# translation of it.po to # translation of it.po to # translation of it.po to # translation of it.po to italiano # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Francesco Tombolini , 2007. # fvalen , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-29 12:35+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-01 07:00-0500\n" "Last-Translator: fvalen \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "X-Generator: Zanata 3.1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../firstboot_kdump.py:53 msgid "Kdump" msgstr "Kdump" #. kdump enable/disable checkbox #: ../../firstboot_kdump.py:236 msgid "_Enable kdump?" msgstr "_Abilita kdump?" #. detected total amount of system memory #: ../../firstboot_kdump.py:240 ../../firstboot_kdump.py:259 #: ../../firstboot_kdump.py:264 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../../firstboot_kdump.py:241 msgid "Total System Memory (MB):" msgstr "Memoria del sistema totale (MB):" #: ../../firstboot_kdump.py:251 msgid "Memory To Be _Reserved (MB):" msgstr "Memoria da _Riservare (MB):" #: ../../firstboot_kdump.py:260 msgid "Usable System Memory (MB):" msgstr "Memoria del Sistema Utilizzabile (MB):" #: ../../firstboot_kdump.py:263 msgid "Memory Currently Reserved (MB):" msgstr "Memoria attualmente riservata (MB):" #: ../../firstboot_kdump.py:269 msgid "Kdump Memory Reservation:" msgstr "Prenotazione Memoria di Kdump (MB):" #: ../../firstboot_kdump.py:270 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatico" #: ../../firstboot_kdump.py:271 msgid "_Manual" msgstr "_Manuale" #: ../../firstboot_kdump.py:300 msgid "\n" "Advanced kdump configuration" msgstr "\n" "Configurazioni avanzate di kdump" #: ../../firstboot_kdump.py:312 msgid "" "Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, " "kdump will capture information from your system that can be invaluable in " "determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a " "portion of system memory that will be unavailable for other uses." msgstr "" "Kdump è un meccanismo di crash dumping del kernel. In caso di crash del " "sistema, kdump catturerà le informazioni dal sistema, utili per determinare " "la causa del crash. Da notare che kdump necessita di un utilizzo di una " "porzione della memoria del sistema, la quale a sua volta non sarà " "disponibile per altri usi." #: ../../firstboot_kdump.py:412 msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!" msgstr "" "Spiacente, il sistema non ha abbastanza memoria per far funzionare kdump!" #: ../../firstboot_kdump.py:418 msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!" msgstr "Spiacente, i kernel Xen non supportano kdump in questo momento!" #: ../../firstboot_kdump.py:424 #, python-format msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!" msgstr "Spiacente, l'architettura %s non supporta kdump in questo momento!" #: ../../firstboot_kdump.py:433 msgid "" "Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory " "accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the " "system after firstboot is complete?" msgstr "" "Cambiare le impostazioni di Kdump richiederà il riavvio del sistema per " "poter riassegnare la memoria. Desideri continuare con il cambiamento e " "riavviare il sistema dopo che firstboot è stato completato?" #: ../../firstboot_kdump.py:450 msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!" msgstr "" "Errore! Non è stato trovato alcun file di configurazione del bootloader, " "configurazione annullata!"