diff -up system-config-printer-1.1.3/authconn.py.git-1.1.x system-config-printer-1.1.3/authconn.py --- system-config-printer-1.1.3/authconn.py.git-1.1.x 2009-02-02 17:49:39.000000000 +0000 +++ system-config-printer-1.1.3/authconn.py 2009-02-10 16:54:17.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,10 @@ import threading import cups +import cupspk import gobject import gtk +from errordialogs import * from debug import * _ = lambda x: x @@ -151,17 +153,29 @@ class Connection: def _connect (self): cups.setUser (self._use_user) - self._connection = cups.Connection (host=self._server, + + self._use_pk = self._server[0] == '/' or self._server == 'localhost' + if self._use_pk: + create_object = cupspk.Connection + else: + create_object = cups.Connection + + self._connection = create_object (host=self._server, port=self._port, encryption=self._encryption) + + if self._use_pk: + self._connection.set_parent(self._parent) + self._user = self._use_user debugprint ("Connected as user %s" % self._user) - methodtype = type (self._connection.getPrinters) + methodtype_lambda = type (self._connection.getPrinters) + methodtype_real = type (self._connection.addPrinter) for fname in dir (self._connection): if fname[0] == '_': continue fn = getattr (self._connection, fname) - if type (fn) != methodtype: + if not type (fn) in [methodtype_lambda, methodtype_real]: continue setattr (self, fname, self._make_binding (fname, fn)) @@ -190,6 +204,11 @@ class Connection: raise cups.IPPError (cups.IPP_NOT_AUTHORIZED, '') break except cups.IPPError, (e, m): + if self._use_pk and m == 'pkcancel': + title = 'Unauthorized request (%s)' % fname + text = 'You are not authorized for the requested action' + show_info_dialog (title, text, None) + raise cups.IPPError (0, _("Operation canceled")) if not self._cancel and (e == cups.IPP_NOT_AUTHORIZED or e == cups.IPP_FORBIDDEN): self._failed (e == cups.IPP_FORBIDDEN) diff -U0 system-config-printer-1.1.3/ChangeLog.git-1.1.x system-config-printer-1.1.3/ChangeLog --- system-config-printer-1.1.3/ChangeLog.git-1.1.x 2009-02-02 17:49:39.000000000 +0000 +++ system-config-printer-1.1.3/ChangeLog 2009-02-10 16:54:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +2009-02-10 Tim Waugh + + * system-config-printer.py (NewPrinterGUI.getJockeyDriver_thread): + Handle D-Bus failures when connecting to the session bus (bug + #484402). + +2009-02-04 Tim Waugh + + * jobviewer.py (JobViewer.set_statusicon_visibility): Fixed typo. + (JobViewer.job_added): Only add this job to the active set if it + is active; otherwise, remove it from the set if it is there. + (JobViewer.job_event): If the emptiness of the active set has + changed, update the status icon (trac #140). + +2009-02-04 Tim Waugh + + * jobviewer.py (JobViewer.set_statusicon_visibility): Don't + display status icon for completed jobs (trac #140). + diff -up /dev/null system-config-printer-1.1.3/cupspk.py --- /dev/null 2009-02-10 09:39:07.061189340 +0000 +++ system-config-printer-1.1.3/cupspk.py 2009-02-10 16:54:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,732 @@ +# vim: set ts=4 sw=4 et: coding=UTF-8 +# +# Copyright (C) 2008 Novell, Inc. +# Copyright (C) 2009 Red Hat, Inc. +# Copyright (C) 2009 Tim Waugh +# +# Authors: Vincent Untz +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. +# + +# check FIXME/TODO here +# check FIXME/TODO in cups-pk-helper +# define fine-grained policy (more than one level of permission) +# add missing methods + +import os +import sys + +import tempfile + +import cups +import dbus +import gtk + +from dbus.mainloop.glib import DBusGMainLoop +DBusGMainLoop(set_as_default=True) + +PK_AUTH_NAME = 'org.freedesktop.PolicyKit.AuthenticationAgent' +PK_AUTH_PATH = '/' +PK_AUTH_IFACE = 'org.freedesktop.PolicyKit.AuthenticationAgent' + +CUPS_PK_NAME = 'org.opensuse.CupsPkHelper.Mechanism' +CUPS_PK_PATH = '/' +CUPS_PK_IFACE = 'org.opensuse.CupsPkHelper.Mechanism' + +CUPS_PK_NEED_AUTH = 'org.opensuse.CupsPkHelper.Mechanism.NotPrivileged' + + +pk_auth_ret = False +pk_auth_error = None +pk_auth_running = False +pk_auth_done = False + +def _pk_auth_reply_handler(ret): + global pk_auth_ret + global pk_auth_done + + pk_auth_ret = ret + pk_auth_done = True + +def _pk_auth_error_handler(e): + global pk_auth_error + global pk_auth_done + + pk_auth_error = str(e) + pk_auth_done = True + + +# we can't subclass cups.Connection, even when adding +# Py_TPFLAGS_BASETYPE to cupsconnection.c +# So we'll hack this... +class Connection: + def __init__(self, host, port, encryption): + self._parent = None + + try: + self._session_bus = dbus.SessionBus() + self._system_bus = dbus.SystemBus() + except dbus.exceptions.DBusException: + # One or other bus not running. + self._session_bus = self._system_bus = None + + self._connection = cups.Connection(host=host, + port=port, + encryption=encryption) + + self._hack_subclass() + + + def _hack_subclass(self): + # here's how to subclass without really subclassing. Just provide + # the same methods + methodtype = type(self._connection.getPrinters) + for fname in dir(self._connection): + if fname[0] == '_': + continue + fn = getattr(self._connection, fname) + if type(fn) != methodtype: + continue + if not hasattr(self, fname): + setattr(self, fname, fn.__call__) + + + def set_parent(self, parent): + self._parent = parent + + + def _get_cups_pk(self): + try: + object = self._system_bus.get_object(CUPS_PK_NAME, CUPS_PK_PATH) + return dbus.Interface(object, CUPS_PK_IFACE) + except dbus.exceptions.DBusException: + # Failed to get object or interface. + return None + except AttributeError: + # No system D-Bus + return None + + + def _obtain_auth(self, action, xid = 0): + global pk_auth_ret + global pk_auth_error + global pk_auth_done + global pk_auth_running + + if pk_auth_running: + # FIXME: raise an exception: this should really never happen + return False + + pk_auth_ret = False + pk_auth_error = None + pk_auth_done = False + + pk_auth_object = self._session_bus.get_object(PK_AUTH_NAME, PK_AUTH_PATH) + pk_auth = dbus.Interface(pk_auth_object, PK_AUTH_IFACE) + + # We're doing this dbus call asynchronously because we want to not + # freeze the UI while a menu is being destroyed. And the windows might + # need some repainting while the authorization dialog is displayed. + pk_auth_running = True + + pk_auth.ObtainAuthorization(action, dbus.UInt32(xid), dbus.UInt32(os.getpid()), reply_handler=_pk_auth_reply_handler, error_handler=_pk_auth_error_handler) + + while not pk_auth_done: + gtk.main_iteration(True) + + pk_auth_running = False + + if pk_auth_error != None: + raise dbus.exceptions.DBusException(pk_auth_error) + + if not type(pk_auth_ret) == dbus.Boolean: + return False + + return pk_auth_ret != 0 + + + def _handle_exception_with_auth(self, e): + if e.get_dbus_name() != CUPS_PK_NEED_AUTH: + return False + + tokens = e.get_dbus_message().split(' ', 2) + if len(tokens) != 3: + return False + + try: + xid = 0 + if self._parent and getattr(self._parent, 'window') and getattr(self._parent.window, 'xid'): + xid = self._parent.window.xid + + # FIXME: is xid working? + ret = self._obtain_auth(tokens[0], xid) + except dbus.exceptions.DBusException: + return False + + if not ret: + raise cups.IPPError(cups.IPP_NOT_AUTHORIZED, 'pkcancel') + + return True + + + def _call_with_pk_and_fallback(self, use_fallback, pk_function_name, pk_args, fallback_function, *args, **kwds): + pk_function = None + + if not use_fallback: + cups_pk = self._get_cups_pk() + if cups_pk: + try: + pk_function = cups_pk.get_dbus_method(pk_function_name) + except dbus.exceptions.DBusException: + pass + + if use_fallback or not pk_function: + return fallback_function(*args, **kwds) + + pk_retval = 'PolicyKit communication issue' + + while True: + try: + # FIXME: async call or not? + pk_retval = pk_function(*pk_args) + + # if the PK call has more than one return values, we pop the + # first one as the error message + if type(pk_retval) == tuple: + retval = pk_retval[1:] + # if there's no error, then we can safely return what we + # got + if pk_retval[0] == '': + # if there's only one item left in the tuple, we don't + # want to return the tuple, but the item + if len(retval) == 1: + return retval[0] + else: + return retval + break + except dbus.exceptions.DBusException, e: + if not self._handle_exception_with_auth(e): + break + + # The PolicyKit call did not work (either a PK-error and we got a dbus + # exception that wasn't handled, or an error in the mechanism itself) + if pk_retval != '': + print >>sys.stderr, 'PolicyKit call to %s did not work: %s' % (pk_function_name, pk_retval) + return fallback_function(*args, **kwds) + + + def _args_to_tuple(self, types, *args): + retval = [ False ] + + if len(types) != len(args): + retval[0] = True + # We do this to have the right length for the returned value + retval.extend(types) + return tuple(types) + + exception = False + + for i in range(len(types)): + if type(args[i]) != types[i]: + if types[i] == str and type(args[i]) == unicode: + # we accept a mix between unicode and str + pass + elif types[i] == str and type(args[i]) == int: + # we accept a mix between int and str + retval.append(str(args[i])) + continue + elif types[i] == str and type(args[i]) == float: + # we accept a mix between float and str + retval.append(str(args[i])) + continue + elif types[i] == str and type(args[i]) == bool: + # we accept a mix between bool and str + retval.append(str(args[i])) + continue + elif types[i] == str and args[i] == None: + # None is an empty string for dbus + retval.append('') + continue + elif types[i] == list and type(args[i]) == tuple: + # we accept a mix between list and tuple + retval.append(list(args[i])) + continue + elif types[i] == list and args[i] == None: + # None is an empty list + retval.append([]) + continue + else: + exception = True + retval.append(args[i]) + + retval[0] = exception + + return tuple(retval) + + + def _kwds_to_vars(self, names, **kwds): + ret = [] + + for name in names: + if kwds.has_key(name): + ret.append(kwds[name]) + else: + ret.append('') + + return tuple(ret) + + +# getPrinters +# getDests +# getClasses +# getPPDs +# getServerPPD +# getDocument +# getDevices +# getJobs +# getJobAttributes + + def cancelJob(self, *args, **kwds): + (use_pycups, jobid) = self._args_to_tuple([int], *args) + pk_args = (jobid, ) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'JobCancel', pk_args, + self._connection.cancelJob, + *args, **kwds) + + +# cancelAllJobs +# authenticateJob + def setJobHoldUntil(self, *args, **kwds): + (use_pycups, jobid, job_hold_until) = self._args_to_tuple([int, str], *args) + pk_args = (jobid, job_hold_until, ) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'JobSetHoldUntil', pk_args, + self._connection.setJobHoldUntil, + *args, **kwds) + + def restartJob(self, *args, **kwds): + (use_pycups, jobid) = self._args_to_tuple([int], *args) + pk_args = (jobid, ) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'JobRestart', pk_args, + self._connection.restartJob, + *args, **kwds) + + def getFile(self, *args, **kwds): + ''' Keeping this as an alternative for the code. + We don't use it because it's not possible to know if the call was a + PK-one (and so we push the content of a temporary filename to fd or + file) or a non-PK-one (in which case nothing should be done). + + filename = None + fd = None + file = None + if use_pycups: + if len(kwds) != 1: + use_pycups = True + elif kwds.has_key('filename'): + filename = kwds['filename'] + elif kwds.has_key('fd'): + fd = kwds['fd'] + elif kwds.has_key('file'): + file = kwds['file'] + else: + use_pycups = True + + if fd or file: + ''' + + file_object = None + fd = None + if len(args) == 2: + (use_pycups, resource, filename) = self._args_to_tuple([str, str], *args) + else: + (use_pycups, resource) = self._args_to_tuple([str], *args) + if kwds.has_key('filename'): + filename = kwds['filename'] + elif kwds.has_key('fd'): + fd = kwds['fd'] + elif kwds.has_key('file'): + file_object = kwds['file'] + else: + if not use_pycups: + raise TypeError() + else: + filename = None + + if (not use_pycups) and (fd != None or file_object != None): + (tmpfd, tmpfname) = tempfile.mkstemp() + os.close (tmpfd) + + pk_args = (resource, tmpfname) + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'FileGet', pk_args, + self._connection.getFile, + *args, **kwds) + + tmpfd = os.open (tmpfname, os.O_RDONLY) + tmpfile = os.fdopen (tmpfd, 'r') + tmpfile.seek (0) + + if fd != None: + os.lseek (fd, 0, os.SEEK_SET) + line = tmpfile.readline() + while line != '': + os.write (fd, line) + line = tmpfile.readline() + else: + file_object.seek (0) + line = tmpfile.readline() + while line != '': + file_object.write (line) + line = tmpfile.readline() + + tmpfile.close () + os.remove (tmpfname) + else: + pk_args = (resource, filename) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'FileGet', pk_args, + self._connection.getFile, + *args, **kwds) + + + def putFile(self, *args, **kwds): + if len(args) == 2: + (use_pycups, resource, filename) = self._args_to_tuple([str, str], *args) + else: + (use_pycups, resource) = self._args_to_tuple([str], *args) + if kwds.has_key('filename'): + filename = kwds['filename'] + elif kwds.has_key('fd'): + fd = kwds['fd'] + elif kwds.has_key('file'): + file_object = kwds['file'] + else: + if not use_pycups: + raise TypeError() + else: + filename = None + + if (not use_pycups) and (fd != None or file_object != None): + (tmpfd, tmpfname) = tempfile.mkstemp() + os.lseek (tmpfd, 0, os.SEEK_SET) + + if fd != None: + os.lseek (fd, 0, os.SEEK_SET) + buf = os.read (fd, 512) + while buf != '': + os.write (tmpfd, buf) + buf = os.read (fd, 512) + else: + file_object.seek (0) + line = file_object.readline () + while line != '': + os.write (tmpfd, line) + line = file_object.readline () + + os.close (tmpfd) + + pk_args = (resource, tmpfname) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'FilePut', pk_args, + self._connection.putFile, + *args, **kwds) + + os.remove (tmpfname) + else: + + pk_args = (resource, filename) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'FilePut', pk_args, + self._connection.putFile, + *args, **kwds) + + + def addPrinter(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name) = self._args_to_tuple([str], *args) + (filename, ppdname, info, location, device, ppd) = self._kwds_to_vars(['filename', 'ppdname', 'info', 'location', 'device', 'ppd'], **kwds) + + need_unlink = False + if not ppdname and not filename and ppd: + (fd, filename) = tempfile.mkstemp () + ppd.writeFd(fd) + os.close(fd) + need_unlink = True + + if filename and not ppdname: + pk_args = (name, device, filename, info, location) + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterAddWithPpdFile', pk_args, + self._connection.addPrinter, + *args, **kwds) + if need_unlink: + os.unlink(filename) + else: + pk_args = (name, device, ppdname, info, location) + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterAdd', pk_args, + self._connection.addPrinter, + *args, **kwds) + + + def setPrinterDevice(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name, device) = self._args_to_tuple([str, str], *args) + pk_args = (name, device) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetDevice', pk_args, + self._connection.setPrinterDevice, + *args, **kwds) + + + def setPrinterInfo(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name, info) = self._args_to_tuple([str, str], *args) + pk_args = (name, info) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetInfo', pk_args, + self._connection.setPrinterInfo, + *args, **kwds) + + + def setPrinterLocation(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name, location) = self._args_to_tuple([str, str], *args) + pk_args = (name, location) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetLocation', pk_args, + self._connection.setPrinterLocation, + *args, **kwds) + + + def setPrinterShared(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name, shared) = self._args_to_tuple([str, bool], *args) + pk_args = (name, shared) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetShared', pk_args, + self._connection.setPrinterShared, + *args, **kwds) + + + def setPrinterJobSheets(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name, start, end) = self._args_to_tuple([str, str, str], *args) + pk_args = (name, start, end) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetJobSheets', pk_args, + self._connection.setPrinterJobSheets, + *args, **kwds) + + + def setPrinterErrorPolicy(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name, policy) = self._args_to_tuple([str, str], *args) + pk_args = (name, policy) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetErrorPolicy', pk_args, + self._connection.setPrinterErrorPolicy, + *args, **kwds) + + + def setPrinterOpPolicy(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name, policy) = self._args_to_tuple([str, str], *args) + pk_args = (name, policy) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetOpPolicy', pk_args, + self._connection.setPrinterOpPolicy, + *args, **kwds) + + + def setPrinterUsersAllowed(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name, users) = self._args_to_tuple([str, list], *args) + pk_args = (name, users) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetUsersAllowed', pk_args, + self._connection.setPrinterUsersAllowed, + *args, **kwds) + + + def setPrinterUsersDenied(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name, users) = self._args_to_tuple([str, list], *args) + pk_args = (name, users) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetUsersDenied', pk_args, + self._connection.setPrinterUsersDenied, + *args, **kwds) + + def addPrinterOptionDefault(self, *args, **kwds): + # The values can be either a single string, or a list of strings, so + # we have to handle this + (use_pycups, name, option, value) = self._args_to_tuple([str, str, str], *args) + # success + if not use_pycups: + values = (value,) + # okay, maybe we directly have values + else: + (use_pycups, name, option, values) = self._args_to_tuple([str, str, list], *args) + pk_args = (name, option, values) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterAddOptionDefault', pk_args, + self._connection.addPrinterOptionDefault, + *args, **kwds) + + + def deletePrinterOptionDefault(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name, option) = self._args_to_tuple([str, str], *args) + pk_args = (name, option) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterDeleteOptionDefault', pk_args, + self._connection.deletePrinterOptionDefault, + *args, **kwds) + + + def deletePrinter(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name) = self._args_to_tuple([str], *args) + pk_args = (name,) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterDelete', pk_args, + self._connection.deletePrinter, + *args, **kwds) + +# getPrinterAttributes + + def addPrinterToClass(self, *args, **kwds): + (use_pycups, printer, name) = self._args_to_tuple([str, str], *args) + pk_args = (name, printer) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'ClassAddPrinter', pk_args, + self._connection.addPrinterToClass, + *args, **kwds) + + + def deletePrinterFromClass(self, *args, **kwds): + (use_pycups, printer, name) = self._args_to_tuple([str, str], *args) + pk_args = (name, printer) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'ClassDeletePrinter', pk_args, + self._connection.deletePrinterFromClass, + *args, **kwds) + + + def deleteClass(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name) = self._args_to_tuple([str], *args) + pk_args = (name,) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'ClassDelete', pk_args, + self._connection.deleteClass, + *args, **kwds) + +# getDefault + + def setDefault(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name) = self._args_to_tuple([str], *args) + pk_args = (name,) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetDefault', pk_args, + self._connection.setDefault, + *args, **kwds) + +# getPPD + + def enablePrinter(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name) = self._args_to_tuple([str], *args) + pk_args = (name, True) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetEnabled', pk_args, + self._connection.enablePrinter, + *args, **kwds) + + + def disablePrinter(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name) = self._args_to_tuple([str], *args) + pk_args = (name, False) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetEnabled', pk_args, + self._connection.enablePrinter, + *args, **kwds) + + + def acceptJobs(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name) = self._args_to_tuple([str], *args) + pk_args = (name, True, '') + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetAcceptJobs', pk_args, + self._connection.acceptJobs, + *args, **kwds) + + + def rejectJobs(self, *args, **kwds): + (use_pycups, name) = self._args_to_tuple([str], *args) + (reason,) = self._kwds_to_vars(['reason'], **kwds) + pk_args = (name, False, reason) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'PrinterSetAcceptJobs', pk_args, + self._connection.rejectJobs, + *args, **kwds) + + +# printTestPage + + def adminGetServerSettings(self, *args, **kwds): + use_pycups = False + pk_args = () + + return self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'ServerGetSettings', pk_args, + self._connection.adminGetServerSettings, + *args, **kwds) + + + def adminSetServerSettings(self, *args, **kwds): + (use_pycups, settings) = self._args_to_tuple([dict], *args) + pk_args = (settings,) + + self._call_with_pk_and_fallback(use_pycups, + 'ServerSetSettings', pk_args, + self._connection.adminSetServerSettings, + *args, **kwds) + + +# getSubscriptions +# createSubscription +# getNotifications +# cancelSubscription +# renewSubscription +# printFile +# printFiles diff -up system-config-printer-1.1.3/jobviewer.py.git-1.1.x system-config-printer-1.1.3/jobviewer.py --- system-config-printer-1.1.3/jobviewer.py.git-1.1.x 2009-02-03 12:30:29.000000000 +0000 +++ system-config-printer-1.1.3/jobviewer.py 2009-02-10 16:54:17.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,4 @@ - ## Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Tim Waugh ## Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Red Hat, Inc. @@ -841,7 +840,7 @@ class JobViewer (GtkGUI, monitor.Watcher for reason, notification in self.state_reason_notifications.iteritems(): if notification.get_data ('closed') != True: open_notifications += 1 - num_jobs = len (self.jobs.keys ()) + num_jobs = len (self.active_jobs) debugprint ("open notifications: %d" % open_notifications) debugprint ("num_jobs: %d" % num_jobs) @@ -1294,7 +1293,11 @@ class JobViewer (GtkGUI, monitor.Watcher if not self.jobiters.has_key (jobid): self.add_job (jobid, jobdata) - self.active_jobs.add (jobid) + if self.job_is_active (jobdata): + self.active_jobs.add (jobid) + elif jobid in self.active_jobs: + self.active_jobs.remove (jobid) + self.update_status (have_jobs=True) if self.trayicon: if not self.job_is_active (jobdata): @@ -1314,10 +1317,13 @@ class JobViewer (GtkGUI, monitor.Watcher printer = uri jobdata['job-printer-name'] = printer + any_active = len (self.active_jobs) > 0 if self.job_is_active (jobdata): self.active_jobs.add (jobid) elif jobid in self.active_jobs: self.active_jobs.remove (jobid) + if (len (self.active_jobs) > 0) != any_active: + self.update_status () self.update_job (jobid, jobdata) jobdata = self.jobs[jobid] diff -up system-config-printer-1.1.3/Makefile.am.git-1.1.x system-config-printer-1.1.3/Makefile.am --- system-config-printer-1.1.3/Makefile.am.git-1.1.x 2009-02-02 17:49:39.000000000 +0000 +++ system-config-printer-1.1.3/Makefile.am 2009-02-10 16:54:17.000000000 +0000 @@ -68,6 +68,7 @@ nobase_pkgdata_DATA= \ AdvancedServerSettings.py \ authconn.py \ config.py \ + cupspk.py \ debug.py \ errordialogs.py \ HIG.py \ diff -up system-config-printer-1.1.3/po/fi.po.git-1.1.x system-config-printer-1.1.3/po/fi.po --- system-config-printer-1.1.3/po/fi.po.git-1.1.x 2009-02-03 12:33:33.000000000 +0000 +++ system-config-printer-1.1.3/po/fi.po 2009-02-10 16:54:17.000000000 +0000 @@ -3,59 +3,58 @@ # # Mikko Ikola , 2004. # Lauri Nurmi , 2004, 2007. -# Ville-Pekka Vainio , 2006-2008. +# Ville-Pekka Vainio , 2006-2009. # Ilkka Tuohela, 2007. +# Esko Arajärvi 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-printer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-03 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-04 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-04 01:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-04 13:20+0200\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../AdvancedServerSettings.py:41 -#, fuzzy msgid "Advanced Server Settings" -msgstr "Palvelimen perusasetukset" +msgstr "Palvelimen lisäasetukset" #: ../AdvancedServerSettings.py:58 -#, fuzzy msgid "Job History" -msgstr "Työn prioriteetti:" +msgstr "Työhistoria" #: ../AdvancedServerSettings.py:69 msgid "Do not preserve job history" -msgstr "" +msgstr "Älä tallenna työhistoriaa" #: ../AdvancedServerSettings.py:71 msgid "Preserve job history but not files" -msgstr "" +msgstr "Tallenna työhistoria, mutta älä tiedostoja" #: ../AdvancedServerSettings.py:74 msgid "Preserve job files (allow reprinting)" -msgstr "" +msgstr "Tallenna työtiedostot (sallii uudelleentulostamisen)" #: ../AdvancedServerSettings.py:82 -#, fuzzy msgid "Browse Servers" -msgstr "Mene palvelimelle" +msgstr "Selaa palvelimia" +# paremmin? #: ../AdvancedServerSettings.py:93 msgid "" "Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below " "to periodically ask for queues instead." msgstr "" +"Yleensä tulostuspalvelimet yleislähettävät jononsa. Määritä alle " +"tulostuspalvelimet, joilta sen sijaan pyydetään jonot ajoittain." #: ../AdvancedServerSettings.py:214 -#, fuzzy msgid "Enter IP address" -msgstr "Tulostin lisätty" +msgstr "Anna IP-osoite:" #: ../authconn.py:33 ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:107 msgid "Username:" @@ -66,28 +65,25 @@ msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #: ../authconn.py:35 -#, fuzzy msgid "Domain:" -msgstr "Ylämarginaali:" +msgstr "Verkkoalue:" #: ../authconn.py:44 -#, fuzzy msgid "Authentication" -msgstr "Todennus vaaditaan" +msgstr "Tunnistautuminen" #: ../authconn.py:83 msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Muista salasana" #: ../authconn.py:213 -#, fuzzy msgid "Operation canceled" -msgstr "Toimintakäytäntö:" +msgstr "Toiminto peruutettu" #: ../authconn.py:234 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "CUPS server error (%s)" -msgstr "CUPS-palvelimen virhe" +msgstr "CUPS-palvelimen virhe (%s)" #: ../authconn.py:236 ../errordialogs.py:57 #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:400 @@ -96,9 +92,8 @@ msgid "There was an error during the CUP msgstr "CUPS-toiminnon ”%s” aikana tapahtui virhe." #: ../authconn.py:239 -#, fuzzy msgid "Retry" -msgstr "Oletukset" +msgstr "Yritä uudelleen" #: ../authconn.py:360 ../authconn.py:362 ../errordialogs.py:65 ../pysmb.py:75 #: ../pysmb.py:77 @@ -110,9 +105,9 @@ msgid "The password may be incorrect." msgstr "Salasana voi olla virheellinen." #: ../authconn.py:381 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Authentication (%s)" -msgstr "Todennus vaaditaan" +msgstr "Tunnistautuminen (%s)" #: ../errordialogs.py:56 ../errordialogs.py:70 msgid "CUPS server error" @@ -131,7 +126,7 @@ msgstr "Virheellinen pyyntö" #: ../errordialogs.py:74 msgid "Not found" -msgstr "Ei löydy" +msgstr "Ei löytynyt" #: ../errordialogs.py:76 msgid "Request timeout" @@ -139,7 +134,7 @@ msgstr "Pyynnön aikakatkaisu" #: ../errordialogs.py:78 msgid "Upgrade required" -msgstr "Tarvitaan pävitys" +msgstr "Tarvitaan päivitys" #: ../errordialogs.py:80 msgid "Server error" @@ -150,9 +145,9 @@ msgid "Not connected" msgstr "Ei kytketty" #: ../errordialogs.py:84 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "status %s" -msgstr "tila %d" +msgstr "tila %s" #: ../errordialogs.py:86 #, python-format @@ -161,57 +156,54 @@ msgstr "Tapahtui HTTP-virhe: %s." #: ../GroupsPane.py:92 msgid "_New Group" -msgstr "" +msgstr "_Uusi ryhmä" #: ../GroupsPane.py:95 msgid "_New Group from Selection" -msgstr "" +msgstr "_Uusi ryhmä valinnasta" -# tarkista #: ../GroupsPane.py:98 ../system-config-printer.py:387 -#, fuzzy msgid "_Rename" -msgstr "_Vapauta" +msgstr "_Nimeä uudelleen" #: ../GroupsPane.py:170 msgid "The item could not be renamed." -msgstr "" +msgstr "Kohdetta ei voitu nimetä uudelleen." #: ../GroupsPane.py:171 #, python-format msgid "The name \"%s\" is already in use. Please use a different name." -msgstr "" +msgstr "Nimi ”%s” on jo käytössä. Valitse toinen nimi." #: ../GroupsPane.py:290 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko poistaa ryhmän ”%s” pysyvästi?" #: ../GroupsPane.py:296 msgid "" "This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues " "completely, you must delete them from the 'All Printers' group." msgstr "" +"Tämä ei poista tulostusjonoja tietokoneelta. Jos jonot halutaan poistaa, " +"se on tehtävä ”Kaikki tulostimet” -ryhmän kautta." #: ../GroupsPane.py:318 msgid "New Group" -msgstr "" +msgstr "Uusi ryhmä" #: ../GroupsPaneModel.py:47 -#, fuzzy msgid "All Printers" -msgstr "Tulostin" +msgstr "Kaikki tulostimet" #: ../GroupsPaneModel.py:60 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Suosikit" -# tarkista #: ../jobviewer.py:168 msgid "_Hold" msgstr "_Pysäytä" -# tarkista #: ../jobviewer.py:170 msgid "_Release" msgstr "_Vapauta" @@ -221,22 +213,20 @@ msgid "Re_print" msgstr "Tulosta _uudelleen" #: ../jobviewer.py:174 -#, fuzzy msgid "_Authenticate" -msgstr "Todennus vaaditaan" +msgstr "_Tunnistaudu" #: ../jobviewer.py:212 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:82 msgid "Job" msgstr "Työ" #: ../jobviewer.py:213 -#, fuzzy msgid "User" -msgstr "Käyttäjät" +msgstr "Käyttäjä" #: ../jobviewer.py:214 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86 msgid "Document" -msgstr "Tulostustyö" +msgstr "Asiakirja" #: ../jobviewer.py:215 ../my-default-printer.py:153 #: ../system-config-printer.py:360 ../system-config-printer.py:1350 @@ -259,20 +249,20 @@ msgstr "Tila" #: ../jobviewer.py:252 #, python-format msgid "my jobs on %s" -msgstr "" +msgstr "omat työt tulostimella %s" #: ../jobviewer.py:254 msgid "my jobs" -msgstr "" +msgstr "omat työt" #: ../jobviewer.py:259 msgid "all jobs" -msgstr "" +msgstr "kaikki työt" #: ../jobviewer.py:260 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Document Print Status (%s)" -msgstr "Tulostustyön tila" +msgstr "Tulostustyön tila (%s)" #: ../jobviewer.py:390 ../jobviewer.py:455 ../jobviewer.py:456 #: ../jobviewer.py:496 ../jobviewer.py:604 ../jobviewer.py:758 @@ -298,9 +288,8 @@ msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minuuttia sitten" #: ../jobviewer.py:403 -#, fuzzy msgid "an hour ago" -msgstr "1 tunti sitten" +msgstr "tunti sitten" #: ../jobviewer.py:405 #, python-format @@ -309,63 +298,58 @@ msgstr "%d tuntia sitten" #: ../jobviewer.py:409 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "eilen" #: ../jobviewer.py:411 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d days ago" -msgstr "%d tuntia sitten" +msgstr "%d päivää sitten" #: ../jobviewer.py:415 msgid "last week" -msgstr "" +msgstr "viime viikolla" #: ../jobviewer.py:417 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d weeks ago" -msgstr "%d minuuttia sitten" +msgstr "%d viikkoa sitten" #: ../jobviewer.py:548 -#, fuzzy msgid "Held for authentication" -msgstr "Todennus vaaditaan" +msgstr "Odottaa tunnistautumista" -# tarkista #: ../jobviewer.py:550 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42 msgid "Held" msgstr "Pysäytetty" #: ../jobviewer.py:577 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Held until %s" -msgstr "Pidä pysäytettynä kunnes:" +msgstr "Pidetään pysäytettynä %s asti" #: ../jobviewer.py:581 -#, fuzzy msgid "Held until day-time" -msgstr "Pidä pysäytettynä kunnes:" +msgstr "Pidetään pysäytettynä päiväaikaan asti" #: ../jobviewer.py:583 -#, fuzzy msgid "Held until evening" -msgstr "Pidä pysäytettynä kunnes:" +msgstr "Pidetään pysäytettynä iltaan asti" #: ../jobviewer.py:585 msgid "Held until night-time" -msgstr "" +msgstr "Pidetään pysäytettynä yöhön asti" #: ../jobviewer.py:587 msgid "Held until second shift" -msgstr "" +msgstr "Pidetään pysäytettynä toiseen vuoroon asti" #: ../jobviewer.py:589 msgid "Held until third shift" -msgstr "" +msgstr "Pidetään pysäytettynä kolmanteen vuoroon asti" #: ../jobviewer.py:591 -#, fuzzy msgid "Held until weekend" -msgstr "Pidä pysäytettynä kunnes:" +msgstr "Pidetään pysäytettynä viikonloppuun asti" #: ../jobviewer.py:594 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:41 msgid "Pending" @@ -394,55 +378,50 @@ msgid "Completed" msgstr "Valmiina" #: ../jobviewer.py:673 ../jobviewer.py:792 -#, fuzzy msgid "authenticating job" -msgstr "Todennus vaaditaan" +msgstr "tunnistautuminen työtä varten" #: ../jobviewer.py:688 -#, fuzzy msgid "Authentication Required" -msgstr "Todennus vaaditaan" +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan" +# työn eteneminen vaatii tunnistautumisen? #: ../jobviewer.py:689 -#, fuzzy msgid "Job requires authentication to proceed." -msgstr "Todennus vaaditaan" +msgstr "Työ vaatii tunnistautumisen jatkuakseen." #: ../jobviewer.py:697 -#, fuzzy msgid "Authenticate" -msgstr "Todennus vaaditaan" +msgstr "Tunnistaudu" #: ../jobviewer.py:756 #, python-format msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)" -msgstr "" +msgstr "Asiakirjan ”%s” (työ %d) tulostaminen vaatii tunnistautumisen" #: ../jobviewer.py:932 -#, fuzzy msgid "Cancel Job" -msgstr "Peruutettu" +msgstr "Peru työ" #: ../jobviewer.py:946 msgid "Do you really want to cancel this job?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko perua tämän työn?" #: ../jobviewer.py:974 -#, fuzzy msgid "canceling job" -msgstr "Hyväksyy uusia töitä" +msgstr "perutaan työ" #: ../jobviewer.py:998 msgid "holding job" -msgstr "" +msgstr "pidetään työ" #: ../jobviewer.py:1022 msgid "releasing job" -msgstr "" +msgstr "vapautetaan työ" #: ../jobviewer.py:1132 msgid "No documents queued" -msgstr "Tulostusjonossa ei ole töitä" +msgstr "Jonossa ei ole tulostustöitä" #: ../jobviewer.py:1134 msgid "1 document queued" @@ -454,44 +433,43 @@ msgid "%d documents queued" msgstr "%d tulostustyötä jonossa" #: ../jobviewer.py:1234 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Job %d completed" -msgstr "Valmiina" +msgstr "Työ %d on valmis" #: ../jobviewer.py:1235 #, python-format msgid "Document `%s' has finished printing on `%s'." -msgstr "" +msgstr "Tulostustyö ”%s” on valmistunut tulostimella ”%s”." #: ../jobviewer.py:1383 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer." -msgstr "CUPS-palvelimeen yhdistämisessä oli ongelma." +msgstr "Asiakirjan ”%s” (työ %d) lähettämisessä tulostimelle ilmeni ongelma." #: ../jobviewer.py:1386 #, python-format msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)." -msgstr "" +msgstr "Asiakirjan ”%s” (työ %d) käsittelyssä ilmeni ongelma." #. Give up and use the provided message untranslated. #: ../jobviewer.py:1392 #, python-format msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'." -msgstr "" +msgstr "Asiakirjan ”%s” (työ %d) tulostuksessa ilmeni ongelma: ”%s”." #: ../jobviewer.py:1399 ../jobviewer.py:1415 -#, fuzzy msgid "Print Error" -msgstr "Tulostinvirhe" +msgstr "Tulostusvirhe" #: ../jobviewer.py:1400 msgid "_Diagnose" -msgstr "" +msgstr "_Selvitä" #: ../jobviewer.py:1421 #, python-format msgid "The printer called `%s' has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Tulostin ”%s” on poistettu käytöstä." #: ../my-default-printer.py:137 ../my-default-printer.desktop.in.h:1 msgid "Default Printer" @@ -516,163 +494,154 @@ msgid "Conflicts with:" msgstr "Ristiriidassa:" #: ../ppdippstr.py:37 -#, fuzzy msgid "Abort job" -msgstr "Keskeytetty" +msgstr "Keskeytä työ" #: ../ppdippstr.py:38 msgid "Retry job" -msgstr "" +msgstr "Yritä työtä uudelleen" #: ../ppdippstr.py:39 -#, fuzzy msgid "Stop printer" -msgstr "Kopioi tulostin" +msgstr "Pysäytä tulostin" #: ../ppdippstr.py:44 -#, fuzzy msgid "Default behavior" -msgstr "Oletustulostin" +msgstr "Oletustoiminta" #: ../ppdippstr.py:45 -#, fuzzy msgid "Authenticated" -msgstr "Todennus vaaditaan" +msgstr "Tunnistauduttu" #: ../ppdippstr.py:50 ../system-config-printer.py:5839 msgid "None" msgstr "Ei yhtään" #: ../ppdippstr.py:51 -#, fuzzy msgid "Classified" -msgstr "Uusi luokka" +msgstr "Salainen" #: ../ppdippstr.py:52 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Luottamuksellinen" #: ../ppdippstr.py:53 -#, fuzzy msgid "Secret" -msgstr "_Palvelin" +msgstr "Salainen" #: ../ppdippstr.py:54 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Tavallinen" #: ../ppdippstr.py:55 msgid "Top secret" -msgstr "" +msgstr "Erittäin salainen" #: ../ppdippstr.py:56 msgid "Unclassified" -msgstr "" +msgstr "Julkinen" #: ../ppdippstr.py:65 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "Sarja" +msgstr "Yleinen" #. HPIJS options #: ../ppdippstr.py:68 -#, fuzzy msgid "Printout mode" -msgstr "Tulostimen malli:" +msgstr "Tulostustila" #: ../ppdippstr.py:69 msgid "Draft (auto-detect-paper type)" -msgstr "" +msgstr "Vedos (automaattisesti tunnistettu paperin tyyppi)" #: ../ppdippstr.py:71 msgid "Draft grayscale (auto-detect-paper type)" -msgstr "" +msgstr "Mustavalkovedos (automaattisesti tunnistettu paperin tyyppi)" #: ../ppdippstr.py:72 msgid "Normal (auto-detect-paper type)" -msgstr "" +msgstr "Tavallinen (automaattisesti tunnistettu paperin tyyppi)" #: ../ppdippstr.py:74 msgid "Normal grayscale (auto-detect-paper type)" -msgstr "" +msgstr "Tavallinen mustavalkotuloste (automaattisesti tunnistettu paperin tyyppi)" #: ../ppdippstr.py:76 msgid "High quality (auto-detect-paper type)" -msgstr "" +msgstr "Korkealaatuinen (automaattisesti tunnistettu paperin tyyppi)" #: ../ppdippstr.py:78 msgid "High quality grayscale (auto-detect-paper type)" -msgstr "" +msgstr "Korkealaatuinen mustavalkotuloste (automaattisesti tunnistettu paperin tyyppi)" #: ../ppdippstr.py:79 msgid "Photo (on photo paper)" -msgstr "" +msgstr "Valokuva (valokuvapaperille)" #: ../ppdippstr.py:81 msgid "Best quality (color on photo paper)" -msgstr "" +msgstr "Paras laatu (värituloste valokuvapaperille)" #: ../ppdippstr.py:83 msgid "Normal quality (color on photo paper)" -msgstr "" +msgstr "Tavallinen laatu (värituloste valokuvapaperille)" +# TODO: paremmin? #: ../ppdippstr.py:85 msgid "Media source" -msgstr "" +msgstr "Medialähde" #: ../ppdippstr.py:86 -#, fuzzy msgid "Printer default" -msgstr "Tulostimen malli:" +msgstr "Tulostimen oletus" #: ../ppdippstr.py:87 msgid "Photo tray" -msgstr "" +msgstr "Valokuvateline" #: ../ppdippstr.py:88 msgid "Upper tray" -msgstr "" +msgstr "Ylempi teline" #: ../ppdippstr.py:89 msgid "Lower tray" -msgstr "" +msgstr "Alempi teline" #: ../ppdippstr.py:90 msgid "CD or DVD tray" -msgstr "" +msgstr "CD- tai DVD-teline" #: ../ppdippstr.py:91 msgid "Envelope feeder" -msgstr "" +msgstr "Kirjekuorien syötin" #: ../ppdippstr.py:92 msgid "Large capacity tray" -msgstr "" +msgstr "Suuren kapasiteetin teline" #: ../ppdippstr.py:93 msgid "Manual feeder" -msgstr "" +msgstr "Manuaalinen syötin" #: ../ppdippstr.py:94 msgid "Multi-purpose tray" -msgstr "" +msgstr "Yleisteline" #: ../ppdippstr.py:96 -#, fuzzy msgid "Page size" -msgstr "Sivua arkille:" +msgstr "Sivun koko" #: ../ppdippstr.py:97 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Mukautettu" #: ../ppdippstr.py:98 msgid "Photo or 4x6 inch index card" -msgstr "" +msgstr "Valokuva tai 4x6 tuuman kortistokortti" #: ../ppdippstr.py:99 msgid "Photo or 5x7 inch index card" -msgstr "" +msgstr "Valokuva tai 5x7 tuuman kortistokortti" #: ../ppdippstr.py:100 msgid "Photo with tear-off tab" @@ -680,11 +649,11 @@ msgstr "" #: ../ppdippstr.py:101 msgid "3x5 inch index card" -msgstr "" +msgstr "3x5 tuuman kortistokortti" #: ../ppdippstr.py:102 msgid "5x8 inch index card" -msgstr "" +msgstr "5x8 tuuman kortistokortti" #: ../ppdippstr.py:103 msgid "A6 with tear-off tab" @@ -692,75 +661,76 @@ msgstr "" #: ../ppdippstr.py:104 msgid "CD or DVD 80mm" -msgstr "" +msgstr "80 mm CD tai DVD" #: ../ppdippstr.py:105 msgid "CD or DVD 120mm" -msgstr "" +msgstr "120 mm CD tai DVD" #: ../ppdippstr.py:107 msgid "Double-sided printing" -msgstr "" +msgstr "Kaksipuolinen tulostus" #: ../ppdippstr.py:108 msgid "Long edge (standard)" -msgstr "" +msgstr "Pitkä reuna (tavallinen)" #: ../ppdippstr.py:109 msgid "Short edge (flip)" -msgstr "" +msgstr "Lyhyt reuna (käännettävä)" #: ../ppdippstr.py:110 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Pois" #: ../ppdippstr.py:113 msgid "Resolution, quality, ink type, media type" -msgstr "" +msgstr "Resoluutio, laatu, musteen tyyppi, median tyyppi" #: ../ppdippstr.py:114 msgid "Controlled by 'Printout mode'" -msgstr "" +msgstr "”Tulostustilan” hallitsema" #: ../ppdippstr.py:116 msgid "300 dpi, color, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "300 dpi, väri, musta + väri -kasetti" #: ../ppdippstr.py:118 msgid "300 dpi, draft, color, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "300 dpi, vedos, väri, musta + väri -kasetti" #: ../ppdippstr.py:120 msgid "300 dpi, draft, grayscale, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "300 dpi, vedos, mustavalkoinen, musta + väri -kasetti" #: ../ppdippstr.py:122 msgid "300 dpi, grayscale, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "300 dpi, mustavalkoinen, musta + väri -kasetti" #: ../ppdippstr.py:124 msgid "600 dpi, color, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "600 dpi, väri, musta + väri -kasetti" #: ../ppdippstr.py:126 msgid "600 dpi, grayscale, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "600 dpi, mustavalkoinen, musta + väri -kasetti" #: ../ppdippstr.py:128 msgid "600 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper" -msgstr "" +msgstr "600 dpi, valokuva, musta + väri -kasetti, valokuvapaperi" #: ../ppdippstr.py:130 msgid "600 dpi, color, black + color cartridge, photo paper, normal" -msgstr "" +msgstr "600 dpi, väri, musta + väri -kasetti, valokuvapaperi, tavallinen" #: ../ppdippstr.py:132 msgid "1200 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper" -msgstr "" +msgstr "1200 dpi, valokuva, musta + väri -kasetti, valokuvapaperi" #: ../system-config-printer.py:121 msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu." msgstr "" +"Se voidaan tehdä valitsemalla päävalikosta Järjestelmä→Ylläpito→Palomuuri." #: ../system-config-printer.py:179 msgid "Idle" @@ -771,46 +741,40 @@ msgid "Busy" msgstr "Varattu" #: ../system-config-printer.py:366 ../system-config-printer.py:1356 -#, fuzzy msgid "Class" -msgstr "Uusi luokka" +msgstr "Luokka" #: ../system-config-printer.py:393 -#, fuzzy msgid "Set As De_fault" -msgstr "_Aseta oletustulostimeksi" +msgstr "_Aseta oletukseksi" #: ../system-config-printer.py:397 -#, fuzzy msgid "_Create class" -msgstr "Etäluokat" +msgstr "_Luo luokka" #: ../system-config-printer.py:399 -#, fuzzy msgid "View Print _Queue" -msgstr "Uusi tulostin" +msgstr "_Näytä tulostusjono" #: ../system-config-printer.py:401 msgid "_Add to Group" -msgstr "" +msgstr "_Lisää ryhmään" #: ../system-config-printer.py:403 msgid "Save Results as _Group" -msgstr "" +msgstr "Tallenna tulokset _ryhmänä" #: ../system-config-printer.py:405 msgid "Save Filter as _Search Group" -msgstr "" +msgstr "Tallenna suodin _hakuryhmänä" #: ../system-config-printer.py:409 -#, fuzzy msgid "E_nabled" -msgstr "Käytössä" +msgstr "_Käytössä" #: ../system-config-printer.py:411 -#, fuzzy msgid "_Shared" -msgstr "Jaettu" +msgstr "_Jaettu" #: ../system-config-printer.py:415 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35 #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36 @@ -818,13 +782,12 @@ msgid "Name" msgstr "Nimi" #: ../system-config-printer.py:416 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Kuvaus:" +msgstr "Kuvaus" #: ../system-config-printer.py:418 msgid "Manufacturer / Model" -msgstr "" +msgstr "Valmistaja / Malli" #. Printer state reasons list #: ../system-config-printer.py:493 @@ -832,9 +795,8 @@ msgid "Message" msgstr "Viesti" #: ../system-config-printer.py:528 -#, fuzzy msgid "Problems?" -msgstr "Tunnista" +msgstr "Ongelmia?" #: ../system-config-printer.py:631 ../system-config-printer.py:633 msgid "Members of this class" @@ -849,9 +811,8 @@ msgid "Devices" msgstr "Laitteet" #: ../system-config-printer.py:636 -#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "Yhdistää" +msgstr "Yhteydet" #: ../system-config-printer.py:637 msgid "Makes" @@ -878,9 +839,9 @@ msgid "Automatic rotation" msgstr "Automaattinen kääntö" #: ../system-config-printer.py:972 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Printer Properties - `%s' on %s" -msgstr "Tulostinraportti" +msgstr "Tulostimen ominaisuudet – ”%s” koneella ”%s”" #. The Conflict button was pressed. #: ../system-config-printer.py:979 @@ -896,7 +857,7 @@ msgstr "" #: ../system-config-printer.py:1197 #, python-format msgid "Printer configuration - %s" -msgstr "Tulostinasetukset - %s" +msgstr "Tulostimen asetukset – %s" #: ../system-config-printer.py:1200 #, python-format @@ -906,40 +867,37 @@ msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s" #. Update our copy of the printer's settings. #: ../system-config-printer.py:1240 ../system-config-printer.py:2023 msgid "obtaining queue details" -msgstr "" +msgstr "hae jonon tiedot" #: ../system-config-printer.py:1278 msgid "Remove from Group" -msgstr "" +msgstr "Poista ryhmästä" #: ../system-config-printer.py:1344 -#, fuzzy msgid "Network printer (discovered)" -msgstr "Uusi tulostin" +msgstr "Verkkotulostin (löydetty)" #: ../system-config-printer.py:1347 msgid "Network class (discovered)" -msgstr "" +msgstr "Verkkoluokka (löydetty)" #: ../system-config-printer.py:1353 ../system-config-printer.py:4018 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Faksi" #: ../system-config-printer.py:1359 ../system-config-printer.py:1365 #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30 -#, fuzzy msgid "Network printer" -msgstr "Uusi tulostin" +msgstr "Verkkotulostin" #: ../system-config-printer.py:1362 -#, fuzzy msgid "Network print share" -msgstr "Uusi tulostin" +msgstr "Verkkotulostusjako" #: ../system-config-printer.py:1491 ../glade/ConnectingDialog.glade.h:2 #, no-c-format, python-format msgid "Opening connection to %s" -msgstr "" +msgstr "Avataan yhteys palvelimelle %s" #: ../system-config-printer.py:1870 msgid "Installable Options" @@ -953,14 +911,14 @@ msgstr "Tulostimen asetukset" #: ../system-config-printer.py:1905 #, python-format msgid "modifying class %s" -msgstr "" +msgstr "muoktataan luokkaa %s" #: ../system-config-printer.py:1907 ../system-config-printer.py:3001 #: ../system-config-printer.py:3026 ../system-config-printer.py:6131 #: ../system-config-printer.py:6143 ../system-config-printer.py:6161 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "modifying printer %s" -msgstr "Lisätään tulostinta" +msgstr "muokataan tulostinta %s" #: ../system-config-printer.py:1922 msgid "This will delete this class!" @@ -975,42 +933,36 @@ msgstr "Jatketaanko silti?" #. the server is publishing shared printers. Fetch the settings #. now so that we can update the "not published" label if necessary. #: ../system-config-printer.py:2011 ../system-config-printer.py:3184 -#, fuzzy msgid "fetching server settings" -msgstr "Palvelimen perusasetukset" +msgstr "haetaan palvelinasetuksia" #: ../system-config-printer.py:2081 -#, fuzzy msgid "Set Default Printer" -msgstr "Oletustulostin" +msgstr "Aseta oletustulostin" #: ../system-config-printer.py:2083 msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko asettaa tämän järjestelmänlaajuisesti oletustulostimeksi?" #: ../system-config-printer.py:2085 -#, fuzzy msgid "Set as the _system-wide default printer" -msgstr "Tämä on oletustulostin." +msgstr "Aseta _järjestelmänlaajuisesti oletustulostimeksi" #: ../system-config-printer.py:2087 msgid "_Clear my personal default setting" -msgstr "" +msgstr "_Poista henkilökohtainen oletusasetukseni" #: ../system-config-printer.py:2088 -#, fuzzy msgid "Set as my _personal default printer" -msgstr "Valitse oletustulostin" +msgstr "Aseta _henkilökohtaiseksi oletustulostimekseni" #: ../system-config-printer.py:2093 -#, fuzzy msgid "setting default printer" -msgstr "Valitse oletustulostin" +msgstr "asetetaan oletustulostinta" #: ../system-config-printer.py:2150 -#, fuzzy msgid "printing test page" -msgstr "Tulosta testisivu" +msgstr "tulostetaan testisivu" #: ../system-config-printer.py:2163 ../system-config-printer.py:2198 #: ../system-config-printer.py:5130 @@ -1036,7 +988,7 @@ msgstr "Testisivu lähetetty työnä %d" #: ../system-config-printer.py:2184 msgid "sending maintenance command" -msgstr "" +msgstr "lähetetään huoltokomentoa" #: ../system-config-printer.py:2192 #, python-format @@ -1052,7 +1004,7 @@ msgstr "Virhe" #: ../system-config-printer.py:2267 msgid "There was a problem connecting to the CUPS server." -msgstr "CUPS-palvelimeen yhdistämisessä oli ongelma." +msgstr "CUPS-palvelimeen yhdistämisessä ilmeni ongelma." #: ../system-config-printer.py:2363 #, python-format @@ -1061,65 +1013,60 @@ msgstr "Asetuksella ”%s” on arvo ” #: ../system-config-printer.py:2447 msgid "Marker levels are not reported for this printer." -msgstr "" +msgstr "Tämä tulostin ei ilmoita väriaineen määrää." -# tarkista #: ../system-config-printer.py:2745 -#, fuzzy msgid "Cannot Rename" -msgstr "_Vapauta" +msgstr "Ei voida nimetä uudelleen" #: ../system-config-printer.py:2746 -#, fuzzy msgid "There are queued jobs." -msgstr "Yhtään jonoa ei ole saatavilla." +msgstr "Töitä on jonossa." #: ../system-config-printer.py:2804 -#, fuzzy msgid "renaming printer" -msgstr "Lisätään tulostinta" +msgstr "nimetään tulostinta uudelleen" #. for classes make sure all members #. will get added #: ../system-config-printer.py:2889 -#, fuzzy msgid "copying printer" -msgstr "Lisätään tulostinta" +msgstr "kopioidaan tulostin" #: ../system-config-printer.py:2953 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Really delete class `%s'?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa luokan %s?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa luokan ”%s”?" #: ../system-config-printer.py:2955 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Really delete printer `%s'?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tulostimen %s?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tulostimen ”%s”?" #: ../system-config-printer.py:2957 -#, fuzzy msgid "Really delete selected destinations?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tulostimen %s?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet?" #: ../system-config-printer.py:2978 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "deleting printer %s" -msgstr "Lisätään tulostinta" +msgstr "poistetaan tulostin %s" #: ../system-config-printer.py:3051 msgid "Publish Shared Printers" -msgstr "" +msgstr "Julkaise jaetut tulostimet" #: ../system-config-printer.py:3052 msgid "" "Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared " "printers' option is enabled in the server settings." msgstr "" +"Jaetut tulostimet eivät ole muiden käytettävissä ellei ”Julkaise jaetut " +"tulostimet” -valinta ole käytössä palvelinasetuksissa." #: ../system-config-printer.py:3245 -#, fuzzy msgid "modifying server settings" -msgstr "Palvelimen perusasetukset" +msgstr "muokataan palvelinasetuksia" #. We have just enabled print queue sharing. #. Ideally, this is the time we would check the firewall @@ -1129,17 +1076,19 @@ msgstr "Palvelimen perusasetukset #. that now might be a good time to review the firewall settings. #: ../system-config-printer.py:3270 msgid "Review Firewall" -msgstr "" +msgstr "Tarkista palomuuri" #: ../system-config-printer.py:3271 msgid "" "You may need to adjust the firewall to allow network printing to this " "computer." msgstr "" +"Palomuurin asetuksia on ehkä muutettava, jotta tulostaminen verkosta tälle " +"koneelle olisi mahdollista." #: ../system-config-printer.py:3588 msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)" -msgstr "" +msgstr "Selaaminen ei ole mahdollista (pysmbc:tä ei ole asennettu)" #. SMB list columns #: ../system-config-printer.py:3594 @@ -1195,9 +1144,8 @@ msgid "Searching" msgstr "Etsitään" #: ../system-config-printer.py:3861 -#, fuzzy msgid "Searching for downloadable drivers" -msgstr "Etsitään ajureita" +msgstr "Etsitään verkosta ladattavia ajureita" #: ../system-config-printer.py:3927 ../system-config-printer.py:4230 msgid "Searching for drivers" @@ -1208,15 +1156,16 @@ msgid "" "This printer supports both printing and sending faxes. Which functionality " "should be used for this queue?" msgstr "" +"Tämä tulostin tukee sekä tulostamista että faksien lähettämistä. Kumpaa " +"toiminnallisuutta tässä jonossa tulisi käyttää?" #: ../system-config-printer.py:4412 msgid "Searching for printers" msgstr "Etsitään tulostimia" #: ../system-config-printer.py:4421 -#, fuzzy msgid "fetching device list" -msgstr "Palvelimen perusasetukset" +msgstr "haetaan laiteluetteloa" #: ../system-config-printer.py:4558 msgid " (Current)" @@ -1224,7 +1173,7 @@ msgstr " (Nykyinen)" #: ../system-config-printer.py:4589 msgid "HP Printer (HPLIP)" -msgstr "" +msgstr "HP-tulostin (HPLIP)" #: ../system-config-printer.py:4624 msgid "Other" @@ -1234,33 +1183,32 @@ msgstr "Muu" #. PhysicalDevice obj #. Separator? #: ../system-config-printer.py:4645 -#, fuzzy msgid "Network Printer" -msgstr "Uusi tulostin" +msgstr "Verkkotulostin" #: ../system-config-printer.py:4649 -#, fuzzy msgid "Find Network Printer" -msgstr "Uusi tulostin" +msgstr "Etsi verkkotulostin" #: ../system-config-printer.py:4691 ../system-config-printer.py:5088 msgid "Scanning..." msgstr "Haetaan..." #: ../system-config-printer.py:4746 ../system-config-printer.py:5406 -#, fuzzy msgid "No Print Shares" -msgstr "Uusi tulostin" +msgstr "Ei tulostinjakoja" #: ../system-config-printer.py:4747 msgid "" "There were no print shares found. Please check that the Samba service is " "marked as trusted in your firewall configuration." msgstr "" +"Tulostinjakoja ei löytynyt. Tarkista että Samba-palvelu on merkitty " +"luotetuksi palomuuriasetuksissa." #: ../system-config-printer.py:5008 ../system-config-printer.py:5069 msgid "Print Share Verified" -msgstr "" +msgstr "Tulostinjako varmennettu" #: ../system-config-printer.py:5009 ../system-config-printer.py:5070 msgid "This print share is accessible." @@ -1271,24 +1219,25 @@ msgid "This print share is not accessibl msgstr "Tämä tulostinjako ei ole käytettävissä." #: ../system-config-printer.py:5017 -#, fuzzy msgid "Print Share Inaccessible" -msgstr "Tämä tulostinjako on käytettävissä." +msgstr "Tämä tulostinjako ei ole käytettävissä" #: ../system-config-printer.py:5073 msgid "Inaccessible" msgstr "Ei käytettävissä" #: ../system-config-printer.py:5131 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "It is not possible to obtain a list of queues from `%s'." -msgstr "Tältä koneelta ei voi saada luetteloa jonoista." +msgstr "Koneelta ”%s” ei voi saada luetteloa jonoista." #: ../system-config-printer.py:5133 msgid "" "Obtaining a list of queues is a CUPS extension to IPP. Network printers do " "not support it." msgstr "" +"Jonoluettelon saaminen on IPP:n CUPS-laajennos. Verkkotulostimet eivät tue " +"sitä." #: ../system-config-printer.py:5136 msgid "No queues" @@ -1325,21 +1274,19 @@ msgstr "Hardware Abstraction Layerin (HA #: ../system-config-printer.py:5407 msgid "HPLIP cannot find the device." -msgstr "" +msgstr "HPLIP ei löydä laitetta." #: ../system-config-printer.py:5455 -#, fuzzy msgid "Not Found" -msgstr "Ei löydy" +msgstr "Ei löytynyt" #: ../system-config-printer.py:5456 msgid "No printer was found at that address." -msgstr "" +msgstr "Tulostinta ei löytynyt annetusta osoitteesta." #: ../system-config-printer.py:5600 -#, fuzzy msgid "-- Select from search results --" -msgstr "-- Valitse tulostimen malli --" +msgstr "-- Valitse hakutuloksista --" #: ../system-config-printer.py:5602 msgid "-- No matches found --" @@ -1362,9 +1309,8 @@ msgid "Distributable" msgstr "Jaettava" #: ../system-config-printer.py:5873 -#, fuzzy msgid ", " -msgstr " " +msgstr ", " #: ../system-config-printer.py:5878 #, python-format @@ -1372,14 +1318,16 @@ msgid "" "\n" "(%s)" msgstr "" +"\n" +"(%s)" #: ../system-config-printer.py:5883 msgid "No support contacts known" -msgstr "" +msgstr "Ei tunnettua tukisopimusta" #: ../system-config-printer.py:5887 ../system-config-printer.py:5900 msgid "Not specified." -msgstr "Ei määriteltyi." +msgstr "Ei määritelty." #. Foomatic database problem of some sort. #: ../system-config-printer.py:5940 @@ -1389,7 +1337,7 @@ msgstr "Tietokantavirhe" #: ../system-config-printer.py:5941 #, python-format msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'." -msgstr "Ajuria ”%s” ei voi käyttää tulostimen ”%s %s” kanssa." +msgstr "Ajuria ”%s” ei voida käyttää tulostimen ”%s %s” kanssa." #. This printer references some XML that is not #. installed by default. Point the user at the @@ -1406,7 +1354,7 @@ msgstr "PPD-virhe" #: ../system-config-printer.py:5960 msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:" -msgstr "PPD-tiedoston lukeminen epäonnistui. Mahdollisia syitä:" +msgstr "PPD-tiedoston lukeminen epäonnistui. Mahdollinen syy:" #. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX #: ../system-config-printer.py:5977 @@ -1415,7 +1363,7 @@ msgstr "Ladattavissa olevat ajurit" #: ../system-config-printer.py:5978 msgid "Failed to download PPD." -msgstr "" +msgstr "PPD-tiedoston lataaminen epäonnistui." #: ../system-config-printer.py:6011 ../system-config-printer.py:6049 msgid "No Installable Options" @@ -1430,13 +1378,13 @@ msgid "Adding printer" msgstr "Lisätään tulostinta" #: ../system-config-printer.py:6101 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "adding printer %s" -msgstr "Lisätään tulostinta" +msgstr "lisätään tulostin %s" #: ../system-config-printer.py:6247 msgid "Would you like to print a test page?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko tulostaa testisivun?" #: ../system-config-printer.py:6300 msgid "Install driver" @@ -1445,7 +1393,7 @@ msgstr "Asenna ajuri" #: ../system-config-printer.py:6301 #, python-format msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed." -msgstr "Tulostin ”%s” vaatii paketin ”%s”, mutta sitä ei ole asennettu." +msgstr "Tulostin ”%s” vaatii paketin ”%s”, mutta se ei ole asennettuna." #: ../system-config-printer.py:6317 msgid "Missing driver" @@ -1457,7 +1405,7 @@ msgid "" "Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. " "Please install it before using this printer." msgstr "" -"Tulostin ”%s” vaatii ohjelman ”%s”, mutta sitä ei ole asennettu. Asenna " +"Tulostin ”%s” vaatii ohjelman ”%s”, mutta se ei ole asennettuna. Asenna " "ohjelma ennen tämän tulostimen käyttöä." #: ../glade/AboutDialog.glade.h:1 @@ -1465,9 +1413,8 @@ msgid "A CUPS configuration tool." msgstr "CUPS-asetustyökalu." #: ../glade/AboutDialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc." -msgstr "Tekijänoikeus © 2006-2007 Red Hat, Inc." +msgstr "Tekijänoikeudet © 2006-2008 Red Hat, Inc." #: ../glade/AboutDialog.glade.h:3 msgid "" @@ -1509,34 +1456,29 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Mikko Ikola, 2004.\n" "Lauri Nurmi, 2004, 2007.\n" -"Ville-Pekka Vainio, 2006-2008.\n" -"Ilkka Tuohela, 2007." +"Ville-Pekka Vainio, 2006-2009.\n" +"Ilkka Tuohela, 2007.\n" +"Esko Arajärvi, 2008." #: ../glade/ConnectDialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "CUPS _server:" -msgstr "CUPS-palvelin:" +msgstr "CUPS-_palvelin:" #: ../glade/ConnectDialog.glade.h:2 msgid "Connect to CUPS server" msgstr "Yhdistä CUPS-palvelimelle" #: ../glade/ConnectDialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Require _encryption" -msgstr "Vaadi salausta" +msgstr "Vaadi _salaus" #: ../glade/ConnectingDialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Connecting to CUPS server" -msgstr "" -"Salasana vaaditaan\n" -"\n" +msgstr "Yhdistetään CUPS-palvelimeen" #: ../glade/ConnectingDialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Connecting to CUPS server" -msgstr "Yhdistä CUPS-palvelimelle" +msgstr "Yhdistetään CUPS-palvelimeen" #: ../glade/InstallDialog.glade.h:1 msgid "_Install" @@ -1555,11 +1497,9 @@ msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" #: ../glade/JobsWindow.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Job" -msgstr "Työ" +msgstr "_Työ" -# tarkista #: ../glade/JobsWindow.glade.h:4 msgid "_Refresh" msgstr "_Päivitä" @@ -1577,9 +1517,8 @@ msgid "New name for the printer" msgstr "Tulostimen uusi nimi" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Authentication" -msgstr "Todennus vaaditaan" +msgstr "Tunnistautuminen" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:2 msgid "Description" @@ -1594,9 +1533,8 @@ msgid "Enter device URI" msgstr "Syötä laitteen osoite" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "HP Printer (HPLIP) via network" -msgstr "Tulostimen nimi" +msgstr "HP-tulostin (HPLIP) verkon kautta" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:6 msgid "IPP Printer" @@ -1619,18 +1557,16 @@ msgid "Location (optional)" msgstr "Sijainti (valinnainen)" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Network Printer" -msgstr "Uusi tulostin" +msgstr "Verkkotulostin" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:12 msgid "Note" msgstr "Huomautus" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Output Quality" -msgstr "Tila" +msgstr "Tulosteen laatu" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:14 msgid "Printer Name" @@ -1653,46 +1589,28 @@ msgid "smb://[workgroup/]server[:port msgstr "smb://[työryhmä/]palvelin[:portti]/tulostin" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Choose Class Members" -msgstr "" -"Salasana vaaditaan\n" -"\n" +msgstr "Valitse luokan jäsenet" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Choose Driver" -msgstr "" -"Salasana vaaditaan\n" -"\n" +msgstr "Valitse ajuri" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Describe Printer" -msgstr "" -"Salasana vaaditaan\n" -"\n" +msgstr "Kuvaile tulostinta" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Existing Settings" -msgstr "" -"Salasana vaaditaan\n" -"\n" +msgstr "Nykyiset asetukset" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Installable Options" -msgstr "" -"Salasana vaaditaan\n" -"\n" +msgstr "Asennettavat valinnat" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Select Device" -msgstr "" -"Salasana vaaditaan\n" -"\n" +msgstr "Valitse ajuri" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:25 msgid "Baud Rate" @@ -1707,9 +1625,8 @@ msgid "Comments..." msgstr "Kommentit..." #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Connection" -msgstr "Yhdistää" +msgstr "Yhteys" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:29 msgid "Data Bits" @@ -1756,8 +1673,8 @@ msgid "" msgstr "" "Oletus\n" "Ei mitään\n" -"Pariton\n" -"Parillinen" +"Parittomat\n" +"Parilliset" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:46 msgid "" @@ -1813,11 +1730,11 @@ msgstr "Valitulle tulostimelle on ladatt #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:61 msgid "Free software" -msgstr "" +msgstr "Vapaa ohjelmisto" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:62 msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Grafiikka:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:63 msgid "Host:" @@ -1825,11 +1742,11 @@ msgstr "Tietokone:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:64 msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\"" -msgstr "Selväkielinen kuvaus, kuten \"HP LaserJet\"" +msgstr "Selväkielinen kuvaus, kuten ”HP LaserJet”" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:65 msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\"" -msgstr "Selväkielinen sijainti, kuten \"Huone 1\"" +msgstr "Selväkielinen sijainti, kuten ”Huone 1”" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:66 msgid "IPP" @@ -1840,32 +1757,29 @@ msgid "LPD" msgstr "LPD" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:68 -#, fuzzy msgid "License:" msgstr "Lisenssi:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Line art:" -msgstr "Tulostimen tilat:" +msgstr "Tulostimen tila:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:70 msgid "Local Driver" msgstr "Paikallinen ajuri" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:71 -#, fuzzy msgid "Make and model:" -msgstr "Merkki ja malli" +msgstr "Merkki ja malli:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:72 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Valmistaja" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:73 -#, fuzzy msgid "Network" -msgstr "Uusi tulostin" +msgstr "Verkko" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:75 msgid "No, I do not accept this license" @@ -1877,11 +1791,11 @@ msgstr "Pariteetti" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:78 msgid "Patented algorithms" -msgstr "" +msgstr "Patentoituja algoritmeja" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:79 msgid "Photo:" -msgstr "" +msgstr "Valokuva:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:80 msgid "Port number:" @@ -1906,9 +1820,8 @@ msgid "Probe" msgstr "Tunnista" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:84 -#, fuzzy msgid "Prompt user if authentication is required" -msgstr "Todennus vaaditaan" +msgstr "Kysy käyttäjältä, jos vaaditaan tunnistautumista" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:85 msgid "Provide PPD file" @@ -1943,27 +1856,24 @@ msgid "Serial" msgstr "Sarja" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:93 -#, fuzzy msgid "Set authentication details now" -msgstr "Todennus vaaditaan" +msgstr "Aseta tunnistautumistiedot nyt" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:94 msgid "Short name for this printer such as \"laserjet\"" -msgstr "" +msgstr "Tämän tulostimen lyhyt nimi, kuten ”laserjet”" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:95 msgid "Supplier:" -msgstr "Toimittaja" +msgstr "Toimittaja:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:96 -#, fuzzy msgid "Support:" -msgstr "Toimittaja" +msgstr "Tuki:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:97 -#, fuzzy msgid "Text:" -msgstr "Oletukset" +msgstr "Teksti:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:98 msgid "" @@ -1986,8 +1896,7 @@ msgid "" "of the driver's supplier." msgstr "" "Nämä ajurit eivät tule käyttöjärjestelmän toimittajalta eikä toimittajan " -"kaupallinen tuki kata niitä. Katso ajurin toimittajan tuki- ja " -"lisenssiehdot." +"kaupallinen tuki kata niitä. Katso ajurin toimittajan tuki- ja lisenssiehdot." #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:100 msgid "" @@ -2049,13 +1958,12 @@ msgstr "_Varmenna..." #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:112 #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:128 msgid "move left" -msgstr "" +msgstr "siirrä vasemmalle" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:113 #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:129 -#, fuzzy msgid "move right" -msgstr "Tekijänoikeudet" +msgstr "siirrä oikealle" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:1 msgid " " @@ -2078,15 +1986,12 @@ msgstr "" "16" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "72 points per inch" -msgstr "" -"pistettä\n" -"(72 pistettä tuumaa kohti)" +msgstr "72 pistettä tuumalla" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:9 msgid "Banner" -msgstr "Palkki" +msgstr "Erotinsivu" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:10 msgid "Common Options" @@ -2097,9 +2002,8 @@ msgid "Image Options" msgstr "Kuva-asetukset" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Ink/Toner Levels" -msgstr "Palkki" +msgstr "Musteen/väriaineen määrät" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:13 msgid "Other Options (Advanced)" @@ -2107,7 +2011,7 @@ msgstr "Lisäasetukset" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:14 msgid "Policies" -msgstr "Menettelytavat" +msgstr "Käytännöt" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:15 msgid "Settings" @@ -2118,9 +2022,8 @@ msgid "State" msgstr "Tila" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Status Messages" -msgstr "Viesti" +msgstr "Tilaviestit" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:18 msgid "Tests and Maintenance" @@ -2156,7 +2059,7 @@ msgstr "Salli tulostus kaikille muille p #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:26 msgid "Bottom margin:" -msgstr "Alamariginaali:" +msgstr "Alamarginaali:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:27 msgid "Brightness:" @@ -2168,7 +2071,7 @@ msgstr "Muuta..." #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:29 msgid "Characters per inch:" -msgstr "Merkkejä tuumaa kohti:" +msgstr "Merkkejä tuumalla:" #. Not more than 25 characters #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:31 @@ -2197,7 +2100,7 @@ msgstr "Käytössä" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:38 msgid "Ending Banner:" -msgstr "Lopetusbanneri:" +msgstr "Loppusivu:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39 msgid "Error Policy: \t" @@ -2221,7 +2124,7 @@ msgstr "Sävynsäätö:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:44 msgid "Ink/Toner Levels" -msgstr "" +msgstr "Musteen/väriaineen määrät" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:45 msgid "Installed Options" @@ -2261,7 +2164,7 @@ msgstr "" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:57 msgid "Lines per inch:" -msgstr "&Rivejä tuumaa kohti:" +msgstr "Viivaa tuumalla:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:58 msgid "Location:" @@ -2269,7 +2172,7 @@ msgstr "Sijainti:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:59 msgid "Make and Model:" -msgstr "Merkki ja malli" +msgstr "Merkki ja malli:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60 msgid "Media:" @@ -2287,9 +2190,7 @@ msgstr "Peilaa" msgid "More" msgstr "Lisää" -# Jonkun pitäisi tarkastaa... #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:64 -#, fuzzy msgid "" "None\n" "Staple\n" @@ -2335,7 +2236,7 @@ msgstr "" "Nidonta (ylävasen)\n" "Nidonta (alavasen)\n" "Nidonta (yläoikea)\n" -"Nidonta (alavasen)\n" +"Nidonta (alaoikea)\n" "Reunaommel (vasen)\n" "Reunaommel (ylä)\n" "Reunaommel (oikea)\n" @@ -2408,13 +2309,12 @@ msgid "Print Test Page" msgstr "Tulosta testisivu" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:110 -#, fuzzy msgid "Printer Properties" -msgstr "Tulostinraportti" +msgstr "Tulostimen ominaisuudet" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:111 msgid "Printer State:" -msgstr "Tulostimen tilat:" +msgstr "Tulostimen tila:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:112 msgid "Reset" @@ -2464,12 +2364,11 @@ msgstr "" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:122 msgid "Starting Banner:" -msgstr "Aloitusbanneri:" +msgstr "Alkusivu:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:123 -#, fuzzy msgid "There are no status messages for this printer." -msgstr "Tulostimen uusi nimi" +msgstr "Tällä tulostimella ei ole tilaviestejä." # This will have to be checked! #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:124 @@ -2499,24 +2398,20 @@ msgid "points" msgstr "pistettä" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:132 -#, fuzzy msgid "user" -msgstr "Käyttäjät" +msgstr "käyttäjä" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Adjust server settings" -msgstr "Palvelimen perusasetukset" +msgstr "Säädä palvelinasetuksia" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Choose a different CUPS server" -msgstr "Yhdistä toiseen tulostuspalvelimeen" +msgstr "Valitse toinen tulostuspalvelin" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Show printer groups" -msgstr "Näytä _tulostimen tila" +msgstr "Näytä tulostinryhmät" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:4 msgid "Show printers shared by other systems" @@ -2527,103 +2422,89 @@ msgid "System-Config-Printer" msgstr "Aseta tulostimet" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "_Class" -msgstr "Uusi luokka" +msgstr "_Luokka" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Connect..." -msgstr "Yhdistää" +msgstr "_Yhdistä" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:8 msgid "_Discovered Printers" -msgstr "" +msgstr "_Löydetyt tulostimet" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:9 msgid "_Group" -msgstr "" +msgstr "_Ryhmä" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:10 msgid "_Groups" -msgstr "" +msgstr "_Ryhmät" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:11 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "_New" -msgstr "_Näytä" +msgstr "_Uusi" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "_Printer" -msgstr "Tulostin" +msgstr "_Tulostin" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "_Server" msgstr "_Palvelin" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Settings..." -msgstr "Asetukset" +msgstr "_Asetukset..." #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:16 msgid "_Troubleshoot" -msgstr "" +msgstr "_Vianetsintä" #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:1 msgid "Basic Server Settings" msgstr "Palvelimen perusasetukset" #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Allow _remote administration" -msgstr "Salli etäylläpito" +msgstr "Salli _etäylläpito" #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Allow _users to cancel any job (not just their own)" msgstr "" -"Salli käyttäjien peruuttaa mikä tahansa työ (ei pelkästään heidän omiaan)" +"Salli _käyttäjien peruuttaa mikä tahansa työ (ei pelkästään heidän omiaan)" #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Allow printing from the _Internet" -msgstr "Salli tulostus Internetistä" +msgstr "Salli tulostus _Internetistä" #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Basic Server Settings" -msgstr "Palvelimen perusasetukset" +msgstr "Palvelimen perusasetukset" #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Save _debugging information for troubleshooting" -msgstr "Tallenna ohjelmavirheiden jäljitystiedot vianetsintää varten" +msgstr "Tallenna _ohjelmavirheiden jäljitystiedot vianetsintää varten" #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Publish shared printers connected to this system" -msgstr "Jaa tähän järjestelmään kytketyt julkiset kirjoittimet" +msgstr "_Julkaise tähän järjestelmään kytketyt jaetut tulostimet" #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Show printers shared by other systems" -msgstr "Näytä muiden järjestelmien jakamat kirjoittimet" +msgstr "_Näytä muiden järjestelmien jakamat kirjoittimet" #: ../glade/SMBBrowseDialog.glade.h:1 msgid "SMB Browser" msgstr "SMB-selain" #: ../glade/statusicon_popupmenu.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "_Configure Printers" -msgstr "Määrittele tulostimia" +msgstr "_Muokkaa tulostimien asetuksia" #: ../glade/statusicon_popupmenu.glade.h:2 msgid "_Hide" @@ -2635,7 +2516,7 @@ msgstr "Odota, ole hyvä" #: ../system-config-printer.desktop.in.h:1 msgid "Configure printers" -msgstr "Määrittele tulostimia" +msgstr "Muokkaa tulostimien asetuksia" #: ../system-config-printer.desktop.in.h:2 msgid "Printing" @@ -2643,7 +2524,7 @@ msgstr "Tulostus" #: ../statereason.py:85 msgid "Toner low" -msgstr "Väriaine on vähissä" +msgstr "Väriaine vähissä" #: ../statereason.py:86 #, python-format @@ -2652,7 +2533,7 @@ msgstr "Tulostimen ”%s” väriaine on #: ../statereason.py:87 msgid "Toner empty" -msgstr "Väriaine on loppu" +msgstr "Väriaine lopussa" #: ../statereason.py:88 #, python-format @@ -2661,7 +2542,7 @@ msgstr "Tulostimen ”%s” väriaine on #: ../statereason.py:89 msgid "Cover open" -msgstr "Kansi on auki" +msgstr "Kansi auki" #: ../statereason.py:90 #, python-format @@ -2670,7 +2551,7 @@ msgstr "Tulostimen ”%s” kansi on auk #: ../statereason.py:91 msgid "Door open" -msgstr "Luukku on auki" +msgstr "Luukku auki" #: ../statereason.py:92 #, python-format @@ -2679,7 +2560,7 @@ msgstr "Tulostimen ”%s” luukku on au #: ../statereason.py:93 msgid "Paper low" -msgstr "Paperi on vähissä" +msgstr "Paperi vähissä" #: ../statereason.py:94 #, python-format @@ -2688,7 +2569,7 @@ msgstr "Paperi on vähissä tulostimessa #: ../statereason.py:95 msgid "Out of paper" -msgstr "Paperi on loppu" +msgstr "Paperi lopussa" #: ../statereason.py:96 #, python-format @@ -2697,7 +2578,7 @@ msgstr "Paperi on loppu tulostimesta ” #: ../statereason.py:97 msgid "Ink low" -msgstr "Muste on vähissä" +msgstr "Muste vähissä" #: ../statereason.py:98 #, python-format @@ -2706,7 +2587,7 @@ msgstr "Tulostimen ”%s” muste on vä #: ../statereason.py:99 msgid "Ink empty" -msgstr "Muste on lopussa" +msgstr "Muste lopussa" #: ../statereason.py:100 #, python-format @@ -2714,14 +2595,13 @@ msgid "Printer '%s' has no ink left." msgstr "Tulostimen ”%s” muste on lopussa." #: ../statereason.py:101 -#, fuzzy msgid "Printer off-line" -msgstr "Tulostimen asetukset" +msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen" #: ../statereason.py:102 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Printer `%s' is currently off-line." -msgstr "Paperi on loppu tulostimesta ”%s”." +msgstr "Tulostimeen ”%s” saada tällä hetkellä yhteyttä." #: ../statereason.py:103 msgid "Not connected?" @@ -2737,9 +2617,9 @@ msgid "Printer error" msgstr "Tulostinvirhe" #: ../statereason.py:106 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "There is a problem on printer `%s'." -msgstr "Tulostimen ”%s” luukku on auki." +msgstr "Tulostimessa ”%s” on ongelma." #: ../statereason.py:117 msgid "Printer report" @@ -2755,329 +2635,336 @@ msgid "Printer '%s': '%s'." msgstr "Tulostin ”%s”: ”%s”." #: ../timedops.py:100 ../timedops.py:168 -#, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Odota, ole hyvä" #: ../timedops.py:106 ../timedops.py:175 -#, fuzzy msgid "Gathering information" -msgstr "Sijainti" +msgstr "Kerätään tietoja" #: ../ToolbarSearchEntry.py:73 -#, fuzzy msgid "_Filter:" -msgstr "_Tiedosto" +msgstr "_Suodin:" #: ../troubleshoot/__init__.py:54 msgid "Printing troubleshooter" -msgstr "" +msgstr "Tulostusongelmien ratkaisija " #: ../troubleshoot/base.py:33 msgid "" "To start this tool, select System->Administration->Printing from the main " "menu." msgstr "" +"Tämä työkalu voidaan käynnistää valitsemalla päävalikosta " +"Järjestelmä→Ylläpito→Tulostus." #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28 msgid "Server Not Exporting Printers" -msgstr "" +msgstr "Palvelin ei tarjoa tulostimia" #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:29 msgid "" "Although one or more printers are marked as being shared, this print server " "is not exporting shared printers to the network." msgstr "" +"Vaikka yksi tai useampia tulostimia on merkitty jaettaviksi, tämä " +"tulostuspalvelin ei tarjoa jaettuja tulostimia verkkoon." #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33 msgid "" "Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the " "server settings using the printing administration tool." msgstr "" +"Ota valitsin ”Julkaise tähän järjestelmään kytketyt jaetut tulostimet” " +"käyttöön palvelimen asetuksista käyttäen tulostuksen ylläpitotyökalua." #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:44 ../applet.py:147 msgid "Install" msgstr "Asenna" #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:96 -#, fuzzy msgid "Invalid PPD File" -msgstr "Anna PPD-tiedosto" +msgstr "Virheellinen PPD-tiedosto" #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:106 #, python-format msgid "" "The PPD file for printer `%s' does not conform to the specification. " "Possible reason follows:" -msgstr "" +msgstr "Tulostimen ”%s” PPD-tiedosto ei vastaa määrittelyä. Mahdollinen syy:" #. Perhaps cupstestppd is not in the path. #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:112 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "There is a problem with the PPD file for printer `%s'." -msgstr "Tulostimen ”%s” luukku on auki." +msgstr "Tulostimen ”%s” PPD-tiedostossa on ongelma." #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:122 -#, fuzzy msgid "Missing Printer Driver" msgstr "Tulostinajuri puuttuu" #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:131 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Printer `%s' requires the %s package but it is not currently installed." -msgstr "Tulostin ”%s” vaatii paketin ”%s”, mutta sitä ei ole asennettu." +msgstr "Tulostin ”%s” vaatii paketin ”%s”, mutta se ei ole asennettuna." #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:136 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Printer `%s' requires the `%s' program but it is not currently installed." -msgstr "Tulostin ”%s” vaatii paketin ”%s”, mutta sitä ei ole asennettu." +msgstr "Tulostin ”%s” vaatii ohjelman ”%s”, mutta se ei ole asennettuna." #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29 -#, fuzzy msgid "Choose Network Printer" -msgstr "Uusi tulostin" +msgstr "Valitse verkkotulostin" #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30 msgid "" "Please select the network printer you are trying to use from the list below. " "If it does not appear in the list, select 'Not listed'." msgstr "" +"Valitse alla olevasta luettelosta verkkotulostin, jota yrität käyttää. Jos " +"sitä ei löydy luettelosta, valitse ”Ei luettelossa”." #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39 #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40 ../troubleshoot/DeviceListed.py:38 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Sijainti" +msgstr "Tietoja" #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75 #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64 ../troubleshoot/DeviceListed.py:70 -#, fuzzy msgid "Not listed" -msgstr "Ei kytketty" +msgstr "Ei luettelossa" #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:30 -#, fuzzy msgid "Choose Printer" -msgstr "Kopioi tulostin" +msgstr "Valitse tulostin" #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31 msgid "" "Please select the printer you are trying to use from the list below. If it " "does not appear in the list, select 'Not listed'." msgstr "" +"Valitse alla olevasta luettelosta tulostin, jota yrität käyttää. Jos sitä ei " +"löydy luettelosta, valitse ”Ei luettelossa”." #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30 -#, fuzzy msgid "Choose Device" -msgstr "Vaihda laitteen osoitetta" +msgstr "Valitse laite" #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31 msgid "" "Please select the device you want to use from the list below. If it does not " "appear in the list, select 'Not listed'." msgstr "" +"Valitse alla olevasta luettelosta laite, jota yrität käyttää. Jos sitä ei " +"löydy luettelosta, valitse ”Ei luettelossa”." #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:31 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Virheidenjäljitys" #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:32 msgid "" "I would like to enable debugging output from the CUPS scheduler. This may " "cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging." msgstr "" +"Haluan, että CUPSin ajastin tulostaa virheidenjäljitysviestejä. Tämä saattaa " +"aiheuttaa ajastimen uudelleenkäynnistyksen. Ota virheidenjäljitys käyttöön " +"napsauttamalla alla olevaa nappia." #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:36 msgid "Enable Debugging" -msgstr "" +msgstr "Ota virheidenjäljitys käyttöön" #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:211 msgid "Debug logging enabled." -msgstr "" +msgstr "Virheidenjäljitysviestit otettu käyttöön." #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:213 msgid "Debug logging was already enabled." -msgstr "" +msgstr "Virheidenjäljitysviestit olivat jo käytössä." #: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:29 msgid "Error log messages" -msgstr "" +msgstr "Virhelokin viestit" #: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:30 msgid "There are messages in the error log." -msgstr "" +msgstr "Virhelokissa on viestejä." #: ../troubleshoot/Locale.py:29 msgid "Incorrect Page Size" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen sivun koko" #: ../troubleshoot/Locale.py:30 msgid "" "The page size for the print job was not the printer's default page size. If " "this is not intentional it may cause alignment problems." msgstr "" +"Tulostustyön sivun koko poikkesi tulostimen oletussivukoosta. Jos tämä ei " +"ole tarkoituksellista, siitä saattaa seurata asetteluongelmia." #: ../troubleshoot/Locale.py:43 -#, fuzzy msgid "Print job page size:" -msgstr "Tulosta testisivu" +msgstr "Tulostustyön sivukoko:" #: ../troubleshoot/Locale.py:48 -#, fuzzy msgid "Printer page size:" -msgstr "Tulostimen tilat:" +msgstr "Tulostimen sivukoko:" #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:26 -#, fuzzy msgid "Printer Location" -msgstr "Tulostimen asetukset" +msgstr "Tulostimen sijainti" #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27 -#, fuzzy msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?" -msgstr "Rinnakkaisporttiin liitetty tulostin." +msgstr "" +"Onko tulostin kytketty tähän tietokoneeseen tai käytettävissä verkossa?" #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:29 -#, fuzzy msgid "Locally connected printer" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tulostimen %s?" +msgstr "Paikallisesti kytketty tulostin" #: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:28 msgid "Queue Not Shared" -msgstr "" +msgstr "Jonoa ei jaeta" #: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:29 msgid "The CUPS printer on the server is not shared." -msgstr "" +msgstr "Palvelimen CUPS-tulostinta ei ole jaettu." #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:29 -#, fuzzy msgid "Status Messages" -msgstr "Viesti" +msgstr "Tilaviestit" #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:30 msgid "There are status messages associated with this queue." -msgstr "" +msgstr "Tähän jonoon liittyy tilaviestejä." #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:58 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The printer's state message is: `%s'." -msgstr "Tulostimen tilat:" +msgstr "Tulostimen tilaviesti on: ”%s”." #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:83 msgid "Errors are listed below:" -msgstr "" +msgstr "Virheet on lueteltu alla:" #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:88 msgid "Warnings are listed below:" -msgstr "" +msgstr "Varoitukset on lueteltu alla:" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:62 -#, fuzzy msgid "Test Page" -msgstr "Tulosta testisivu" +msgstr "Testisivu" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:63 msgid "" "Now print a test page. If you are having problems printing a specific " "document, print that document now and mark the print job below." msgstr "" +"Tulosta nyt testisivu. Jos jonkin tietyn asiakirjan tulostuksessa on " +"ongelmia, tulosta se nyt ja merkitse tulostustyö alla." #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:75 msgid "Cancel All Jobs" -msgstr "" +msgstr "Peru kaikki työt" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:81 -#, fuzzy msgid "Test" -msgstr "Oletukset" +msgstr "Testi" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:111 msgid "Did the marked print jobs print correctly?" -msgstr "" +msgstr "Tulostuivatko merkityt tulostustyöt oikein?" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:118 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Kyllä" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:119 -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "Ei yhtään" +msgstr "Ei" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:143 #, python-format msgid "Remember to load paper of type '%s' into the printer first." -msgstr "" +msgstr "Muista ladata ”%s” -tyyppistä paperia ensin tulostimeen." #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:399 msgid "Error submitting test page" -msgstr "" +msgstr "Virhe lähetettäessä testisivua" #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:56 #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:66 #, python-format msgid "The reason given is: `%s'." -msgstr "" +msgstr "Annettu syy oli: ”%s”." #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:58 msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off." msgstr "" +"Tämä saattaa johtua siitä, että tulostin ei ole kytkettynä tai se on pois " +"päältä." #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:62 msgid "Queue Not Enabled" -msgstr "" +msgstr "Jono ei käytössä" #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:63 #, python-format msgid "The queue `%s' is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Jono ”%s” ei ole käytössä." #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:71 msgid "" "To enable it, select the `Enabled' checkbox in the `Policies' tab for the " "printer in the printer administration tool." msgstr "" +"Ottaaksesi sen käyttöön valitse ”Käytössä”-valintaruutu tulostimen " +"”Käytännöt”-välilehdeltä tulostimen ylläpitotyökalussa." #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:31 msgid "Queue Rejecting Jobs" -msgstr "" +msgstr "Jono ei ota vastaan töitä" #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:63 #, python-format msgid "The queue `%s' is rejecting jobs." -msgstr "" +msgstr "Jono ”%s” ei ota töitä vastaan." #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:70 msgid "" "To make the queue accept jobs, select the `Accepting Jobs' checkbox in the " "`Policies' tab for the printer in the printer administration tool." msgstr "" +"Jono saadaan ottamaan vastaan töitä valitsemalla ”Hyväksyy uusia töitä”-" +"valintaruutu tulostimen ”Käytännöt”-välilehdeltä tulostimen " +"ylläpitotyökalussa." #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:26 -#, fuzzy msgid "Remote Address" -msgstr "Etätulostimet" +msgstr "Etäosoite" #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27 msgid "" "Please enter as many details as you can about the network address of this " "printer." msgstr "" +"Syötä mahdollisimman paljon tietoja tämän tulostimen verkko-osoitteesta." #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:35 -#, fuzzy msgid "Server name:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +msgstr "Palvelimen nimi:" #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:42 msgid "Server IP address:" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen IP-osoite:" #: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:28 msgid "CUPS Service Stopped" -msgstr "" +msgstr "CUPS-palvelu pysäytettynä" #: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29 msgid "" @@ -3085,15 +2972,16 @@ msgid "" "choose System->Administration->Services from the main menu and look for the " "`cups' service." msgstr "" +"CUPS-tulostusjono ei näytä olevan käynnissä. Korjataksesi tämän valitse " +"Järjestelmä→Ylläpito→Palvelut päävalikosta ja etsi ”cups”-palvelu." #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:26 msgid "Check Server Firewall" -msgstr "" +msgstr "Tarkista palvelimen palomuuri" #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:27 -#, fuzzy msgid "It is not possible to connect to the server." -msgstr "CUPS-palvelimeen yhdistämisessä oli ongelma." +msgstr "Palvelimeen ei voida ottaa yhteyttä." #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:42 #, python-format @@ -3101,34 +2989,41 @@ msgid "" "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP " "port %d on server `%s'." msgstr "" +"Tarkista estääkö palomuuri tai reititin liikenteen TCP-porttiin %d " +"palvelimella ”%s”." #: ../troubleshoot/Shrug.py:26 msgid "Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Pahoittelut!" #: ../troubleshoot/Shrug.py:27 msgid "" "I have not been able to work out what the problem is, but I have collected " "some useful information to put in a bug report." msgstr "" +"Ongelmaa ei ole saatu ratkaistua, mutta virheraporttia varten on kerätty " +"joitain hyödyllisiä tietoja." +# paremmin? #: ../troubleshoot/Shrug.py:32 msgid "Diagnostic Output (Advanced)" -msgstr "" +msgstr "Selvityksen tuloste (Edistynyt)" #: ../troubleshoot/Welcome.py:43 msgid "Trouble-shooting Printing" -msgstr "" +msgstr "Tulostuksen vianetsintä" #: ../troubleshoot/Welcome.py:45 msgid "" "In the next few screens I will ask you some questions about your problem " "with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution." msgstr "" +"Muutamalla seuraavalla ruudulla kysytään tulostusongelmaasi liittyviä " +"kysymyksiä. Ongelmaan yritetään löytää ratkaisu vastaustesi avulla. " #: ../troubleshoot/Welcome.py:49 msgid "Click 'Forward' to begin." -msgstr "" +msgstr "Napsauta ”Eteenpäin” aloittaaksesi." #: ../applet.py:134 msgid "Printer added" @@ -3145,7 +3040,7 @@ msgstr "Asenna tulostinajuri" #: ../applet.py:141 #, python-format msgid "`%s' requires driver installation: %s." -msgstr "”%s” vaatii ajurin asentamista: %s.." +msgstr "”%s” vaatii ajurin asentamista: %s." #: ../applet.py:153 #, python-format @@ -3153,18 +3048,17 @@ msgid "`%s' is ready for printing." msgstr "”%s” on valmiina tulostamaan." #: ../applet.py:156 ../applet.py:167 -#, fuzzy msgid "Print test page" msgstr "Tulosta testisivu" #: ../applet.py:158 msgid "Configure" -msgstr "Aseta" +msgstr "Muokkaa asetuksia" #: ../applet.py:163 #, python-format msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver." -msgstr "”%s” on lisätty, käyttäen ajuria ”%s”." +msgstr "”%s” on lisätty käyttäen ajuria ”%s”." #: ../applet.py:169 msgid "Find driver" @@ -3172,7 +3066,7 @@ msgstr "Etsi ajuri" #: ../print-applet.desktop.in.h:1 msgid "Print Queue Applet" -msgstr "Tulostusjono-sovelma" +msgstr "Tulostusjonosovelma" #: ../print-applet.desktop.in.h:2 msgid "System tray icon for managing print jobs" @@ -3180,7 +3074,7 @@ msgstr "Ilmoitusalueen kuvake tulostust #: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:1 msgid "Cancel, pause, resume or reprint jobs" -msgstr "Peruuta, aseta tauolle, jatka tai uudelleentulosta töitä" +msgstr "Peruuta, aseta tauolle, jatka tai tulosta uudelleen töitä" #: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2 msgid "Manage Print Jobs" @@ -3190,12 +3084,6 @@ msgstr "Hallitse tulostustöitä" msgid "Select default printer" msgstr "Valitse oletustulostin" -#~ msgid "Show _printer status" -#~ msgstr "Näytä _tulostimen tila" - -#~ msgid "Printer status" -#~ msgstr "Tulostimen tila" - #~ msgid "1 hour and 1 minute ago" #~ msgstr "1 tunti ja 1 minuutti sitten" @@ -3208,14 +3096,6 @@ msgstr "Valitse oletustulostin" #~ msgid "%d hours and %d minutes ago" #~ msgstr "%d tuntia ja %d minuuttia sitten" -#, fuzzy -#~ msgid " (" -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Recommended Driver" -#~ msgstr "Valittu ajuri" - #~ msgid "" #~ "Connecting to server:\n" #~ "%s" @@ -3223,13 +3103,91 @@ msgstr "Valitse oletustulostin" #~ "Yhdistetään palvelimeen:\n" #~ "%s" +#~ msgid "the printer's manufacturer" +#~ msgstr "tulostimen valmistaja" + +#~ msgid " (%s)" +#~ msgstr " (%s)" + +#~ msgid " (" +#~ msgstr " (" + +#~ msgid "non-free software" +#~ msgstr "epävapaa ohjelmisto" + +#~ msgid "driver contains (possibly) patented algorithms" +#~ msgstr "ajuri sisältää (mahdollisesti) patentoituja algoritmeja" + +#~ msgid ")" +#~ msgstr ")" + +#~ msgid "Line Art: %s/100, " +#~ msgstr "Viivapiirto: %s/100, " + +#~ msgid "Photo: %s/100, " +#~ msgstr "Kuva: %s/100, " + +#~ msgid "Text: %s/100, " +#~ msgstr "Teksti: %s/100, " + +#~ msgid "Recommended Driver" +#~ msgstr "Suositeltu ajuri" + +#~ msgid "Connecting" +#~ msgstr "Yhdistetään" + #~ msgid "" #~ "Connecting to Server:\n" #~ "%s\n" #~ msgstr "" -#~ "Yhdistää palvelimelle:\n" +#~ "Yhdistetään palvelimelle:\n" #~ "%s\n" +#~ msgid "" +#~ "Create a class from the selected printers (for failover or load-balancing)" +#~ msgstr "" +#~ "Luo luokka valituista tulostimista (kuorman jakamiseksi tai " +#~ "virhetilanteiden varalle)" + +#~ msgid "Set As Default" +#~ msgstr "Aseta oletukseksi" + +#~ msgid "_Enabled" +#~ msgstr "_Käytössä" + +#~ msgid "" +#~ "I would like to disable debugging output from the CUPS scheduler. This " +#~ "may cause the scheduler to restart. Click the button below to disable " +#~ "debugging." +#~ msgstr "" +#~ "Haluan, että CUPSin ajastin ei tulosta virheidenjäljitysviestejä. Tämä " +#~ "saattaa aiheuttaa ajastimen uudelleenkäynnistyksen. Poista " +#~ "virheidenjäljitys käytöstä napsauttamalla alla olevaa nappia." + +#~ msgid "Disable Debugging" +#~ msgstr "Poista virheidenjäljitys käytöstä" + +#~ msgid "Debug logging disabled." +#~ msgstr "Virheidenjäljitysviestit poistettu käytöstä." + +#~ msgid "Printer status" +#~ msgstr "Tulostimen tila" + +#~ msgid "Remote class" +#~ msgstr "Etäluokka" + +#~ msgid "Remote printer" +#~ msgstr "Etätulostin" + +#~ msgid "Local class" +#~ msgstr "Paikallinen luokka" + +#~ msgid "Local printer" +#~ msgstr "Paikallinen tulostin" + +#~ msgid "Verified" +#~ msgstr "Tarkistettu" + #~ msgid "Download Printer Driver" #~ msgstr "Lataa tulostinajuri" @@ -3242,14 +3200,6 @@ msgstr "Valitse oletustulostin" #~ msgid "Select Connection" #~ msgstr "Valitse yhteys" -#, fuzzy -#~ msgid "Set As Default" -#~ msgstr "_Aseta oletustulostimeksi" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Enabled" -#~ msgstr "Käytössä" - #~ msgid "" #~ "Apply changes?\n" #~ "\n" @@ -3259,44 +3209,26 @@ msgstr "Valitse oletustulostin" #~ "\n" #~ "Kaikki tekemäsi muutokset hylätään ellet hyväksy niitä." -#~ msgid "_Do not apply" -#~ msgstr "_Älä hyväksy" - -#~ msgid "Verified" -#~ msgstr "Tarkistettu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remote class" -#~ msgstr "Etäluokat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remote printer" -#~ msgstr "Etätulostimet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local class" -#~ msgstr "Paikalliset luokat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local printer" -#~ msgstr "Paikalliset tulostimet" - #~ msgid "New Clas_s" #~ msgstr "Uusi _luokka" #~ msgid "New _Printer" #~ msgstr "Uusi t_ulostin:" -#, fuzzy #~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "Jaettava" +#~ msgstr "_Poista käytöstä" + +#~ msgid "_Do not apply" +#~ msgstr "_Älä hyväksy" #~ msgid "_Edit" #~ msgstr "_Muokkaa" -#, fuzzy #~ msgid "_Server Settings..." -#~ msgstr "Palvelinvalinnat" +#~ msgstr "_Palvelinasetukset..." + +#~ msgid "Debug logging was already disabled." +#~ msgstr "Virheidenjäljitysviestit olivat jo poissa käytöstä." #~ msgid "Create a new printer group" #~ msgstr "Luo uusi tulostinryhmä" diff -up system-config-printer-1.1.3/po/ko.po.git-1.1.x system-config-printer-1.1.3/po/ko.po --- system-config-printer-1.1.3/po/ko.po.git-1.1.x 2009-02-03 12:33:33.000000000 +0000 +++ system-config-printer-1.1.3/po/ko.po 2009-02-10 16:54:17.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-printer.1.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-03 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-29 17:10+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-31 01:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-03 15:21+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" #: ../AdvancedServerSettings.py:41 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "서버로 가기" msgid "" "Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below " "to periodically ask for queues instead." -msgstr "" +msgstr "주로 프린트 서버는 대기열을 브로드캐스트합니다. 아래의 프린트 서브를 지정하여 주기적으로 대기열을 요청합니다. " #: ../AdvancedServerSettings.py:214 msgid "Enter IP address" @@ -114,8 +114,7 @@ msgstr "CUPS 서버 오류 " msgid "" "The password may be incorrect, or the server may be configured to deny " "remote administration." -msgstr "" -"암호가 틀리거나 또는 서버에서 원격 관리 거부가 설정되었을 수 도 있습니다." +msgstr "암호가 틀리거나 또는 서버에서 원격 관리 거부가 설정되었을 수 도 있습니다." #: ../errordialogs.py:72 msgid "Bad request" @@ -160,23 +159,22 @@ msgid "_New Group from Selection" msgstr "" #: ../GroupsPane.py:98 ../system-config-printer.py:387 -#, fuzzy msgid "_Rename" -msgstr "취소(_R)" +msgstr "이름 변경(_R) " #: ../GroupsPane.py:170 msgid "The item could not be renamed." -msgstr "" +msgstr "이 항목 이름을 변경할 수 없습니다. " #: ../GroupsPane.py:171 #, python-format msgid "The name \"%s\" is already in use. Please use a different name." -msgstr "" +msgstr "\"%s\"라는 이름은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름을 사용하시기 바랍니다. " #: ../GroupsPane.py:290 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "정말로 \"%s\"을(를) 영구 삭제하시겠습니까? " #: ../GroupsPane.py:296 msgid "" @@ -245,7 +243,7 @@ msgstr "상태" #: ../jobviewer.py:252 #, python-format msgid "my jobs on %s" -msgstr "" +msgstr "%s에서의 내 작업 " #: ../jobviewer.py:254 msgid "my jobs" @@ -262,7 +260,7 @@ msgstr "문서 인쇄 상태 (%s)" #: ../jobviewer.py:390 ../jobviewer.py:455 ../jobviewer.py:456 #: ../jobviewer.py:496 ../jobviewer.py:604 ../jobviewer.py:758 -#: ../jobviewer.py:1232 ../jobviewer.py:1233 ../system-config-printer.py:2528 +#: ../jobviewer.py:1231 ../jobviewer.py:1232 ../system-config-printer.py:2528 #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:105 #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:101 #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102 @@ -382,14 +380,12 @@ msgid "authenticating job" msgstr "인증 작업 " #: ../jobviewer.py:688 -#, fuzzy msgid "Authentication Required" -msgstr "인증" +msgstr "인증 필요 " #: ../jobviewer.py:689 -#, fuzzy msgid "Job requires authentication to proceed." -msgstr "인증" +msgstr "작업 진행을 위해 인증이 필요합니다. " #: ../jobviewer.py:697 msgid "Authenticate" @@ -400,78 +396,77 @@ msgstr "인증 " msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)" msgstr "" -#: ../jobviewer.py:932 +#: ../jobviewer.py:931 msgid "Cancel Job" msgstr "작업 취소 " -#: ../jobviewer.py:946 +#: ../jobviewer.py:945 msgid "Do you really want to cancel this job?" msgstr "정말로 작업을 취소하시겠습니까? " -#: ../jobviewer.py:974 +#: ../jobviewer.py:973 msgid "canceling job" msgstr "작업 취소 중 " -#: ../jobviewer.py:998 +#: ../jobviewer.py:997 msgid "holding job" msgstr "" -#: ../jobviewer.py:1022 +#: ../jobviewer.py:1021 msgid "releasing job" msgstr "" -#: ../jobviewer.py:1132 +#: ../jobviewer.py:1131 msgid "No documents queued" msgstr "대기 상태에 있는 문서가 없음 " -#: ../jobviewer.py:1134 +#: ../jobviewer.py:1133 msgid "1 document queued" msgstr "1개의 문서가 대기 상태에 있음 " -#: ../jobviewer.py:1136 +#: ../jobviewer.py:1135 #, python-format msgid "%d documents queued" msgstr "%d 문서가 대기 상태에 있음 " -#: ../jobviewer.py:1234 +#: ../jobviewer.py:1233 #, python-format msgid "Job %d completed" msgstr "%d 작업 완료 " -#: ../jobviewer.py:1235 +#: ../jobviewer.py:1234 #, python-format msgid "Document `%s' has finished printing on `%s'." msgstr "" -#: ../jobviewer.py:1383 -#, fuzzy, python-format +#: ../jobviewer.py:1371 +#, python-format msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer." -msgstr "CUPS 서버로 연결하는 도중 오류가 발생했습니다." +msgstr "`%s' 문서 (작업 %d)를 프린터로 보내는 도중 문제가 발생했습니다. " -#: ../jobviewer.py:1386 +#: ../jobviewer.py:1374 #, python-format msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)." -msgstr "" +msgstr "`%s' 문서 (작업 %d)를 처리하는 도중 문제가 발생했습니다. " #. Give up and use the provided message untranslated. -#: ../jobviewer.py:1392 +#: ../jobviewer.py:1380 #, python-format msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'." -msgstr "" +msgstr "`%s' 문서 (작업 %d)를 인쇄하는 도중 문제가 발생했습니다: `%s'." -#: ../jobviewer.py:1399 ../jobviewer.py:1415 -#, fuzzy +#: ../jobviewer.py:1387 ../jobviewer.py:1403 msgid "Print Error" -msgstr "프린터 오류 " +msgstr "인쇄 오류 " -#: ../jobviewer.py:1400 +#: ../jobviewer.py:1388 msgid "_Diagnose" -msgstr "" +msgstr "진단(_D) " -#: ../jobviewer.py:1421 +#: ../jobviewer.py:1409 #, python-format msgid "The printer called `%s' has been disabled." -msgstr "" +msgstr "`%s'(이)라는 프린터는 비활성화되었습니다. " #: ../my-default-printer.py:137 ../my-default-printer.desktop.in.h:1 msgid "Default Printer" @@ -513,9 +508,8 @@ msgid "Default behavior" msgstr "기본 프린터" #: ../ppdippstr.py:45 -#, fuzzy msgid "Authenticated" -msgstr "인증 " +msgstr "인증됨 " #: ../ppdippstr.py:50 ../system-config-printer.py:5839 msgid "None" @@ -596,7 +590,7 @@ msgstr "" #: ../ppdippstr.py:85 msgid "Media source" -msgstr "" +msgstr "미디어 소스 " #: ../ppdippstr.py:86 #, fuzzy @@ -758,9 +752,8 @@ msgid "Set As De_fault" msgstr "기본 설정(_S)" #: ../system-config-printer.py:397 -#, fuzzy msgid "_Create class" -msgstr "원격 클래스" +msgstr "클래스 생성(_C) " #: ../system-config-printer.py:399 #, fuzzy @@ -769,7 +762,7 @@ msgstr "새 프린터" #: ../system-config-printer.py:401 msgid "_Add to Group" -msgstr "" +msgstr "그룹에 추가(_A) " #: ../system-config-printer.py:403 msgid "Save Results as _Group" @@ -924,14 +917,14 @@ msgstr "프린터 옵션" #: ../system-config-printer.py:1905 #, python-format msgid "modifying class %s" -msgstr "" +msgstr "%s 클래스 수정 중 " #: ../system-config-printer.py:1907 ../system-config-printer.py:3001 #: ../system-config-printer.py:3026 ../system-config-printer.py:6131 #: ../system-config-printer.py:6143 ../system-config-printer.py:6161 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "modifying printer %s" -msgstr "프린터 설정" +msgstr "%s 프린터 수정 " #: ../system-config-printer.py:1922 msgid "This will delete this class!" @@ -956,12 +949,11 @@ msgstr "기본 프린터 설정 " #: ../system-config-printer.py:2083 msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?" -msgstr "" +msgstr "이를 시스템 전역 기본값 프린터로 설정하시겠습니까? " #: ../system-config-printer.py:2085 -#, fuzzy msgid "Set as the _system-wide default printer" -msgstr "기본 프린터입니다" +msgstr "시스템-전역 기본값 프린터로 설정(_S) " #: ../system-config-printer.py:2087 msgid "_Clear my personal default setting" @@ -1768,8 +1760,7 @@ msgid "Flow Control" msgstr "흐름 제어" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:60 -msgid "" -"For the printer you have selected there are drivers available for download." +msgid "For the printer you have selected there are drivers available for download." msgstr "" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:61 @@ -2429,8 +2420,7 @@ msgstr "새 프린터 이름" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:124 msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add." -msgstr "" -"새 옵션을 추가하려면 아래 박스에 옵션 이름을 입력하고 추가 버튼을 클릭합니다." +msgstr "새 옵션을 추가하려면 아래 박스에 옵션 이름을 입력하고 추가 버튼을 클릭합니다." #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:125 msgid "Top margin:" @@ -2542,8 +2532,7 @@ msgstr "원격 관리 허용 " #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Allow _users to cancel any job (not just their own)" -msgstr "" -"사용자에게 (실행중인 자신의 작업뿐 만 아니라)실행중인 모든 작업의 취소를 허용" +msgstr "사용자에게 (실행중인 자신의 작업뿐 만 아니라)실행중인 모든 작업의 취소를 허용" #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:4 #, fuzzy @@ -2551,14 +2540,12 @@ msgid "Allow printing from the _Internet msgstr "다음의 사용자를 제외하고 모두 인쇄할 수 있습니다: " #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Basic Server Settings" -msgstr "기본 서버 세팅" +msgstr "기본 서버 설정 " #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Save _debugging information for troubleshooting" -msgstr "장애 추적에 대한 오류 수정 정보를 저장" +msgstr "문제 해결을 위해 디버깅 정보 저장(_D) " #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:7 #, fuzzy @@ -2566,18 +2553,16 @@ msgid "_Publish shared printers connecte msgstr "이 시스템과 연결된 프린터 공유하기" #: ../glade/ServerSettingsDialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Show printers shared by other systems" -msgstr "다른 시스템과 공유된 프린터 보기" +msgstr "다른 시스템에 의해 공유된 프린터 보기(_S) " #: ../glade/SMBBrowseDialog.glade.h:1 msgid "SMB Browser" msgstr "" #: ../glade/statusicon_popupmenu.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "_Configure Printers" -msgstr "프린터 설정" +msgstr "프린터 설정(_C) " #: ../glade/statusicon_popupmenu.glade.h:2 msgid "_Hide" @@ -2668,14 +2653,13 @@ msgid "Printer '%s' has no ink left." msgstr "프린터 '%s'에 잉크가 없습니다. " #: ../statereason.py:101 -#, fuzzy msgid "Printer off-line" -msgstr "프린터 옵션" +msgstr "프린터 오프라인 " #: ../statereason.py:102 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Printer `%s' is currently off-line." -msgstr "프린터 '%s'에 용지가 없습니다." +msgstr "현재 `%s' 프린터는 오프라인 상태입니다. " #: ../statereason.py:103 msgid "Not connected?" @@ -2691,9 +2675,9 @@ msgid "Printer error" msgstr "프린터 오류" #: ../statereason.py:106 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "There is a problem on printer `%s'." -msgstr "프린터 '%s'의 뚜껑이 열려있습니다." +msgstr "`%s' 프린터에 문제가 있습니다. " #: ../statereason.py:117 msgid "Printer report" @@ -2713,14 +2697,12 @@ msgid "Please wait" msgstr "" #: ../timedops.py:106 ../timedops.py:175 -#, fuzzy msgid "Gathering information" -msgstr "위치" +msgstr "정보 수집 " #: ../ToolbarSearchEntry.py:73 -#, fuzzy msgid "_Filter:" -msgstr "파일(_F)" +msgstr "필터(_F): " #: ../troubleshoot/__init__.py:54 msgid "Printing troubleshooter" @@ -2749,14 +2731,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:44 ../applet.py:147 -#, fuzzy msgid "Install" -msgstr "설치(_I)" +msgstr "설치 " #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:96 -#, fuzzy msgid "Invalid PPD File" -msgstr "PPD 파일 제공 " +msgstr "잘못된 PPD 파일 " #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:106 #, python-format @@ -2767,14 +2747,13 @@ msgstr "" #. Perhaps cupstestppd is not in the path. #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:112 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "There is a problem with the PPD file for printer `%s'." -msgstr "프린터 '%s'의 뚜껑이 열려있습니다." +msgstr "`%s' 프린터의 PPD 파일에 문제가 있습니다. " #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:122 -#, fuzzy msgid "Missing Printer Driver" -msgstr "프린터 드라이버가 없음" +msgstr "프린터 드라이버가 없음 " #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:131 #, fuzzy, python-format @@ -2783,14 +2762,12 @@ msgstr "프린터 '%s'는 %s 패키지 #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:136 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"Printer `%s' requires the `%s' program but it is not currently installed." +msgid "Printer `%s' requires the `%s' program but it is not currently installed." msgstr "프린터 '%s'는 %s 패키지가 필요하나 이는 현재 설치되어 있지 않습니다." #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29 -#, fuzzy msgid "Choose Network Printer" -msgstr "새 프린터" +msgstr "네트워크 프린터 선택 " #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30 msgid "" @@ -2800,20 +2777,17 @@ msgstr "" #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39 #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40 ../troubleshoot/DeviceListed.py:38 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "위치" +msgstr "정보 " #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75 #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64 ../troubleshoot/DeviceListed.py:70 -#, fuzzy msgid "Not listed" -msgstr "접속되지 않음" +msgstr "목록에 없음 " #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:30 -#, fuzzy msgid "Choose Printer" -msgstr "프린터 복사" +msgstr "프린터 선택 " #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31 msgid "" @@ -2822,9 +2796,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30 -#, fuzzy msgid "Choose Device" -msgstr "URI 장치 변경" +msgstr "장치 선택 " #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31 msgid "" @@ -2834,7 +2807,7 @@ msgstr "" #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:31 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "디버깅 " #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:32 msgid "" @@ -2864,7 +2837,7 @@ msgstr "" #: ../troubleshoot/Locale.py:29 msgid "Incorrect Page Size" -msgstr "" +msgstr "잘못된 페이지 크기 " #: ../troubleshoot/Locale.py:30 msgid "" @@ -2873,29 +2846,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../troubleshoot/Locale.py:43 -#, fuzzy msgid "Print job page size:" -msgstr "테스트 페이지 인쇄" +msgstr "인쇄 작업 페이지 크기: " #: ../troubleshoot/Locale.py:48 -#, fuzzy msgid "Printer page size:" -msgstr "프린터 관련사항: " +msgstr "프린터 페이지 크기: " #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:26 -#, fuzzy msgid "Printer Location" -msgstr "프린터 옵션" +msgstr "프린터 위치 " #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27 -#, fuzzy msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?" -msgstr "프린터가 병렬 포트에 연결되어 있습니다." +msgstr "프린터가 컴퓨터에 연결되어 있습니까 아니면 네트워크에서 사용 가능합니까? " #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:29 -#, fuzzy msgid "Locally connected printer" -msgstr "정말로 프린터 %s(을)를 삭제하시겠습니까?" +msgstr "로컬로 연결된 프린터 " #: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:28 msgid "Queue Not Shared" @@ -2906,18 +2874,17 @@ msgid "The CUPS printer on the server is msgstr "" #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:29 -#, fuzzy msgid "Status Messages" -msgstr "메세지" +msgstr "상태 메세지" #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:30 msgid "There are status messages associated with this queue." msgstr "" #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:58 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The printer's state message is: `%s'." -msgstr "프린터 관련사항: " +msgstr "프린터 상태 메세지: `%s'." #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:83 msgid "Errors are listed below:" @@ -2928,9 +2895,8 @@ msgid "Warnings are listed below:" msgstr "" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:62 -#, fuzzy msgid "Test Page" -msgstr "테스트 페이지 인쇄" +msgstr "테스트 페이지 " #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:63 msgid "" @@ -2943,9 +2909,8 @@ msgid "Cancel All Jobs" msgstr "" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:81 -#, fuzzy msgid "Test" -msgstr "다시 설정" +msgstr "테스트 " #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:111 msgid "Did the marked print jobs print correctly?" @@ -3009,9 +2974,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:26 -#, fuzzy msgid "Remote Address" -msgstr "원격 프린터" +msgstr "원격 주소 " #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27 msgid "" @@ -3020,9 +2984,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:35 -#, fuzzy msgid "Server name:" -msgstr "사용자 이름:" +msgstr "서버 이름:" #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:42 msgid "Server IP address:" @@ -3044,9 +3007,8 @@ msgid "Check Server Firewall" msgstr "" #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:27 -#, fuzzy msgid "It is not possible to connect to the server." -msgstr "CUPS 서버로 연결하는 도중 오류가 발생했습니다." +msgstr "서버로 연결할 수 없습니다. " #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:42 #, python-format @@ -3092,9 +3054,8 @@ msgid "Missing printer driver" msgstr "프린터 드라이버가 없음" #: ../applet.py:140 -#, fuzzy msgid "Install printer driver" -msgstr "드라이버 설치" +msgstr "프린터 드라이버 설치 " #: ../applet.py:141 #, python-format @@ -3107,9 +3068,8 @@ msgid "`%s' is ready for printing." msgstr "`%s'이(가) 인쇄할 준비가 되어 있습니다." #: ../applet.py:156 ../applet.py:167 -#, fuzzy msgid "Print test page" -msgstr "테스트 페이지 인쇄" +msgstr "테스트 페이지 인쇄 " #: ../applet.py:158 msgid "Configure" @@ -3144,8 +3104,3 @@ msgstr "인쇄 작업 관리" msgid "Select default printer" msgstr "기본 프린터 선택" -#~ msgid "Show _printer status" -#~ msgstr "프린터 상태 보기(_P)" - -#~ msgid "Printer status" -#~ msgstr "프린터 상태" diff -up system-config-printer-1.1.3/po/sk.po.git-1.1.x system-config-printer-1.1.3/po/sk.po --- system-config-printer-1.1.3/po/sk.po.git-1.1.x 2009-02-03 12:33:33.000000000 +0000 +++ system-config-printer-1.1.3/po/sk.po 2009-02-10 16:54:17.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,20 @@ # # Mike Karas , 2005. # Lubomir Kundrak , 2007. -# Ondrej Šulek , 2008. +# Ondrej Šulek , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-printer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-03 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-08 10:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-03 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-10 15:51+0100\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: ../AdvancedServerSettings.py:41 msgid "Advanced Server Settings" @@ -74,17 +74,15 @@ msgstr "Overenie" #: ../authconn.py:83 msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Zapamätať heslo" #: ../authconn.py:213 -#, fuzzy msgid "Operation canceled" -msgstr "Operačné pravidlo:" +msgstr "Operácia zrušená" -#: ../authconn.py:234 -#, fuzzy, python-format +#: ../authconn.py:234, python-format msgid "CUPS server error (%s)" -msgstr "Chyba CUPS servera" +msgstr "Chyba CUPS servera (%s)" #: ../authconn.py:236 ../errordialogs.py:57 #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:400 @@ -93,9 +91,8 @@ msgid "There was an error during the CUP msgstr "Došlo k chybe počas vykonávania akcie CUPS: '%s'." #: ../authconn.py:239 -#, fuzzy msgid "Retry" -msgstr "moje úlohy" +msgstr "Opakovať" #: ../authconn.py:360 ../authconn.py:362 ../errordialogs.py:65 ../pysmb.py:75 #: ../pysmb.py:77 @@ -214,9 +211,8 @@ msgid "Re_print" msgstr "Znova _vytlač" #: ../jobviewer.py:174 -#, fuzzy msgid "_Authenticate" -msgstr "Overenie" +msgstr "_Overenie" #: ../jobviewer.py:212 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:82 msgid "Job" @@ -290,9 +286,8 @@ msgid "%d minutes ago" msgstr "Pred %d minútami" #: ../jobviewer.py:403 -#, fuzzy msgid "an hour ago" -msgstr "Pred hodinou" +msgstr "pred hodinou" #: ../jobviewer.py:405 #, python-format @@ -301,21 +296,19 @@ msgstr "Pred %d hodinami" #: ../jobviewer.py:409 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "včera" -#: ../jobviewer.py:411 -#, fuzzy, python-format +#: ../jobviewer.py:411, python-format msgid "%d days ago" -msgstr "Pred %d hodinami" +msgstr "Pred %d dňami" #: ../jobviewer.py:415 msgid "last week" -msgstr "" +msgstr "minulý týždeň" -#: ../jobviewer.py:417 -#, fuzzy, python-format +#: ../jobviewer.py:417, python-format msgid "%d weeks ago" -msgstr "Pred %d minútami" +msgstr "Pred %d týždňami" #: ../jobviewer.py:548 msgid "Held for authentication" @@ -325,37 +318,33 @@ msgstr "Pozdržaný pre overenie" msgid "Held" msgstr "Pozdržaný" -#: ../jobviewer.py:577 -#, fuzzy, python-format +#: ../jobviewer.py:577, python-format msgid "Held until %s" -msgstr "Podržať do:" +msgstr "Pozdržať do %s" #: ../jobviewer.py:581 -#, fuzzy msgid "Held until day-time" -msgstr "Podržať do:" +msgstr "Pozdržať do rána" #: ../jobviewer.py:583 -#, fuzzy msgid "Held until evening" -msgstr "Podržať do:" +msgstr "Pozdržať do večera" #: ../jobviewer.py:585 msgid "Held until night-time" -msgstr "" +msgstr "Pozdržať do noci" #: ../jobviewer.py:587 msgid "Held until second shift" -msgstr "" +msgstr "Pozdržať do druhej zmeny" #: ../jobviewer.py:589 msgid "Held until third shift" -msgstr "" +msgstr "Pozdržať do tretej zmeny" #: ../jobviewer.py:591 -#, fuzzy msgid "Held until weekend" -msgstr "Podržať do:" +msgstr "Pozdržať do víkendu" #: ../jobviewer.py:594 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:41 msgid "Pending" @@ -384,9 +373,8 @@ msgid "Completed" msgstr "Dokončené" #: ../jobviewer.py:673 ../jobviewer.py:792 -#, fuzzy msgid "authenticating job" -msgstr "Overenie" +msgstr "overovanie " #: ../jobviewer.py:688 msgid "Authentication Required" @@ -438,21 +426,19 @@ msgstr "1 dokument vo fronte" msgid "%d documents queued" msgstr "%d dokumentov vo fronte" -#: ../jobviewer.py:1234 -#, fuzzy, python-format +#: ../jobviewer.py:1234, python-format msgid "Job %d completed" -msgstr "Dokončené" +msgstr "Úloha %d dokončená" #: ../jobviewer.py:1235 #, python-format msgid "Document `%s' has finished printing on `%s'." -msgstr "" +msgstr "Dokument `%s' skončil tlač na `%s'." #: ../jobviewer.py:1383 #, python-format msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer." -msgstr "" -"Pri odosielaní dokumentu `%s' (úloha %d) na tlačiareň sa vyskytol problém." +msgstr "Pri odosielaní dokumentu `%s' (úloha %d) na tlačiareň sa vyskytol problém." #: ../jobviewer.py:1386 #, python-format @@ -501,249 +487,237 @@ msgid "Conflicts with:" msgstr "Konflikt s:" #: ../ppdippstr.py:37 -#, fuzzy msgid "Abort job" -msgstr "Prerušené" +msgstr "Prerušiť úlohu" #: ../ppdippstr.py:38 -#, fuzzy msgid "Retry job" -msgstr "moje úlohy" +msgstr "Opakovať úlohu" #: ../ppdippstr.py:39 -#, fuzzy msgid "Stop printer" -msgstr "Kopírovať tlačiareň" +msgstr "Zastaviť tlačiareň" #: ../ppdippstr.py:44 -#, fuzzy msgid "Default behavior" -msgstr "Predvolená tlačiareň" +msgstr "Predvolené správanie" #: ../ppdippstr.py:45 -#, fuzzy msgid "Authenticated" -msgstr "Overenie" +msgstr "Overené" #: ../ppdippstr.py:50 ../system-config-printer.py:5839 msgid "None" msgstr "Žiadny" #: ../ppdippstr.py:51 -#, fuzzy msgid "Classified" -msgstr "Trieda" +msgstr "Klasifikované" #: ../ppdippstr.py:52 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Dôverné" #: ../ppdippstr.py:53 -#, fuzzy msgid "Secret" -msgstr "_Server" +msgstr "Tajné" #: ../ppdippstr.py:54 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Štandardné" #: ../ppdippstr.py:55 msgid "Top secret" -msgstr "" +msgstr "Prísne tajné" #: ../ppdippstr.py:56 msgid "Unclassified" -msgstr "" +msgstr "Neklasifikovaný" #: ../ppdippstr.py:65 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "Sériové číslo" +msgstr "Všeobecné" #. HPIJS options #: ../ppdippstr.py:68 -#, fuzzy msgid "Printout mode" -msgstr "Model tlačiarne:" +msgstr "Mód tlače" #: ../ppdippstr.py:69 msgid "Draft (auto-detect-paper type)" -msgstr "" +msgstr "Návrh (automaticky určiť typ papiera)" #: ../ppdippstr.py:71 msgid "Draft grayscale (auto-detect-paper type)" -msgstr "" +msgstr "Návrh v odtieňoch šedej (automaticky určiť typ papiera)" #: ../ppdippstr.py:72 msgid "Normal (auto-detect-paper type)" -msgstr "" +msgstr "Normálne (automaticky určiť typ papiera)" #: ../ppdippstr.py:74 msgid "Normal grayscale (auto-detect-paper type)" -msgstr "" +msgstr "Normálne odtiene šedej (automaticky určiť typ papiera)" #: ../ppdippstr.py:76 msgid "High quality (auto-detect-paper type)" -msgstr "" +msgstr "Vysoká kvalita (automaticky určiť typ papiera)" #: ../ppdippstr.py:78 msgid "High quality grayscale (auto-detect-paper type)" -msgstr "" +msgstr "Vysoko kvalitné odtiene šedej (automaticky určiť typ papiera)" #: ../ppdippstr.py:79 msgid "Photo (on photo paper)" -msgstr "" +msgstr "Foto kvalita (na foto papier)" #: ../ppdippstr.py:81 msgid "Best quality (color on photo paper)" -msgstr "" +msgstr "Najlepšia kvalita (farebne na foto papier)" #: ../ppdippstr.py:83 msgid "Normal quality (color on photo paper)" -msgstr "" +msgstr "Normálna kvalita (farebne na foto papier)" #: ../ppdippstr.py:85 msgid "Media source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj papiera" #: ../ppdippstr.py:86 -#, fuzzy msgid "Printer default" -msgstr "Model tlačiarne:" +msgstr "Preddefinované tlačiarňou" #: ../ppdippstr.py:87 msgid "Photo tray" -msgstr "" +msgstr "Foto zásobník" #: ../ppdippstr.py:88 msgid "Upper tray" -msgstr "" +msgstr "Horný zásobník" #: ../ppdippstr.py:89 msgid "Lower tray" -msgstr "" +msgstr "Dolný zásobník" #: ../ppdippstr.py:90 msgid "CD or DVD tray" -msgstr "" +msgstr "CD alebo DVD zásobník" #: ../ppdippstr.py:91 msgid "Envelope feeder" -msgstr "" +msgstr "Podávač obálok" #: ../ppdippstr.py:92 msgid "Large capacity tray" -msgstr "" +msgstr "Veľkokapacitný zásobník" #: ../ppdippstr.py:93 msgid "Manual feeder" -msgstr "" +msgstr "Ručné podávanie" #: ../ppdippstr.py:94 msgid "Multi-purpose tray" -msgstr "" +msgstr "Multifunkčný zásobník" #: ../ppdippstr.py:96 -#, fuzzy msgid "Page size" -msgstr "Stránok na list:" +msgstr "Veľkosť stránky" #: ../ppdippstr.py:97 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastné" #: ../ppdippstr.py:98 msgid "Photo or 4x6 inch index card" -msgstr "" +msgstr "Fotka alebo 4x6 palcová karta indexu" #: ../ppdippstr.py:99 msgid "Photo or 5x7 inch index card" -msgstr "" +msgstr "Fotka alebo 5x7 palcová karta indexu" #: ../ppdippstr.py:100 msgid "Photo with tear-off tab" -msgstr "" +msgstr "Fotka s odtrhávacou časťou" #: ../ppdippstr.py:101 msgid "3x5 inch index card" -msgstr "" +msgstr "3x5 palcová karta indexu" #: ../ppdippstr.py:102 msgid "5x8 inch index card" -msgstr "" +msgstr "5x8 palcová karta indexu" #: ../ppdippstr.py:103 msgid "A6 with tear-off tab" -msgstr "" +msgstr "A6 s odtrhávacou časťou" #: ../ppdippstr.py:104 msgid "CD or DVD 80mm" -msgstr "" +msgstr "CD alebo DVD 80mm" #: ../ppdippstr.py:105 msgid "CD or DVD 120mm" -msgstr "" +msgstr "CD alebo DVD 120mm" #: ../ppdippstr.py:107 -#, fuzzy msgid "Double-sided printing" -msgstr "Riešenie problému s tlačou" +msgstr "Obojstranná tlač" #: ../ppdippstr.py:108 msgid "Long edge (standard)" -msgstr "" +msgstr "Dlhý okraj (štandard)" #: ../ppdippstr.py:109 msgid "Short edge (flip)" -msgstr "" +msgstr "Krátky okraj (obrátiť)" #: ../ppdippstr.py:110 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Vypnuté" #: ../ppdippstr.py:113 msgid "Resolution, quality, ink type, media type" -msgstr "" +msgstr "Rozlíšenie, kvalita, typ atramentu, typ papiera" #: ../ppdippstr.py:114 msgid "Controlled by 'Printout mode'" -msgstr "" +msgstr "Riadené pomocou 'Mód tlače'" #: ../ppdippstr.py:116 msgid "300 dpi, color, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "300 dpi, farebný, čierna + farebná náplň" #: ../ppdippstr.py:118 msgid "300 dpi, draft, color, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "300 dpi, návrh, farebný, čierná + farebná náplň" #: ../ppdippstr.py:120 msgid "300 dpi, draft, grayscale, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "300 dpi, návrh, odtiene šedej, čierná + farebná náplň" #: ../ppdippstr.py:122 msgid "300 dpi, grayscale, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "300 dpi, odtiene šedej, čierná + farebná náplň" #: ../ppdippstr.py:124 msgid "600 dpi, color, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "600 dpi, farebný, čierna + farebná náplň" #: ../ppdippstr.py:126 msgid "600 dpi, grayscale, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "600 dpi, odtiene šedej, čierná + farebná náplň" #: ../ppdippstr.py:128 msgid "600 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper" -msgstr "" +msgstr "600 dpi, fotografický, čierna + farebná náplň, foto papier" #: ../ppdippstr.py:130 msgid "600 dpi, color, black + color cartridge, photo paper, normal" -msgstr "" +msgstr "600 dpi, farebný, čierna + farebná náplň, foto papier, normálne" #: ../ppdippstr.py:132 msgid "1200 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper" -msgstr "" +msgstr "1200 dpi, fotografický, čierna + farebná náplň, foto papier" #: ../system-config-printer.py:121 msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu." @@ -1032,7 +1006,7 @@ msgstr "Možnosť '%s' má pevne danú h #: ../system-config-printer.py:2447 msgid "Marker levels are not reported for this printer." -msgstr "" +msgstr "Táto tlačiareň nezobrazuje úroveň atrementu." #: ../system-config-printer.py:2745 msgid "Cannot Rename" @@ -1163,9 +1137,8 @@ msgid "Searching" msgstr "Hľadá sa" #: ../system-config-printer.py:3861 -#, fuzzy msgid "Searching for downloadable drivers" -msgstr "Hľadajú sa ovládače" +msgstr "Hľadajú sa ovládače k stiahnutiu" #: ../system-config-printer.py:3927 ../system-config-printer.py:4230 msgid "Searching for drivers" @@ -1184,9 +1157,8 @@ msgid "Searching for printers" msgstr "Hľadajú sa tlačiarne" #: ../system-config-printer.py:4421 -#, fuzzy msgid "fetching device list" -msgstr "načítavanie nastavení servera" +msgstr "získava sa zoznam zariadení" #: ../system-config-printer.py:4558 msgid " (Current)" @@ -1194,7 +1166,7 @@ msgstr " (Aktuálny)" #: ../system-config-printer.py:4589 msgid "HP Printer (HPLIP)" -msgstr "" +msgstr "Tlačiareň HP (HPLIP)" #: ../system-config-printer.py:4624 msgid "Other" @@ -1204,14 +1176,12 @@ msgstr "Iné" #. PhysicalDevice obj #. Separator? #: ../system-config-printer.py:4645 -#, fuzzy msgid "Network Printer" msgstr "Sieťová tlačiareň" #: ../system-config-printer.py:4649 -#, fuzzy msgid "Find Network Printer" -msgstr "Sieťová tlačiareň" +msgstr "Nájsť sieťovú tlačiareň" #: ../system-config-printer.py:4691 ../system-config-printer.py:5088 msgid "Scanning..." @@ -1300,20 +1270,19 @@ msgstr "Lokálna tlačiareň zistená ce #: ../system-config-printer.py:5407 msgid "HPLIP cannot find the device." -msgstr "" +msgstr "HPLIP nemôže nájsť zariadenie." #: ../system-config-printer.py:5455 -#, fuzzy msgid "Not Found" -msgstr "Nenájdená" +msgstr "Nenájdené" #: ../system-config-printer.py:5456 msgid "No printer was found at that address." -msgstr "" +msgstr "Na zadanej adrese nebola nájdená žiadna tlačiareň." #: ../system-config-printer.py:5600 msgid "-- Select from search results --" -msgstr "-- Vyberte z výsledkov hľadanie --" +msgstr "-- Vyberte z výsledkov hľadania --" #: ../system-config-printer.py:5602 msgid "-- No matches found --" @@ -1336,9 +1305,8 @@ msgid "Distributable" msgstr "Distribuovateľný" #: ../system-config-printer.py:5873 -#, fuzzy msgid ", " -msgstr " " +msgstr ", " #: ../system-config-printer.py:5878 #, python-format @@ -1346,10 +1314,12 @@ msgid "" "\n" "(%s)" msgstr "" +"\n" +"(%s)" #: ../system-config-printer.py:5883 msgid "No support contacts known" -msgstr "" +msgstr "Neznáme kontakty na podporu" #: ../system-config-printer.py:5887 ../system-config-printer.py:5900 msgid "Not specified." @@ -1371,8 +1341,7 @@ msgstr "Ovládač '%s' nemôže byť pou #: ../system-config-printer.py:5951 #, python-format msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver." -msgstr "" -"Budete musieť nainštalovať balíček '%s', aby bolo možné použiť tento ovládač." +msgstr "Budete musieť nainštalovať balíček '%s', aby bolo možné použiť tento ovládač." #. This error came from trying to open the PPD file. #: ../system-config-printer.py:5958 @@ -1411,7 +1380,7 @@ msgstr "pridáva sa tlačiareň %s" #: ../system-config-printer.py:6247 msgid "Would you like to print a test page?" -msgstr "" +msgstr "Chcete vytlačiť skušobnú stránku?" #: ../system-config-printer.py:6300 msgid "Install driver" @@ -1420,8 +1389,7 @@ msgstr "Nainštalovať ovládač" #: ../system-config-printer.py:6301 #, python-format msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed." -msgstr "" -"Tlačiareň '%s' vyžaduje balíček %s, ktorý nie je momentálne nainštalovaný." +msgstr "Tlačiareň '%s' vyžaduje balíček %s, ktorý nie je momentálne nainštalovaný." #: ../system-config-printer.py:6317 msgid "Missing driver" @@ -1524,9 +1492,8 @@ msgid "_File" msgstr "_Súbor" #: ../glade/JobsWindow.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Job" -msgstr "Úloha" +msgstr "Ú_loha" #: ../glade/JobsWindow.glade.h:4 msgid "_Refresh" @@ -1561,9 +1528,8 @@ msgid "Enter device URI" msgstr "Zadajte URI zariadenia" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "HP Printer (HPLIP) via network" -msgstr "Názov tlačiarne" +msgstr "Tlačiareň HP (HPLIP) cez sieť" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:6 msgid "IPP Printer" @@ -1586,18 +1552,16 @@ msgid "Location (optional)" msgstr "Umiestnenie (voliteľné)" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Network Printer" -msgstr "Sieťová tlačiareň" +msgstr "Sieťová tlačiareň" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:12 msgid "Note" msgstr "Poznámka" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Output Quality" -msgstr "Stav" +msgstr "Kvalita výstupu" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:14 msgid "Printer Name" @@ -1755,17 +1719,16 @@ msgid "Flow Control" msgstr "Riadenie toku" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:60 -msgid "" -"For the printer you have selected there are drivers available for download." +msgid "For the printer you have selected there are drivers available for download." msgstr "Pre vami vybranú tlačiareň sú dostupné ovládače na stiahnutie." #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:61 msgid "Free software" -msgstr "" +msgstr "Sloboný softvér" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:62 msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Grafika:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:63 msgid "Host:" @@ -1792,9 +1755,8 @@ msgid "License:" msgstr "Licencia:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:69 -#, fuzzy msgid "Line art:" -msgstr "Stav tlačiarne:" +msgstr "Jemná grafika:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:70 msgid "Local Driver" @@ -1805,14 +1767,12 @@ msgid "Make and model:" msgstr "Výrobca a model:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:72 -#, fuzzy msgid "Manufacturer" -msgstr "Výrobca / Model" +msgstr "Výrobca" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:73 -#, fuzzy msgid "Network" -msgstr "Sieťová tlačiareň" +msgstr "Sieť" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:75 msgid "No, I do not accept this license" @@ -1824,11 +1784,11 @@ msgstr "Parita" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:78 msgid "Patented algorithms" -msgstr "" +msgstr "Patentované algoritmy" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:79 msgid "Photo:" -msgstr "" +msgstr "Foto:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:80 msgid "Port number:" @@ -1901,14 +1861,12 @@ msgid "Supplier:" msgstr "Dodávateľ:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:96 -#, fuzzy msgid "Support:" -msgstr "Dodávateľ:" +msgstr "Podpora:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:97 -#, fuzzy msgid "Text:" -msgstr "Test" +msgstr "Text:" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:98 msgid "" @@ -1996,13 +1954,12 @@ msgstr "O_veriť..." #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:112 #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:128 msgid "move left" -msgstr "" +msgstr "posunúť doľava" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:113 #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:129 -#, fuzzy msgid "move right" -msgstr "Copyright" +msgstr "posunúť doprava" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:1 msgid " " @@ -2041,9 +1998,8 @@ msgid "Image Options" msgstr "Možnosti obrázkov" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Ink/Toner Levels" -msgstr "Deliaca stránka" +msgstr "Úroveň náplne/tonera" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:13 msgid "Other Options (Advanced)" @@ -2062,9 +2018,8 @@ msgid "State" msgstr "Stav" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Status Messages" -msgstr "Stavová správa" +msgstr "Stavová správa" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:18 msgid "Tests and Maintenance" @@ -2125,7 +2080,7 @@ msgstr "Stĺpcov:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:33 msgid "Copies:" -msgstr "Kopie:" +msgstr "Kópie:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:34 msgid "Deny printing for everyone except these users:" @@ -2141,7 +2096,7 @@ msgstr "Povolená" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:38 msgid "Ending Banner:" -msgstr "Zápätie:" +msgstr "Koncová stránka:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39 msgid "Error Policy: \t" @@ -2165,7 +2120,7 @@ msgstr "Vyváženie farieb:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:44 msgid "Ink/Toner Levels" -msgstr "" +msgstr "Úroveň náplne/tonera" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:45 msgid "Installed Options" @@ -2408,9 +2363,8 @@ msgid "Starting Banner:" msgstr "Oddeľovacia stránka na začiatku:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:123 -#, fuzzy msgid "There are no status messages for this printer." -msgstr "S touto frontou sú spojené stavové správy." +msgstr "Pre túto tlačiareň nie sú žiadne stavové správy." #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:124 msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add." @@ -2439,9 +2393,8 @@ msgid "points" msgstr "bodov" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:132 -#, fuzzy msgid "user" -msgstr "Používateľ" +msgstr "používateľ" #: ../glade/PrintersWindow.glade.h:1 msgid "Adjust server settings" @@ -2544,9 +2497,8 @@ msgid "SMB Browser" msgstr "Prehliadač SMB" #: ../glade/statusicon_popupmenu.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "_Configure Printers" -msgstr "Konfigurovať tlačiarne" +msgstr "_Konfigurovať tlačiarne" #: ../glade/statusicon_popupmenu.glade.h:2 msgid "_Hide" @@ -2677,14 +2629,12 @@ msgid "Printer '%s': '%s'." msgstr "Tlačiareň '%s': '%s'." #: ../timedops.py:100 ../timedops.py:168 -#, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Čakajte, prosím" #: ../timedops.py:106 ../timedops.py:175 -#, fuzzy msgid "Gathering information" -msgstr "Informácie" +msgstr "Zhromažďovanie informácii" #: ../ToolbarSearchEntry.py:73 msgid "_Filter:" @@ -2715,13 +2665,12 @@ msgstr "" "nezverejňuje zdieľané tlačiarne po sieti." #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33 -#, fuzzy msgid "" "Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the " "server settings using the printing administration tool." msgstr "" "Aktivujte voľbu 'Publikovať zdieľané tlačiarne pripojené k tomuto systému' v " -"nastavení servera." +"nastavení servera pomocou nástroja správy tlače." #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:44 ../applet.py:147 msgid "Install" @@ -2751,15 +2700,12 @@ msgstr "Chýbajúci ovládač tlačiarne #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:131 #, python-format msgid "Printer `%s' requires the %s package but it is not currently installed." -msgstr "" -"Tlačiareň `%s' vyžaduje balíček %s, ktorý nie je momentálne nainštalovaný." +msgstr "Tlačiareň `%s' vyžaduje balíček %s, ktorý nie je momentálne nainštalovaný." #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:136 #, python-format -msgid "" -"Printer `%s' requires the `%s' program but it is not currently installed." -msgstr "" -"Tlačiareň `%s' vyžaduje program %s, ktorý nie je momentálne nainštalovaný." +msgid "Printer `%s' requires the `%s' program but it is not currently installed." +msgstr "Tlačiareň `%s' vyžaduje program %s, ktorý nie je momentálne nainštalovaný." #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29 msgid "Choose Network Printer" @@ -2841,23 +2787,23 @@ msgstr "Chybový výpis obsahuje správy #: ../troubleshoot/Locale.py:29 msgid "Incorrect Page Size" -msgstr "" +msgstr "Neplatná veľkosť stránky" #: ../troubleshoot/Locale.py:30 msgid "" "The page size for the print job was not the printer's default page size. If " "this is not intentional it may cause alignment problems." msgstr "" +"Veľkosť stránky pre tlačovú úlohu neodpovedala predvolenému nastaveniu tlačiarne. " +"Môže to spôsobiť problémy so zarovnaním, ak to nebol zámer." #: ../troubleshoot/Locale.py:43 -#, fuzzy msgid "Print job page size:" -msgstr "Vytlačiť skúšobnú stránku" +msgstr "Veľkosť stránky pre tlačovú úlohu:" #: ../troubleshoot/Locale.py:48 -#, fuzzy msgid "Printer page size:" -msgstr "Stav tlačiarne:" +msgstr "Veľkosť stránky pre tlačiareň:" #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:26 msgid "Printer Location" @@ -2935,7 +2881,7 @@ msgstr "Nie" #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:143 #, python-format msgid "Remember to load paper of type '%s' into the printer first." -msgstr "" +msgstr "Nezabudnite najskôr vložiť typ papiera '%s' do tlačiarne." #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:399 msgid "Error submitting test page" @@ -2993,8 +2939,7 @@ msgstr "Vzdialená adresa" msgid "" "Please enter as many details as you can about the network address of this " "printer." -msgstr "" -"Prosím zadajte čo najviac podrobností o sieťovej adrese tejto tlačiarne." +msgstr "Prosím zadajte čo najviac podrobností o sieťovej adrese tejto tlačiarne." #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:35 msgid "Server name:" @@ -3089,7 +3034,6 @@ msgid "`%s' is ready for printing." msgstr "`%s' je pripravená tlačiť." #: ../applet.py:156 ../applet.py:167 -#, fuzzy msgid "Print test page" msgstr "Vytlačiť skúšobnú stránku" @@ -3108,7 +3052,7 @@ msgstr "Nájsť ovládač" #: ../print-applet.desktop.in.h:1 msgid "Print Queue Applet" -msgstr "Aplet tlačovej fronty" +msgstr "Applet tlačovej fronty" #: ../print-applet.desktop.in.h:2 msgid "System tray icon for managing print jobs" diff -up system-config-printer-1.1.3/po/zh_CN.po.git-1.1.x system-config-printer-1.1.3/po/zh_CN.po --- system-config-printer-1.1.3/po/zh_CN.po.git-1.1.x 2009-02-03 12:33:33.000000000 +0000 +++ system-config-printer-1.1.3/po/zh_CN.po 2009-02-10 16:54:17.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of system-config-printer.1.0.x.po to Simplified Chinese +# translation of system-config-printer.1.1.x.po to Simplified Chinese # Simplified Chinese Version of printconf file. # Copyright (C) 2002,2003,2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Sarah Wang , 2003,2004. @@ -7,20 +7,21 @@ # Liu Tao , 2008. # Leah Liu , 2008. # 甘露 (Gan Lu) , 2008. -# Tian Shixiong , 2008.甘露(Gan Lu) , 2008. -# -# +# Tian Shixiong , 2008, 2009 +# 甘露(Gan Lu) , 2008. +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-printer.1.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-03 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:02+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-03 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-05 20:34+0800\n" "Last-Translator: TianShixiong \n" "Language-Team: Chinese/Simplified \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: ../AdvancedServerSettings.py:41 msgid "Advanced Server Settings" @@ -81,9 +82,9 @@ msgid "Operation canceled" msgstr "操作取消:" #: ../authconn.py:234 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "CUPS server error (%s)" -msgstr "CUPS 服务器错误" +msgstr "CUPS服务器错误(%s)" #: ../authconn.py:236 ../errordialogs.py:57 #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:400 @@ -212,9 +213,8 @@ msgid "Re_print" msgstr "重新打印(_p)" #: ../jobviewer.py:174 -#, fuzzy msgid "_Authenticate" -msgstr "验证" +msgstr "_验证" #: ../jobviewer.py:212 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:82 msgid "Job" @@ -288,7 +288,6 @@ msgid "%d minutes ago" msgstr "%d 分钟前" #: ../jobviewer.py:403 -#, fuzzy msgid "an hour ago" msgstr "一小时前" @@ -299,21 +298,21 @@ msgstr "%d 小时前" #: ../jobviewer.py:409 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "昨天" #: ../jobviewer.py:411 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d days ago" -msgstr "%d 小时前" +msgstr "%d 天前" #: ../jobviewer.py:415 msgid "last week" -msgstr "" +msgstr "上周" #: ../jobviewer.py:417 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d weeks ago" -msgstr "%d 分钟前" +msgstr "%d星期前" #: ../jobviewer.py:548 msgid "Held for authentication" @@ -324,23 +323,22 @@ msgid "Held" msgstr "帮助(_H)" #: ../jobviewer.py:577 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Held until %s" -msgstr "保留到:" +msgstr "保留到%s:" #: ../jobviewer.py:581 -#, fuzzy msgid "Held until day-time" -msgstr "保留到:" +msgstr "保留一天:" #: ../jobviewer.py:583 -#, fuzzy msgid "Held until evening" -msgstr "保留到:" +msgstr "保留到晚上:" #: ../jobviewer.py:585 +#, fuzzy msgid "Held until night-time" -msgstr "" +msgstr "保留一夜:" #: ../jobviewer.py:587 msgid "Held until second shift" @@ -351,9 +349,8 @@ msgid "Held until third shift" msgstr "" #: ../jobviewer.py:591 -#, fuzzy msgid "Held until weekend" -msgstr "保留到:" +msgstr "保留到周末:" #: ../jobviewer.py:594 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:41 msgid "Pending" @@ -436,14 +433,14 @@ msgid "%d documents queued" msgstr "%d 个排队的文档" #: ../jobviewer.py:1234 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Job %d completed" -msgstr "已完成" +msgstr "任务%d已完成" #: ../jobviewer.py:1235 #, python-format msgid "Document `%s' has finished printing on `%s'." -msgstr "" +msgstr "文档'%s'已在'%s'上完成打印." #: ../jobviewer.py:1383 #, python-format @@ -513,9 +510,8 @@ msgid "Default behavior" msgstr "默认行为" #: ../ppdippstr.py:45 -#, fuzzy msgid "Authenticated" -msgstr "验证" +msgstr "已验证" #: ../ppdippstr.py:50 ../system-config-printer.py:5839 msgid "None" @@ -1165,7 +1161,7 @@ msgstr " (当前)" #: ../system-config-printer.py:4589 msgid "HP Printer (HPLIP)" -msgstr "" +msgstr "HP打印机(HPLIP)" #: ../system-config-printer.py:4624 msgid "Other" @@ -1175,14 +1171,12 @@ msgstr "其它" #. PhysicalDevice obj #. Separator? #: ../system-config-printer.py:4645 -#, fuzzy msgid "Network Printer" msgstr "网络打印机" #: ../system-config-printer.py:4649 -#, fuzzy msgid "Find Network Printer" -msgstr "网络打印机" +msgstr "寻找网络打印机" #: ../system-config-printer.py:4691 ../system-config-printer.py:5088 msgid "Scanning..." @@ -1264,16 +1258,15 @@ msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL) #: ../system-config-printer.py:5407 msgid "HPLIP cannot find the device." -msgstr "" +msgstr "HPLIP无法找到该设备." #: ../system-config-printer.py:5455 -#, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "未找到" #: ../system-config-printer.py:5456 msgid "No printer was found at that address." -msgstr "" +msgstr "该地址未找到打印机." #: ../system-config-printer.py:5600 msgid "-- Select from search results --" @@ -1476,9 +1469,8 @@ msgid "_File" msgstr "(_F)文件" #: ../glade/JobsWindow.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Job" -msgstr "任务" +msgstr "_任务" #: ../glade/JobsWindow.glade.h:4 msgid "_Refresh" @@ -1513,9 +1505,8 @@ msgid "Enter device URI" msgstr "输入设备 URI" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "HP Printer (HPLIP) via network" -msgstr "打印机名" +msgstr "网络中的HP打印机(HPLIP)" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:6 msgid "IPP Printer" @@ -1538,9 +1529,8 @@ msgid "Location (optional)" msgstr "位置 (可选)" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Network Printer" -msgstr "网络打印机" +msgstr "网络打印机" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:12 msgid "Note" @@ -1759,9 +1749,8 @@ msgid "Manufacturer" msgstr "制造商" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:73 -#, fuzzy msgid "Network" -msgstr "网络打印机" +msgstr "网络" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:75 msgid "No, I do not accept this license" @@ -1934,12 +1923,12 @@ msgstr "验证(_V)..." #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:112 #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:128 msgid "move left" -msgstr "" +msgstr "左移" #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:113 #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:129 msgid "move right" -msgstr "" +msgstr "右移" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:1 msgid " " @@ -1978,9 +1967,8 @@ msgid "Image Options" msgstr "映像选项" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Ink/Toner Levels" -msgstr "Banner" +msgstr "墨粉/炭粉含量" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:13 msgid "Other Options (Advanced)" @@ -1999,9 +1987,8 @@ msgid "State" msgstr "状态" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Status Messages" -msgstr "状态信息" +msgstr "状态信息" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:18 msgid "Tests and Maintenance" @@ -2102,7 +2089,7 @@ msgstr "色彩调整:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:44 msgid "Ink/Toner Levels" -msgstr "" +msgstr "墨粉/炭粉含量" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:45 msgid "Installed Options" @@ -2343,9 +2330,8 @@ msgid "Starting Banner:" msgstr "开始 Banner:" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:123 -#, fuzzy msgid "There are no status messages for this printer." -msgstr "有一些与这个队列有关的状态信息。" +msgstr "没有此打印机的状态信息." #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:124 msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add." @@ -2372,7 +2358,6 @@ msgid "points" msgstr "点" #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:132 -#, fuzzy msgid "user" msgstr "用户" @@ -2609,14 +2594,12 @@ msgid "Printer '%s': '%s'." msgstr "打印机 '%s':'%s'" #: ../timedops.py:100 ../timedops.py:168 -#, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "请等待" #: ../timedops.py:106 ../timedops.py:175 -#, fuzzy msgid "Gathering information" -msgstr "信息" +msgstr "正在收集信息" #: ../ToolbarSearchEntry.py:73 msgid "_Filter:" @@ -2645,12 +2628,11 @@ msgstr "" "导出到网络中。" #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33 -#, fuzzy msgid "" "Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the " "server settings using the printing administration tool." msgstr "" -"在使用打印管理工具进行服务器设置时请启用‘共享连接到此系统的共享发布打印机’。" +"使用打印管理工具在服务器设置中启用\"共享连接到此系统的打印机\"选项。" #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:44 ../applet.py:147 msgid "Install" @@ -2766,23 +2748,23 @@ msgstr "出错日志中的信息。" #: ../troubleshoot/Locale.py:29 msgid "Incorrect Page Size" -msgstr "" +msgstr "页面尺寸不正确" #: ../troubleshoot/Locale.py:30 msgid "" "The page size for the print job was not the printer's default page size. If " "this is not intentional it may cause alignment problems." msgstr "" +"打印任务的页面尺寸不是打印机默认页面尺寸.若并非有意如此,那么这将产生对齐问题." #: ../troubleshoot/Locale.py:43 #, fuzzy msgid "Print job page size:" -msgstr "打印测试页" +msgstr "打印任务页面尺寸:" #: ../troubleshoot/Locale.py:48 -#, fuzzy msgid "Printer page size:" -msgstr "打印机状态:" +msgstr "打印机页面尺寸:" #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:26 msgid "Printer Location" diff -up system-config-printer-1.1.3/system-config-printer.py.git-1.1.x system-config-printer-1.1.3/system-config-printer.py --- system-config-printer-1.1.3/system-config-printer.py.git-1.1.x 2009-02-03 12:30:29.000000000 +0000 +++ system-config-printer-1.1.3/system-config-printer.py 2009-02-10 16:54:17.000000000 +0000 @@ -854,6 +854,8 @@ class GUI(GtkGUI, monitor.Watcher): name = unicode (model.get_value (iter, 2)) if name == queue: path = model.get_path (iter) + self.dests_iconview.scroll_to_path (path, True, 0.5, 0.5) + self.dests_iconview.set_cursor (path) self.dests_iconview.item_activated (path) break iter = model.iter_next (iter) @@ -2003,7 +2005,7 @@ class GUI(GtkGUI, monitor.Watcher): self.cups._end_operation () self.changed = set() # of options - if not self.__dict__.has_key ("server_settings"): + if not self.cups._use_pk and not self.__dict__.has_key ("server_settings"): # We can authenticate with the server correctly at this point, # but we have never fetched the server settings to see whether # the server is publishing shared printers. Fetch the settings @@ -2487,7 +2489,6 @@ class GUI(GtkGUI, monitor.Watcher): def updateStateReasons (self): printer = self.printer reasons = printer.other_attributes.get ('printer-state-reasons', []) - print reasons store = gtk.ListStore (int, str) any = False for reason in reasons: @@ -3391,7 +3392,7 @@ class GUI(GtkGUI, monitor.Watcher): self.cups = None gtk.gdk.threads_enter () self.setConnected () - self.populateList () + self.populateList (prompt_allowed=False) gtk.gdk.threads_leave () class NewPrinterGUI(GtkGUI): @@ -3819,10 +3820,10 @@ class NewPrinterGUI(GtkGUI): def getJockeyDriver_thread(self, id): debugprint ("Requesting driver from Jockey: %s" % id) - bus = dbus.SessionBus() self.jockey_driver_result = False self.jockey_installed_files = [] try: + bus = dbus.SessionBus() obj = bus.get_object("com.ubuntu.DeviceDriver", "/GUI") jockeyloader = \ dbus.Interface(obj, "com.ubuntu.DeviceDriver") @@ -5982,8 +5983,9 @@ class NewPrinterGUI(GtkGUI): debugprint("ppd: " + repr(ppd)) if isinstance(ppd, str) or isinstance(ppd, unicode): + self.mainapp.cups._begin_operation (_("fetching PPD")) try: - if (ppd != "raw"): + if ppd != "raw": f = self.mainapp.cups.getServerPPD(ppd) ppd = cups.PPD(f) os.unlink(f) @@ -5994,7 +5996,9 @@ class NewPrinterGUI(GtkGUI): nonfatalException() debugprint ("CUPS 1.3 server not available: never mind") - return ppd + self.mainapp.cups._end_operation () + + return ppd # Installable Options @@ -6358,7 +6362,7 @@ if __name__ == "__main__": configure_printer = optarg if opt == "--choose-driver": change_ppd = True - elif opt == "print-test-page": + elif opt == "--print-test-page": print_test_page = True elif opt == '--devid':