7f92db4f60
Resolves: bz859783 Old po/ folder are not well maintained. All po files are just same as the outdated pot file. Translating team need kexec-tools to update it to the conventional mode so it become available for translating. Currently old translated po files are not maintained in git. Instead it's a kexec-tools-po.tar.gz in dist git server. see kexec-tools.spec: Source13. This patch will maintain them in po/ and update the contents from lastest source code. The refresh include below items: 1. update pot file from latest source code. 2. merge old translated po files with the new pot file 3. maintain translated po files in po/ folder Also updated the Makefile to make the process more easier. Usage after the update is like below: a) simple `make` will generate the mo files for installation b) `make install` will install mo files to locale directory Above two command are used in rpm spec to install mo files c) `make merge` will update pot file from source code and merge translated po files with latest pot file. So it become ready for translation team to translate For kexec-tools maintaining, what we need to do is: Once firstboot_kdump.py is modifed, we should run `make merge` to update the po files for translation After po files get translated they need to be copied to po/ and commit to git. Then create a kexec-tools-po.tar.gz and upload the tar.gz to dist git, also update the checksum in spec file.
116 lines
5.3 KiB
Plaintext
116 lines
5.3 KiB
Plaintext
# translation of ml.po to Malayalam
|
||
# translation of ml.po to
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2007, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ml\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 10:50+0530\n"
|
||
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegorups.com>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ml\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
||
msgid "Kdump"
|
||
msgstr "Kdump"
|
||
|
||
#. kdump enable/disable checkbox
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
||
msgid "_Enable kdump?"
|
||
msgstr "kdump പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കണമോ (_E)?"
|
||
|
||
#. detected total amount of system memory
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s"
|
||
msgstr "%s"
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
||
msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ പൂര്ണ്ണ മെമ്മറി (MB) (_T):"
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
||
msgstr "സിസ്റ്റത്തില് ഉപയോഗപ്രദമായ മെമ്മറി (MB) (_U):"
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
||
msgstr "Kdump മെമ്മറി (MB) (_K):"
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
||
msgid "_Automatic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
||
msgid "_Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Advanced kdump configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
||
msgid ""
|
||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
||
msgstr ""
|
||
"ഒരു കേര്ണല് ക്രാഷ് ഡംപിങ് സംവിധാനമാണു് Kdump . സിസ്റ്റത്തില് ഒരു തകരാറു സംഭവിച്ചാല്, അതിനുളള "
|
||
"കാരണം എന്തെന്ന് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനുളള കാര്യവിവരങ്ങള് kdump-നു് ലഭ്യമാകുന്നു. കുറിപ്പ്: മറ്റു് "
|
||
"ഉപയോക്താക്കള്ക്കു് ലഭ്യമല്ലാത്ത സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം മെമ്മറി kdump-നു് ആവശ്യമുണ്ട്."
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
||
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില് kdump-നു് ആവശ്യമുളള മെമ്മറി നിലവിലില്ല!"
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
||
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, Xen കേര്ണലുകള് നിലവില് kdump പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല!"
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
||
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, %s ആര്ക്കിടക്ചര് നിലവില് kdump പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല!"
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
||
"system after firstboot is complete?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kdump ക്രമീകരണങ്ങളില് മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനായി നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം റീബൂട്ട് ചെയ്തു് മെമ്മറി "
|
||
"സജ്ജീകരണങ്ങള് വീണ്ടും ക്രമപ്പെടുത്തേണ്ടതാകുന്നു. %sനിങ്ങള്ക്ക് ഇതുമായി മുമ്പോട്ട് പോയി, ഫര്സ്റ്റബൂട്ട് "
|
||
"പൂര്ത്തിയാക്കിയ ശേഷം സിസ്റ്റം വീണ്ടും റീബൂട്ട് ചെയ്യണമോ?"
|
||
|
||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
||
msgstr "പിഴവ്! ബൂട്ട്ലോഡര് ക്രമീകരണ ഫയല് ലഭ്യമായില്ല, ക്രമീകരണം നിര്ത്തുന്നു!"
|
||
|
||
#~ msgid "Insufficient memory to configure kdump!"
|
||
#~ msgstr "kdump ക്രമീകരിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല!"
|