7f92db4f60
Resolves: bz859783 Old po/ folder are not well maintained. All po files are just same as the outdated pot file. Translating team need kexec-tools to update it to the conventional mode so it become available for translating. Currently old translated po files are not maintained in git. Instead it's a kexec-tools-po.tar.gz in dist git server. see kexec-tools.spec: Source13. This patch will maintain them in po/ and update the contents from lastest source code. The refresh include below items: 1. update pot file from latest source code. 2. merge old translated po files with the new pot file 3. maintain translated po files in po/ folder Also updated the Makefile to make the process more easier. Usage after the update is like below: a) simple `make` will generate the mo files for installation b) `make install` will install mo files to locale directory Above two command are used in rpm spec to install mo files c) `make merge` will update pot file from source code and merge translated po files with latest pot file. So it become ready for translation team to translate For kexec-tools maintaining, what we need to do is: Once firstboot_kdump.py is modifed, we should run `make merge` to update the po files for translation After po files get translated they need to be copied to po/ and commit to git. Then create a kexec-tools-po.tar.gz and upload the tar.gz to dist git, also update the checksum in spec file.
116 lines
4.7 KiB
Plaintext
116 lines
4.7 KiB
Plaintext
# translation of hi.po to Hindi
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# hi <rranjan@redhat.com>, 2007.
|
|
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: hi\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 15:23+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
msgid "Kdump"
|
|
msgstr "Kdump"
|
|
|
|
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
msgid "_Enable kdump?"
|
|
msgstr "kdump सक्रिय करें? (_E)"
|
|
|
|
#. detected total amount of system memory
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s"
|
|
msgstr "%s"
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
msgstr "कुल तंत्र स्मृति (_T) (MB):"
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
msgstr "प्रयोज्य तंत्र स्मृति (_U) (MB):"
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
msgstr "_Kdump स्मृति (MB):"
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
msgid "_Automatic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
msgid "_Manual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Advanced kdump configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
msgid ""
|
|
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kdump एक कर्नेल क्रैश डंपिंग यांत्रिकी है. तंत्र क्रैश की स्थिति में, kdump सूचना लेगा आपके तंत्र "
|
|
"से जो कि क्रैश निर्धारण में मूल्यवान होगा. नोट करें कि kdump के लिये तंत्र स्मृति का आरक्षित "
|
|
"हिस्सा जरूरी है जो कि अन्य प्रयोग के लिये अनुपलब्ध रहेगा."
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
msgstr "क्षमा करें, आपके तंत्र के पास kdump के अर्थक्षम होने के लिये पर्याप्त स्मृति नहीं है!"
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
msgstr "क्षमा करें, Xen कर्नेल इस समय kdump का समर्थन नहीं करता है!"
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
msgstr "क्षमा करें, %s ऑर्किटेक्चर kdump को इस समय समर्थन नहीं देता है!"
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
"system after firstboot is complete?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kdump सेटिंग बदलने के लिये तंत्र रिबूटिंग जरूरी है स्मृति को उसी तरह फिर आबंटित करने के लिये. "
|
|
"%sक्या आप इस बदलाव के साथ जारी रखना चाहेंगे और तंत्र को फर्स्ट बूट के पूरा होने पर रिबूट "
|
|
"करें?"
|
|
|
|
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
msgstr "त्रुटि! कोई बूटलोडर विन्यास फाइल नहीं मिला, विन्यास छोड़ रहा है!"
|
|
|
|
#~ msgid "Insufficient memory to configure kdump!"
|
|
#~ msgstr "kdump विन्यस्त करने के लिए अपर्याप्त स्मृति!"
|