mutter/0001-Update-Serbian-translation.patch

225 lines
8.1 KiB
Diff
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

From 1c1adb00369ab84edd4d2b08fce50b63fb5fa75b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B0=D1=80=D0=BA=D0=BE=20=D0=9A=D0=BE=D1=81=D1=82?=
=?UTF-8?q?=D0=B8=D1=9B?= <marko.m.kostic@gmail.com>
Date: Sun, 8 Mar 2020 20:20:38 +0000
Subject: [PATCH 01/48] Update Serbian translation
---
po/sr.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 81510891e..1fb3aec68 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-22 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -423,19 +423,32 @@ msgstr "Тастер који се користи за проналажење п
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
msgstr "Овај тастер ће покренути „пронађи показивач“ радњу"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142
+msgid "Timeout for check-alive ping"
+msgstr "Време истицања провере живахности"
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143
+msgid ""
+"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
+"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
+msgstr ""
+"Број милисекунди за које клијент мора одговорити на пинг захтев да се не би "
+"сматрао замрзнутим. Унос броја 0 ће онемогућити проверу живахности у "
+"потпуности."
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Бира прозор из језичка искакања"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Отказивање језичка искакања"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Мења подешавања монитора"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Заокреће уграђена подешавања монитора"
@@ -549,7 +562,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2531
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2567
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Режим прекидача (група %d)"
@@ -557,11 +570,11 @@ msgstr "Режим прекидача (група %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2554
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2590
msgid "Switch monitor"
msgstr "Промени монитор"
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2556
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2592
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Прикажи помоћ на екрану"
@@ -593,13 +606,13 @@ msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. Translators: this string will appear in Sysprof
-#: src/backends/meta-profiler.c:82
+#: src/backends/meta-profiler.c:79
msgid "Compositor"
msgstr "Састављач"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:505
+#: src/compositor/compositor.c:533
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -610,47 +623,47 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Звонца"
-#: src/core/main.c:185
+#: src/core/main.c:190
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Искључује везу са управником сесије"
-#: src/core/main.c:191
+#: src/core/main.c:196
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Мења текућег управника прозорима"
-#: src/core/main.c:197
+#: src/core/main.c:202
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Наводи ИБ управника сесије"
-#: src/core/main.c:202
+#: src/core/main.c:207
msgid "X Display to use"
msgstr "Икс екран који ће бити коришћен"
-#: src/core/main.c:208
+#: src/core/main.c:213
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Покреће сесију из датотеке чувања"
-#: src/core/main.c:214
+#: src/core/main.c:219
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Чини Икс позиве усклађеним"
-#: src/core/main.c:221
+#: src/core/main.c:226
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Ради као вејлендов композитор"
-#: src/core/main.c:227
+#: src/core/main.c:232
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Ради као угнежђени композитор"
-#: src/core/main.c:233
+#: src/core/main.c:238
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Ради као вејлендов композитор без покретања Икс-вејленда"
-#: src/core/main.c:241
+#: src/core/main.c:246
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Ради као пуни сервер приказа, уместо као угнеждени"
-#: src/core/main.c:247
+#: src/core/main.c:252
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Покрени на Икс11 позадинцу"
@@ -703,21 +716,21 @@ msgstr "Исписује издање"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Прикључци Матера за коришћење"
-#: src/core/prefs.c:1849
+#: src/core/prefs.c:1911
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. радни простор"
-#: src/core/util.c:121
+#: src/core/util.c:122
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Матер је преведен без подршке за опширан режим\n"
-#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:567
+#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:568
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Режим прекидача: Режим %d"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:678
+#: src/x11/meta-x11-display.c:676
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -726,21 +739,21 @@ msgstr ""
"Приказ „%s“ већ има управника прозора; пробајте да користите опцију „--"
"replace“ да замените тренутног управника прозора."
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1039
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1089
msgid "Failed to initialize GDK\n"
msgstr "Нисам успео да покренем ГДК\n"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1063
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1113
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Нисам успео да отворим екран „%s“ Икс система прозора\n"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1146
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1196
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Приказ „%d“ на екрану „%s“ није исправан\n"
-#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:445
+#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460
#, c-format
msgid "Format %s not supported"
msgstr "Формат %s није подржан"
--
2.26.0.rc2