# translation of ta.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Felix , 2007. # I Felix , 2010. # Shantha kumar , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-18 06:34-0500\n" "Last-Translator: Shantha kumar \n" "Language-Team: Tamil <>\n" "X-Generator: Zanata 2.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: ta\n" #: ../firstboot_kdump.py:53 msgid "Kdump" msgstr "Kdump" #. kdump enable/disable checkbox #: ../firstboot_kdump.py:236 msgid "_Enable kdump?" msgstr "kdumpஐ செயல்படுத்த வேண்டுமா? (_E)" #. detected total amount of system memory #: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259 #: ../firstboot_kdump.py:264 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../firstboot_kdump.py:241 msgid "Total System Memory (MB):" msgstr "மொத்த கணினி நினைவகம் (MB):" #: ../firstboot_kdump.py:251 msgid "Memory To Be _Reserved (MB):" msgstr "ஒதுக்கி வைக்கப்பட வேண்டிய நினைவகம் (MB): (_R)" #: ../firstboot_kdump.py:260 msgid "Usable System Memory (MB):" msgstr "பயன்படுத்தும் கணினி நினைவகம் (MB):" #: ../firstboot_kdump.py:263 msgid "Memory Currently Reserved (MB):" msgstr "தற்போது ஒதுக்கிவைக்கப்பட்டுள்ள நினைவகம் (MB):" #: ../firstboot_kdump.py:269 msgid "Kdump Memory Reservation:" msgstr "Kdump நினைவக ஒதுக்கீடு:" #: ../firstboot_kdump.py:270 msgid "_Automatic" msgstr "தானியங்கி (_A)" #: ../firstboot_kdump.py:271 msgid "_Manual" msgstr "கைமுறை (_M)" #: ../firstboot_kdump.py:300 msgid "\n" "Advanced kdump configuration" msgstr "\n" "மேம்பட்ட kdump அமைவாக்கம்" #: ../firstboot_kdump.py:312 msgid "" "Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, " "kdump will capture information from your system that can be invaluable in " "determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a " "portion of system memory that will be unavailable for other uses." msgstr "" "Kdump என்பது ஒரு கர்னல் அழிவு டம்பிங்க்கிங் தொழில்நுட்பம். கணினி சேதமடையும் " "போது, kdump உங்கள் கணினி சேதமடைய காரணமான மதிப்பில்லாத தகவல்களை எடுக்கிறது." "kdumpக்கு வேறு பயன்களுக்கு இல்லாத கணினி நினைவகத்தின் ஒரு பகுதி தேவைப்படும் " "என்பதை குறித்து கொள்ளவும்." #: ../firstboot_kdump.py:412 msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!" msgstr "உங்கள் கணினியில் kdump கொண்டிருக்க போதிய நினைவகம் இல்லை!" #: ../firstboot_kdump.py:418 msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!" msgstr "இந்த நேரத்தில் Xen கர்னல்களை kdump துணை புரியவில்லை!" #: ../firstboot_kdump.py:424 #, python-format msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!" msgstr "இந்த நேரத்தில் %s கணினி kdump க்கு துணைப்புரிவதில்லை!" #: ../firstboot_kdump.py:433 msgid "" "Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory " "accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the " "system after firstboot is complete?" msgstr "" "நினைவகத்தை மறு ஒதுக்கீடு செய்வதற்கேற்ப Kdump அமைவுகளை மாற்றுவதற்கு மறு " "துவக்கம் செய்ய வேண்டும். %sமுதல் துவக்கம் முடிந்தவுடன் மறு துவக்கம் செய்து, " "இந்த மாற்றத்தை தொடர வேண்டுமா?" #: ../firstboot_kdump.py:450 msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!" msgstr "பிழை! துவக்க ஏற்றி கட்டமைப்பு கோப்பு இல்லை, கட்டமைப்பை நிறுத்துகிறது!"