# translation of or.po to Oriya # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Subhransu Behera , 2007. # Subhransu Behera , 2007. # Manoj Kumar Giri , 2010. # mgiri , 2012. #zanata # yangrr , 2012. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:06-0500\n" "Last-Translator: yangrr \n" "Language-Team: Oriya \n" "X-Generator: Zanata 2.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Language: or\n" #: ../firstboot_kdump.py:53 msgid "Kdump" msgstr "Kdump" #. kdump enable/disable checkbox #: ../firstboot_kdump.py:236 msgid "_Enable kdump?" msgstr "kdump କୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯିବ କି (_E)?" #. detected total amount of system memory #: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259 #: ../firstboot_kdump.py:264 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../firstboot_kdump.py:241 msgid "Total System Memory (MB):" msgstr "ସମୁଦାୟ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ମୃତି (MB):" #: ../firstboot_kdump.py:251 msgid "Memory To Be _Reserved (MB):" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଥିବା ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ (MB) (_R):" #: ../firstboot_kdump.py:260 msgid "Usable System Memory (MB):" msgstr "ବ୍ଯବହାର ଯୋଗ୍ଯ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ମୃତି (MB):" #: ../firstboot_kdump.py:263 msgid "Memory Currently Reserved (MB):" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସଂରକ୍ଷିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ (MB):" #: ../firstboot_kdump.py:269 msgid "Kdump Memory Reservation:" msgstr "Kdump ସ୍ମୃତି ସଂରକ୍ଷଣ:" #: ../firstboot_kdump.py:270 msgid "_Automatic" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ (_A)" #: ../firstboot_kdump.py:271 msgid "_Manual" msgstr "ହସ୍ତକୃତ (_M)" #: ../firstboot_kdump.py:300 msgid "\n" "Advanced kdump configuration" msgstr "\n" "ଉନ୍ନତ kdump ସଂରଚନା" #: ../firstboot_kdump.py:312 msgid "" "Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, " "kdump will capture information from your system that can be invaluable in " "determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a " "portion of system memory that will be unavailable for other uses." msgstr "" "Kdump କର୍ଣ୍ଣଲ ଅକାମି ହେବା ସମୟରେ ତଥ୍ଯ ରଖିବାର ଗୋଟିଏ କୌଶଳ ଅଟେ। ଗୋଟିଏ ତନ୍ତ୍ର " "ଅକାମି ହେବା ସମୟରେ, kdump ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରୁ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରିବ ଯାହାକି ଅକାମି ହେବାର " "କାରଣ ଖୋଜିବାରେ ଅମୂଲ୍ଯ ଅଟେ। ଏହା ମନେ ରଖନ୍ତୁ ଯେ kdump ତନ୍ତ୍ର ସ୍ମୃତିର ଗୋଟିଏ ଅଂଶର " "ସଂରକ୍ଷଣ ଆବଶ୍ଯକ କରି ନ ଥାଏ ଯାହାକି ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅନୁପଲବ୍ଧ ହେବ।" #: ../firstboot_kdump.py:412 msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!" msgstr "" "କ୍ଷମା କରିବେ, kdump କୁ କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତି " "ନାହିଁ!" #: ../firstboot_kdump.py:418 msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!" msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, Xen କର୍ଣ୍ଣଲ ଗୁଡିକ ବର୍ତ୍ତମାନ kdump କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" #: ../firstboot_kdump.py:424 #, python-format msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!" msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, %s ସ୍ଥାପତ୍ଯ ବର୍ତ୍ତମାନ kdump କୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ!" #: ../firstboot_kdump.py:433 msgid "" "Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory " "accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the " "system after firstboot is complete?" msgstr "" "Kdump ର ବିନ୍ଯାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ସେହି ଅନୁଯାୟୀ ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ କରିବାକୁ " "ତନ୍ତ୍ରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରିବା ଆବଶ୍ଯକ। ଆପଣ ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନ ସହିତ ଜାରି ରଖିବା ପାଇଁ ଏବଂ " "firstboot ସମାପ୍ତ ହେବା ପରେ ତନ୍ତ୍ରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରିବା ପାଇଁ ଚାହାଁନ୍ତି?" #: ../firstboot_kdump.py:450 msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!" msgstr "" "ତୃଟି! କୌଣସି ବୁଟ ଲୋଡର config ଫାଇଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ, ବିନ୍ଯାସ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ପରିତ୍ଯାଗ " "କରୁଅଛି!"