359d341a35
- Ensure that the RPM creates the /var/lib/sss/mc directory - Add support for Netscape password warning expiration control - Rebuild against libldb 1.1.6
4202 lines
130 KiB
Diff
4202 lines
130 KiB
Diff
From fcd4d3ed036573128d83e447ef4dac3b370f232c Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
||
From: Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>
|
||
Date: Tue, 22 May 2012 09:34:31 -0400
|
||
Subject: [PATCH 16/19] Update translation sources
|
||
|
||
---
|
||
po/de.po | 48 +++++++++++++-------------
|
||
po/es.po | 82 +++++++++++++++++++++----------------------
|
||
po/fr.po | 86 +++++++++++++++++++++++-----------------------
|
||
po/hu.po | 64 +++++++++++++++++-----------------
|
||
po/id.po | 64 +++++++++++++++++-----------------
|
||
po/it.po | 78 ++++++++++++++++++++---------------------
|
||
po/ja.po | 86 +++++++++++++++++++++++-----------------------
|
||
po/nb.po | 48 +++++++++++++-------------
|
||
po/nl.po | 82 +++++++++++++++++++++----------------------
|
||
po/pl.po | 86 +++++++++++++++++++++++-----------------------
|
||
po/pt.po | 82 +++++++++++++++++++++----------------------
|
||
po/ru.po | 80 +++++++++++++++++++++---------------------
|
||
po/sssd.pot | 48 +++++++++++++-------------
|
||
po/sv.po | 64 +++++++++++++++++-----------------
|
||
po/tg.po | 48 +++++++++++++-------------
|
||
po/uk.po | 86 +++++++++++++++++++++++-----------------------
|
||
po/zh_TW.po | 74 +++++++++++++++++++--------------------
|
||
src/man/po/cs.po | 8 ++---
|
||
src/man/po/es.po | 8 ++---
|
||
src/man/po/fr.po | 8 ++---
|
||
src/man/po/ja.po | 8 ++---
|
||
src/man/po/nl.po | 8 ++---
|
||
src/man/po/pt.po | 8 ++---
|
||
src/man/po/ru.po | 8 ++---
|
||
src/man/po/sssd-docs.pot | 10 +++---
|
||
src/man/po/tg.po | 8 ++---
|
||
src/man/po/uk.po | 8 ++---
|
||
27 files changed, 645 insertions(+), 643 deletions(-)
|
||
|
||
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
|
||
index edcab536e6dba2a2d21a4fa9fbe69aa462792e76..06cf016f3d2b82a4dbe8d7957d41f0ed46e955c7 100644
|
||
--- a/po/de.po
|
||
+++ b/po/de.po
|
||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: German <trans-de@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -989,12 +989,12 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1209,12 +1209,12 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1329,26 +1329,26 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
|
||
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:272
|
||
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1482,22 +1482,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
|
||
index 1877773833a3f6a626a0d7625d4c1d6fb43f60c1..bd172763fb27ba40e132b1536538e3a6564bcf10 100644
|
||
--- a/po/es.po
|
||
+++ b/po/es.po
|
||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -1041,13 +1041,13 @@ msgid ", your cached password will expire at: "
|
||
msgstr ", su contraseña cacheada vencerá el:"
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr "Su contraseña ha expirado. Dispone de %d ingreso(s) excepcionales. "
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr "Su contraseña expirará en %d %s."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1237,8 +1237,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
|
||
msgstr "Los grupos deben estar en el mismo dominio que el usuario\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr "No se pudo encontrar el grupo %s en el dominio local\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1264,13 +1264,13 @@ msgstr ""
|
||
"esqueleto\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "No se pudo crear el directorio personal del usuario: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr "No se pudo crear el receptor de correo del usuario: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1314,8 +1314,8 @@ msgid "Specify group to delete\n"
|
||
msgstr "Especifique el grupo a borrar\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "El grupo %s está fuera del rango de ID definido para los dominios\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1361,9 +1361,9 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"No se pudo encontrar el grupo %s en el dominio local, solo se permiten los "
|
||
@@ -1385,8 +1385,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
|
||
msgstr "Error de transacción. No se pudo modificar el grupo.\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr "%s%sGrupo: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1394,29 +1394,29 @@ msgid "Magic Private "
|
||
msgstr "Magia privada"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr "%sGID número: %d\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr "%sMember usuarios: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sEs miembro de: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sGrupos de miembro: "
|
||
@@ -1462,8 +1462,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
|
||
msgstr "Especifique el usuario a borrar\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "El usuario %s está fuera del rango de ID para el dominio\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1471,8 +1471,8 @@ msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
|
||
msgstr "No es posible reiniciar contexto de registro de SELinux\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"ADVERTENCIA: El usuario (uid %lu) todavía se encontraba registrado mientras "
|
||
"se lo eliminaba.\n"
|
||
@@ -1487,8 +1487,8 @@ msgid "Error while checking if the user was logged in\n"
|
||
msgstr "Error mientras se verificaba si el usuario se encontraba registrado\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr "Falló el comando de post-eliminación: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1496,8 +1496,8 @@ msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
|
||
msgstr "No eliminando el directorio de inicio - no pertenece al usuario\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr " Imposible eliminar el directorio de inicio: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1564,22 +1564,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1652,8 +1652,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "Falta memoria\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s se debe ejecutar como root\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
|
||
index 5e712aaf9055f5dade46a88b5094454fa04ad6f1..2bc642d0b778db6770d127c0562784e6ef9bde15 100644
|
||
--- a/po/fr.po
|
||
+++ b/po/fr.po
|
||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 08:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
||
"avant de demander au fournisseur à nouveau"
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -1037,13 +1037,13 @@ msgid ", your cached password will expire at: "
|
||
msgstr ", votre mot de passe en cache expirera à :"
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr "Votre mot de passe a expiré. Il vous reste %d connexion autorisée."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr "Votre mot de passe expirera dans %d %s."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1233,8 +1233,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
|
||
msgstr "Les groupes doivent être dans le même domaine que l'utilisateur\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr "Impossible de trouver le groupe %s dans le domaine local\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr ""
|
||
"squelette ne sont pas copiées\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "Impossible de créer le répertoire de l'utilisateur : %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de créer le répertoire de gestion des mails pour l'utilisateur : "
|
||
"%s\n"
|
||
@@ -1313,8 +1313,8 @@ msgid "Specify group to delete\n"
|
||
msgstr "Spécifier le groupe à supprimer\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le groupe %s est en dehors de la plage d'identifiants pour le domaine\n"
|
||
|
||
@@ -1362,9 +1362,9 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de trouver le groupe %s dans le domaine local, seuls les groupes "
|
||
@@ -1387,8 +1387,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
|
||
msgstr "Erreur de transaction. Impossible de modifier le groupe.\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr "%s%s groupe : %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1396,29 +1396,29 @@ msgid "Magic Private "
|
||
msgstr "Magie privée"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr "%s GID numéro : %d\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr "%s utilisateurs membres :"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%s est membre de :"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%s groupes membres :"
|
||
@@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
|
||
msgstr "Définir l'utilisateur à supprimer\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'utilisateur %s est en dehors de la plage d'identifiants pour le domaine\n"
|
||
|
||
@@ -1474,8 +1474,8 @@ msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
|
||
msgstr "Impossible de réinitialiser le contexte de connexion SELinux\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"ATTENTION : l'utilisateur (uid %lu) était encore connecté lors de la "
|
||
"suppression.\n"
|
||
@@ -1490,8 +1490,8 @@ msgid "Error while checking if the user was logged in\n"
|
||
msgstr "Erreur en vérifiant si l'utilisateur était connecté\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr "La commande de post-suppression a échoué : %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1501,8 +1501,8 @@ msgstr ""
|
||
"propriétaire\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr "Impossible de supprimer le répertoire utilisateur : %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1570,22 +1570,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr "Impossible d'invalider %s"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr "Impossible d'invalider %s %s"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1662,8 +1662,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "Mémoire saturée\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s doit être exécuté en tant que root\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
|
||
index ba60733934e27550fbb78d3b2d5b0a30a6f706b1..78e2a16d76530cd737468181673b70479f436735 100644
|
||
--- a/po/hu.po
|
||
+++ b/po/hu.po
|
||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Hungarian <trans-hu@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -987,13 +987,13 @@ msgid ", your cached password will expire at: "
|
||
msgstr ", a gyorsítótárazott jelszó lejár ekkor: "
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr "A jelszava lejárt. Még %d bejelentkezés engedélyezett."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr "A jelszava le fog járni %d %s múlva."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1209,14 +1209,14 @@ msgstr ""
|
||
"bele\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a felhasználó könyvtárát: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
-msgstr ""
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a felhasználó könyvtárát: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
|
||
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1329,27 +1329,27 @@ msgid "Magic Private "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr "%s GID-je: %d\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
|
||
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Adja meg a törlendő felhasználót\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:272
|
||
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1422,8 +1422,8 @@ msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr "Nem lehet eltávolítani a(z) %s könyvtárat\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1483,22 +1483,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1571,8 +1571,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "Elfogyott a memória\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s csak rendszergazdaként futtatható\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
|
||
index d5e1e22061e67756927d684b6801ecaa312c7ba9..c88f63ae2cde5efe481c4a9e0820d100c242c555 100644
|
||
--- a/po/id.po
|
||
+++ b/po/id.po
|
||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Indonesian <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -987,12 +987,12 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1181,8 +1181,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
|
||
msgstr "Grup harus berada dalam domain yang sama dengan pengguna\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr "Tidak dapat menemukan grup %s dalam domain lokal\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1207,13 +1207,13 @@ msgstr ""
|
||
"Direktori home milik pengguna sudah ada, tidak menyalin data dari skeldir\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "Tidak dapat membuat direktori home milik pengguna: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr "Tidak dapat membuat spool mail milik pengguna: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1257,8 +1257,8 @@ msgid "Specify group to delete\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Grup %s berada di luar rentang ID yang telah didefinisikan untuk domain\n"
|
||
|
||
@@ -1306,9 +1306,9 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tidak dapat menemukan grup %s di domain lokal, hanya grup dalam domain lokal "
|
||
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Kesalahan transaksi. Tidak bisa memodifikasi grup.\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1338,26 +1338,26 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
|
||
@@ -1399,8 +1399,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
|
||
msgstr "Tentukan pengguna yang akan dihapus\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pengguna %s berada di luar rentang ID yang telah didefinisikan untuk domain\n"
|
||
|
||
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:272
|
||
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
|
||
msgstr "Tidak menghapus home dir - tidak dimiliki oleh pengguna\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr "Tidak dapat menghapus homedir: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1498,22 +1498,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1586,8 +1586,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "Kehabisan memori\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s harus dijalankan sebagai root\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
|
||
index 9864a2123f9dcf4dd6bb264c2bbd24ab5fa8ef1c..341e1c02ffdf9d10d3a11fdd495bfb1a215ecc7b 100644
|
||
--- a/po/it.po
|
||
+++ b/po/it.po
|
||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -997,13 +997,13 @@ msgid ", your cached password will expire at: "
|
||
msgstr ", la password in cache scadrà il: "
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr "La password è scaduta. Hai ancora a disposizione %d login di cortesia."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr "La password scadrà tra %d %s"
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1192,8 +1192,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
|
||
msgstr "I gruppi devono essere nello stesso dominio dell'utente\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr "Impossibile trovare il gruppo %s nel dominio locale\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1219,13 +1219,13 @@ msgstr ""
|
||
"directory skeleton\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "Impossibile creare la directory home dell'utente: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr "Impossibile creare lo spool di mail dell'utente: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgid "Specify group to delete\n"
|
||
msgstr "Specificare il gruppo da eliminare\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il gruppo %s è al di fuori del range di ID specificato per il dominio\n"
|
||
|
||
@@ -1317,9 +1317,9 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossibile trovare il gruppo %s nel dominio locale, solo i gruppi nel "
|
||
@@ -1342,8 +1342,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
|
||
msgstr "Errore della transazione. Impossibile modificare il gruppo.\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr "%s%sGruppo: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1351,29 +1351,29 @@ msgid "Magic Private "
|
||
msgstr "Magic Private "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr "%sNumero GID: %d\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr "%sUtenti membri: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sE' membro di: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sGruppi membro: "
|
||
@@ -1419,8 +1419,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
|
||
msgstr "Specificare l'utente da cancellare\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "L'utente %s è all'interno del range di ID definito per il dominio\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:272
|
||
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
|
||
msgstr "Home directory non eliminata - non appartiene all'utente\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr "Impossibile rimuovere la home directory: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1517,22 +1517,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1605,8 +1605,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "Memoria esaurita\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s deve essere eseguito come root\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
|
||
index 65c795c7c45caaa4edd9b50281900546e13135d3..da73a9c5afd03543fa7ed88b8dad3d132f46339c 100644
|
||
--- a/po/ja.po
|
||
+++ b/po/ja.po
|
||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 00:36+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||
"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr "再びプロバイダーに問い合わせる前に sudo ルールをキャッシュする秒数"
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -994,14 +994,14 @@ msgid ", your cached password will expire at: "
|
||
msgstr "、キャッシュされたパスワードが失効します: "
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr ""
|
||
"パスワードの期限が切れました。%d 回の穏やかなログインが残されています。"
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr "あなたのパスワードは %d %s に期限が切れます。"
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1191,8 +1191,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
|
||
msgstr "グループがユーザーと同じドメインになければいけません\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr "グループ %s をローカルドメインに見つけられませんでした\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1218,13 +1218,13 @@ msgstr ""
|
||
"らデータをコピーしません\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "ユーザーのホームディレクトリーを作成できません: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr "ユーザーのメールスプールを作成できません: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1268,8 +1268,8 @@ msgid "Specify group to delete\n"
|
||
msgstr "削除するグループを指定してください\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "グループ %s はドメインに対して定義された ID の範囲を越えています\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1314,9 +1314,9 @@ msgstr "メンバーグループが親グループと同じドメインにある
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"ローカルドメインにグループ %s が見つかりませんでした。ローカルドメインにある"
|
||
@@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
|
||
msgstr "トランザクションエラー。グループを変更できませんでした。\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr "%s%s グループ: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1347,29 +1347,29 @@ msgid "Magic Private "
|
||
msgstr "マジックプライベート "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr "%s GID 番号: %d\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr "%s メンバーユーザー: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%s は次のメンバーです: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%s メンバーグループ: "
|
||
@@ -1415,8 +1415,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
|
||
msgstr "削除するユーザーを指定する\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "ユーザー %s はドメインに対して定義された ID の範囲を越えています\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1424,8 +1424,8 @@ msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
|
||
msgstr "SELinux ログインコンテキストをリセットできません\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"警告: ユーザー (uid %lu) が削除されたときにまだログインしていました。\n"
|
||
|
||
@@ -1439,8 +1439,8 @@ msgid "Error while checking if the user was logged in\n"
|
||
msgstr "ユーザーがログインしていたかを確認中にエラーが発生しました\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr "post-delete コマンドに失敗しました: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1449,8 +1449,8 @@ msgstr ""
|
||
"ホームディレクトリーを削除していません - ユーザーにより所有されていません\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr "ホームディレクトリーを削除できません: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1516,22 +1516,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr "%s を無効化できませんでした"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr "%s %s を無効化できませんでした"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1608,8 +1608,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "メモリー不足\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s は root として実行する必要があります\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
|
||
index dfc90ff226e4778aea3378e9a3219c91d6e3bb13..b808d0a7ca5629b319660e70ada18b3c1087a7e9 100644
|
||
--- a/po/nb.po
|
||
+++ b/po/nb.po
|
||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-25 18:21+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -987,12 +987,12 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1207,12 +1207,12 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1327,26 +1327,26 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
|
||
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:272
|
||
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1480,22 +1480,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
|
||
index 4bde6a9181c16351c6e8d6e0d79989157470a944..26bc48370a9bb03664a898197c241a7073b914d7 100644
|
||
--- a/po/nl.po
|
||
+++ b/po/nl.po
|
||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
|
||
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
||
"provider er opnieuw om wordt gevraagd"
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -1036,13 +1036,13 @@ msgid ", your cached password will expire at: "
|
||
msgstr ", uw wachtwoord verloopt op:"
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr "Uw wachtwoord is verlopen. U heeft %d genadigde login(s) over."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr "Uw wachtwoord verloopt in %d %s."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1232,8 +1232,8 @@ msgstr ""
|
||
"De groepen moeten zich in het zelfde domein als de gebruiker bevinden\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr "Kan de groep %s niet vinden in het lokale domein\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1257,13 +1257,13 @@ msgid "User's home directory already exists, not copying data from skeldir\n"
|
||
msgstr "De gebruikersmap bestaat reeds, voorbeeldmap niet gekopieerd\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "Kan de gebruikersmap niet aanmaken: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr "Kan het postbestand van de gebruiker niet aanmaken: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "Specify group to delete\n"
|
||
msgstr "Geef groep op om te verwijderen\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "De groep %s valt buiten het toegestane bereik voor het domein\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1355,9 +1355,9 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kan de groep %s niet vinden in het lokale domein, alleen groepen in het "
|
||
@@ -1379,8 +1379,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
|
||
msgstr "Transactiefout. Kan de groep niet aanpassen.\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr "%s%sGroep:%s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1388,29 +1388,29 @@ msgid "Magic Private "
|
||
msgstr "Magic Private "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr "%sGID nummer: %d\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr "%sLeden: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sIs lid van: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sLidgroepen: "
|
||
@@ -1458,8 +1458,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
|
||
msgstr "Specificeer de te verwijderen gebruiker\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "Gebruiker %s valt buiten het toegestane ID-bereik voor het domein\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1467,8 +1467,8 @@ msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
|
||
msgstr "Kan de SELinux logincontext niet herstellen\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"WAARSCHUWING: De gebruiker (uid %lu) was nogsteeds ingelogd tijdens het "
|
||
"verwijderen.\n"
|
||
@@ -1482,8 +1482,8 @@ msgid "Error while checking if the user was logged in\n"
|
||
msgstr "Fout bij het controleren of de gebruiker was ingelogd\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr "Het post-verwijder commando faalde: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1492,8 +1492,8 @@ msgstr ""
|
||
"De gebruikersmap wordt niet verwijderd - de gebruiker is geen eigenaar\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr "Kan de gebruikersmap niet verwijderen: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1559,22 +1559,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1647,8 +1647,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "Het geheugen zit vol\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s moet als root gestart worden\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
|
||
index f5ad70cae0811e0678ba1bb8b498507fe4954341..7c92af701b7e63f3154fc5ae11c9b06b619d2134 100644
|
||
--- a/po/pl.po
|
||
+++ b/po/pl.po
|
||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
|
||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||
"zapytaniem dostawcy"
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -1024,13 +1024,13 @@ msgid ", your cached password will expire at: "
|
||
msgstr ", hasło w pamięci podręcznej wygaśnie za: "
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr "Hasło wygasło. Pozostało %d możliwych logowań."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr "Hasło wygaśnie za %d %s."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1219,8 +1219,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
|
||
msgstr "Grupy muszą być w tej samej domenie co użytkownik\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr "Nie można odnaleźć grupy %s w lokalnej domenie\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1246,13 +1246,13 @@ msgstr ""
|
||
"zostaną skopiowane\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "Nie można utworzyć katalogu domowego użytkownika: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr "Nie można utworzyć buforu poczty użytkownika: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1298,8 +1298,8 @@ msgid "Specify group to delete\n"
|
||
msgstr "Proszę podać grupę do usunięcia\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "Grupa %s jest poza określonym zakresem identyfikatorów dla domeny\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1344,9 +1344,9 @@ msgstr "Członkowie grupy muszą być w tej samej domenie co grupa nadrzędna\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nie można odnaleźć grupy %s w lokalnej domenie, tylko grupy w lokalnej "
|
||
@@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
|
||
msgstr "Błąd transakcji. Nie można zmodyfikować grupy.\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr "%s%sGrupa: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1378,29 +1378,29 @@ msgid "Magic Private "
|
||
msgstr "Prywatne magic "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr "%sNumer GID: %d\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr "%sUżytkownicy będący członkami: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sJest członkiem: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sGrupy będące członkami: "
|
||
@@ -1446,8 +1446,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
|
||
msgstr "Proszę podać użytkownika do usunięcia\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Użytkownik %s jest poza określonym zakresem identyfikatorów dla domeny\n"
|
||
|
||
@@ -1456,8 +1456,8 @@ msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
|
||
msgstr "Nie można przywrócić kontekstu loginu SELinuksa\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"OSTRZEŻENIE: użytkownik (UID %lu) był zalogowany podczas jego usunięcia.\n"
|
||
|
||
@@ -1470,8 +1470,8 @@ msgid "Error while checking if the user was logged in\n"
|
||
msgstr "Błąd podczas sprawdzania, czy użytkownik był zalogowany\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr "Polecenie po usunięciu nie powiodło się: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1480,8 +1480,8 @@ msgstr ""
|
||
"Katalog domowy nie zostanie usunięty - użytkownik nie jest właścicielem\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr "Nie można usunąć katalogu domowego: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1549,22 +1549,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr "Nie można unieważnić %s"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr "Nie można unieważnić %s %s"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1641,8 +1641,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "Brak pamięci\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s musi zostać uruchomione jako root\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
|
||
index db2d704f719ecfcda772816849e35515f5d124f6..6edc7dc103564e8510cde7e24ea38ed998f657a6 100644
|
||
--- a/po/pt.po
|
||
+++ b/po/pt.po
|
||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -997,13 +997,13 @@ msgid ", your cached password will expire at: "
|
||
msgstr ", a sua senha guardada em cache irá expirar em: "
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr "A sua senha expirou. Restam-lhe %d sessões de tolerância."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr "A sua senha irá expirar em %d %s."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1192,8 +1192,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
|
||
msgstr "Os grupos têm de pertencer ao mesmo domínio que o utilizador\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr "Incapaz de encontrar o grupo %s no domínio local\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1218,13 +1218,13 @@ msgstr ""
|
||
"A pasta pessoal do utilizador já existe. Conteúdo skeldir não copiado\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "Incapaz de criar pasta pessoal do utilizador: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr "Incapaz de criar o ficheiro de correio do utilizador: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1268,8 +1268,8 @@ msgid "Specify group to delete\n"
|
||
msgstr "Especifique grupo a remover\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "O grupo %s está fora do intervalo de IDs para o domínio\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1314,9 +1314,9 @@ msgstr "Grupos membro têm de estar no mesmo domínio do grupo pai\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Grupo %s não foi encontrado no domínio local. Apenas são permitidos grupos "
|
||
@@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
|
||
msgstr "Erro de transacção. Não foi possível modificar o grupo.\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr "%s%sGrupo: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1347,29 +1347,29 @@ msgid "Magic Private "
|
||
msgstr "\"Magic\" Privada"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr "%sNúmero GID: %d\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr "%sUtilizadores Membros: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sIs um membro de: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sGrupos Membros: "
|
||
@@ -1415,8 +1415,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
|
||
msgstr "Especificar o utilizador a remover\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "O utilizador %s está fora do intervalo de IDs para o domínio\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1424,8 +1424,8 @@ msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
|
||
msgstr "Não foi possível redefinir o contexto SELinux para a sessão\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"AVISO: O utilizador (uid %lu) ainda estava numa sessão quando foi removido.\n"
|
||
|
||
@@ -1440,8 +1440,8 @@ msgid "Error while checking if the user was logged in\n"
|
||
msgstr "Erro ao verificar se o utilizador estava autenticado\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr "O comando após-remoção falhou: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1449,8 +1449,8 @@ msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
|
||
msgstr "Pasta pessoal não removida - não pertence ao utilizador\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr "Incapaz de remover pasta pessoal: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1516,22 +1516,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1604,8 +1604,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "Memória esgotada\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s tem de executar como root\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
|
||
index 15abf7ccab6b83331057f5e3d13c4848253dde96..a37381f9cd51fd92d2acc575d88d32720b27c173 100644
|
||
--- a/po/ru.po
|
||
+++ b/po/ru.po
|
||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -998,13 +998,13 @@ msgstr ", срок действия вашего кэшированного па
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
-msgstr ""
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
+msgstr ", срок действия вашего кэшированного пароль истечёт:"
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
msgid "Authentication is denied until: "
|
||
@@ -1192,8 +1192,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
|
||
msgstr "Группы должны быть в том же домене, что и пользователь\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr "Не удалось найти группу %s в локальном домене\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1219,13 +1219,13 @@ msgstr ""
|
||
"скелетной директории выполнено не будет\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "Не удалось создать домашний каталог пользователя: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr "Не удалось создать пользовательскую почтовую очередь: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgid "Specify group to delete\n"
|
||
msgstr "Укажите группу для удаления\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "Группа %s находится вне назначенного для домена диапазона ID\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1316,9 +1316,9 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не удалось найти группу %s в локальном домене, разрешены только группы "
|
||
@@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
|
||
msgstr "Ошибка в транзакции. Не удалось изменить группу.\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr "%s%sГруппа: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1347,27 +1347,29 @@ msgid "Magic Private "
|
||
msgstr "Magic Private"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr "%sНомер GID: %d\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr "%sПользователи: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
+"\n"
|
||
+"%sГруппы-участники: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sГруппы-участники: "
|
||
@@ -1413,8 +1415,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
|
||
msgstr "Укажите пользователя для удаления\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "Пользователь %s находится вне определённого диапазона ID для домена\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1423,7 +1425,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:272
|
||
@@ -1436,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1445,8 +1447,8 @@ msgstr ""
|
||
"Домашняя директория не удалена — пользователь не является её владельцем\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr "Не удалось удалить домашнюю директорию: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1510,22 +1512,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1598,8 +1600,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "Недостаточно памяти\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s должно выполняться от имени root\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/sssd.pot b/po/sssd.pot
|
||
index 547053bb21bf829235998b9a4672d4fdd315773a..81da5586d0bf1fd534b52d9663d37882fdc140aa 100644
|
||
--- a/po/sssd.pot
|
||
+++ b/po/sssd.pot
|
||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -986,12 +986,12 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1206,12 +1206,12 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1326,26 +1326,26 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
|
||
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:272
|
||
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1479,22 +1479,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
|
||
index 1a3356580f4b51c1ce87a02d9b187362beeda756..eb75edbe1907067215a1bbe57705d4cf8bc457f6 100644
|
||
--- a/po/sv.po
|
||
+++ b/po/sv.po
|
||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
|
||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -989,12 +989,12 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1183,8 +1183,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
|
||
msgstr "Grupper måste finnas i samma domän som användaren\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr "Hittar inte grupp %s i den lokala domänen\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1210,13 +1210,13 @@ msgstr ""
|
||
"skelettkatalogen\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "Kan inte skapa användarens hemkatalog: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr "Kan inte skapa användarens brevlåda: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1260,8 +1260,8 @@ msgid "Specify group to delete\n"
|
||
msgstr "Ange grupp att ta bort\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "Grupp %s är utanför det definierade ID-intervallet för domänen\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1306,9 +1306,9 @@ msgstr "Medlemsgrupper måster ligga i samma domän som föräldragrupper\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kan inte hitta grupp %s i den lokala domänen, endast grupper i den lokala "
|
||
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Transaktionsfel. Det gick inte att ändra gruppen.\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1340,26 +1340,26 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
|
||
@@ -1401,8 +1401,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
|
||
msgstr "Ange användare att ta bort\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "Användare %s är utanför det definierade ID-intervallet för domänen\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:272
|
||
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1432,8 +1432,8 @@ msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
|
||
msgstr "Tar inte bort hemkatalogen - ägs inte av användaren\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr "Kan inte ta bort hemkatalogen: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1499,22 +1499,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1587,8 +1587,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "Slut på minne\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s måste köras som root\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
|
||
index 037ecf3e99127ba6bf1aa24551779f7286b7240b..d45ecfe3a0a9fe5040f57f9d6c0994fae1f56870 100644
|
||
--- a/po/tg.po
|
||
+++ b/po/tg.po
|
||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
|
||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -988,12 +988,12 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1208,12 +1208,12 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1328,26 +1328,26 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
|
||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:272
|
||
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1481,22 +1481,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Берун аз хотира\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
|
||
index f100049cc1049e13c529fcc9e45e98803c600e8f..9c210ed4219368b3399bfbe75ed687d07b40f8a3 100644
|
||
--- a/po/uk.po
|
||
+++ b/po/uk.po
|
||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
||
"запит до служби буде надіслано знову."
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -1038,13 +1038,13 @@ msgid ", your cached password will expire at: "
|
||
msgstr ", строк дії вашого кешованого пароля завершиться: "
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr "Строк дії вашого пароля вичерпано. Залишилося %d резервних входи."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
msgstr "Строк дії вашого пароля завершиться за %d %s."
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
@@ -1233,8 +1233,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
|
||
msgstr "Групи мають належати до того самого домену, що і користувач\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr "Не вдалося знайти групу %s у локальному домені\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1261,13 +1261,13 @@ msgstr ""
|
||
"виконуватиметься\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "Не вдалося створити домашній каталог користувача: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr "Не вдалося створити поштовий буфер користувача: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1314,8 +1314,8 @@ msgid "Specify group to delete\n"
|
||
msgstr "Вкажіть групу, яку слід вилучити\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "Група %s не належить визначеному діапазону ідентифікаторів домену\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
@@ -1361,9 +1361,9 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдалося знайти групу %s у локальному домені, можна використовувати лише "
|
||
@@ -1385,8 +1385,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
|
||
msgstr "Помилка під час виконання операції Не вдалося змінити групу.\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr "%s%sГрупа: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1394,29 +1394,29 @@ msgid "Magic Private "
|
||
msgstr "Магічна приватна "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr "%sНомер GID: %d\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr "%sКористувачі-учасники: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sє учасником: "
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%sГрупи-учасники: "
|
||
@@ -1462,8 +1462,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
|
||
msgstr "Вкажіть користувача, запис якого слід вилучити\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Користувач %s не належить визначеному діапазону ідентифікаторів домену\n"
|
||
|
||
@@ -1472,8 +1472,8 @@ msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
|
||
msgstr "Не вдалося відновити початковий контекст входу SELinux\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: користувач (uid %lu) все ще працював у системі на час "
|
||
"вилучення його запису.\n"
|
||
@@ -1488,8 +1488,8 @@ msgid "Error while checking if the user was logged in\n"
|
||
msgstr "Помилка під час перевірки входу користувача до системи\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr "Помилка команди, яку слід було виконати після вилучення запису: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1497,8 +1497,8 @@ msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
|
||
msgstr "Домашній каталог не буде вилучено. Він не належить користувачеві.\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr "Не вдалося вилучити домашній каталог: %s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1566,22 +1566,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr "Не вдалося скасувати визначення %s"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr "Не вдалося скасувати визначення %s %s"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1658,8 +1658,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "Не вистачає пам'яті\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s слід виконувати від імені користувача root\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
|
||
index 7c253a4a41a92fc997bb3dfd7247d5fca1c54335..8b981465fab13c91e8e3c062f909eabced5ff36e 100644
|
||
--- a/po/zh_TW.po
|
||
+++ b/po/zh_TW.po
|
||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:88
|
||
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
|
||
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/SSSDConfig.py:91
|
||
@@ -986,13 +986,13 @@ msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:"
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
|
||
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Your password will expire in %d %s."
|
||
-msgstr ""
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
|
||
+msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:"
|
||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
|
||
msgid "Authentication is denied until: "
|
||
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
|
||
msgstr "群組必須位於與使用者相同的網域內\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:153
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
|
||
msgstr "在本機網域內找不到 %s 群組\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
|
||
@@ -1205,13 +1205,13 @@ msgid "User's home directory already exists, not copying data from skeldir\n"
|
||
msgstr "使用者的家目錄已經存在,不會從骨幹目錄複製資料\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:232
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
|
||
msgstr "無法建立使用者的家目錄:%s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:243
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
|
||
msgstr "無法建立使用者的郵件 spool:%s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_useradd.c:255
|
||
@@ -1255,9 +1255,9 @@ msgid "Specify group to delete\n"
|
||
msgstr "指定要刪除的群組\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
-msgstr ""
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+msgstr "使用者 %s 位於為網域所定義的 ID 範圍外\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
|
||
msgid ""
|
||
@@ -1297,9 +1297,9 @@ msgstr "成員群組必須位於與親代群組相同的網域內\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
|
||
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
|
||
-#, c-format
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
|
||
"allowed\n"
|
||
msgstr "在本機網域內找不到 %s 群組,只許可本機網域內的群組\n"
|
||
|
||
@@ -1316,8 +1316,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
|
||
msgstr "處理事項發生錯誤。無法修改群組。\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
|
||
msgstr "%s%s群組:%s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
|
||
@@ -1325,27 +1325,27 @@ msgid "Magic Private "
|
||
msgstr "魔法隱私"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%sGID number: %d\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
|
||
msgstr "%sGID 編號:%d\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "%sMember users: "
|
||
+msgid "%1$sMember users: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sIs a member of: "
|
||
+"%1$sIs a member of: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
-"%sMember groups: "
|
||
+"%1$sMember groups: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
|
||
@@ -1387,8 +1387,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
|
||
msgstr "指定要刪除的使用者\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:230
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
|
||
msgstr "使用者 %s 位於為網域所定義的 ID 範圍外\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:255
|
||
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:267
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:272
|
||
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:284
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
|
||
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:296
|
||
@@ -1418,8 +1418,8 @@ msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
|
||
msgstr "不會移除家目錄 - 並非由使用者所擁有\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:298
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
|
||
msgstr "無法移除家目錄:%s\n"
|
||
|
||
#: src/tools/sss_userdel.c:309
|
||
@@ -1479,22 +1479,22 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:172
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
|
||
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:175
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
|
||
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:187
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:194
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
|
||
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:323
|
||
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:455
|
||
#, c-format
|
||
-msgid "Could not open domain %s\n"
|
||
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/sss_cache.c:457
|
||
@@ -1567,8 +1567,8 @@ msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "記憶體耗盡\n"
|
||
|
||
#: src/tools/tools_util.h:40
|
||
-#, c-format
|
||
-msgid "%s must be run as root\n"
|
||
+#, fuzzy, c-format
|
||
+msgid "%1$s must be run as root\n"
|
||
msgstr "%s 必須以 root 身分執行\n"
|
||
|
||
#: src/util/util.h:93
|
||
diff --git a/src/man/po/cs.po b/src/man/po/cs.po
|
||
index 086a85bb5acc019acc3df65dab150fcf011f294d..a93533bb85c37c74017834cec7c461c97a182eea 100644
|
||
--- a/src/man/po/cs.po
|
||
+++ b/src/man/po/cs.po
|
||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0300\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
|
||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
|
||
#: sssd.conf.5.xml:523
|
||
msgid ""
|
||
"The default shell to use if the provider does not return one during lookup. "
|
||
-"This option supercedes any other shell options if it takes effect."
|
||
+"This option supersedes any other shell options if it takes effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: sssd.conf.5.xml:789
|
||
msgid ""
|
||
-"Whether or not to hash host names and adresses in the managed known_hosts "
|
||
+"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: include/ldap_id_mapping.xml:85
|
||
msgid ""
|
||
-"NOTE: This option is different from <quote>id_mn</quote> in that "
|
||
+"NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that "
|
||
"<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
|
||
"whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle "
|
||
"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_min</"
|
||
diff --git a/src/man/po/es.po b/src/man/po/es.po
|
||
index 1b8d0649bd40c5e1de2f89efd1a097e8457375a1..9e7f11441c05f4b305d4b24507423d48498f4027 100644
|
||
--- a/src/man/po/es.po
|
||
+++ b/src/man/po/es.po
|
||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0300\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "default_shell (cadena)"
|
||
#: sssd.conf.5.xml:523
|
||
msgid ""
|
||
"The default shell to use if the provider does not return one during lookup. "
|
||
-"This option supercedes any other shell options if it takes effect."
|
||
+"This option supersedes any other shell options if it takes effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: sssd.conf.5.xml:789
|
||
msgid ""
|
||
-"Whether or not to hash host names and adresses in the managed known_hosts "
|
||
+"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -7564,7 +7564,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: include/ldap_id_mapping.xml:85
|
||
msgid ""
|
||
-"NOTE: This option is different from <quote>id_mn</quote> in that "
|
||
+"NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that "
|
||
"<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
|
||
"whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle "
|
||
"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_min</"
|
||
diff --git a/src/man/po/fr.po b/src/man/po/fr.po
|
||
index c93dc22acdc18e1e77970131f9a90061ed1d2783..bac140c0d963ac1d5a636f3a84b50c6e2249e97c 100644
|
||
--- a/src/man/po/fr.po
|
||
+++ b/src/man/po/fr.po
|
||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0300\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "default_shell (chaîne)"
|
||
#: sssd.conf.5.xml:523
|
||
msgid ""
|
||
"The default shell to use if the provider does not return one during lookup. "
|
||
-"This option supercedes any other shell options if it takes effect."
|
||
+"This option supersedes any other shell options if it takes effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: sssd.conf.5.xml:789
|
||
msgid ""
|
||
-"Whether or not to hash host names and adresses in the managed known_hosts "
|
||
+"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -8232,7 +8232,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: include/ldap_id_mapping.xml:85
|
||
msgid ""
|
||
-"NOTE: This option is different from <quote>id_mn</quote> in that "
|
||
+"NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that "
|
||
"<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
|
||
"whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle "
|
||
"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_min</"
|
||
diff --git a/src/man/po/ja.po b/src/man/po/ja.po
|
||
index 40c9d4775e59715efc58e326698b93c077cc4b86..42eebe0ed82b1d0319f7ec719e6b9e7c6ec1c4d6 100644
|
||
--- a/src/man/po/ja.po
|
||
+++ b/src/man/po/ja.po
|
||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0300\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 00:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||
"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "default_shell (文字列)"
|
||
#: sssd.conf.5.xml:523
|
||
msgid ""
|
||
"The default shell to use if the provider does not return one during lookup. "
|
||
-"This option supercedes any other shell options if it takes effect."
|
||
+"This option supersedes any other shell options if it takes effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "sss_ssh_knownhostsproxy"
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: sssd.conf.5.xml:789
|
||
msgid ""
|
||
-"Whether or not to hash host names and adresses in the managed known_hosts "
|
||
+"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -8416,7 +8416,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: include/ldap_id_mapping.xml:85
|
||
msgid ""
|
||
-"NOTE: This option is different from <quote>id_mn</quote> in that "
|
||
+"NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that "
|
||
"<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
|
||
"whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle "
|
||
"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_min</"
|
||
diff --git a/src/man/po/nl.po b/src/man/po/nl.po
|
||
index 21a1b19940509ccba174b2ac854eb4c9e5abed9e..bd18147110053a76428850d73d943151f4dae14e 100644
|
||
--- a/src/man/po/nl.po
|
||
+++ b/src/man/po/nl.po
|
||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0300\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
|
||
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
|
||
#: sssd.conf.5.xml:523
|
||
msgid ""
|
||
"The default shell to use if the provider does not return one during lookup. "
|
||
-"This option supercedes any other shell options if it takes effect."
|
||
+"This option supersedes any other shell options if it takes effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: sssd.conf.5.xml:789
|
||
msgid ""
|
||
-"Whether or not to hash host names and adresses in the managed known_hosts "
|
||
+"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: include/ldap_id_mapping.xml:85
|
||
msgid ""
|
||
-"NOTE: This option is different from <quote>id_mn</quote> in that "
|
||
+"NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that "
|
||
"<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
|
||
"whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle "
|
||
"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_min</"
|
||
diff --git a/src/man/po/pt.po b/src/man/po/pt.po
|
||
index be27d826e148fdb061dd1b92f790cd90df46c1cd..63d0c9caefd5d427c16b4ac90f7d0290a3c781f7 100644
|
||
--- a/src/man/po/pt.po
|
||
+++ b/src/man/po/pt.po
|
||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0300\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "default_shell (string)"
|
||
#: sssd.conf.5.xml:523
|
||
msgid ""
|
||
"The default shell to use if the provider does not return one during lookup. "
|
||
-"This option supercedes any other shell options if it takes effect."
|
||
+"This option supersedes any other shell options if it takes effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: sssd.conf.5.xml:789
|
||
msgid ""
|
||
-"Whether or not to hash host names and adresses in the managed known_hosts "
|
||
+"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -7361,7 +7361,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: include/ldap_id_mapping.xml:85
|
||
msgid ""
|
||
-"NOTE: This option is different from <quote>id_mn</quote> in that "
|
||
+"NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that "
|
||
"<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
|
||
"whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle "
|
||
"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_min</"
|
||
diff --git a/src/man/po/ru.po b/src/man/po/ru.po
|
||
index b0bb45e23b57a22dee35c04de28c8766ca96f1ce..67a38ae151e3d0a31f25b11c45fd83f6594b1453 100644
|
||
--- a/src/man/po/ru.po
|
||
+++ b/src/man/po/ru.po
|
||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0300\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "По умолчанию: loginShell"
|
||
#: sssd.conf.5.xml:523
|
||
msgid ""
|
||
"The default shell to use if the provider does not return one during lookup. "
|
||
-"This option supercedes any other shell options if it takes effect."
|
||
+"This option supersedes any other shell options if it takes effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: sssd.conf.5.xml:789
|
||
msgid ""
|
||
-"Whether or not to hash host names and adresses in the managed known_hosts "
|
||
+"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: include/ldap_id_mapping.xml:85
|
||
msgid ""
|
||
-"NOTE: This option is different from <quote>id_mn</quote> in that "
|
||
+"NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that "
|
||
"<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
|
||
"whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle "
|
||
"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_min</"
|
||
diff --git a/src/man/po/sssd-docs.pot b/src/man/po/sssd-docs.pot
|
||
index c478138ed02f31fde66e03a4031c75a623f1d89f..829318635de82a03290ccf2f60bbe80cd8add8a9 100644
|
||
--- a/src/man/po/sssd-docs.pot
|
||
+++ b/src/man/po/sssd-docs.pot
|
||
@@ -6,9 +6,9 @@
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
-"Project-Id-Version: sssd-docs 1.8.90\n"
|
||
+"Project-Id-Version: sssd-docs 1.8.92\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0300\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
||
#: sssd.conf.5.xml:523
|
||
msgid ""
|
||
"The default shell to use if the provider does not return one during "
|
||
-"lookup. This option supercedes any other shell options if it takes effect."
|
||
+"lookup. This option supersedes any other shell options if it takes effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: sssd.conf.5.xml:789
|
||
msgid ""
|
||
-"Whether or not to hash host names and adresses in the managed known_hosts "
|
||
+"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -7144,7 +7144,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: include/ldap_id_mapping.xml:85
|
||
msgid ""
|
||
-"NOTE: This option is different from <quote>id_mn</quote> in that "
|
||
+"NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that "
|
||
"<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
|
||
"whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle "
|
||
"distinction, but the good general advice would be to have "
|
||
diff --git a/src/man/po/tg.po b/src/man/po/tg.po
|
||
index d2c41ac2c31498b273e3b340ba9db0f401ab0989..e3c732a1284f8fef0a2cb3da7aa5eebfd6695afd 100644
|
||
--- a/src/man/po/tg.po
|
||
+++ b/src/man/po/tg.po
|
||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0300\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
|
||
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
|
||
#: sssd.conf.5.xml:523
|
||
msgid ""
|
||
"The default shell to use if the provider does not return one during lookup. "
|
||
-"This option supercedes any other shell options if it takes effect."
|
||
+"This option supersedes any other shell options if it takes effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: sssd.conf.5.xml:789
|
||
msgid ""
|
||
-"Whether or not to hash host names and adresses in the managed known_hosts "
|
||
+"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: include/ldap_id_mapping.xml:85
|
||
msgid ""
|
||
-"NOTE: This option is different from <quote>id_mn</quote> in that "
|
||
+"NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that "
|
||
"<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
|
||
"whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle "
|
||
"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_min</"
|
||
diff --git a/src/man/po/uk.po b/src/man/po/uk.po
|
||
index 28b0a82c938dd33e00112f9ca0e88b8cc6394a90..a5f31065f8c897e0d4edb97b870c9bd1c45d4f5c 100644
|
||
--- a/src/man/po/uk.po
|
||
+++ b/src/man/po/uk.po
|
||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SSSD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
|
||
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0300\n"
|
||
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "default_shell (рядок)"
|
||
#: sssd.conf.5.xml:523
|
||
msgid ""
|
||
"The default shell to use if the provider does not return one during lookup. "
|
||
-"This option supercedes any other shell options if it takes effect."
|
||
+"This option supersedes any other shell options if it takes effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "sss_ssh_knownhostsproxy"
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: sssd.conf.5.xml:789
|
||
msgid ""
|
||
-"Whether or not to hash host names and adresses in the managed known_hosts "
|
||
+"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
@@ -8756,7 +8756,7 @@ msgstr ""
|
||
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||
#: include/ldap_id_mapping.xml:85
|
||
msgid ""
|
||
-"NOTE: This option is different from <quote>id_mn</quote> in that "
|
||
+"NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that "
|
||
"<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this domain, "
|
||
"whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle "
|
||
"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_min</"
|
||
--
|
||
1.7.10.1
|
||
|