1002 lines
38 KiB
Plaintext
1002 lines
38 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006
|
|
# eukim <eukim@redhat.com>, 2006, 2007, 2008
|
|
# eukim <eukim@redhat.com>, 2012
|
|
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 09:31-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 10:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/pykickstart/"
|
|
"language/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/base.py:215
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ignoring deprecated command on line %(lineno)s: The %(cmd)s command has "
|
|
"been deprecated and no longer has any effect. It may be removed from future "
|
|
"releases, which will result in a fatal error from kickstart. Please modify "
|
|
"your kickstart file to remove this command."
|
|
msgstr ""
|
|
"%(lineno)s 번째 줄에서 앞으로 삭제될 명령은 무시됩니다. %(cmd)s 명령은 삭제되었으며 더이상 아무런 효과를 가지고 있지 "
|
|
"않습니다. 킥스타트에서 치명적인 오류를 가져오는 이 명령은 다음 배포판부터 완전히 삭제될 것입니다. 이 명령을 제거하기 위해 킥스타트 "
|
|
"파일을 수정해 주시기 바랍니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/base.py:372
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown command: %s"
|
|
msgstr "알 수 없는 명령: %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/load.py:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error writing file \"%s\":"
|
|
msgstr "파일 쓰기 오류 \"%s\":"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/load.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error securely accessing URL \"%s\""
|
|
msgstr "URL에 안전하게 액세스하는 중 오류가 발생했습니다. \"%s\""
|
|
|
|
#. pylint: disable=no-member
|
|
#: ../pykickstart/load.py:81
|
|
#: ../pykickstart/load.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error accessing URL \"%s\""
|
|
msgstr "URL에 액세스하는 중 오류 발생 \"%s\""
|
|
|
|
#: ../pykickstart/load.py:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error opening file: %s"
|
|
msgstr "파일을 여는 중 오류가 발생했습니다. %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/load.py:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error copying file: %s"
|
|
msgstr "파일 복사 중 오류 발생 : %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/parser.py:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Illegal url for %%ksappend: %s"
|
|
msgstr "%%ksappend의 잘못된 URL: %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/parser.py:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to open %%ksappend file: %s"
|
|
msgstr "%%ksappend 파일을 열 수 없음: %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/parser.py:123
|
|
#: ../pykickstart/parser.py:813
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to open input kickstart file: %s"
|
|
msgstr "지정된 kickstart 파일을 열 수 없음: %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/parser.py:437
|
|
msgid "Group cannot specify both --nodefaults and --optional"
|
|
msgstr "그룹은 --nodefaults 및 --optional을 지정할 수 없음"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/parser.py:616
|
|
#: ../pykickstart/parser.py:657
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Section %s does not end with %%end."
|
|
msgstr "섹션 %s은(는) %%end로 종료하지 않습니다. "
|
|
|
|
#: ../pykickstart/parser.py:752
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown kickstart section: %s"
|
|
msgstr "알 수 없는 kickstart 섹션: %s"
|
|
|
|
#. If we are ignoring unknown section errors, just create a new
|
|
#. NullSection for the header we just saw. Then nothing else
|
|
#. needs to change. You can turn this warning into an error via
|
|
#. ksvalidator, or the warnings module.
|
|
#: ../pykickstart/parser.py:758
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Potentially unknown section seen at line %(lineno)s: %(sectionName)s"
|
|
msgstr "잠재적으로 알 수없는 섹션이 줄에 나타남 %(lineno)s: %(sectionName)s"
|
|
|
|
#. If nothing else worked, we're out of options.
|
|
#: ../pykickstart/version.py:127
|
|
#: ../pykickstart/version.py:136
|
|
#: ../pykickstart/version.py:139
|
|
#: ../pykickstart/version.py:155
|
|
#: ../pykickstart/version.py:207
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported version specified: %s"
|
|
msgstr "지원되지 않는 버전 지정: %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/options.py:66
|
|
#: ../pykickstart/options.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "invalid boolean value: %r"
|
|
msgstr "유효하지 않은 부울 값 : %r"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/options.py:179
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The %(option)s option was introduced in version %(intro)s, but you are using "
|
|
"kickstart syntax version %(version)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"%(option)s 옵션은 버전 %(intro)s에서 소개되었지만 kickstart 구문 버전 %(version)s을(를) 사용하고 "
|
|
"있습니다. "
|
|
|
|
#: ../pykickstart/options.py:185
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %(option)s option is no longer supported."
|
|
msgstr "옵션 %(option)s 는 더이상 지원되지 않습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/options.py:187
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The %(option)s option was removed in version %(removed)s, but you are using "
|
|
"kickstart syntax version %(version)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"%(option)s 옵션은 버전 %(removed)s에서 제거되었지만 kickstart 구문 버전 %(version)s을(를) 사용하고 "
|
|
"있습니다. "
|
|
|
|
#: ../pykickstart/options.py:190
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ignoring deprecated option on line %(lineno)s: The %(option)s option has "
|
|
"been deprecated and no longer has any effect. It may be removed from future "
|
|
"releases, which will result in a fatal error from kickstart. Please modify "
|
|
"your kickstart file to remove this option."
|
|
msgstr ""
|
|
"%(lineno)s 번째 줄에서 앞으로 삭제될 옵션은 무시됩니다. %(option)s 옵션은 삭제되었으며 더이상 아무런 효과를 가지고 "
|
|
"있지 않습니다. 킥스타트에서 치명적인 오류를 가져오는 이 옵션은 다음 배포판부터 완전히 삭제될 것입니다. 이 옵션을 제거하기 위해 "
|
|
"킥스타트 파일을 수정해 주시기 바랍니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/sections.py:627
|
|
msgid "--default and --nobase cannot be used together"
|
|
msgstr "--default와 --nobase는 함께 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/sections.py:629
|
|
msgid "--default and --nocore cannot be used together"
|
|
msgstr "--default와 --nocore는 함께 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/errors.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following problem occurred on line %(lineno)s of the kickstart file:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(msg)s\n"
|
|
msgstr "킥스타트 파일의 %(lineno)s번째 줄에서 다음과 같은 문제 발생:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(msg)s\n"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/errors.py:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There was a problem reading from line %s of the kickstart file"
|
|
msgstr "킥스타트파일의 %s번째 줄을 읽는데 문제 발생"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/iscsiname.py:61
|
|
#: ../pykickstart/commands/sshkey.py:102
|
|
#: ../pykickstart/commands/timezone.py:81
|
|
#: ../pykickstart/commands/mount.py:175
|
|
#: ../pykickstart/commands/langsupport.py:59
|
|
#: ../pykickstart/commands/keyboard.py:59
|
|
#: ../pykickstart/commands/keyboard.py:167
|
|
#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:132
|
|
#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:173
|
|
#: ../pykickstart/commands/raid.py:425
|
|
#: ../pykickstart/commands/device.py:118
|
|
#: ../pykickstart/commands/device.py:147
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:468
|
|
#: ../pykickstart/commands/mouse.py:68
|
|
#: ../pykickstart/commands/partition.py:439
|
|
#: ../pykickstart/commands/updates.py:67
|
|
#: ../pykickstart/commands/lang.py:71
|
|
#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:218
|
|
#: ../pykickstart/commands/rootpw.py:88
|
|
#: ../pykickstart/commands/rootpw.py:145
|
|
#: ../pykickstart/commands/key.py:64
|
|
#: ../pykickstart/commands/sshpw.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unexpected arguments to %(command)s command: %(options)s"
|
|
msgstr "예기치 않은 인수 %(command)s 명령: %(options)s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/group.py:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A group with the name %s has already been defined."
|
|
msgstr "이름이있는 그룹 %s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/harddrive.py:88
|
|
msgid "One of biospart or partition options must be specified."
|
|
msgstr "biospart 또는 파티션 옵션 중 하나를 지정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/ignoredisk.py:88
|
|
msgid ""
|
|
"One of --drives or --only-use must be specified for ignoredisk command."
|
|
msgstr "ignoredisk 명령에는 --drives 또는 --only-use 중 하나를 지정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/ignoredisk.py:131
|
|
msgid ""
|
|
"One of --drives , --only-use , or --interactive must be specified for "
|
|
"ignoredisk command."
|
|
msgstr "ignoredisk 명령에는 --drives, - only-use 또는 --interactive 중 하나를 지정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/sshkey.py:109
|
|
#: ../pykickstart/commands/sshpw.py:170
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An ssh user with the name %s has already been defined."
|
|
msgstr "이름을 가진 ssh 사용자 %s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:167
|
|
msgid "volgroup must be given a VG name"
|
|
msgstr "volgroup에 VG 이름을 지정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:170
|
|
msgid "volgroup must be given a list of partitions"
|
|
msgstr "volgroup에 파티션 목록이 제공되어야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:172
|
|
msgid "Members may not be specified for preexisting volgroup"
|
|
msgstr "기존의 volgroup에 대해 멤버를 지정할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:180
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A volgroup with the name %s has already been defined."
|
|
msgstr "이름이있는 volgroup %s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:219
|
|
msgid "The volgroup and autopart commands can't be used at the same time"
|
|
msgstr "volgroup 및 autopart 명령을 동시에 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:223
|
|
msgid "The volgroup and mount commands can't be used at the same time"
|
|
msgstr "volgroup 및 mount 명령을 동시에 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/timezone.py:170
|
|
#: ../pykickstart/commands/timezone.py:186
|
|
#: ../pykickstart/commands/timezone.py:283
|
|
#: ../pykickstart/commands/timezone.py:358
|
|
msgid "Options --nontp and --ntpservers are mutually exclusive"
|
|
msgstr "옵션 --nontp와 --ntpservers는 함께 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/timezone.py:266
|
|
#: ../pykickstart/commands/timezone.py:341
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"At least one option and/or an argument are expected for the %s command"
|
|
msgstr "최소 하나의 옵션 및 / 또는 인수가 %s 명령"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/timezone.py:279
|
|
#: ../pykickstart/commands/timezone.py:354
|
|
#, python-format
|
|
msgid "One or zero arguments are expected for the %s command"
|
|
msgstr "1 또는 0 인수는 %s 명령"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/upgrade.py:104
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Kickstart command %(command)s does not accept empty parameter %(parameter)s"
|
|
msgstr "킥 스타트 명령 %(command)s 빈 매개 변수를 허용하지 않습니다. %(parameter)s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/eula.py:65
|
|
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:47
|
|
#: ../pykickstart/commands/hmc.py:46
|
|
#: ../pykickstart/commands/cdrom.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Kickstart command %s does not take any arguments"
|
|
msgstr "킥 스타트 명령 %s 아무런 논쟁도하지 않는다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/eula.py:68
|
|
msgid "Kickstart command eula expects the --agreed option"
|
|
msgstr "킥 스타트 명령 eula는 --agreed 옵션을 기대합니다."
|
|
|
|
#. allow for translation of the error message
|
|
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:212
|
|
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:368
|
|
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:438
|
|
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:479
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %s and autopart commands can't be used at the same time"
|
|
msgstr "그만큼 %s 자동 시작 명령을 동시에 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:285
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid autopart type: %s"
|
|
msgstr "잘못된 자동 시작 유형 : %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:420
|
|
msgid "autopart --fstype=btrfs is not valid fstype, use --type=btrfs instead"
|
|
msgstr "autopart --fstype = btrfs가 유효한 fstype이 아니므로 --type = btrfs를 대신 사용하십시오"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:423
|
|
msgid "autopart --fstype cannot be used with --type=btrfs"
|
|
msgstr "autopart --fstype은 --type = btrfs와 함께 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:615
|
|
#: ../pykickstart/commands/raid.py:787
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:917
|
|
#: ../pykickstart/commands/partition.py:737
|
|
msgid "Only one of --pbkdf-time and --pbkdf-iterations can be specified."
|
|
msgstr "--pbkdf-time 및 --pbkdf-iterations 중 하나만 지정할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:630
|
|
msgid "autopart --type=btrfs is not supported"
|
|
msgstr "autopart --type = btrfs는 지원되지 않습니다."
|
|
|
|
#. allow for translation of the error message
|
|
#: ../pykickstart/commands/mount.py:167
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The '%s' and 'mount' commands can't be used at the same time"
|
|
msgstr "'%s'와'mount '명령을 동시에 사용할 수 없습니다"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/mount.py:184
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid mount point '%s' given"
|
|
msgstr "유효하지 않은 마운트 지점 '%s'주어진"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/mount.py:187
|
|
msgid "'--mkfsoptions' requires --reformat"
|
|
msgstr "'- mkfsoptions'는 --reformat을 필요로합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logging.py:80
|
|
msgid "Can't specify --port without --host."
|
|
msgstr "--host없이 --port를 지정할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/syspurpose.py:86
|
|
msgid "The syspurpose command does not take positional arguments!"
|
|
msgstr "syspurpose 명령은 위치 지정 인수를 사용하지 않습니다!"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/zerombr.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ignoring deprecated option on line %s: The zerombr command no longer takes "
|
|
"any options. In future releases, this will result in a fatal error from "
|
|
"kickstart. Please modify your kickstart file to remove any options."
|
|
msgstr ""
|
|
"온라인에서 더 이상 사용되지 않는 옵션을 무시합니다. %s: zerombr 명령은 더 이상 옵션을 사용하지 않습니다. 이후 릴리스에서는 "
|
|
"킥 스타트로 치명적인 오류가 발생합니다. 옵션을 제거하려면 킥 스타트 파일을 수정하십시오."
|
|
|
|
#. pylint: disable=no-member
|
|
#: ../pykickstart/commands/bootloader.py:323
|
|
msgid "--boot-drive accepts only one argument"
|
|
msgstr "--boot-drive는 하나의 인수 만 허용합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/user.py:202
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A user with the name %s has already been defined."
|
|
msgstr "이름을 가진 사용자 %s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/services.py:76
|
|
msgid "One of --disabled or --enabled must be provided."
|
|
msgstr "--disabled 또는 --enabled 중 하나를 제공해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/dmraid.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A DM RAID device with the name %(name)s and devices %(devices)s has already "
|
|
"been defined."
|
|
msgstr "이름이있는 DM RAID 장치 %(name)s 및 장치 %(devices)s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/displaymode.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown command %s"
|
|
msgstr "알 수없는 명령 %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/displaymode.py:108
|
|
msgid "Kickstart command cmdline does not support --non-interactive parameter"
|
|
msgstr "킥 스타트 명령 cmdline은 --non-interactive 매개 변수를 지원하지 않습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:132
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unexpected arguments to nvdimm command: %(arguments)s"
|
|
msgstr "nvdimm 명령에 예기치 않은 인수가 있습니다. %(arguments)s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:142
|
|
msgid ""
|
|
"Only one of --namespace and --blockdevs device specifications can be used"
|
|
msgstr "--namespace 및 --blockdevs 장치 사양 중 하나만 사용할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:147
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An action %(action)s on namespace %(namespace)s has already been defined."
|
|
msgstr "행동 %(action)s 네임 스페이스에 %(namespace)s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An action %(action)s on devices %(blockdevs)s has already been defined."
|
|
msgstr "행동 %(action)s 기기에서 %(blockdevs)s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:155
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action %(action)s requires --namespace argument to be set"
|
|
msgstr "동작 %(action)s --namespace 인수를 설정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:158
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Action %(action)s with mode %(mode)s requires --sectorsize argument to be "
|
|
"set"
|
|
msgstr "동작 %(action)s 모드와 함께 %(mode)s --sectorsize 인수를 설정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:162
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Action %(action)s requires --namespace or --blockdevs argument to be set"
|
|
msgstr "동작 %(action)s --namespace 또는 --blockdevs 인수를 설정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/keyboard.py:56
|
|
#: ../pykickstart/commands/mouse.py:65
|
|
#: ../pykickstart/commands/key.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Kickstart command %s requires one argument"
|
|
msgstr "킥 스타트 명령 %s 하나의 논증이 필요하다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/keyboard.py:163
|
|
#: ../pykickstart/commands/rootpw.py:85
|
|
#: ../pykickstart/commands/rootpw.py:142
|
|
#: ../pykickstart/commands/sshpw.py:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A single argument is expected for the %s command"
|
|
msgstr "단일 인수는 %s 명령"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/keyboard.py:169
|
|
msgid ""
|
|
"One of --xlayouts, --vckeymap options with value(s) or argument is expected "
|
|
"for the keyboard command"
|
|
msgstr "값 또는 인수가있는 --xlayouts, --vckeymap 옵션 중 하나가 키보드 명령에 필요합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:129
|
|
#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:170
|
|
msgid "Only one partition may be specified for driverdisk command."
|
|
msgstr "driverdisk 명령에는 하나의 파티션 만 지정할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:135
|
|
#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:176
|
|
msgid ""
|
|
"Only one of --source and partition may be specified for driverdisk command."
|
|
msgstr "driverdisk 명령에는 --source 및 partition 중 하나만 지정할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:138
|
|
msgid "One of --source or partition must be specified for driverdisk command."
|
|
msgstr "driverdisk 명령에 --source 또는 partition 중 하나를 지정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:178
|
|
msgid ""
|
|
"Only one of --biospart and partition may be specified for driverdisk command."
|
|
""
|
|
msgstr "driverdisk 명령에 --biospart 및 partition 중 하나만 지정할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:180
|
|
msgid ""
|
|
"Only one of --biospart and --source may be specified for driverdisk command."
|
|
msgstr "driverdisk 명령에는 --biospart 및 --source 중 하나만 지정할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:183
|
|
msgid ""
|
|
"One of --source, --biospart, or partition must be specified for driverdisk "
|
|
"command."
|
|
msgstr "driverdisk 명령에 --source, --biospart 또는 partition 중 하나를 지정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/zfcp.py:120
|
|
msgid "A zfcp with this information has already been defined."
|
|
msgstr "이 정보가있는 zfcp는 이미 정의되어 있습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/url.py:194
|
|
#, python-format
|
|
msgid "One of -%(options_list)s options must be specified for url command."
|
|
msgstr "하나 -%(options_list)s 옵션을 url 명령에 지정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/url.py:197
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only one of %(options_list)s options may be specified for url command."
|
|
msgstr "오직 하나의 %(options_list)s 옵션은 url 명령에 대해 지정 될 수 있습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/raid.py:348
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid raid level: %s"
|
|
msgstr "유효하지 않은 공격 레벨 : %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/raid.py:438
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partitions required for %s"
|
|
msgstr "필요한 파티션 %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/raid.py:440
|
|
msgid "Members may not be specified for preexisting RAID device"
|
|
msgstr "기존의 RAID 장치에 대해 구성원을 지정할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/raid.py:458
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A RAID device with the name %s has already been defined."
|
|
msgstr "이름이있는 RAID 장치 %s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/raid.py:640
|
|
#: ../pykickstart/commands/raid.py:694
|
|
msgid "The raid and autopart commands can't be used at the same time"
|
|
msgstr "raid 명령과 autopart 명령을 동시에 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/raid.py:698
|
|
msgid "The raid and mount commands can't be used at the same time"
|
|
msgstr "raid 명령과 mount 명령을 동시에 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/raid.py:722
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:810
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:867
|
|
#: ../pykickstart/commands/partition.py:682
|
|
msgid "--mkfsoptions with --noformat has no effect."
|
|
msgstr "--noformat을 사용하는 --mkfsoptions는 아무 효과가 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/raid.py:725
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:813
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:870
|
|
#: ../pykickstart/commands/partition.py:685
|
|
msgid "--mkfsoptions and --fsprofile cannot be used together."
|
|
msgstr "--mkfsoptions와 --fsprofile은 함께 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/raid.py:799
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:929
|
|
#: ../pykickstart/commands/partition.py:749
|
|
msgid "Btrfs file system is not supported"
|
|
msgstr "Btrfs 파일 시스템이 지원되지 않습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/device.py:115
|
|
msgid "device command requires two arguments: module type and name"
|
|
msgstr "device 명령에는 모듈 유형과 이름이라는 두 개의 인수가 필요합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/device.py:144
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(command)s command requires a single argument: %(argument)s"
|
|
msgstr "%(command)s 명령에는 단일 인수가 필요합니다. %(argument)s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/device.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A module with the name %s has already been defined."
|
|
msgstr "이름이있는 모듈 %s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:480
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A logical volume with the name %(logical_volume_name)s has already been "
|
|
"defined in volume group %(volume_group)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"이름이있는 논리 볼륨 %(logical_volume_name)s 볼륨 그룹에 이미 정의되어 있습니다. %(volume_group)s."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:623
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:752
|
|
msgid "The logvol and autopart commands can't be used at the same time"
|
|
msgstr "logvol 및 autopart 명령을 동시에 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:627
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:737
|
|
msgid "--thin and --thinpool cannot both be specified for the same logvol"
|
|
msgstr "--thin과 --thinpool은 동일한 logvol에 대해 둘 다 지정할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:632
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:741
|
|
msgid "--thin requires --poolname to specify pool name"
|
|
msgstr "--thin에는 풀 이름을 지정하기 위해 --poolname이 필요합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:637
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:746
|
|
msgid "--chunksize and --metadatasize are for thin pools only"
|
|
msgstr "--chunksize 및 --metadatasize는 가상 풀 전용입니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:681
|
|
msgid "--resize can only be used in conjunction with --useexisting"
|
|
msgstr "--resize는 --useexisting과 함께 만 사용할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:684
|
|
msgid "--resize requires --size to indicate new size"
|
|
msgstr "--resize는 새로운 크기를 나타 내기 위해 --size가 필요합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:756
|
|
msgid "The logvol and mount commands can't be used at the same time"
|
|
msgstr "logvol 및 mount 명령을 동시에 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:760
|
|
msgid ""
|
|
"No size given for logical volume. Use one of --useexisting, --noformat, --"
|
|
"size, --percent, or --hibernation."
|
|
msgstr ""
|
|
"논리 볼륨에 대해 크기가 지정되지 않았습니다. --useexisting, --noformat, --size, --percent 또는 --"
|
|
"hibernation 중 하나를 사용하십시오."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:764
|
|
msgid "Percentage must be between 0 and 100."
|
|
msgstr " 0에서 100 사이의 백분율이어야 합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:785
|
|
msgid "--size and --percent cannot both be specified for the same logvol"
|
|
msgstr "--size와 --percent는 동일한 logvol에 대해 둘 다 지정할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:847
|
|
msgid "Adding a cache to an existing logical volume is not supported"
|
|
msgstr "기존 논리 볼륨에 캐시를 추가하는 기능은 지원되지 않습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:851
|
|
msgid "Thin volumes cannot be cached"
|
|
msgstr "씬 볼륨은 캐싱 될 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:855
|
|
msgid "Cache needs to have a list of (fast) PVs specified"
|
|
msgstr "캐시에는 지정된 (빠른) PV 목록이 있어야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:859
|
|
msgid "Cache needs to have size specified"
|
|
msgstr "캐시에 크기가 지정되어 있어야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:863
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid cache mode given: %s"
|
|
msgstr "캐시 모드가 잘못되었습니다. %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/fcoe.py:143
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A FCOE device with the name %s has already been defined."
|
|
msgstr "이름이있는 FCOE 장치 %s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/reqpart.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %s and reqpart commands can't be used at the same time"
|
|
msgstr "그만큼 %s reqpart 명령을 동시에 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/reqpart.py:83
|
|
msgid "The mount and reqpart commands can't be used at the same time"
|
|
msgstr "mount 및 reqpart 명령을 동시에 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/module.py:105
|
|
msgid "The enable module command does not take position arguments!"
|
|
msgstr "enable module 명령은 위치 인수를 취하지 않습니다!"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/partition.py:448
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A partition with the mountpoint %s has already been defined."
|
|
msgstr "마운트 포인트가있는 파티션 %s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/partition.py:579
|
|
#: ../pykickstart/commands/partition.py:645
|
|
msgid ""
|
|
"The part/partition and autopart commands can't be used at the same time"
|
|
msgstr "part / partition 및 autopart 명령을 동시에 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/partition.py:611
|
|
msgid "--resize can only be used in conjunction with --onpart"
|
|
msgstr "--resize는 --onpart와 함께 사용해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/partition.py:614
|
|
msgid "--resize requires --size to specify new size"
|
|
msgstr "--resize는 새로운 크기를 지정하기 위해 --size가 필요합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/partition.py:649
|
|
msgid "The part/partition and mount commands can't be used at the same time"
|
|
msgstr "part / partition 및 mount 명령을 동시에 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/partition.py:655
|
|
msgid ""
|
|
"The --fstype=tmpfs option can't be used together with --grow or --maxsize"
|
|
msgstr "--fstype = tmpfs 옵션은 --grow 또는 --maxsize와 함께 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/rescue.py:77
|
|
msgid ""
|
|
"Only one of --nomount and --romount may be specified for rescue command."
|
|
msgstr "복구 명령에는 --nomount 및 --romount 중 하나만 지정할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/updates.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Kickstart command %s only takes one argument"
|
|
msgstr "킥 스타트 명령 %s 단 하나의 논증만을 취한다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/network.py:478
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A network device with the name %s has already been defined."
|
|
msgstr "이름이있는 네트워크 장치 %s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/network.py:746
|
|
#: ../pykickstart/commands/network.py:1049
|
|
msgid "Option --bridgeopts requires --bridgeslaves to be specified"
|
|
msgstr "옵션 --bridgeopts는 --bridgeslaves를 지정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/network.py:752
|
|
#: ../pykickstart/commands/network.py:1055
|
|
msgid ""
|
|
"Bad format of --bridgeopts, expecting key=value options separated by ','"
|
|
msgstr "--bridgeopts의 잘못된 형식, '='로 구분 된 key = value 옵션 예상"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/network.py:834
|
|
#: ../pykickstart/commands/network.py:1060
|
|
#, python-format
|
|
msgid "--bindto=%s is not supported for this type of device"
|
|
msgstr "--bindto =%s 이 유형의 장치에서는 지원되지 않습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/network.py:950
|
|
msgid ""
|
|
"When using the <prefix>.<vlan id> interface name notation, <prefix> can't be "
|
|
"equal to 'vlan'."
|
|
msgstr "를 사용할 때 <prefix>.<vlan id> 인터페이스 이름 표기법, <prefix> 'vlan'과 같을 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/network.py:954
|
|
msgid ""
|
|
"If network --interfacename contains a '.', valid vlan id should follow."
|
|
msgstr "network --interfacename에 '.'가 포함되어 있으면 유효한 VLAN ID가 있어야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/network.py:963
|
|
msgid ""
|
|
"If network --interfacename starts with 'vlan', valid vlan id should follow."
|
|
msgstr "network --interfacename이 'vlan'으로 시작하면 유효한 VLAN ID가옵니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/network.py:968
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The vlan id is out of the %(minimum)d-%(maximum)d vlan id range."
|
|
msgstr "vlan ID가 %(minimum)디-%(maximum)d VLAN ID 범위."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/multipath.py:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Device '%(device)s' is already used in multipath '%(multipathdev)s'"
|
|
msgstr "장치 '%(device)s'는 이미 다중 경로에서 사용됩니다'%(multipathdev)s'"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid btrfs level: %s"
|
|
msgstr "잘못된 btrfs 수준 : %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:215
|
|
msgid "btrfs must be given a mountpoint"
|
|
msgstr "btrfs에는 마운트 포인트가 주어져야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:224
|
|
msgid "btrfs must be given a list of partitions"
|
|
msgstr "btrfs에는 파티션 목록이 제공되어야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:226
|
|
msgid "btrfs subvol requires specification of parent volume"
|
|
msgstr "btrfs subvol에는 상위 볼륨 지정이 필요합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:229
|
|
msgid "btrfs subvolume requires a name"
|
|
msgstr "btrfs subvolume에는 이름이 필요합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:233
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A btrfs volume with the mountpoint %s has already been defined."
|
|
msgstr "마운트 포인트가있는 btrfs 볼륨 %s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:264
|
|
msgid "--mkfsoptions with --noformat or --useexisting has no effect."
|
|
msgstr "--noformat 또는 --useexisting을 사용하는 --mkfsoptions은 아무 효과가 없습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/realm.py:43
|
|
msgid "The realm command 'join' should only be specified once"
|
|
msgstr "영역 명령 'join'은 한 번만 지정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/realm.py:46
|
|
msgid "Missing realm command arguments"
|
|
msgstr "누락 된 영역 명령 인수"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/realm.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported realm '%s' command"
|
|
msgstr "지원되지 않는 영역 '%s'명령"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/realm.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid realm arguments: %s"
|
|
msgstr "잘못된 영역 인수 : %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/realm.py:66
|
|
msgid "Specify only one realm to join"
|
|
msgstr "가입 할 영역을 하나만 지정하십시오."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid snapshot when parameter: %s"
|
|
msgstr "매개 변수가 잘못된 스냅 샷 : %s"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:114
|
|
msgid "Snapshot origin must be specified!"
|
|
msgstr "스냅 샷 원본을 지정해야합니다!"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:117
|
|
msgid "Snapshot origin can be specified only once!"
|
|
msgstr "스냅 샷 원점은 한 번만 지정할 수 있습니다!"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Snapshot with the name %s has been already defined!"
|
|
msgstr "이름이 표시된 스냅 샷 %s 이미 정의되었습니다!"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:131
|
|
msgid "Snapshot \"when\" parameter must be specified!"
|
|
msgstr "스냅 샷 \"when\"매개 변수를 지정해야합니다!"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Snapshot origin %s must be specified by VG/LV!"
|
|
msgstr "스냅 샷 원본 %s VG / LV!로 지정해야합니다!"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Snapshot when param must have one of these values %s!"
|
|
msgstr "param에 이러한 값 중 하나가 있어야 할 때의 스냅 샷 %s!"
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/repo.py:256
|
|
#, python-format
|
|
msgid "One of -%(options_list)s options must be specified for repo command."
|
|
msgstr "하나 -%(options_list)s repo 명령에 옵션을 지정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/repo.py:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only one of %(options_list)s options may be specified for repo command."
|
|
msgstr "오직 하나의 %(options_list)s 옵션은 repo 명령에 대해 지정 될 수 있습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/repo.py:267
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A repo with the name %s has already been defined."
|
|
msgstr "이름이 적힌 레포 %s 이미 정의되었습니다."
|
|
|
|
#: ../pykickstart/commands/repo.py:313
|
|
msgid "Method must be a url to be added to the repo list."
|
|
msgstr "메소드는 repo 목록에 추가 할 URL이어야합니다."
|
|
|
|
#: ../tools/ksverdiff.py:45
|
|
#: ../tools/ksvalidator.py:60
|
|
msgid "list the available versions of kickstart syntax"
|
|
msgstr "사용 가능한 kickstart 구문 목록을 표시합니다."
|
|
|
|
#: ../tools/ksverdiff.py:56
|
|
msgid "You must specify two syntax versions."
|
|
msgstr "두 가지 구문 버전을 지정해야 합니다. "
|
|
|
|
#: ../tools/ksverdiff.py:62
|
|
#: ../tools/ksverdiff.py:68
|
|
#: ../tools/ksflatten.py:53
|
|
#: ../tools/ksvalidator.py:93
|
|
#: ../tools/ksshell.py:161
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The version %s is not supported by pykickstart"
|
|
msgstr "버전 %s은 pykickstart에 의해 지원되지 않습니다"
|
|
|
|
#: ../tools/ksverdiff.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The following commands were removed in %s:"
|
|
msgstr "다음 명령은 %s에서 제거되었습니다: "
|
|
|
|
#: ../tools/ksverdiff.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The following commands were deprecated in %s:"
|
|
msgstr "다음 명령은 %s에서 삭제되었습니다: "
|
|
|
|
#: ../tools/ksverdiff.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The following commands were added in %s:"
|
|
msgstr "다음 명령은 %s에 추가되었습니다: "
|
|
|
|
#: ../tools/ksverdiff.py:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following options were added to the %(command_name)s command in "
|
|
"%(version)s:"
|
|
msgstr "다음 옵션이 추가되었습니다. %(command_name)s ~에있는 명령 %(version)s:"
|
|
|
|
#: ../tools/ksverdiff.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following options were deprecated from the %(command_name)s command in "
|
|
"%(version)s:"
|
|
msgstr "다음 옵션은 %(command_name)s ~에있는 명령 %(version)s:"
|
|
|
|
#: ../tools/ksverdiff.py:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following options were removed from the %(command_name)s command in "
|
|
"%(version)s:"
|
|
msgstr "다음 옵션은 %(command_name)s ~에있는 명령 %(version)s:"
|
|
|
|
#: ../tools/ksflatten.py:36
|
|
msgid "Path to kickstart config file"
|
|
msgstr "킥 스타트 설정 파일의 경로"
|
|
|
|
#: ../tools/ksflatten.py:38
|
|
msgid "Kickstart version to use for interpreting config"
|
|
msgstr "설정을 해석하는 데 사용할 킥 스타트 버전"
|
|
|
|
#: ../tools/ksflatten.py:40
|
|
msgid "Write flattened config to OUTPUT"
|
|
msgstr "OUTPUT에 병합 된 구성 쓰기"
|
|
|
|
#: ../tools/ksflatten.py:47
|
|
msgid "Need to specify a config to flatten"
|
|
msgstr "병합 할 구성을 지정해야합니다."
|
|
|
|
#: ../tools/ksflatten.py:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to read kickstart file '%(filename)s' : %(error_msg)s"
|
|
msgstr "킥 스타트 파일 '%(filename)s': %(error_msg)s"
|
|
|
|
#: ../tools/ksflatten.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to parse kickstart file '%(filename)s' : %(error_msg)s"
|
|
msgstr "킥 스타트 파일을 구문 분석하지 못했습니다 '%(filename)s': %(error_msg)s"
|
|
|
|
#: ../tools/ksflatten.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to open output file '%(filename)s' : %(error_msg)s"
|
|
msgstr "출력 파일을 열지 못했습니다 '%(filename)s': %(error_msg)s"
|
|
|
|
#: ../tools/ksvalidator.py:52
|
|
msgid "filename or URL to read from"
|
|
msgstr "읽을 파일 이름 또는 URL"
|
|
|
|
#: ../tools/ksvalidator.py:54
|
|
msgid "halt after the first error or warning"
|
|
msgstr "처음 오류 혹은 경고 후에 정지"
|
|
|
|
#: ../tools/ksvalidator.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "parse include files when %%include is seen"
|
|
msgstr "파일을 파싱 할 때 %%include 보인다"
|
|
|
|
#: ../tools/ksvalidator.py:62
|
|
#: ../tools/ksshell.py:150
|
|
msgid "version of kickstart syntax to validate against"
|
|
msgstr "확인을 위한 킥스타트 구문의 버전"
|
|
|
|
#: ../tools/ksvalidator.py:64
|
|
msgid "show this help message and exit"
|
|
msgstr "도움말 보기 및 종료"
|
|
|
|
#: ../tools/ksvalidator.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error reading %(filename)s:\n"
|
|
"%(version)s"
|
|
msgstr "읽기 오류 %(filename)s:\n"
|
|
"%(version)s"
|
|
|
|
#: ../tools/ksvalidator.py:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File uses a deprecated option or command.\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr "파일은 앞으로 삭제될 옵션이나 명령을 사용함.\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#: ../tools/ksvalidator.py:114
|
|
msgid "General kickstart error in input file"
|
|
msgstr "입력 파일에서 일반적인 킥스타트 오류"
|
|
|
|
#: ../tools/ksvalidator.py:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid "General error in input file: %s"
|
|
msgstr "입력 파일에서 일반적인 오류: %s"
|
|
|
|
#: ../tools/ksshell.py:146
|
|
msgid "a basis file to use for seeding the kickstart data (optional)"
|
|
msgstr "킥 스타트 데이터 시딩에 사용할 기준 파일 (선택 사항)"
|
|
|
|
#: ../tools/ksshell.py:148
|
|
msgid ""
|
|
"the location to write the finished kickstart file, or stdout if not given"
|
|
msgstr "완성 된 킥 스타트 파일을 기록 할 위치 또는 지정되지 않은 경우 stdout"
|
|
|
|
#. Errors should just dump you to the prompt anyway.
|
|
#: ../tools/ksshell.py:173
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: The following error occurred when processing the input file:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr "경고 : 입력 파일을 처리 할 때 다음 오류가 발생했습니다.\n"
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
#: ../tools/ksshell.py:218
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Internal command %s not recognized."
|
|
msgstr "내부 명령 %s 인식되지 않습니다."
|
|
|