python-blivet/SOURCES/0012-PO-update.patch
2022-03-29 15:26:24 +00:00

2289 lines
72 KiB
Diff
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

diff --git a/po/blivet.pot b/po/blivet.pot
index 7c7e376..15a08f7 100644
--- a/po/blivet.pot
+++ b/po/blivet.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,120 +18,112 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: ../blivet/errors.py:210
-msgid ""
-"This is usually caused by cloning the device image resulting in duplication "
-"of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
-"disconnect one of the devices or reformat it."
+#: ../blivet/deviceaction.py:196
+#, python-format
+msgid "Executing %(action)s"
msgstr ""
-#: ../blivet/errors.py:217
-msgid ""
-"For some reason we were unable to locate a disklabel on a disk that the "
-"kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
-"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
+#: ../blivet/deviceaction.py:324
+msgid "create device"
msgstr ""
-#: ../blivet/errors.py:224
-msgid ""
-"Either restore the disklabel to a completely working state or remove it "
-"completely.\n"
-"Hint: parted can restore it or wipefs can remove it."
+#: ../blivet/deviceaction.py:383
+msgid "destroy device"
msgstr ""
-#: ../blivet/errors.py:230
-msgid ""
-"Rename one of the volume groups so the names are distinct.\n"
-"Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n"
-"Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'."
+#: ../blivet/deviceaction.py:494
+msgid "resize device"
msgstr ""
-#: ../blivet/fcoe.py:121
-msgid "FCoE not available"
+#: ../blivet/deviceaction.py:583
+msgid "create format"
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:62
-msgid "You have not specified a device number or the number is invalid"
+#: ../blivet/deviceaction.py:623
+#, python-format
+msgid "Creating %(type)s on %(device)s"
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:64
-msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
+#: ../blivet/deviceaction.py:650
+#, python-format
+msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed."
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:66
-msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid."
+#: ../blivet/deviceaction.py:680
+#, python-format
+msgid "Created %(type)s on %(device)s"
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:91
-#, python-format
-msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list."
+#: ../blivet/deviceaction.py:729
+msgid "destroy format"
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:101
-#, python-format
-msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)."
+#: ../blivet/deviceaction.py:842
+msgid "resize format"
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:112
+#: ../blivet/deviceaction.py:881
#, python-format
-msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
+msgid "Resizing filesystem on %(device)s"
msgstr ""
-#. newer zfcp sysfs interface with auto port scan
-#: ../blivet/zfcp.py:119
+#: ../blivet/deviceaction.py:888
#, python-format
-msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s."
+msgid "Resized filesystem on %(device)s"
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:134
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
-"(%(e)s)."
+#: ../blivet/deviceaction.py:935
+msgid "add container member"
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:140
-#, python-format
-msgid ""
-"LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured."
+#: ../blivet/deviceaction.py:1000
+msgid "remove container member"
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:152
-#, python-format
+#: ../blivet/deviceaction.py:1070
+msgid "configure format"
+msgstr ""
+
+#: ../blivet/deviceaction.py:1126
+msgid "configure device"
+msgstr ""
+
+#: ../blivet/errors.py:214
msgid ""
-"Could not read failed attribute of LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP "
-"device %(devnum)s (%(e)s)."
+"This is usually caused by cloning the device image resulting in duplication "
+"of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
+"disconnect one of the devices or reformat it."
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:161
-#, python-format
+#: ../blivet/errors.py:221
msgid ""
-"Failed LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s removed "
-"again."
+"For some reason we were unable to locate a disklabel on a disk that the "
+"kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
+"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:218
-#, python-format
+#: ../blivet/errors.py:228
msgid ""
-"Could not correctly delete SCSI device of zFCP %(devnum)s %(wwpn)s "
-"%(fcplun)s (%(e)s)."
+"Either restore the disklabel to a completely working state or remove it "
+"completely.\n"
+"Hint: parted can restore it or wipefs can remove it."
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:227
-#, python-format
+#: ../blivet/errors.py:234
msgid ""
-"Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
-"(%(e)s)."
+"Rename one of the volume groups so the names are distinct.\n"
+"Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n"
+"Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'."
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:245
-#, python-format
-msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
+#: ../blivet/errors.py:242
+msgid ""
+"All parent devices must be selected when choosing exclusive or ignored disks "
+"for a multipath or firmware RAID device."
msgstr ""
-#: ../blivet/zfcp.py:271
-#, python-format
-msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s offline (%(e)s)."
+#: ../blivet/fcoe.py:121
+msgid "FCoE not available"
msgstr ""
#: ../blivet/iscsi.py:217
@@ -142,155 +134,182 @@ msgstr ""
msgid "Must provide an iSCSI initiator name"
msgstr ""
-#: ../blivet/iscsi.py:410
+#: ../blivet/iscsi.py:413
msgid "iSCSI not available"
msgstr ""
-#: ../blivet/iscsi.py:412
+#: ../blivet/iscsi.py:415
msgid "No initiator name set"
msgstr ""
-#: ../blivet/iscsi.py:530
+#: ../blivet/iscsi.py:533
msgid "No iSCSI nodes discovered"
msgstr ""
-#: ../blivet/iscsi.py:550
+#: ../blivet/iscsi.py:553
msgid "No new iSCSI nodes discovered"
msgstr ""
-#: ../blivet/iscsi.py:553
+#: ../blivet/iscsi.py:556
msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
msgstr ""
-#: ../blivet/partitioning.py:454
+#: ../blivet/partitioning.py:455
msgid "unable to allocate aligned partition"
msgstr ""
-#: ../blivet/partitioning.py:462
+#: ../blivet/partitioning.py:463
msgid "requested size exceeds maximum allowed"
msgstr ""
-#: ../blivet/partitioning.py:580
+#: ../blivet/partitioning.py:475
+#, python-format
+msgid "failed to add partition to disk: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../blivet/partitioning.py:586
#, python-format
msgid "disk %s inaccessible"
msgstr ""
-#: ../blivet/partitioning.py:641
+#: ../blivet/partitioning.py:647
#, python-format
msgid ""
"partition is too small for %(format)s formatting (allowable size is "
"%(min_size)s to %(max_size)s)"
msgstr ""
-#: ../blivet/partitioning.py:646
+#: ../blivet/partitioning.py:652
#, python-format
msgid ""
"partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is "
"%(min_size)s to %(max_size)s)"
msgstr ""
-#: ../blivet/partitioning.py:962
+#: ../blivet/partitioning.py:968
msgid "Unable to allocate requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../blivet/partitioning.py:997
+#: ../blivet/partitioning.py:1003
msgid "not enough free space after creating extended partition"
msgstr ""
-#: ../blivet/partitioning.py:1004
+#: ../blivet/partitioning.py:1010
msgid "failed to allocate aligned partition"
msgstr ""
-#: ../blivet/partitioning.py:1205
+#: ../blivet/partitioning.py:1211
msgid "cannot reclaim more than request has grown"
msgstr ""
-#: ../blivet/partitioning.py:1419
+#: ../blivet/partitioning.py:1425
msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest"
msgstr ""
-#: ../blivet/partitioning.py:1432
+#: ../blivet/partitioning.py:1438
msgid "partitions allocated outside disklabel limits"
msgstr ""
-#: ../blivet/partitioning.py:1517
+#: ../blivet/partitioning.py:1523
msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest"
msgstr ""
#. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough
#. space in the VG we have a real problem
-#: ../blivet/partitioning.py:2025
+#: ../blivet/partitioning.py:2031
msgid "not enough space for LVM requests"
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:194
-#, python-format
-msgid "Executing %(action)s"
+#: ../blivet/zfcp.py:62
+msgid "You have not specified a device number or the number is invalid"
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:322
-msgid "create device"
+#: ../blivet/zfcp.py:64
+msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:381
-msgid "destroy device"
+#: ../blivet/zfcp.py:66
+msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:484
-msgid "resize device"
+#: ../blivet/zfcp.py:91
+#, python-format
+msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:573
-msgid "create format"
+#: ../blivet/zfcp.py:101
+#, python-format
+msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:613
+#: ../blivet/zfcp.py:112
#, python-format
-msgid "Creating %(type)s on %(device)s"
+msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:640
+#. newer zfcp sysfs interface with auto port scan
+#: ../blivet/zfcp.py:119
#, python-format
-msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed."
+msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:670
+#: ../blivet/zfcp.py:134
#, python-format
-msgid "Created %(type)s on %(device)s"
+msgid ""
+"Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
+"(%(e)s)."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:717
-msgid "destroy format"
+#: ../blivet/zfcp.py:140
+#, python-format
+msgid ""
+"LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:830
-msgid "resize format"
+#: ../blivet/zfcp.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not read failed attribute of LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP "
+"device %(devnum)s (%(e)s)."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:869
+#: ../blivet/zfcp.py:161
#, python-format
-msgid "Resizing filesystem on %(device)s"
+msgid ""
+"Failed LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s removed "
+"again."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:876
+#: ../blivet/zfcp.py:218
#, python-format
-msgid "Resized filesystem on %(device)s"
+msgid ""
+"Could not correctly delete SCSI device of zFCP %(devnum)s %(wwpn)s "
+"%(fcplun)s (%(e)s)."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:923
-msgid "add container member"
+#: ../blivet/zfcp.py:227
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
+"(%(e)s)."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:988
-msgid "remove container member"
+#: ../blivet/zfcp.py:245
+#, python-format
+msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:1058
-msgid "configure format"
+#: ../blivet/zfcp.py:271
+#, python-format
+msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s offline (%(e)s)."
msgstr ""
-#: ../blivet/deviceaction.py:1114
-msgid "configure device"
+#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:60
+msgid "Performance"
msgstr ""
#: ../blivet/devices/raid.py:58
@@ -315,54 +334,54 @@ msgstr ""
msgid "Cannot remove a member from existing %s array"
msgstr ""
-#: ../blivet/formats/fs.py:932
-msgid "EFI System Partition"
+#: ../blivet/formats/biosboot.py:35
+msgid "BIOS Boot"
msgstr ""
-#: ../blivet/formats/fs.py:1137
-msgid "Apple Bootstrap"
+#: ../blivet/formats/disklabel.py:50
+msgid "partition table"
msgstr ""
-#: ../blivet/formats/fs.py:1173
-msgid "Linux HFS+ ESP"
+#. Translators: Name for an unsupported disklabel; e.g. "Unsupported partition table"
+#: ../blivet/formats/disklabel.py:326
+#, python-format
+msgid "Unsupported %(name)s"
msgstr ""
-#: ../blivet/formats/prepboot.py:37
-msgid "PPC PReP Boot"
+#: ../blivet/formats/dmraid.py:37
+msgid "dm-raid member device"
msgstr ""
-#: ../blivet/formats/luks.py:58
-msgid "LUKS"
+#: ../blivet/formats/fs.py:947
+msgid "EFI System Partition"
msgstr ""
-#: ../blivet/formats/luks.py:59
-msgid "Encrypted"
+#: ../blivet/formats/fs.py:1155
+msgid "Apple Bootstrap"
msgstr ""
-#: ../blivet/formats/luks.py:388
-msgid "DM Integrity"
+#: ../blivet/formats/fs.py:1191
+msgid "Linux HFS+ ESP"
msgstr ""
#: ../blivet/formats/__init__.py:148
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../blivet/formats/biosboot.py:35
-msgid "BIOS Boot"
+#: ../blivet/formats/luks.py:60
+msgid "LUKS"
msgstr ""
-#: ../blivet/formats/dmraid.py:37
-msgid "dm-raid member device"
+#: ../blivet/formats/luks.py:61
+msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: ../blivet/formats/disklabel.py:50
-msgid "partition table"
+#: ../blivet/formats/luks.py:402
+msgid "DM Integrity"
msgstr ""
-#. Translators: Name for an unsupported disklabel; e.g. "Unsupported partition table"
-#: ../blivet/formats/disklabel.py:320
-#, python-format
-msgid "Unsupported %(name)s"
+#: ../blivet/formats/lvmpv.py:49
+msgid "physical volume (LVM)"
msgstr ""
#: ../blivet/formats/mdraid.py:43
@@ -373,14 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "multipath member device"
msgstr ""
-#: ../blivet/formats/lvmpv.py:49
-msgid "physical volume (LVM)"
-msgstr ""
-
-#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:60
-msgid "Performance"
+#: ../blivet/formats/prepboot.py:37
+msgid "PPC PReP Boot"
msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 9e684dd..e91e275 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -13,7 +13,6 @@
# runab <runab@redhat.com>, 2004-2010
# runa <runabh@gmail.com>, 2012
# Saibal Ray, 2014
-# Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -22,7 +21,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"blivet/blivet-master/bn_IN/>\n"
+"blivet/blivet-rhel8/bn_IN/>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 04bc743..b9fb01e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -26,22 +26,21 @@
# Abdel G. Martínez L. <abdel.g.martinez.l@gmail.com>, 2015. #zanata
# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2016. #zanata
# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2018. #zanata
-# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-07 23:04+0000\n"
+"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
-"blivet-master/es/>\n"
+"blivet-rhel8/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#: ../blivet/errors.py:210
msgid ""
@@ -59,9 +58,9 @@ msgid ""
"kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
msgstr ""
-"No se puede localizar la etiqueta en el disco en el que el núcleo informa de "
-"las particiones. La causa del problema no es obvia. Informe del problema en "
-"https://bugzilla.redhat.com"
+"Por alguna razón no se pudo encontrar una etiqueta de disco en un disco para "
+"el que el kernel dice que hay particiones. No se sabe exactamente cuál es el "
+"problema. Por favor, informe del error en http://bugzilla.redhat.com"
#: ../blivet/errors.py:224
msgid ""
@@ -79,11 +78,11 @@ msgid ""
"Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n"
"Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'."
msgstr ""
-"Cambie el nombre de uno de los grupos de volúmenes de forma que los nombres "
-"sean diferentes.\n"
-"Consejo 1: vgrename acepta UUID en lugar del nombre antiguo.\n"
-"Consejo 2: puede obtener los UUID de los grupos de volúmenes mediante «pvs -"
-"o +vg_uuid»."
+"Renombre uno de los grupos de volúmenes de forma que los nombres sean "
+"diferentes.\n"
+"Nota 1: vgrename acepta UUID en lugar del nombre viejo.\n"
+"Nota 2: Puede obtener los UUIDs de los grupos de volúmenes mediante 'pvs -o "
+"+vg_uuid'."
#: ../blivet/fcoe.py:121
msgid "FCoE not available"
@@ -91,41 +90,40 @@ msgstr "FCoE no disponible"
#: ../blivet/zfcp.py:62
msgid "You have not specified a device number or the number is invalid"
-msgstr "No ha especificado un número de dispositivo o el número no es válido"
+msgstr "No ha especificado un número de dispositivo o el número es inválido"
#: ../blivet/zfcp.py:64
msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
-msgstr "No ha especificado un nombre de puerto global o el nombre no es válido."
+msgstr ""
+"No ha especificado un nombre de puerto universal o el nombre es inválido."
#: ../blivet/zfcp.py:66
msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid."
-msgstr "No ha especificado un FCP LUN o el número no es válido."
+msgstr "No ha especificado un FCP LUN o el número es inválido."
#: ../blivet/zfcp.py:91
#, python-format
msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list."
msgstr ""
-"No se encontró el dispositivo zFCP %s, ni siquiera en la lista de "
-"dispositivos que ignorar."
+"El dispositivo zFCP %s no fue encontrado, ni siquiera en la lista de "
+"dispositivos a ignorar."
#: ../blivet/zfcp.py:101
#, python-format
msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)."
-msgstr ""
-"No se pudo configurar el dispositivo zFCP %(devnum)s en modo en línea "
-"(%(e)s)."
+msgstr "No se pudo establecer al dispositivo zFCP %(devnum)s en línea (%(e)s)."
#: ../blivet/zfcp.py:112
#, python-format
msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
msgstr ""
-"No se pudo añadir el WWPN %(wwpn)s al dispositivo zFCP %(devnum)s (%(e)s)."
+"No se pudo agregar el WWPN %(wwpn)s al dispositivo zFCP %(devnum)s (%(e)s)."
#. newer zfcp sysfs interface with auto port scan
#: ../blivet/zfcp.py:119
#, python-format
msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s."
-msgstr "No se encontró el WWPN %(wwpn)s en el dispositivo zFCP %(devnum)s."
+msgstr "El WWPN %(wwpn)s no fue encontrado en el dispositivo zFCP %(devnum)s."
#: ../blivet/zfcp.py:134
#, python-format
@@ -133,7 +131,7 @@ msgid ""
"Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
"(%(e)s)."
msgstr ""
-"No se pudo añadir el LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwpn)s en el dispositivo zFCP "
+"No se pudo agregar el LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwpn)s en el dispositivo zFCP "
"%(devnum)s (%(e)s)."
#: ../blivet/zfcp.py:140
@@ -212,7 +210,7 @@ msgstr "No se ha definido un nombre del iniciador"
#: ../blivet/iscsi.py:530
msgid "No iSCSI nodes discovered"
-msgstr "No se descubrió ningún nodo iSCSI"
+msgstr "No han sido descubiertos nodos iSCSI"
#: ../blivet/iscsi.py:550
msgid "No new iSCSI nodes discovered"
@@ -387,15 +385,15 @@ msgstr "No puede eliminar un miembro de un conjunto %s existente"
#: ../blivet/formats/fs.py:932
msgid "EFI System Partition"
-msgstr "Partición de sistema EFI"
+msgstr "Partición de Sistema EFI"
#: ../blivet/formats/fs.py:1137
msgid "Apple Bootstrap"
-msgstr "Bootstrap de Apple"
+msgstr "Apple Bootstrap"
#: ../blivet/formats/fs.py:1173
msgid "Linux HFS+ ESP"
-msgstr "ESP HFS+ de Linux"
+msgstr "Linux HFS+ ESP"
#: ../blivet/formats/prepboot.py:37
msgid "PPC PReP Boot"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index d9ceae0..326a7e5 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -15,22 +15,21 @@
# Morteza Adi <mortezaadi@gmail.com>, 2012
# Noori <nanopqr@gmail.com>, 2011
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2005-2006
-# Amirerfan Rafati <erfan.rafati@outlook.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-26 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: Amirerfan Rafati <erfan.rafati@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
-"blivet-master/fa/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/"
+"fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../blivet/errors.py:210
msgid ""
@@ -38,9 +37,6 @@ msgid ""
"of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
"disconnect one of the devices or reformat it."
msgstr ""
-"این اتفاق معمولا در اثر کلون کردن ایمیج یک دستگاه رخ می‌دهد و سبب می‌شود "
-"UUIDها که باید یکتا باشند، تکراری شوند. در این صورت شما می‌توانید یکی از "
-"دستگاه‌های را جدا کنید یا آن را فرمت کنید."
#: ../blivet/errors.py:217
msgid ""
@@ -65,11 +61,11 @@ msgstr ""
#: ../blivet/fcoe.py:121
msgid "FCoE not available"
-msgstr "FCoE موجود نیست"
+msgstr "FCoE موجود نیست"
#: ../blivet/zfcp.py:62
msgid "You have not specified a device number or the number is invalid"
-msgstr "شمارهٔ دستگاهی مشخص نکرده‌اید یا شماره معتبر نیست"
+msgstr "شمارهٔ دستگاهی مشخص نکرده‌اید یا شماره معتبر نیست."
#: ../blivet/zfcp.py:64
msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
@@ -82,7 +78,7 @@ msgstr "شمارهٔ قطعهٔ منطقی FCP را مشخص نکرده‌اید
#: ../blivet/zfcp.py:91
#, python-format
msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list."
-msgstr "وسیله ی zFCP %s یافت نشد، حتی در لیست ابزار نادیده گرفته شده."
+msgstr "وسیله ی zFCP %s یافت نشد، حتی در لیست ابزار نادیده گرفته شده"
#: ../blivet/zfcp.py:101
#, python-format
@@ -92,7 +88,8 @@ msgstr "نمی توان وسیله ی zFCP %(devnum)s online (%(e)s) تنظیم
#: ../blivet/zfcp.py:112
#, python-format
msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
-msgstr "نمی تواند WWPN %(wwpn)s به وسیله ی zFCP %(devnum)s (%(e)s) اضافه کند."
+msgstr ""
+"نمی تواند WWPN %(wwpn)s به وسیله ی zFCP %(devnum)s (%(e)s) اضافه کند."
#. newer zfcp sysfs interface with auto port scan
#: ../blivet/zfcp.py:119
@@ -106,15 +103,15 @@ msgid ""
"Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
"(%(e)s)."
msgstr ""
-"نمی تواند LUN %(fcplun)s به WWPN %(wwpn)s در وسیله ی zFCP اضافه کند %(devnum)"
-"s (%(e)s)."
+"نمی تواند LUN %(fcplun)s به WWPN %(wwpn)s در وسیله ی zFCP اضافه کند "
+"%(devnum)s (%(e)s)."
#: ../blivet/zfcp.py:140
#, python-format
msgid ""
"LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured."
msgstr ""
-"LUN %(fcplun)s در WWPN %(wwpn)s بر روی وسیله ی zFCP %(devnum)s از قبل پیکره "
+"LUN %(fcplun)s در WWPN %(wwpn)s بر روی وسیله ی zFCP %(devnum)s از قبل پیکره "
"بندی شده است."
#: ../blivet/zfcp.py:152
@@ -156,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: ../blivet/zfcp.py:245
#, python-format
msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
-msgstr "نمی توان WWPN %(wwpn)s را از وسیله zFCP %(devnum)s (%(e)s) برداشت."
+msgstr "نمی توان WWPN %(wwpn)s را از وسیله zFCP %(devnum)s (%(e)s) برداشت"
#: ../blivet/zfcp.py:271
#, python-format
@@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "قادر به تغییر نام آغازگر iSCSI تنظیم نیست"
#: ../blivet/iscsi.py:219
msgid "Must provide an iSCSI initiator name"
-msgstr "باید نام یک آغازگر iSCSI را وارد کنید"
+msgstr "باید نام یک آغازگر iSCSI را وارد کنید."
#: ../blivet/iscsi.py:410
msgid "iSCSI not available"
@@ -181,7 +178,7 @@ msgstr "هیچ نام آغازگری تنطیم نشد"
#: ../blivet/iscsi.py:530
msgid "No iSCSI nodes discovered"
-msgstr "هیچ گره iSCSI یافت نشد"
+msgstr ""
#: ../blivet/iscsi.py:550
msgid "No new iSCSI nodes discovered"
@@ -189,7 +186,7 @@ msgstr "هیچ گره iSCSI جدیدی یافت نشد"
#: ../blivet/iscsi.py:553
msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
-msgstr "قادر به لاگین کردن به هیچ یک از گره‌های یافت شده نیستیم"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:454
msgid "unable to allocate aligned partition"
@@ -197,12 +194,12 @@ msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:462
msgid "requested size exceeds maximum allowed"
-msgstr "اندازه درخواستی از اندازه بیشینه مجاز بیشتر است"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:580
#, python-format
msgid "disk %s inaccessible"
-msgstr "دیسک %s در دسترس نیست"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:641
#, python-format
@@ -210,8 +207,6 @@ msgid ""
"partition is too small for %(format)s formatting (allowable size is "
"%(min_size)s to %(max_size)s)"
msgstr ""
-"بخش برای فرمت %(format)s بسیار کوچک است (اندازه مجاز از %(min_size)s تا "
-"%(max_size)s است)"
#: ../blivet/partitioning.py:646
#, python-format
@@ -219,8 +214,6 @@ msgid ""
"partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is "
"%(min_size)s to %(max_size)s)"
msgstr ""
-"بخش برای فرمت %(format)s بسیار بزرگ است (اندازه مجاز از %(min_size)s تا "
-"%(max_size)s است)"
#: ../blivet/partitioning.py:962
msgid "Unable to allocate requested partition scheme."
@@ -254,16 +247,16 @@ msgstr ""
#. space in the VG we have a real problem
#: ../blivet/partitioning.py:2025
msgid "not enough space for LVM requests"
-msgstr "فضای کافی برای درخواست‌های LVM وجود ندارد"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:194
#, python-format
msgid "Executing %(action)s"
-msgstr "در حال اجرای %(action)s"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:322
msgid "create device"
-msgstr "ساخت دستگاه"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:381
msgid "destroy device"
@@ -271,11 +264,11 @@ msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:484
msgid "resize device"
-msgstr "تغییر اندازه دستگاه"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:573
msgid "create format"
-msgstr "ساخت فرمت"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:613
#, python-format
@@ -290,25 +283,25 @@ msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:670
#, python-format
msgid "Created %(type)s on %(device)s"
-msgstr "%(type)s روی %(device)s ساخته شد"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:717
msgid "destroy format"
-msgstr "حذف فرمت"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:830
msgid "resize format"
-msgstr "تغییر اندازه فرمت"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:869
#, python-format
msgid "Resizing filesystem on %(device)s"
-msgstr "در حال تغییر اندازه فایل سیستم بر %(device)s"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:876
#, python-format
msgid "Resized filesystem on %(device)s"
-msgstr "اندازه فایل سیستم روی %(device)s تغییر کرد"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:923
msgid "add container member"
@@ -320,11 +313,11 @@ msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:1058
msgid "configure format"
-msgstr "تنظیم فرمت"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:1114
msgid "configure device"
-msgstr "تنظیم دستگاه"
+msgstr ""
#: ../blivet/devices/raid.py:58
#, python-format
@@ -335,13 +328,12 @@ msgid_plural ""
"RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d "
"members."
msgstr[0] ""
-"RAID سطح %(raid_level)s نیاز به دستگاهی با حداقل %(min_members)d عضو دارد."
#: ../blivet/devices/raid.py:79
#, python-format
msgid ""
"RAID level %(raid_level)s is an invalid value. Must be one of (%(levels)s)."
-msgstr "RAID سطح %(raid_level)s نامعتبر است. باید یکی ازسطوح (%(levels)s) باشد."
+msgstr ""
#: ../blivet/devices/raid.py:104
#, python-format
@@ -366,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: ../blivet/formats/luks.py:58
msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/luks.py:59
msgid "Encrypted"
@@ -378,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: ../blivet/formats/__init__.py:148
msgid "Unknown"
-msgstr "ناشناخته"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/biosboot.py:35
msgid "BIOS Boot"
@@ -400,7 +392,7 @@ msgstr ""
#: ../blivet/formats/mdraid.py:43
msgid "software RAID"
-msgstr "RAID نرم‌افزاری"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/multipath.py:40
msgid "multipath member device"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6ce6cf7..8b1518a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,23 +12,21 @@
# Updated by Tomi Kajala <tomi@iki.fi>, 2000-2001
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2011
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2011-2012
-# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2020.
-# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-22 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
-"blivet-master/fi/>\n"
+"blivet-rhel8/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#: ../blivet/errors.py:210
msgid ""
@@ -238,7 +236,7 @@ msgstr "ei ole tarpeeksi vapaata tilaa laajennetun osion luomisen jälkeen"
#: ../blivet/partitioning.py:1004
msgid "failed to allocate aligned partition"
-msgstr "kohdistetun osion jakaminen epäonnistui"
+msgstr "ei voi kohdistaa kohdistettua osiota"
#: ../blivet/partitioning.py:1205
msgid "cannot reclaim more than request has grown"
@@ -309,7 +307,7 @@ msgstr "Muuta alustan koko"
#: ../blivet/deviceaction.py:869
#, python-format
msgid "Resizing filesystem on %(device)s"
-msgstr "Tiedostojärjestelmän koon muuttaminen %(device)s:lla"
+msgstr "Tiedostojärjestelmän kokoa muutetaan %(device)s:lla"
#: ../blivet/deviceaction.py:876
#, python-format
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4509889..b9e2674 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -16,22 +16,21 @@
# Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2011-2013
# Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2018. #zanata
# Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2019. #zanata
-# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-21 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"blivet/blivet-master/hu/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-22 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/"
+"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../blivet/errors.py:210
msgid ""
@@ -104,7 +103,7 @@ msgstr "A(z) %(devnum)s zFCP eszköz nem állítható be elérhetővé (%(e)s) .
msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
msgstr ""
"Hiba: Nem lehet %(wwpn)s WWPN-t hozzáadni a zFCP eszközhöz: %(devnum)s "
-"(%(e)s)."
+"(%(e)s). "
#. newer zfcp sysfs interface with auto port scan
#: ../blivet/zfcp.py:119
@@ -119,7 +118,7 @@ msgid ""
"(%(e)s)."
msgstr ""
"A(z) %(fcplun)s LUN nem adható hozzá a(z) %(wwpn)s WWPN zFCP eszközhöz: "
-"%(devnum)s (%(e)s)."
+"%(devnum)s (%(e)s). "
#: ../blivet/zfcp.py:140
#, python-format
@@ -136,7 +135,7 @@ msgid ""
"device %(devnum)s (%(e)s)."
msgstr ""
"Nem sikerült a hibás %(fcplun)s LUN attribútum kiolvasása a(z) %(wwpn)s WWPN-"
-"en, a(z) %(devnum)s zFCP eszközön (%(e)s)."
+"en, a(z) %(devnum)s zFCP eszközön (%(e)s). "
#: ../blivet/zfcp.py:161
#, python-format
@@ -154,7 +153,7 @@ msgid ""
"%(fcplun)s (%(e)s)."
msgstr ""
"A SCSI eszköz nem törölhető helyesen: zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s "
-"(%(e)s)."
+"(%(e)s). "
#: ../blivet/zfcp.py:227
#, python-format
@@ -162,8 +161,8 @@ msgid ""
"Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
"(%(e)s)."
msgstr ""
-"A(z) %(fcplun)s LUN nem távolítható el a(z) %(wwpn)s WWPN-en, a(z) %(devnum)"
-"s zFCP eszközön (%(e)s)."
+"A(z) %(fcplun)s LUN nem távolítható el a(z) %(wwpn)s WWPN-en, a(z) "
+"%(devnum)s zFCP eszközön (%(e)s). "
#: ../blivet/zfcp.py:245
#, python-format
@@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "formátum létrehozása"
#: ../blivet/deviceaction.py:613
#, python-format
msgid "Creating %(type)s on %(device)s"
-msgstr "%(type)s létrehozása itt: %(device)s"
+msgstr "%(type)s létrehozása itt: %(device)s "
#: ../blivet/deviceaction.py:640
#, python-format
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9ca8eae..67d32a0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2020.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012
# Arif Tri Waluyo <arifiauo@fedoraproject.org>, 2011-2012
# clumens <clumens@redhat.com>, 2011
# dcantrel <dcantrell@redhat.com>, 2011
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-29 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"blivet/blivet-master/id/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/"
+"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../blivet/errors.py:210
msgid ""
@@ -34,9 +34,6 @@ msgid ""
"of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
"disconnect one of the devices or reformat it."
msgstr ""
-"Ini biasanya disebabkan oleh membuat klon image peranti yang menghasilkan "
-"duplikasi nilai UUID yang mestinya unik. Dalam kasus itu Anda dapat memutus "
-"satu dari peranti atau memformat ulang."
#: ../blivet/errors.py:217
msgid ""
@@ -44,31 +41,20 @@ msgid ""
"kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
msgstr ""
-"Untuk beberapa alasan kami tidak dapat menemukan suatu disklabel pada suatu "
-"disk yang oleh kernel dilaporkan partisi padanya. Tidak jelas apa masalah "
-"tepatnya. Harap laporkan bug pada http://bugzilla.redhat.com"
#: ../blivet/errors.py:224
-#, fuzzy
msgid ""
"Either restore the disklabel to a completely working state or remove it "
"completely.\n"
"Hint: parted can restore it or wipefs can remove it."
msgstr ""
-"Pulihkan disklabel ke keadaan yang berfungsi total atau hapus sepenuhnya.\n"
-"Petunjuk: berpisah dapat memulihkannya atau wipef dapat menghapusnya."
#: ../blivet/errors.py:230
-#, fuzzy
msgid ""
"Rename one of the volume groups so the names are distinct.\n"
"Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n"
"Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'."
msgstr ""
-"Ganti nama salah satu grup volume sehingga nama berbeda.\n"
-"Petunjuk 1: vgrename menerima UUID menggantikan nama lama.\n"
-"Petunjuk 2: Anda bisa mendapatkan UUID VG dengan menjalankan 'pvs -o "
-"+vg_uuid'."
#: ../blivet/fcoe.py:121
msgid "FCoE not available"
@@ -76,11 +62,11 @@ msgstr "FCoE tidak tersedia"
#: ../blivet/zfcp.py:62
msgid "You have not specified a device number or the number is invalid"
-msgstr "Anda tidak memasukkan nomor divais atau nomor invalid"
+msgstr "Anda tidak memasukkan nomor divais atau nomor invalid."
#: ../blivet/zfcp.py:64
msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
-msgstr "Anda tidak memasukkan worldwide port name atau nama invalid."
+msgstr "anda tidak memasukkan worldwide port name atau nama invalid"
#: ../blivet/zfcp.py:66
msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid."
@@ -159,14 +145,14 @@ msgid ""
"Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
"(%(e)s)."
msgstr ""
-"Tidak bisa menghapus LUN %(fcplun)s di WWPN %(wwpn)s pada perangkat zFCP "
-"%(devnum)s (%(e)s)."
+"Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
+"(%(e)s)."
#: ../blivet/zfcp.py:245
#, python-format
msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
msgstr ""
-"Tidak dapat menghapus WWPN %(wwpn)s pada divais zFCP %(devnum)s (%(e)s)."
+"Tidak dapat menghapus WWPN %(wwpn)s pada divais zFCP %(devnum)s (%(e)s)."
#: ../blivet/zfcp.py:271
#, python-format
@@ -190,33 +176,29 @@ msgid "No initiator name set"
msgstr "Tidak ada nama inisiator mengatur"
#: ../blivet/iscsi.py:530
-#, fuzzy
msgid "No iSCSI nodes discovered"
-msgstr "Tidak ada node iSCSI yang ditemukan"
+msgstr ""
#: ../blivet/iscsi.py:550
msgid "No new iSCSI nodes discovered"
msgstr "Tidak ada node iSCSI baru yang ditemukan"
#: ../blivet/iscsi.py:553
-#, fuzzy
msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
-msgstr "Tak bisa log-masuk ke salah satu node yang ditemukan"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:454
-#, fuzzy
msgid "unable to allocate aligned partition"
-msgstr "tidak dapat mengalokasikan partisi rata"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:462
-#, fuzzy
msgid "requested size exceeds maximum allowed"
-msgstr "ukuran yang diminta melebihi maksimum yang diperbolehkan"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:580
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "disk %s inaccessible"
-msgstr "cakram %s dapat diakses"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:641
#, python-format
@@ -224,84 +206,68 @@ msgid ""
"partition is too small for %(format)s formatting (allowable size is "
"%(min_size)s to %(max_size)s)"
msgstr ""
-"partisi terlalu kecil untuk pemformatan %(format)s (ukuran yang "
-"diperbolehkan adalah %(min_size)s sampai %(max_size)s)"
#: ../blivet/partitioning.py:646
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is "
"%(min_size)s to %(max_size)s)"
msgstr ""
-"partisi terlalu besar untuk pemformatan %(format)s (ukuran yang "
-"diperbolehkan adalah %(min_size)s ke %(max_size)s)"
#: ../blivet/partitioning.py:962
-#, fuzzy
msgid "Unable to allocate requested partition scheme."
-msgstr "Tak bisa mengalokasikan skema partisi yang diminta."
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:997
-#, fuzzy
msgid "not enough free space after creating extended partition"
-msgstr "tidak cukup ruang kosong setelah membuat partisi extended"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:1004
-#, fuzzy
msgid "failed to allocate aligned partition"
-msgstr "gagal mengalokasikan partisi aligned"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:1205
-#, fuzzy
msgid "cannot reclaim more than request has grown"
-msgstr "tidak dapat mengklaim kembali lebih dari permintaan telah tumbuh"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:1419
-#, fuzzy
msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest"
-msgstr "Permintaan DiskChunk harus dari tipe PartitionRequest"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:1432
-#, fuzzy
msgid "partitions allocated outside disklabel limits"
-msgstr "partisi dialokasikan di luar batas disklabel"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:1517
-#, fuzzy
msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest"
-msgstr "Permintaan VGChunk harus tipe LVRequest"
+msgstr ""
#. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough
#. space in the VG we have a real problem
#: ../blivet/partitioning.py:2025
-#, fuzzy
msgid "not enough space for LVM requests"
-msgstr "tidak cukup ruang untuk permintaan LVM"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:194
#, python-format
msgid "Executing %(action)s"
-msgstr "Mengeksekusi %(action)s"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:322
-#, fuzzy
msgid "create device"
-msgstr "buat perangkat"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:381
-#, fuzzy
msgid "destroy device"
-msgstr "hancurkan perangkat"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:484
-#, fuzzy
msgid "resize device"
-msgstr "mengubah ukuran perangkat"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:573
-#, fuzzy
msgid "create format"
-msgstr "buat format"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:613
#, python-format
@@ -309,57 +275,51 @@ msgid "Creating %(type)s on %(device)s"
msgstr "Membuat %(type)s pada %(device)s"
#: ../blivet/deviceaction.py:640
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed."
-msgstr "Tidak cukup entropi untuk membuat format LUKS. %d bit diperlukan."
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:670
#, python-format
msgid "Created %(type)s on %(device)s"
-msgstr "Dibuat %(type)s pada %(device)s"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:717
-#, fuzzy
msgid "destroy format"
-msgstr "hancurkan format"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:830
-#, fuzzy
msgid "resize format"
-msgstr "mengubah ukuran format"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:869
#, python-format
msgid "Resizing filesystem on %(device)s"
-msgstr "Mengubah ukuran sistem berkas pada %(device)s"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:876
#, python-format
msgid "Resized filesystem on %(device)s"
-msgstr "Sistem berkas diubah ukuran pada %(device)s"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:923
-#, fuzzy
msgid "add container member"
-msgstr "tambahkan anggota kontainer"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:988
-#, fuzzy
msgid "remove container member"
-msgstr "hapus anggota kontainer"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:1058
-#, fuzzy
msgid "configure format"
-msgstr "konfigurasi format"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:1114
-#, fuzzy
msgid "configure device"
-msgstr "konfigurasi perangkat"
+msgstr ""
#: ../blivet/devices/raid.py:58
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d "
"member."
@@ -367,21 +327,17 @@ msgid_plural ""
"RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d "
"members."
msgstr[0] ""
-"Tingkat RAID %(raid_level)s mensyi mengharuskan perangkat memiliki "
-"setidaknya %(min_members)d anggota."
#: ../blivet/devices/raid.py:79
#, python-format
msgid ""
"RAID level %(raid_level)s is an invalid value. Must be one of (%(levels)s)."
msgstr ""
-"Tingkat RAID %(raid_level)s adalah nilai yang tidak valid. Harus salah satu "
-"dari (%(levels)s)."
#: ../blivet/devices/raid.py:104
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Cannot remove a member from existing %s array"
-msgstr "Tak bisa menghapus anggota dari array %s yang sudah ada"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/fs.py:932
msgid "EFI System Partition"
@@ -389,75 +345,66 @@ msgstr "Partisi Sistem EFI"
#: ../blivet/formats/fs.py:1137
msgid "Apple Bootstrap"
-msgstr "Bootstrap Apple"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/fs.py:1173
msgid "Linux HFS+ ESP"
-msgstr "Linux HFS+ ESP"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/prepboot.py:37
msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr "PPC PReP Boot"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/luks.py:58
msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/luks.py:59
msgid "Encrypted"
msgstr "Enkripsi"
#: ../blivet/formats/luks.py:388
-#, fuzzy
msgid "DM Integrity"
-msgstr "Integritas DM"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/__init__.py:148
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "Tak Dikenal"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/biosboot.py:35
-#, fuzzy
msgid "BIOS Boot"
-msgstr "BIOS Boot"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/dmraid.py:37
-#, fuzzy
msgid "dm-raid member device"
-msgstr "perangkat anggota dm-raid"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/disklabel.py:50
-#, fuzzy
msgid "partition table"
-msgstr "tabel partisi"
+msgstr ""
#. Translators: Name for an unsupported disklabel; e.g. "Unsupported partition table"
#: ../blivet/formats/disklabel.py:320
#, python-format
msgid "Unsupported %(name)s"
-msgstr "%(name)s yang tidak didukung"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/mdraid.py:43
-#, fuzzy
msgid "software RAID"
-msgstr "RAID Perangkat Lunak"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/multipath.py:40
-#, fuzzy
msgid "multipath member device"
-msgstr "perangkat anggota multipath"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/lvmpv.py:49
-#, fuzzy
msgid "physical volume (LVM)"
-msgstr "volume fisik (LVM)"
+msgstr ""
#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59
-#, fuzzy
msgid "Generic"
-msgstr "Generik"
+msgstr ""
#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:60
msgid "Performance"
-msgstr "Kinerja"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index be46ed9..b4c864c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -30,16 +30,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-21 01:08+0000\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/"
-"ja/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-03 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
+"blivet-rhel8/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: ../blivet/errors.py:210
msgid ""
@@ -47,6 +47,8 @@ msgid ""
"of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
"disconnect one of the devices or reformat it."
msgstr ""
+"これは通常、デバイスイメージを複製したことで、一意であるはずのUUID値が重複することが原因です。その場合は、いずれかのデバイスを切断するか、再フォーマッ"
+"トしてください。"
#: ../blivet/errors.py:217
msgid ""
@@ -54,9 +56,8 @@ msgid ""
"kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
msgstr ""
-"なんらかの理由により、kernel がパーティションを報告しているディスク上でディス"
-"クラベルを見つけられませんでした。何が問題となっているかは不明です。バグを "
-"http://bugzilla.redhat.com に提出してください。"
+"なんらかの理由により、kernel がパーティションを報告しているディスク上でディスクラベルを見つけられませんでした。何が問題となっているかは不明です。"
+"バグを http://bugzilla.redhat.com に提出してください"
#: ../blivet/errors.py:224
msgid ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "FCoE は使用できません"
#: ../blivet/zfcp.py:62
msgid "You have not specified a device number or the number is invalid"
-msgstr "デバイス番号を指定していないか番号が無効です。"
+msgstr "デバイス番号を指定していないか番号が無効です"
#: ../blivet/zfcp.py:64
msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "iSCSI ノードが何も探索できませんでした"
#: ../blivet/iscsi.py:550
msgid "No new iSCSI nodes discovered"
-msgstr "新しい iSCSI ノードは見つかりませんでした。"
+msgstr "新しい iSCSI ノードは見つかりませんでした"
#: ../blivet/iscsi.py:553
msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "要求を超えたサイズを再利用することができません"
#: ../blivet/partitioning.py:1419
msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest"
-msgstr "DiskChunk 要求には PartitionResquest タイプが必要です。"
+msgstr "DiskChunk 要求には PartitionResquest タイプが必要です"
#: ../blivet/partitioning.py:1432
msgid "partitions allocated outside disklabel limits"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "ディスクラベルの範囲外に割り当てられたパーティシ
#: ../blivet/partitioning.py:1517
msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest"
-msgstr "VGChunk 要求には LVResquest タイプが必要です。"
+msgstr "VGChunk 要求には LVResquest タイプが必要です"
#. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough
#. space in the VG we have a real problem
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 015e3ce..a92a512 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2012-2014, 2020.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2012-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
-"blivet-master/kk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/"
+"kk/)\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../blivet/errors.py:210
msgid ""
@@ -26,9 +26,6 @@ msgid ""
"of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
"disconnect one of the devices or reformat it."
msgstr ""
-"Бұл әдетте құрылғы бейнесін клондау салдарынан пайда болады, нәтижесінде "
-"бірегей болуы тиіс UUID мәні қайталанады. Бұл жағдайда сіз құрылғылардың "
-"біреуін ажыратуға немесе оны қайта пішімдеуге болады."
#: ../blivet/errors.py:217
msgid ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a4d6d32..31f30e1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,18 +14,17 @@
# Michelle Ji Yeen Kim <mkim@redhat.com>, 2005-2006
# Michelle J Kim <mkim@redhat.com>, 2003-2004
# Michelle Kim <mkim33@gmail.com>, 2011
-# <raypoatssium@gmail.com>, 2011-2012
+# <raypoatssium@gmail.com>, 2011-2012
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
-# simmon <simmon@nplob.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-29 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-22 15:02+0000\n"
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
-"blivet-master/ko/>\n"
+"blivet-rhel8/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,8 +38,8 @@ msgid ""
"of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
"disconnect one of the devices or reformat it."
msgstr ""
-"이는 일반적으로 고유한 UUID 값을 중복하는 결과로 장치 이미지 복제로 인해 발생합니다. 이와 같은 경우에 장치 중의 하나를 끊거나 "
-"재구성 할 수 있습니다."
+"이는 일반적으로 장치 이미지 복제로 인해 고유한 UUID 값이 복제되기 때문에 발생합니다. 이 경우 장치 중 하나를 분리하거나 다시 "
+"포맷할 수 있습니다."
#: ../blivet/errors.py:217
msgid ""
@@ -48,8 +47,8 @@ msgid ""
"kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
msgstr ""
-"일부 이유로 커널이 파티션 설정을 보고하는 디스크에 디스크 레이블을 배치 할 수 없습니다. 정확한 문제가 무엇인지 알 수 없습니다. "
-"http://bugzilla.redhat.com에 결점(bug) 보고서를 제출해 주십시오"
+"일부 이유로 커널이 파티션 설정을 보고하는 디스크에 디스크 레이블을 배치할 수 없습니다. 정확한 문제가 무엇인지 알 수 없습니다. "
+"http://bugzilla.redhat.com에 버그 리포트를 제출해 주십시오"
#: ../blivet/errors.py:224
msgid ""
@@ -57,7 +56,7 @@ msgid ""
"completely.\n"
"Hint: parted can restore it or wipefs can remove it."
msgstr ""
-"디스크 이름표를 완전히 작동하는 상태로 복원하거나 완전히 제거합니다.\n"
+"디스크 레이블을 완전히 작동하는 상태로 복원하거나 완전히 제거합니다.\n"
"힌트: parted로 이를 복원하거나 wipefs로 완전히 제거합니다."
#: ../blivet/errors.py:230
@@ -163,11 +162,11 @@ msgstr "zFCP 장치 %(devnum)s (%(e)s)에서 WWPN %(wwpn)s을(를) 제거할 수
#: ../blivet/zfcp.py:271
#, python-format
msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s offline (%(e)s)."
-msgstr "zFCP 장치 %(devnum)s를 오프라인 (%(e)s)으로 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "zFCP 장치 %(devnum)s를 오프라인 (%(e)s)으로 설정할 수 없습니다."
#: ../blivet/iscsi.py:217
msgid "Unable to change iSCSI initiator name once set"
-msgstr "iSCSI 개시자 이름이 설정되면 이를 변경 할 수 없음"
+msgstr "iSCSI 개시자 이름이 설정되면 이를 변경할 수 없음"
#: ../blivet/iscsi.py:219
msgid "Must provide an iSCSI initiator name"
@@ -187,11 +186,11 @@ msgstr "iSCSI 노드를 찾을 수 없음"
#: ../blivet/iscsi.py:550
msgid "No new iSCSI nodes discovered"
-msgstr "새로운 iSCSI 노드를 찾을 수 없음"
+msgstr "새 iSCSI 노드를 찾을 수 없음"
#: ../blivet/iscsi.py:553
msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
-msgstr "검색된 노드로 로그인 할 수 없음"
+msgstr "검색된 노드로 로그인할 수 없음"
#: ../blivet/partitioning.py:454
msgid "unable to allocate aligned partition"
@@ -343,12 +342,12 @@ msgstr[0] "RAID 레벨 %(raid_level)s에는 최소 %(min_members)d개의 장치
#, python-format
msgid ""
"RAID level %(raid_level)s is an invalid value. Must be one of (%(levels)s)."
-msgstr "레이드 수준(level) %(raid_level)s이 유효한 값이 아닙니다. (%(levels)s) 중 하나여야 합니다."
+msgstr "RAID 레벨 %(raid_level)s이/가 유효한 값이 아닙니다. (%(levels)s) 중 하나여야 합니다."
#: ../blivet/devices/raid.py:104
#, python-format
msgid "Cannot remove a member from existing %s array"
-msgstr "기존 %s 어레이에서 장치 구성원을 제거 할 수 없습니다"
+msgstr "기존 %s 어레이에서 장치 구성원을 제거할 수 없습니다"
#: ../blivet/formats/fs.py:932
msgid "EFI System Partition"
@@ -360,7 +359,7 @@ msgstr "Apple 부트스트랩"
#: ../blivet/formats/fs.py:1173
msgid "Linux HFS+ ESP"
-msgstr "리눅스 HFS+ ESP"
+msgstr "Linux HFS+ ESP"
#: ../blivet/formats/prepboot.py:37
msgid "PPC PReP Boot"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8438146..eee541a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,22 +8,21 @@
# Miguel Sousa <migueljorgesousa@sapo.pt>, 2012
# Ricardo Pinto <ricardo.bigote@gmail.com>, 2011
# Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>, 2011-2012
-# Pedro Flores <pedro_flores_16@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 17:01+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Flores <pedro_flores_16@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"blivet/blivet-master/pt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/"
+"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../blivet/errors.py:210
msgid ""
@@ -31,9 +30,6 @@ msgid ""
"of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
"disconnect one of the devices or reformat it."
msgstr ""
-"Isto ocorre normalmente ao clonar a imagem do dispositivo que resulta na "
-"duplicação do valor UUID que deve ser único. Nesse caso pode desligar um dos "
-"dispositivos ou reformatá-lo."
#: ../blivet/errors.py:217
msgid ""
@@ -41,9 +37,6 @@ msgid ""
"kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
msgstr ""
-"Por alguma razão não fomos capazes de localizar uma etiqueta de disco num "
-"disco onde o kernel está a reportar partições em. Não é sabido qual é o "
-"problema exato. Por favor crie um bug em http://bugzilla.redhat.com"
#: ../blivet/errors.py:224
msgid ""
@@ -51,9 +44,6 @@ msgid ""
"completely.\n"
"Hint: parted can restore it or wipefs can remove it."
msgstr ""
-"Ou restaure a etiqueta do disco para um estado funcional ou remova-a "
-"completamente.\n"
-"Dica: o parted pode restaurá-la ou o wipefs pode removê-la."
#: ../blivet/errors.py:230
msgid ""
@@ -61,9 +51,6 @@ msgid ""
"Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n"
"Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'."
msgstr ""
-"Renomeie um dos volumes de grupo para que os nomes sejam distintos.\n"
-"Dica 1: vgrename aceita UUID no lugar do nome antigo.\n"
-"Dica 2: Pode obter os UUIDs dos volumes de grupo ao correr 'pvs -o +vg_uuid'."
#: ../blivet/fcoe.py:121
msgid "FCoE not available"
@@ -190,7 +177,7 @@ msgstr "Nome do iniciador não configurado"
#: ../blivet/iscsi.py:530
msgid "No iSCSI nodes discovered"
-msgstr "Não foram encontrados novos nós iSCCI"
+msgstr ""
#: ../blivet/iscsi.py:550
msgid "No new iSCSI nodes discovered"
@@ -198,20 +185,20 @@ msgstr "Não foram encontrados novos nós iSCCI"
#: ../blivet/iscsi.py:553
msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
-msgstr "Não foi possível iniciar sessão em nenhum dos nós descobertos"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:454
msgid "unable to allocate aligned partition"
-msgstr "impossível alocar partição alinhada"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:462
msgid "requested size exceeds maximum allowed"
-msgstr "tamanho pedido excede o máximo permitido"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:580
#, python-format
msgid "disk %s inaccessible"
-msgstr "disco %s inacessível"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:641
#, python-format
@@ -219,8 +206,6 @@ msgid ""
"partition is too small for %(format)s formatting (allowable size is "
"%(min_size)s to %(max_size)s)"
msgstr ""
-"a partição é pequena demais para o formato %(format)s (o tamanho permitido é "
-"%(min_size)s a %(max_size)s)"
#: ../blivet/partitioning.py:646
#, python-format
@@ -228,63 +213,61 @@ msgid ""
"partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is "
"%(min_size)s to %(max_size)s)"
msgstr ""
-"a partição é grande demais para o formato %(format)s (o tamanho permitido é "
-"%(min_size)s a %(max_size)s)"
#: ../blivet/partitioning.py:962
msgid "Unable to allocate requested partition scheme."
-msgstr "Impossível alocar o esquema de partições pedido."
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:997
msgid "not enough free space after creating extended partition"
-msgstr "não há espaço livre suficiente após a criação da partição estendida"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:1004
msgid "failed to allocate aligned partition"
-msgstr "falhou a alocação da partição alinhada"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:1205
msgid "cannot reclaim more than request has grown"
-msgstr "não é possível reclamar mais do que o pedido cresceu"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:1419
msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest"
-msgstr "Pedidos DiskChunk devem ser do tipo PartitionRequest"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:1432
msgid "partitions allocated outside disklabel limits"
-msgstr "partições alocadas fora dos limites da etiqueta de disco"
+msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:1517
msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest"
-msgstr "Pedidos VGChunk devem ser do tipo LVRequest"
+msgstr ""
#. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough
#. space in the VG we have a real problem
#: ../blivet/partitioning.py:2025
msgid "not enough space for LVM requests"
-msgstr "não há espaço suficiente para pedidos LVM"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:194
#, python-format
msgid "Executing %(action)s"
-msgstr "A executar %(action)s"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:322
msgid "create device"
-msgstr "criar dispositivo"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:381
msgid "destroy device"
-msgstr "destruir dispositivo"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:484
msgid "resize device"
-msgstr "redimensionar dispositivo"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:573
msgid "create format"
-msgstr "criar formato"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:613
#, python-format
@@ -294,46 +277,46 @@ msgstr "A criar %(type)s em %(device)s"
#: ../blivet/deviceaction.py:640
#, python-format
msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed."
-msgstr "Entropia insuficiente para criar formato LUKS. %d bits são necessários."
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:670
#, python-format
msgid "Created %(type)s on %(device)s"
-msgstr "Criado %(type)s em %(device)s"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:717
msgid "destroy format"
-msgstr "destruir formato"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:830
msgid "resize format"
-msgstr "redimensionar formato"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:869
#, python-format
msgid "Resizing filesystem on %(device)s"
-msgstr "A redimensionar sistema de ficheiros em %(device)s"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:876
#, python-format
msgid "Resized filesystem on %(device)s"
-msgstr "Sistema de ficheiros redimensionado em %(device)s"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:923
msgid "add container member"
-msgstr "adicionar membro do contentor"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:988
msgid "remove container member"
-msgstr "remover membro do contentor"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:1058
msgid "configure format"
-msgstr "configurar formato"
+msgstr ""
#: ../blivet/deviceaction.py:1114
msgid "configure device"
-msgstr "configurar dispositivo"
+msgstr ""
#: ../blivet/devices/raid.py:58
#, python-format
@@ -344,24 +327,17 @@ msgid_plural ""
"RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d "
"members."
msgstr[0] ""
-"Nível RAID %(raid_level)s requer que o dispositivo tenha pelo menos "
-"%(min_members)d membro."
-msgstr[1] ""
-"Nível RAID %(raid_level)s requer que o dispositivo tenha pelo menos "
-"%(min_members)d membros."
#: ../blivet/devices/raid.py:79
#, python-format
msgid ""
"RAID level %(raid_level)s is an invalid value. Must be one of (%(levels)s)."
msgstr ""
-"Nível RAID %(raid_level)s é inválido. Tem que ser um dos seguintes "
-"(%(levels)s)."
#: ../blivet/devices/raid.py:104
#, python-format
msgid "Cannot remove a member from existing %s array"
-msgstr "Não pode remover um membro de um array %s"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/fs.py:932
msgid "EFI System Partition"
@@ -369,19 +345,19 @@ msgstr "Partição do Sistema EFI"
#: ../blivet/formats/fs.py:1137
msgid "Apple Bootstrap"
-msgstr "Apple Bootstrap"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/fs.py:1173
msgid "Linux HFS+ ESP"
-msgstr "Linux HFS+ ESP"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/prepboot.py:37
msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr "PPC PReP Boot"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/luks.py:58
msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/luks.py:59
msgid "Encrypted"
@@ -389,46 +365,46 @@ msgstr "Cifrado"
#: ../blivet/formats/luks.py:388
msgid "DM Integrity"
-msgstr "Integridade DM"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/__init__.py:148
msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/biosboot.py:35
msgid "BIOS Boot"
-msgstr "Arranque BIOS"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/dmraid.py:37
msgid "dm-raid member device"
-msgstr "dispositivo membro dm-raid"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/disklabel.py:50
msgid "partition table"
-msgstr "tabela de partições"
+msgstr ""
#. Translators: Name for an unsupported disklabel; e.g. "Unsupported partition table"
#: ../blivet/formats/disklabel.py:320
#, python-format
msgid "Unsupported %(name)s"
-msgstr "%(name)s não suportado"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/mdraid.py:43
msgid "software RAID"
-msgstr "RAID por software"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/multipath.py:40
msgid "multipath member device"
-msgstr "dispositivo membro multicaminho"
+msgstr ""
#: ../blivet/formats/lvmpv.py:49
msgid "physical volume (LVM)"
-msgstr "volume físico (LVM)"
+msgstr ""
#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59
msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
+msgstr ""
#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:60
msgid "Performance"
-msgstr "Desempenho"
+msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 64a72e4..f81ef32 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,21 +4,21 @@
#
# Translators:
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2011-2012, 2020.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2011-2012
# fedoratrans <fedoratrans@gmail.com>, 2007
# Ulrika <aurorauddeborg@gmail.com>, 2012
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015. #zanata, 2020.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016. #zanata, 2020.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2018. #zanata, 2020.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2019. #zanata, 2020.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015. #zanata
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016. #zanata
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2018. #zanata
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2019. #zanata
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-12 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-21 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
"blivet-master/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: ../blivet/errors.py:210
msgid ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
msgstr ""
"Av någon anledning kunde vi inte hitta en disketikett på en disk som kärnan "
-"rapporterar partitioner på. Det är oklart vad det precisa problemet är. "
+"rapporterar partitioner på. Det är oklart vad det precisa problemet är. "
"Rapportera gärna felet på http://bugzilla.redhat.com"
#: ../blivet/errors.py:224
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 43083d8..f414156 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Bahadir Yagan <bahadir.yagan@mentorsystem.com>, 2004
# dcantrel <dcantrell@redhat.com>, 2011
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-15 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-05 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
-"blivet-master/tr/>\n"
+"blivet-rhel8/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: ../blivet/errors.py:210
msgid ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "genişletilmiş bölüm oluşturduktan sonra yeterli boş alan yok"
#: ../blivet/partitioning.py:1004
msgid "failed to allocate aligned partition"
-msgstr "hizalanmış bölüm ayırma başarısız oldu"
+msgstr "hizalanmış bölüm ayrılamadı"
#: ../blivet/partitioning.py:1205
msgid "cannot reclaim more than request has grown"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0c488fc..2be6d49 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,16 +16,15 @@
# xiaofeng <wasphin@gmail.com>, 2012
# yusuf <yusufma77@yahoo.com>, 2011
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
-# Charles Lee <lchopn@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-03 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
-"projects/blivet/blivet-master/zh_CN/>\n"
+"projects/blivet/blivet-rhel8/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +45,8 @@ msgid ""
"kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
msgstr ""
-"由于某些原因我们无法在磁盘上定位内核所报告分区的磁盘标签。尚不了解具体问题所在。请在 http://bugzilla.redhat.com 提交 bug"
+"由于某些原因无法定位内核报告中显示在其中进行分区的磁盘的磁盘标签。尚不了解具体问题所在。请在 http://bugzilla.redhat.com 提交 "
+"bug"
#: ../blivet/errors.py:224
msgid ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "设定后就无法更改 iSCSI 启动程序名称"
#: ../blivet/iscsi.py:219
msgid "Must provide an iSCSI initiator name"
-msgstr "您必须提供一个 iSCSI 发起者的名称"
+msgstr "您必须提供一个 iSCSI 启动程序名称"
#: ../blivet/iscsi.py:410
msgid "iSCSI not available"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: ../blivet/partitioning.py:962
msgid "Unable to allocate requested partition scheme."
-msgstr "无法分配请求的分区方案。"
+msgstr "无法分配所需分区方案。"
#: ../blivet/partitioning.py:997
msgid "not enough free space after creating extended partition"