kexec-tools/po/ru.po
2012-12-21 10:39:52 +08:00

112 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of ru.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2007.
# Yulia <ypoyarko@redhat.com>, 2010.
# ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2012. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 05:21-0500\n"
"Last-Translator: ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
#: ../firstboot_kdump.py:53
msgid "Kdump"
msgstr "Kdump"
#. kdump enable/disable checkbox
#: ../firstboot_kdump.py:236
msgid "_Enable kdump?"
msgstr "_Включить Kdump?"
#. detected total amount of system memory
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
#: ../firstboot_kdump.py:264
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../firstboot_kdump.py:241
msgid "Total System Memory (MB):"
msgstr "_Общий объем памяти (МБ):"
#: ../firstboot_kdump.py:251
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
msgstr "Будет зарезервировано (МБ):"
#: ../firstboot_kdump.py:260
msgid "Usable System Memory (MB):"
msgstr "_Доступно памяти (МБ):"
#: ../firstboot_kdump.py:263
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
msgstr "Зарезервировано памяти (МБ):"
#: ../firstboot_kdump.py:269
msgid "Kdump Memory Reservation:"
msgstr "Резервирование памяти Kdump:"
#: ../firstboot_kdump.py:270
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматически"
#: ../firstboot_kdump.py:271
msgid "_Manual"
msgstr "В_ручную"
#: ../firstboot_kdump.py:300
msgid "\n"
"Advanced kdump configuration"
msgstr "\n"
"Дополнительные настройки kdump"
#: ../firstboot_kdump.py:312
msgid ""
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
msgstr ""
"Kdump предоставляет новый механизм сбора статистики о сбоях ядра. В случае "
"сбоя kdump осуществляет сбор статистики для последующего определения причины "
"сбоя. Нужно иметь в виду, что kdump требует резервирования части системной "
"памяти, что делает её недоступной для использования."
#: ../firstboot_kdump.py:412
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
msgstr "Извините, ваша система не имеет достаточно памяти для работы kdump!"
#: ../firstboot_kdump.py:418
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
msgstr "К сожалению, в настоящее время ядро Xen не поддерживает kdump."
#: ../firstboot_kdump.py:424
#, python-format
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
msgstr "Извините, архитектура %s в настоящее время не поддерживает kdump!"
#: ../firstboot_kdump.py:433
msgid ""
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
"system after firstboot is complete?"
msgstr ""
"Изменение настроек Kdump требует перезагрузки системы для перераспределения "
"памяти. Продолжить и перезагрузить систему по завершению firstboot? "
#: ../firstboot_kdump.py:450
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
msgstr ""
"Ошибка! Не найден конфигурационный файл загрузчика, настройка прервана."