kexec-tools/po/ml.po
2012-12-21 10:39:52 +08:00

114 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of ml.po to Malayalam
# translation of ml.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2007, 2010.
# anipeter <anipeter@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-13 03:50-0500\n"
"Last-Translator: anipeter <anipeter@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegorups.com>\n"
"Language: ml\n"
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../firstboot_kdump.py:53
msgid "Kdump"
msgstr "Kdump"
#. kdump enable/disable checkbox
#: ../firstboot_kdump.py:236
msgid "_Enable kdump?"
msgstr "kdump പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കണമോ (_E)?"
#. detected total amount of system memory
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
#: ../firstboot_kdump.py:264
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../firstboot_kdump.py:241
msgid "Total System Memory (MB):"
msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ പൂര്‍ണ്ണ മെമ്മറി (MB) :"
#: ../firstboot_kdump.py:251
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
msgstr "കരുതിവയ്ക്കേണ്ട മെമ്മറി (MB) :"
#: ../firstboot_kdump.py:260
msgid "Usable System Memory (MB):"
msgstr "സിസ്റ്റത്തില്‍ ഉപയോഗപ്രദമായ മെമ്മറി (MB):"
#: ../firstboot_kdump.py:263
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
msgstr "നിലവില്‍ സൂക്ഷിച്ചിട്ടുള്ള മെമ്മറി (MB) :"
#: ../firstboot_kdump.py:269
msgid "Kdump Memory Reservation:"
msgstr "Kdump മെമ്മറി കരുതല്‍:"
#: ../firstboot_kdump.py:270
msgid "_Automatic"
msgstr "_ഓട്ടോമാറ്റിക്ക്"
#: ../firstboot_kdump.py:271
msgid "_Manual"
msgstr "_മാനുവല്"
#: ../firstboot_kdump.py:300
msgid "\n"
"Advanced kdump configuration"
msgstr "\n"
"മെച്ചപ്പെട്ട kdump ക്രമീകരണം"
#: ../firstboot_kdump.py:312
msgid ""
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
msgstr ""
"ഒരു കേര്‍ണല്‍ ക്രാഷ് ഡംപിങ് സംവിധാനമാണു് Kdump . സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു തകരാറു "
"സംഭവിച്ചാല്‍, അതിനുളള കാരണം എന്തെന്ന് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനുളള കാര്യവിവരങ്ങള്‍ "
"kdump-നു് ലഭ്യമാകുന്നു. കുറിപ്പ്: മറ്റു് ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കു് ലഭ്യമല്ലാത്ത "
"സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം മെമ്മറി kdump-നു് ആവശ്യമുണ്ട്."
#: ../firstboot_kdump.py:412
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
msgstr ""
"ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില്‍ kdump-നു് ആവശ്യമുളള മെമ്മറി നിലവിലില്ല!"
#: ../firstboot_kdump.py:418
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, Xen കേര്‍ണലുകള്‍ നിലവില്‍ kdump പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല!"
#: ../firstboot_kdump.py:424
#, python-format
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, %s ആര്‍ക്കിടക്ചര്‍ നിലവില്‍ kdump പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല!"
#: ../firstboot_kdump.py:433
msgid ""
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
"system after firstboot is complete?"
msgstr ""
"Kdump ക്രമീകരണങ്ങളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനായി നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം റീബൂട്ട് "
"ചെയ്തു് മെമ്മറി സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ വീണ്ടും ക്രമപ്പെടുത്തേണ്ടതാകുന്നു. "
"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ മാറ്റവുമായി മുമ്പോട്ട് പോയി, ഫസ്റ്റ്ബൂട്ട് പൂര്‍ത്തിയാക്കിയ "
"ശേഷം സിസ്റ്റം വീണ്ടും റീബൂട്ട് ചെയ്യണമോ?"
#: ../firstboot_kdump.py:450
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
msgstr ""
"പിഴവ്! ബൂട്ട്ലോഡര്‍ ക്രമീകരണ ഫയല്‍ ലഭ്യമായില്ല, ക്രമീകരണം നിര്‍ത്തുന്നു!"