From d835aca26ab45e27a2779a7f2875b8f63ab4a3ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Henrie Date: Fri, 22 Oct 2021 01:06:16 -0600 Subject: [PATCH 63/65] Add Catalan translation --- src/po/Makefile | 2 +- src/po/ca.po | 1521 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 1522 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 src/po/ca.po diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..09710a9 --- /dev/null +++ b/src/po/ca.po @@ -0,0 +1,1521 @@ +# Catalan translations for lshw +# Copyright (C) 2021 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the lshw package. +# Alex Henrie , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: @(#) $Id$\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-22 00:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-22 01:05-0600\n" +"Last-Translator: Alex Henrie \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" + +#: ../core/abi.cc:50 +msgid "32-bit processes" +msgstr "Processos de 32 bits" + +#: ../core/abi.cc:51 +msgid "64-bit processes" +msgstr "Processos de 64 bits" + +#: ../core/cpuid.cc:285 +msgid "CPU virtualization (Vanderpool)" +msgstr "Virtualització de CPU (Vanderpool)" + +#: ../core/cpuid.cc:298 ../core/cpuid.cc:299 +msgid "Logical CPU" +msgstr "CPU lògica" + +#: ../core/cpuid.cc:302 +msgid "HyperThreading" +msgstr "HyperThreading" + +#: ../core/cpuid.cc:366 ../core/cpuid.cc:373 ../core/cpuid.cc:467 +msgid "L1 cache" +msgstr "Cau L1" + +#: ../core/cpuid.cc:384 ../core/cpuid.cc:391 ../core/cpuid.cc:479 +msgid "L2 cache" +msgstr "Cau L2" + +#: ../core/dmi.cc:155 +msgid "Other Battery" +msgstr "Altra pila" + +#: ../core/dmi.cc:156 +msgid "Unknown Battery" +msgstr "Pila desconeguda" + +#: ../core/dmi.cc:157 +msgid "Lead Acid Battery" +msgstr "Pila de plom i àcid" + +#: ../core/dmi.cc:158 +msgid "Nickel Cadmium Battery" +msgstr "Pila de níquel cadmi" + +#: ../core/dmi.cc:159 +msgid "Nickel Metal Hydride Battery" +msgstr "Pila d'hidrur de metall de níquel" + +#: ../core/dmi.cc:160 +msgid "Lithium Ion Battery" +msgstr "Pila d'ió liti" + +#: ../core/dmi.cc:161 +msgid "Zinc Air Battery" +msgstr "Pila de zinc i aire" + +#: ../core/dmi.cc:162 +msgid "Lithium Polymer Battery" +msgstr "Pila de polímer de liti" + +#: ../core/dmi.cc:167 +msgid "Battery" +msgstr "Pila" + +#: ../core/dmi.cc:279 +msgid "Server Blade" +msgstr "Servidor blade" + +#: ../core/dmi.cc:280 +msgid "Connectivity Switch" +msgstr "Commutador de connectivitat" + +#: ../core/dmi.cc:281 +msgid "System Management Module" +msgstr "Mòdul de gestió de sistema" + +#: ../core/dmi.cc:282 +msgid "Processor Module" +msgstr "Mòdul de processador" + +#: ../core/dmi.cc:283 +msgid "I/O Module" +msgstr "Mòdul E/S" + +#: ../core/dmi.cc:284 +msgid "Memory Module" +msgstr "Mòdul de memoria" + +#: ../core/dmi.cc:285 +msgid "Daughter Board" +msgstr "Placa filla" + +#: ../core/dmi.cc:286 ../core/dmi.cc:1094 +msgid "Motherboard" +msgstr "Placa mare" + +#: ../core/dmi.cc:287 +msgid "Processor/Memory Module" +msgstr "Mòdul de processador/memòria" + +#: ../core/dmi.cc:288 +msgid "Processor/IO Module " +msgstr "Mòdul de processador/ES " + +#: ../core/dmi.cc:289 +msgid "Interconnect Board" +msgstr "Placa d'interconnexió" + +#: ../core/dmi.cc:306 +msgid "ISA bus" +msgstr "Bus ISA" + +#: ../core/dmi.cc:308 +msgid "MCA bus" +msgstr "Bus MCA" + +#: ../core/dmi.cc:310 +msgid "EISA bus" +msgstr "Bus EISA" + +#: ../core/dmi.cc:312 +msgid "PCI bus" +msgstr "Bus PCI" + +#: ../core/dmi.cc:314 +msgid "PCMCIA/PCCard" +msgstr "PCMCIA/PCCard" + +#: ../core/dmi.cc:316 +msgid "Plug-and-Play" +msgstr "Plug-and-Play" + +#: ../core/dmi.cc:318 +msgid "Advanced Power Management" +msgstr "Gestió de poder automàtica" + +#: ../core/dmi.cc:320 +msgid "BIOS EEPROM can be upgraded" +msgstr "Es pot actualitzar la EEPROM del BIOS" + +#: ../core/dmi.cc:322 +msgid "BIOS shadowing" +msgstr "Ombreig de BIOS" + +#: ../core/dmi.cc:324 +msgid "VESA video extensions" +msgstr "Extensions de vídeo VESA" + +#: ../core/dmi.cc:326 +msgid "ESCD" +msgstr "ESCD" + +#: ../core/dmi.cc:328 +msgid "Booting from CD-ROM/DVD" +msgstr "S'arranca des de CD-ROM/DVD" + +#: ../core/dmi.cc:330 +msgid "Selectable boot path" +msgstr "Camí d'arrancada seleccionable" + +#: ../core/dmi.cc:332 +msgid "BIOS ROM is socketed" +msgstr "La ROM de BIOS té sòcol" + +#: ../core/dmi.cc:334 +msgid "Booting from PCMCIA" +msgstr "S'arranca des de PCMCIA" + +#: ../core/dmi.cc:336 +msgid "Enhanced Disk Drive extensions" +msgstr "Extensions de controlador de disc millorades" + +#: ../core/dmi.cc:338 +msgid "NEC 9800 floppy" +msgstr "Disquet de NEC 9800" + +#: ../core/dmi.cc:340 +msgid "Toshiba floppy" +msgstr "Disquet de Toshiba" + +#: ../core/dmi.cc:342 +msgid "5.25\" 360KB floppy" +msgstr "Disquet de 5,25\" 360KB" + +#: ../core/dmi.cc:344 +msgid "5.25\" 1.2MB floppy" +msgstr "Disquet de 5,25\" 1,2MB" + +#: ../core/dmi.cc:346 +msgid "3.5\" 720KB floppy" +msgstr "Disquet de 3,5\" 720KB" + +#: ../core/dmi.cc:348 +msgid "3.5\" 2.88MB floppy" +msgstr "Disquet de 3,5\" 2,88MB" + +#: ../core/dmi.cc:350 +msgid "Print Screen key" +msgstr "Tecla de Imprimir Pantalla" + +#: ../core/dmi.cc:352 +msgid "i8042 keyboard controller" +msgstr "Controlador de teclat i8042" + +#: ../core/dmi.cc:354 +msgid "INT14 serial line control" +msgstr "Control de línia serial INT14" + +#: ../core/dmi.cc:356 +msgid "INT17 printer control" +msgstr "Control d'impressora INT17" + +#: ../core/dmi.cc:358 +msgid "INT10 CGA/Mono video" +msgstr "Vídeo CGA/Mono INT10" + +#: ../core/dmi.cc:360 +msgid "NEC PC-98" +msgstr "NEC PC-98" + +#: ../core/dmi.cc:372 +msgid "ACPI" +msgstr "ACPI" + +#: ../core/dmi.cc:374 +msgid "USB legacy emulation" +msgstr "Emulació de l'USB antic" + +#: ../core/dmi.cc:376 +msgid "AGP" +msgstr "AGP" + +#: ../core/dmi.cc:378 +msgid "I2O booting" +msgstr "Arrencada I2O" + +#: ../core/dmi.cc:380 +msgid "Booting from LS-120" +msgstr "S'arrenca des de LS-120" + +#: ../core/dmi.cc:382 +msgid "Booting from ATAPI ZIP" +msgstr "S'arrenca des d'ATAPI ZIP" + +#: ../core/dmi.cc:384 +msgid "Booting from IEEE1394 (Firewire)" +msgstr "S'arrenca des d'IEEE1394 (Firewire)" + +#: ../core/dmi.cc:386 +msgid "Smart battery" +msgstr "Pila intel·ligenta" + +#: ../core/dmi.cc:392 +msgid "BIOS boot specification" +msgstr "Especificació d'arrencada BIOS" + +#: ../core/dmi.cc:395 +msgid "Function-key initiated network service boot" +msgstr "Una tecla de funció ha iniciat una arrencada de servei de xarxa" + +#: ../core/dmi.cc:397 +msgid "UEFI specification is supported" +msgstr "És compatible amb l'especificació UEFI" + +#: ../core/dmi.cc:399 +msgid "This machine is a virtual machine" +msgstr "Aquesta màquina és una màquina virtual" + +#: ../core/dmi.cc:429 +msgid "Non-burst" +msgstr "Sense ràfega" + +#: ../core/dmi.cc:431 +msgid "Burst" +msgstr "Ràfega" + +#: ../core/dmi.cc:433 +msgid "Pipeline burst" +msgstr "Ràfega de canonada" + +#: ../core/dmi.cc:435 ../core/dmi.cc:608 +msgid "Synchronous" +msgstr "Síncron" + +#: ../core/dmi.cc:437 +msgid "Asynchronous" +msgstr "Asíncron" + +#: ../core/dmi.cc:453 +msgid "Internal" +msgstr "Intern" + +#: ../core/dmi.cc:456 +msgid "External" +msgstr "Extern" + +#: ../core/dmi.cc:465 +msgid "Write-through" +msgstr "Escriptura immediata" + +#: ../core/dmi.cc:468 +msgid "Write-back" +msgstr "Escriptura postergada" + +#: ../core/dmi.cc:471 +msgid "Varies With Memory Address" +msgstr "Varia amb l'adreça de memòria" + +#: ../core/dmi.cc:475 +msgid "cache" +msgstr "cau" + +#: ../core/dmi.cc:480 +msgid "Instruction cache" +msgstr "Cau d'instruccions" + +#: ../core/dmi.cc:483 +msgid "Data cache" +msgstr "Cau de dades" + +#: ../core/dmi.cc:486 +msgid "Unified cache" +msgstr "Cau unificada" + +#: ../core/dmi.cc:501 +msgid "System board or motherboard" +msgstr "Placa de sistema o placa mare" + +#: ../core/dmi.cc:502 +msgid "ISA add-on card" +msgstr "Targeta d'expansió ISA" + +#: ../core/dmi.cc:503 +msgid "EISA add-on card" +msgstr "Targeta d'expansió EISA" + +#: ../core/dmi.cc:504 +msgid "PCI add-on card" +msgstr "Targeta d'expansió PCI" + +#: ../core/dmi.cc:505 +msgid "MCA add-on card" +msgstr "Targeta d'expansió MCA" + +#: ../core/dmi.cc:506 +msgid "PCMCIA add-on card" +msgstr "Targeta d'expansió PCMCIA" + +#: ../core/dmi.cc:507 +msgid "Proprietary add-on card" +msgstr "Targeta d'expansió propietària" + +#: ../core/dmi.cc:508 +msgid "NuBus" +msgstr "NuBus" + +#: ../core/dmi.cc:512 +msgid "PC-98/C20 add-on card" +msgstr "Targeta d'expansió PC-98/C20" + +#: ../core/dmi.cc:513 +msgid "PC-98/C24 add-on card" +msgstr "Targeta d'expansió PC-98/C24" + +#: ../core/dmi.cc:514 +msgid "PC-98/E add-on card" +msgstr "Targeta d'expansió PC-98/E" + +#: ../core/dmi.cc:515 +msgid "PC-98/Local bus add-on card" +msgstr "Targeta d'expansió PC-98/Bus local" + +#: ../core/dmi.cc:516 +msgid "PC-98/Card slot add-on card" +msgstr "Targeta d'expansió PC-98/Ranura de targeta" + +#: ../core/dmi.cc:533 +msgid " SIMM" +msgstr " SIMM" + +#: ../core/dmi.cc:534 +msgid " SIP" +msgstr " SIP" + +#: ../core/dmi.cc:535 +msgid " Chip" +msgstr " Xip" + +#: ../core/dmi.cc:536 +msgid " DIP" +msgstr " DIP" + +#: ../core/dmi.cc:537 +msgid " ZIP" +msgstr " ZIP" + +#: ../core/dmi.cc:538 +msgid " Proprietary Card" +msgstr " Targeta propietària" + +#: ../core/dmi.cc:539 +msgid " DIMM" +msgstr " DIMM" + +#: ../core/dmi.cc:540 +msgid " TSOP" +msgstr " TSOP" + +#: ../core/dmi.cc:541 +msgid " Row of chips" +msgstr " Fila de xips" + +#: ../core/dmi.cc:542 +msgid " RIMM" +msgstr " RIMM" + +#: ../core/dmi.cc:543 +msgid " SODIMM" +msgstr " SODIMM" + +#: ../core/dmi.cc:544 +msgid " SRIMM" +msgstr " SRIMM" + +#: ../core/dmi.cc:545 +msgid " FB-DIMM" +msgstr " FB-DIMM" + +#: ../core/dmi.cc:560 +msgid " DRAM" +msgstr " DRAM" + +#: ../core/dmi.cc:561 +msgid " EDRAM" +msgstr " EDRAM" + +#: ../core/dmi.cc:562 +msgid " VRAM" +msgstr " VRAM" + +#: ../core/dmi.cc:563 +msgid " SRAM" +msgstr " SRAM" + +#: ../core/dmi.cc:564 +msgid " RAM" +msgstr " RAM" + +#: ../core/dmi.cc:565 +msgid " ROM" +msgstr " ROM" + +#: ../core/dmi.cc:566 +msgid " FLASH" +msgstr " FLASH" + +#: ../core/dmi.cc:567 +msgid " EEPROM" +msgstr " EEPROM" + +#: ../core/dmi.cc:568 +msgid " FEPROM" +msgstr " FEPROM" + +#: ../core/dmi.cc:569 +msgid " EPROM" +msgstr " EPROM" + +#: ../core/dmi.cc:570 +msgid " CDRAM" +msgstr " CDRAM" + +#: ../core/dmi.cc:571 +msgid " 3DRAM" +msgstr " 3DRAM" + +#: ../core/dmi.cc:572 +msgid " SDRAM" +msgstr " SDRAM" + +#: ../core/dmi.cc:573 +msgid " SGRAM" +msgstr " SGRAM" + +#: ../core/dmi.cc:574 +msgid " RDRAM" +msgstr " RDRAM" + +#: ../core/dmi.cc:575 +msgid " DDR" +msgstr " DDR" + +#: ../core/dmi.cc:576 +msgid " DDR2" +msgstr " DDR2" + +#: ../core/dmi.cc:577 +msgid " DDR2 FB-DIMM" +msgstr " DDR2 FB-DIMM" + +#: ../core/dmi.cc:600 +msgid "Fast-paged" +msgstr "Paginació ràpida" + +#: ../core/dmi.cc:602 +msgid "Static column" +msgstr "Columna estàtica" + +#: ../core/dmi.cc:604 +msgid "Pseudo-static" +msgstr "Pseudo-estàtica" + +#: ../core/dmi.cc:606 +msgid "RAMBUS" +msgstr "RAMBUS" + +#: ../core/dmi.cc:610 +msgid "CMOS" +msgstr "CMOS" + +#: ../core/dmi.cc:612 +msgid "EDO" +msgstr "EDO" + +#: ../core/dmi.cc:614 +msgid "Window DRAM" +msgstr "DRAM de finestra" + +#: ../core/dmi.cc:616 +msgid "Cache DRAM" +msgstr "DRAM cau" + +#: ../core/dmi.cc:618 +msgid "Non-volatile" +msgstr "No volàtil" + +#: ../core/dmi.cc:620 +msgid "Registered (Buffered)" +msgstr "Registrada (amb memòria intermèdia)" + +#: ../core/dmi.cc:622 +msgid "Unbuffered (Unregistered)" +msgstr "Sense memòria intermèdia (no registrada)" + +#: ../core/dmi.cc:624 +msgid "LRDIMM" +msgstr "LRDIMM" + +#: ../core/dmi.cc:637 +msgid "Desktop Computer" +msgstr "Ordinador de taula" + +#: ../core/dmi.cc:638 +msgid "Low Profile Desktop Computer" +msgstr "Ordinador de taula de perfil baix" + +#: ../core/dmi.cc:639 +msgid "Pizza Box Computer" +msgstr "Ordinador de caixa de pizza" + +#: ../core/dmi.cc:640 +msgid "Mini Tower Computer" +msgstr "Ordinador de torre petita" + +#: ../core/dmi.cc:641 +msgid "Tower Computer" +msgstr "Ordinador de torre" + +#: ../core/dmi.cc:642 +msgid "Portable Computer" +msgstr "Ordinador portable" + +#: ../core/dmi.cc:643 +msgid "Laptop" +msgstr "Portàtil" + +#: ../core/dmi.cc:644 +msgid "Notebook" +msgstr "Portàtil petit" + +#: ../core/dmi.cc:645 +msgid "Hand Held Computer" +msgstr "Ordinador de mà" + +#: ../core/dmi.cc:646 +msgid "Docking Station" +msgstr "Estació d'acoblament" + +#: ../core/dmi.cc:647 +msgid "All In One" +msgstr "Tot en un" + +#: ../core/dmi.cc:648 +msgid "Sub Notebook" +msgstr "Subportàtil" + +#: ../core/dmi.cc:649 +msgid "Space-saving Computer" +msgstr "Ordinador compacte" + +#: ../core/dmi.cc:650 +msgid "Lunch Box Computer" +msgstr "Ordinador de carmanyola" + +#: ../core/dmi.cc:651 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: ../core/dmi.cc:652 +msgid "Expansion Chassis" +msgstr "Xassís d'expansió" + +#: ../core/dmi.cc:653 +msgid "Sub Chassis" +msgstr "Subxassís" + +#: ../core/dmi.cc:654 +msgid "Bus Expansion Chassis" +msgstr "Xassís d'expansió de bus" + +#: ../core/dmi.cc:655 +msgid "Peripheral Chassis" +msgstr "Xassís perifèric" + +#: ../core/dmi.cc:656 +msgid "RAID Chassis" +msgstr "Xassís RAID" + +#: ../core/dmi.cc:657 +msgid "Rack Mount Chassis" +msgstr "Xassís de muntatge de bastidor" + +#: ../core/dmi.cc:658 +msgid "Sealed-case PC" +msgstr "PC de carcassa segellada" + +#: ../core/dmi.cc:659 +msgid "Multi-system" +msgstr "Polisistema" + +#: ../core/dmi.cc:660 +msgid "Compact PCI" +msgstr "PCI compacte" + +#: ../core/dmi.cc:661 +msgid "Advanced TCA" +msgstr "TCA avançat" + +#: ../core/dmi.cc:662 +msgid "Blade" +msgstr "Blade" + +#: ../core/dmi.cc:663 +msgid "Blade enclosure" +msgstr "Recinte de blade" + +#: ../core/dmi.cc:664 +msgid "Tablet" +msgstr "Tauleta" + +#: ../core/dmi.cc:665 +msgid "Convertible" +msgstr "Convertible" + +#: ../core/dmi.cc:666 +msgid "Detachable" +msgstr "Separable" + +#: ../core/dmi.cc:667 +msgid "IoT Gateway" +msgstr "Passarel·la IoT" + +#: ../core/dmi.cc:668 +msgid "Embedded PC" +msgstr "PC incrustat" + +#: ../core/dmi.cc:669 +msgid "Mini PC" +msgstr "Mini PC" + +#: ../core/dmi.cc:670 +msgid "Stick PC" +msgstr "PC de llapis" + +#: ../core/dmi.cc:1045 +msgid "BIOS" +msgstr "BIOS" + +#: ../core/dmi.cc:1147 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../core/dmi.cc:1198 ../core/dmi.cc:1312 ../core/dmi.cc:1613 +msgid "[empty]" +msgstr "[buit]" + +#: ../core/dmi.cc:1226 +msgid "64-bit capable" +msgstr "Capaç de 64 bits" + +#: ../core/dmi.cc:1259 +msgid " Memory Controller" +msgstr " Controlador de memòria" + +#: ../core/dmi.cc:1277 ../core/dmi.cc:1536 +msgid "empty memory bank" +msgstr "banc de memòria buit" + +#: ../core/dmi.cc:1447 +msgid "System Memory" +msgstr "Memòria de sistema" + +#: ../core/dmi.cc:1453 +msgid "Video Memory" +msgstr "Memòria de vídeo" + +#: ../core/dmi.cc:1457 +msgid "Flash Memory" +msgstr "Memòria de flash" + +#: ../core/dmi.cc:1461 +msgid "NVRAM" +msgstr "NVRAM" + +#: ../core/dmi.cc:1465 +msgid "Cache Memory" +msgstr "Memòria cau" + +#: ../core/dmi.cc:1469 +msgid "Generic Memory" +msgstr "Memòria genèrica" + +#: ../core/dmi.cc:1490 +msgid "Parity error correction" +msgstr "Correcció d'errors de paritat" + +#: ../core/dmi.cc:1494 +msgid "Single-bit error-correcting code (ECC)" +msgstr "Codi de correcció d'errors d'un sol bit (ECC)" + +#: ../core/dmi.cc:1498 +msgid "Multi-bit error-correcting code (ECC)" +msgstr "Codi de correcció d'errors de múltiples bits (ECC)" + +#: ../core/dmi.cc:1502 +msgid "CRC error correction" +msgstr "Correcció d'errors CRC" + +#: ../core/dmi.cc:1783 +msgid "make outbound connections" +msgstr "fa connexions sortints" + +#: ../core/dmi.cc:1784 +msgid "receive inbound connections" +msgstr "rep connexions entrants" + +#: ../core/hw.cc:1713 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../core/hw.cc:2249 +msgid "(none)" +msgstr "(cap)" + +#: ../core/hw.cc:2252 +msgid "dma" +msgstr "dma" + +#: ../core/hw.cc:2256 +msgid "irq" +msgstr "irq" + +#: ../core/hw.cc:2260 +msgid "iomemory" +msgstr "iomemory" + +#: ../core/hw.cc:2264 +msgid "memory" +msgstr "memòria" + +#: ../core/hw.cc:2266 +msgid "(prefetchable)" +msgstr "(precarregable)" + +#: ../core/hw.cc:2269 +msgid "ioport" +msgstr "ioport" + +#: ../core/hw.cc:2273 +#, c-format +msgid "%lx(size=%ld)" +msgstr "%lx(mida=%ld)" + +#: ../core/hw.cc:2276 +msgid "(unknown)" +msgstr "(desconegut)" + +#: ../core/hw.cc:2446 +msgid "false" +msgstr "fals" + +#: ../core/hw.cc:2446 +msgid "true" +msgstr "cert" + +#: ../core/hw.cc:2448 +msgid "(nil)" +msgstr "(nul)" + +#: ../core/lvm.cc:132 +msgid "Linux LVM Physical Volume" +msgstr "Volum físic LVM de Linux" + +#: ../core/mem.cc:154 +msgid "System memory" +msgstr "Memòria de sistema" + +#: ../core/network.cc:274 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: ../core/network.cc:276 +msgid "SLIP" +msgstr "SLIP" + +#: ../core/network.cc:278 +msgid "loopback" +msgstr "loopback" + +#: ../core/network.cc:280 +msgid "FDDI" +msgstr "FDDI" + +#: ../core/network.cc:282 +msgid "IEEE1394" +msgstr "IEEE1394" + +#: ../core/network.cc:284 +msgid "IRDA" +msgstr "IRDA" + +#: ../core/network.cc:286 +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: ../core/network.cc:288 +msgid "X25" +msgstr "X25" + +#: ../core/network.cc:290 +msgid "IPtunnel" +msgstr "TúnelIP" + +#: ../core/network.cc:292 +msgid "Framerelay.DLCI" +msgstr "Framerelay.DLCI" + +#: ../core/network.cc:294 +msgid "Framerelay.AD" +msgstr "Framerelay.AD" + +#: ../core/network.cc:296 +msgid "IP6tunnel" +msgstr "TúnelIP6" + +#: ../core/network.cc:298 +msgid "IP6inIP4" +msgstr "IP6enIP4" + +#: ../core/network.cc:364 +msgid "twisted pair" +msgstr "parell trenat" + +#: ../core/network.cc:366 +msgid "AUI" +msgstr "AUI" + +#: ../core/network.cc:368 +msgid "BNC" +msgstr "BNC" + +#: ../core/network.cc:370 +msgid "Media Independent Interface" +msgstr "Interfície independent de mitjans" + +#: ../core/network.cc:372 +msgid "optical fibre" +msgstr "fibra òptica" + +#: ../core/network.cc:375 +msgid "10Mbit/s" +msgstr "10Mbit/s" + +#: ../core/network.cc:380 +msgid "10Mbit/s (full duplex)" +msgstr "10Mbit/s (dúplex complet)" + +#: ../core/network.cc:385 +msgid "100Mbit/s" +msgstr "100Mbit/s" + +#: ../core/network.cc:390 +msgid "100Mbit/s (full duplex)" +msgstr "100Mbit/s (dúplex complet)" + +#: ../core/network.cc:400 ../core/network.cc:405 +msgid "1Gbit/s (full duplex)" +msgstr "1Gbit/s (dúplex complet)" + +#: ../core/network.cc:410 ../core/network.cc:415 +msgid "2.5Gbit/s (full duplex)" +msgstr "2,5Gbit/s (dúplex complet)" + +#: ../core/network.cc:420 +msgid "5Gbit/s (full duplex)" +msgstr "5Gbit/s (dúplex complet)" + +#: ../core/network.cc:425 ../core/network.cc:432 +msgid "10Gbit/s (full duplex)" +msgstr "10Gbit/s (dúplex complet)" + +#: ../core/network.cc:438 +msgid "25Gbit/s (full duplex)" +msgstr "25Gbit/s (dúplex complet)" + +#: ../core/network.cc:444 +msgid "40Gbit/s (full duplex)" +msgstr "40Gbit/s (dúplex complet)" + +#: ../core/network.cc:448 +msgid "Auto-negotiation" +msgstr "Negociació automàtica" + +#: ../core/network.cc:636 ../core/network.cc:644 ../core/network.cc:684 +msgid "Logical interface" +msgstr "Interfície lògica" + +#: ../core/network.cc:638 +msgid "Physical interface" +msgstr "Interfície física" + +#: ../core/network.cc:652 +msgid "Wireless-LAN" +msgstr "LAN sense fil" + +#: ../core/network.cc:654 ../core/usb.cc:263 +msgid "Wireless interface" +msgstr "Interfície sense fil" + +#: ../core/pci.cc:736 +msgid "PCI Express" +msgstr "PCI Exprés" + +#: ../core/print.cc:143 ../gui/print-gui.cc:114 +msgid " DISABLED" +msgstr " DESHABILITAT" + +#: ../core/print.cc:145 ../gui/print-gui.cc:116 +msgid " UNCLAIMED" +msgstr " NO RECLAMAT" + +#: ../core/print.cc:178 +msgid "description" +msgstr "descripció" + +#: ../core/print.cc:195 ../gui/print-gui.cc:137 +msgid "product" +msgstr "producte" + +#: ../core/print.cc:212 ../gui/print-gui.cc:138 +msgid "vendor" +msgstr "fabricant" + +#: ../core/print.cc:229 +msgid "physical id" +msgstr "id físic" + +#: ../core/print.cc:246 ../gui/print-gui.cc:139 +msgid "bus info" +msgstr "informació de bus" + +#: ../core/print.cc:267 ../gui/print-gui.cc:145 +msgid "logical name" +msgstr "nom lògic" + +#: ../core/print.cc:285 ../gui/print-gui.cc:148 +msgid "version" +msgstr "versió" + +#: ../core/print.cc:302 +msgid "date" +msgstr "data" + +#: ../core/print.cc:319 ../gui/print-gui.cc:149 +msgid "serial" +msgstr "serial" + +#: ../core/print.cc:336 ../gui/print-gui.cc:150 +msgid "slot" +msgstr "ranura" + +#: ../core/print.cc:353 ../gui/print-gui.cc:153 +msgid "size" +msgstr "mida" + +#: ../core/print.cc:407 ../gui/print-gui.cc:155 +msgid "capacity" +msgstr "capacitat" + +#: ../core/print.cc:463 +msgid "address" +msgstr "adreça" + +#: ../core/print.cc:466 +msgid "range" +msgstr "interval" + +#: ../core/print.cc:477 ../gui/print-gui.cc:158 +msgid "width" +msgstr "amplada" + +#: ../core/print.cc:491 ../gui/print-gui.cc:161 +msgid "clock" +msgstr "rellotge" + +#: ../core/print.cc:508 ../gui/print-gui.cc:168 +msgid "capabilities" +msgstr "capabilitats" + +#: ../core/print.cc:529 +msgid "configuration:" +msgstr "configuració:" + +#: ../core/print.cc:531 +msgid "configuration of " +msgstr "configuració de " + +#: ../core/print.cc:551 +msgid "resources:" +msgstr "recursos:" + +#: ../core/print.cc:553 +msgid "resources of " +msgstr "recursos de " + +#: ../core/print.cc:706 +msgid "H/W path" +msgstr "Camí H/W" + +#: ../core/print.cc:707 ../core/print.cc:724 +msgid "Device" +msgstr "Dispositiu" + +#: ../core/print.cc:708 ../core/print.cc:725 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: ../core/print.cc:709 ../core/print.cc:726 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: ../core/print.cc:723 +msgid "Bus info" +msgstr "Informació de bus" + +#: ../core/usb.cc:167 +msgid "Audio device" +msgstr "Dispositiu d'àudio" + +#: ../core/usb.cc:171 +msgid "Control device" +msgstr "Dispositiu de control" + +#: ../core/usb.cc:174 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: ../core/usb.cc:176 +msgid "Audio streaming" +msgstr "Transmissió d'àudio" + +#: ../core/usb.cc:182 +msgid "Communication device" +msgstr "Dispositiu de comunicació" + +#: ../core/usb.cc:185 +msgid "Modem" +msgstr "Mòdem" + +#: ../core/usb.cc:186 +msgid "AT (Hayes) compatible" +msgstr "Compatible amb AT (Hayes)" + +#: ../core/usb.cc:188 +msgid "Ethernet networking" +msgstr "Xarxes d'Ethernet" + +#: ../core/usb.cc:189 +msgid "OBEX networking" +msgstr "Xarxes OBEX" + +#: ../core/usb.cc:193 +msgid "Human interface device" +msgstr "Dispositiu d'interfície humana" + +#: ../core/usb.cc:199 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclat" + +#: ../core/usb.cc:202 +msgid "Mouse" +msgstr "Ratolí" + +#: ../core/usb.cc:209 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: ../core/usb.cc:216 +msgid "Unidirectional" +msgstr "Unidireccional" + +#: ../core/usb.cc:219 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidireccional" + +#: ../core/usb.cc:222 +msgid "IEEE 1284.4 compatible bidirectional" +msgstr "Bidireccional compatible amb IEEE 1284.4" + +#: ../core/usb.cc:229 +msgid "Mass storage device" +msgstr "Dispositiu d'emmagatzematge massiu" + +#: ../core/usb.cc:233 +msgid "RBC (typically Flash) mass storage" +msgstr "Emmagatzematge massiu RBC (típicament Flash)" + +#: ../core/usb.cc:236 +msgid "SFF-8020i, MMC-2 (ATAPI)" +msgstr "SFF-8020i, MMC-2 (ATAPI)" + +#: ../core/usb.cc:239 +msgid "Floppy (UFI)" +msgstr "Disquet (UFI)" + +#: ../core/usb.cc:242 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: ../core/usb.cc:248 +msgid "USB hub" +msgstr "Concentrador USB" + +#: ../core/usb.cc:255 +msgid "Smart card reader" +msgstr "Lector de targetes intel·ligentes" + +#: ../core/usb.cc:259 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: ../core/usb.cc:266 +msgid "Bluetooth wireless interface" +msgstr "Interfície sense fil de Bluetooth" + +#: ../core/usb.cc:267 +msgid "Bluetooth wireless radio" +msgstr "Ràdio sense fil de Bluetooth" + +#: ../core/usb.cc:272 +msgid "Generic USB device" +msgstr "Dispositiu USB genèric" + +#: ../core/volumes.cc:49 +msgid "Blank volume" +msgstr "Volum en blanc" + +#: ../core/volumes.cc:50 +msgid "Windows FAT volume" +msgstr "Volum de Windows FAT" + +#: ../core/volumes.cc:51 +msgid "Windows NTFS volume" +msgstr "Volum de Windows NTFS" + +#: ../core/volumes.cc:52 +msgid "OS/2 HPFS volume" +msgstr "Volum d'OS/2 HPFS" + +#: ../core/volumes.cc:53 +msgid "EXT2/EXT3 volume" +msgstr "Volum EXT2/EXT3" + +#: ../core/volumes.cc:54 +msgid "Linux ReiserFS volume" +msgstr "Volum de Linux ReiserFS" + +#: ../core/volumes.cc:55 +msgid "Linux ROMFS volume" +msgstr "Volum de Linux ROMFS" + +#: ../core/volumes.cc:56 +msgid "Linux SquashFS volume" +msgstr "Volum de Linux SquashFS" + +#: ../core/volumes.cc:57 +msgid "Linux CramFS volume" +msgstr "Volum de Linux CramFS" + +#: ../core/volumes.cc:58 +msgid "MinixFS volume" +msgstr "Volum de MinixFS" + +#: ../core/volumes.cc:59 +msgid "System V FS volume" +msgstr "Volum de System V FS" + +#: ../core/volumes.cc:60 +msgid "Linux JFS volume" +msgstr "Volum de Linux JFS" + +#: ../core/volumes.cc:61 +msgid "Linux XFS volume" +msgstr "Volum de Linux XFS" + +#: ../core/volumes.cc:62 +msgid "ISO-9660 volume" +msgstr "Volum ISO-9660" + +#: ../core/volumes.cc:63 +msgid "X-Box DVD volume" +msgstr "Volum d'X-Box DVD" + +#: ../core/volumes.cc:64 +msgid "UDF volume" +msgstr "Volum UDF" + +#: ../core/volumes.cc:65 +msgid "UFS volume" +msgstr "Volum UFS" + +#: ../core/volumes.cc:66 +msgid "HP-UX HFS volume" +msgstr "Volum d'HP-UX HFS" + +#: ../core/volumes.cc:67 +msgid "VxFS volume" +msgstr "Volum VxFS" + +#: ../core/volumes.cc:68 +msgid "FFS volume" +msgstr "Volum FFS" + +#: ../core/volumes.cc:69 +msgid "BeOS BFS volume" +msgstr "Volum de BeOS BFS" + +#: ../core/volumes.cc:70 +msgid "QNX FS volume" +msgstr "Volum QNX FS" + +#: ../core/volumes.cc:71 +msgid "MacOS MFS volume" +msgstr "Volum de MacOS MFS" + +#: ../core/volumes.cc:72 +msgid "MacOS HFS+ volume" +msgstr "Volum de MacOS HFS+" + +#: ../core/volumes.cc:73 +msgid "MacOS HFS volume" +msgstr "Volum de MacOS HFS" + +#: ../core/volumes.cc:74 +msgid "MacOS APFS volume" +msgstr "Volum de MacOS APFS" + +#: ../core/volumes.cc:75 +msgid "Linux Unified Key Setup volume" +msgstr "Volum de Linux Unified Key Setup" + +#: ../core/volumes.cc:76 +msgid "Linux swap volume" +msgstr "Volum de Linux d'intercanvi" + +#: ../core/volumes.cc:316 +msgid "Extended Attributes" +msgstr "Atributs extensos" + +#: ../core/volumes.cc:318 +msgid "4GB+ files" +msgstr "fitxers 4GB+" + +#: ../core/volumes.cc:320 +msgid "16TB+ files" +msgstr "fitxers 16TB+" + +#: ../core/volumes.cc:322 +msgid "directories with 65000+ subdirs" +msgstr "directoris amb 65000+ subdirectoris" + +#: ../core/volumes.cc:324 +msgid "needs recovery" +msgstr "necessita recuperació" + +#: ../core/volumes.cc:326 +msgid "64bit filesystem" +msgstr "sistema de fitxers de 64 bits" + +#: ../core/volumes.cc:328 +msgid "extent-based allocation" +msgstr "assignació basada en abast" + +#: ../core/volumes.cc:336 +msgid "EXT4 volume" +msgstr "Volum EXT4" + +#: ../core/volumes.cc:342 +msgid "EXT3 volume" +msgstr "Volum EXT3" + +#: ../core/volumes.cc:371 +msgid "Encrypted volume" +msgstr "Volum xifrat" + +#: ../core/volumes.cc:644 +msgid "Contains a bootable Mac OS installation" +msgstr "Conté una instal·lació de Mac OS arrencable" + +#: ../core/volumes.cc:646 +msgid "Contains a bootable Mac OS X installation" +msgstr "Conté una instal·lació de Mac OS X arrencable" + +#: ../core/volumes.cc:1156 +msgid "initialized volume" +msgstr "volum initialitzat" + +#: ../gui/print-gui.cc:191 +msgid "configuration" +msgstr "configuració" + +#: ../gui/print-gui.cc:207 +msgid "resources" +msgstr "recursos" + +#: ../gui/print-gui.cc:219 +msgid "this device hasn't been claimed\n" +msgstr "no s'ha reclamat aquest dispositiu\n" + +#: ../gui/print-gui.cc:222 +msgid "this device has been disabled\n" +msgstr "s'ha deshabilitat aquest dispositiu\n" + +#: ../lshw.cc:24 +#, c-format +msgid "usage: %s [-format] [-options ...]\n" +msgstr "ús: %s [-format] [-opcions ...]\n" + +#: ../lshw.cc:25 +#, c-format +msgid " %s -version\n" +msgstr " %s -version\n" + +#: ../lshw.cc:27 +#, c-format +msgid "\t-version print program version (%s)\n" +msgstr "\t-version imprimeix la versió del programa (%s)\n" + +#: ../lshw.cc:28 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"format can be\n" +msgstr "" +"\n" +"el format pot ser\n" + +#: ../lshw.cc:29 +#, c-format +msgid "\t-html output hardware tree as HTML\n" +msgstr "\t-html emet l'arbre de maquinari com a HTML\n" + +#: ../lshw.cc:30 +#, c-format +msgid "\t-xml output hardware tree as XML\n" +msgstr "\t-xml emet l'arbre demaquinari com a XML\n" + +#: ../lshw.cc:31 +#, c-format +msgid "\t-json output hardware tree as a JSON object\n" +msgstr "\t-json emet l'arbre de maquinari com a objecte JSON\n" + +#: ../lshw.cc:32 +#, c-format +msgid "\t-short output hardware paths\n" +msgstr "\t-short emet els camins del maquinari\n" + +#: ../lshw.cc:33 +#, c-format +msgid "\t-businfo output bus information\n" +msgstr "\t-businfo emet informació de bus\n" + +#: ../lshw.cc:35 +#, c-format +msgid "\t-X use graphical interface\n" +msgstr "\t-X usa la interfície gràfica\n" + +#: ../lshw.cc:36 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"options can be\n" +msgstr "" +"\n" +"les opcions poden ser\n" + +#: ../lshw.cc:38 +#, c-format +msgid "" +"\t-dump filename display output and dump collected information into a file " +"(SQLite database)\n" +msgstr "" +"\t-dump fitxer mostra la sortida i bolca la informació recollida en un " +"fitxer (base de dades SQL)\n" + +#: ../lshw.cc:40 +#, c-format +msgid "\t-class CLASS only show a certain class of hardware\n" +msgstr "\t-class CLASSE mostra només una classe determinada de maquinari\n" + +#: ../lshw.cc:41 +#, c-format +msgid "\t-C CLASS same as '-class CLASS'\n" +msgstr "\t-C CLASSE ho mateix que '-class CLASSE'\n" + +#: ../lshw.cc:42 +#, c-format +msgid "\t-c CLASS same as '-class CLASS'\n" +msgstr "\t-c CLASSE ho mateix que '-class CLASSE'\n" + +#: ../lshw.cc:44 +#, c-format +msgid "\t-disable TEST disable a test (like pci, isapnp, cpuid, etc.)\n" +msgstr "" +"\t-disable TEST deshabilita una prova (com a pci, isapnp, cpuid, etc.)\n" + +#: ../lshw.cc:46 +#, c-format +msgid "\t-enable TEST enable a test (like pci, isapnp, cpuid, etc.)\n" +msgstr "" +"\t-enable TEST habilita una prova (com a pci, isapnp, cpuid, etc.)\n" + +#: ../lshw.cc:47 +#, c-format +msgid "\t-quiet don't display status\n" +msgstr "\t-quiet no mostris l'estat\n" + +#: ../lshw.cc:48 +#, c-format +msgid "" +"\t-sanitize sanitize output (remove sensitive information like serial " +"numbers, etc.)\n" +msgstr "" +"\t-sanitize saneja la sortida (elimina informació sensitiva com als " +"nombres serials etc.)\n" + +#: ../lshw.cc:49 +#, c-format +msgid "\t-numeric output numeric IDs (for PCI, USB, etc.)\n" +msgstr "" +"\t-numeric emet identificadors numèrics (per a PCI, USB, etc.)\n" + +#: ../lshw.cc:50 +#, c-format +msgid "" +"\t-notime exclude volatile attributes (timestamps) from output\n" +msgstr "" +"\t-notime exclou els atributs volàtils (marques de temps) de la " +"sortida\n" + +#: ../lshw.cc:126 +#, c-format +msgid "the latest version is %s\n" +msgstr "la versió més darrera és %s\n" + +#: ../lshw.cc:228 +#, c-format +msgid "WARNING: you should run this program as super-user.\n" +msgstr "ADVERTÈNCIA: es deu executar aquest programa com al superusuari.\n" + +#: ../lshw.cc:259 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: output may be incomplete or inaccurate, you should run this program " +"as super-user.\n" +msgstr "" +"AVERTÈNCIA: la sortida pot ser incompleta o inexacta, es deu executar aquest " +"programa com al superusuari.\n" -- 2.33.1