# translation of hi.po to Hindi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # hi , 2007. # Rajesh Ranjan , 2007, 2010. # rajesh , 2012. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-13 06:42-0500\n" "Last-Translator: rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "X-Generator: Zanata 2.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Language: hi\n" #: ../firstboot_kdump.py:53 msgid "Kdump" msgstr "Kdump" #. kdump enable/disable checkbox #: ../firstboot_kdump.py:236 msgid "_Enable kdump?" msgstr "kdump सक्रिय करें? (_E)" #. detected total amount of system memory #: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259 #: ../firstboot_kdump.py:264 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../firstboot_kdump.py:241 msgid "Total System Memory (MB):" msgstr "कुल तंत्र स्मृति (MB):" #: ../firstboot_kdump.py:251 msgid "Memory To Be _Reserved (MB):" msgstr "स्मृति वापस करने के लिए (_R) (MB):" #: ../firstboot_kdump.py:260 msgid "Usable System Memory (MB):" msgstr "प्रयोज्य तंत्र स्मृति (MB):" #: ../firstboot_kdump.py:263 msgid "Memory Currently Reserved (MB):" msgstr "स्मृति अभी वापस (MB):" #: ../firstboot_kdump.py:269 msgid "Kdump Memory Reservation:" msgstr "Kdump स्मृति आरक्षण:" #: ../firstboot_kdump.py:270 msgid "_Automatic" msgstr "स्वचालित (_A)" #: ../firstboot_kdump.py:271 msgid "_Manual" msgstr "दस्ती (_M)" #: ../firstboot_kdump.py:300 msgid "\n" "Advanced kdump configuration" msgstr "\n" "उन्नत kdump विन्यास" #: ../firstboot_kdump.py:312 msgid "" "Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, " "kdump will capture information from your system that can be invaluable in " "determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a " "portion of system memory that will be unavailable for other uses." msgstr "" "Kdump एक कर्नेल क्रैश डंपिंग यांत्रिकी है. तंत्र क्रैश की स्थिति में, kdump " "सूचना लेगा आपके तंत्र से जो कि क्रैश निर्धारण में मूल्यवान होगा. नोट करें कि " "kdump के लिये तंत्र स्मृति का आरक्षित हिस्सा जरूरी है जो कि अन्य प्रयोग के " "लिये अनुपलब्ध रहेगा." #: ../firstboot_kdump.py:412 msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!" msgstr "" "क्षमा करें, आपके तंत्र के पास kdump के अर्थक्षम होने के लिये पर्याप्त स्मृति " "नहीं है!" #: ../firstboot_kdump.py:418 msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!" msgstr "क्षमा करें, Xen कर्नेल इस समय kdump का समर्थन नहीं करता है!" #: ../firstboot_kdump.py:424 #, python-format msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!" msgstr "क्षमा करें, %s ऑर्किटेक्चर kdump को इस समय समर्थन नहीं देता है!" #: ../firstboot_kdump.py:433 msgid "" "Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory " "accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the " "system after firstboot is complete?" msgstr "" "Kdump सेटिंग बदलने के लिये तंत्र रिबूटिंग जरूरी है ताकि स्मृति को उसी तरह " "फिर आबंटित किया जा सके. क्या आप इस बदलाव के साथ जारी रखना चाहेंगे और तंत्र " "को फर्स्ट बूट के पूरा होने पर रिबूट करें?" #: ../firstboot_kdump.py:450 msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!" msgstr "त्रुटि! कोई बूटलोडर विन्यास फाइल नहीं मिला, विन्यास छोड़ रहा है!"