2553056c74
Rename the subpackage kdump-anaconda-addon to kexec-tools-anaconda-addon to keep consistency and make fedpkg build happy Because every time fedpkg builds a new release the package version number should increase. But kdump-annaconda-addon just keep same version, so let's rename it to kexec-tools-annaconda-addon here kexec-tools- is a default prefix. For version let's use default top level version. At the same time, rename the kdump-anaconda-addon directory name to anaconda-addon to make it more standard. Using the current data instead of version number as a surfix of kdump-anaconda-addon tarball just like kexec-tools-po did. Signed-off-by: Arthur Zou <zzou@redhat.com> Acked-by: Dave Young <dyoung@redhat.com>
125 lines
5.6 KiB
Plaintext
125 lines
5.6 KiB
Plaintext
# translation of kn.po to Kannada
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2010.
|
|
# shanky <shanky@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-08 15:52+0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 07:26-0500\n"
|
|
"Last-Translator: shanky <shanky@fedoraproject.org>\n"
|
|
"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: kn\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../com_redhat_kdump/ks/kdump.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid value %s for --reserve-mb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../com_redhat_kdump/tui/spokes/kdump.py:56
|
|
msgid "Kdump"
|
|
msgstr "Kdump"
|
|
|
|
#: ../com_redhat_kdump/tui/spokes/kdump.py:84
|
|
#: ../com_redhat_kdump/gui/spokes/kdump.py:139
|
|
msgid "Kdump is enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../com_redhat_kdump/tui/spokes/kdump.py:86
|
|
#: ../com_redhat_kdump/gui/spokes/kdump.py:141
|
|
msgid "Kdump is disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../com_redhat_kdump/gui/spokes/kdump.py:44 tmp/fedora.glade.h:1
|
|
#: tmp/RHEL.glade.h:1
|
|
msgid "KDUMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/fedora.glade.h:2 tmp/RHEL.glade.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kdump ಎನ್ನುವುದು ಕರ್ನಲ್ಲಿನ ಕುಸಿತವನ್ನು ಬಿಸುಡುವ ಒಂದು ಯಾಂತ್ರಿಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆ. ಗಣಕವು "
|
|
"ಕುಸಿತಕ್ಕೊಳಗಾದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, kdump ಕುಸಿತದ ಕಾರಣವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಅಮೂಲ್ಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು "
|
|
"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಬೇಕಾದ ಅಂಶವೆಂದರೆ, kdump ಗಾಗಿ "
|
|
"ಗಣಕದ ಮೆಮೊರಿಯಲ್ಲಿನ ಒಂದಂಶವನ್ನು ಕಾದಿರಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಈ ಮೆಮೊರಿಯು "
|
|
"ಬೇರಾವುದೇ ಬಳಕೆಗೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ."
|
|
|
|
#: tmp/fedora.glade.h:3 tmp/RHEL.glade.h:7
|
|
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
msgstr "ಕಾದಿರಿಸಬೇಕಿರುವ ಮೆಮೊರಿ (MB) (_R):"
|
|
|
|
#: tmp/fedora.glade.h:4 tmp/RHEL.glade.h:8
|
|
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
msgstr "ಗಣಕದ ಒಟ್ಟಾರೆ ಮೆಮೊರಿ (MB):"
|
|
|
|
#: tmp/fedora.glade.h:5 tmp/RHEL.glade.h:9
|
|
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
msgstr "ಗಣಕದ ಬಳಸಬಹುದಾದಂತಹ ಮೆಮೊರಿ (MB):"
|
|
|
|
#: tmp/fedora.glade.h:6 tmp/RHEL.glade.h:3
|
|
msgid "_Enable kdump?"
|
|
msgstr "kdump ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ (_E)?"
|
|
|
|
#: tmp/RHEL.glade.h:4
|
|
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
msgstr "Kdump ಮೆಮೊರಿ ಕಾದಿರಿಸುವಿಕೆ:"
|
|
|
|
#: tmp/RHEL.glade.h:5
|
|
msgid "_Automatic"
|
|
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
|
|
|
|
#: tmp/RHEL.glade.h:6
|
|
msgid "_Manual"
|
|
msgstr "ಕೈಪಿಡಿ (_M)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s"
|
|
#~ msgstr "%s"
|
|
|
|
#~ msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
#~ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾದಿರಿಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿ (MB):"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Advanced kdump configuration"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "ಸುಧಾರಿತ kdump ಸಂರಚನೆ"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ಕ್ಷಮಿಸಿ, kdump ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಸಾಧ್ಯ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ!"
|
|
|
|
#~ msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
#~ msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, Xen ಕರ್ನಲ್ಲುಗಳು ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ kdump ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
|
|
|
|
#~ msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
#~ msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, %s ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ kdump ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate "
|
|
#~ "memory accordingly. Would you like to continue with this change and "
|
|
#~ "reboot the system after firstboot is complete?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಪುನರ್ ಹಂಚಿಕೆ ಮಾಡಲು ಅನುವಾಗುವಂತೆ Kdump ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು "
|
|
#~ "ಬದಲಾಯಿಸಲು ಗಣಕವನ್ನು ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಮಾಡುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ ಬದಲಾವಣೆಯೊಂದಿಗೆ "
|
|
#~ "ಮುಂದುವರೆಯಲು ಹಾಗು ಪ್ರಥಮ ಬೂಟ್ ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು "
|
|
#~ "ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
|
|
|
|
#~ msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ದೋಷ! ಯಾವುದೇ ಬೂಟ್-ಲೋಡರ್ config ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ, ಸಂರಚನೆಯನ್ನು "
|
|
#~ "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ!"
|