# translation of as.po to Assamese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amitakhya Phukan , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 11:55+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: ../firstboot_kdump.py:53 msgid "Kdump" msgstr "Kdump" #. kdump enable/disable checkbox #: ../firstboot_kdump.py:236 msgid "_Enable kdump?" msgstr "kdump সক্ৰিয় কৰোঁ (_E)?" #. detected total amount of system memory #: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259 #: ../firstboot_kdump.py:264 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../firstboot_kdump.py:241 #, fuzzy msgid "Total System Memory (MB):" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ মুঠ স্মৃতিশক্তি (MB)(_T) :" #: ../firstboot_kdump.py:251 msgid "Memory To Be _Reserved (MB):" msgstr "" #: ../firstboot_kdump.py:260 #, fuzzy msgid "Usable System Memory (MB):" msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ স্মৃতিশক্তি (MB) (_U):" #: ../firstboot_kdump.py:263 msgid "Memory Currently Reserved (MB):" msgstr "" #: ../firstboot_kdump.py:269 #, fuzzy msgid "Kdump Memory Reservation:" msgstr "Kdump ৰ স্মৃতিশক্তি (MB) (_K):" #: ../firstboot_kdump.py:270 msgid "_Automatic" msgstr "" #: ../firstboot_kdump.py:271 msgid "_Manual" msgstr "" #: ../firstboot_kdump.py:300 msgid "" "\n" "Advanced kdump configuration" msgstr "" #: ../firstboot_kdump.py:312 msgid "" "Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, " "kdump will capture information from your system that can be invaluable in " "determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a " "portion of system memory that will be unavailable for other uses." msgstr "" "Kdump এটা কাৰ্ণেলৰ বিজুতি জমা কৰাৰ যন্ত্ৰকৌশল । ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বিজুতিৰ ঘটনাত, " "kdump এ আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পৰা তথ্য প্ৰগ্ৰহণ কৰিব যি বিজুতিৰ কাৰণ গম পোৱাত " "অমূল্য হ'ব । মন কৰিব যে kdump ক ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ স্মৃতিশক্তি এটা অংশ সংৰক্ষণ কৰিব যি " "অন্য কাৰ্য্যৰ বাবে পোৱা নাযাব ।" #: ../firstboot_kdump.py:412 msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!" msgstr "" "ক্ষমা কৰিব, kdump ফলপ্ৰসু হোৱাৰ বাবে আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পৰ্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি নাই!" #: ../firstboot_kdump.py:418 #, fuzzy msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!" msgstr "ক্ষমা কৰিব, ia64 xen কাৰ্ণেলসমূহে এই সময়ত kdump সমৰ্থন নকৰে!" #: ../firstboot_kdump.py:424 #, python-format msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!" msgstr "ক্ষমা কৰিব, %s স্থাপত্যই এই সময়ত kdump ৰ সমৰ্থন নকৰে!" #: ../firstboot_kdump.py:433 #, fuzzy msgid "" "Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory " "accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the " "system after firstboot is complete?" msgstr "" "Kdump ৰ পছন্দৰ সলনি কৰিলে ব্যৱস্থাপ্ৰণালী পুনৰাৰম্ভ কৰাৰ প্ৰয়োজন যাতে স্মৃতিশক্তি " "অনুসাৰে পুনঃ বিতৰণ কৰিব পাৰি । %s \n" "\n" " এই সলনিৰ সৈতে আপুনি আগবাঢ়ি প্ৰথমবাৰৰ বুট বিন্যাস সম্পূৰ্ণ হোৱাৰ পিছত ব্যৱস্থাপ্ৰণালী " "পুনৰাৰম্ভ কৰিব খোজে নে ?" #: ../firstboot_kdump.py:450 msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!" msgstr "ভুল! বুটলোডাৰৰ কোনো বিন্যাস নথিপত্ৰ পোৱা নগ'ল, বিন্যাস কৰা বাতিল কৰা হৈছে!" #~ msgid "" #~ "WARNING: xen kdump support requires a non-xen kernel to perform actual " #~ "crash dump capture. Please be sure you have a non-xen kernel installed, " #~ "and configured for use via /etc/sysconfig/kdump's KDUMP_KERNELVER " #~ "parameter." #~ msgstr "" #~ "সকিয়নী: xen kdump সমৰ্থনৰ বাবে এটা xen নথকা kernel এ প্ৰকৃত সংঘৰ্ষৰ ভাণ্ডাৰ " #~ "ধৰি লোৱাৰ প্ৰয়োজন । অনুগ্ৰহ কৰি নিশ্চিত কৰক আপোনাৰ এটা xen নথকা কাৰ্ণেল " #~ "সংস্থাপিত আছে, আৰু /etc/sysconfig/kdump's KDUMP_KERNELVER স্থিতিমাপৰ যোগেদি " #~ "ব্যৱহাৰৰ বাবে বিন্যাস কৰা হৈছে ।" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Note that the %s architecture does not feature a relocatable kernel at " #~ "this time, and thus requires a separate kernel-kdump package to be " #~ "installed for kdump to function. This can be installed via 'yum install " #~ "kernel-kdump' at your convenience." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "মন কৰিব যে %s স্থাপত্যত এই সময়ত এটা পুনঃ স্থাপন কৰিব পৰা কাৰ্ণেল নাই, আৰু " #~ "সেইবাবে kdump কাৰ্য্যকৰ কৰিবলৈ এটা বেলেগ kernel-kdump সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰাৰ " #~ "প্ৰয়োজন । এইটোক আপোনাৰ সুবিধামতে 'yum install kernel-kdump' ৰ যোগেদি " #~ "সংস্থাপন কৰিব পাৰি ।"