kexec-tools/po/de.po
2012-12-21 10:39:52 +08:00

118 lines
3.8 KiB
Plaintext

# translation of de.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# PGP-KeyID: 0x037FD3CF <ttrinks@redhat.com>, 2007.
# hedda <hedda@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 11:45-0500\n"
"Last-Translator: hedda <hedda@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../firstboot_kdump.py:53
msgid "Kdump"
msgstr "Kdump"
#. kdump enable/disable checkbox
#: ../firstboot_kdump.py:236
msgid "_Enable kdump?"
msgstr "Kdump aktivi_eren?"
#. detected total amount of system memory
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
#: ../firstboot_kdump.py:264
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../firstboot_kdump.py:241
msgid "Total System Memory (MB):"
msgstr "Gesamter Systemspeicher (MB)"
#: ../firstboot_kdump.py:251
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
msgstr "Zu _reservierender Speicher (MB)"
#: ../firstboot_kdump.py:260
msgid "Usable System Memory (MB):"
msgstr "Verwendbarer Systemspeicher (MB):"
#: ../firstboot_kdump.py:263
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
msgstr "Derzeit reservierter Speicher (MB):"
#: ../firstboot_kdump.py:269
msgid "Kdump Memory Reservation:"
msgstr "Kdump-Speicherreservierung:"
#: ../firstboot_kdump.py:270
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisch"
#: ../firstboot_kdump.py:271
msgid "_Manual"
msgstr "_Manuell"
#: ../firstboot_kdump.py:300
msgid "\n"
"Advanced kdump configuration"
msgstr "\n"
"Erweiterte kdump-Konfiguration"
#: ../firstboot_kdump.py:312
msgid ""
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
msgstr ""
"Kdump ist ein Mechanismus zur Aufzeichnung (dumping) eines Kernel-Absturzes. "
"Bei einem Systemabsturz sammelt kdump Informationen Ihres Systems, die "
"außerordentlich wertvoll bei der Ursachenforschung sein können. Beachten Sie "
"bitte, dass kdump eine bestimmte Menge an Systemspeicher beansprucht, der "
"für andere Zwecke nicht zur Verfügung steht."
#: ../firstboot_kdump.py:412
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
msgstr ""
"Leider steht Ihrem System nicht genügend Speicher zur Verfügung, um kdump "
"einzusetzen!"
#: ../firstboot_kdump.py:418
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
msgstr "Leider unterstützen Xen-Kernel kdump derzeit noch nicht."
#: ../firstboot_kdump.py:424
#, python-format
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
msgstr ""
"Leider wird kdump zu diesem Zeitpunkt noch nicht von der %s-Architektur "
"unterstützt!"
#: ../firstboot_kdump.py:433
msgid ""
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
"system after firstboot is complete?"
msgstr ""
"Änderungen der Kdump-Einstellungen erfordern einen Neustart des Systems, "
"damit entsprechend Speicher neu zugewiesen wird. Möchten Sie mit dieser "
"Änderung fortfahren und das System nach der Fertigstellung von firstboot neu "
"starten?"
#: ../firstboot_kdump.py:450
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
msgstr ""
"Es trat ein Fehler auf! Es wurde keine Bootloader-Konfigurationsdatei "
"gefunden. Die Konfiguration wird jetzt abgebrochen!"