2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/cs.po b/po/cs.po
|
|
|
|
|
--- a/po/cs.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/cs.po 2022-01-24 15:40:42.974286864 +0100
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
@@ -13,7 +13,7 @@
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2021-07-02 15:11+0000\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 13:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Matěj Týč <matyc@redhat.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
|
|
|
"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/cs/>\n"
|
|
|
|
|
@@ -27,24 +27,24 @@
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Nelze rozbalit archiv jako soubor zip: {exc}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
|
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
|
|
|
|
|
-msgstr "Test integrity dat neprošel. Nelze použít tato data."
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Test integrity dat neprošel - nesouhlasí kontrolní součet {hash_obj.name}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
|
|
|
|
|
msgid "Network connection needed to fetch data."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Ke stažení dat je třeba být připojen k síti."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Nezdařilo se stažení dat - HTTP požadavek skončil chybou {return_code}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
@@ -154,34 +154,28 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
|
|
|
|
|
msgid "The installation should be aborted."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Instalaci byste měli ukončit."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
|
|
|
|
|
msgid "Do you wish to continue anyway?"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Přejete si přesto pokračovat?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
msgid "The integrity check of the security content failed."
|
|
|
|
|
-msgstr "Test integrity dat neprošel. Nelze použít tato data."
|
|
|
|
|
+msgstr "Test integrity dat neprošel."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Error fetching and loading content"
|
|
|
|
|
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
|
|
|
-msgstr "Chyba při získávání a načítání dat"
|
|
|
|
|
+msgstr "Chyba při získávání a načítání dat:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
|
|
|
|
|
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Došlo k nečekanému problému s daty."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Misconfiguration detected"
|
|
|
|
|
msgid "Wrong configuration detected!"
|
|
|
|
|
-msgstr "Detekována nesprávná konfigurace"
|
|
|
|
|
+msgstr "Detekována nesprávná konfigurace!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
|
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po
|
|
|
|
|
--- a/po/de.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/de.po 2022-01-24 15:40:42.974286864 +0100
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
@@ -4,15 +4,16 @@
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:55-0400\n"
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
-"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
-"Language-Team: German\n"
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-12-28 22:16+0000\n"
|
|
|
|
|
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
+"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
|
|
|
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/de/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
|
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
@@ -30,7 +31,7 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
|
|
|
|
|
msgid "Network connection needed to fetch data."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Zum Abrufen der Daten ist eine Netzwerkverbindung erforderlich."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
@@ -192,7 +193,7 @@
|
|
|
|
|
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
|
|
|
|
|
msgid "_Security Policy"
|
|
|
|
|
-msgstr "_Sicherheitspolitik"
|
|
|
|
|
+msgstr "_Sicherheitsrichtlinie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the first status provided
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:229
|
|
|
|
|
@@ -304,7 +305,7 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tmp/oscap.glade.h:1
|
|
|
|
|
msgid "SECURITY POLICY"
|
|
|
|
|
-msgstr "SICHERHEITSPOLITIK"
|
|
|
|
|
+msgstr "SICHERHEITSRICHTLINIE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tmp/oscap.glade.h:2
|
|
|
|
|
msgid "_Change content"
|
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/fi.po b/po/fi.po
|
|
|
|
|
--- a/po/fi.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/fi.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
@@ -7,38 +7,41 @@
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:03+0000\n"
|
|
|
|
|
-"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
-"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-"
|
|
|
|
|
-"anaconda-addon/rhel8-branch/fi/>\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 13:04+0000\n"
|
|
|
|
|
+"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
|
+"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
|
|
|
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/fi/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fi\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Virhe purettaessa arkistoa zip-tiedostona: {exc}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
|
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
|
|
|
|
|
-msgstr "Sisällön eheyden tarkistus epäonnistui. Sisältöä ei voi käyttää."
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Sisällön eheyden tarkistus epäonnistui. - {hash_obj.name} tarkiste ei ollut "
|
|
|
|
|
+"oikein"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
|
|
|
|
|
msgid "Network connection needed to fetch data."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Verkkoyhteys tarvitaan tiedonhakua varten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Tietojen noutaminen epäonnistui - pyyntö palautti HTTP-virhekoodin "
|
|
|
|
|
+"{return_code}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
@@ -150,34 +153,28 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
|
|
|
|
|
msgid "The installation should be aborted."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Asennus pitäisi keskeyttää."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
|
|
|
|
|
msgid "Do you wish to continue anyway?"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Haluatko silti jatkaa?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
msgid "The integrity check of the security content failed."
|
|
|
|
|
-msgstr "Sisällön eheyden tarkistus epäonnistui. Sisältöä ei voi käyttää."
|
|
|
|
|
+msgstr "Sisällön tietoturvasisällön eheyden tarkistus epäonnistui."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Error fetching and loading content"
|
|
|
|
|
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
|
|
|
-msgstr "Virhe sisällön noutamisessa ja lataamisessa"
|
|
|
|
|
+msgstr "Sattui virhe tietoturvasisällön noutamisessa ja lataamisessa:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
|
|
|
|
|
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Toimitetun sisällön kohdalla oli odottamaton ongelma."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Misconfiguration detected"
|
|
|
|
|
msgid "Wrong configuration detected!"
|
|
|
|
|
-msgstr "Virheellinen määritys havaittu"
|
|
|
|
|
+msgstr "Virheellinen määritys havaittu!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
|
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/fr.po b/po/fr.po
|
|
|
|
|
--- a/po/fr.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/fr.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
@@ -13,40 +13,41 @@
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 04:26-0400\n"
|
|
|
|
|
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
|
|
|
|
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-"
|
|
|
|
|
-"addon/language/fr/)\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 09:04+0000\n"
|
|
|
|
|
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
|
|
|
|
|
+"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
|
|
|
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/fr/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Erreur d'extraction de l'archive en tant que fichier zip : {exc}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
|
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
-"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué. Impossible d'utiliser le "
|
|
|
|
|
-"contenu."
|
|
|
|
|
+"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué - le hachage de {hash_obj.name} "
|
|
|
|
|
+"ne correspond pas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
|
|
|
|
|
msgid "Network connection needed to fetch data."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Connexion réseau nécessaire pour récupérer les données."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Impossible de récupérer les données - la demande a renvoyé un code d'erreur "
|
|
|
|
|
+"HTTP {return_code}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
@@ -165,36 +166,30 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
|
|
|
|
|
msgid "The installation should be aborted."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "L'installation doit être interrompue."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
|
|
|
|
|
msgid "Do you wish to continue anyway?"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Voulez-vous malgré tout continuer ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
msgid "The integrity check of the security content failed."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
-"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué. Impossible d'utiliser le "
|
|
|
|
|
-"contenu."
|
|
|
|
|
+msgstr "La vérification de l'intégrité du contenu sécurité a échoué."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Error fetching and loading content"
|
|
|
|
|
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
|
|
|
-msgstr "Erreur d'extraction et de chargement du contenu"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Une erreur s'est produite lors de la récupération et du chargement du "
|
|
|
|
|
+"contenu sécurité :\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
|
|
|
|
|
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Il y a eu un problème inattendu avec le contenu fourni."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Misconfiguration detected"
|
|
|
|
|
msgid "Wrong configuration detected!"
|
|
|
|
|
-msgstr "Mauvaise configuration détectée"
|
|
|
|
|
+msgstr "Mauvaise configuration détectée !"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
|
2021-11-10 10:01:11 +00:00
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/hr.po b/po/hr.po
|
|
|
|
|
--- a/po/hr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/hr.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
|
2021-11-10 10:01:11 +00:00
|
|
|
|
@@ -0,0 +1,340 @@
|
|
|
|
|
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
+#
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:52+0200\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 19:05+0000\n"
|
|
|
|
|
+"Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n"
|
|
|
|
|
+"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
|
|
|
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/hr/>\n"
|
|
|
|
|
+"Language: hr\n"
|
|
|
|
|
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/common.py:358
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
+msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
|
|
|
|
|
+msgstr "Greška raspakiravanja arhive kao zip datoteke: {exc}"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:189
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Neuspjela provjera cjelovitosti sadržaja - {hash_obj.name} vrijednost "
|
|
|
|
|
+"provjere se ne podudara"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
|
|
|
|
|
+msgid "Network connection needed to fetch data."
|
|
|
|
|
+msgstr "Mrežno povezivanje je potrebno za preuzimanje podataka."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Neuspjelo preuzimanje podataka - Zahtjev je vratio HTTP kôd geške "
|
|
|
|
|
+"{return_code}"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:441
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
|
|
|
|
|
+"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
|
|
|
|
|
+"profile"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"{0} mora biti na zasebnoj particiji ili logičkom uređaju i mora biti stvoren "
|
|
|
|
|
+"u particijskom rasporedu prije instalacije sa sigurnosnim profilom"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#. template for the message
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:452
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"mogućnost montiranja '%(mount_option)s' je dodana za točku montiranja "
|
|
|
|
|
+"%(mount_point)s"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#. root password was not set
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:560
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
|
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
|
|
|
|
|
+msgstr "pobrinite se da stvorite lozinku s najmanje %d znakova"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:567
|
|
|
|
|
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
|
|
|
|
|
+msgstr "nemoguća provjera duljine korijenske lozinke (lozinka je šifrirana)"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#. too short
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:573
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
|
|
|
|
|
+"required"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"korijenska lozinka je prekrataka, potrebna je dulja s najmanje %d znakova"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:712
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:727
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
|
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
|
|
|
|
|
+msgstr "paket '%s' je dodan na popis paketa za instaliranje"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:737
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"package '{package}' has been added to the list of excluded packages, but it "
|
|
|
|
|
+"can't be removed from the current software selection without breaking the "
|
|
|
|
|
+"installation."
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"paket '{package}' je dodan na popis izuzetih paketa, ali se može ukloniti iz "
|
|
|
|
|
+"trenutnog odabira softvera bez slamanja instalacije."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:744
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:759
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
|
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
|
|
|
|
|
+msgstr "paket '%s' je dodan na popis izuzetih paketa od instalacije"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:866
|
|
|
|
|
+msgid "Kdump will be disabled on startup"
|
|
|
|
|
+msgstr "Kdump biti će onemogućen pri pokretanju"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:868
|
|
|
|
|
+msgid "Kdump will be enabled on startup"
|
|
|
|
|
+msgstr "Kdump biti će omogućen pri pokretanju"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1026
|
|
|
|
|
+msgid "Firewall will be disabled on startup"
|
|
|
|
|
+msgstr "Vatrozid će biti onemogućen pri pokretanju"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1033
|
|
|
|
|
+msgid "Firewall will be enabled on startup"
|
|
|
|
|
+msgstr "Vatrozid će biti omogućen pri pokretanju"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1041
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1080
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
|
|
|
|
|
+"firewall"
|
|
|
|
|
+msgstr "usluga '%s' je dodana na popis usluga koji će biti dodan u vatrozid"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1048
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1093
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
|
|
|
|
|
+msgstr "ulaz '%s' je dodan na popis ulaza koji će biti dodan u vatrozid"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1055
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1106
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"povjerenje '%s' je dodano na popis povjerenja koji će biti dodan u vatrozid"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1118
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1133
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
|
|
|
|
|
+"firewall"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"usluga '%s' je dodana na popis usluga koji će biti uklonjen iz vatrozida"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:41
|
|
|
|
|
+msgid "The integrity check of the security content failed."
|
|
|
|
|
+msgstr "Neuspjela provjera cjelovitosti sigurnosnog sadržaja."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:46
|
|
|
|
|
+msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
|
|
|
+msgstr "Došlo je do greške preuzimanja i učitavanja sigurnosnog sadržaja:\n"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:51
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
|
|
|
|
|
+msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
|
|
|
|
|
+msgstr "Došlo je do neočekivanog problema s isporučenim sadržajem."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:56
|
|
|
|
|
+msgid "The installation should be aborted."
|
|
|
|
|
+msgstr "Instalacija bi se trebala prekinuti."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:148
|
|
|
|
|
+msgid "Wrong configuration detected!"
|
|
|
|
|
+msgstr "Pogrešno podešavanje je otkriveno!"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/service/oscap.py:121
|
|
|
|
|
+msgid "You have used more than one oscap addon sections in the kickstart. "
|
|
|
|
|
+msgstr "Koristili ste više od jednog odjeljka oscap dodatka u kickstartu. "
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/service/oscap.py:135
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"You have configured the oscap addon using '{used_section_header}' section. "
|
|
|
|
|
+msgstr "Podesili ste oscap dodatak koristeći '{used_section_header}' odjeljak. "
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
|
|
|
|
|
+msgid "_Security Profile"
|
|
|
|
|
+msgstr "_Sigurnosni profil"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#. the first status provided
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:228
|
|
|
|
|
+msgid "Not ready"
|
|
|
|
|
+msgstr "Nije spremno"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:393
|
|
|
|
|
+msgid "Fetching content data"
|
|
|
|
|
+msgstr "Preuzimanje sadržaja podataka"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:431
|
|
|
|
|
+msgid "Fetch complete, analyzing data."
|
|
|
|
|
+msgstr "Preuzimanje je završeno, analiza podataka."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:643
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072
|
|
|
|
|
+msgid "No profile selected"
|
|
|
|
|
+msgstr "Nema odabranog profila"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:648
|
|
|
|
|
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
|
|
|
|
|
+msgstr "Nema pravila za predinstalacijsku fazu"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:801
|
|
|
|
|
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
|
|
|
|
|
+msgstr "Nevaljani sadržaj je naveden. Upišite drugi URL."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:809
|
|
|
|
|
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
|
|
|
|
|
+msgstr "Nevaljani ili nepodržani URL sadržaja, upišite drugi."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
|
|
|
|
|
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
|
|
|
|
|
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje sadržaja. Upišite drugi URL."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
|
|
|
|
|
+"setup and working."
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Došlo je do mrežne greške pri preuzimanju podataka. Provjerite je li mreža "
|
|
|
|
|
+"postavljena i radi li."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:834
|
|
|
|
|
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
+msgstr "Neuspjela provjera cjelovitosti sadržaja. Sadržaj se ne može koristiti."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:842
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
|
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
|
|
|
|
|
+msgstr "Neuspjelo izdvajanje sadržaja (%s). Upišite drugi URL."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:860
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile, "
|
|
|
|
|
+"please"
|
|
|
|
|
+msgstr "Profil sa '%s' ID-jem nije određen u sadržaju. Odaberite drugi profil"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:879
|
|
|
|
|
+msgid "Not applying security profile"
|
|
|
|
|
+msgstr "Sigurnosni profil se ne primijenjuje"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
|
|
|
|
|
+#. available
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:921
|
|
|
|
|
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
|
|
|
|
|
+msgstr " ili upišite sadržaj toka podataka ili URL arhive ispod:"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:925 tmp/oscap.glade.h:12
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Nema pronađenog sadržaja. Upišite sadržaj toka podataka ili URL arhive ispod:"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1062
|
|
|
|
|
+msgid "Error fetching and loading content"
|
|
|
|
|
+msgstr "Greška preuzimanja i učitavanja sadržaja"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069
|
|
|
|
|
+msgid "No content found"
|
|
|
|
|
+msgstr "Nema pronađenog sadržaja"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1080
|
|
|
|
|
+msgid "Misconfiguration detected"
|
|
|
|
|
+msgstr "Otkriveno je pogrešno podešavanje"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1086
|
|
|
|
|
+msgid "Warnings appeared"
|
|
|
|
|
+msgstr "Pojavila su se upozorenja"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1088
|
|
|
|
|
+msgid "Everything okay"
|
|
|
|
|
+msgstr "Sve je uredu"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1170
|
|
|
|
|
+msgid "Invalid or unsupported URL"
|
|
|
|
|
+msgstr "Nevaljani ili nepodržani URL"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1176 tmp/oscap.glade.h:14
|
|
|
|
|
+msgid "Fetching content..."
|
|
|
|
|
+msgstr "Preuzimanje sadržaja..."
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: tmp/oscap.glade.h:1
|
|
|
|
|
+msgid "SECURITY PROFILE"
|
|
|
|
|
+msgstr "SIGURNOSNI PROFIL"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: tmp/oscap.glade.h:2
|
|
|
|
|
+msgid "_Change content"
|
|
|
|
|
+msgstr "_Promijeni sadržaj"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: tmp/oscap.glade.h:3
|
|
|
|
|
+msgid "Apply security policy:"
|
|
|
|
|
+msgstr "Primijeni sigurnosna pravila:"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: tmp/oscap.glade.h:4
|
|
|
|
|
+msgid "Data stream:"
|
|
|
|
|
+msgstr "Tok podataka:"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: tmp/oscap.glade.h:5
|
|
|
|
|
+msgid "Checklist:"
|
|
|
|
|
+msgstr "Spisak:"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: tmp/oscap.glade.h:6
|
|
|
|
|
+msgid "Choose profile below:"
|
|
|
|
|
+msgstr "Odaberite profil ispod:"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: tmp/oscap.glade.h:7
|
|
|
|
|
+msgid "Profile"
|
|
|
|
|
+msgstr "Profil"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: tmp/oscap.glade.h:8
|
|
|
|
|
+msgid "Selected"
|
|
|
|
|
+msgstr "Odabrano"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: tmp/oscap.glade.h:9
|
|
|
|
|
+msgid "_Select profile"
|
|
|
|
|
+msgstr "_Odaberi profil"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: tmp/oscap.glade.h:10
|
|
|
|
|
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
|
|
|
|
|
+msgstr "Promjene koje su učinjene ili se trebaju učiniti:"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: tmp/oscap.glade.h:11
|
|
|
|
|
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
|
|
|
|
|
+msgstr "_Koristi SCAP sigurnosni vodič"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: tmp/oscap.glade.h:13
|
|
|
|
|
+msgid "_Fetch"
|
|
|
|
|
+msgstr "_Preuzmi"
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po
|
|
|
|
|
--- a/po/ja.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/ja.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
@@ -8,38 +8,37 @@
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 16:02+0000\n"
|
|
|
|
|
-"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
|
|
|
|
|
-"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-"
|
|
|
|
|
-"anaconda-addon/rhel8-branch/ja/>\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 09:04+0000\n"
|
|
|
|
|
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
|
|
|
|
|
+"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
|
|
|
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/ja/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "アーカイブを zip ファイルとして抽出する際にエラーが発生しました: {exc}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
|
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
|
|
|
|
|
-msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。コンテンツを使用できません。"
|
|
|
|
|
+msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。{hash_obj.name} ハッシュが一致しませんでした"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
|
|
|
|
|
msgid "Network connection needed to fetch data."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "データの取得に必要なネットワーク接続。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "データの取得に失敗しました。返された HTTP エラーコード {return_code}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
@@ -152,39 +151,33 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
|
|
|
|
|
msgid "The installation should be aborted."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "インストールを中止する必要があります。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
|
|
|
|
|
msgid "Do you wish to continue anyway?"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "それでも続行しますか?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
msgid "The integrity check of the security content failed."
|
|
|
|
|
-msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。コンテンツを使用できません。"
|
|
|
|
|
+msgstr "セキュリティーコンテンツの整合性チェックに失敗しました。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Error fetching and loading content"
|
|
|
|
|
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
|
|
|
-msgstr "コンテンツの取得およびロードのエラー"
|
|
|
|
|
+msgstr "セキュリティーコンテンツの取得およびロード時にエラーが発生しました:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
|
|
|
|
|
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "指定のコンテンツで予期しない問題が発生しました。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Misconfiguration detected"
|
|
|
|
|
msgid "Wrong configuration detected!"
|
|
|
|
|
-msgstr "設定ミスが検出されました"
|
|
|
|
|
+msgstr "設定が正しく検出されました!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
|
|
|
|
|
msgid "_Security Policy"
|
|
|
|
|
-msgstr "セキュリティーポリシ"
|
|
|
|
|
+msgstr "セキュリティーポリシー(_S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the first status provided
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:229
|
|
|
|
|
@@ -240,9 +233,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile, "
|
|
|
|
|
"please"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
-"コンテンツで ID が '%s' のプロファイルが定義されていません。別のプロファイル"
|
|
|
|
|
-"を選択してください"
|
|
|
|
|
+msgstr "コンテンツで ID が '%s' のプロファイルが定義されていません。別のプロファイルを選択してください"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856
|
|
|
|
|
msgid "Not applying security policy"
|
|
|
|
|
@@ -252,16 +243,12 @@
|
|
|
|
|
#. available
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:887
|
|
|
|
|
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
-" または、以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力しま"
|
|
|
|
|
-"す:"
|
|
|
|
|
+msgstr " または、以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力します:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:891 tmp/oscap.glade.h:12
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
-"コンテンツが見つかりませんでした。以下にデータストリームコンテンツもしくは"
|
|
|
|
|
-"アーカイブの URL を入力してください:"
|
|
|
|
|
+msgstr "コンテンツが見つかりませんでした。以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力してください:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1029
|
|
|
|
|
msgid "Error fetching and loading content"
|
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/ko.po b/po/ko.po
|
|
|
|
|
--- a/po/ko.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/ko.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
@@ -6,38 +6,37 @@
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2021-04-02 07:02+0000\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-07-06 15:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
|
|
|
|
|
-"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-"
|
|
|
|
|
-"anaconda-addon/rhel8-branch/ko/>\n"
|
|
|
|
|
+"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
|
|
|
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/ko/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ko\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "zipfile로 압축 해제 중 오류가 발생하였습니다: {exc}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
|
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
|
|
|
|
|
-msgstr "내용 무결성 검사에 실패했습니다. 내용을 사용 할 수 없습니다."
|
|
|
|
|
+msgstr "내용 무결성 검사에 실패 - {hash_obj.name} 해쉬가 일치하지 않습니다"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
|
|
|
|
|
msgid "Network connection needed to fetch data."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "자료를 가져올 때에 네트워크 연결이 필요합니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "자료 가져오기에 실패 - 요청은 HTTP 오류 코드 {return_code}를 반환했습니다"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
@@ -145,34 +144,28 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
|
|
|
|
|
msgid "The installation should be aborted."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "설치가 중지되었습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
|
|
|
|
|
msgid "Do you wish to continue anyway?"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "계속 진행 할까요?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
msgid "The integrity check of the security content failed."
|
|
|
|
|
-msgstr "내용 무결성 검사에 실패했습니다. 내용을 사용 할 수 없습니다."
|
|
|
|
|
+msgstr "보안 내용의 무결성 검사가 실패했습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Error fetching and loading content"
|
|
|
|
|
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
|
|
|
-msgstr "내용 가져오기와 적재 오류"
|
|
|
|
|
+msgstr "가져오기와 보안 내용 적재 중에 오류가 발생하였습니다:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
|
|
|
|
|
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "제시된 내용에 예상치 못한 문제가 있습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Misconfiguration detected"
|
|
|
|
|
msgid "Wrong configuration detected!"
|
|
|
|
|
-msgstr "설정 오류가 감지되었습니다"
|
|
|
|
|
+msgstr "잘못된 구성이 감지되었습니다!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
|
2021-11-10 10:01:11 +00:00
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/oscap-anaconda-addon.pot b/po/oscap-anaconda-addon.pot
|
|
|
|
|
--- a/po/oscap-anaconda-addon.pot 2021-07-02 15:52:56.000000000 +0200
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/oscap-anaconda-addon.pot 2022-01-24 15:40:42.978286863 +0100
|
2021-11-10 10:01:11 +00:00
|
|
|
|
@@ -8,7 +8,7 @@
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:52+0200\n"
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2021-08-20 17:44+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
@@ -22,10 +22,11 @@
|
|
|
|
|
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:189
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:190
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
-"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
|
|
|
|
|
+"OSCAP Addon: Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash "
|
|
|
|
|
+"didn't match"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
|
|
|
|
|
@@ -137,23 +138,32 @@
|
|
|
|
|
"firewall"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:375
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:56
|
|
|
|
|
+msgid "The installation should be aborted."
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
|
|
|
|
|
+msgid "Do you wish to continue anyway?"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:399
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:41
|
|
|
|
|
msgid "The integrity check of the security content failed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:403
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:46
|
|
|
|
|
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:408
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:51
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:803
|
|
|
|
|
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:56
|
|
|
|
|
-msgid "The installation should be aborted."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:461
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:148
|
|
|
|
|
msgid "Wrong configuration detected!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -178,97 +188,97 @@
|
|
|
|
|
msgid "Not ready"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:393
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:403
|
|
|
|
|
msgid "Fetching content data"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:431
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:441
|
|
|
|
|
msgid "Fetch complete, analyzing data."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:643
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:653
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1077
|
|
|
|
|
msgid "No profile selected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:648
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:658
|
|
|
|
|
msgid "No rules for the pre-installation phase"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:801
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
|
|
|
|
|
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:809
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:819
|
|
|
|
|
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
|
|
|
|
|
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:835
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
|
|
|
|
|
"setup and working."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:834
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:844
|
|
|
|
|
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:842
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:852
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:860
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:870
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile, "
|
|
|
|
|
"please"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:879
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:889
|
|
|
|
|
msgid "Not applying security profile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
|
|
|
|
|
#. available
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:921
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:926
|
|
|
|
|
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:925 tmp/oscap.glade.h:12
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:930 tmp/oscap.glade.h:12
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1062
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1067
|
|
|
|
|
msgid "Error fetching and loading content"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1074
|
|
|
|
|
msgid "No content found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1080
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1085
|
|
|
|
|
msgid "Misconfiguration detected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1086
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1091
|
|
|
|
|
msgid "Warnings appeared"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1088
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1093
|
|
|
|
|
msgid "Everything okay"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1170
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1177
|
|
|
|
|
msgid "Invalid or unsupported URL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1176 tmp/oscap.glade.h:14
|
|
|
|
|
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1183 tmp/oscap.glade.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Fetching content..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/pl.po b/po/pl.po
|
|
|
|
|
--- a/po/pl.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/pl.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
@@ -26,40 +26,42 @@
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-09-07 11:29+0000\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 13:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
-"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-"
|
|
|
|
|
-"anaconda-addon/rhel8-branch/pl/>\n"
|
|
|
|
|
+"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
|
|
|
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/pl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Błąd podczas rozpakowywania archiwum jako pliku ZIP: {exc}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
|
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
-"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło. Nie można użyć treści."
|
|
|
|
|
+"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło — suma {hash_obj.name} się "
|
|
|
|
|
+"nie zgadza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
|
|
|
|
|
msgid "Network connection needed to fetch data."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Do pobrania danych wymagane jest połączenie sieciowe."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Pobranie danych się nie powiodło — żądanie zwróciło kod błędu HTTP "
|
|
|
|
|
+"{return_code}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
@@ -171,35 +173,28 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
|
|
|
|
|
msgid "The installation should be aborted."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Instalacja powinna zostać przerwana."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
|
|
|
|
|
msgid "Do you wish to continue anyway?"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Kontynuować mimo to?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
msgid "The integrity check of the security content failed."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
-"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło. Nie można użyć treści."
|
|
|
|
|
+msgstr "Sprawdzenie integralności treści bezpieczeństwa się nie powiodło."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Error fetching and loading content"
|
|
|
|
|
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
|
|
|
-msgstr "Błąd podczas pobierania i wczytywania treści"
|
|
|
|
|
+msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania i wczytywania treści bezpieczeństwa:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
|
|
|
|
|
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Wystąpił nieoczekiwany problem z dostarczoną treścią."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Misconfiguration detected"
|
|
|
|
|
msgid "Wrong configuration detected!"
|
|
|
|
|
-msgstr "Wykryto błędną konfigurację"
|
|
|
|
|
+msgstr "Wykryto błędną konfigurację."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
|
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/si.po b/po/si.po
|
|
|
|
|
--- a/po/si.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/si.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
@@ -7,13 +7,16 @@
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
-"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-08-19 07:04+0000\n"
|
|
|
|
|
+"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
|
|
|
|
|
+"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
|
|
|
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/si/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: si\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
@@ -168,7 +171,7 @@
|
|
|
|
|
#. the first status provided
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:229
|
|
|
|
|
msgid "Not ready"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "සූදානම් නැත"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:383
|
|
|
|
|
msgid "Fetching content data"
|
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/sv.po b/po/sv.po
|
|
|
|
|
--- a/po/sv.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/sv.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
@@ -4,40 +4,40 @@
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 14:29+0000\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-08-07 20:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
|
|
|
|
-"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-"
|
|
|
|
|
-"anaconda-addon/rhel8-branch/sv/>\n"
|
|
|
|
|
+"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
|
|
|
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/sv/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sv\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Fel vid extrahering av arkiv som zipfil: {exc}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
|
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
-"Integritetskontrollen av innehållet misslyckades. Kan inte använda "
|
|
|
|
|
-"innehållet."
|
|
|
|
|
+"Integritetskontrollen av innehållet misslyckades – {hash_obj.name}-hachen "
|
|
|
|
|
+"stämmer inte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
|
|
|
|
|
msgid "Network connection needed to fetch data."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Nätverksanslutning behövs för att hämta data."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Det gick inte att hämta data - begäran returnerade HTTP-felkod {return_code}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
@@ -140,7 +140,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
-"förtroendet ”%s” har lagts till till listan över förtoenden att läggas till "
|
|
|
|
|
+"förtroendet ”%s” har lagts till till listan över förtroenden att läggas till "
|
|
|
|
|
"i brandväggen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1080
|
|
|
|
|
@@ -155,36 +155,28 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
|
|
|
|
|
msgid "The installation should be aborted."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Installationen bör avbrytas."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
|
|
|
|
|
msgid "Do you wish to continue anyway?"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Vill du fortsätta ändå?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
msgid "The integrity check of the security content failed."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
-"Integritetskontrollen av innehållet misslyckades. Kan inte använda "
|
|
|
|
|
-"innehållet."
|
|
|
|
|
+msgstr "Integritetskontrollen av säkerhetsinnehållet misslyckades."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Error fetching and loading content"
|
|
|
|
|
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
|
|
|
-msgstr "Fel när innehåll hämtades och laddades"
|
|
|
|
|
+msgstr "Det uppstod ett fel när säkerhetsinnehåll hämtades och laddades:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
|
|
|
|
|
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Det uppstod ett oväntat problem med det levererade innehållet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Misconfiguration detected"
|
|
|
|
|
msgid "Wrong configuration detected!"
|
|
|
|
|
-msgstr "Felkonfiguration upptäckt"
|
|
|
|
|
+msgstr "Felkonfiguration upptäckt!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
|
|
|
|
|
@@ -194,7 +186,7 @@
|
|
|
|
|
#. the first status provided
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:229
|
|
|
|
|
msgid "Not ready"
|
|
|
|
|
-msgstr "Inte redo"
|
|
|
|
|
+msgstr "Inte klar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:383
|
|
|
|
|
msgid "Fetching content data"
|
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/uk.po b/po/uk.po
|
|
|
|
|
--- a/po/uk.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/uk.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
@@ -5,39 +5,42 @@
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 14:29+0000\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 15:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
|
|
|
|
-"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-"
|
|
|
|
|
-"anaconda-addon/rhel8-branch/uk/>\n"
|
|
|
|
|
+"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
|
|
|
+"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/uk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Помилка під час спроби видобути дані з архіву як файла zip: {exc}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
|
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
|
|
|
|
|
-msgstr "Дані не пройшли перевірку на цілісність. Їхнє використання неможливе."
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Не пройдено перевірку цілісності даних — хеш {hash_obj.name} не збігається з "
|
|
|
|
|
+"еталонним"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
|
|
|
|
|
msgid "Network connection needed to fetch data."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Для отримання даних потрібне з'єднання з мережею."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Не вдалося отримати дані — у відповідь на запит отримано код помилки HTTP "
|
|
|
|
|
+"{return_code}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
@@ -153,34 +156,29 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
|
|
|
|
|
msgid "The installation should be aborted."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Встановлення слід перервати."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
|
|
|
|
|
msgid "Do you wish to continue anyway?"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Хочете продовжити попри це?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
msgid "The integrity check of the security content failed."
|
|
|
|
|
-msgstr "Дані не пройшли перевірку на цілісність. Їхнє використання неможливе."
|
|
|
|
|
+msgstr "Захищені дані не пройшли перевірку на цілісність."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Error fetching and loading content"
|
|
|
|
|
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
|
|
|
-msgstr "Помилка під час спроби отримання та завантаження даних"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Під час спроби отримання та завантаження захищених даних сталася помилка:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
|
|
|
|
|
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "Виникла непередбачена проблема із наданими даними."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Misconfiguration detected"
|
|
|
|
|
msgid "Wrong configuration detected!"
|
|
|
|
|
-msgstr "Виявлено помилки у налаштуваннях"
|
|
|
|
|
+msgstr "Виявлено помилкові налаштування!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
|
|
|
|
|
diff -U3 -N -r a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
|
|
|
|
|
--- a/po/zh_CN.po 2021-07-02 17:17:04.000000000 +0200
|
2022-01-24 14:41:52 +00:00
|
|
|
|
+++ b/po/zh_CN.po 2022-01-24 15:40:42.975286864 +0100
|
2021-08-20 14:42:30 +00:00
|
|
|
|
@@ -5,37 +5,37 @@
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 04:26-0400\n"
|
|
|
|
|
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
|
|
|
|
-"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 09:04+0000\n"
|
|
|
|
|
+"Last-Translator: Sundeep Anand <suanand@redhat.com>\n"
|
|
|
|
|
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
|
|
|
|
+"projects/oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/zh_CN/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
|
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "解压 zip 文件时出错: {exc}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167
|
|
|
|
|
-#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
+#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match"
|
|
|
|
|
-msgstr "内容的完整性检查失败。不能使用这个内容。"
|
|
|
|
|
+msgstr "内容完整性检查失败 - {hash_obj.name} 哈希值不匹配"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117
|
|
|
|
|
msgid "Network connection needed to fetch data."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "获取数据所需的网络连接。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:262
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "获取数据失败 - 请求返回 HTTP 错误代码 {return_code}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
@@ -142,34 +142,28 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376
|
|
|
|
|
msgid "The installation should be aborted."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "安装应终止。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377
|
|
|
|
|
msgid "Do you wish to continue anyway?"
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "您是否希望继续?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
|
|
|
msgid "The integrity check of the security content failed."
|
|
|
|
|
-msgstr "内容的完整性检查失败。不能使用这个内容。"
|
|
|
|
|
+msgstr "安全内容的完整性检查失败。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Error fetching and loading content"
|
|
|
|
|
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
|
|
|
-msgstr "获取并加载内容错误"
|
|
|
|
|
+msgstr "获取并载入安全内容时出错:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774
|
|
|
|
|
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content."
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
+msgstr "提供的内容出现意外问题。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Misconfiguration detected"
|
|
|
|
|
msgid "Wrong configuration detected!"
|
|
|
|
|
-msgstr "发现错误配置"
|
|
|
|
|
+msgstr "检测到配置错误!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201
|
|
|
|
|
@@ -236,7 +230,7 @@
|
|
|
|
|
#. available
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:887
|
|
|
|
|
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
|
|
|
|
|
-msgstr "或输入数据流内容或归档 URL:"
|
|
|
|
|
+msgstr " 或输入数据流内容或归档 URL:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:891 tmp/oscap.glade.h:12
|
|
|
|
|
msgid ""
|