2553056c74
Rename the subpackage kdump-anaconda-addon to kexec-tools-anaconda-addon to keep consistency and make fedpkg build happy Because every time fedpkg builds a new release the package version number should increase. But kdump-annaconda-addon just keep same version, so let's rename it to kexec-tools-annaconda-addon here kexec-tools- is a default prefix. For version let's use default top level version. At the same time, rename the kdump-anaconda-addon directory name to anaconda-addon to make it more standard. Using the current data instead of version number as a surfix of kdump-anaconda-addon tarball just like kexec-tools-po did. Signed-off-by: Arthur Zou <zzou@redhat.com> Acked-by: Dave Young <dyoung@redhat.com>
120 lines
5.2 KiB
Plaintext
120 lines
5.2 KiB
Plaintext
# translation of ta.po to
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
#
|
|
# Felix <ifelix@redhat.com>, 2007.
|
|
# I Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
|
|
# Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-08 15:52+0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 06:34-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
|
|
"Language-Team: Tamil <>\n"
|
|
"Language: ta\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../com_redhat_kdump/ks/kdump.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid value %s for --reserve-mb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../com_redhat_kdump/tui/spokes/kdump.py:56
|
|
msgid "Kdump"
|
|
msgstr "Kdump"
|
|
|
|
#: ../com_redhat_kdump/tui/spokes/kdump.py:84
|
|
#: ../com_redhat_kdump/gui/spokes/kdump.py:139
|
|
msgid "Kdump is enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../com_redhat_kdump/tui/spokes/kdump.py:86
|
|
#: ../com_redhat_kdump/gui/spokes/kdump.py:141
|
|
msgid "Kdump is disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../com_redhat_kdump/gui/spokes/kdump.py:44 tmp/fedora.glade.h:1
|
|
#: tmp/RHEL.glade.h:1
|
|
msgid "KDUMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/fedora.glade.h:2 tmp/RHEL.glade.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kdump என்பது ஒரு கர்னல் அழிவு டம்பிங்க்கிங் தொழில்நுட்பம். கணினி சேதமடையும் போது, kdump "
|
|
"உங்கள் கணினி சேதமடைய காரணமான மதிப்பில்லாத தகவல்களை எடுக்கிறது.kdumpக்கு வேறு "
|
|
"பயன்களுக்கு இல்லாத கணினி நினைவகத்தின் ஒரு பகுதி தேவைப்படும் என்பதை குறித்து கொள்ளவும்."
|
|
|
|
#: tmp/fedora.glade.h:3 tmp/RHEL.glade.h:7
|
|
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
msgstr "ஒதுக்கி வைக்கப்பட வேண்டிய நினைவகம் (MB): (_R)"
|
|
|
|
#: tmp/fedora.glade.h:4 tmp/RHEL.glade.h:8
|
|
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
msgstr "மொத்த கணினி நினைவகம் (MB):"
|
|
|
|
#: tmp/fedora.glade.h:5 tmp/RHEL.glade.h:9
|
|
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
msgstr "பயன்படுத்தும் கணினி நினைவகம் (MB):"
|
|
|
|
#: tmp/fedora.glade.h:6 tmp/RHEL.glade.h:3
|
|
msgid "_Enable kdump?"
|
|
msgstr "kdumpஐ செயல்படுத்த வேண்டுமா? (_E)"
|
|
|
|
#: tmp/RHEL.glade.h:4
|
|
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
msgstr "Kdump நினைவக ஒதுக்கீடு:"
|
|
|
|
#: tmp/RHEL.glade.h:5
|
|
msgid "_Automatic"
|
|
msgstr "தானியங்கி (_A)"
|
|
|
|
#: tmp/RHEL.glade.h:6
|
|
msgid "_Manual"
|
|
msgstr "கைமுறை (_M)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s"
|
|
#~ msgstr "%s"
|
|
|
|
#~ msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
#~ msgstr "தற்போது ஒதுக்கிவைக்கப்பட்டுள்ள நினைவகம் (MB):"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Advanced kdump configuration"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "மேம்பட்ட kdump அமைவாக்கம்"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் kdump கொண்டிருக்க போதிய நினைவகம் இல்லை!"
|
|
|
|
#~ msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
#~ msgstr "இந்த நேரத்தில் Xen கர்னல்களை kdump துணை புரியவில்லை!"
|
|
|
|
#~ msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
#~ msgstr "இந்த நேரத்தில் %s கணினி kdump க்கு துணைப்புரிவதில்லை!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate "
|
|
#~ "memory accordingly. Would you like to continue with this change and "
|
|
#~ "reboot the system after firstboot is complete?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "நினைவகத்தை மறு ஒதுக்கீடு செய்வதற்கேற்ப Kdump அமைவுகளை மாற்றுவதற்கு மறு துவக்கம் "
|
|
#~ "செய்ய வேண்டும். %sமுதல் துவக்கம் முடிந்தவுடன் மறு துவக்கம் செய்து, இந்த மாற்றத்தை தொடர "
|
|
#~ "வேண்டுமா?"
|
|
|
|
#~ msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
#~ msgstr "பிழை! துவக்க ஏற்றி கட்டமைப்பு கோப்பு இல்லை, கட்டமைப்பை நிறுத்துகிறது!"
|