../system-config-printer.py:5249
msgid "Scanning..."
msgstr "Söker..."
-#: ../system-config-printer.py:5289
+#: ../system-config-printer.py:5304
msgid "No Print Shares"
msgstr "Inga skrivarutdelningar"
-#: ../system-config-printer.py:5290
-msgid "There were no print shares found. Please check that the Samba service is marked as trusted in your firewall configuration."
-msgstr "Det gick inte att hitta några skrivarutdelningar. Kontrollera att Samba-tjänsten är markerad som pålitlig i din brandväggskonfiguration."
+#: ../system-config-printer.py:5305
+msgid ""
+"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
+"marked as trusted in your firewall configuration."
+msgstr ""
+"Det gick inte att hitta några skrivarutdelningar. Kontrollera att Samba-"
+"tjänsten är markerad som pålitlig i din brandväggskonfiguration."
-#: ../system-config-printer.py:5466
+#: ../system-config-printer.py:5481
msgid "Review Firewall"
msgstr "Granska brandväggen"
-#: ../system-config-printer.py:5467
-msgid "You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on this computer."
-msgstr "Du kan behöva justera brandväggen för att tillåta upptäckter av nätverksskrivare på denna dator."
+#: ../system-config-printer.py:5482
+msgid ""
+"You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on "
+"this computer."
+msgstr ""
+"Du kan behöva justera brandväggen för att tillåta upptäckter av "
+"nätverksskrivare på denna dator."
-#: ../system-config-printer.py:5568
-#: ../system-config-printer.py:5645
+#: ../system-config-printer.py:5583 ../system-config-printer.py:5660
msgid "Print Share Verified"
msgstr "Skrivarutdelning validerad"
-#: ../system-config-printer.py:5569
-#: ../system-config-printer.py:5646
+#: ../system-config-printer.py:5584 ../system-config-printer.py:5661
msgid "This print share is accessible."
msgstr "Den här utdelade skrivaren är tillgänglig."
-#: ../system-config-printer.py:5574
-#: ../system-config-printer.py:5650
+#: ../system-config-printer.py:5589 ../system-config-printer.py:5665
msgid "This print share is not accessible."
msgstr "Den utdelade skrivaren är inte åtkomlig."
-#: ../system-config-printer.py:5577
+#: ../system-config-printer.py:5592
msgid "Print Share Inaccessible"
msgstr "Skrivarutdelning inte tillgänglig"
-#: ../system-config-printer.py:5623
+#: ../system-config-printer.py:5638
msgid "Verifying"
msgstr "Verifierar"
-#: ../system-config-printer.py:5624
+#: ../system-config-printer.py:5639
msgid "Verifying printer"
msgstr "Verifierar skrivaren"
-#: ../system-config-printer.py:5649
+#: ../system-config-printer.py:5664
msgid "Inaccessible"
msgstr "Oåtkomlig"
-#: ../system-config-printer.py:5704
+#: ../system-config-printer.py:5719
msgid "Parallel Port"
msgstr "Parallellport"
-#: ../system-config-printer.py:5706
+#: ../system-config-printer.py:5721
msgid "Serial Port"
msgstr "Serieport"
-#: ../system-config-printer.py:5708
+#: ../system-config-printer.py:5723
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../system-config-printer.py:5710
-#: ../system-config-printer.py:5713
+#: ../system-config-printer.py:5725
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Blåtand"
+
+#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
-#: ../system-config-printer.py:5715
+#: ../system-config-printer.py:5732
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
-#: ../system-config-printer.py:5726
+#: ../system-config-printer.py:5743
#, python-format
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
msgstr "LPD/LPR-kö \"%s\""
-#: ../system-config-printer.py:5728
+#: ../system-config-printer.py:5745
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "LPD/LPR-kö"
-#: ../system-config-printer.py:5733
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
+#: ../system-config-printer.py:5750 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
-#: ../system-config-printer.py:5735
+#: ../system-config-printer.py:5752
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../system-config-printer.py:5823
+#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
+msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
+msgstr "Fjärr-CUPS-skrivare via DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
+#, python-format
+msgid "%s network printer via DNS-SD"
+msgstr "%s-nätverksskrivare via DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
+msgid "Network printer via DNS-SD"
+msgstr "Nätverksskrivare via DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
msgstr "En skrivare ansluten till parallellporten."
-#: ../system-config-printer.py:5825
+#: ../system-config-printer.py:5880
msgid "A printer connected to a USB port."
msgstr "En skrivare ansluten till en USB-port."
-#: ../system-config-printer.py:5827
-msgid "HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-function device."
-msgstr "HPLIP-programvara driver en skrivare eller skrivfunktionen för en multifunktionsenhet."
-
-#: ../system-config-printer.py:5830
-msgid "HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-function device."
-msgstr "HPLIP-programvara en fax-maskin eller faxfunktionen för en multifunktionsenhet."
+#: ../system-config-printer.py:5882
+msgid "A printer connected via Bluetooth."
+msgstr "En skrivare ansluten via Blåtand."
+
+#: ../system-config-printer.py:5884
+msgid ""
+"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
+"function device."
+msgstr ""
+"HPLIP-programvara driver en skrivare eller skrivfunktionen för en "
+"multifunktionsenhet."
+
+#: ../system-config-printer.py:5887
+msgid ""
+"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
+"function device."
+msgstr ""
+"HPLIP-programvara en fax-maskin eller faxfunktionen för en "
+"multifunktionsenhet."
-#: ../system-config-printer.py:5833
+#: ../system-config-printer.py:5890
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr "Lokal skrivare upptäckt av Hardware Abstraction Layer (HAL)."
-#: ../system-config-printer.py:5972
+#: ../system-config-printer.py:6050
msgid "Searching for printers"
msgstr "Söker efter skrivare"
-#: ../system-config-printer.py:6050
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
+#: ../system-config-printer.py:6128 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "Ingen skrivare hittades på den adressen."
-#: ../system-config-printer.py:6189
+#: ../system-config-printer.py:6268
msgid "-- Select from search results --"
msgstr "-- Välj från sökresultatet --"
-#: ../system-config-printer.py:6191
+#: ../system-config-printer.py:6270
msgid "-- No matches found --"
msgstr "-- Inga sökträffar hittades --"
-#: ../system-config-printer.py:6405
+#: ../system-config-printer.py:6483
msgid " (recommended)"
msgstr " (rekommenderad)"
-#: ../system-config-printer.py:6430
+#: ../system-config-printer.py:6508
msgid "This PPD is generated by foomatic."
msgstr "Denna PPD är genererad av foomatic."
-#: ../system-config-printer.py:6455
+#: ../system-config-printer.py:6533
msgid "OpenPrinting"
msgstr "OpenPrinting"
-#: ../system-config-printer.py:6466
+#: ../system-config-printer.py:6544
msgid "Distributable"
msgstr "Distribuerbar"
-#: ../system-config-printer.py:6507
+#: ../system-config-printer.py:6585
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../system-config-printer.py:6512
+#: ../system-config-printer.py:6590
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1802,21 +1788,20 @@ msgstr ""
"\n"
"(%s)"
-#: ../system-config-printer.py:6517
+#: ../system-config-printer.py:6595
msgid "No support contacts known"
msgstr "Inga supportkontakter kända"
-#: ../system-config-printer.py:6521
-#: ../system-config-printer.py:6534
+#: ../system-config-printer.py:6599 ../system-config-printer.py:6612
msgid "Not specified."
msgstr "Inte angiven."
#. Foomatic database problem of some sort.
-#: ../system-config-printer.py:6574
+#: ../system-config-printer.py:6652
msgid "Database error"
msgstr "Databasfel"
-#: ../system-config-printer.py:6575
+#: ../system-config-printer.py:6653
#, python-format
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
msgstr "Drivrutinen \"%s\" kan inte användas med skrivaren \"%s %s\"."
@@ -1824,72 +1809,75 @@ msgstr "Drivrutinen \"%s\" kan inte anv<6E>
#. This printer references some XML that is not
#. installed by default. Point the user at the
#. package they need to install.
-#: ../system-config-printer.py:6585
+#: ../system-config-printer.py:6663
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
msgstr "Du behöver installera paketet \"%s\" för att använda denna drivrutin."
#. This error came from trying to open the PPD file.
-#: ../system-config-printer.py:6592
+#: ../system-config-printer.py:6670
msgid "PPD error"
msgstr "PPD-fel"
-#: ../system-config-printer.py:6594
+#: ../system-config-printer.py:6672
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
msgstr "Misslyckades att läsa PPD-filen. Möjliga anledningar är:"
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
-#: ../system-config-printer.py:6612
+#: ../system-config-printer.py:6690
msgid "Downloadable drivers"
msgstr "Hämtningsbara drivrutiner"
-#: ../system-config-printer.py:6613
+#: ../system-config-printer.py:6691
msgid "Failed to download PPD."
msgstr "Misslyckades med att hämta PPD."
-#: ../system-config-printer.py:6620
+#: ../system-config-printer.py:6698
msgid "fetching PPD"
msgstr "hämtar PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6649
-#: ../system-config-printer.py:6687
+#: ../system-config-printer.py:6727 ../system-config-printer.py:6765
msgid "No Installable Options"
msgstr "Inga installerbara alternativ"
-#: ../system-config-printer.py:6753
+#: ../system-config-printer.py:6831
#, python-format
msgid "adding printer %s"
msgstr "lägger till skrivaren %s"
-#: ../system-config-printer.py:6930
+#: ../system-config-printer.py:7008
msgid "Would you like to print a test page?"
msgstr "Vill du skriva ut en testsida?"
#. Not more than 25 characters
-#: ../system-config-printer.py:6932
-#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
+#: ../system-config-printer.py:7010 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:73
msgid "Print Test Page"
msgstr "Skriv ut testsida"
-#: ../system-config-printer.py:6993
+#: ../system-config-printer.py:7071
msgid "Install driver"
msgstr "Installera drivrutin"
-#: ../system-config-printer.py:6994
-#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
+#: ../system-config-printer.py:7072 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
-msgstr "Skrivaren \"%s\" kräver paketet %s men det är inte installerat för närvarande."
+msgstr ""
+"Skrivaren \"%s\" kräver paketet %s men det är inte installerat för "
+"närvarande."
-#: ../system-config-printer.py:7010
+#: ../system-config-printer.py:7088
msgid "Missing driver"
msgstr "Saknad drivrutin"
-#: ../system-config-printer.py:7011
+#: ../system-config-printer.py:7089
#, python-format
-msgid "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. Please install it before using this printer."
-msgstr "Skrivaren \"%s\" kräver programmet \"%s\" men det är inte installerat. Installera det innan du använder denna skrivare."
+msgid ""
+"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
+"Please install it before using this printer."
+msgstr ""
+"Skrivaren \"%s\" kräver programmet \"%s\" men det är inte installerat. "
+"Installera det innan du använder denna skrivare."
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:1
msgid "A CUPS configuration tool."
@@ -1901,26 +1889,43 @@ msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2008 Red H
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:3
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
msgstr ""
-"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version.\n"
+"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera "
+"det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free "
+"Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare "
+"version.\n"
"\n"
-"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare information.\n"
+"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN "
+"NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller "
+"LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för "
+"ytterligare information.\n"
"\n"
-"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta "
+"program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, "
+"Cambridge, MA 02139, USA."
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:9
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Daniel Nylander\n"
-"Magnus Larsson\n"
"Christian Rose\n"
"Magnus Glantz\n"
+"Magnus Larsson\n"
+"Daniel Nylander\n"
+"Göran Uddeborg\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"tp-sv@listor.tp-sv.se"
@@ -2093,8 +2098,7 @@ msgstr "Anslutning"
msgid "Data Bits"
msgstr "Databitar"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:31
-#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:29
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:31 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:29
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
@@ -2102,8 +2106,7 @@ msgstr "Beskrivning:"
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:33
-#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:33 ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
msgid "Device URI"
msgstr "Enhets-URI"
@@ -2128,8 +2131,11 @@ msgid "Flow Control"
msgstr "Flödeskontroll"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:40
-msgid "For the printer you have selected there are drivers available for download."
-msgstr "Det finns drivrutiner tillgängliga för hämtning för den skrivare som du har valt."
+msgid ""
+"For the printer you have selected there are drivers available for download."
+msgstr ""
+"Det finns drivrutiner tillgängliga för hämtning för den skrivare som du har "
+"valt."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:41
msgid "Free software"
@@ -2151,8 +2157,7 @@ msgstr "Läsbar beskrivning som t.ex. \"
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
msgstr "Läsbar placering, som t.ex. \"Labb 1\""
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:47
-#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:47 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39
msgid "Installed Options"
msgstr "Installerade alternativ"
@@ -2205,8 +2210,14 @@ msgid "Port number:"
msgstr "Portnummer:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:64
-msgid "PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>&#xAE;</sup> driver."
-msgstr "PostScript-skrivarbeskrivningsfiler (PPD) kan ofta hittas på drivrutinsskivan som levereras med skrivaren. För PostScript-skrivare är de ofta en del av Windows<sup>&#xAE;</sup>-drivrutinen."
+msgid ""
+"PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
+"disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
+"part of the Windows<sup>&#xAE;</sup> driver."
+msgstr ""
+"PostScript-skrivarbeskrivningsfiler (PPD) kan ofta hittas på "
+"drivrutinsskivan som levereras med skrivaren. För PostScript-skrivare är de "
+"ofta en del av Windows<sup>&#xAE;</sup>-drivrutinen."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:65
msgid "Printer model:"
@@ -2273,24 +2284,54 @@ msgid "Text:"
msgstr "Text:"
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:81
-msgid "The foomatic printer database contains various manufacturer provided PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer provided PPD files provide better access to the specific features of the printer."
-msgstr "Foomatics skrivardatabas innehåller olika tillverkarutgivna PostScript Printer Description-filer (PPD) och kan också generera PPD filer för ett stort antal nummer av (icke PostScript) skrivare. Men generellt sett så ger tillverkarnas egna PPD-filer bättre tillgång till specifika funktioner för skrivaren."
+msgid ""
+"The foomatic printer database contains various manufacturer provided "
+"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files "
+"for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer "
+"provided PPD files provide better access to the specific features of the "
+"printer."
+msgstr ""
+"Foomatics skrivardatabas innehåller olika tillverkarutgivna PostScript "
+"Printer Description-filer (PPD) och kan också generera PPD filer för ett "
+"stort antal nummer av (icke PostScript) skrivare. Men generellt sett så ger "
+"tillverkarnas egna PPD-filer bättre tillgång till specifika funktioner för "
+"skrivaren."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:82
-msgid "These drivers do not come from your operating system supplier and will not be covered by their commercial support. See the support and license terms of the driver's supplier."
-msgstr "Dessa drivrutiner kommer inte från leverantören av ditt operativsystem och deras kommersiella support gäller inte för dem. Se villkoren för support och licensvillkor för drivrutinens leverantör."
+msgid ""
+"These drivers do not come from your operating system supplier and will not "
+"be covered by their commercial support. See the support and license terms "
+"of the driver's supplier."
+msgstr ""
+"Dessa drivrutiner kommer inte från leverantören av ditt operativsystem och "
+"deras kommersiella support gäller inte för dem. Se villkoren för support och "
+"licensvillkor för drivrutinens leverantör."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:83
-msgid "This driver supports additional hardware that may be installed in the printer."
-msgstr "Den här drivrutinen ger stöd för ytterligare maskinvara som kan installeras i skrivaren."
+msgid ""
+"This driver supports additional hardware that may be installed in the "
+"printer."
+msgstr ""
+"Den här drivrutinen ger stöd för ytterligare maskinvara som kan installeras "
+"i skrivaren."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:84
-msgid "This is done by assuming that options with the same name do have the same meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be lost and options only present in the new PPD will be set to default."
-msgstr "Detta görs genom att anta att alternativ med samma namn har samma betydelse. Inställningar av alternativ som inte finns i den nya PPD går förlorade och alternativ som bara finns i den nya PPD kommer ställas in som standard."
+msgid ""
+"This is done by assuming that options with the same name do have the same "
+"meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be "
+"lost and options only present in the new PPD will be set to default."
+msgstr ""
+"Detta görs genom att anta att alternativ med samma namn har samma betydelse. "
+"Inställningar av alternativ som inte finns i den nya PPD går förlorade och "
+"alternativ som bara finns i den nya PPD kommer ställas in som standard."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:85
-msgid "This way all current option settings will be lost. The default settings of the new PPD will be used. "
-msgstr "På det här sättet kommer alla nuvarande alternativinställningar gå förlorade. Standardinställningar för den nya PPD kommer att användas. "
+msgid ""
+"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
+"the new PPD will be used. "
+msgstr ""
+"På det här sättet kommer alla nuvarande alternativinställningar gå "
+"förlorade. Standardinställningar för den nya PPD kommer att användas. "
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:86
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
@@ -2309,8 +2350,12 @@ msgid "Use the new PPD (Postscript Print
msgstr "Använd den nya PPD (Postscript Printer Description) som den är."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:92
-msgid "With this choice no driver download will be performed. In the next steps a locally installed driver will be selected."
-msgstr "Med detta val kommer ingen drivrutin att hämtas ner. I de nästkommande stegen kommer en lokalt installerad drivrutin att väljas."
+msgid ""
+"With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
+"locally installed driver will be selected."
+msgstr ""
+"Med detta val kommer ingen drivrutin att hämtas ner. I de nästkommande "
+"stegen kommer en lokalt installerad drivrutin att väljas."
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:93
msgid "Yes, I accept this license"
@@ -2328,13 +2373,11 @@ msgstr "_Verifiera..."
msgid "license"
msgstr "licens"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97
-#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
msgid "move left"
msgstr "flytta åt vänster"
-#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:98
-#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:79
+#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:98 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:79
msgid "move right"
msgstr "flytta åt höger"
@@ -2609,8 +2652,14 @@ msgid "Sides:"
msgstr "Sidor:"
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:72
-msgid "Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this print server will have these options added if they are not already set by the application."
-msgstr "Ange inställningar som ska användas som standard för jobb för denna skrivare. Jobb som kommer till denna skrivarserver kommer ha dessa inställningar som standard om det inte redan satts av programmet."
+msgid ""
+"Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this "
+"print server will have these options added if they are not already set by "
+"the application."
+msgstr ""
+"Ange inställningar som ska användas som standard för jobb för denna "
+"skrivare. Jobb som kommer till denna skrivarserver kommer ha dessa "
+"inställningar som standard om det inte redan satts av programmet."
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:73
msgid "Starting Banner:"
@@ -2622,7 +2671,9 @@ msgstr "Det finns inga statusmeddelanden
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:75
msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
-msgstr "För att lägga till ett nytt alternativ, ange dess namn i rutan nedan och klicka för att lägga till."
+msgstr ""
+"För att lägga till ett nytt alternativ, ange dess namn i rutan nedan och "
+"klicka för att lägga till."
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:76
msgid "Top margin:"
@@ -2721,8 +2772,12 @@ msgid "Server Settings"
msgstr "Serverinställningar"
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:13
-msgid "Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to periodically ask for queues instead."
-msgstr "Oftast brukar skrivarservrar annonsera ut sina köer. Ange skrivarservrar nedan att fråga periodiskt efter köer istället."
+msgid ""
+"Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to "
+"periodically ask for queues instead."
+msgstr ""
+"Oftast brukar skrivarservrar annonsera ut sina köer. Ange skrivarservrar "
+"nedan att fråga periodiskt efter köer istället."
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:14
msgid "_Publish shared printers connected to this system"
@@ -2846,8 +2901,7 @@ msgstr "Inte ansluten?"
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr "Skrivaren \"%s\" kanske inte är ansluten."
-#: ../statereason.py:114
-#: ../statereason.py:134
+#: ../statereason.py:114 ../statereason.py:134
msgid "Printer error"
msgstr "Skrivarfel"
@@ -2878,13 +2932,11 @@ msgstr "Skrivarvarning"
msgid "Printer '%s': '%s'."
msgstr "Skrivaren \"%s\": \"%s\"."
-#: ../timedops.py:104
-#: ../timedops.py:184
+#: ../timedops.py:104 ../timedops.py:184
msgid "Please wait"
msgstr "Var god vänta"
-#: ../timedops.py:110
-#: ../timedops.py:191
+#: ../timedops.py:110 ../timedops.py:191
msgid "Gathering information"
msgstr "Samlar in information"
@@ -2897,23 +2949,34 @@ msgid "Printing troubleshooter"
msgstr "Felsökning för utskrifter"
#: ../troubleshoot/base.py:35
-msgid "To start this tool, select System->Administration->Printing from the main menu."
-msgstr "Välj System->Administration->Utskrifter från huvudmenyn för att starta detta verktyg."
+msgid ""
+"To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
+"menu."
+msgstr ""
+"Välj System->Administration->Utskrifter från huvudmenyn för att starta detta "
+"verktyg."
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28
msgid "Server Not Exporting Printers"
msgstr "Servern exporterar inga skrivare"
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:29
-msgid "Although one or more printers are marked as being shared, this print server is not exporting shared printers to the network."
-msgstr "Även om en eller flera skrivare är markerade som utdelade så exporterar inte denna skrivarserver några utdelade skrivare till nätverket."
+msgid ""
+"Although one or more printers are marked as being shared, this print server "
+"is not exporting shared printers to the network."
+msgstr ""
+"Även om en eller flera skrivare är markerade som utdelade så exporterar inte "
+"denna skrivarserver några utdelade skrivare till nätverket."
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33
-msgid "Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the server settings using the printing administration tool."
-msgstr "Aktivera alternativet \"Publicera utdelade skrivare anslutna till detta system\" i serverinställningarna med utskriftsadministrationsverktyget."
+msgid ""
+"Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the "
+"server settings using the printing administration tool."
+msgstr ""
+"Aktivera alternativet \"Publicera utdelade skrivare anslutna till detta "
+"system\" i serverinställningarna med utskriftsadministrationsverktyget."
-#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45
-#: ../applet.py:179
+#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45 ../applet.py:179
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@@ -2923,8 +2986,12 @@ msgstr "Ogiltig PPD-fil"
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:108
#, python-format
-msgid "The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification. Possible reason follows:"
-msgstr "PPD-filen för skrivaren \"%s\" följer inte specifikationen. Möjliga anledningar är:"
+msgid ""
+"The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification. "
+"Possible reason follows:"
+msgstr ""
+"PPD-filen för skrivaren \"%s\" följer inte specifikationen. Möjliga "
+"anledningar är:"
#. Perhaps cupstestppd is not in the path.
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:114
@@ -2938,26 +3005,31 @@ msgstr "Saknad skrivardrivrutin"
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:138
#, python-format
-msgid "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
-msgstr "Skrivaren \"%s\" kräver programmet \"%s\" men det är inte installerat för närvarande."
+msgid ""
+"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
+msgstr ""
+"Skrivaren \"%s\" kräver programmet \"%s\" men det är inte installerat för "
+"närvarande."
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29
msgid "Choose Network Printer"
msgstr "Välj nätverksskrivare"
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30
-msgid "Please select the network printer you are trying to use from the list below. If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
-msgstr "Välj nätverksskrivaren som du försöker använda från nedanstående lista. Om den inte finns i listan kan du välja \"Inte listad\"."
+msgid ""
+"Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
+"If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+msgstr ""
+"Välj nätverksskrivaren som du försöker använda från nedanstående lista. Om "
+"den inte finns i listan kan du välja \"Inte listad\"."
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40
-#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40 ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75
-#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64
-#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64 ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
msgid "Not listed"
msgstr "Inte listad"
@@ -2966,24 +3038,37 @@ msgid "Choose Printer"
msgstr "Välj skrivare"
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31
-msgid "Please select the printer you are trying to use from the list below. If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
-msgstr "Välj skrivaren som du försöker använda från nedanstående lista. Om den inte visas i listan kan du välja \"Inte listad\"."
+msgid ""
+"Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
+"does not appear in the list, select 'Not listed'."
+msgstr ""
+"Välj skrivaren som du försöker använda från nedanstående lista. Om den inte "
+"visas i listan kan du välja \"Inte listad\"."
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30
msgid "Choose Device"
msgstr "Välj enhet"
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31
-msgid "Please select the device you want to use from the list below. If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
-msgstr "Välj enheten som du vill använda från listan nedan. Välj \"Inte listad\" om den inte visas i listan."
+msgid ""
+"Please select the device you want to use from the list below. If it does not "
+"appear in the list, select 'Not listed'."
+msgstr ""
+"Välj enheten som du vill använda från listan nedan. Välj \"Inte listad\" om "
+"den inte visas i listan."
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:31
msgid "Debugging"
msgstr "Felsökning"
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:32
-msgid "This step will enable debugging output from the CUPS scheduler. This may cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging."
-msgstr "Detta steg kommer att aktivera felsökningsutdata från CUPS-schemaläggaren. Detta kan innebära att schemaläggaren startar om. Klicka på knappen nedan för att aktivera felsökning."
+msgid ""
+"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler. This may "
+"cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging."
+msgstr ""
+"Detta steg kommer att aktivera felsökningsutdata från CUPS-schemaläggaren. "
+"Detta kan innebära att schemaläggaren startar om. Klicka på knappen nedan "
+"för att aktivera felsökning."
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:36
msgid "Enable Debugging"
@@ -3010,8 +3095,13 @@ msgid "Incorrect Page Size"
msgstr "Felaktig sidstorlek"
#: ../troubleshoot/Locale.py:30
-msgid "The page size for the print job was not the printer's default page size. If this is not intentional it may cause alignment problems."
-msgstr "Sidstorleken för utskriftsjobbet var inte samma som skrivarens standardsidstorlek. Om detta inte var avsiktligt så kan det orsaka justeringsproblem."
+msgid ""
+"The page size for the print job was not the printer's default page size. If "
+"this is not intentional it may cause alignment problems."
+msgstr ""
+"Sidstorleken för utskriftsjobbet var inte samma som skrivarens "
+"standardsidstorlek. Om detta inte var avsiktligt så kan det orsaka "
+"justeringsproblem."
#: ../troubleshoot/Locale.py:43
msgid "Print job page size:"
@@ -3067,8 +3157,12 @@ msgid "Test Page"
msgstr "Testsida"
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:64
-msgid "Now print a test page. If you are having problems printing a specific document, print that document now and mark the print job below."
-msgstr "Skriv nu ut en testsida. Om du har problem med att skriva ut ett specifikt dokument, skriv ut det dokumentet nu och markera utskriftsjobbet nedan."
+msgid ""
+"Now print a test page. If you are having problems printing a specific "
+"document, print that document now and mark the print job below."
+msgstr ""
+"Skriv nu ut en testsida. Om du har problem med att skriva ut ett specifikt "
+"dokument, skriv ut det dokumentet nu och markera utskriftsjobbet nedan."
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:76
msgid "Cancel All Jobs"
@@ -3119,8 +3213,12 @@ msgid "The queue '%s' is not enabled."
msgstr "Kön \"%s\" är inte aktiverad."
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:71
-msgid "To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
-msgstr "För att aktivera den kan du klicka i kryssrutan \"Aktiverad\" under fliken \"Policy\" för skrivaren i skrivaradministrationsverktyget."
+msgid ""
+"To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the "
+"printer in the printer administration tool."
+msgstr ""
+"För att aktivera den kan du klicka i kryssrutan \"Aktiverad\" under fliken "
+"\"Policy\" för skrivaren i skrivaradministrationsverktyget."
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:31
msgid "Queue Rejecting Jobs"
@@ -3132,16 +3230,24 @@ msgid "The queue '%s' is rejecting jobs.
msgstr "Kön \"%s\" vägrar att ta emot jobb."
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:70
-msgid "To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
-msgstr "För att få kön att acceptera jobb så kan du klicka i kryssrutan \"Accepterar jobb\" under fliken \"Policy\" för skrivaren i skrivaradministrationsverktyget."
+msgid ""
+"To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the "
+"'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
+msgstr ""
+"För att få kön att acceptera jobb så kan du klicka i kryssrutan \"Accepterar "
+"jobb\" under fliken \"Policy\" för skrivaren i "
+"skrivaradministrationsverktyget."
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:26
msgid "Remote Address"
msgstr "Fjärradress"
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27
-msgid "Please enter as many details as you can about the network address of this printer."
-msgstr "Ange så många detaljer som du kan om nätverksadressen för denna skrivare."
+msgid ""
+"Please enter as many details as you can about the network address of this "
+"printer."
+msgstr ""
+"Ange så många detaljer som du kan om nätverksadressen för denna skrivare."
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:35
msgid "Server name:"
@@ -3156,8 +3262,14 @@ msgid "CUPS Service Stopped"
msgstr "CUPS-tjänsten stoppad"
#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29
-msgid "The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, choose System->Administration->Services from the main menu and look for the 'cups' service."
-msgstr "CUPS-skrivarkön verkar inte vara igång. För att rätta till detta kan du välja System->Administration->Tjänster från huvudmenyn och leta efter tjänsten \"cups\"."
+msgid ""
+"The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, "
+"choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
+"'cups' service."
+msgstr ""
+"CUPS-skrivarkön verkar inte vara igång. För att rätta till detta kan du "
+"välja System->Administration->Tjänster från huvudmenyn och leta efter "
+"tjänsten \"cups\"."
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:26
msgid "Check Server Firewall"
@@ -3169,16 +3281,26 @@ msgstr "Det är inte möjligt att anslut
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:42
#, python-format
-msgid "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP port %d on server '%s'."
-msgstr "Kontrollera om det finns en brandvägg eller router som blockerar TCP-port %d på servern \"%s\"."
+msgid ""
+"Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
+"port %d on server '%s'."
+msgstr ""
+"Kontrollera om det finns en brandvägg eller router som blockerar TCP-port %d "
+"på servern \"%s\"."
#: ../troubleshoot/Shrug.py:26
msgid "Sorry!"
msgstr "Tyvärr!"
#: ../troubleshoot/Shrug.py:27
-msgid "There is no obvious solution to this problem. Your answers have been collected together with other useful information. If you would like to report a bug, please include this information."
-msgstr "Det finns ingen självklar lösning på detta problem. Dina svar har samlats in med annan användbar information. Om du vill rapportera detta som ett fel så bör du inkludera denna information."
+msgid ""
+"There is no obvious solution to this problem. Your answers have been "
+"collected together with other useful information. If you would like to "
+"report a bug, please include this information."
+msgstr ""
+"Det finns ingen självklar lösning på detta problem. Dina svar har samlats "
+"in med annan användbar information. Om du vill rapportera detta som ett fel "
+"så bör du inkludera denna information."
#: ../troubleshoot/Shrug.py:34
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
@@ -3189,8 +3311,12 @@ msgid "Trouble-shooting Printing"
msgstr "Felsökning för utskrifter"
#: ../troubleshoot/Welcome.py:45
-msgid "The next few screens will contain some questions about your problem with printing. Based on your answers a solution may be suggested."
-msgstr "De kommande skärmarna innehåller några frågor om dina utskriftsproblem. En lösning kan föreslås baserat på dina svar."
+msgid ""
+"The next few screens will contain some questions about your problem with "
+"printing. Based on your answers a solution may be suggested."
+msgstr ""
+"De kommande skärmarna innehåller några frågor om dina utskriftsproblem. En "
+"lösning kan föreslås baserat på dina svar."
#: ../troubleshoot/Welcome.py:49
msgid "Click 'Forward' to begin."
@@ -3202,8 +3328,7 @@ msgstr "Konfigurerar ny skrivare"
#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
#. driver was found
-#: ../applet.py:113
-#: ../applet.py:167
+#: ../applet.py:113 ../applet.py:167
msgid "Missing printer driver"
msgstr "Saknad skrivardrivrutin"
@@ -3234,8 +3359,7 @@ msgstr "\"%s\" kräver installation av d
msgid "`%s' is ready for printing."
msgstr "\"%s\" är redo för utskrift."
-#: ../applet.py:199
-#: ../applet.py:211
+#: ../applet.py:199 ../applet.py:211
msgid "Print test page"
msgstr "Skriv ut testsida"
@@ -3267,1785 +3391,3 @@ msgstr "Avbryt, gör paus, fortsätt ell
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2
msgid "Manage Print Jobs"
msgstr "Hantera utskriftsjobb"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "Inställningar"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Arkiv"
-#~ msgid "_Job"
-#~ msgstr "_Jobb"
-#~ msgid "Printer configuration - %s"
-#~ msgstr "Skrivarkonfiguration - %s"
-#~ msgid "copying printer"
-#~ msgstr "kopierar skrivare"
-#~ msgid "Searching for downloadable drivers"
-#~ msgstr "Söker efter drivrutiner som kan hämtas ner"
-#~ msgid "For this printer a proprietary driver plugin from HP is available.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "En proprietär drivrutinsmodul från HP finns tillgänglig för denna "
-#~ "skrivare.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "The installation of the plugin is required for your printer to work.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installationen av insticksmodulen krävs för att din skrivare ska "
-#~ "fungera.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Installing the plugin is optional, it completes or enhances the "
-#~ "functionality\n"
-#~ "of your printer. Without plugin at least basic operations work.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installation av insticksmodulen är valfri. Den utökar och förbättrar "
-#~ "funktionaliteten\n"
-#~ "för din skrivare. Grundläggande åtgärder kan genomföras utan "
-#~ "insticksmodulen.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgid "The plugin provides the following features:\n"
-#~ msgstr "Insticksmodulen tillhandahåller följande funktioner:\n"
-#~ msgid " - Printing support\n"
-#~ msgstr " - Utskriftsstöd\n"
-#~ msgid " - Faster printing\n"
-#~ msgstr " - Snabbare utskrifter\n"
-#~ msgid " - Better printout quality\n"
-#~ msgstr " - Bättre utskriftskvalitet\n"
-#~ msgid " - Extra printing features\n"
-#~ msgstr " - Extra utskriftsfunktioner\n"
-#~ msgid " - Scanning support\n"
-#~ msgstr " - Stöd för bildinläsning\n"
-#~ msgid " - Faster scanning\n"
-#~ msgstr " - Snabbare bildinläsning\n"
-#~ msgid " - Better scanning image quality\n"
-#~ msgstr " - Bättre kvalitet för bildinläsning\n"
-#~ msgid " - Faxing support\n"
-#~ msgstr " - Faxstöd\n"
-#~ msgid " - Extra fax features\n"
-#~ msgstr " - Extrafunktioner för fax\n"
-#~ msgid " - Better Input/Output support\n"
-#~ msgstr " - Bättre stöd för indata/utdata\n"
-#~ msgid " - Extra user interface features\n"
-#~ msgstr " - Extrafunktioner för användargränssnitt\n"
-#~ msgid " - Other extra features\n"
-#~ msgstr " - Andra extrafunktioner\n"
-#~ msgid "Install plugin"
-#~ msgstr "Installera insticksmodul"
-#~ msgid "Do not set up printer"
-#~ msgstr "Konfigurera inte skrivaren"
-#~ msgid "Set up without plugin"
-#~ msgstr "Konfigurera utan insticksmodul"
-#~ msgid "Copy Printer"
-#~ msgstr "Kopiera skrivare"
-#~ msgid "_Use System Default"
-#~ msgstr "_Använd systemstandarden"
-#~ msgid "_Set Default"
-#~ msgstr "_Ställ in som standard"
-#~ msgid "Basic Server Settings"
-#~ msgstr "Grundläggande serverinställningar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Advanced..."
-#~ msgstr "_Lägg till..."
-#~ msgid ""
-#~ "I have not been able to work out what the problem is, but I have "
-#~ "collected some useful information to put in a bug report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jag har inte kunna lista ut vad problemet är men jag har samlat in en del "
-#~ "användbar information som du kan skicka med en felrapport."
-#~ msgid "Select default printer"
-#~ msgstr "Välj standardskrivare"
-#~ msgid "Unauthorized request (%s)"
-#~ msgstr "Ej tillåten förfrågan (%s)"
-#~ msgid "You are not authorized to carry out the requested action."
-#~ msgstr "Du har inte tillåtelse att utföra den önskade operationen."
-#~ msgid "Queue"
-#~ msgstr "Kö"
-#~ msgid "It is not possible to obtain a list of queues from '%s'."
-#~ msgstr "Det var inte möjligt att hämta en lista över köer från \"%s\"."
-#~ msgid ""
-#~ "Obtaining a list of queues is a CUPS extension to IPP. Network printers "
-#~ "do not support it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hämtning av en lista över köer är ett CUPS-tillägg till IPP. "
-#~ "Nätverksskrivare har inte stöd för detta."
-#~ msgid "No queues"
-#~ msgstr "Inga köer"
-#~ msgid "There are no queues available."
-#~ msgstr "Det finns inga köer tillgängliga."
-#~ msgid "system-config-printer"
-#~ msgstr "system-config-printer"
-#~ msgid "IPP Browser"
-#~ msgstr "IPP-bläddrare"
-#~ msgid ""
-#~ "Default\n"
-#~ "1200\n"
-#~ "2400\n"
-#~ "4800\n"
-#~ "9600\n"
-#~ "19200\n"
-#~ "38400\n"
-#~ "57600\n"
-#~ "115200"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standard\n"
-#~ "1200\n"
-#~ "2400\n"
-#~ "4800\n"
-#~ "9600\n"
-#~ "19200\n"
-#~ "38400\n"
-#~ "57600\n"
-#~ "115200"
-#~ msgid ""
-#~ "Default\n"
-#~ "8\n"
-#~ "7"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standard\n"
-#~ "8\n"
-#~ "7"
-#~ msgid ""
-#~ "Default\n"
-#~ "None\n"
-#~ "Odd\n"
-#~ "Even"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standard\n"
-#~ "Ingen\n"
-#~ "Udda\n"
-#~ "Jämn"
-#~ msgid ""
-#~ "Default\n"
-#~ "None\n"
-#~ "XON/XOFF (Software)\n"
-#~ "RTS/CTS (Hardware)\n"
-#~ "DTR/DSR (Hardware)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standard\n"
-#~ "Ingen\n"
-#~ "XON/XOFF (programvara)\n"
-#~ "RTS/CTS (maskinvara)\n"
-#~ "DTR/DSR (maskinvara)"
-#~ msgid "Find _Queue..."
-#~ msgstr "Sök k_ö..."
-#~ msgid ""
-#~ "1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "6\n"
-#~ "9\n"
-#~ "16"
-#~ msgstr ""
-#~ "1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "6\n"
-#~ "9\n"
-#~ "16"
-#~ msgid "72 points per inch"
-#~ msgstr "72 punkter per tum"
-#~ msgid ""
-#~ "Left to right, top to bottom\n"
-#~ "Left to right, bottom to top\n"
-#~ "Right to left, top to bottom\n"
-#~ "Right to left, bottom to top\n"
-#~ "Top to bottom, left to right\n"
-#~ "Top to bottom, right to left\n"
-#~ "Bottom to top, left to right\n"
-#~ "Bottom to top, right to left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vänster till höger, uppifrån och ner\n"
-#~ "Vänster till höger, nerifrån och upp\n"
-#~ "Höger till vänster, uppifrån och ner\n"
-#~ "Höger till vänster, nerifrån och upp\n"
-#~ "Uppifrån och ner, vänster till höger\n"
-#~ "Uppifrån och ner, höger till vänster\n"
-#~ "Nerifrån och upp, vänster till höger\n"
-#~ "Nerifrån och upp, höger till vänster"
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Staple\n"
-#~ "Punch\n"
-#~ "Cover\n"
-#~ "Bind\n"
-#~ "Saddle stitch\n"
-#~ "Edge stitch\n"
-#~ "Fold\n"
-#~ "Trim\n"
-#~ "Bale\n"
-#~ "Booklet maker\n"
-#~ "Job offset\n"
-#~ "Staple (top left)\n"
-#~ "Staple (bottom left)\n"
-#~ "Staple (top right)\n"
-#~ "Staple (bottom right)\n"
-#~ "Edge stitch (left)\n"
-#~ "Edge stitch (top)\n"
-#~ "Edge stitch (right)\n"
-#~ "Edge stitch (bottom)\n"
-#~ "Staple dual (left)\n"
-#~ "Staple dual (top)\n"
-#~ "Staple dual (right)\n"
-#~ "Staple dual (bottom)\n"
-#~ "Bind (left)\n"
-#~ "Bind (top)\n"
-#~ "Bind (right)\n"
-#~ "Bind (bottom)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen\n"
-#~ "Häftning\n"
-#~ "Hålslagning\n"
-#~ "Omslag\n"
-#~ "Bindning\n"
-#~ "Sadelhäftning\n"
-#~ "Kanthäftning\n"
-#~ "Vikning\n"
-#~ "Trimning\n"
-#~ "Bal\n"
-#~ "Tillverkning av häfte\n"
-#~ "Jobb-offset\n"
-#~ "Häftning (uppe till vänster)\n"
-#~ "Häftning (nere till vänster)\n"
-#~ "Häftning (uppe till höger)\n"
-#~ "Häftning (nere till höger)\n"
-#~ "Edge stitch (vänsterkant)\n"
-#~ "Edge stitch (överkant)\n"
-#~ "Edge stitch (högerkant)\n"
-#~ "Edge stitch (nederkant)\n"
-#~ "Dubbelhäftning (vänsterkant)\n"
-#~ "Dubbelhäftning (överkant)\n"
-#~ "Dubbelhäftning (högerkant)\n"
-#~ "Dubbelhäftning (nederkant)\n"
-#~ "Bindning (vänsterkant)\n"
-#~ "Bindning (överkant)\n"
-#~ "Bindning (högerkant)\n"
-#~ "Bindning (nederkant)"
-#~ msgid ""
-#~ "One-sided\n"
-#~ "Two-sided (long edge)\n"
-#~ "Two-sided (short edge)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enkelsidig\n"
-#~ "Dubbelsidig (lång kant)\n"
-#~ "Dubbelsidig (kort kant)"
-#~ msgid ""
-#~ "Portrait (no rotation)\n"
-#~ "Landscape (90°)\n"
-#~ "Reverse landscape (270°)\n"
-#~ "Reverse portrait (180°)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Porträtt (ingen rotering)\n"
-#~ "Landskap (90°)\n"
-#~ "Omvänt landskap (270°)\n"
-#~ "Omvänt porträtt (180°)"
-#~ msgid "Reset to system default"
-#~ msgstr "Återställ till systemstandarden"
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ingen"
-#~ msgid "Show printer groups"
-#~ msgstr "Visa skrivargrupper"
-#~ msgid "Show printers shared by other systems"
-#~ msgstr "Visa skrivare som är utdelade av andra system"
-#~ msgid "Job %d completed"
-#~ msgstr "Jobb %d är färdigt"
-#~ msgid "HP Printer (HPLIP)"
-#~ msgstr "HP-skrivare (HPLIP)"
-#~ msgid "HPLIP cannot find the device."
-#~ msgstr "HPLIP kan inte hitta enheten."
-#~ msgid "<b>HP Printer (HPLIP) via network</b>"
-#~ msgstr "<b>HP Printer (HPLIP) via nätverk</b>"
-#~ msgid "Not Found"
-#~ msgstr "Hittades inte"
-#~ msgid ""
-#~ "This printer supports both printing and sending faxes. Which "
-#~ "functionality should be used for this queue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna skrivare har stöd för både utskrifter och att skicka fax. Vilken "
-#~ "funktionalitet ska användas för denna kö?"
-#~ msgid ""
-#~ "Printer `%s' requires the %s package but it is not currently installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skrivaren \"%s\" kräver paketet %s men det är inte installerat för "
-#~ "närvarande."
-#~ msgid "Authentication Required"
-#~ msgstr "Autentisering krävs"
-#~ msgid "Job requires authentication to proceed."
-#~ msgstr "Jobbet kräver autentisering för att fortsätta."
-#~ msgid "Authenticate"
-#~ msgstr "Autentisera"
-#~ msgid "Adding"
-#~ msgstr "Lägger till"
-#~ msgid "Adding printer"
-#~ msgstr "Lägger till skrivare"
-#~ msgid "Show _printer status"
-#~ msgstr "Visa _skrivarstatus"
-#~ msgid "Printer status"
-#~ msgstr "Skrivarstatus"
-#~ msgid "1 hour and 1 minute ago"
-#~ msgstr "1 timme och 1 minut sedan"
-#~ msgid "1 hour and %d minutes ago"
-#~ msgstr "1 timme och %d minuter sedan"
-#~ msgid "%d hours and 1 minute ago"
-#~ msgstr "%d timmar och 1 minut sedan"
-#~ msgid "%d hours and %d minutes ago"
-#~ msgstr "%d timmar och %d minuter sedan"
-#~ msgid ""
-#~ "I would like to disable debugging output from the CUPS scheduler. This "
-#~ "may cause the scheduler to restart. Click the button below to disable "
-#~ "debugging."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jag skulle vilja inaktivera felsökningsutdata från CUPS-schemaläggaren. "
-#~ "Detta kan innebära att schemaläggaren startar om. Klicka på knappen nedan "
-#~ "för att inaktivera felsökning."
-#~ msgid "Disable Debugging"
-#~ msgstr "Inaktivera felsökning"
-#~ msgid "Debug logging disabled."
-#~ msgstr "Felsökningslogg inaktiverad."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "the printer's manufacturer"
-#~ msgstr "Välj tillverkare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%s)"
-#~ msgstr "%s %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " ("
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Recommended Driver</b>"
-#~ msgstr "<b>Välj drivrutin</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply changes?</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Any changes you have made will be lost unless you apply them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Verkställ ändringar?</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alla ändringar du gjort går förlorade , om du inte verkställer dem först."
-#~ msgid "_Do not apply"
-#~ msgstr "_Ansök inte"
-#~ msgid "Local class"
-#~ msgstr "Lokal klass"
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Redigera"
-#~ msgid "Create a new printer group"
-#~ msgstr "Skapa en ny skrivargrupp"
-#~ msgid "Create a new printer queue"
-#~ msgstr "Skapa en ny skrivarkö"
-#~ msgid ""
-#~ "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n"
-#~ "Name must be unique on the local machine!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan innehålla skrivbara tecken förutom \"/\", \"#\", och blanksteg.\n"
-#~ "Namn måste vara unika på den lokala datorn!"
-#~ msgid "Delete this printer queue"
-#~ msgstr "Ta bort denna skrivarkö"
-#~ msgid "No license information is available for this driver."
-#~ msgstr "Ingen licensinformation finns tillgänglig för denna drivrutin."
-#~ msgid "3"
-#~ msgstr "3"
-#~ msgid "Going to create a new class %s."
-#~ msgstr "Ska skapa en ny klass %s."
-#~ msgid ""
-#~ "Going to create a new printer %s at\n"
-#~ "%s.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ska skapa en ny skrivare %s på\n"
-#~ "%s.\n"
-#~ msgid " PPD "
-#~ msgstr " PPD "
-#~ msgid "<b>Information about the PPD</b>"
-#~ msgstr "<b>Information om PPD</b>"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Verkställ"
-#~ msgid ""
-#~ "This PPD is provided by the manufacturer and is included with the "
-#~ "foomatic package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna PPD är tillhandahållen av tillverkaren och är inkluderad i foomatic "
-#~ "paketet."
-#~ msgid "localhost"
-#~ msgstr "localhost"
-#~ msgid "smb://"
-#~ msgstr "smb://"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Avsluta"
-#~ msgid ""
-#~ "You have made changes, would you like to save them? If you say no, your "
-#~ "changes will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har gjort ändringar, vill du spara dem? Om du svarar nej kommer dina "
-#~ "ändringar att gå förlorade."
-#~ msgid "Create a New Queue"
-#~ msgstr "Skapa en ny kö"
-#~ msgid "Finish Making New Queue"
-#~ msgstr "Färdigställ skapandet av ny kö"
-#~ msgid "About to create the following queue:"
-#~ msgstr "Kommer att skapa följande kö:"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Tillbaka"
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Typ:"
-#~ msgid "Workgroup:"
-#~ msgstr "Arbetsgrupp:"
-#~ msgid "Name and Type"
-#~ msgstr "Namn och typ"
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"%s\" is bad. Please choose a name of the form [a-zA-Z][a-zA-Z0-"
-#~ "9_-]*."
-#~ msgstr ""
-#~ "Namnet \"%s\" är olämpligt. Välj ett namn på formen [a-zA-Z][a-zA-Z0-9_-]"
-#~ "*."
-#~ msgid ""
-#~ "Pick the printer device from the list, or enter it using \"Custom\" below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj skrivarenheten från listan, eller ange den med hjälp av \"Anpassad\" "
-#~ "nedan."
-#~ msgid "Specify Device:"
-#~ msgstr "Ange enhet:"
-#~ msgid "Specify the device to use."
-#~ msgstr "Ange den enhet som ska användas."
-#~ msgid "Enter the LPD server and queue to use."
-#~ msgstr "Ange LPD-servern och -kön som ska användas."
-#~ msgid "LPD Data"
-#~ msgstr "LPD-data"
-#~ msgid "You must specify a server."
-#~ msgstr "Du måste ange en server."
-#~ msgid "Enter the SMB share to use."
-#~ msgstr "Ange SMB-utdelningen som ska användas."
-#~ msgid "Workgroup"
-#~ msgstr "Arbetsgrupp"
-#~ msgid "Windows Printer (SMB) Data"
-#~ msgstr "Windows-skrivardata (SMB)"
-#~ msgid "You must specify a SMB share to print to."
-#~ msgstr "Du måste ange en SMB-utdelning att skriva ut till."
-#~ msgid "Enter the NCP server and queue to use."
-#~ msgstr "Ange NCP-servern och -kön som ska användas."
-#~ msgid "Novell Netware Printer (NCP) Data"
-#~ msgstr "Novell Netware-skrivardata (NCP)"
-#~ msgid "You must specify an NCP server to print to."
-#~ msgstr "Du måste ange en NCP-server att skriva ut till."
-#~ msgid "You must specify a queue on the NCP server to print to."
-#~ msgstr "Du måste ange en kö på NCP-servern att skriva ut till."
-#~ msgid "Enter the Jetdirect ip and port to use."
-#~ msgstr "Ange Jetdirect-ip:t och -porten som ska användas."
-#~ msgid "Ip"
-#~ msgstr "Ip"
-#~ msgid "Jetdirect (JETDIRECT) Data"
-#~ msgstr "Jetdirect-data (JETDIRECT)"
-#~ msgid "You must specify the ip address of a JetDirect printer."
-#~ msgstr "Du måste ange ip-adressen på en JetDirect-skrivare."
-#~ msgid "Select the Driver to use with this Queue."
-#~ msgstr "Ange drivrutinen som ska användas med denna kö."
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
-#~ msgid "Edit Name and Aliases"
-#~ msgstr "Redigera namn och alias"
-#~ msgid "Add Alias"
-#~ msgstr "Lägg till alias"
-#~ msgid "Edit Alias"
-#~ msgstr "Redigera alias"
-#~ msgid "Delete Alias"
-#~ msgstr "Ta bort alias"
-#~ msgid "Alias:"
-#~ msgstr "Alias:"
-#~ msgid "Add an Alias"
-#~ msgstr "Lägg till ett alias"
-#~ msgid "Edit the alias"
-#~ msgstr "Redigera aliaset"
-#~ msgid "You must select an alias to edit."
-#~ msgstr "Du måste välja ett alias att redigera."
-#~ msgid "You must select an alias to delete."
-#~ msgstr "Du måste välja ett alias att ta bort."
-#~ msgid "Strict RFC1179"
-#~ msgstr "Strikt RFC1179"
-#~ msgid "Edit %s"
-#~ msgstr "Redigera %s"
-#~ msgid "Integer: Min %s | Max %s"
-#~ msgstr "Heltal: Min %s | Max %s"
-#~ msgid "Value must be a number"
-#~ msgstr "Värdet måste vara ett tal"
-#~ msgid "Float: Min %s | Max %s"
-#~ msgstr "Flyttal: Min %s | Max %s"
-#~ msgid "US Letter"
-#~ msgstr "US Letter"
-#~ msgid "Tabloid"
-#~ msgstr "Tabloid"
-#~ msgid "Ledger"
-#~ msgstr "Ledger"
-#~ msgid "Legal"
-#~ msgstr "Legal"
-#~ msgid "Statement"
-#~ msgstr "Statement"
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "Executive"
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-#~ msgid "A5"
-#~ msgstr "A5"
-#~ msgid "B4"
-#~ msgstr "B4"
-#~ msgid "B5"
-#~ msgstr "B5"
-#~ msgid "Folio"
-#~ msgstr "Folio"
-#~ msgid "Quatro"
-#~ msgstr "Quatro"
-#~ msgid "10x14"
-#~ msgstr "10×14"
-#~ msgid ""
-#~ "You have made changes, would you like to save them?\n"
-#~ "If you say no, you will not be able to print test pages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har gjort ändringar, vill du spara dem?\n"
-#~ "Om du svarar nej kommer du inte att kunna skriva ut testsidor."
-#~ msgid "Sent %s to \"%s\"."
-#~ msgstr "Skickade %s till \"%s\"."
-#~ msgid "You must select a printer queue to delete."
-#~ msgstr "Du måste välja en skrivarkö att ta bort."
-#~ msgid "You cannot delete an imported printer."
-#~ msgstr "Du kan inte ta bort en importerad skrivare."
-#~ msgid "You must select a printer queue to edit."
-#~ msgstr "Du måste välja en skrivarkö att redigera."
-#~ msgid ""
-#~ "This imported printer is protected from overrides. You can not edit it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna importerade skrivare är skyddad från åsidosättningar. Du kan inte "
-#~ "redigera den."
-#~ msgid "Override?"
-#~ msgstr "Åsidosätt?"
-#~ msgid "This is an imported printer. Do you want to create a local override?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det här är en importerad skrivare. Vill du skapa en lokal åsidosättning?"
-#~ msgid "You must select a queue to print to."
-#~ msgstr "Du måste välja en kö att skriva till."
-#~ msgid "Initializing alchemist edit environment ..."
-#~ msgstr "Initierar alchemist-redigeringsmiljön..."
-#~ msgid "Initializing linux printing database ..."
-#~ msgstr "Initierar linux-utskriftsdatabasen..."
-#~ msgid "Importing CUPS queues ..."
-#~ msgstr "Importerar CUPS-köer..."
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to parse alchemist context: \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att tolka alchemist-sammanhanget: \n"
-#~ "%s"
-#~ msgid "Invalid printconf context"
-#~ msgstr "Ogiltigt printconf-sammanhang"
-#~ msgid "\"%s\" is not a valid queue name."
-#~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt könamn."
-#~ msgid "Need device, make and model.\n"
-#~ msgstr "Behöver enhet, tillverkare och modell.\n"
-#~ msgid "add-local: queue name '%s' not unique\n"
-#~ msgstr "add-local: könamnet \"%s\" inte unikt\n"
-#~ msgid "add-local: no suitable name available\n"
-#~ msgstr "add-local: inget lämpligt namn tillgängligt\n"
-#~ msgid "add-local: No information available about %s %s\n"
-#~ msgstr "add-local: Ingen information tillgänglig om %s %s\n"
-#~ msgid "Now run printconf-backend (or restart lpd service)."
-#~ msgstr "Kör nu printconf-backend (eller starta om lpd-tjänsten)."
-#~ msgid "You must run printconf-tui as root."
-#~ msgstr "Du måste köra printconf-tui som root."
-#~ msgid "Conflicting commands: %s and %s"
-#~ msgstr "Kommandon i konflikt: %s och %s"
-#~ msgid "No handler for command: "
-#~ msgstr "Ingen hanterare för kommandot: "
-#~ msgid "You must be root to run this program.\n"
-#~ msgstr "Du måste vara root för att köra detta program.\n"
-#~ msgid "_Don't save"
-#~ msgstr "Spara _inte"
-#~ msgid ""
-#~ "Loading printer information.\n"
-#~ "Please wait..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Läser in skrivarinformation.\n"
-#~ "Var vänlig vänta..."
-#~ msgid "Notes from the Linux Printing Database"
-#~ msgstr "Anteckningar från Linux Printing Database"
-#~ msgid "Generic (click to select manufacturer)"
-#~ msgstr "Allmän (klicka för att välja tillverkare)"
-#~ msgid ""
-#~ "You are changing an option\n"
-#~ "that has no effect in the print\n"
-#~ "spooler you are using (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du ändrar ett alternativ som\n"
-#~ "inte har någon effekt på den\n"
-#~ "utskriftsspooler du använder (%s)."
-#~ msgid ""
-#~ "Applying changes.\n"
-#~ "Please wait..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verkställer ändringar.\n"
-#~ "Var vänlig vänta..."
-#~ msgid "Failed to write queues."
-#~ msgstr "Misslyckades med att skriva köer."
-#~ msgid ""
-#~ "Sent %s\n"
-#~ "to '%s' queue. Does it look okay?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skickade %s\n"
-#~ "till kön \"%s\". Verkar den ok?"
-#~ msgid "'%s' does not look like a PPD file."
-#~ msgstr "\"%s\" liknar inte en PPD-fil."
-#~ msgid "File cannot be opened for reading."
-#~ msgstr "Filen kan inte öppnas för läsning."
-#~ msgid "PPD imported."
-#~ msgstr "PPD importerad."
-#~ msgid "PPD import failed."
-#~ msgstr "PPD-import misslyckades."
-#~ msgid "An existing queue has an alias of that name."
-#~ msgstr "En befintlig kö har ett alias med det namnet."
-#~ msgid "'%s' does not exist, or is not writable."
-#~ msgstr "\"%s\" finns inte eller är inte skrivbar."
-#~ msgid "You must select a device."
-#~ msgstr "Du måste välja en enhet."
-#~ msgid "You must specify a path."
-#~ msgstr "Du måste ange en sökväg."
-#~ msgid "You must specify a queue."
-#~ msgstr "Du måste ange en kö."
-#~ msgid "You must choose an SMB share to print to."
-#~ msgstr "Du måste välja en SMB-utdelning att skriva ut till."
-#~ msgid "You must choose a share, not a host."
-#~ msgstr "Du måste välja en utdelning, inte en värd."
-#~ msgid "You must specify an SMB share to print to."
-#~ msgstr "Du måste ange en SMB-utdelning att skriva ut till."
-#~ msgid "You must specify a queue on the NCP server."
-#~ msgstr "Du måste ange en kö på NCP-servern."
-#~ msgid "You must specify a JetDirect printer to print to."
-#~ msgstr "Du måste ange en JetDirect-skrivare att skriva ut till."
-#~ msgid "You must specify an IP port number."
-#~ msgstr "Du måste ange ett IP-portnummer."
-#~ msgid "Select the printer manufacturer and model."
-#~ msgstr "Välj skrivartillverkare och skrivarmodell."
-#~ msgid ""
-#~ "Select the printer manufacturer and model. Depending on how the remote "
-#~ "queue is configured, you may need to select the generic PostScript option "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj skrivartillverkare och skrivarmodell. Beroende på hur fjärrkön är "
-#~ "konfigurerad kan du behöva välja det allmänna PostScript-alternativet här."
-#~ msgid ""
-#~ "About to create the following queue:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kommer att skapa följande kö:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgid "Type: "
-#~ msgstr "Typ: "
-#~ msgid "Port: "
-#~ msgstr "Port: "
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like to print a test page?\n"
-#~ "Answering 'yes' will apply all changes\n"
-#~ "and print a test page to this printer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du skriva ut en testsida?\n"
-#~ "Att svara \"ja\" kommer att verkställa\n"
-#~ "alla ändringar och skriva ut en\n"
-#~ "testsida på denna skrivare."
-#~ msgid "Number of columns on a page"
-#~ msgstr "Antal kolumner på en sida"
-#~ msgid "Billing label"
-#~ msgstr "Fakturaetikett"
-#~ msgid ""
-#~ "HH:MM:SS or '%s'.\n"
-#~ "Use GMT."
-#~ msgstr ""
-#~ "HH:MM:SS eller \"%s\".\n"
-#~ "Använd UTC."
-#~ msgid ""
-#~ "Banner pages (start,end):\n"
-#~ "for example, '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Försättsblad (start,slut):\n"
-#~ "till exempel \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ "Number of document pages per\n"
-#~ "printed page: 1, 2, 4, 6, 9, or 16"
-#~ msgstr ""
-#~ "Antal dokumentsidor per utskriven\n"
-#~ "sida: 1, 2, 4, 6, 9 eller 16"
-#~ msgid "Top margin in pt (1/72 in)"
-#~ msgstr "Överkant i pt (1/72 tum)"
-#~ msgid "Left margin in pt (1/72 in)"
-#~ msgstr "Vänstermarginal i pt (1/72 tum)"
-#~ msgid "Right margin in pt (1/72 in)"
-#~ msgstr "Högermarginal i pt (1/72 tum)"
-#~ msgid ""
-#~ "'%s', '%s', '%s'\n"
-#~ "'%s' or '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\", \"%s\", \"%s\"\n"
-#~ "\"%s\" eller \"%s\""
-#~ msgid "Page label"
-#~ msgstr "Pappersetikett"
-#~ msgid "Pretty-print text (%s or %s)"
-#~ msgstr "Finskriv text (%s eller %s)"
-#~ msgid "Scaling (percentage)"
-#~ msgstr "Skalning (procent)"
-#~ msgid "Word-wrapping (%s or %s)"
-#~ msgstr "Radbrytning (%s eller %s)"
-#~ msgid "Option name"
-#~ msgstr "Alternativnamn"
-#~ msgid "Can't determine the printer model attached to this device."
-#~ msgstr "Kan inte avgöra skrivarmodellen som är ansluten vid denna enhet."
-#~ msgid "I don't know enough about this printer model to choose a driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jag vet inte tillräckligt om denna skrivare för att välja en drivrutin."
-#~ msgid "Add queue option"
-#~ msgstr "Lägg till köalternativ"
-#~ msgid "Value for this option"
-#~ msgstr "Värde för detta alternativ"
-#~ msgid ""
-#~ "(this is the\n"
-#~ "recommended driver)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(detta är den rekommenderade\n"
-#~ "drivrutinen)"
-#~ msgid ""
-#~ "This driver requires Hewlett Packard's hpijs driver (available in the "
-#~ "hpijs package) which does not appear to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna drivrutin kräver Hewlett Packards hpijs-drivrutin (som finns i "
-#~ "paketet hpijs) som inte verkar vara installerad."
-#~ msgid "Do you wish to use it anyway?"
-#~ msgstr "Vill du använda den ändå?"
-#~ msgid ""
-#~ "This driver requires the Omni Print Driver System, which does not appear "
-#~ "to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna drivrutin kräver utskriftsdrivrutinssystemet Omni, som inte verkar "
-#~ "vara installerat."
-#~ msgid ""
-#~ "This driver requires the oki4drv daemon to be running, and it does not "
-#~ "appear to be."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna drivrutin kräver att oki4drv-demonen kör, och det verkar den inte "
-#~ "göra."
-#~ msgid ""
-#~ "It is part of the \"samba-client\" package, as distributed by Red Hat."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det är en del av paketet \"samba-client\", som distribueras av Red Hat."
-#~ msgid "Do you wish to enable it anyway?"
-#~ msgstr "Vill du aktivera det ändå?"
-#~ msgid "It is part of the \"ncpfs\" package, as distributed by Red Hat."
-#~ msgstr "Det är en del av paketet \"ncpfs\", som distribueras av Red Hat."
-#~ msgid "Custom Command"
-#~ msgstr "Anpassat kommando"
-#~ msgid "Custom Filter"
-#~ msgstr "Anpassat filter"
-#~ msgid "ERROR: No box named \"%s\" found.\n"
-#~ msgstr "FEL: Ingen box med namnet \"%s\" hittades.\n"
-#~ msgid "ERROR: No box named \"%s\" found."
-#~ msgstr "FEL: Ingen box med namnet \"%s\" hittades."
-#~ msgid "ERROR: box \"%s\" is not a writable interface.\n"
-#~ msgstr "FEL: boxen \"%s\" är inte ett skrivbart gränssnitt.\n"
-#~ msgid "ERROR: box \"%s\" is not a writable interface."
-#~ msgstr "FEL: boxen \"%s\" är inte ett skrivbart gränssnitt."
-#~ msgid "Send Form-Feed (FF)"
-#~ msgstr "Skicka pappersmatning (FF)"
-#~ msgid "Send End-of-Transmission (EOT)"
-#~ msgstr "Skicka slut på överföring (EOT)"
-#~ msgid "Assume Unknown Data is Text"
-#~ msgstr "Anta att okänd data är text"
-#~ msgid "Prerender Postscript"
-#~ msgstr "Förrendera Postscript"
-#~ msgid "Convert Text to Postscript"
-#~ msgstr "Konvertera text till Postscript"
-#~ msgid "Effective Filter Locale"
-#~ msgstr "Effektiv filterlokal"
-#~ msgid "Couldn't load driver information.\n"
-#~ msgstr "Kunde inte läsa in drivrutinsinformation.\n"
-#~ msgid "Couldn't load driver information."
-#~ msgstr "Kunde inte läsa in drivrutinsinformation."
-#~ msgid "You must run printconf-backend as root."
-#~ msgstr "Du måste köra printconf-backend som root."
-#~ msgid "All hosts"
-#~ msgstr "Alla värdar"
-#~ msgid "Add allowed hosts - %s"
-#~ msgstr "Lägg till tillåtna värdar - %s"
-#~ msgid "Add allowed hosts"
-#~ msgstr "Lägg till tillåtna värdar"
-#~ msgid "Edit allowed hosts - %s"
-#~ msgstr "Redigera tillåtna värdar - %s"
-#~ msgid "Edit allowed hosts"
-#~ msgstr "Redigera tillåtna värdar"
-#~ msgid ""
-#~ "LPD connections will be accepted\n"
-#~ "on all interfaces, and jobs for\n"
-#~ "all queues will be accepted."
-#~ msgstr ""
-#~ "LPD-anslutningar kommer att\n"
-#~ "accepteras på alla gränssnitt,\n"
-#~ "och jobb kommer att accepteras\n"
-#~ "för alla köer."
-#~ msgid "Invalid network address"
-#~ msgstr "Ogiltig nätverksadress"
-#~ msgid "Invalid netmask"
-#~ msgstr "Ogiltig nätmask"
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-#~ msgid "/"
-#~ msgstr "/"
-#~ msgid "="
-#~ msgstr "="
-#~ msgid "ASC_II text test page"
-#~ msgstr "Testsida med ASC_II-text"
-#~ msgid "Add a new option"
-#~ msgstr "Lägg till ett nytt alternativ"
-#~ msgid "Add a new queue"
-#~ msgstr "Lägg till en ny kö"
-#~ msgid "Add an allowed host"
-#~ msgstr "Lägg till en tillåten värd"
-#~ msgid "Add/edit queue option"
-#~ msgstr "Lägg till/redigera köalternativ"
-#~ msgid "Allowed hosts"
-#~ msgstr "Tillåtna värdar"
-#~ msgid "Apply changes"
-#~ msgstr "Verkställ ändringar"
-#~ msgid "At end of job:"
-#~ msgstr "Vid slut av jobb:"
-#~ msgid "At start of job:"
-#~ msgstr "Vid början av jobb:"
-#~ msgid "Autoselect driver"
-#~ msgstr "Välj drivrutin automatiskt"
-#~ msgid "Banner pages"
-#~ msgstr "Försättsblad"
-#~ msgid "Choose the queue type"
-#~ msgstr "Välj kötypen"
-#~ msgid "Choose the type of queue you want to use"
-#~ msgstr "Välj den typ av kö du vill använda"
-#~ msgid "Choose which other computers may use this queue."
-#~ msgstr "Välj vilka andra datorer som får använda denna kö."
-#~ msgid "Edit the selected queue"
-#~ msgstr "Redigera den markerade kön"
-#~ msgid "Edit this host"
-#~ msgstr "Redigera denna värd"
-#~ msgid "Edit this option"
-#~ msgstr "Redigera detta alternativ"
-#~ msgid "Enable _LPD protocol"
-#~ msgstr "Aktivera _LPD-protokollet"
-#~ msgid "Enter the device you would like to use."
-#~ msgstr "Ange enheten som du vill använda."
-#~ msgid "Finish, and create the new print queue"
-#~ msgstr "Färdigställ och skapa den nya utskriftskön"
-#~ msgid "For example: /dev/lp0"
-#~ msgstr "Till exempel: /dev/lp0"
-#~ msgid "IP port number (often 9100)"
-#~ msgstr "IP-portnummer (ofta 9100)"
-#~ msgid ""
-#~ "If you like, you can enter a description of the printer to help you "
-#~ "identify it more easily."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du vill kan du ange en beskrivning för skrivaren för att hjälpa dig "
-#~ "identifiera den lättare."
-#~ msgid "Imageable Area"
-#~ msgstr "Skrivbart område"
-#~ msgid "JPE_G test"
-#~ msgstr "JPE_G-test"
-#~ msgid "Japanese EUC PostScript test page"
-#~ msgstr "Testsida med japansk EUC-PostScript"
-#~ msgid "Japanese JIS PostScript test page"
-#~ msgstr "Testsida med japansk JIS-PostScript"
-#~ msgid "Japanese SJIS PostScript test page"
-#~ msgstr "Testsida med japansk SJIS-PostScript"
-#~ msgid "Japanese _EUC text test page"
-#~ msgstr "Testsida med japansk _EUC-text"
-#~ msgid "Japanese _JIS text test page"
-#~ msgstr "Testsida med japansk _JIS-text"
-#~ msgid "Japanese _SJIS text test page"
-#~ msgstr "Testsida med japansk _SJIS-text"
-#~ msgid "Linefeed translation"
-#~ msgstr "Radmatningsöversättning"
-#~ msgid "Networked CUPS (_IPP)"
-#~ msgstr "Nätverksansluten CUPS (_IPP)"
-#~ msgid "Networked _Novell (NCP)"
-#~ msgstr "Nätverksansluten _Novell (NCP)"
-#~ msgid "Networked _UNIX (LPD)"
-#~ msgstr "Nätverksansluten _UNIX (LPD)"
-#~ msgid "Networked _Windows (SMB)"
-#~ msgstr "Nätverksansluten _Windows (SMB)"
-#~ msgid ""
-#~ "On the following screens, you will be asked to provide basic information "
-#~ "for adding a new print queue. You will be able to edit the more advanced "
-#~ "options afterwards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nothing will be done to your settings until you hit \"Finish\" on the "
-#~ "last screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "På följande skärmar kommer du att frågas om grundläggande information för "
-#~ "att lägga till en ny utskriftskö. Du kommer att kunna redigera de mer "
-#~ "avancerade inställningarna efteråt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ingenting kommer att utföras förrän du trycker \"Färdigställ\" på den "
-#~ "sista skärmen."
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Sökväg:"
-#~ msgid "Patience"
-#~ msgstr "Lugn"
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a name for this queue. Choose a short name that begins with "
-#~ "a letter and contains no spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange ett namn för denna kö. Välj ett kort namn som börjar med en bokstav "
-#~ "och inte innehåller några blanksteg."
-#~ msgid "Remove this host from the list"
-#~ msgstr "Ta bort denna värd från listan"
-#~ msgid "Remove this option"
-#~ msgstr "Ta bort detta alternativ"
-#~ msgid "Rescan devices"
-#~ msgstr "Genomsök enheter igen"
-#~ msgid "Select a queue type:"
-#~ msgstr "Välj en kötyp:"
-#~ msgid "Select the appropriate printer manufacturer and model."
-#~ msgstr "Välj lämplig skrivartillverkare och skrivarmodell."
-#~ msgid "Strict RFC1179 compliance"
-#~ msgstr "Strikt kompatibilitet med RFC1179"
-#~ msgid "These settings are system-wide."
-#~ msgstr "Dessa inställningar är globala för systemet."
-#~ msgid "This allows older systems to print to this machine"
-#~ msgstr "Detta möjliggör för äldre system att skriva ut till denna maskin"
-#~ msgid "This enables CUPS IPP browsing"
-#~ msgstr "Detta aktiverar CUPS IPP-bläddring"
-#~ msgid ""
-#~ "This is the name of the queue. It must begin with a letter and contain "
-#~ "no spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta är namnet på kön. Det måste börja med en bokstav och får inte "
-#~ "innehålla några blanksteg."
-#~ msgid "Type in the netmask, or the CIDR mask length"
-#~ msgstr "Ange nätmasken eller CIDR-masklängden"
-#~ msgid "Type in the share name"
-#~ msgstr "Ange namnet på utdelningen"
-#~ msgid "Use control-F to search"
-#~ msgstr "Använd Control-F för att söka"
-#~ msgid "_All hosts"
-#~ msgstr "_Alla värdar"
-#~ msgid "_Apply"
-#~ msgstr "_Verkställ"
-#~ msgid "_Automatically find remote shared queues"
-#~ msgstr "_Hitta utdelade fjärrköer automatiskt"
-#~ msgid "_Big5 text test page"
-#~ msgstr "Testsida med _Big5-text"
-#~ msgid "_Custom device"
-#~ msgstr "_Anpassad enhet"
-#~ msgid "_Delete queue"
-#~ msgstr "_Ta bort kö"
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Redigera..."
-#~ msgid "_Import PPD..."
-#~ msgstr "_Importera PPD..."
-#~ msgid "_Rescan devices"
-#~ msgstr "_Genomsök enheter igen"
-#~ msgid "_This queue is available to other computers"
-#~ msgstr "_Denna kö är tillgänglig för andra datorer"
-#~ msgid "_US Letter PostScript test page"
-#~ msgstr "PostScript-testsida i _US Letter-format"
-#~ msgid "ipp"
-#~ msgstr "ipp"
-#~ msgid "jetdirect"
-#~ msgstr "jetdirect"
-#~ msgid "lpd"
-#~ msgstr "lpd"
-#~ msgid "ncp"
-#~ msgstr "ncp"
-#~ msgid "Don't save"
-#~ msgstr "Spara inte"
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like to save your changes?\n"
-#~ "If you say no, your changes will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du spara dina ändringar?\n"
-#~ "Om du svarar nej kommer dina ändringar att gå förlorade."
-#~ msgid "Delete queue"
-#~ msgstr "Ta bort kö"
-#~ msgid "US Letter PostScript test page"
-#~ msgstr "PostScript-testsida i US Letter-format"
-#~ msgid "ASCII text test page"
-#~ msgstr "Testsida med ASCII-text"
-#~ msgid "Japanese EUC text test page"
-#~ msgstr "Testsida med japansk EUC-text"
-#~ msgid "Japanese JIS text test page"
-#~ msgstr "Testsida med japansk JIS-text"
-#~ msgid "Japanese SJIS text test page"
-#~ msgstr "Testsida med japansk SJIS-text"
-#~ msgid "Japanese EUC PS test page"
-#~ msgstr "Testsida med japansk EUC-PS"
-#~ msgid "Japanese JIS PS test page"
-#~ msgstr "Testsida med japansk JIS-PS"
-#~ msgid "Japanese SJIS PS test page"
-#~ msgstr "Testsida med japansk JIS-PostScript"
-#~ msgid ""
-#~ "HH:MM:SS or '%s'.\n"
-#~ "Use UTC."
-#~ msgstr ""
-#~ "HH:MM:SS eller \"%s\".\n"
-#~ "Använd UTC."
-#~ msgid "Landscape orientation (true or false)"
-#~ msgstr "Liggande orientering (sant eller falskt)"
-#~ msgid "No help yet!"
-#~ msgstr "Ingen hjälp än!"
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-#~ msgid "Send FF"
-#~ msgstr "Skicka FF"
-#~ msgid "Send EOT"
-#~ msgstr "Skicka EOT"
-#~ msgid "Red Hat, Inc"
-#~ msgstr "Red Hat, Inc"
-#~ msgid "\"The Trees! The Trees!\" -Thoreau"
-#~ msgstr "\"Träden! Träden!\" -Thoreau"
-#~ msgid "Thanks to everyone involved at http://www.linuxprinting.org!"
-#~ msgstr "Tack till alla inblandade på http://www.linuxprinting.org!"
-#~ msgid "lpd restart succeeded."
-#~ msgstr "Omstart av lpd lyckades."
-#~ msgid "lpd restart failed."
-#~ msgstr "Omstart av lpd misslyckades."
-#~ msgid "You must specify the port of the JetDirect printer."
-#~ msgstr "Du måste ange porten på JetDirect-skrivaren."
-#~ msgid "Ip:"
-#~ msgstr "Ip:"
-#~ msgid "Please choose a name of the form [a-zA-Z][a-zA-Z0-9_-]*."
-#~ msgstr "Välj ett namn på formen [a-zA-Z][a-zA-Z0-9_-]*."
-#~ msgid "Can't autoselect for this printer device."
-#~ msgstr "Kan inte välja automatiskt för denna skrivarenhet."
-#~ msgid "You must select a printer queue to override."
-#~ msgstr "Du måste välja en skrivarkö att åsidosätta."
-#~ msgid "You cannot override a locally defined printer."
-#~ msgstr "Du kan inte åsidosätta en lokalt definierad skrivare."
-#~ msgid "You must select a printer queue to send a test page to."
-#~ msgstr "Du måste välja en skrivarkö att skicka en testsida till."
-#~ msgid ""
-#~ "You must select a printer queue\n"
-#~ " to make the default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du måste välja att göra en\n"
-#~ " skrivarkö till standardval."
-#~ msgid "You must run printconf-gui as root."
-#~ msgstr "Du måste köra printconf-gui som root."
-#~ msgid ""
-#~ "RPMS are available from the project's sourceforge site: http://hpinkjet."
-#~ "sourceforge.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "RPM:er är tillgängliga från projektets hemsida på SourceForge: http://"
-#~ "hpinkjet.sourceforge.net"
-#~ msgid "Red Hat is unable to ship these drivers due to license restrictions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Red Hat kan inte distribuera dessa drivrutiner på grund av restriktioner "
-#~ "i licensen."
-#~ msgid "Alias List"
-#~ msgstr "Aliaslista"
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Kaka"
-#~ msgid "Baz"
-#~ msgstr "Apa"
-#~ msgid "Configure a Delivery Command"
-#~ msgstr "Konfigurera ett leveranskommando"
-#~ msgid "Configure the SMB share of your remote printer."
-#~ msgstr "Konfigurera SMB-utdelningen av din fjärrskrivare."
-#~ msgid "Configure the remote server and queue of your NCP printer."
-#~ msgstr "Konfigurera fjärrservern och -kön till din NCP-skrivare."
-#~ msgid ""
-#~ "Configure the server and queue of your remote lpd server. If no queue is "
-#~ "specified, you will use the default queue on the remote server. Select "
-#~ "strict RFC1179 compliance if you are having problems connecting to an "
-#~ "older lpd server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurera servern och kön till din fjärr-lpd-server. Om ingen kö anges "
-#~ "kommer du att använda standardkön på fjärrservern. Välj strikt RFC1179-"
-#~ "kompatibilitet om du har problem med en äldre lpd-server."
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the Command you want to run for delivery.\n"
-#~ "The printjob will be sent to this command on standard input.\n"
-#~ "You must give full paths to programs, there is no guaranteed path set."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange kommandot som du vill använda för leverans.\n"
-#~ "Utskriftsjobbet kommer att skickas till detta kommando på standard in.\n"
-#~ "Du måste ange fullständiga sökvägar till program, det finns ingen "
-#~ "garanterad sökväg."
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the IP address of the JetDirect printer.\n"
-#~ "Use the default port of 9100 unless you know the printer is using a "
-#~ "different port."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange IP-adressen till JetDirect-skrivaren.\n"
-#~ "Använd standardporten 9100 såvida du inte vet om att skrivaren använder "
-#~ "en annan port."
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the Queue's name, and select the Queue's Type.\n"
-#~ "Valid names can contain the characters \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", \"-\", "
-#~ "and \"__\".\n"
-#~ "They must begin with letters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange namnet på kön och välj kötypen.\n"
-#~ "Giltiga namn kan innehålla tecknen \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", \"-\" och "
-#~ "\"__\".\n"
-#~ "De måste börja med bokstäver."
-#~ msgid "Foo"
-#~ msgstr "Groda"
-#~ msgid "JETDIRECT"
-#~ msgstr "JETDIRECT"
-#~ msgid "LOCAL"
-#~ msgstr "LOKAL"
-#~ msgid "NCP"
-#~ msgstr "NCP"
-#~ msgid "Name and Aliases"
-#~ msgstr "Namn och alias"
-#~ msgid "Qux"
-#~ msgstr "Kaka"
-#~ msgid ""
-#~ "Select the printer device to use, or use the custom option if it is not "
-#~ "listed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj den skrivarenhet som ska användas, eller använd alternativet "
-#~ "Anpassad om denna inte finns med i listan."
-#~ msgid "Set the Print Queue Name and Type"
-#~ msgstr "Ställ in namnet och typen på utskriftskön"
-#~ msgid "Translate \\n => \\r\\n"
-#~ msgstr "Översätt \\n => \\r\\n"
-#~ msgid "UNIX Printer (lpd Queue)"
-#~ msgstr "UNIX-skrivare (lpd-kö)"
-#~ msgid "_Override Queue"
-#~ msgstr "_Åsidosätt kö"
-#~ msgid "_Restart lpd"
-#~ msgstr "Starta _om lpd"
-#~ msgid "_Save Changes"
-#~ msgstr "_Spara ändringar"
-#~ msgid "printconf-gui"
-#~ msgstr "printconf-gui"
-#~ msgid "printconf-gui: Add a New Print Queue"
-#~ msgstr "printconf-gui: Lägg till en ny utskriftskö"
-#~ msgid "replace me."
-#~ msgstr "ersätt mig."
-#~ msgid "window1"
-#~ msgstr "window1"
-#~ msgid "Sent a US Letter PostScript test page to \"%s\"."
-#~ msgstr "Skickade en PostScript-testsida i US Letter-format till \"%s\"."
-#~ msgid "Sent an A4 PostScript test page to \"%s\"."
-#~ msgstr "Skickade en PostScript-testsida i A4-format till \"%s\"."
-#~ msgid ", and "
-#~ msgstr " och "
-#~ msgid ""
-#~ ".\n"
-#~ "They must begin with letters."
-#~ msgstr ""
-#~ ".\n"
-#~ "De måste börja med bokstäver."
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "on the last screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "på den sista skärmen."
-#~ msgid "Print US _Letter Postscript Test Page"
-#~ msgstr "Skriv ut Postscript-testsida i US _Letter-format"
-#~ msgid ""
-#~ "Translate \n"
-#~ " => \r\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Översätt \n"
-#~ " => \r\n"
-#~ msgid "Apply Changes and Restart LPD"
-#~ msgstr "Verkställ ändringar och starta om LPD"
-#~ msgid "Raw"
-#~ msgstr "Rå"
-#~ msgid "%s queue on local device %s"
-#~ msgstr "%s-kö på lokala enheten %s"
-#~ msgid "%s lpd queue %s@%s"
-#~ msgstr "%s-lpd-kö %s@%s"
-#~ msgid "%s SMB queue on share %s"
-#~ msgstr "%s-SMB-kö på utdelningen %s"
-#~ msgid "%s Novell queue %s on server %s"
-#~ msgstr "%s-Novell-kö %s på servern %s"
-#~ msgid "%s JetDirect queue %s:%s"
-#~ msgstr "%s-JetDirect-kö %s:%s"
-#~ msgid "%s unknown queue type %s"
-#~ msgstr "%s okänd kötyp %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This queue is in an unknown format.\n"
-#~ "Cannot Edit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna kö är i ett okänt format.\n"
-#~ "Kan inte redigera."
-#~ msgid ""
-#~ "You must select a valid name.\n"
-#~ "Use only the characters -,a-z,A-Z,0-9,_ please."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du måste ange ett giltigt namn.\n"
-#~ "Använd endast tecknen -,a-z,A-Z,0-9,_ är du snäll."
-#~ msgid "Another print queue is already using \"%s\" as a name."
-#~ msgstr "En annan utskriftskö använder redan \"%s\" som namn."
-#~ msgid "You must select a valid name for an alias.\n"
-#~ msgstr "Du måste välja ett giltigt namn på ett alias.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have the samba client installed.\n"
-#~ "You will not be able to print to SMB servers.\n"
-#~ "Consider installing the 'samba-client' rpm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du verkar inte ha samba-klienten installerad.\n"
-#~ "Du kommer inte att kunna skriva ut till SMB-servrar.\n"
-#~ "Överväg att installera rpm-paketet \"samba-client\"."
-#~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have the nprint program installed.\n"
-#~ "You will not be able to print to NCP servers.\n"
-#~ "Consider installing the 'ncpfs' rpm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du verkar inte ha programmet nprint installerat.\n"
-#~ "Du kommer inte att kunna skriva ut till NCP-servrar.\n"
-#~ "Överväg att installera rpm-paketet \"ncpfs\"."
-#~ msgid ""
-#~ "Exiting will discard your unsaved changes.\n"
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Att avsluta kommer att förkasta alla osparade ändringar.\n"
-#~ "Fortsätta?"
-#~ msgid ""
-#~ "FIXME:%s\n"
-#~ "This feature is incomplete, and under development."
-#~ msgstr ""
-#~ "FIXME:%s\n"
-#~ "Denna finess är ofullständig och under utveckling."
-#~ msgid ""
-#~ "Connecting to server:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ansluter till server:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Connecting to Server:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ansluter till server:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgid "<b>Download Printer Driver</b>"
-#~ msgstr "<b>Hämta skrivardrivrutin</b>"
-#~ msgid "<b>Installed Options</b>"
-#~ msgstr "<b>Installerade alternativ</b>"
-#~ msgid "<b>Printers to be members of this Class</b>"
-#~ msgstr "<b>Skrivare som ska vara medlemmar av denna klass</b>"
-#~ msgid "<b>Select Connection</b>"
-#~ msgstr "<b>Välj anslutning</b>"
-#~ msgid "Set As Default"
-#~ msgstr "Ange som standard"
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "_Aktiverad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote class"
-#~ msgstr "Fjärradress"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote printer"
-#~ msgstr "Nätverksskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local printer"
-#~ msgstr "Lokal drivrutin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Clas_s"
-#~ msgstr "Ny klass"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Printer"
-#~ msgstr "Ny skrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make:"
-#~ msgstr "Tillverkare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No default printer set."
-#~ msgstr "Välj standardskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel Tests"
-#~ msgstr "Avbruten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Printer:"
-#~ msgstr "Standardskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make Default"
-#~ msgstr "_Ställ in som standard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Användarnamn:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search terms:"
-#~ msgstr "Sök"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy this printer queue"
-#~ msgstr "Kopiera skrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goto Server"
-#~ msgstr "_Server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password required"
-#~ msgstr "Uppgradering krävs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Queue Not Accepting Jobs"
-#~ msgstr "Kön vägrar ta emot jobb"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The CUPS printer on the server is not accepting jobs."
-#~ msgstr "CUPS-skrivaren på servern är inte utdelad."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The CUPS printer on the server is not enabled."
-#~ msgstr "CUPS-skrivaren på servern är inte utdelad."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer's state reasons:"
-#~ msgstr "Skrivartillstånd:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "THe remote server did not accept the print job, most likely because the "
-#~ "printer is not shared."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fjärrservern accepterade inte utskriftsjobbet, troligen på grund av att "
-#~ "skrivaren inte är utdelad."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Värd:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printername"
-#~ msgstr "Skrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default printer is %s"
-#~ msgstr "Standardskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Comment about the Printer</b>"
-#~ msgstr "<b>Placering av nätverksskrivaren</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Avbruten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About System-Config-Printer"
-#~ msgstr "System-Config-Printer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Övriga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comments: "
-#~ msgstr "Kommentar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Driver"
-#~ msgstr "Drivrutiner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make Default Printer"
-#~ msgstr "Ange standardskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PPD"
-#~ msgstr "IPP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System-Config-Printer %s"
-#~ msgstr "System-Config-Printer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This PPD is provided by CUPS."
-#~ msgstr "Denna PPD är genererad av foomatic."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specify default job options."
-#~ msgstr "Välj standardskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lpd Queue:"
-#~ msgstr "Kö:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Share:"
-#~ msgstr "Utdelning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Användare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Drivrutiner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Queue Type"
-#~ msgstr "Kö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Host IP"
-#~ msgstr "Värd:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Passwd"
-#~ msgstr "Lösenord:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Paritet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Queue Driver"
-#~ msgstr "Ändra drivrutin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must specify a driver."
-#~ msgstr "Inte angiven."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Queue"
-#~ msgstr "Kö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Names"
-#~ msgstr "Namn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Ingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Namn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aliases:"
-#~ msgstr "Klass"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Local Printer"
-#~ msgstr "Lokal drivrutin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Driver"
-#~ msgstr "Drivrutiner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Driver Options"
-#~ msgstr "Skrivaralternativ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test %s"
-#~ msgstr "Testa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirm Delete"
-#~ msgstr "Färdig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aliases"
-#~ msgstr "Klass"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Need make and model.\n"
-#~ msgstr "Märke och modell:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Queue name"
-#~ msgstr "Kö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid name"
-#~ msgstr "Ogiltig PPD-fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There is already a queue with that name."
-#~ msgstr "Det finns inga köer tillgängliga."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom device"
-#~ msgstr "Välj enhet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Queue: "
-#~ msgstr "Kö:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom margin in pt (1/72 in)"
-#~ msgstr "Nederkantsmarginal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid option name"
-#~ msgstr "Installerade alternativ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local Printer Device"
-#~ msgstr "Lokal drivrutin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IPP Print Queue"
-#~ msgstr "Visa utskrifts_kö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unix Print Queue"
-#~ msgstr "Visa utskrifts_kö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Print Queue"
-#~ msgstr "Visa utskrifts_kö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "SMB print queues require the \"smbclient\" program, which does not appear "
-#~ "to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skrivaren \"%s\" kräver programmet \"%s\" men det är inte installerat för "
-#~ "närvarande."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Novell Print Queue"
-#~ msgstr "Visa utskrifts_kö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "NCP print queues require the \"nprint\" program, which does not appear to "
-#~ "be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skrivaren \"%s\" kräver programmet \"%s\" men det är inte installerat för "
-#~ "närvarande."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jetdirect Printer"
-#~ msgstr "Ange standardskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Only Printer"
-#~ msgstr "Ange standardskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sharing properties - %s"
-#~ msgstr "Skrivaregenskaper - \"%s\" på %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network device %s"
-#~ msgstr "Nätverksskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network devices %s"
-#~ msgstr "Nätverksskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network devices"
-#~ msgstr "Nätverksskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network address %s"
-#~ msgstr "Nätverksskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network address"
-#~ msgstr "Nätverksskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(unknown)"
-#~ msgstr "Okänd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Unknown)"
-#~ msgstr "Okänd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "Okänd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid IP address"
-#~ msgstr "Ange IP-adress"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Big5 PostScript test page"
-#~ msgstr "Skriv ut testsida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter options"
-#~ msgstr "Skrivaralternativ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network _devices"
-#~ msgstr "Nätverksskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer hostname or IP address"
-#~ msgstr "Ange IP-adress"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Queue type"
-#~ msgstr "Kö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Queue type:"
-#~ msgstr "Kö:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as _default"
-#~ msgstr "Ange som standard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as de_fault"
-#~ msgstr "Ange som sta_ndard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as default queue"
-#~ msgstr "Ange som standard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Short description: "
-#~ msgstr "Beskrivning:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Single _IP address"
-#~ msgstr "Ange IP-adress"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type in an IP address"
-#~ msgstr "Ange IP-adress"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_A4 PostScript test page"
-#~ msgstr "Skriv ut testsida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Action"
-#~ msgstr "Placering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_CUPS test page"
-#~ msgstr "Skriv ut testsida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "Kommentar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit queue"
-#~ msgstr "Inga köer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Locally-connected"
-#~ msgstr "Lokalt ansluten skrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Network address"
-#~ msgstr "Nätverksskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Notes..."
-#~ msgstr "Kommentarer..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_none"
-#~ msgstr "ingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Utdelning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network _device"
-#~ msgstr "Nätverksskrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit queue"
-#~ msgstr "Inga köer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "Avbruten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Locally-connected"
-#~ msgstr "Lokalt ansluten skrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose manufacturer"
-#~ msgstr "Välj skrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose queue type"
-#~ msgstr "Välj enhet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Klass"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid Printer Record."
-#~ msgstr "Installera skrivardrivrutin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure a Novell Print Queue"
-#~ msgstr "Konfigurera skrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure a Unix Print Queue"
-#~ msgstr "Konfigurera skrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure a Windows Print Queue"
-#~ msgstr "Visa utskrifts_kö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Novell Printer (NCP Queue)"
-#~ msgstr "Visa utskrifts_kö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a print driver for your printer."
-#~ msgstr "Välj skrivare från databasen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unix Printer"
-#~ msgstr "Skrivare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Printer (SMB Share)"
-#~ msgstr "Inga skrivarutdelningar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Queue Name:"
-#~ msgstr "Kö:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print A_4 Postscript Test Page"
-#~ msgstr "Skriv ut testsida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown printer"
-#~ msgstr "Okänd"
-#~ msgid ""
-#~ "Create a class from the selected printers (for failover or load-balancing)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skapa en klass från markerade skrivare (för felredundans eller "
-#~ "lastbalansering)"
-
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/ta.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/ta.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/ta.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/ta.po 2010-09-13 18:07:33.619812116 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 15:36+0530\n"
"Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@@ -361,9 +361,9 @@ msgstr "ஆவண அச்சு நி
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -422,154 +422,154 @@ msgstr "<b>அங்கீகாரம<E0AEB0><E0AEAE>
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "ஒரு கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "ஆவணம் எதுவும் வரிசையில் இல்லை"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 ஆவணம் வரிசையிலுள்ளது"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d ஆவணங்கள் வரிசையில் உள்ளது"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "ஆவணம்"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "CUPS சேவையகத்துடன் இணைப்பில் சிக்கல்."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "அச்சடிப்பி பிழை"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "கோப்பு (_F)"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "<b>அங்கீகாரம்</b>"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "வைத்திருந்தல்"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "விடுப்பட்டவை"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "பணி நடைபெறுகிறது"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "ரத்து செய்யப்பட்டது"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "முடிக்கப்பட்டது"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/te.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/te.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/te.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/te.po 2010-09-13 18:07:33.624811827 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 11:47+0530\n"
"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -344,9 +344,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -404,158 +404,158 @@ msgstr "<b>ప్రామాణీక<E0B180><E0B095>
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "ఒక ఫైలుని ఎన్నుకో"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "వ్యాఖ్య"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "CUPS అమలులో ఒక దోషం: '%s'."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "సర్వరు దోషం"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "ఫైలు (_F)"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "<b>ప్రామాణీకరణ</b>"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "సహాయం (_H)"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "ముద్రించు"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "విధానం"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "ఆగింది"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "పరిశీలనలను రద్దుచేయి"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "గురించి"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "వ్యాఖ్య"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/th.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/th.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/th.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/th.po 2010-09-13 18:07:33.630937804 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 20:16+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "สถานะการพิ<E0B89E><E0B8B4>
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -396,152 +396,152 @@ msgstr "กำลังยึนยั<E0B8A2><E0B8B1>
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "ต้องยึนยันตนเพื่อพิมพ์เอกสาร '%s' (งาน %d)"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "กำลังหยุดงาน"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "กำลังทำงานต่อ"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "เลือกไฟล์"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "ไม่มีเอกสารในคิว"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "มีเอกสารในคิว 1 ฉบับ"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "มีเอกสารในคิว %d ฉบับ"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "เอกสาร"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, fuzzy, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "เอกสาร '%s' ได้พิมพ์ที่ '%s' เสร็จแล้ว"
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "มีปัญหาในการส่งเอกสาร '%s' (งาน %d) ไปยังเครื่องพิมพ์"
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "มีปัญหาในการประมวลผลเอกสาร '%s' (งาน %d)"
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "มีปัญหาในการพิมพ์เอกสาร '%s' (งาน %d): '%s'"
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "การพิมพ์ผิดพลาด"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_แก้ไขปัญหา"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "เครื่องพิมพ์ '%s' ถูกปิดการใช้งาน"
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "หยุดรอการยึนยันตน"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "หยุดชั่วคราว"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "หยุดจน %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "หยุดจนถึงกลางวัน"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "หยุดจนถึงหัวค่ำ"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "หยุดจนถึงกลางคืน"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "หยุดจนถึงกะที่สอง"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "หยุดจนถึงกะที่สาม"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "หยุดจนถึงสุดสัปดาห์"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "กำลังดำเนินการ"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "กำลังประมวลผล"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "หยุดทำงาน"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "ถูกยกเลิก"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "เลิกทำ"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "เสร็จสิ้น"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/tr.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/tr.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/tr.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/tr.po 2010-09-13 18:07:33.641811850 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Bahadır Yağan <bahadir.yagan@mht.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <fedora-trans-tr@redhat.com>\n"
@@ -354,9 +354,9 @@ msgstr ""
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -415,59 +415,59 @@ msgstr "Kimlik kanıtlama"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Değer"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Açıklama"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
@@ -475,100 +475,100 @@ msgstr ""
"gönderilirken bir sorun oluştu:\n"
"\n"
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "Yazıcı: "
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "Kimlik kanıtlama"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "_Yardım"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Yazdırma"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "İp_tal"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "Hakkında"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Açıklama"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/uk.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/uk.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/uk.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/uk.po 2010-09-13 18:07:33.648812318 +0100
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: printconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-20 11:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 07:53+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "Можливо неправил<D0B8>
msgid "Authentication (%s)"
msgstr "Автентифікація (%s)"
-#: ../asyncipp.py:506 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
+#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:254 ../errordialogs.py:56
#: ../errordialogs.py:70
msgid "CUPS server error"
msgstr "Помилка сервера CUPS"
-#: ../asyncipp.py:508 ../authconn.py:252
+#: ../asyncipp.py:510 ../authconn.py:252
#, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
msgstr "Помилка сервера CUPS (%s)"
-#: ../asyncipp.py:525 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
+#: ../asyncipp.py:527 ../authconn.py:263 ../errordialogs.py:57
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:418
#, python-format
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
msgstr "Помилка при операції CUPS: '%s'."
-#: ../asyncipp.py:528 ../authconn.py:266
+#: ../asyncipp.py:530 ../authconn.py:266
msgid "Retry"
msgstr "Повторити"
-#: ../asyncipp.py:540 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
+#: ../asyncipp.py:542 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
msgid "Operation canceled"
msgstr "Операцію скасовано"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Вимагається онов<D0BE>
msgid "Server error"
msgstr "Помилка сервера"
-#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1364
+#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1365
msgid "Not connected"
msgstr "Не підключений"
@@ -170,168 +170,168 @@ msgstr "Всі принтери"
msgid "Favorites"
msgstr "Улюблене"
-#: ../jobviewer.py:152
+#: ../jobviewer.py:153
msgid "Delete Jobs"
msgstr "Видалення завдань"
-#: ../jobviewer.py:153
+#: ../jobviewer.py:154
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
msgstr "Дійсно видалити ці завдання?"
-#: ../jobviewer.py:155
+#: ../jobviewer.py:156
msgid "Delete Job"
msgstr "Видалення завдання"
-#: ../jobviewer.py:156
+#: ../jobviewer.py:157
msgid "Do you really want to delete this job?"
msgstr "Дійсно видалити це завдання?"
-#: ../jobviewer.py:159
+#: ../jobviewer.py:160
msgid "Cancel Jobs"
msgstr "Скасувати завдання"
-#: ../jobviewer.py:160
+#: ../jobviewer.py:161
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
msgstr "Дісйно скасувати ці завдання?"
-#: ../jobviewer.py:162
+#: ../jobviewer.py:163
msgid "Cancel Job"
msgstr "Скасувати завдання"
-#: ../jobviewer.py:163
+#: ../jobviewer.py:164
msgid "Do you really want to cancel this job?"
msgstr "Дійсно скасувати це завдання?"
-#: ../jobviewer.py:169
+#: ../jobviewer.py:170
msgid "Keep Printing"
msgstr "Продовжити друк"
-#: ../jobviewer.py:220
+#: ../jobviewer.py:228
msgid "deleting job"
msgstr "видалення завдання"
-#: ../jobviewer.py:222
+#: ../jobviewer.py:230
msgid "canceling job"
msgstr "скасування завдання"
-#: ../jobviewer.py:312
+#: ../jobviewer.py:320
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
-#: ../jobviewer.py:313
+#: ../jobviewer.py:321
msgid "Cancel selected jobs"
msgstr "Скасувати позначені завдання"
-#: ../jobviewer.py:314
+#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
msgstr "В_идалити"
-#: ../jobviewer.py:315
+#: ../jobviewer.py:323
msgid "Delete selected jobs"
msgstr "Вилучити позначені завдання"
-#: ../jobviewer.py:316
+#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
msgstr "_Призупинити"
-#: ../jobviewer.py:317
+#: ../jobviewer.py:325
msgid "Hold selected jobs"
msgstr "Призупинити виконання позначених завдань"
-#: ../jobviewer.py:318
+#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
msgstr "_Скинути"
-#: ../jobviewer.py:319
+#: ../jobviewer.py:327
msgid "Release selected jobs"
msgstr "Скинути позначені завдання"
-#: ../jobviewer.py:320
+#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
msgstr "Перерукувати"
-#: ../jobviewer.py:321
+#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
msgstr "Повторно надрукувати позначені завдання"
-#: ../jobviewer.py:322
+#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
msgstr "_Отримати"
-#: ../jobviewer.py:323
+#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
msgstr "Отримати позначені завдання"
-#: ../jobviewer.py:324
+#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
msgstr "_Перейти до"
-#: ../jobviewer.py:325
+#: ../jobviewer.py:333
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Авторизувати"
-#: ../jobviewer.py:327
+#: ../jobviewer.py:335
msgid "_View Attributes"
msgstr "_Показати параметри"
-#: ../jobviewer.py:330 ../jobviewer.py:513
+#: ../jobviewer.py:338 ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
msgstr "Закрити це вікно"
-#: ../jobviewer.py:393 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
+#: ../jobviewer.py:401 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
msgstr "Завдання"
-#: ../jobviewer.py:394
+#: ../jobviewer.py:402
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: ../jobviewer.py:395 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
+#: ../jobviewer.py:403 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#: ../jobviewer.py:396 ../system-config-printer.py:1517
+#: ../jobviewer.py:404 ../system-config-printer.py:1518
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:85
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: ../jobviewer.py:397
+#: ../jobviewer.py:405
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: ../jobviewer.py:413
+#: ../jobviewer.py:421
msgid "Time submitted"
msgstr "Час надсилання"
-#: ../jobviewer.py:417 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
+#: ../jobviewer.py:425 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: ../jobviewer.py:449
+#: ../jobviewer.py:457
#, python-format
msgid "my jobs on %s"
msgstr "мої завдання на %s"
-#: ../jobviewer.py:451
+#: ../jobviewer.py:459
msgid "my jobs"
msgstr "мої завдання"
-#: ../jobviewer.py:456
+#: ../jobviewer.py:464
msgid "all jobs"
msgstr "всі завдання"
-#: ../jobviewer.py:457
+#: ../jobviewer.py:465
#, python-format
msgid "Document Print Status (%s)"
msgstr "Стан друку документів (%s)"
-#: ../jobviewer.py:503
+#: ../jobviewer.py:521
msgid "Job attributes"
msgstr "параметри завдання"
-#: ../jobviewer.py:661 ../jobviewer.py:957 ../jobviewer.py:1611
-#: ../jobviewer.py:1641 ../jobviewer.py:2041 ../jobviewer.py:2046
-#: ../jobviewer.py:2060 ../jobviewer.py:2139 ../system-config-printer.py:2800
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -343,194 +343,194 @@ msgstr "параметри завдан<D0B0>
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: ../jobviewer.py:667
+#: ../jobviewer.py:685
msgid "a minute ago"
msgstr "хвилину тому"
-#: ../jobviewer.py:670
+#: ../jobviewer.py:688
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d хвилин тому"
-#: ../jobviewer.py:674
+#: ../jobviewer.py:692
msgid "an hour ago"
msgstr "Годину тому"
-#: ../jobviewer.py:676
+#: ../jobviewer.py:694
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d годин тому"
-#: ../jobviewer.py:680
+#: ../jobviewer.py:698
msgid "yesterday"
msgstr "вчора"
-#: ../jobviewer.py:682
+#: ../jobviewer.py:700
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d днів тому"
-#: ../jobviewer.py:686
+#: ../jobviewer.py:704
msgid "last week"
msgstr "тиждень назад"
-#: ../jobviewer.py:688
+#: ../jobviewer.py:706
#, python-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "%d тижнів тому"
-#: ../jobviewer.py:907 ../jobviewer.py:988
+#: ../jobviewer.py:925 ../jobviewer.py:1006
msgid "authenticating job"
msgstr "автентифікація завдання"
-#: ../jobviewer.py:955
+#: ../jobviewer.py:973
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Для друку документа «%s» (завдання %d) потрібна перевірка автентичності"
-#: ../jobviewer.py:1204
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "призупинення завдання"
-#: ../jobviewer.py:1229
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "звільнення завдання"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1285
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "отримано"
-#: ../jobviewer.py:1295
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "Зберегти файл"
-#: ../jobviewer.py:1375 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: ../jobviewer.py:1378
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: ../jobviewer.py:1504
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Немає документів у черзі"
-#: ../jobviewer.py:1506
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "1 документ у черзі"
-#: ../jobviewer.py:1508
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d докум. у черзі"
-#: ../jobviewer.py:1642
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "Документ надрукований"
-#: ../jobviewer.py:1643
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Документ «%s» надіслано на друк «%s»."
-#: ../jobviewer.py:1812
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Помилка при надсиланні на друк документа «%s» (завдання %d)."
-#: ../jobviewer.py:1815
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "При обробці документа «%s» (завдання %d) виникла помилка."
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1822
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Під час друку документа «%s» (завдання %d) виникла проблема: «%s»."
-#: ../jobviewer.py:1829 ../jobviewer.py:1845
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "Помилка під час друку"
-#: ../jobviewer.py:1830
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Діагностика"
-#: ../jobviewer.py:1851
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Принтер «%s» був увімкнений."
-#: ../jobviewer.py:2052
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
-#: ../jobviewer.py:2074
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "Відкладено до автентифікації"
-#: ../jobviewer.py:2076 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Призупинено"
-#: ../jobviewer.py:2112
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Відкладено до %s"
-#: ../jobviewer.py:2116
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "Відкладено до денного часу"
-#: ../jobviewer.py:2118
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "Відкладено до вечірнього часу"
-#: ../jobviewer.py:2120
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "Відкладено до нічного часу"
-#: ../jobviewer.py:2122
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "Відкладено до вечірньої зміни"
-#: ../jobviewer.py:2124
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "Відкладено до третьої зміни"
-#: ../jobviewer.py:2126
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "Відкладено до вихідних"
-#: ../jobviewer.py:2129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Заплановано"
-#: ../jobviewer.py:2130 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Оброблює"
-#: ../jobviewer.py:2131 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Зупинено"
-#: ../jobviewer.py:2132 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Скасовано"
-#: ../jobviewer.py:2133 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Перервано"
-#: ../jobviewer.py:2134 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Виконано"
@@ -564,9 +564,9 @@ msgstr "Вимагати перевір<D196>
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
-#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:762
-#: ../system-config-printer.py:3917 ../system-config-printer.py:3928
-#: ../system-config-printer.py:6473
+#: ../ppdippstr.py:63 ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:3920 ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:6551
msgid "None"
msgstr "Немає"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Протокол друку Ін
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Вузол LPD/LPR або принтер"
-#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5717
+#: ../ppdippstr.py:176 ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
@@ -839,20 +839,20 @@ msgstr "Послідовний порт
msgid "LPT #1"
msgstr "LPT №1"
-#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5731
+#: ../ppdippstr.py:182 ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Принтер Windows через SAMBA"
-#: ../ppdsloader.py:53 ../system-config-printer.py:4598
-#: ../system-config-printer.py:5971 ../system-config-printer.py:6164
+#: ../ppdsloader.py:58 ../system-config-printer.py:4609
+#: ../system-config-printer.py:6049 ../system-config-printer.py:6242
msgid "Searching"
msgstr "Пошук"
-#: ../ppdsloader.py:61 ../system-config-printer.py:4599
+#: ../ppdsloader.py:66 ../system-config-printer.py:4610
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Пошук драйверів"
-#: ../ppdsloader.py:165
+#: ../ppdsloader.py:110
msgid "fetching PPDs"
msgstr "отримання PPD"
@@ -948,240 +948,240 @@ msgstr "Розташування"
msgid "Manufacturer / Model"
msgstr "Виробник / модель"
-#: ../system-config-printer.py:505
+#: ../system-config-printer.py:506
msgid "_New"
msgstr "_Створити"
#. Printer state reasons list
-#: ../system-config-printer.py:564
+#: ../system-config-printer.py:565
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
-#: ../system-config-printer.py:598
+#: ../system-config-printer.py:599
msgid "Problems?"
msgstr "Проблеми?"
-#: ../system-config-printer.py:703 ../system-config-printer.py:705
+#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
msgid "Members of this class"
msgstr "Члени цього класу"
-#: ../system-config-printer.py:704 ../system-config-printer.py:706
+#: ../system-config-printer.py:705 ../system-config-printer.py:707
msgid "Others"
msgstr "Інші"
-#: ../system-config-printer.py:707
+#: ../system-config-printer.py:708
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
-#: ../system-config-printer.py:708
+#: ../system-config-printer.py:709
msgid "Connections"
msgstr "З'єднання"
-#: ../system-config-printer.py:709
+#: ../system-config-printer.py:710
msgid "Makes"
msgstr "Виробники"
-#: ../system-config-printer.py:710
+#: ../system-config-printer.py:711
msgid "Models"
msgstr "Моделі"
-#: ../system-config-printer.py:711
+#: ../system-config-printer.py:712
msgid "Drivers"
msgstr "Драйвери"
-#: ../system-config-printer.py:712 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
+#: ../system-config-printer.py:713 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "Драйвери, доступні для завантаження"
-#: ../system-config-printer.py:713
+#: ../system-config-printer.py:714
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
-#: ../system-config-printer.py:741
+#: ../system-config-printer.py:742
msgid "Portrait (no rotation)"
msgstr "Книжкова (без повороту)"
-#: ../system-config-printer.py:742
+#: ../system-config-printer.py:743
msgid "Landscape (90 degrees)"
msgstr "Альбомна (поворот на 90°)"
-#: ../system-config-printer.py:743
+#: ../system-config-printer.py:744
msgid "Reverse landscape (270 degrees)"
msgstr "Перегорнута альбомна (поворот на 270°)"
-#: ../system-config-printer.py:744
+#: ../system-config-printer.py:745
msgid "Reverse portrait (180 degrees)"
msgstr "Перегорнута книжкова (поворот на 180°)"
-#: ../system-config-printer.py:750
+#: ../system-config-printer.py:751
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Зліва направо, згори вниз"
-#: ../system-config-printer.py:751
+#: ../system-config-printer.py:752
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Зліва направо, згори вверх"
-#: ../system-config-printer.py:752
+#: ../system-config-printer.py:753
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Справа наліво, згори вниз"
-#: ../system-config-printer.py:753
+#: ../system-config-printer.py:754
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Справа наліво, знизу вгору"
-#: ../system-config-printer.py:754
+#: ../system-config-printer.py:755
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Згори вниз, зліва направо"
-#: ../system-config-printer.py:755
+#: ../system-config-printer.py:756
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Згори вниз, справа наліво"
-#: ../system-config-printer.py:756
+#: ../system-config-printer.py:757
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Знизу вверх, зліва направо"
-#: ../system-config-printer.py:757
+#: ../system-config-printer.py:758
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Знизу вгору, справа наліво"
-#: ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:764
msgid "Staple"
msgstr "Закріпка"
-#: ../system-config-printer.py:764
+#: ../system-config-printer.py:765
msgid "Punch"
msgstr "Діркопробивач"
-#: ../system-config-printer.py:765
+#: ../system-config-printer.py:766
msgid "Cover"
msgstr "Обкладинка"
-#: ../system-config-printer.py:766
+#: ../system-config-printer.py:767
msgid "Bind"
msgstr "Закріпити"
-#: ../system-config-printer.py:767
+#: ../system-config-printer.py:768
msgid "Saddle stitch"
msgstr "Закріплення посередині"
-#: ../system-config-printer.py:768
+#: ../system-config-printer.py:769
msgid "Edge stitch"
msgstr "Закріплення з краю"
-#: ../system-config-printer.py:769
+#: ../system-config-printer.py:770
msgid "Fold"
msgstr "Скласти"
-#: ../system-config-printer.py:770
+#: ../system-config-printer.py:771
msgid "Trim"
msgstr "Підрізати"
-#: ../system-config-printer.py:771
+#: ../system-config-printer.py:772
msgid "Bale"
msgstr "Упакувати"
-#: ../system-config-printer.py:772
+#: ../system-config-printer.py:773
msgid "Booklet maker"
msgstr "Зробити брошуру"
-#: ../system-config-printer.py:773
+#: ../system-config-printer.py:774
msgid "Job offset"
msgstr "Зсув"
-#: ../system-config-printer.py:774
+#: ../system-config-printer.py:775
msgid "Staple (top left)"
msgstr "Закріпка (згори зверху)"
-#: ../system-config-printer.py:775
+#: ../system-config-printer.py:776
msgid "Staple (bottom left)"
msgstr "Закріпка (знизу справа)"
-#: ../system-config-printer.py:776
+#: ../system-config-printer.py:777
msgid "Staple (top right)"
msgstr "Закріпка (згори справа)"
-#: ../system-config-printer.py:777
+#: ../system-config-printer.py:778
msgid "Staple (bottom right)"
msgstr "Закріпка (знизу справа)"
-#: ../system-config-printer.py:778
+#: ../system-config-printer.py:779
msgid "Edge stitch (left)"
msgstr "Закріплення з краю (ліворуч)"
-#: ../system-config-printer.py:779
+#: ../system-config-printer.py:780
msgid "Edge stitch (top)"
msgstr "Закріплення з краю (згори)"
-#: ../system-config-printer.py:780
+#: ../system-config-printer.py:781
msgid "Edge stitch (right)"
msgstr "Закріплення з краю (праворуч)"
-#: ../system-config-printer.py:781
+#: ../system-config-printer.py:782
msgid "Edge stitch (bottom)"
msgstr "Закріплення з краю (внизу)"
-#: ../system-config-printer.py:782
+#: ../system-config-printer.py:783
msgid "Staple dual (left)"
msgstr "Подвійне закріплення (ліворуч)"
-#: ../system-config-printer.py:783
+#: ../system-config-printer.py:784
msgid "Staple dual (top)"
msgstr "Подвійне закріплення (згори)"
-#: ../system-config-printer.py:784
+#: ../system-config-printer.py:785
msgid "Staple dual (right)"
msgstr "Подвійне закріплення (праворуч)"
-#: ../system-config-printer.py:785
+#: ../system-config-printer.py:786
msgid "Staple dual (bottom)"
msgstr "Подвійне закріплення (знизу)"
-#: ../system-config-printer.py:786
+#: ../system-config-printer.py:787
msgid "Bind (left)"
msgstr "Скріпити (ліворуч)"
-#: ../system-config-printer.py:787
+#: ../system-config-printer.py:788
msgid "Bind (top)"
msgstr "Скріпити (згори)"
-#: ../system-config-printer.py:788
+#: ../system-config-printer.py:789
msgid "Bind (right)"
msgstr "Скріпити (праворуч)"
-#: ../system-config-printer.py:789
+#: ../system-config-printer.py:790
msgid "Bind (bottom)"
msgstr "Скріпити (знизу)"
-#: ../system-config-printer.py:794
+#: ../system-config-printer.py:795
msgid "One-sided"
msgstr "Одностороння"
-#: ../system-config-printer.py:795
+#: ../system-config-printer.py:796
msgid "Two-sided (long edge)"
msgstr "Двостороння (за довгим краєм)"
-#: ../system-config-printer.py:796
+#: ../system-config-printer.py:797
msgid "Two-sided (short edge)"
msgstr "Двостороння (по коротким краєм)"
-#: ../system-config-printer.py:801
+#: ../system-config-printer.py:802
msgid "Normal"
msgstr "Звичайно"
-#: ../system-config-printer.py:802
+#: ../system-config-printer.py:803
msgid "Reverse"
msgstr "У зворотному напрямку"
-#: ../system-config-printer.py:823
+#: ../system-config-printer.py:824
msgid "Automatic rotation"
msgstr "Автоматичний поворот"
-#: ../system-config-printer.py:1113
+#: ../system-config-printer.py:1114
msgid "CUPS test page"
msgstr "Тестова сторінка CUPS"
-#: ../system-config-printer.py:1114
+#: ../system-config-printer.py:1115
msgid ""
"Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that "
"the print feed mechanisms are working properly."
@@ -1189,13 +1189,13 @@ msgstr ""
"Зазвичай, показує чи працюють всі сопла на друкарській головці, та чи "
"працюють правильно механізми подачі."
-#: ../system-config-printer.py:1121
+#: ../system-config-printer.py:1122
#, python-format
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
msgstr "Властивості принтера — «%s» на %s"
#. The Conflict button was pressed.
-#: ../system-config-printer.py:1129
+#: ../system-config-printer.py:1130
msgid ""
"There are conflicting options.\n"
"Changes can only be applied after\n"
@@ -1209,122 +1209,122 @@ msgstr ""
#. but we have never fetched the server settings to see whether
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
-#: ../system-config-printer.py:1321 ../system-config-printer.py:2248
-#: ../system-config-printer.py:3513
+#: ../system-config-printer.py:1322 ../system-config-printer.py:2249
+#: ../system-config-printer.py:3514
msgid "fetching server settings"
msgstr "отримання параметрів сервера"
-#: ../system-config-printer.py:1358
+#: ../system-config-printer.py:1359
#, python-format
msgid "Printing - %s"
msgstr "Друк - %s"
-#: ../system-config-printer.py:1362
+#: ../system-config-printer.py:1363
#, python-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Підключений до %s"
#. Update our copy of the printer's settings.
-#: ../system-config-printer.py:1407 ../system-config-printer.py:2260
+#: ../system-config-printer.py:1408 ../system-config-printer.py:2261
msgid "obtaining queue details"
msgstr "отримання параметрів черги"
-#: ../system-config-printer.py:1445
+#: ../system-config-printer.py:1446
msgid "Remove from Group"
msgstr "Видалити з групи"
-#: ../system-config-printer.py:1511
+#: ../system-config-printer.py:1512
msgid "Network printer (discovered)"
msgstr "Мережний принтер (виявлений)"
-#: ../system-config-printer.py:1514
+#: ../system-config-printer.py:1515
msgid "Network class (discovered)"
msgstr "Мережний клас (виявлений)"
-#: ../system-config-printer.py:1520 ../system-config-printer.py:5712
-#: ../system-config-printer.py:5783 ../system-config-printer.py:5785
+#: ../system-config-printer.py:1521 ../system-config-printer.py:5729
+#: ../system-config-printer.py:5838 ../system-config-printer.py:5840
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: ../system-config-printer.py:1523
+#: ../system-config-printer.py:1524
msgid "Class"
msgstr "Клас"
-#: ../system-config-printer.py:1526 ../system-config-printer.py:1532
+#: ../system-config-printer.py:1527 ../system-config-printer.py:1533
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
msgstr "Мережний принтер"
-#: ../system-config-printer.py:1529
+#: ../system-config-printer.py:1530
msgid "Network print share"
msgstr "Ресурс мережного принтера"
-#: ../system-config-printer.py:1715 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
+#: ../system-config-printer.py:1716 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
msgstr "<i>Встановлюється з'єднання з %s</i>"
-#: ../system-config-printer.py:2102
+#: ../system-config-printer.py:2103
msgid "Installable Options"
msgstr "Додаткові можливості"
-#: ../system-config-printer.py:2103 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
+#: ../system-config-printer.py:2104 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
msgid "Printer Options"
msgstr "Параметри принтера"
-#: ../system-config-printer.py:2140
+#: ../system-config-printer.py:2141
#, python-format
msgid "modifying class %s"
msgstr "зміна класу %s"
-#: ../system-config-printer.py:2142 ../system-config-printer.py:3315
-#: ../system-config-printer.py:3340 ../system-config-printer.py:6780
-#: ../system-config-printer.py:6792 ../system-config-printer.py:6810
+#: ../system-config-printer.py:2143 ../system-config-printer.py:3316
+#: ../system-config-printer.py:3341 ../system-config-printer.py:6858
+#: ../system-config-printer.py:6870 ../system-config-printer.py:6888
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "зміна принтера %s"
-#: ../system-config-printer.py:2157
+#: ../system-config-printer.py:2158
msgid "This will delete this class!"
msgstr "Це призведе до видалення класу!"
-#: ../system-config-printer.py:2158
+#: ../system-config-printer.py:2159
msgid "Proceed anyway?"
msgstr "Продовжити?"
-#: ../system-config-printer.py:2318
+#: ../system-config-printer.py:2319
msgid "Set Default Printer"
msgstr "Призначити типовим"
-#: ../system-config-printer.py:2320
+#: ../system-config-printer.py:2321
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
msgstr "Хочете призначити цей принтер типовим системним принтером?"
-#: ../system-config-printer.py:2322
+#: ../system-config-printer.py:2323
msgid "Set as the _system-wide default printer"
msgstr "Призначити типовим _системним"
-#: ../system-config-printer.py:2324
+#: ../system-config-printer.py:2325
msgid "_Clear my personal default setting"
msgstr "_Скинути мій типовий принтер"
-#: ../system-config-printer.py:2325
+#: ../system-config-printer.py:2326
msgid "Set as my _personal default printer"
msgstr "Обрати типовим принтером для цього _користувача"
-#: ../system-config-printer.py:2330
+#: ../system-config-printer.py:2331
msgid "setting default printer"
msgstr "вибір типового принтера"
-#: ../system-config-printer.py:2387
+#: ../system-config-printer.py:2388
msgid "printing test page"
msgstr "надрукувати тестову сторінку"
-#: ../system-config-printer.py:2400 ../system-config-printer.py:2435
+#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
msgid "Not possible"
msgstr "Неможливо"
-#: ../system-config-printer.py:2401 ../system-config-printer.py:2436
+#: ../system-config-printer.py:2402 ../system-config-printer.py:2437
msgid ""
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
"printer is not shared."
@@ -1332,20 +1332,20 @@ msgstr ""
"Віддалений сервер не прийняв завдання для друку, швидше за все, принтер не "
"налаштований для спільного доступу."
-#: ../system-config-printer.py:2413 ../system-config-printer.py:2428
+#: ../system-config-printer.py:2414 ../system-config-printer.py:2429
msgid "Submitted"
msgstr "Переслано"
-#: ../system-config-printer.py:2414
+#: ../system-config-printer.py:2415
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
msgstr "Тестова сторінка вставлена у чергу як завдання %d"
-#: ../system-config-printer.py:2421
+#: ../system-config-printer.py:2422
msgid "sending maintenance command"
msgstr "надсилання команди обслуговування"
-#: ../system-config-printer.py:2429
+#: ../system-config-printer.py:2430
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
msgstr "Команда обслуговування поставлена у чергу як завдання %d"
@@ -1353,73 +1353,73 @@ msgstr "Команда обслугов<D0BE>
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
#. connection.
-#: ../system-config-printer.py:2506 ../system-config-printer.py:2602
+#: ../system-config-printer.py:2507 ../system-config-printer.py:2603
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../system-config-printer.py:2507
+#: ../system-config-printer.py:2508
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
msgstr "Помилка підключення до сервера CUPS."
-#: ../system-config-printer.py:2603
+#: ../system-config-printer.py:2604
#, python-format
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
msgstr "Параметр «%s» має значення «%s» та не може змінюватись."
-#: ../system-config-printer.py:2709
+#: ../system-config-printer.py:2710
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
msgstr "Отримання рівнів маркерів не підтримується цим принтером."
-#: ../system-config-printer.py:3020
+#: ../system-config-printer.py:3021
msgid "Cannot Rename"
msgstr "Перейменування неможливе"
-#: ../system-config-printer.py:3021
+#: ../system-config-printer.py:3022
msgid "There are queued jobs."
msgstr "У черзі друку залишились завдання."
-#: ../system-config-printer.py:3039
+#: ../system-config-printer.py:3040
msgid "Renaming will lose history"
msgstr "При перейменуванні історію буде втрачено"
-#: ../system-config-printer.py:3041
+#: ../system-config-printer.py:3042
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
msgstr "Завершені завдання будуть недоступні для повторного друку."
-#: ../system-config-printer.py:3116
+#: ../system-config-printer.py:3117
msgid "renaming printer"
msgstr "перейменування принтера"
#. for classes make sure all members
#. will get added
-#: ../system-config-printer.py:3203
+#: ../system-config-printer.py:3204
msgid "duplicating printer"
msgstr "створення копії принтера"
-#: ../system-config-printer.py:3267
+#: ../system-config-printer.py:3268
#, python-format
msgid "Really delete class '%s'?"
msgstr "Дійсно видалити клас «%s»?"
-#: ../system-config-printer.py:3269
+#: ../system-config-printer.py:3270
#, python-format
msgid "Really delete printer '%s'?"
msgstr "Дійсно видалити принтер «%s»?"
-#: ../system-config-printer.py:3271
+#: ../system-config-printer.py:3272
msgid "Really delete selected destinations?"
msgstr "Дійсно видалити вибрані пункти призначення?"
-#: ../system-config-printer.py:3292
+#: ../system-config-printer.py:3293
#, python-format
msgid "deleting printer %s"
msgstr "видалення принтера %s"
-#: ../system-config-printer.py:3380
+#: ../system-config-printer.py:3381
msgid "Publish Shared Printers"
msgstr "Публікація спільних принтерів"
-#: ../system-config-printer.py:3381
+#: ../system-config-printer.py:3382
msgid ""
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
"printers' option is enabled in the server settings."
@@ -1427,100 +1427,100 @@ msgstr ""
"Спільні принтери не будуть доступні іншим користувачам, якщо у параметрах "
"сервера не увімкнено параметр «Публікувати спільні принтери»."
-#: ../system-config-printer.py:3571
+#: ../system-config-printer.py:3572
msgid "modifying server settings"
msgstr "зміна параметрів сервера"
-#: ../system-config-printer.py:3607 ../system-config-printer.py:3612
-#: ../system-config-printer.py:5062 ../system-config-printer.py:5065
+#: ../system-config-printer.py:3608 ../system-config-printer.py:3613
+#: ../system-config-printer.py:5077 ../system-config-printer.py:5080
msgid "Adjust Firewall"
msgstr "Скоригувати брандмауер"
-#: ../system-config-printer.py:3608
+#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
msgstr ""
"Скоригувати параметри брандмауера, щоб дозволити встановлення всіх вхідних "
"з’єднань IPP?"
-#: ../system-config-printer.py:3905 ../system-config-printer.py:3916
-#: ../system-config-printer.py:3922 ../system-config-printer.py:3927
+#: ../system-config-printer.py:3908 ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3925 ../system-config-printer.py:3930
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: ../system-config-printer.py:3906
+#: ../system-config-printer.py:3909
msgid "1200"
msgstr "1200"
-#: ../system-config-printer.py:3907
+#: ../system-config-printer.py:3910
msgid "2400"
msgstr "2400"
-#: ../system-config-printer.py:3908
+#: ../system-config-printer.py:3911
msgid "4800"
msgstr "4800"
-#: ../system-config-printer.py:3909
+#: ../system-config-printer.py:3912
msgid "9600"
msgstr "9600"
-#: ../system-config-printer.py:3910
+#: ../system-config-printer.py:3913
msgid "19200"
msgstr "19200"
-#: ../system-config-printer.py:3911
+#: ../system-config-printer.py:3914
msgid "38400"
msgstr "38400"
-#: ../system-config-printer.py:3912
+#: ../system-config-printer.py:3915
msgid "57600"
msgstr "57600"
-#: ../system-config-printer.py:3913
+#: ../system-config-printer.py:3916
msgid "115200"
msgstr "115200"
-#: ../system-config-printer.py:3918
+#: ../system-config-printer.py:3921
msgid "Odd"
msgstr "Непарність"
-#: ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3922
msgid "Even"
msgstr "Парність"
-#: ../system-config-printer.py:3923
+#: ../system-config-printer.py:3926
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../system-config-printer.py:3924
+#: ../system-config-printer.py:3927
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../system-config-printer.py:3929
+#: ../system-config-printer.py:3932
msgid "XON/XOFF (Software)"
msgstr "XON/XOFF (Software)"
-#: ../system-config-printer.py:3930
+#: ../system-config-printer.py:3933
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
msgstr "RTS/CTS (Hardware)"
-#: ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:3934
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
msgstr "DTR/DSR (Hardware)"
-#: ../system-config-printer.py:4005
+#: ../system-config-printer.py:4008
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
msgstr "Огляд принтерів недоступний (не встановлені pysmbc)"
#. SMB list columns
-#: ../system-config-printer.py:4011
+#: ../system-config-printer.py:4014
msgid "Share"
msgstr "Спільний ресурс"
-#: ../system-config-printer.py:4017
+#: ../system-config-printer.py:4020
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: ../system-config-printer.py:4032
+#: ../system-config-printer.py:4035
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -1528,48 +1528,48 @@ msgstr ""
"Файли описів PostScript-принтерів (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
"GZ)"
-#: ../system-config-printer.py:4041
+#: ../system-config-printer.py:4044
msgid "All files (*)"
msgstr "Все файли (*)"
-#: ../system-config-printer.py:4105 ../system-config-printer.py:6139
-#: ../system-config-printer.py:6177 ../applet.py:127
+#: ../system-config-printer.py:4108 ../system-config-printer.py:6217
+#: ../system-config-printer.py:6256 ../applet.py:127
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: ../system-config-printer.py:4129 ../system-config-printer.py:4150
+#: ../system-config-printer.py:4132 ../system-config-printer.py:4153
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
msgid "New Printer"
msgstr "Новий принтер"
-#: ../system-config-printer.py:4137
+#: ../system-config-printer.py:4140
msgid "New Class"
msgstr "Новий клас"
-#: ../system-config-printer.py:4142
+#: ../system-config-printer.py:4145
msgid "Change Device URI"
msgstr "Зміна URI адреси пристрою"
-#: ../system-config-printer.py:4148
+#: ../system-config-printer.py:4151
msgid "Change Driver"
msgstr "Змінити драйвер"
#. device-info
#. PhysicalDevice obj
#. Separator?
-#: ../system-config-printer.py:5001
+#: ../system-config-printer.py:5016
msgid "Other"
msgstr "Інший"
-#: ../system-config-printer.py:5005
+#: ../system-config-printer.py:5020
msgid "Network Printer"
msgstr "Мережний принтер"
-#: ../system-config-printer.py:5009
+#: ../system-config-printer.py:5024
msgid "Find Network Printer"
msgstr "Знайти мережний принтер"
-#: ../system-config-printer.py:5038
+#: ../system-config-printer.py:5053
msgid ""
"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
"the firewall now?"
@@ -1577,35 +1577,35 @@ msgstr ""
"З метою виявлення всіх принтерів у мережі, можливо, слід змінити параметри "
"роботи брандмауера. Змінити їх зараз?"
-#: ../system-config-printer.py:5043
+#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
msgstr "Дозволити всі вхідні навігаційні пакети IPP"
-#: ../system-config-printer.py:5048
+#: ../system-config-printer.py:5063
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
msgstr "Дозволити прийом всіх вхідних даних mDNS"
-#: ../system-config-printer.py:5052
+#: ../system-config-printer.py:5067
msgid "Allow all responses to SNMP broadcast queries"
msgstr "Дозволити всі відповіді на трансляційні запити SNMP"
-#: ../system-config-printer.py:5076
+#: ../system-config-printer.py:5091
msgid "fetching device list"
msgstr "отримання списку пристроїв"
-#: ../system-config-printer.py:5162 ../system-config-printer.py:6400
+#: ../system-config-printer.py:5177 ../system-config-printer.py:6478
msgid " (Current)"
msgstr " (Поточний)"
-#: ../system-config-printer.py:5234
+#: ../system-config-printer.py:5249
msgid "Scanning..."
msgstr "Сканування..."
-#: ../system-config-printer.py:5289
+#: ../system-config-printer.py:5304
msgid "No Print Shares"
msgstr "Спільних принтерів не знайдено"
-#: ../system-config-printer.py:5290
+#: ../system-config-printer.py:5305
msgid ""
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
"marked as trusted in your firewall configuration."
@@ -1613,11 +1613,11 @@ msgstr ""
"Спільних принтерів не знайдено. Будь ласка, перевірте, що у параметрах "
"мережного екрану служба Samba позначена як довірена."
-#: ../system-config-printer.py:5466
+#: ../system-config-printer.py:5481
msgid "Review Firewall"
msgstr "Перегляньте параметри мережного екрану"
-#: ../system-config-printer.py:5467
+#: ../system-config-printer.py:5482
msgid ""
"You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on "
"this computer."
@@ -1625,80 +1625,101 @@ msgstr ""
"Ймовірно, для забезпечення можливості виявлення принтерів у мережі вам слід "
"змінити параметри роботи брандмауера."
-#: ../system-config-printer.py:5568 ../system-config-printer.py:5645
+#: ../system-config-printer.py:5583 ../system-config-printer.py:5660
msgid "Print Share Verified"
msgstr "Спільний принтер перевірений"
-#: ../system-config-printer.py:5569 ../system-config-printer.py:5646
+#: ../system-config-printer.py:5584 ../system-config-printer.py:5661
msgid "This print share is accessible."
msgstr "Цей принтер (спільний ресурс) доступний."
-#: ../system-config-printer.py:5574 ../system-config-printer.py:5650
+#: ../system-config-printer.py:5589 ../system-config-printer.py:5665
msgid "This print share is not accessible."
msgstr "Цей принтер (спільний ресурс) недоступний."
-#: ../system-config-printer.py:5577
+#: ../system-config-printer.py:5592
msgid "Print Share Inaccessible"
msgstr "Спільний принтер недоступний"
-#: ../system-config-printer.py:5623
+#: ../system-config-printer.py:5638
msgid "Verifying"
msgstr "Перевіряється"
-#: ../system-config-printer.py:5624
+#: ../system-config-printer.py:5639
msgid "Verifying printer"
msgstr "Перевірка принтера"
-#: ../system-config-printer.py:5649
+#: ../system-config-printer.py:5664
msgid "Inaccessible"
msgstr "Недоступно"
-#: ../system-config-printer.py:5704
+#: ../system-config-printer.py:5719
msgid "Parallel Port"
msgstr "Паралельний порт"
-#: ../system-config-printer.py:5706
+#: ../system-config-printer.py:5721
msgid "Serial Port"
msgstr "Послідовний порт"
-#: ../system-config-printer.py:5708
+#: ../system-config-printer.py:5723
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../system-config-printer.py:5710 ../system-config-printer.py:5713
+#: ../system-config-printer.py:5725
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../system-config-printer.py:5727 ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
-#: ../system-config-printer.py:5715
+#: ../system-config-printer.py:5732
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
-#: ../system-config-printer.py:5726
+#: ../system-config-printer.py:5743
#, python-format
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
msgstr "Черга LPD/LPR «%s»"
-#: ../system-config-printer.py:5728
+#: ../system-config-printer.py:5745
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "Черга LPD/LPR"
-#: ../system-config-printer.py:5733 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
+#: ../system-config-printer.py:5750 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
-#: ../system-config-printer.py:5735
+#: ../system-config-printer.py:5752
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../system-config-printer.py:5823
+#: ../system-config-printer.py:5760 ../system-config-printer.py:5899
+msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
+msgstr "Віддалений принтер CUPS за допомогою DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5771 ../system-config-printer.py:5909
+#, python-format
+msgid "%s network printer via DNS-SD"
+msgstr "Мережний принтер %s за допомогою DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5774 ../system-config-printer.py:5911
+msgid "Network printer via DNS-SD"
+msgstr "Мережний принтер за допомогою DNS-SD"
+
+#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
msgstr "Принтер підключений до паралельного порту."
-#: ../system-config-printer.py:5825
+#: ../system-config-printer.py:5880
msgid "A printer connected to a USB port."
msgstr "Принтер підключений до порту USB."
-#: ../system-config-printer.py:5827
+#: ../system-config-printer.py:5882
+msgid "A printer connected via Bluetooth."
+msgstr "Принтер, з’єднаний за допомогою Bluetooth."
+
+#: ../system-config-printer.py:5884
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
@@ -1706,7 +1727,7 @@ msgstr ""
"Роботу принтера забезпечує HPLIP або функція принтера багатофункціонального "
"пристрою."
-#: ../system-config-printer.py:5830
+#: ../system-config-printer.py:5887
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device."
@@ -1714,47 +1735,47 @@ msgstr ""
"Роботу принтера забезпечує HPLIP або функція факсу багатофункціонального "
"пристрою."
-#: ../system-config-printer.py:5833
+#: ../system-config-printer.py:5890
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr "Локальний принтер, що виявляється HAL (Hardware Abstraction Layer)."
-#: ../system-config-printer.py:5972
+#: ../system-config-printer.py:6050
msgid "Searching for printers"
msgstr "Пошук принтерів"
-#: ../system-config-printer.py:6050 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
+#: ../system-config-printer.py:6128 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "За вказаною адресою принтер не знайдено."
-#: ../system-config-printer.py:6189
+#: ../system-config-printer.py:6268
msgid "-- Select from search results --"
msgstr "-- Виберіть з результатів пошуку --"
-#: ../system-config-printer.py:6191
+#: ../system-config-printer.py:6270
msgid "-- No matches found --"
msgstr "-- Збігів не знайдено --"
-#: ../system-config-printer.py:6405
+#: ../system-config-printer.py:6483
msgid " (recommended)"
msgstr "(рекомендований)"
-#: ../system-config-printer.py:6430
+#: ../system-config-printer.py:6508
msgid "This PPD is generated by foomatic."
msgstr "Цей PPD сформовано foomatic."
-#: ../system-config-printer.py:6455
+#: ../system-config-printer.py:6533
msgid "OpenPrinting"
msgstr "OpenPrinting"
-#: ../system-config-printer.py:6466
+#: ../system-config-printer.py:6544
msgid "Distributable"
msgstr "Розповсюджуються"
-#: ../system-config-printer.py:6507
+#: ../system-config-printer.py:6585
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../system-config-printer.py:6512
+#: ../system-config-printer.py:6590
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1763,20 +1784,20 @@ msgstr ""
"\n"
"(%s)"
-#: ../system-config-printer.py:6517
+#: ../system-config-printer.py:6595
msgid "No support contacts known"
msgstr "немає контактної інформації"
-#: ../system-config-printer.py:6521 ../system-config-printer.py:6534
+#: ../system-config-printer.py:6599 ../system-config-printer.py:6612
msgid "Not specified."
msgstr "Не вказано."
#. Foomatic database problem of some sort.
-#: ../system-config-printer.py:6574
+#: ../system-config-printer.py:6652
msgid "Database error"
msgstr "Помилка бази даних"
-#: ../system-config-printer.py:6575
+#: ../system-config-printer.py:6653
#, python-format
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
msgstr "Драйвер '%s' не може використовуватись з принтером '%s %s'."
@@ -1784,66 +1805,66 @@ msgstr "Драйвер '%s' не мож<D0BE>
#. This printer references some XML that is not
#. installed by default. Point the user at the
#. package they need to install.
-#: ../system-config-printer.py:6585
+#: ../system-config-printer.py:6663
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
msgstr "Щоб скористатись цим драйвером необхідно встановити пакет '%s'."
#. This error came from trying to open the PPD file.
-#: ../system-config-printer.py:6592
+#: ../system-config-printer.py:6670
msgid "PPD error"
msgstr "Помилка PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6594
+#: ../system-config-printer.py:6672
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
msgstr "Не вдається прочитати файл PPD. Можливі причини:"
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
-#: ../system-config-printer.py:6612
+#: ../system-config-printer.py:6690
msgid "Downloadable drivers"
msgstr "Доступні для завантаження драйвери"
-#: ../system-config-printer.py:6613
+#: ../system-config-printer.py:6691
msgid "Failed to download PPD."
msgstr "Не вдалось завантажити PPD."
-#: ../system-config-printer.py:6620
+#: ../system-config-printer.py:6698
msgid "fetching PPD"
msgstr "отримання PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6649 ../system-config-printer.py:6687
+#: ../system-config-printer.py:6727 ../system-config-printer.py:6765
msgid "No Installable Options"
msgstr "Немає додаткових можливостей"
-#: ../system-config-printer.py:6753
+#: ../system-config-printer.py:6831
#, python-format
msgid "adding printer %s"
msgstr "додавання принтера %s"
-#: ../system-config-printer.py:6930
+#: ../system-config-printer.py:7008
msgid "Would you like to print a test page?"
msgstr "Надрукувати пробну сторінку?"
#. Not more than 25 characters
-#: ../system-config-printer.py:6932 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
+#: ../system-config-printer.py:7010 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:73
msgid "Print Test Page"
msgstr "Надрукувати тестову сторінку"
-#: ../system-config-printer.py:6993
+#: ../system-config-printer.py:7071
msgid "Install driver"
msgstr "Встановити драйвер"
-#: ../system-config-printer.py:6994 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
+#: ../system-config-printer.py:7072 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
msgstr "Принтеру '%s' потрібен пакет %s, але він не встановлений."
-#: ../system-config-printer.py:7010
+#: ../system-config-printer.py:7088
msgid "Missing driver"
msgstr "Відсутній драйвер"
-#: ../system-config-printer.py:7011
+#: ../system-config-printer.py:7089
#, python-format
msgid ""
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/vi.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/vi.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/vi.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/vi.po 2010-09-13 18:07:33.653811893 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer 0.7.81\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 23:01+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "Trạng thái in của tài li<6C><69>
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -407,157 +407,157 @@ msgstr "Xác thực"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr ""
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "Không có tài liệu đang đợi in"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "Có 1 tài liệu đang đợi in"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "Có %d tài liệu đang đợi in"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
#, fuzzy
msgid "Document printed"
msgstr "Tài liệu"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, fuzzy, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "Gặp lỗi khi kết nối đến máy phục vụ CUPS."
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr ""
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
#, fuzzy
msgid "Print Error"
msgstr "Lỗi máy in"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, fuzzy, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Hành đợi « %s » chưa được bật."
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "Bật"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
#, fuzzy
msgid "Held for authentication"
msgstr "Xác thực"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "Đã giữ lại"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, fuzzy, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Giữ đến:"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
#, fuzzy
msgid "Held until day-time"
msgstr "Giữ đến:"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
#, fuzzy
msgid "Held until evening"
msgstr "Giữ đến:"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
#, fuzzy
msgid "Held until weekend"
msgstr "Giữ đến:"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "Treo"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "Đang xử lý"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "Bị dừng"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "Bị thôi"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "Bị hủy bỏ"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "Hoàn tất"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/zh_CN.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/zh_CN.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/zh_CN.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/zh_CN.po 2010-09-13 18:07:33.658812392 +0100
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 23:00+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -345,9 +345,9 @@ msgstr "文档打印状态(%s)"
msgid "Job attributes"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1643
-#: ../jobviewer.py:1673 ../jobviewer.py:2073 ../jobviewer.py:2078
-#: ../jobviewer.py:2092 ../jobviewer.py:2171 ../system-config-printer.py:2801
+#: ../jobviewer.py:679 ../jobviewer.py:975 ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676 ../jobviewer.py:2076 ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095 ../jobviewer.py:2174 ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -404,151 +404,151 @@ msgstr "验证工作"
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "打印文档 `%s'(任务 %d)需要验证"
-#: ../jobviewer.py:1225
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "正在保持任务"
-#: ../jobviewer.py:1250
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "正在释放任务"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1306
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1316
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../jobviewer.py:1396 ../system-config-printer.py:426
+#: ../jobviewer.py:1399 ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: ../jobviewer.py:1399
+#: ../jobviewer.py:1402
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "打包"
-#: ../jobviewer.py:1525
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "没有排队的文档"
-#: ../jobviewer.py:1527
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "一个排队的文档"
-#: ../jobviewer.py:1529
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d 个排队的文档"
-#: ../jobviewer.py:1674
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "文档已打印"
-#: ../jobviewer.py:1675
+#: ../jobviewer.py:1678
#, fuzzy, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "在 `%s' 中完成文档 `%s' 打印。"
-#: ../jobviewer.py:1844
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "向打印机发送文档 `%s'(任务 %d)时出错。"
-#: ../jobviewer.py:1847
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "执行文档 `%s' (任务 %d)打印时出错。"
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1854
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "打印文档 `%s'(任务 %d)`%s' 时出错。"
-#: ../jobviewer.py:1861 ../jobviewer.py:1877
+#: ../jobviewer.py:1864 ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "打印错误"
-#: ../jobviewer.py:1862
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "诊断(_D)"
-#: ../jobviewer.py:1883
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "打印机调用 `%s' 已经被禁用。"
-#: ../jobviewer.py:2084
+#: ../jobviewer.py:2087
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "启用(_n)"
-#: ../jobviewer.py:2106
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "等待身份验证"
-#: ../jobviewer.py:2108 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
+#: ../jobviewer.py:2111 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "帮助(_H)"
-#: ../jobviewer.py:2144
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "保留到 %s"
-#: ../jobviewer.py:2148
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "保留到早晨"
-#: ../jobviewer.py:2150
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "保留到晚上"
-#: ../jobviewer.py:2152
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "保留到夜间"
-#: ../jobviewer.py:2154
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "保留到第二次调档"
-#: ../jobviewer.py:2156
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "保留到第三次调档"
-#: ../jobviewer.py:2158
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "保留到周末"
-#: ../jobviewer.py:2161 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
+#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "等待处理"
-#: ../jobviewer.py:2162 ../system-config-printer.py:195
+#: ../jobviewer.py:2165 ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "进行中"
-#: ../jobviewer.py:2163 ../system-config-printer.py:197
+#: ../jobviewer.py:2166 ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
-#: ../jobviewer.py:2164 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+#: ../jobviewer.py:2167 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"
-#: ../jobviewer.py:2165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
+#: ../jobviewer.py:2168 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "已放弃"
-#: ../jobviewer.py:2166 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
+#: ../jobviewer.py:2169 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
diff -up system-config-printer-1.2.4/po/zh_TW.po.translations system-config-printer-1.2.4/po/zh_TW.po
--- system-config-printer-1.2.4/po/zh_TW.po.translations 2010-08-23 10:36:22.000000000 +0100
+++ system-config-printer-1.2.4/po/zh_TW.po 2010-09-13 18:07:33.664812493 +0100
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-printer.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 22:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-05 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: 正體中文 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,20 +48,20 @@ msgstr "密碼可能不正確。"
msgid "Authentication (%s)"
msgstr "身分驗證 (%s)"
-#: ../asyncipp.py:506
+#: ../asyncipp.py:508
#: ../authconn.py:254
#: ../errordialogs.py:56
#: ../errordialogs.py:70
msgid "CUPS server error"
msgstr "CUPS 伺服器錯誤"
-#: ../asyncipp.py:508
+#: ../asyncipp.py:510
#: ../authconn.py:252
#, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
msgstr "CUPS 伺服器錯誤 (%s)"
-#: ../asyncipp.py:525
+#: ../asyncipp.py:527
#: ../authconn.py:263
#: ../errordialogs.py:57
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:418
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "CUPS 伺服器錯誤 (%s)"
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
msgstr "CUPS 進行此操作時發生錯誤:「%s」。"
-#: ../asyncipp.py:528
+#: ../asyncipp.py:530
#: ../authconn.py:266
msgid "Retry"
msgstr "重試"
-#: ../asyncipp.py:540
+#: ../asyncipp.py:542
#: ../authconn.py:214
#: ../authconn.py:236
msgid "Operation canceled"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Server error"
msgstr "伺服器錯誤"
#: ../errordialogs.py:82
-#: ../system-config-printer.py:1364
+#: ../system-config-printer.py:1365
msgid "Not connected"
msgstr "未連接"
@@ -190,179 +190,179 @@ msgstr "所有印表機"
msgid "Favorites"
msgstr "偏好"
-#: ../jobviewer.py:152
+#: ../jobviewer.py:153
msgid "Delete Jobs"
msgstr "刪除工作"
-#: ../jobviewer.py:153
+#: ../jobviewer.py:154
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
msgstr "您是否確定要刪除這些工作?"
-#: ../jobviewer.py:155
+#: ../jobviewer.py:156
msgid "Delete Job"
msgstr "刪除工作"
-#: ../jobviewer.py:156
+#: ../jobviewer.py:157
msgid "Do you really want to delete this job?"
msgstr "您是否確定要刪除這項工作?"
-#: ../jobviewer.py:159
+#: ../jobviewer.py:160
msgid "Cancel Jobs"
msgstr "取消工作"
-#: ../jobviewer.py:160
+#: ../jobviewer.py:161
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
msgstr "您是否確定要取消這些工作?"
-#: ../jobviewer.py:162
+#: ../jobviewer.py:163
msgid "Cancel Job"
msgstr "取消工作"
-#: ../jobviewer.py:163
+#: ../jobviewer.py:164
msgid "Do you really want to cancel this job?"
msgstr "您是否確定要取消這項工作?"
-#: ../jobviewer.py:169
+#: ../jobviewer.py:170
msgid "Keep Printing"
msgstr "保持列印"
-#: ../jobviewer.py:220
+#: ../jobviewer.py:228
msgid "deleting job"
msgstr "正在刪除工作"
-#: ../jobviewer.py:222
+#: ../jobviewer.py:230
msgid "canceling job"
msgstr "正在取消工作"
-#: ../jobviewer.py:312
+#: ../jobviewer.py:320
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: ../jobviewer.py:313
+#: ../jobviewer.py:321
msgid "Cancel selected jobs"
msgstr "取消所選的工作"
-#: ../jobviewer.py:314
+#: ../jobviewer.py:322
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
-#: ../jobviewer.py:315
+#: ../jobviewer.py:323
msgid "Delete selected jobs"
msgstr "刪除所選的工作"
-#: ../jobviewer.py:316
+#: ../jobviewer.py:324
msgid "_Hold"
msgstr "保留(_H)"
-#: ../jobviewer.py:317
+#: ../jobviewer.py:325
msgid "Hold selected jobs"
msgstr "保留所選的工作"
-#: ../jobviewer.py:318
+#: ../jobviewer.py:326
msgid "_Release"
msgstr "釋放(_R)"
-#: ../jobviewer.py:319
+#: ../jobviewer.py:327
msgid "Release selected jobs"
msgstr "釋放所選的工作"
-#: ../jobviewer.py:320
+#: ../jobviewer.py:328
msgid "Re_print"
msgstr "重新列印(_P)"
-#: ../jobviewer.py:321
+#: ../jobviewer.py:329
msgid "Reprint selected jobs"
msgstr "重新列印所選的工作"
-#: ../jobviewer.py:322
+#: ../jobviewer.py:330
msgid "Re_trieve"
msgstr "接收(_T)"
-#: ../jobviewer.py:323
+#: ../jobviewer.py:331
msgid "Retrieve selected jobs"
msgstr "接收所選的工作"
-#: ../jobviewer.py:324
+#: ../jobviewer.py:332
msgid "_Move To"
msgstr "移動到(_M)"
-#: ../jobviewer.py:325
+#: ../jobviewer.py:333
msgid "_Authenticate"
msgstr "身分驗證(_A)"
-#: ../jobviewer.py:327
+#: ../jobviewer.py:335
msgid "_View Attributes"
msgstr "檢視屬性(_V)"
-#: ../jobviewer.py:330
-#: ../jobviewer.py:513
+#: ../jobviewer.py:338
+#: ../jobviewer.py:531
msgid "Close this window"
msgstr "關閉此視窗"
-#: ../jobviewer.py:393
+#: ../jobviewer.py:401
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Job"
msgstr "工作"
-#: ../jobviewer.py:394
+#: ../jobviewer.py:402
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: ../jobviewer.py:395
+#: ../jobviewer.py:403
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
msgid "Document"
msgstr "文件"
-#: ../jobviewer.py:396
-#: ../system-config-printer.py:1517
+#: ../jobviewer.py:404
+#: ../system-config-printer.py:1518
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:85
msgid "Printer"
msgstr "印表機"
-#: ../jobviewer.py:397
+#: ../jobviewer.py:405
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: ../jobviewer.py:413
+#: ../jobviewer.py:421
msgid "Time submitted"
msgstr "提交時間"
-#: ../jobviewer.py:417
+#: ../jobviewer.py:425
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: ../jobviewer.py:449
+#: ../jobviewer.py:457
#, python-format
msgid "my jobs on %s"
msgstr "%s 上的「我的工作」"
-#: ../jobviewer.py:451
+#: ../jobviewer.py:459
msgid "my jobs"
msgstr "我的工作"
-#: ../jobviewer.py:456
+#: ../jobviewer.py:464
msgid "all jobs"
msgstr "所有工作"
-#: ../jobviewer.py:457
+#: ../jobviewer.py:465
#, python-format
msgid "Document Print Status (%s)"
msgstr "文件列印狀態 (%s)"
-#: ../jobviewer.py:503
+#: ../jobviewer.py:521
msgid "Job attributes"
msgstr "工作屬性"
-#: ../jobviewer.py:661
-#: ../jobviewer.py:957
-#: ../jobviewer.py:1611
-#: ../jobviewer.py:1641
-#: ../jobviewer.py:2041
-#: ../jobviewer.py:2046
-#: ../jobviewer.py:2060
-#: ../jobviewer.py:2139
-#: ../system-config-printer.py:2800
+#: ../jobviewer.py:679
+#: ../jobviewer.py:975
+#: ../jobviewer.py:1646
+#: ../jobviewer.py:1676
+#: ../jobviewer.py:2076
+#: ../jobviewer.py:2081
+#: ../jobviewer.py:2095
+#: ../jobviewer.py:2174
+#: ../system-config-printer.py:2801
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
@@ -377,70 +377,70 @@ msgstr "工作屬性"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: ../jobviewer.py:667
+#: ../jobviewer.py:685
msgid "a minute ago"
msgstr "一分鐘前"
-#: ../jobviewer.py:670
+#: ../jobviewer.py:688
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d 分鐘前"
-#: ../jobviewer.py:674
+#: ../jobviewer.py:692
msgid "an hour ago"
msgstr "一個小時前"
-#: ../jobviewer.py:676
+#: ../jobviewer.py:694
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d 個小時前"
-#: ../jobviewer.py:680
+#: ../jobviewer.py:698
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
-#: ../jobviewer.py:682
+#: ../jobviewer.py:700
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d 天前"
-#: ../jobviewer.py:686
+#: ../jobviewer.py:704
msgid "last week"
msgstr "上週"
-#: ../jobviewer.py:688
+#: ../jobviewer.py:706
#, python-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "%d 週前"
-#: ../jobviewer.py:907
-#: ../jobviewer.py:988
+#: ../jobviewer.py:925
+#: ../jobviewer.py:1006
msgid "authenticating job"
msgstr "正在驗證工作"
-#: ../jobviewer.py:955
+#: ../jobviewer.py:973
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "要列印文件「%s」(工作 %d) 必須先經過身分驗證 "
-#: ../jobviewer.py:1204
+#: ../jobviewer.py:1228
msgid "holding job"
msgstr "正在保留工作"
-#: ../jobviewer.py:1229
+#: ../jobviewer.py:1253
msgid "releasing job"
msgstr "正在釋放工作"
#. give the default filename some meaningful name
-#: ../jobviewer.py:1285
+#: ../jobviewer.py:1309
msgid "retrieved"
msgstr "已接收"
-#: ../jobviewer.py:1295
+#: ../jobviewer.py:1319
msgid "Save File"
msgstr "儲存檔案"
-#: ../jobviewer.py:1375
+#: ../jobviewer.py:1399
#: ../system-config-printer.py:426
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
@@ -449,132 +449,132 @@ msgstr "儲存檔案"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: ../jobviewer.py:1378
+#: ../jobviewer.py:1402
msgid "Value"
msgstr "值"
-#: ../jobviewer.py:1504
+#: ../jobviewer.py:1528
msgid "No documents queued"
msgstr "佇列中沒有文件"
-#: ../jobviewer.py:1506
+#: ../jobviewer.py:1530
msgid "1 document queued"
msgstr "佇列中有 1 個文件"
-#: ../jobviewer.py:1508
+#: ../jobviewer.py:1532
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "佇列中有 %d 個文件"
-#: ../jobviewer.py:1642
+#: ../jobviewer.py:1677
msgid "Document printed"
msgstr "已列印的文件"
-#: ../jobviewer.py:1643
+#: ../jobviewer.py:1678
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "「%s」文件已送到「%s」列印。"
-#: ../jobviewer.py:1812
+#: ../jobviewer.py:1847
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "傳送「%s」文件 (工作 %d) 至印表機時發生錯誤。"
-#: ../jobviewer.py:1815
+#: ../jobviewer.py:1850
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "處理「%s」文件 (工作 %d) 時發生錯誤。"
#. Give up and use the provided message untranslated.
-#: ../jobviewer.py:1822
+#: ../jobviewer.py:1857
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "列印「%s」文件 (工作 %d) 時發生錯誤:「%s」。"
-#: ../jobviewer.py:1829
-#: ../jobviewer.py:1845
+#: ../jobviewer.py:1864
+#: ../jobviewer.py:1880
msgid "Print Error"
msgstr "列印發生錯誤"
-#: ../jobviewer.py:1830
+#: ../jobviewer.py:1865
msgid "_Diagnose"
msgstr "診斷(_D)"
-#: ../jobviewer.py:1851
+#: ../jobviewer.py:1886
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "列印機調用的「%s」已被停用。"
-#: ../jobviewer.py:2052
+#: ../jobviewer.py:2087
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
-#: ../jobviewer.py:2074
+#: ../jobviewer.py:2109
msgid "Held for authentication"
msgstr "保留到通過驗證"
-#: ../jobviewer.py:2076
+#: ../jobviewer.py:2111
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Held"
msgstr "保留"
-#: ../jobviewer.py:2112
+#: ../jobviewer.py:2147
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "保留到 %s"
-#: ../jobviewer.py:2116
+#: ../jobviewer.py:2151
msgid "Held until day-time"
msgstr "保留到白天"
-#: ../jobviewer.py:2118
+#: ../jobviewer.py:2153
msgid "Held until evening"
msgstr "保留到傍晚"
-#: ../jobviewer.py:2120
+#: ../jobviewer.py:2155
msgid "Held until night-time"
msgstr "保留到晚上"
-#: ../jobviewer.py:2122
+#: ../jobviewer.py:2157
msgid "Held until second shift"
msgstr "保留到第二輪"
-#: ../jobviewer.py:2124
+#: ../jobviewer.py:2159
msgid "Held until third shift"
msgstr "保留到第三輪"
-#: ../jobviewer.py:2126
+#: ../jobviewer.py:2161
msgid "Held until weekend"
msgstr "保留到週末"
-#: ../jobviewer.py:2129
+#: ../jobviewer.py:2164
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Pending"
msgstr "擱置中"
-#: ../jobviewer.py:2130
+#: ../jobviewer.py:2165
#: ../system-config-printer.py:195
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Processing"
msgstr "處理中"
-#: ../jobviewer.py:2131
+#: ../jobviewer.py:2166
#: ../system-config-printer.py:197
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
-#: ../jobviewer.py:2132
+#: ../jobviewer.py:2167
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"
-#: ../jobviewer.py:2133
+#: ../jobviewer.py:2168
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Aborted"
msgstr "已放棄"
-#: ../jobviewer.py:2134
+#: ../jobviewer.py:2169
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
@@ -610,10 +610,10 @@ msgstr "已通過驗證"
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
#: ../ppdippstr.py:63
-#: ../system-config-printer.py:762
-#: ../system-config-printer.py:3917
-#: ../system-config-printer.py:3928
-#: ../system-config-printer.py:6473
+#: ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:3920
+#: ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:6551
msgid "None"
msgstr "無"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR 主機或印表機"
#: ../ppdippstr.py:176
-#: ../system-config-printer.py:5717
+#: ../system-config-printer.py:5734
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
@@ -888,23 +888,23 @@ msgid "LPT #1"
msgstr "LPT #1"
#: ../ppdippstr.py:182
-#: ../system-config-printer.py:5731
+#: ../system-config-printer.py:5748
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "透過 SAMBA 的 Windows 印表機"
-#: ../ppdsloader.py:53
-#: ../system-config-printer.py:4598
-#: ../system-config-printer.py:5971
-#: ../system-config-printer.py:6164
+#: ../ppdsloader.py:58
+#: ../system-config-printer.py:4609
+#: ../system-config-printer.py:6049
+#: ../system-config-printer.py:6242
msgid "Searching"
msgstr "正在搜尋"
-#: ../ppdsloader.py:61
-#: ../system-config-printer.py:4599
+#: ../ppdsloader.py:66
+#: ../system-config-printer.py:4610
msgid "Searching for drivers"
msgstr "正在搜尋驅動程式"
-#: ../ppdsloader.py:165
+#: ../ppdsloader.py:110
msgid "fetching PPDs"
msgstr "正在擷取 PPD"
@@ -1000,253 +1000,253 @@ msgstr "位置"
msgid "Manufacturer / Model"
msgstr "製造商 / 型號"
-#: ../system-config-printer.py:505
+#: ../system-config-printer.py:506
msgid "_New"
msgstr "新增(_N)"
#. Printer state reasons list
-#: ../system-config-printer.py:564
+#: ../system-config-printer.py:565
msgid "Message"
msgstr "訊息"
-#: ../system-config-printer.py:598
+#: ../system-config-printer.py:599
msgid "Problems?"
msgstr "有問題嗎?"
-#: ../system-config-printer.py:703
-#: ../system-config-printer.py:705
+#: ../system-config-printer.py:704
+#: ../system-config-printer.py:706
msgid "Members of this class"
msgstr "此類別的成員"
-#: ../system-config-printer.py:704
-#: ../system-config-printer.py:706
+#: ../system-config-printer.py:705
+#: ../system-config-printer.py:707
msgid "Others"
msgstr "其他"
-#: ../system-config-printer.py:707
+#: ../system-config-printer.py:708
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
-#: ../system-config-printer.py:708
+#: ../system-config-printer.py:709
msgid "Connections"
msgstr "連線"
-#: ../system-config-printer.py:709
+#: ../system-config-printer.py:710
msgid "Makes"
msgstr "廠牌"
-#: ../system-config-printer.py:710
+#: ../system-config-printer.py:711
msgid "Models"
msgstr "型號"
-#: ../system-config-printer.py:711
+#: ../system-config-printer.py:712
msgid "Drivers"
msgstr "驅動程式"
-#: ../system-config-printer.py:712
+#: ../system-config-printer.py:713
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "可下載的驅動程式"
-#: ../system-config-printer.py:713
+#: ../system-config-printer.py:714
msgid "Users"
msgstr "使用者"
-#: ../system-config-printer.py:741
+#: ../system-config-printer.py:742
msgid "Portrait (no rotation)"
msgstr "縱向列印 (無旋轉)"
-#: ../system-config-printer.py:742
+#: ../system-config-printer.py:743
msgid "Landscape (90 degrees)"
msgstr "橫向列印 (90 度)"
-#: ../system-config-printer.py:743
+#: ../system-config-printer.py:744
msgid "Reverse landscape (270 degrees)"
msgstr "反向橫向列印 (270 度)"
-#: ../system-config-printer.py:744
+#: ../system-config-printer.py:745
msgid "Reverse portrait (180 degrees)"
msgstr "反向縱向列印 (180 度)"
-#: ../system-config-printer.py:750
+#: ../system-config-printer.py:751
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "左到右,上到下"
-#: ../system-config-printer.py:751
+#: ../system-config-printer.py:752
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "左到右,下到上"
-#: ../system-config-printer.py:752
+#: ../system-config-printer.py:753
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "右到左,上到下"
-#: ../system-config-printer.py:753
+#: ../system-config-printer.py:754
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "右到左,下到上"
-#: ../system-config-printer.py:754
+#: ../system-config-printer.py:755
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "上到下,左到右"
-#: ../system-config-printer.py:755
+#: ../system-config-printer.py:756
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "上到下,右到左"
-#: ../system-config-printer.py:756
+#: ../system-config-printer.py:757
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "下到上,左到右"
-#: ../system-config-printer.py:757
+#: ../system-config-printer.py:758
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "下到上,右到左"
-#: ../system-config-printer.py:763
+#: ../system-config-printer.py:764
msgid "Staple"
msgstr "釘書針"
-#: ../system-config-printer.py:764
+#: ../system-config-printer.py:765
msgid "Punch"
msgstr "打洞"
-#: ../system-config-printer.py:765
+#: ../system-config-printer.py:766
msgid "Cover"
msgstr "封面"
-#: ../system-config-printer.py:766
+#: ../system-config-printer.py:767
msgid "Bind"
msgstr "裝釘"
-#: ../system-config-printer.py:767
+#: ../system-config-printer.py:768
msgid "Saddle stitch"
msgstr "騎馬釘"
-#: ../system-config-printer.py:768
+#: ../system-config-printer.py:769
msgid "Edge stitch"
msgstr "邊緣釘"
-#: ../system-config-printer.py:769
+#: ../system-config-printer.py:770
msgid "Fold"
msgstr "折疊"
-#: ../system-config-printer.py:770
+#: ../system-config-printer.py:771
msgid "Trim"
msgstr "裁切"
-#: ../system-config-printer.py:771
+#: ../system-config-printer.py:772
msgid "Bale"
msgstr "捆包"
-#: ../system-config-printer.py:772
+#: ../system-config-printer.py:773
msgid "Booklet maker"
msgstr "小冊子製作器"
-#: ../system-config-printer.py:773
+#: ../system-config-printer.py:774
msgid "Job offset"
msgstr "工作偏置"
-#: ../system-config-printer.py:774
+#: ../system-config-printer.py:775
msgid "Staple (top left)"
msgstr "釘書針 (左上)"
-#: ../system-config-printer.py:775
+#: ../system-config-printer.py:776
msgid "Staple (bottom left)"
msgstr "釘書針 (左下)"
-#: ../system-config-printer.py:776
+#: ../system-config-printer.py:777
msgid "Staple (top right)"
msgstr "釘書針 (右上)"
-#: ../system-config-printer.py:777
+#: ../system-config-printer.py:778
msgid "Staple (bottom right)"
msgstr "釘書針 (右下)"
-#: ../system-config-printer.py:778
+#: ../system-config-printer.py:779
msgid "Edge stitch (left)"
msgstr "邊緣釘 (左側)"
-#: ../system-config-printer.py:779
+#: ../system-config-printer.py:780
msgid "Edge stitch (top)"
msgstr "邊緣釘 (上方)"
-#: ../system-config-printer.py:780
+#: ../system-config-printer.py:781
msgid "Edge stitch (right)"
msgstr "邊緣釘 (右側)"
-#: ../system-config-printer.py:781
+#: ../system-config-printer.py:782
msgid "Edge stitch (bottom)"
msgstr "邊緣釘 (下方)"
-#: ../system-config-printer.py:782
+#: ../system-config-printer.py:783
msgid "Staple dual (left)"
msgstr "雙重釘 (左側)"
-#: ../system-config-printer.py:783
+#: ../system-config-printer.py:784
msgid "Staple dual (top)"
msgstr "雙重釘 (上方)"
-#: ../system-config-printer.py:784
+#: ../system-config-printer.py:785
msgid "Staple dual (right)"
msgstr "雙重釘 (右側)"
-#: ../system-config-printer.py:785
+#: ../system-config-printer.py:786
msgid "Staple dual (bottom)"
msgstr "雙重釘 (下方)"
-#: ../system-config-printer.py:786
+#: ../system-config-printer.py:787
msgid "Bind (left)"
msgstr "裝訂 (左側)"
-#: ../system-config-printer.py:787
+#: ../system-config-printer.py:788
msgid "Bind (top)"
msgstr "裝訂 (上方)"
-#: ../system-config-printer.py:788
+#: ../system-config-printer.py:789
msgid "Bind (right)"
msgstr "裝訂 (右側)"
-#: ../system-config-printer.py:789
+#: ../system-config-printer.py:790
msgid "Bind (bottom)"
msgstr "裝訂 (下方)"
-#: ../system-config-printer.py:794
+#: ../system-config-printer.py:795
msgid "One-sided"
msgstr "單面"
-#: ../system-config-printer.py:795
+#: ../system-config-printer.py:796
msgid "Two-sided (long edge)"
msgstr "雙面 (長邊緣)"
-#: ../system-config-printer.py:796
+#: ../system-config-printer.py:797
msgid "Two-sided (short edge)"
msgstr "雙面 (短邊緣)"
-#: ../system-config-printer.py:801
+#: ../system-config-printer.py:802
msgid "Normal"
msgstr "一般"
-#: ../system-config-printer.py:802
+#: ../system-config-printer.py:803
msgid "Reverse"
msgstr "反轉"
-#: ../system-config-printer.py:823
+#: ../system-config-printer.py:824
msgid "Automatic rotation"
msgstr "自動旋轉"
-#: ../system-config-printer.py:1113
+#: ../system-config-printer.py:1114
msgid "CUPS test page"
msgstr "CUPS 測試頁"
-#: ../system-config-printer.py:1114
+#: ../system-config-printer.py:1115
msgid "Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that the print feed mechanisms are working properly."
msgstr "通常會顯示印表機所有的噴頭運轉狀況、與送紙機制是否正常運作。"
-#: ../system-config-printer.py:1121
+#: ../system-config-printer.py:1122
#, python-format
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
msgstr "印表機屬性 - 「%s」於 %s"
#. The Conflict button was pressed.
-#: ../system-config-printer.py:1129
+#: ../system-config-printer.py:1130
msgid ""
"There are conflicting options.\n"
"Changes can only be applied after\n"
@@ -1260,152 +1260,152 @@ msgstr ""
#. but we have never fetched the server settings to see whether
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
-#: ../system-config-printer.py:1321
-#: ../system-config-printer.py:2248
-#: ../system-config-printer.py:3513
+#: ../system-config-printer.py:1322
+#: ../system-config-printer.py:2249
+#: ../system-config-printer.py:3514
msgid "fetching server settings"
msgstr "正在擷取伺服器設定"
-#: ../system-config-printer.py:1358
+#: ../system-config-printer.py:1359
#, python-format
msgid "Printing - %s"
msgstr "正在列印 - %s"
-#: ../system-config-printer.py:1362
+#: ../system-config-printer.py:1363
#, python-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "已連接至 %s"
#. Update our copy of the printer's settings.
-#: ../system-config-printer.py:1407
-#: ../system-config-printer.py:2260
+#: ../system-config-printer.py:1408
+#: ../system-config-printer.py:2261
msgid "obtaining queue details"
msgstr "正在獲取佇列細節"
-#: ../system-config-printer.py:1445
+#: ../system-config-printer.py:1446
msgid "Remove from Group"
msgstr "從群組中移除"
-#: ../system-config-printer.py:1511
+#: ../system-config-printer.py:1512
msgid "Network printer (discovered)"
msgstr "網路印表機 (已發現的)"
-#: ../system-config-printer.py:1514
+#: ../system-config-printer.py:1515
msgid "Network class (discovered)"
msgstr "網路類別 (已發現的)"
-#: ../system-config-printer.py:1520
-#: ../system-config-printer.py:5712
-#: ../system-config-printer.py:5783
-#: ../system-config-printer.py:5785
+#: ../system-config-printer.py:1521
+#: ../system-config-printer.py:5729
+#: ../system-config-printer.py:5838
+#: ../system-config-printer.py:5840
msgid "Fax"
msgstr "傳真機"
-#: ../system-config-printer.py:1523
+#: ../system-config-printer.py:1524
msgid "Class"
msgstr "類別"
-#: ../system-config-printer.py:1526
-#: ../system-config-printer.py:1532
+#: ../system-config-printer.py:1527
+#: ../system-config-printer.py:1533
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
msgstr "網路印表機"
-#: ../system-config-printer.py:1529
+#: ../system-config-printer.py:1530
msgid "Network print share"
msgstr "網路印表機共享資源"
-#: ../system-config-printer.py:1715
+#: ../system-config-printer.py:1716
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
msgstr "<i>正在開啟與 %s 的連線</i>"
-#: ../system-config-printer.py:2102
+#: ../system-config-printer.py:2103
msgid "Installable Options"
msgstr "可安裝選項"
-#: ../system-config-printer.py:2103
+#: ../system-config-printer.py:2104
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
msgid "Printer Options"
msgstr "印表機選項"
-#: ../system-config-printer.py:2140
+#: ../system-config-printer.py:2141
#, python-format
msgid "modifying class %s"
msgstr "正在修改 %s 類別"
-#: ../system-config-printer.py:2142
-#: ../system-config-printer.py:3315
-#: ../system-config-printer.py:3340
-#: ../system-config-printer.py:6780
-#: ../system-config-printer.py:6792
-#: ../system-config-printer.py:6810
+#: ../system-config-printer.py:2143
+#: ../system-config-printer.py:3316
+#: ../system-config-printer.py:3341
+#: ../system-config-printer.py:6858
+#: ../system-config-printer.py:6870
+#: ../system-config-printer.py:6888
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "正在修改印表機 %s"
-#: ../system-config-printer.py:2157
+#: ../system-config-printer.py:2158
msgid "This will delete this class!"
msgstr "這樣將刪除此類別!"
-#: ../system-config-printer.py:2158
+#: ../system-config-printer.py:2159
msgid "Proceed anyway?"
msgstr "無論如何都要繼續嗎?"
-#: ../system-config-printer.py:2318
+#: ../system-config-printer.py:2319
msgid "Set Default Printer"
msgstr "設定預設印表機"
-#: ../system-config-printer.py:2320
+#: ../system-config-printer.py:2321
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
msgstr "您想要將此印表機設為全系統預設印表機嗎?"
-#: ../system-config-printer.py:2322
+#: ../system-config-printer.py:2323
msgid "Set as the _system-wide default printer"
msgstr "設為全系統預設印表機(_S)"
-#: ../system-config-printer.py:2324
+#: ../system-config-printer.py:2325
msgid "_Clear my personal default setting"
msgstr "清除我的個人預設設定(_C)"
-#: ../system-config-printer.py:2325
+#: ../system-config-printer.py:2326
msgid "Set as my _personal default printer"
msgstr "設為我的個人預設印表機(_P)"
-#: ../system-config-printer.py:2330
+#: ../system-config-printer.py:2331
msgid "setting default printer"
msgstr "正在設定預設印表機"
-#: ../system-config-printer.py:2387
+#: ../system-config-printer.py:2388
msgid "printing test page"
msgstr "正在列印測試頁"
-#: ../system-config-printer.py:2400
-#: ../system-config-printer.py:2435
+#: ../system-config-printer.py:2401
+#: ../system-config-printer.py:2436
msgid "Not possible"
msgstr "不可能"
-#: ../system-config-printer.py:2401
-#: ../system-config-printer.py:2436
+#: ../system-config-printer.py:2402
+#: ../system-config-printer.py:2437
msgid "The remote server did not accept the print job, most likely because the printer is not shared."
msgstr "遠端伺服器不接受列印工作,很有可能是這個印表機並未共享。"
-#: ../system-config-printer.py:2413
-#: ../system-config-printer.py:2428
+#: ../system-config-printer.py:2414
+#: ../system-config-printer.py:2429
msgid "Submitted"
msgstr "已提交"
-#: ../system-config-printer.py:2414
+#: ../system-config-printer.py:2415
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
msgstr "測試頁已提交為工作 %d "
-#: ../system-config-printer.py:2421
+#: ../system-config-printer.py:2422
msgid "sending maintenance command"
msgstr "正在送出維護指令"
-#: ../system-config-printer.py:2429
+#: ../system-config-printer.py:2430
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
msgstr "維護指令已提交為工作 %d "
@@ -1413,393 +1413,417 @@ msgstr "維護指令已提交為工作 %
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
#. connection.
-#: ../system-config-printer.py:2506
-#: ../system-config-printer.py:2602
+#: ../system-config-printer.py:2507
+#: ../system-config-printer.py:2603
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../system-config-printer.py:2507
+#: ../system-config-printer.py:2508
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
msgstr "連接到這個 CUPS 伺服器時發生錯誤。"
-#: ../system-config-printer.py:2603
+#: ../system-config-printer.py:2604
#, python-format
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
msgstr "「%s」選項其值為「%s」且無法編輯。"
-#: ../system-config-printer.py:2709
+#: ../system-config-printer.py:2710
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
msgstr "此印表機不會回報標記等級。"
-#: ../system-config-printer.py:3020
+#: ../system-config-printer.py:3021
msgid "Cannot Rename"
msgstr "無法重新命名"
-#: ../system-config-printer.py:3021
+#: ../system-config-printer.py:3022
msgid "There are queued jobs."
msgstr "有佇列的工作。"
-#: ../system-config-printer.py:3039
+#: ../system-config-printer.py:3040
msgid "Renaming will lose history"
msgstr "重新命名後會失去歷史"
-#: ../system-config-printer.py:3041
+#: ../system-config-printer.py:3042
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
msgstr "已完成的工作將無法再重新列印。"
-#: ../system-config-printer.py:3116
+#: ../system-config-printer.py:3117
msgid "renaming printer"
msgstr "正在重新命名印表機"
#. for classes make sure all members
#. will get added
-#: ../system-config-printer.py:3203
+#: ../system-config-printer.py:3204
msgid "duplicating printer"
msgstr "正在製作印表機複本"
-#: ../system-config-printer.py:3267
+#: ../system-config-printer.py:3268
#, python-format
msgid "Really delete class '%s'?"
msgstr "真的要刪除「%s」類別嗎"
-#: ../system-config-printer.py:3269
+#: ../system-config-printer.py:3270
#, python-format
msgid "Really delete printer '%s'?"
msgstr "真的要刪除「%s」印表機嗎"
-#: ../system-config-printer.py:3271
+#: ../system-config-printer.py:3272
msgid "Really delete selected destinations?"
msgstr "真的要刪除所選的目標嗎?"
-#: ../system-config-printer.py:3292
+#: ../system-config-printer.py:3293
#, python-format
msgid "deleting printer %s"
msgstr "正在刪除印表機 %s"
-#: ../system-config-printer.py:3380
+#: ../system-config-printer.py:3381
msgid "Publish Shared Printers"
msgstr "發布共享的印表機"
-#: ../system-config-printer.py:3381
+#: ../system-config-printer.py:3382
msgid "Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared printers' option is enabled in the server settings."
msgstr "共享的印表機對於其他人不可使用,除非在伺服器設定內啟用「發布共享印表機」選項。"
-#: ../system-config-printer.py:3571
+#: ../system-config-printer.py:3572
msgid "modifying server settings"
msgstr "正在修改伺服器設定"
-#: ../system-config-printer.py:3607
-#: ../system-config-printer.py:3612
-#: ../system-config-printer.py:5062
-#: ../system-config-printer.py:5065
+#: ../system-config-printer.py:3608
+#: ../system-config-printer.py:3613
+#: ../system-config-printer.py:5077
+#: ../system-config-printer.py:5080
msgid "Adjust Firewall"
msgstr "調整防火牆"
-#: ../system-config-printer.py:3608
+#: ../system-config-printer.py:3609
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
msgstr "是否立刻調整防火牆以允許所有傳入的 IPP 連線?"
-#: ../system-config-printer.py:3905
-#: ../system-config-printer.py:3916
-#: ../system-config-printer.py:3922
-#: ../system-config-printer.py:3927
+#: ../system-config-printer.py:3908
+#: ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3925
+#: ../system-config-printer.py:3930
msgid "Default"
msgstr "預設值"
-#: ../system-config-printer.py:3906
+#: ../system-config-printer.py:3909
msgid "1200"
msgstr "1200"
-#: ../system-config-printer.py:3907
+#: ../system-config-printer.py:3910
msgid "2400"
msgstr "2400"
-#: ../system-config-printer.py:3908
+#: ../system-config-printer.py:3911
msgid "4800"
msgstr "4800"
-#: ../system-config-printer.py:3909
+#: ../system-config-printer.py:3912
msgid "9600"
msgstr "9600"
-#: ../system-config-printer.py:3910
+#: ../system-config-printer.py:3913
msgid "19200"
msgstr "19200"
-#: ../system-config-printer.py:3911
+#: ../system-config-printer.py:3914
msgid "38400"
msgstr "38400"
-#: ../system-config-printer.py:3912
+#: ../system-config-printer.py:3915
msgid "57600"
msgstr "57600"
-#: ../system-config-printer.py:3913
+#: ../system-config-printer.py:3916
msgid "115200"
msgstr "115200"
-#: ../system-config-printer.py:3918
+#: ../system-config-printer.py:3921
msgid "Odd"
msgstr "奇數"
-#: ../system-config-printer.py:3919
+#: ../system-config-printer.py:3922
msgid "Even"
msgstr "偶數"
-#: ../system-config-printer.py:3923
+#: ../system-config-printer.py:3926
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../system-config-printer.py:3924
+#: ../system-config-printer.py:3927
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../system-config-printer.py:3929
+#: ../system-config-printer.py:3932
msgid "XON/XOFF (Software)"
msgstr "XON/XOFF (軟體)"
-#: ../system-config-printer.py:3930
+#: ../system-config-printer.py:3933
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
msgstr "RTS/CTS (硬體)"
-#: ../system-config-printer.py:3931
+#: ../system-config-printer.py:3934
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
msgstr "DTR/DSR (硬體)"
-#: ../system-config-printer.py:4005
+#: ../system-config-printer.py:4008
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
msgstr "不可瀏覽 (尚未安裝 pysmbc)"
#. SMB list columns
-#: ../system-config-printer.py:4011
+#: ../system-config-printer.py:4014
msgid "Share"
msgstr "共享資源"
-#: ../system-config-printer.py:4017
+#: ../system-config-printer.py:4020
msgid "Comment"
msgstr "註解"
-#: ../system-config-printer.py:4032
+#: ../system-config-printer.py:4035
msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
msgstr "PostScript 印表機的描述檔 (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-#: ../system-config-printer.py:4041
+#: ../system-config-printer.py:4044
msgid "All files (*)"
msgstr "所有檔案 (*)"
-#: ../system-config-printer.py:4105
-#: ../system-config-printer.py:6139
-#: ../system-config-printer.py:6177
+#: ../system-config-printer.py:4108
+#: ../system-config-printer.py:6217
+#: ../system-config-printer.py:6256
#: ../applet.py:127
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#: ../system-config-printer.py:4129
-#: ../system-config-printer.py:4150
+#: ../system-config-printer.py:4132
+#: ../system-config-printer.py:4153
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
msgid "New Printer"
msgstr "新印表機"
-#: ../system-config-printer.py:4137
+#: ../system-config-printer.py:4140
msgid "New Class"
msgstr "新類別"
-#: ../system-config-printer.py:4142
+#: ../system-config-printer.py:4145
msgid "Change Device URI"
msgstr "變更裝置 URI"
-#: ../system-config-printer.py:4148
+#: ../system-config-printer.py:4151
msgid "Change Driver"
msgstr "變更驅動程式"
#. device-info
#. PhysicalDevice obj
#. Separator?
-#: ../system-config-printer.py:5001
+#: ../system-config-printer.py:5016
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: ../system-config-printer.py:5005
+#: ../system-config-printer.py:5020
msgid "Network Printer"
msgstr "網路印表機"
-#: ../system-config-printer.py:5009
+#: ../system-config-printer.py:5024
msgid "Find Network Printer"
msgstr "尋找網路印表機"
-#: ../system-config-printer.py:5038
+#: ../system-config-printer.py:5053
msgid "The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust the firewall now?"
msgstr "也許需要調整防火牆才能偵測網路印表機。要立刻調整防火牆嗎?"
-#: ../system-config-printer.py:5043
+#: ../system-config-printer.py:5058
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
msgstr "允許所有傳入的 IPP 瀏覽包裹"
-#: ../system-config-printer.py:5048
+#: ../system-config-printer.py:5063
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
msgstr "允許所有傳入的 mDNS 交通"
-#: ../system-config-printer.py:5052
+#: ../system-config-printer.py:5067
msgid "Allow all responses to SNMP broadcast queries"
msgstr "允許所有對於 SNMP 廣播查詢的回應"
-#: ../system-config-printer.py:5076
+#: ../system-config-printer.py:5091
msgid "fetching device list"
msgstr "正在擷取裝置清單"
-#: ../system-config-printer.py:5162
-#: ../system-config-printer.py:6400
+#: ../system-config-printer.py:5177
+#: ../system-config-printer.py:6478
msgid " (Current)"
msgstr " (目前的)"
-#: ../system-config-printer.py:5234
+#: ../system-config-printer.py:5249
msgid "Scanning..."
msgstr "掃描中..."
-#: ../system-config-printer.py:5289
+#: ../system-config-printer.py:5304
msgid "No Print Shares"
msgstr "無列印共享資源"
-#: ../system-config-printer.py:5290
+#: ../system-config-printer.py:5305
msgid "There were no print shares found. Please check that the Samba service is marked as trusted in your firewall configuration."
msgstr "找不到列印共享資源。請檢查您的防火牆設定內的 Samba 服務是否標記為信任。"
-#: ../system-config-printer.py:5466
+#: ../system-config-printer.py:5481
msgid "Review Firewall"
msgstr "檢閱防火牆"
-#: ../system-config-printer.py:5467
+#: ../system-config-printer.py:5482
msgid "You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on this computer."
msgstr "您也許需要調整防火牆以允許此電腦能探索網路印表機。"
-#: ../system-config-printer.py:5568
-#: ../system-config-printer.py:5645
+#: ../system-config-printer.py:5583
+#: ../system-config-printer.py:5660
msgid "Print Share Verified"
msgstr "列印共享資源已驗證"
-#: ../system-config-printer.py:5569
-#: ../system-config-printer.py:5646
+#: ../system-config-printer.py:5584
+#: ../system-config-printer.py:5661
msgid "This print share is accessible."
msgstr "此列印共享資源可存取。"
-#: ../system-config-printer.py:5574
-#: ../system-config-printer.py:5650
+#: ../system-config-printer.py:5589
+#: ../system-config-printer.py:5665
msgid "This print share is not accessible."
msgstr "此列印共享資源不可存取。"
-#: ../system-config-printer.py:5577
+#: ../system-config-printer.py:5592
msgid "Print Share Inaccessible"
msgstr "列印共享資源不可存取"
-#: ../system-config-printer.py:5623
+#: ../system-config-printer.py:5638
msgid "Verifying"
msgstr "正在驗證"
-#: ../system-config-printer.py:5624
+#: ../system-config-printer.py:5639
msgid "Verifying printer"
msgstr "正在驗證印表機"
-#: ../system-config-printer.py:5649
+#: ../system-config-printer.py:5664
msgid "Inaccessible"
msgstr "不可存取"
-#: ../system-config-printer.py:5704
+#: ../system-config-printer.py:5719
msgid "Parallel Port"
msgstr "平行埠"
-#: ../system-config-printer.py:5706
+#: ../system-config-printer.py:5721
msgid "Serial Port"
msgstr "序列埠"
-#: ../system-config-printer.py:5708
+#: ../system-config-printer.py:5723
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../system-config-printer.py:5710
-#: ../system-config-printer.py:5713
+#: ../system-config-printer.py:5725
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "藍牙"
+
+#: ../system-config-printer.py:5727
+#: ../system-config-printer.py:5730
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "HP Linux 影像與列印 (HPLIP)"
-#: ../system-config-printer.py:5715
+#: ../system-config-printer.py:5732
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr "硬體抽象層 (HAL)"
-#: ../system-config-printer.py:5726
+#: ../system-config-printer.py:5743
#, python-format
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
msgstr "LPD/LPR 佇列「%s」"
-#: ../system-config-printer.py:5728
+#: ../system-config-printer.py:5745
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "LPD/LPR 佇列"
-#: ../system-config-printer.py:5733
+#: ../system-config-printer.py:5750
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
-#: ../system-config-printer.py:5735
+#: ../system-config-printer.py:5752
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../system-config-printer.py:5823
+#: ../system-config-printer.py:5760
+#: ../system-config-printer.py:5899
+msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
+msgstr "透過 DNS-SD 的遠端 CUPS 印表機"
+
+#: ../system-config-printer.py:5771
+#: ../system-config-printer.py:5909
+#, python-format
+msgid "%s network printer via DNS-SD"
+msgstr "透過 DNS-SD 的 %s 網路印表機"
+
+#: ../system-config-printer.py:5774
+#: ../system-config-printer.py:5911
+msgid "Network printer via DNS-SD"
+msgstr "透過 DNS-SD 的網路印表機"
+
+#: ../system-config-printer.py:5878
msgid "A printer connected to the parallel port."
msgstr "連接至平行埠的印表機。"
-#: ../system-config-printer.py:5825
+#: ../system-config-printer.py:5880
msgid "A printer connected to a USB port."
msgstr "連接至 USB 連接埠的印表機。"
-#: ../system-config-printer.py:5827
+#: ../system-config-printer.py:5882
+msgid "A printer connected via Bluetooth."
+msgstr "透過藍牙連接的印表機。"
+
+#: ../system-config-printer.py:5884
msgid "HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-function device."
msgstr "HPLIP 軟體驅動印表機,或多功能裝置的印表機功能。"
-#: ../system-config-printer.py:5830
+#: ../system-config-printer.py:5887
msgid "HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-function device."
msgstr "HPLIP 軟體驅動傳真機,或多功能裝置的傳真機功能。"
-#: ../system-config-printer.py:5833
+#: ../system-config-printer.py:5890
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr "由硬體抽象層 (Hardware Abstraction LayerHAL) 偵測到的本機印表機。"
-#: ../system-config-printer.py:5972
+#: ../system-config-printer.py:6050
msgid "Searching for printers"
msgstr "正在搜尋印表機"
-#: ../system-config-printer.py:6050
+#: ../system-config-printer.py:6128
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "在那個位址找不到印表機。"
-#: ../system-config-printer.py:6189
+#: ../system-config-printer.py:6268
msgid "-- Select from search results --"
msgstr "-- 從搜尋結果中選取 --"
-#: ../system-config-printer.py:6191
+#: ../system-config-printer.py:6270
msgid "-- No matches found --"
msgstr "-- 找不到符合的 --"
-#: ../system-config-printer.py:6405
+#: ../system-config-printer.py:6483
msgid " (recommended)"
msgstr " (建議)"
-#: ../system-config-printer.py:6430
+#: ../system-config-printer.py:6508
msgid "This PPD is generated by foomatic."
msgstr "此 PPD 是由 foomatic 所產生的。"
-#: ../system-config-printer.py:6455
+#: ../system-config-printer.py:6533
msgid "OpenPrinting"
msgstr "OpenPrinting"
-#: ../system-config-printer.py:6466
+#: ../system-config-printer.py:6544
msgid "Distributable"
msgstr "可散布"
-#: ../system-config-printer.py:6507
+#: ../system-config-printer.py:6585
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../system-config-printer.py:6512
+#: ../system-config-printer.py:6590
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1808,21 +1832,21 @@ msgstr ""
"\n"
"(%s)"
-#: ../system-config-printer.py:6517
+#: ../system-config-printer.py:6595
msgid "No support contacts known"
msgstr "沒有已知的支援服務"
-#: ../system-config-printer.py:6521
-#: ../system-config-printer.py:6534
+#: ../system-config-printer.py:6599
+#: ../system-config-printer.py:6612
msgid "Not specified."
msgstr "未指定。"
#. Foomatic database problem of some sort.
-#: ../system-config-printer.py:6574
+#: ../system-config-printer.py:6652
msgid "Database error"
msgstr "資料庫錯誤"
-#: ../system-config-printer.py:6575
+#: ../system-config-printer.py:6653
#, python-format
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
msgstr "「%s」驅動程式無法用於印表機「%s %s」。"
@@ -1830,69 +1854,69 @@ msgstr "「%s」驅動程式無法用於
#. This printer references some XML that is not
#. installed by default. Point the user at the
#. package they need to install.
-#: ../system-config-printer.py:6585
+#: ../system-config-printer.py:6663
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
msgstr "若要使用這個驅動程式,您需要先安裝「%s」套件。"
#. This error came from trying to open the PPD file.
-#: ../system-config-printer.py:6592
+#: ../system-config-printer.py:6670
msgid "PPD error"
msgstr "PPD 錯誤"
-#: ../system-config-printer.py:6594
+#: ../system-config-printer.py:6672
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
msgstr "讀取 PPD 檔案失敗。可能原因有:"
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
-#: ../system-config-printer.py:6612
+#: ../system-config-printer.py:6690
msgid "Downloadable drivers"
msgstr "可下載的驅動程式"
-#: ../system-config-printer.py:6613
+#: ../system-config-printer.py:6691
msgid "Failed to download PPD."
msgstr "下載 PPD 失敗。"
-#: ../system-config-printer.py:6620
+#: ../system-config-printer.py:6698
msgid "fetching PPD"
msgstr "正在擷取 PPD"
-#: ../system-config-printer.py:6649
-#: ../system-config-printer.py:6687
+#: ../system-config-printer.py:6727
+#: ../system-config-printer.py:6765
msgid "No Installable Options"
msgstr "無可安裝選項"
-#: ../system-config-printer.py:6753
+#: ../system-config-printer.py:6831
#, python-format
msgid "adding printer %s"
msgstr "正在加入印表機 %s"
-#: ../system-config-printer.py:6930
+#: ../system-config-printer.py:7008
msgid "Would you like to print a test page?"
msgstr "您想要列印測試頁嗎?"
#. Not more than 25 characters
-#: ../system-config-printer.py:6932
+#: ../system-config-printer.py:7010
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:73
msgid "Print Test Page"
msgstr "列印測試頁"
-#: ../system-config-printer.py:6993
+#: ../system-config-printer.py:7071
msgid "Install driver"
msgstr "安裝驅動程式"
-#: ../system-config-printer.py:6994
+#: ../system-config-printer.py:7072
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:133
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
msgstr "印表機「%s」需要 %s 套件,但它目前並未安裝。"
-#: ../system-config-printer.py:7010
+#: ../system-config-printer.py:7088
msgid "Missing driver"
msgstr "驅動程式遺失"
-#: ../system-config-printer.py:7011
+#: ../system-config-printer.py:7089
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. Please install it before using this printer."
msgstr "印表機「%s」需要「%s」程式但目前尚未安裝。在使用本印表機前請先安裝此程式。"