Removing firstboot module
Since we have added kdump anaconda addon, thus removing firstboot module User can setup kdump in anaconda install phase, and change the kdump.conf details in s-c-kdump Delete the firstboot po files as well. Signed-off-by: Dave Young <dyoung@redhat.com>
This commit is contained in:
parent
8b0cc435e0
commit
fae72772d7
@ -1,497 +0,0 @@
|
|||||||
#
|
|
||||||
# firstboot_kdump.py - kdump configuration page for firstboot
|
|
||||||
# Copyright 2006 Red Hat, Inc.
|
|
||||||
# Author: Jarod Wilson <jwilson@redhat.com>
|
|
||||||
# Contributors:
|
|
||||||
# Neil Horman <nhorman@redhat.com>
|
|
||||||
# Dave Lehman <dlehman@redhat.com>
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
||||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
||||||
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
||||||
# (at your option) any later version.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
||||||
# GNU General Public License for more details.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
||||||
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
|
|
||||||
|
|
||||||
import sys
|
|
||||||
sys.path.append('/usr/share/system-config-kdump/')
|
|
||||||
|
|
||||||
from gtk import *
|
|
||||||
import string
|
|
||||||
import os
|
|
||||||
import os.path
|
|
||||||
import time
|
|
||||||
import gtk
|
|
||||||
import gobject
|
|
||||||
import commands
|
|
||||||
from firstboot.config import *
|
|
||||||
from firstboot.constants import *
|
|
||||||
from firstboot.functions import *
|
|
||||||
from firstboot.module import *
|
|
||||||
import gettext
|
|
||||||
_ = lambda x: gettext.ldgettext("kexec-tools", x)
|
|
||||||
N_ = lambda x: x
|
|
||||||
|
|
||||||
class moduleClass(Module):
|
|
||||||
def __init__(self):
|
|
||||||
Module.__init__(self)
|
|
||||||
self.priority = 100
|
|
||||||
self.sidebarTitle = N_("Kdump")
|
|
||||||
self.title = N_("Kdump")
|
|
||||||
self.reboot = False
|
|
||||||
|
|
||||||
# runPriority determines the order in which this module runs in firstboot
|
|
||||||
runPriority = 70
|
|
||||||
moduleName = _("Kdump")
|
|
||||||
windowName = moduleName
|
|
||||||
reboot = False
|
|
||||||
|
|
||||||
# possible bootloaders we'll need to adjust
|
|
||||||
# bootloader : (config file, kdump offset)
|
|
||||||
bootloaders = { "grub" : (["/boot/grub/grub.conf", \
|
|
||||||
"/boot/efi/EFI/redhat/grub.conf"], [16, 256]),\
|
|
||||||
"grub2" : (["/boot/grub2/grub.cfg", \
|
|
||||||
"/boot/efi/EFI/fedora/grub.cfg", \
|
|
||||||
"/boot/efi/EFI/redhat/grub.cfg"], [16, 256]),\
|
|
||||||
"zipl" : (["/etc/zipl.conf"], [0]),\
|
|
||||||
"yaboot" : (["/boot/etc/yaboot.conf"], [32]) }
|
|
||||||
bootloader = None
|
|
||||||
offset = 0
|
|
||||||
|
|
||||||
# list of architectures without kdump support
|
|
||||||
unsupportedArches = [ "ppc", "s390", "i386", "i586" ]
|
|
||||||
|
|
||||||
def needsReboot(self):
|
|
||||||
return self.reboot
|
|
||||||
|
|
||||||
# toggle sensitivity of kdump config bits
|
|
||||||
def showHideReserve(self, status):
|
|
||||||
self.labelKdump.set_sensitive(status)
|
|
||||||
self.kdumpMemspin.set_sensitive(status)
|
|
||||||
self.totalMem.set_sensitive(status)
|
|
||||||
self.systemUsableMem.set_sensitive(status)
|
|
||||||
self.labelTotal.set_sensitive(status)
|
|
||||||
self.labelSys.set_sensitive(status)
|
|
||||||
|
|
||||||
# toggle sensitivity of kdump config bits
|
|
||||||
def showHide(self, status):
|
|
||||||
show_kdumpmem = status
|
|
||||||
if self.distro == 'rhel':
|
|
||||||
show_autoreserve = self.buttonAuto.get_active()
|
|
||||||
if status == True:
|
|
||||||
if self.buttonAuto.get_active() == True:
|
|
||||||
show_kdumpmem = False
|
|
||||||
self.buttonAuto.set_active(show_autoreserve)
|
|
||||||
self.buttonManual.set_active(not show_autoreserve)
|
|
||||||
self.labelReserve.set_sensitive(status)
|
|
||||||
self.buttonAuto.set_sensitive(status)
|
|
||||||
self.buttonManual.set_sensitive(status)
|
|
||||||
self.showHideReserve(show_kdumpmem)
|
|
||||||
self.labelReserved.set_sensitive(status)
|
|
||||||
self.labelReservedMemsize.set_sensitive(status)
|
|
||||||
self.kdumpEnabled = status
|
|
||||||
self.AdvWindow.set_sensitive(status)
|
|
||||||
|
|
||||||
def on_enableKdumpCheck_toggled(self, *args):
|
|
||||||
showHideStatus = self.enableKdumpCheck.get_active()
|
|
||||||
self.showHide(showHideStatus)
|
|
||||||
|
|
||||||
def on_auto_toggled(self, *args):
|
|
||||||
if self.distro == 'rhel':
|
|
||||||
self.showHideReserve(not self.buttonAuto.get_active())
|
|
||||||
|
|
||||||
def on_manual_toggled(self, *args):
|
|
||||||
if self.distro == 'rhel':
|
|
||||||
self.showHideReserve(self.buttonManual.get_active())
|
|
||||||
|
|
||||||
def updateAvail(self, widget, spin):
|
|
||||||
self.reserveMem = eval(string.strip(self.kdumpMemspin.get_text()))
|
|
||||||
self.remainingMem = self.availMem - self.reserveMem
|
|
||||||
self.systemUsableMem.set_text("%s" % self.remainingMem)
|
|
||||||
|
|
||||||
def getBootloader(self):
|
|
||||||
for (name, (conf, offset)) in self.bootloaders.items():
|
|
||||||
i = 0
|
|
||||||
for c in conf:
|
|
||||||
if os.access(c, os.W_OK):
|
|
||||||
self.bootloader = name
|
|
||||||
self.offset = i
|
|
||||||
return self.bootloader
|
|
||||||
i += 1
|
|
||||||
|
|
||||||
self.offset = None
|
|
||||||
self.bootloader = None
|
|
||||||
return None
|
|
||||||
|
|
||||||
def createScreen(self, doDebug = None):
|
|
||||||
self.doDebug = doDebug
|
|
||||||
|
|
||||||
if doDebug:
|
|
||||||
print "initializing kdump module"
|
|
||||||
|
|
||||||
# What kernel are we running?
|
|
||||||
self.runningKernel = os.popen("/bin/uname -r").read().strip()
|
|
||||||
|
|
||||||
# What arch are we running on?
|
|
||||||
self.arch = os.popen("/bin/uname -m").read().strip()
|
|
||||||
|
|
||||||
# Check for a xen kernel, kdump doesn't work w/xen just yet...
|
|
||||||
self.xenKernel = self.runningKernel.find("xen")
|
|
||||||
|
|
||||||
# Fedora or RHEL?
|
|
||||||
releaseFile = '/etc/redhat-release'
|
|
||||||
lines = open(releaseFile).readlines()
|
|
||||||
for line in lines:
|
|
||||||
if line.find("Fedora") != -1:
|
|
||||||
self.distro = 'fedora'
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
self.distro = 'rhel'
|
|
||||||
|
|
||||||
# Ascertain how much memory is in the system
|
|
||||||
memInfo = open("/proc/meminfo").readlines()
|
|
||||||
self.availMem = 0
|
|
||||||
for line in memInfo:
|
|
||||||
if line.startswith("MemTotal:"):
|
|
||||||
self.availMem = int(line.split()[1]) / 1024
|
|
||||||
break
|
|
||||||
|
|
||||||
# Fix up memory calculations if kdump is already on
|
|
||||||
cmdLine = open("/proc/cmdline").read()
|
|
||||||
self.kdumpOffset = 0
|
|
||||||
self.origCrashKernel = ""
|
|
||||||
self.kdumpEnabled = False
|
|
||||||
chkConfigStatus=commands.getoutput('/bin/systemctl is-enabled kdump.service')
|
|
||||||
if chkConfigStatus.find("enabled") > -1:
|
|
||||||
self.kdumpEnabled = True
|
|
||||||
self.kdumpMemInitial = 0
|
|
||||||
|
|
||||||
crashString = ""
|
|
||||||
kexec_crash_size = open("/sys/kernel/kexec_crash_size").read()
|
|
||||||
self.reservedMem = int(kexec_crash_size)/(1024*1024)
|
|
||||||
|
|
||||||
if cmdLine.find("crashkernel") != -1:
|
|
||||||
crashString = filter(lambda t: t.startswith("crashkernel="),
|
|
||||||
cmdLine.split())[0].split("=")[1]
|
|
||||||
self.origCrashKernel = "crashkernel=%s" % (crashString)
|
|
||||||
if self.doDebug:
|
|
||||||
print "crashString is %s" % crashString
|
|
||||||
if crashString.find("@") != -1:
|
|
||||||
(self.kdumpMemInitial, self.kdumpOffset) = [int(m[:-1]) for m in crashString.split("@")]
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
#kdumpMemInitial = -1 means auto reservation
|
|
||||||
if self.distro == 'rhel' and self.origCrashKernel == 'crashkernel=auto':
|
|
||||||
self.kdumpMemInitial=-1
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
self.kdumpMemInitial=int(crashString[:-1])
|
|
||||||
self.kdumpOffset = 0
|
|
||||||
if self.kdumpMemInitial != 0:
|
|
||||||
self.availMem += self.reservedMem
|
|
||||||
self.kdumpEnabled = True
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
self.kdumpEnabled = False
|
|
||||||
if self.origCrashKernel.find("crashkernel=") != -1:
|
|
||||||
self.kdumpEnabled = True
|
|
||||||
|
|
||||||
self.initialState = self.kdumpEnabled
|
|
||||||
|
|
||||||
# Do some sanity-checking and try to present only sane options.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Defaults
|
|
||||||
lowerBound = 128
|
|
||||||
minUsable = 256
|
|
||||||
step = 1
|
|
||||||
self.enoughMem = True
|
|
||||||
if self.arch == 'ia64':
|
|
||||||
# ia64 usually needs at *least* 256M, page-aligned... :(
|
|
||||||
lowerBound = 256
|
|
||||||
minUsable = 512
|
|
||||||
step = 256
|
|
||||||
elif self.arch == 'ppc64':
|
|
||||||
# ppc64 often fails w/128M lately, and we want at least 1G
|
|
||||||
# of RAM for normal use, due to 64k page size... :\
|
|
||||||
lowerBound = 256
|
|
||||||
minUsable = 1024
|
|
||||||
|
|
||||||
upperBound = (self.availMem - minUsable) - (self.availMem % step)
|
|
||||||
|
|
||||||
if upperBound < lowerBound:
|
|
||||||
self.enoughMem = False
|
|
||||||
|
|
||||||
# Set spinner to lowerBound unless already set on kernel command line
|
|
||||||
if self.kdumpMemInitial == 0 or self.kdumpMemInitial == -1:
|
|
||||||
self.kdumpMemInitial = lowerBound
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
# round down to a multiple of step value
|
|
||||||
self.kdumpMemInitial = self.kdumpMemInitial - (self.kdumpMemInitial % step)
|
|
||||||
|
|
||||||
# kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
self.enableKdumpCheck = gtk.CheckButton(_("_Enable kdump?"))
|
|
||||||
self.enableKdumpCheck.set_alignment(xalign=0, yalign=0)
|
|
||||||
|
|
||||||
# detected total amount of system memory
|
|
||||||
self.totalMem = gtk.Label(_("%s" % self.availMem))
|
|
||||||
self.labelTotal = gtk.Label(_("Total System Memory (MB):"))
|
|
||||||
self.labelTotal.set_alignment(0.0, 0.5)
|
|
||||||
self.labelTotal.set_width_chars(32)
|
|
||||||
|
|
||||||
# how much ram to reserve for kdump
|
|
||||||
self.memAdjustment = gtk.Adjustment(self.kdumpMemInitial, lowerBound, upperBound, step, step, 0)
|
|
||||||
self.kdumpMemspin = gtk.SpinButton(self.memAdjustment, 0, 0)
|
|
||||||
self.kdumpMemspin.set_update_policy(gtk.UPDATE_IF_VALID)
|
|
||||||
self.kdumpMemspin.set_numeric(True)
|
|
||||||
self.memAdjustment.connect("value_changed", self.updateAvail, self.kdumpMemspin)
|
|
||||||
self.labelKdump = gtk.Label(_("Memory To Be _Reserved (MB):"))
|
|
||||||
self.labelKdump.set_use_underline(True)
|
|
||||||
self.labelKdump.set_mnemonic_widget(self.kdumpMemspin)
|
|
||||||
self.labelKdump.set_alignment(0.0, 0.5)
|
|
||||||
|
|
||||||
# remaining usable system memory
|
|
||||||
self.reserveMem = eval(string.strip(self.kdumpMemspin.get_text()))
|
|
||||||
self.remainingMem = self.availMem - self.reserveMem
|
|
||||||
self.systemUsableMem = gtk.Label(_("%s" % self.remainingMem))
|
|
||||||
self.labelSys = gtk.Label(_("Usable System Memory (MB):"))
|
|
||||||
self.labelSys.set_alignment(0.0, 0.5)
|
|
||||||
|
|
||||||
self.labelReserved=gtk.Label(_("Memory Currently Reserved (MB):"))
|
|
||||||
self.labelReservedMemsize=gtk.Label(_("%s" % self.reservedMem))
|
|
||||||
self.labelReserved.set_alignment(0.0, 0.5)
|
|
||||||
|
|
||||||
# rhel crashkernel=auto handling
|
|
||||||
if self.distro == 'rhel':
|
|
||||||
self.labelReserve = gtk.Label(_("Kdump Memory Reservation:"))
|
|
||||||
self.buttonAuto = gtk.RadioButton(None, _("_Automatic"))
|
|
||||||
self.buttonManual = gtk.RadioButton(self.buttonAuto, _("_Manual"))
|
|
||||||
self.buttonAuto.connect("toggled", self.on_auto_toggled, None)
|
|
||||||
self.buttonManual.connect("toggled", self.on_manual_toggled, None)
|
|
||||||
self.buttonAuto.set_use_underline(True)
|
|
||||||
self.buttonManual.set_use_underline(True)
|
|
||||||
self.labelReserve.set_alignment(0.0, 0.5)
|
|
||||||
if self.origCrashKernel == 'crashkernel=auto':
|
|
||||||
self.buttonAuto.set_active(True)
|
|
||||||
self.buttonManual.set_active(False)
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
self.buttonAuto.set_active(False)
|
|
||||||
self.buttonManual.set_active(True)
|
|
||||||
self.autoinitial = self.buttonAuto.get_active()
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Add an advanced kdump config text widget
|
|
||||||
inputbuf = open("/etc/kdump.conf", "r")
|
|
||||||
self.AdvConfig = gtk.TextView()
|
|
||||||
AdvBuf = gtk.TextBuffer()
|
|
||||||
AdvBuf.set_text(inputbuf.read())
|
|
||||||
inputbuf.close()
|
|
||||||
|
|
||||||
self.AdvConfig.set_buffer(AdvBuf)
|
|
||||||
self.AdvWindow = gtk.ScrolledWindow()
|
|
||||||
self.AdvWindow.set_shadow_type(gtk.SHADOW_IN)
|
|
||||||
self.AdvWindow.set_policy(gtk.POLICY_AUTOMATIC, gtk.POLICY_AUTOMATIC)
|
|
||||||
self.AdvWindow.set_size_request(500, 300)
|
|
||||||
self.AdvWindow.add(self.AdvConfig)
|
|
||||||
|
|
||||||
self.AdvConfLabel = gtk.Label(_("\nAdvanced kdump configuration"))
|
|
||||||
self.AdvConfLabel.set_alignment(0.0, 0.5)
|
|
||||||
|
|
||||||
self.vbox = gtk.VBox()
|
|
||||||
self.vbox.set_size_request(400, 200)
|
|
||||||
|
|
||||||
# title_pix = loadPixbuf("workstation.png")
|
|
||||||
|
|
||||||
internalVBox = gtk.VBox()
|
|
||||||
internalVBox.set_border_width(10)
|
|
||||||
internalVBox.set_spacing(10)
|
|
||||||
|
|
||||||
label = gtk.Label(_("Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a "
|
|
||||||
"system crash, kdump will capture information from your system "
|
|
||||||
"that can be invaluable in determining the cause of the crash. "
|
|
||||||
"Note that kdump does require reserving a portion of system "
|
|
||||||
"memory that will be unavailable for other uses."))
|
|
||||||
|
|
||||||
label.set_line_wrap(True)
|
|
||||||
label.set_alignment(0.0, 0.5)
|
|
||||||
label.set_size_request(500, -1)
|
|
||||||
internalVBox.pack_start(label, False, True)
|
|
||||||
|
|
||||||
if self.distro == 'rhel':
|
|
||||||
table = gtk.Table(3, 100)
|
|
||||||
table.attach(self.enableKdumpCheck, 0, 3, 0, 1, gtk.FILL, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
table.attach(self.labelReserve, 0, 1, 1, 2, gtk.FILL)
|
|
||||||
table.attach(self.buttonAuto, 1, 2, 1, 2, gtk.FILL, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
table.attach(self.buttonManual, 2, 3, 1, 2, gtk.FILL, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
table.attach(self.labelReserved, 0, 1, 2, 3, gtk.FILL)
|
|
||||||
table.attach(self.labelReservedMemsize, 2, 3, 2, 3, gtk.SHRINK, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
table.attach(self.labelKdump, 0, 1, 3, 4, gtk.FILL)
|
|
||||||
table.attach(self.kdumpMemspin, 2, 3, 3, 4, gtk.SHRINK, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
table.attach(self.labelTotal, 0, 1, 4, 5, gtk.FILL)
|
|
||||||
table.attach(self.totalMem, 2, 3, 4, 5, gtk.SHRINK, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
table.attach(self.labelSys, 0, 1, 5, 6, gtk.FILL)
|
|
||||||
table.attach(self.systemUsableMem, 2, 3, 5, 6, gtk.SHRINK, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
table.attach(self.AdvConfLabel, 0, 1, 6, 7, gtk.FILL)
|
|
||||||
table.attach(self.AdvWindow, 0, 3, 7, 100, gtk.FILL, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
table = gtk.Table(2, 100)
|
|
||||||
table.attach(self.enableKdumpCheck, 0, 2, 0, 1, gtk.FILL, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
table.attach(self.labelTotal, 0, 1, 1, 2, gtk.FILL)
|
|
||||||
table.attach(self.totalMem, 1, 2, 1, 2, gtk.SHRINK, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
|
|
||||||
table.attach(self.labelKdump, 0, 1, 2, 3, gtk.FILL)
|
|
||||||
table.attach(self.kdumpMemspin, 1, 2, 2, 3, gtk.SHRINK, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
|
|
||||||
table.attach(self.labelReserved, 0, 1, 3, 4, gtk.FILL)
|
|
||||||
table.attach(self.labelReservedMemsize, 1, 2, 3, 4, gtk.SHRINK, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
|
|
||||||
table.attach(self.labelSys, 0, 1, 4, 5, gtk.FILL)
|
|
||||||
table.attach(self.systemUsableMem, 1, 2, 4, 5, gtk.SHRINK, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
|
|
||||||
table.attach(self.AdvConfLabel, 0, 1, 6, 7, gtk.FILL)
|
|
||||||
table.attach(self.AdvWindow, 0, 2, 7, 100, gtk.FILL, gtk.FILL, 5, 5)
|
|
||||||
|
|
||||||
# disable until user clicks check box, if not already enabled
|
|
||||||
if self.initialState is False:
|
|
||||||
self.showHide(False)
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
self.enableKdumpCheck.set_active(True)
|
|
||||||
self.showHide(True)
|
|
||||||
|
|
||||||
internalVBox.pack_start(table, True, 15)
|
|
||||||
|
|
||||||
# toggle sensitivity of Mem items
|
|
||||||
self.enableKdumpCheck.connect("toggled", self.on_enableKdumpCheck_toggled)
|
|
||||||
|
|
||||||
self.vbox.pack_start(internalVBox, False, 15)
|
|
||||||
|
|
||||||
def grabFocus(self):
|
|
||||||
self.enableKdumpCheck.grab_focus()
|
|
||||||
|
|
||||||
def configChanged(self):
|
|
||||||
if self.initialState == self.kdumpEnabled and self.initialState == False:
|
|
||||||
return False
|
|
||||||
if self.initialState != self.kdumpEnabled \
|
|
||||||
or (self.distro == 'rhel' and self.autoinitial != self.buttonAuto.get_active()) \
|
|
||||||
or (self.distro == 'rhel' and self.buttonManual.get_active() == True and self.reserveMem != self.kdumpMemInitial) \
|
|
||||||
or (self.distro != 'rhel' and self.reserveMem != self.kdumpMemInitial):
|
|
||||||
return True
|
|
||||||
return False
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def apply(self, *args):
|
|
||||||
if self.kdumpEnabled:
|
|
||||||
self.reserveMem = self.kdumpMemspin.get_value_as_int()
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
self.reserveMem = self.kdumpMemInitial
|
|
||||||
self.remainingMem = self.availMem - self.reserveMem
|
|
||||||
if self.doDebug:
|
|
||||||
print "Running kernel %s on %s architecture" % (self.runningKernel, self.arch)
|
|
||||||
if self.enableKdumpCheck.get_active():
|
|
||||||
print "System Mem: %s MB Kdump Mem: %s MB Avail Mem: %s MB" % (totalSysMem, self.reserveMem, self.remainingMem)
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
print "Kdump will be disabled"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Before we do other checks we should save the users config
|
|
||||||
AdvBuf = self.AdvConfig.get_buffer()
|
|
||||||
start, end = AdvBuf.get_bounds()
|
|
||||||
outputbuf = open("/etc/kdump.conf", "rw+")
|
|
||||||
outputbuf.write(AdvBuf.get_text(start, end))
|
|
||||||
outputbuf.close()
|
|
||||||
|
|
||||||
# Regardless of what else happens we need to be sure to disalbe kdump if its disabled here, or
|
|
||||||
# else it will fail during startup
|
|
||||||
if (self.enableKdumpCheck.get_active() == False):
|
|
||||||
os.system("/bin/systemctl disable kdump.service")
|
|
||||||
|
|
||||||
# If the user simply doesn't have enough memory for kdump to be viable/supportable, tell 'em
|
|
||||||
if self.enoughMem is False and self.kdumpEnabled:
|
|
||||||
self.showErrorMessage(_("Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"))
|
|
||||||
self.enableKdumpCheck.set_active(False)
|
|
||||||
self.showHide(False)
|
|
||||||
return RESULT_FAILURE
|
|
||||||
# Alert user that we're not going to turn on kdump if they're running a xen kernel
|
|
||||||
elif self.xenKernel != -1 and self.kdumpEnabled:
|
|
||||||
self.showErrorMessage(_("Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"))
|
|
||||||
self.enableKdumpCheck.set_active(False)
|
|
||||||
self.showHide(False)
|
|
||||||
return RESULT_FAILURE
|
|
||||||
# If there's no kdump support on this arch, let the user know and don't configure
|
|
||||||
elif self.arch in self.unsupportedArches:
|
|
||||||
self.showErrorMessage(_("Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!" % self.arch))
|
|
||||||
self.enableKdumpCheck.set_active(False)
|
|
||||||
self.showHide(False)
|
|
||||||
return RESULT_FAILURE
|
|
||||||
|
|
||||||
# Don't alert if nothing has changed
|
|
||||||
if self.configChanged() == True:
|
|
||||||
dlg = gtk.MessageDialog(None, 0, gtk.MESSAGE_INFO,
|
|
||||||
gtk.BUTTONS_YES_NO,
|
|
||||||
_("Changing Kdump settings requires rebooting the "
|
|
||||||
"system to reallocate memory accordingly. Would you "
|
|
||||||
"like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"))
|
|
||||||
dlg.set_position(gtk.WIN_POS_CENTER)
|
|
||||||
dlg.show_all()
|
|
||||||
rc = dlg.run()
|
|
||||||
dlg.destroy()
|
|
||||||
|
|
||||||
if rc != gtk.RESPONSE_YES:
|
|
||||||
self.reboot = False
|
|
||||||
return RESULT_SUCCESS
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
self.reboot = True
|
|
||||||
|
|
||||||
# Find bootloader if it exists, and update accordingly
|
|
||||||
if self.getBootloader() == None:
|
|
||||||
self.showErrorMessage(_("Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"))
|
|
||||||
self.enableKdumpCheck.set_active(False)
|
|
||||||
self.showHide(False)
|
|
||||||
return RESULT_FAILURE
|
|
||||||
|
|
||||||
# Are we adding or removing the crashkernel param?
|
|
||||||
if self.kdumpEnabled:
|
|
||||||
_reserves = "%iM" % (self.reserveMem)
|
|
||||||
if self.distro == 'rhel':
|
|
||||||
if self.buttonAuto.get_active() == True:
|
|
||||||
_reserves = 'auto'
|
|
||||||
|
|
||||||
grubbyCmd = "/sbin/grubby --%s --update-kernel=ALL --args=crashkernel=%s" \
|
|
||||||
% (self.bootloader, _reserves)
|
|
||||||
chkconfigStatus = "enable"
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
grubbyCmd = "/sbin/grubby --%s --update-kernel=ALL --remove-args=%s" \
|
|
||||||
% (self.bootloader, self.origCrashKernel)
|
|
||||||
chkconfigStatus = "disable"
|
|
||||||
|
|
||||||
if self.doDebug:
|
|
||||||
print "Using %s bootloader with %iM offset" % (self.bootloader, self.offset)
|
|
||||||
print "Grubby command would be:\n %s" % grubbyCmd
|
|
||||||
print "chkconfig status is %s" % chkconfigStatus
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
os.system(grubbyCmd)
|
|
||||||
os.system("/bin/systemctl %s kdump.service" % (chkconfigStatus))
|
|
||||||
if self.bootloader == 'yaboot':
|
|
||||||
os.system('/sbin/ybin')
|
|
||||||
if self.bootloader == 'zipl':
|
|
||||||
os.system('/sbin/zipl')
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
self.reboot = False
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
return RESULT_SUCCESS
|
|
||||||
|
|
||||||
def showErrorMessage(self, text):
|
|
||||||
dlg = gtk.MessageDialog(None, 0, gtk.MESSAGE_ERROR, gtk.BUTTONS_OK, text)
|
|
||||||
dlg.set_position(gtk.WIN_POS_CENTER)
|
|
||||||
dlg.set_modal(True)
|
|
||||||
rc = dlg.run()
|
|
||||||
dlg.destroy()
|
|
||||||
return None
|
|
||||||
|
|
||||||
def initializeUI(self):
|
|
||||||
pass
|
|
||||||
|
|
@ -14,9 +14,7 @@ Source7: mkdumprd
|
|||||||
Source8: kdump.conf
|
Source8: kdump.conf
|
||||||
Source9: http://downloads.sourceforge.net/project/makedumpfile/makedumpfile/1.5.6/makedumpfile-1.5.6.tar.gz
|
Source9: http://downloads.sourceforge.net/project/makedumpfile/makedumpfile/1.5.6/makedumpfile-1.5.6.tar.gz
|
||||||
Source10: kexec-kdump-howto.txt
|
Source10: kexec-kdump-howto.txt
|
||||||
Source11: firstboot_kdump.py
|
|
||||||
Source12: mkdumprd.8
|
Source12: mkdumprd.8
|
||||||
Source13: kexec-tools-po-20131224.tgz
|
|
||||||
Source14: 98-kexec.rules
|
Source14: 98-kexec.rules
|
||||||
Source15: kdump.conf.5
|
Source15: kdump.conf.5
|
||||||
Source16: kdump.service
|
Source16: kdump.service
|
||||||
@ -129,8 +127,6 @@ tar -z -x -v -f %{SOURCE23}
|
|||||||
%patch606 -p1
|
%patch606 -p1
|
||||||
%patch607 -p1
|
%patch607 -p1
|
||||||
|
|
||||||
tar -z -x -v -f %{SOURCE13}
|
|
||||||
|
|
||||||
%ifarch ppc
|
%ifarch ppc
|
||||||
%define archdef ARCH=ppc
|
%define archdef ARCH=ppc
|
||||||
%endif
|
%endif
|
||||||
@ -154,7 +150,6 @@ make -C eppic/libeppic
|
|||||||
make -C makedumpfile-1.5.6 LINKTYPE=dynamic USELZO=on USESNAPPY=on
|
make -C makedumpfile-1.5.6 LINKTYPE=dynamic USELZO=on USESNAPPY=on
|
||||||
make -C makedumpfile-1.5.6 LDFLAGS="-I../eppic/libeppic -L../eppic/libeppic" eppic_makedumpfile.so
|
make -C makedumpfile-1.5.6 LDFLAGS="-I../eppic/libeppic -L../eppic/libeppic" eppic_makedumpfile.so
|
||||||
%endif
|
%endif
|
||||||
make -C kexec-tools-po
|
|
||||||
make -C kdump-anaconda-addon/po
|
make -C kdump-anaconda-addon/po
|
||||||
|
|
||||||
%install
|
%install
|
||||||
@ -180,7 +175,6 @@ install -m 644 $SYSCONFIG $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/sysconfig/kdump
|
|||||||
install -m 755 %{SOURCE7} $RPM_BUILD_ROOT/sbin/mkdumprd
|
install -m 755 %{SOURCE7} $RPM_BUILD_ROOT/sbin/mkdumprd
|
||||||
install -m 644 %{SOURCE8} $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/kdump.conf
|
install -m 644 %{SOURCE8} $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/kdump.conf
|
||||||
install -m 644 kexec/kexec.8 $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man8/kexec.8
|
install -m 644 kexec/kexec.8 $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man8/kexec.8
|
||||||
install -m 755 %{SOURCE11} $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/kdump/firstboot_kdump.py
|
|
||||||
install -m 644 %{SOURCE12} $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man8/mkdumprd.8
|
install -m 644 %{SOURCE12} $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man8/mkdumprd.8
|
||||||
install -m 755 %{SOURCE20} $RPM_BUILD_ROOT%{_prefix}/lib/kdump/kdump-lib.sh
|
install -m 755 %{SOURCE20} $RPM_BUILD_ROOT%{_prefix}/lib/kdump/kdump-lib.sh
|
||||||
install -m 755 %{SOURCE24} $RPM_BUILD_ROOT%{_prefix}/lib/kdump/kdump-lib-initramfs.sh
|
install -m 755 %{SOURCE24} $RPM_BUILD_ROOT%{_prefix}/lib/kdump/kdump-lib-initramfs.sh
|
||||||
@ -202,8 +196,6 @@ install -m 644 makedumpfile-1.5.6/makedumpfile.conf.5.gz $RPM_BUILD_ROOT/%{_mand
|
|||||||
install -m 644 makedumpfile-1.5.6/makedumpfile.conf $RPM_BUILD_ROOT/%{_sysconfdir}/makedumpfile.conf.sample
|
install -m 644 makedumpfile-1.5.6/makedumpfile.conf $RPM_BUILD_ROOT/%{_sysconfdir}/makedumpfile.conf.sample
|
||||||
install -m 755 makedumpfile-1.5.6/eppic_makedumpfile.so $RPM_BUILD_ROOT/%{_libdir}/eppic_makedumpfile.so
|
install -m 755 makedumpfile-1.5.6/eppic_makedumpfile.so $RPM_BUILD_ROOT/%{_libdir}/eppic_makedumpfile.so
|
||||||
%endif
|
%endif
|
||||||
make -C kexec-tools-po install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
|
|
||||||
%find_lang %{name}
|
|
||||||
make -C kdump-anaconda-addon install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
|
make -C kdump-anaconda-addon install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
|
||||||
%find_lang kdump-anaconda-addon
|
%find_lang kdump-anaconda-addon
|
||||||
|
|
||||||
@ -273,25 +265,10 @@ fi
|
|||||||
/bin/systemctl try-restart kdump.service >/dev/null 2>&1 || :
|
/bin/systemctl try-restart kdump.service >/dev/null 2>&1 || :
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
%triggerin -- firstboot
|
|
||||||
# we enable kdump everywhere except for paravirtualized xen domains; check here
|
|
||||||
if [ -f /proc/xen/capabilities ]; then
|
|
||||||
if [ -z `grep control_d /proc/xen/capabilities` ]; then
|
|
||||||
exit 0
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
if [ ! -e %{_datadir}/firstboot/modules/firstboot_kdump.py ]
|
|
||||||
then
|
|
||||||
ln -s %{_datadir}/kdump/firstboot_kdump.py %{_datadir}/firstboot/modules/firstboot_kdump.py
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
|
|
||||||
%triggerin -- kernel-kdump
|
%triggerin -- kernel-kdump
|
||||||
touch %{_sysconfdir}/kdump.conf
|
touch %{_sysconfdir}/kdump.conf
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
%triggerun -- firstboot
|
|
||||||
rm -f %{_datadir}/firstboot/modules/firstboot_kdump.py
|
|
||||||
|
|
||||||
%triggerpostun -- kernel kernel-xen kernel-debug kernel-PAE kernel-kdump
|
%triggerpostun -- kernel kernel-xen kernel-debug kernel-PAE kernel-kdump
|
||||||
# List out the initrds here, strip out version nubmers
|
# List out the initrds here, strip out version nubmers
|
||||||
# and search for corresponding kernel installs, if a kernel
|
# and search for corresponding kernel installs, if a kernel
|
||||||
@ -310,7 +287,7 @@ do
|
|||||||
fi
|
fi
|
||||||
done
|
done
|
||||||
|
|
||||||
%files -f %{name}.lang
|
%files
|
||||||
/sbin/*
|
/sbin/*
|
||||||
/usr/sbin/*
|
/usr/sbin/*
|
||||||
%{_bindir}/*
|
%{_bindir}/*
|
||||||
|
61
po/Makefile
61
po/Makefile
@ -1,61 +0,0 @@
|
|||||||
#
|
|
||||||
# Makefile for the PO files (translation) catalog
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# $Id: Makefile,v 1.1.1.1 2007/03/08 02:27:37 ccheng Exp $
|
|
||||||
|
|
||||||
# What is this package?
|
|
||||||
NLSPACKAGE = kexec-tools
|
|
||||||
POTFILE = $(NLSPACKAGE).pot
|
|
||||||
INSTALL = /usr/bin/install -c
|
|
||||||
INSTALL_DATA = $(INSTALL) -m 644
|
|
||||||
INSTALL_DIR = /usr/bin/install -d
|
|
||||||
|
|
||||||
# destination directory
|
|
||||||
INSTALL_NLS_DIR = $(DESTDIR)/usr/share/locale
|
|
||||||
|
|
||||||
# PO catalog handling
|
|
||||||
MSGMERGE = msgmerge -v --update
|
|
||||||
XGETTEXT = xgettext --default-domain=$(NLSPACKAGE) \
|
|
||||||
--add-comments
|
|
||||||
MSGFMT = msgfmt --statistics --verbose
|
|
||||||
|
|
||||||
# What do we need to do
|
|
||||||
POFILES = $(wildcard *.po)
|
|
||||||
MOFILES = $(patsubst %.po,%.mo,$(POFILES))
|
|
||||||
PYSRC = $(wildcard ../*.py)
|
|
||||||
SRCFILES = $(PYSRC)
|
|
||||||
|
|
||||||
#default:: clean
|
|
||||||
|
|
||||||
all:: $(MOFILES)
|
|
||||||
|
|
||||||
clean:
|
|
||||||
@rm -fv *mo *~ .depend
|
|
||||||
|
|
||||||
install: $(MOFILES)
|
|
||||||
@for n in $(MOFILES); do \
|
|
||||||
l=`basename $$n .mo`; \
|
|
||||||
$(INSTALL_DIR) $(INSTALL_NLS_DIR)/$$l/LC_MESSAGES; \
|
|
||||||
$(INSTALL_DATA) --verbose $$n $(INSTALL_NLS_DIR)/$$l/LC_MESSAGES/$(NLSPACKAGE).mo; \
|
|
||||||
done
|
|
||||||
|
|
||||||
%.mo: %.po
|
|
||||||
$(MSGFMT) -o $@ $<
|
|
||||||
|
|
||||||
$(POTFILE): $(SRCFILES)
|
|
||||||
$(XGETTEXT) --output=$(POTFILE) $(SRCFILES)
|
|
||||||
|
|
||||||
merge: $(POTFILE) $(POFILES)
|
|
||||||
for file in $(POFILES); do \
|
|
||||||
base=`basename $$file`; \
|
|
||||||
echo "$(MSGMERGE) $$base $(NLSPACKAGE).pot"; \
|
|
||||||
$(MSGMERGE) $$base $(NLSPACKAGE).pot; \
|
|
||||||
done
|
|
||||||
|
|
||||||
tgz:
|
|
||||||
@rm -rf ../kexec-tools-po
|
|
||||||
@mkdir ../kexec-tools-po
|
|
||||||
@cp $(POFILES) Makefile ../kexec-tools-po
|
|
||||||
@tar -czvf ../kexec-tools-po-$(shell date +%Y%m%d).tgz ../kexec-tools-po
|
|
||||||
|
|
||||||
.PHONY: missing depend
|
|
100
po/ar.po
100
po/ar.po
@ -1,100 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: ar\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
||||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
111
po/as.po
111
po/as.po
@ -1,111 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of as.po to Assamese
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# ngoswami <ngoswami@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 03:18-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@fedoraproject.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Assamese\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
|
|
||||||
"Language: as\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "kdump সামৰ্থবান কৰিব নে (_E)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "চিস্টেমৰ মুঠ মেমৰি (MB) :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "সংৰক্ষণ কৰিবলে মেমৰি (MB) (_R):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ব্যৱহাৰযোগ্য চিস্টেমৰ মেমৰি (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "বৰ্তমানে সংৰক্ষিত মেমৰি (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump ৰ মেমৰি সংৰক্ষণ:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "স্বচালিত (_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "হস্তচালিত (_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"উন্নত kdump সংৰূপ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump এটা কাৰনেলৰ বিজুতি জমা কৰাৰ যন্ত্ৰকৌশল। চিস্টেমৰ বিজুতিৰ ঘটনাত, kdump "
|
|
||||||
"এ আপোনাৰ চিস্টেমৰ পৰা তথ্য গ্ৰহণ কৰিব যি বিজুতিৰ কাৰণ গম পোৱাত অমূল্য হ'ব। "
|
|
||||||
"মন কৰিব যে kdump ক চিস্টেমৰ মেমৰি এটা অংশ সংৰক্ষণ কৰিব যি অন্য কাৰ্য্যৰ বাবে "
|
|
||||||
"পোৱা নাযাব।"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ক্ষমা কৰিব, kdump ফলপ্ৰসু হোৱাৰ বাবে আপোনাৰ চিস্টেমৰ পৰ্যাপ্ত মেমৰি নাই!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "ক্ষমা কৰিব, Xen কাৰ্ণেলসমূহে এই সময়ত kdump সমৰ্থন নকৰে!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "ক্ষমা কৰিব, %s স্থাপত্যই এই সময়ত kdump ৰ সমৰ্থন নকৰে!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump ৰ পছন্দৰ সলনি কৰিলে চিস্টেম পুনাৰম্ভ কৰাৰ প্ৰয়োজন যাতে মেমৰি আবন্টন "
|
|
||||||
"কৰিব পাৰি। আপুনি এই সলনিৰ সৈতে আগবাঢ়ি firstboot সম্পূৰ্ণ হোৱাৰ পিছত চিস্টেম "
|
|
||||||
"পুনাৰম্ভ কৰিব খোজে নে?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ত্ৰুটি! বুটল'ডাৰৰ কোনো বিন্যাস ফাইল পোৱা নগ'ল, বিন্যাস কৰা বাতিল কৰা হৈছে!"
|
|
116
po/bg.po
116
po/bg.po
@ -1,116 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of bg.pot to Bulgarian
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Doncho N. Gunchev <gunchev@gmail.com>, 2007.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-12 12:47-0400\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Doncho N. Gunchev <gunchev@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <Bulgarian Translators' Team <dict@fsa-bg.org>>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Language: bg\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Общо системна памет (МБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Използваема системна памет (МБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "_Kdump памет (МБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump механизъм за стоварване (запис) на ядрото при блокиране. В случай на "
|
|
||||||
"блокиране, kdump ще прихване информация от вашата система, която може да "
|
|
||||||
"бъде незаменима при откриване причината за това. Забележете, че kdump "
|
|
||||||
"изисква резервиране на част от системната памет, която няма да бъде достъпна "
|
|
||||||
"за други цели."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"За съжаление вашата система няма достатъчно памет за да бъде kdump приложим!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Съжаляваме, Xen ядрата не поддържат kdump за момента!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Съжаляваме, архитектурата %s не поддържа kdump за момента!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Промяната на настройките на Kdump изисква рестартиране на системата за "
|
|
||||||
"заделяне на съответстваща памет. %sЖелаете ли да продължите с тази промяна и "
|
|
||||||
"рестарт на системата след приключване на firstboot?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Грешка! Не е намерен конфигурационния файл за начално зареждане, "
|
|
||||||
"конфигурацията няма да продължи!"
|
|
99
po/bn.po
99
po/bn.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
116
po/bn_IN.po
116
po/bn_IN.po
@ -1,116 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of bn_IN.po to Bengali (India)
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
|
|
||||||
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2007, 2010.
|
|
||||||
# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 12:35+0530\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 12:14-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: sray <sray@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
|
||||||
"Language: bn-IN\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "kdump সক্রিয় করা হবে কি?(_E)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:240 ../../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "সিস্টেমে উপস্থিত সর্বমোট মেমরি(মেগাবাইট):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "যত মেমরি সংরক্ষণ করতে হবে (_R) (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "সিস্টেমের ব্যবহারযোগ্য মেমরি (মেগাবাইট):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "বর্তমানে সংরক্ষিত মেমরি (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump মেমরি সংরক্ষণ:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয় (_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "ম্যানুয়াল (_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"উন্নত kdump কনফিগারেশন"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump মূলত কার্নেল বিপর্যের সময়কার ডাম্পিং ব্যবস্থা। সিস্টেম বিপর্যস্ত হলে "
|
|
||||||
"kdump আপনার সিস্টেমের তথ্য সংগ্রহ করবে। বিপর্যয়ের কারণ নির্ণয়ের সময় এই তথ্য "
|
|
||||||
"অত্যন্ত সহায়ক প্রমাণিত হতে পারে। উল্লেখ্য, kdump-র ক্ষেত্রে সিস্টেম মেমরির "
|
|
||||||
"একাংশ বরাদ্দ করা আবশ্যক। এই অংশটি অন্যান্য ব্যবহারকারীদের নাগালের বাইরে "
|
|
||||||
"থাকবে।"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"দুঃখিত, kdump-র সুষ্টু ব্যবহারের জন্য আপনার সিস্টেমে পর্যাপ্ত মেমরি উপস্থিত "
|
|
||||||
"নেই!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "দুঃখিত, Xen কার্নেল দ্বারা বর্তমানে kdump সমর্থিত হয় না!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "দুঃখিত, %s আর্কিটেকচারে বর্তমানে kdump সমর্থিত হয় না!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump-র বৈশিষ্ট্য পরিবর্তনের ফলে মেমরি পুনরায় বরাদ্দ করার জন্য সিস্টেম রি-"
|
|
||||||
"বুট করা আবশ্যক। চিহ্নিত পরিবর্তনগুলি গ্রহণ করে firstboot-র কর্ম সমাপ্তির পরে "
|
|
||||||
"আপনি সিস্টেম পুনরায় বুট করতে ইচ্ছুক কি?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ত্রুটি! bootloader কনফিগ ফাইল পাওয়া যায়নি, কনফিগারেশন প্রক্রিয়া পরিত্যাগ করা "
|
|
||||||
"হবে!"
|
|
100
po/bs.po
100
po/bs.po
@ -1,100 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: bs\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
113
po/ca.po
113
po/ca.po
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||||||
# Catalan translations for Kdump.
|
|
||||||
# Copyright © 2007 The Free Software Foundation, Inc.
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Kdump package.
|
|
||||||
# Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>, 2007
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 10:56-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
|
|
||||||
"Language: ca\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Mmemòria _total del sistema (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memòria _usable del sistema (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Memòria del _kdump (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"El kdump és un mecanisme de bolcat per al nucli. Si el sistema es penja, el "
|
|
||||||
"kdump en capturarà informació que pot ser molt valuosa per a determinar la "
|
|
||||||
"causa de la fallada. El kdump requereix que es reservi una porció de la "
|
|
||||||
"memòria del sistema, que altres aplicacions no podran emprar."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "El sistema no té prou memòria per al kdump."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "De moment els nuclis Xen no són compatibles amb el kdump."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "De moment l'arquitectura %s no és compatible amb el kdump."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Per canviar els paràmetres del Kdump cal que es reiniciï el sistema, i poder "
|
|
||||||
"ubicar la memòria que li calgui.%s Voleu continuar amb aquest canvi i "
|
|
||||||
"reiniciar el sistema després que s'hagi completat la primera arrencada?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"S'ha produït un error, no s'ha trobat cap fitxer de configuració del "
|
|
||||||
"carregador de l'arrencada; S'interromprà la configuració."
|
|
113
po/cs.po
113
po/cs.po
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||||||
# Czech translation of kexec-tools.
|
|
||||||
# Copyright (C) 2007 FSF
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kexec-tools package.
|
|
||||||
# Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>, 2007.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 07:29-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: cs\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Celkem paměťi (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Paměť pro _systém (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Paměť pro _kdump (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump je nástroj pro zaznamenání stavu systému při havárii (pádu systému). "
|
|
||||||
"Dojde-li k havárii, kdump zaznamená stav systému, což může mít "
|
|
||||||
"nepostradatelný význam při zjišťování její příčiny. Upozorňujeme, že kdump "
|
|
||||||
"vyžaduje pro svoji činnost vyhrazení části systémové paměti, kterou pak "
|
|
||||||
"nelze při normálním běhu systému využít."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "Pro kdump není dostatek paměti!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Xen jádro zatím kdump nepodporuje!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Architektura %s zatím kdump nepodporuje!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Změna nastavení Kdump vyžaduje restart systému, aby mohla být alokována "
|
|
||||||
"potřebná paměť %s. Chcete systém po dokončení nastavení restartovat a "
|
|
||||||
"aktivovat tak provedené změny?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Chyba! Nenalezena konfigurace zavaděče systému, konfigurace přerušena!"
|
|
100
po/cy.po
100
po/cy.po
@ -1,100 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: cy\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
|
|
||||||
"11) ? 2 : 3\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
115
po/da.po
115
po/da.po
@ -1,115 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of da.po to
|
|
||||||
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
||||||
# Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>, 2007.
|
|
||||||
# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2007.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 06:14-0400\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: <da@li.org>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Language: da\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Total systemhukommelse (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Total brugelig systemhukommelse (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "_Kdump-hukommelse (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump er en ny mekanisme for dumpning vedn kernenedbrud. I tilfælde af et "
|
|
||||||
"systemnedbrud kan en core-fil blive opfanget ved hjælp af kdump, som kan "
|
|
||||||
"være uvurderligt til at bestemme årsagen til et systemnedbrud. Bemærk at "
|
|
||||||
"kdump kræver reservering af en del af systemhukommelsen som vil være "
|
|
||||||
"utilgængelig for anden brug."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Desværre har dette system ikke nok hukommelse for at kdump er brugbart!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Desværre understøtter Xen-kerner ikke kdump for nærværende!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Desværre understøtter %s-arkitekturen ikke kdump for nærværende!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ændring af indstillinger for Kdump kræver genstart af systemet for at "
|
|
||||||
"gentildele hukommelse. %s Vil du fortsætte med denne ændring og genstarte "
|
|
||||||
"systemet efter firstboot er klar?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Fejl! Ingen konfigurationsfil for opstartsprogrammet blev fundet, afbryder "
|
|
||||||
"konfigurering!"
|
|
117
po/de.po
117
po/de.po
@ -1,117 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of de.po to
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# PGP-KeyID: 0x037FD3CF <ttrinks@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# hedda <hedda@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 11:45-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: hedda <hedda@fedoraproject.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Language: de\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "Kdump aktivi_eren?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Gesamter Systemspeicher (MB)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Zu _reservierender Speicher (MB)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Verwendbarer Systemspeicher (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Derzeit reservierter Speicher (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump-Speicherreservierung:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "_Automatisch"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "_Manuell"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"Erweiterte kdump-Konfiguration"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump ist ein Mechanismus zur Aufzeichnung (dumping) eines Kernel-Absturzes. "
|
|
||||||
"Bei einem Systemabsturz sammelt kdump Informationen Ihres Systems, die "
|
|
||||||
"außerordentlich wertvoll bei der Ursachenforschung sein können. Beachten Sie "
|
|
||||||
"bitte, dass kdump eine bestimmte Menge an Systemspeicher beansprucht, der "
|
|
||||||
"für andere Zwecke nicht zur Verfügung steht."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Leider steht Ihrem System nicht genügend Speicher zur Verfügung, um kdump "
|
|
||||||
"einzusetzen!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Leider unterstützen Xen-Kernel kdump derzeit noch nicht."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Leider wird kdump zu diesem Zeitpunkt noch nicht von der %s-Architektur "
|
|
||||||
"unterstützt!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Änderungen der Kdump-Einstellungen erfordern einen Neustart des Systems, "
|
|
||||||
"damit entsprechend Speicher neu zugewiesen wird. Möchten Sie mit dieser "
|
|
||||||
"Änderung fortfahren und das System nach der Fertigstellung von firstboot neu "
|
|
||||||
"starten?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Es trat ein Fehler auf! Es wurde keine Bootloader-Konfigurationsdatei "
|
|
||||||
"gefunden. Die Konfiguration wird jetzt abgebrochen!"
|
|
99
po/el.po
99
po/el.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: el\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
99
po/en_GB.po
99
po/en_GB.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: en-GB\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
119
po/es.po
119
po/es.po
@ -1,119 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
# translation of es.po to Spanish
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Gladys Guerrero <gguerrer@redhat.com>, 2010.
|
|
||||||
# gguerrer <gguerrer@redhat.com>, 2013. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 12:35+0530\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-01 07:35-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: gguerrer <gguerrer@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: es\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "_Habilitar kdump?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:240 ../../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memoria _Total del Sistema (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memoria que va a ser _Reservada (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memoria del sistema utilizable (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memoria reservada actualmente (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Reserva de memoria de Kdump (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "_Automática"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "_Manual"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"Configuración avanzada de Kdump "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump es un mecanismo de volcado de fallos del kernel. En el evento de una "
|
|
||||||
"falla del sistema, kdump capturará la información de su sistema que puede "
|
|
||||||
"ser invaluable para la determinación de la causa del fallo. Observe que "
|
|
||||||
"kdump no requiere reservar una porción de memoria del sistema que no estará "
|
|
||||||
"disponible para otros usos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Lamentablemente su sistema no tiene memoria suficiente para usar kdump."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"¡Lo siento, los kernel Xen no ofrecen soporte a kdump en este momento!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Lamentablemente la arquitectura %s no tiene soporte para kdump en este "
|
|
||||||
"momento."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"El cambio de la configuración de Kdump requiere reiniciar el sistema para "
|
|
||||||
"reasignar memoria de forma apropiada. ¿Desea continuar con este cambio y "
|
|
||||||
"reiniciar el sistema cuando se complete el primer arranque ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"¡Error! No se encontró el archivo de configuración del cargador de arranque, "
|
|
||||||
"¡abortando la configuración!"
|
|
99
po/et.po
99
po/et.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: et\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
99
po/fa.po
99
po/fa.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: fa\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
113
po/fi.po
113
po/fi.po
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||||||
# Finnish translation of firstboot_kdump
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the firstboot_kdump package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2007.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 05:37-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
"Language: fi\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Järjestelmän muistin kokonaismäärä (Mt):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Käytettävänä oleva järjestelmän muisti (Mt):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "_Kdump-muisti (Mt):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump on järjestelmä, jolla ytimen kaatumisesta saa vedoksen. Järjestelmän "
|
|
||||||
"kaatuessa kdump hankkii järjestelmästä tietoja, jotka voivat olla tärkeitä "
|
|
||||||
"kaatumisen syytä selvitettäessä. Huomaa, että kdumpille on varattava "
|
|
||||||
"järjestelmän muistista osa, jota ei voi käyttää muuhun."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "Järjestelmässä ei ole riittävästi muistia kdumpin toimintaan!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Xen-ytimet eivät tue Kdumpia tällä hetkellä!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "%s-arkkitehtuuri ei tue kdumpia tällä hetkellä!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdumpin asetusten muuttaminen vaatii järjestelmän uudelleenkäynnistyksen, "
|
|
||||||
"jotta muistia voidaan varata. %s. Jatketaanko tätä muutosta ja "
|
|
||||||
"käynnistetäänkö järjestelmä uudelleen sen jälkeen, kun firstboot on valmis?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Virhe! Käynnistyslataimen asetustiedostoa ei löydy, keskeytetään asetusten "
|
|
||||||
"teko!"
|
|
117
po/fr.po
117
po/fr.po
@ -1,117 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of fr.po to French
|
|
||||||
# translation of fr.po to
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin@laposte.net>, 2007.
|
|
||||||
# Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2010.
|
|
||||||
# samfreemanz <sfriedma@redhat.com>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 01:40-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: samfreemanz <sfriedma@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: French <French fedora-trans-fr@fedoraproject.org>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Language: fr\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "_Activer kdump ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Mémoire totale du système (en Mo) :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Mémoire à _réserver (en Mo) :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Mémoire utilisable du système (en Mo) :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Mémoire actuellement réservée (en Mo) :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Réservation de la mémoire Kdump (en Mo) :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "_Automatique"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "_Manuel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"Configuration Kdump avancée"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump est un mécanisme de capture lors du plantage d'un noyau. Kdump capture "
|
|
||||||
"les informations de votre système qui peuvent être cruciales pour aider à "
|
|
||||||
"déterminer la cause de l'échec. Notez que kdump requiert une partie de la "
|
|
||||||
"mémoire système qui sera indisponible pour d'autres utilisations."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Désolé, votre système n'a pas assez de mémoire pour que kdump puisse être "
|
|
||||||
"viable !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Désolé, les noyaux Xen ne prennent pas en charge kdump pour le moment !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Désolé l'architecture %s ne supporte pas kdump pour le moment !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Modifier les paramètres de kdump nécessite un redémarrage du système afin de "
|
|
||||||
"réallouer convenablement la mémoire. Désirez-vous continuer avec ces "
|
|
||||||
"modifications et redémarrer le système une fois que firstboot aura terminé ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Erreur ! Aucun fichier de configuration du chargeur de démarrage n'a "
|
|
||||||
"été trouvé, abandon de la configuration !"
|
|
113
po/gu.po
113
po/gu.po
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of gu.po to Gujarati
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2010.
|
|
||||||
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2013. #zanata
|
|
||||||
# swkothar <swkothar@redhat.com>, 2013. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 12:35+0530\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 04:47-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: swkothar <swkothar@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Gujarati\n"
|
|
||||||
"Language: gu\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "શું kdump સક્રિય કરવું છે (_E)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:240 ../../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "કુલ સિસ્ટમ મેમરી (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "સુરક્ષિત માપ રાખવા માટે મેમરી (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ઉપયોગી સિસ્ટમ મેમરી (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "મેમરીનું હાલમાં સુરક્ષિત માપ (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump મેમરી આરક્ષણ:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "આપોઆપ (_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "જાતે જ (_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"અદ્યતન kdump રૂપરેખાંકન"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump એ કર્નલ ક્રેશ ડમ્પીંગ પદ્ધતિ છે. સિસ્ટમ ભંગાણની ઘટનામાં, kdump તમારી "
|
|
||||||
"સિસ્ટમમાંથી જાણકારી પ્રાપ્ત કરશે કે જે ભંગાણનું કારણ નક્કી કરવા માટે અમૂલ્ય "
|
|
||||||
"હોઈ શકે. નોંધ લો કે kdump સિસ્ટમ મેમરીના ભાગને આરક્ષિત રાખવા માટે જરૂરી છે "
|
|
||||||
"કે જે અન્ય વપરાશો માટે ઉપલબ્ધ રહેશે નહિં."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"માફ કરજો, તમારી સિસ્ટમ પાસે kdump ને વ્યાજબી બનાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "માફ કરજો, Xen કર્નલો kdump ને આ વખતે આધાર આપતી નથી!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "માફ કરજો, %s આર્કીટેક્ચર આ સમયે kdump ને આધાર આપતું નથી!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump સુયોજનો બદલવા માટે સિસ્ટમને મેમરી અનુક્રમે પુનઃફાળવવા માટે સિસ્ટમ "
|
|
||||||
"રીબુટ કરવાની જરૂર છે. શું તમે આ ફેરફાર સાથે ચાલુ રાખવા ઈચ્છો છો અને "
|
|
||||||
"firstboot સમાપ્ત થાય પછી સિસ્ટમ રીબુટ કરવા માંગો છો?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ભૂલ! કોઈ બુટલોડર રૂપરેખા ફાઈલ મળી નહિં, અડધેથી રૂપરેખાંકન બંધ કરી રહ્યા છીએ!"
|
|
99
po/he.po
99
po/he.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: he\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
112
po/hi.po
112
po/hi.po
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of hi.po to Hindi
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# hi <rranjan@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007, 2010.
|
|
||||||
# rajesh <rajesh@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-13 06:42-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: rajesh <rajesh@fedoraproject.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
||||||
"Language: hi\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "kdump सक्रिय करें? (_E)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "कुल तंत्र स्मृति (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "स्मृति वापस करने के लिए (_R) (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "प्रयोज्य तंत्र स्मृति (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "स्मृति अभी वापस (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump स्मृति आरक्षण:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "स्वचालित (_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "दस्ती (_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"उन्नत kdump विन्यास"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump एक कर्नेल क्रैश डंपिंग यांत्रिकी है. तंत्र क्रैश की स्थिति में, kdump "
|
|
||||||
"सूचना लेगा आपके तंत्र से जो कि क्रैश निर्धारण में मूल्यवान होगा. नोट करें कि "
|
|
||||||
"kdump के लिये तंत्र स्मृति का आरक्षित हिस्सा जरूरी है जो कि अन्य प्रयोग के "
|
|
||||||
"लिये अनुपलब्ध रहेगा."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"क्षमा करें, आपके तंत्र के पास kdump के अर्थक्षम होने के लिये पर्याप्त स्मृति "
|
|
||||||
"नहीं है!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "क्षमा करें, Xen कर्नेल इस समय kdump का समर्थन नहीं करता है!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "क्षमा करें, %s ऑर्किटेक्चर kdump को इस समय समर्थन नहीं देता है!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump सेटिंग बदलने के लिये तंत्र रिबूटिंग जरूरी है ताकि स्मृति को उसी तरह "
|
|
||||||
"फिर आबंटित किया जा सके. क्या आप इस बदलाव के साथ जारी रखना चाहेंगे और तंत्र "
|
|
||||||
"को फर्स्ट बूट के पूरा होने पर रिबूट करें?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "त्रुटि! कोई बूटलोडर विन्यास फाइल नहीं मिला, विन्यास छोड़ रहा है!"
|
|
120
po/hr.po
120
po/hr.po
@ -1,120 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 02:20-0400\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: hr\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "_Omogućiti kdump?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Ukupna _memorija sustava (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Upotrebljiva memorija sustava (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "_Kdump memorija (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump je mehanizam ispisivanja pada kernela. U slučaju pada sustava, Kdump "
|
|
||||||
"će snimiti podatke vašeg sustava koji bi mogli biti od neprocjenjive "
|
|
||||||
"važnosti za određivanje uzroka pada. Napomena: Kdump ne zahtjeva "
|
|
||||||
"rezerviranje dijela memorije sustava koja bi u tom slučaju bila nedostupna "
|
|
||||||
"ostalim potrebama."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nažalost, vaš sustav ne raspolaže s dovoljno memorije radi omogućavanja rada "
|
|
||||||
"modula Kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nažalost, ia64 Xen kerneli u ovom trenutku ne pružaju podršku za kdump."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Nažalost, arhitektura %s u ovom trenutku ne pruža podršku za kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Promjena postavki modula Kdump potražuje ponovno pokretanje sustava radi "
|
|
||||||
"odgovarajućeg dodjeljivanja memorije %s \n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Želite li nastaviti s postojećim postavkama i sustav ponovno pokrenuti nakon "
|
|
||||||
"što dovršenja postupka firstboot?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Pogreška! Konfiguracijska datoteka pokretača nije pronađena. Konfiguriranje "
|
|
||||||
"se prekida!"
|
|
113
po/hu.po
113
po/hu.po
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||||||
# Hungarian translations for firstboot-kdump package.
|
|
||||||
# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the firstboot-kdump package.
|
|
||||||
# Automatically generated, 2006.
|
|
||||||
# Péter Sulyok <peti@sulyok.hu>, 2007.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 04:23-0400\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Péter Sulyok <peti@sulyok.hu>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
"Language: hu\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Teljes rendszertár (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Használható rendszertár (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "_Kdump tár (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump egy kernelösszeomlási lerakó mechanizmus. Renszerösszeomlás esetén "
|
|
||||||
"kdump információkat gyűjt a rendszerről, ami nagyon értékes lehet az "
|
|
||||||
"összeomlás okának felderítésekor. Vegye észre, hogy kdump igényli a tár egy "
|
|
||||||
"részének fenntartását, ami más célra elérhetetlen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Sajnos, ez a rendszer nem rendelkezik elég memóriával kdump működtetéséhez!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Sajnos, Xen kernelek jelenleg nem támogatják kdumpot!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Sajnos, a %s architektúra jelenleg nem támogatja kdumpot!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump beállításának megváltoztatása a rendszer újraindítását igényli a tár "
|
|
||||||
"megfelelő újrafoglalásához. %s Szeretné folytatni e változtatással, és "
|
|
||||||
"újraindítani a rendszert, miután firstboot végzett?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "Hiba! Nincs bootloader konfigfájl, konfigurálás abbahagyva!"
|
|
99
po/hy.po
99
po/hy.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
113
po/id.po
113
po/id.po
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 04:08-0400\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Erwien Samantha Y <erwiensy@sederhana.or.id>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: id\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Total Memory Sistem (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Usable Memory Sistem (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "_Kdump Memory (MB(:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump adalah mekasih untuk dumping kernel yang crash. Kejadian dalam sistem "
|
|
||||||
"yang gagak, kdump akan mengambil informasi yang bisa berguna untuk "
|
|
||||||
"mendetermasi penyebab dari kegagalan sistem anda. Dengan catatan bahwa kdump "
|
|
||||||
"memerlukan alokasi memory yang cukup yang menyebabkan kegiatan lain tidak "
|
|
||||||
"bisa dilakukan dulu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Maaf, sistem anda tidak mempunyai cukup memory untuk menjalakan kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Maaf, Kernel Xen tidak didukung Kdump saat ini!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Maaf, Arsitektur %s tidak mendukung kdump saat ini!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Perubahan dari konfigurasi Kdump memerlukan boot ulang sistem anda untuk "
|
|
||||||
"pengalokasian memori secara benar. %s Apa anda ingin melanjutkan dengan "
|
|
||||||
"konfigurasi yang baru dan boot lagi sustem setelah fisrboot selesai?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
113
po/is.po
113
po/is.po
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||||||
# Íslensk þýðing kexec-tools
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2007.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 10:50-0400\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: is <kde-isl@molar.is>\n"
|
|
||||||
"Language: is\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n%10!=1 || n%100==11)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Heildar_minni (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Nothæft minni (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "_Kdump minni (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump grípur kjarnahrun. Ef svo illa fer að kjarninn hrynur mun kdump grípa "
|
|
||||||
"upplýsingar frá vélinni þinni sem geta reynst ómetanlegar til að elta uppi "
|
|
||||||
"skýringar á hruninu. Athugaðu að kdump þarf að taka frá hluta vinnsluminnis "
|
|
||||||
"vélarinnar sem verður þá ónothæft fyrir aðra hluti á vélinni."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Því miður hefur vélin þín ekki nóg minni til að raunhæft sé að nota kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Því miður eru Xen kjarnar ekki studdir af kdump þessa stundina!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Því miður er %s vélbúnaðurinn ekki studdur af kdump þessa stundina!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ef þú breytir stillingum kdump þarftu að endurræsa til að taka frá minni "
|
|
||||||
"samkvæmt nýju stillingunum. %sViltu halda áfram og breyta þessu og endurræsa "
|
|
||||||
"svo vélinni þegar firstboot hefur lokið keyrslu?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Villa! Engin stillingaskrá fyrir ræsistjórann fannst. Hætti við stillingar!"
|
|
115
po/it.po
115
po/it.po
@ -1,115 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of it.po to
|
|
||||||
# translation of it.po to
|
|
||||||
# translation of it.po to
|
|
||||||
# translation of it.po to italiano
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
||||||
# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2007.
|
|
||||||
# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2013. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 12:35+0530\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-01 07:00-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: fvalen <fvalen@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: <it@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: it\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "_Abilita kdump?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:240 ../../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memoria del sistema totale (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memoria da _Riservare (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memoria del Sistema Utilizzabile (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memoria attualmente riservata (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Prenotazione Memoria di Kdump (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "_Automatico"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "_Manuale"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"Configurazioni avanzate di kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump è un meccanismo di crash dumping del kernel. In caso di crash del "
|
|
||||||
"sistema, kdump catturerà le informazioni dal sistema, utili per determinare "
|
|
||||||
"la causa del crash. Da notare che kdump necessita di un utilizzo di una "
|
|
||||||
"porzione della memoria del sistema, la quale a sua volta non sarà "
|
|
||||||
"disponibile per altri usi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Spiacente, il sistema non ha abbastanza memoria per far funzionare kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Spiacente, i kernel Xen non supportano kdump in questo momento!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Spiacente, l'architettura %s non supporta kdump in questo momento!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Cambiare le impostazioni di Kdump richiederà il riavvio del sistema per "
|
|
||||||
"poter riassegnare la memoria. Desideri continuare con il cambiamento e "
|
|
||||||
"riavviare il sistema dopo che firstboot è stato completato?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Errore! Non è stato trovato alcun file di configurazione del bootloader, "
|
|
||||||
"configurazione annullata!"
|
|
110
po/ja.po
110
po/ja.po
@ -1,110 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of ja.po to Japanese
|
|
||||||
# translation of ja.po to
|
|
||||||
# translation of ja.po to
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# kiyoto james hashida <khashida@brisbane.redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2007, 2010.
|
|
||||||
# noriko <noriko@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 09:59-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: noriko <noriko@fedoraproject.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
||||||
"Language: ja\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "kdump を有効にしますか (_E)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "合計システムメモリー (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "予約されるメモリー (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "使用可能なシステムメモリー (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "現在予約されているメモリー (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump メモリー予約:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "自動 (_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "手動 (_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"高度な kdump の設定"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump はカーネルクラッシュダンプのメカニズムです。システムがクラッシュした場合、 Kdump "
|
|
||||||
"はシステムからそのクラッシュの原因を判定するために重要となる可能性のある情報をキャプチャします。kdump には kdump "
|
|
||||||
"以外では使用できない部分をシステムメモリー内に予約しておく必要があるため注意して下さい。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "すみません。システムには kdump を運営できるだけの充分なメモリーがありません!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "すみません。Xen カーネルは、今回は kdump をサポートしていません. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "すみません。%s アーキテクチャは、今回は kdump サポートしていません!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump 設定を変更するとメモリーを再割り当てするためのシステムの再起動が必要になります。この変更を加え続行し、 初期起動 (firstboot) "
|
|
||||||
"が完了した後にシステムの再起動を行いますか?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "エラー! ブートローダ設定ファイルが見つかりません。設定を中止します!"
|
|
99
po/ka.po
99
po/ka.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: ka\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
115
po/kn.po
115
po/kn.po
@ -1,115 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of kn.po to Kannada
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2010.
|
|
||||||
# shanky <shanky@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 07:26-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: shanky <shanky@fedoraproject.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
"Language: kn\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "kdump ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ (_E)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ಗಣಕದ ಒಟ್ಟಾರೆ ಮೆಮೊರಿ (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ಕಾದಿರಿಸಬೇಕಿರುವ ಮೆಮೊರಿ (MB) (_R):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ಗಣಕದ ಬಳಸಬಹುದಾದಂತಹ ಮೆಮೊರಿ (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾದಿರಿಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿ (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump ಮೆಮೊರಿ ಕಾದಿರಿಸುವಿಕೆ:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "ಕೈಪಿಡಿ (_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"ಸುಧಾರಿತ kdump ಸಂರಚನೆ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump ಎನ್ನುವುದು ಕರ್ನಲ್ಲಿನ ಕುಸಿತವನ್ನು ಬಿಸುಡುವ ಒಂದು ಯಾಂತ್ರಿಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆ. ಗಣಕವು "
|
|
||||||
"ಕುಸಿತಕ್ಕೊಳಗಾದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, kdump ಕುಸಿತದ ಕಾರಣವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಅಮೂಲ್ಯ "
|
|
||||||
"ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಬೇಕಾದ "
|
|
||||||
"ಅಂಶವೆಂದರೆ, kdump ಗಾಗಿ ಗಣಕದ ಮೆಮೊರಿಯಲ್ಲಿನ ಒಂದಂಶವನ್ನು ಕಾದಿರಿಸುವುದು "
|
|
||||||
"ಅಗತ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಈ ಮೆಮೊರಿಯು ಬೇರಾವುದೇ ಬಳಕೆಗೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ಕ್ಷಮಿಸಿ, kdump ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಸಾಧ್ಯ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯು "
|
|
||||||
"ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, Xen ಕರ್ನಲ್ಲುಗಳು ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ kdump ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, %s ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ kdump ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಪುನರ್ ಹಂಚಿಕೆ ಮಾಡಲು ಅನುವಾಗುವಂತೆ Kdump ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು "
|
|
||||||
"ಬದಲಾಯಿಸಲು ಗಣಕವನ್ನು ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಮಾಡುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ ಬದಲಾವಣೆಯೊಂದಿಗೆ "
|
|
||||||
"ಮುಂದುವರೆಯಲು ಹಾಗು ಪ್ರಥಮ ಬೂಟ್ ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು "
|
|
||||||
"ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ದೋಷ! ಯಾವುದೇ ಬೂಟ್-ಲೋಡರ್ config ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ, ಸಂರಚನೆಯನ್ನು "
|
|
||||||
"ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ!"
|
|
109
po/ko.po
109
po/ko.po
@ -1,109 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of ko.po to Korean
|
|
||||||
# translation of ko.po to
|
|
||||||
# translation of ko.po to
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2007.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# Hyunsok Oh <hoh@redhat.com>, 2010.
|
|
||||||
# eukim <eukim@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: eukim <eukim@fedoraproject.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
"Language: ko\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "kdump를 활성화하겠습니까?(_E)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "전체 시스템 메모리 (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "예약 메모리 (MB) (_R):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "사용 가능한 시스템 메모리 (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "현재 예약된 메모리 (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump 메모리 예약:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "자동 (_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "수동(_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"고급 kdump 설정 "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"kdump는 커널 충돌 덤프 기술입니다. 시스템 충돌 시, kdump는 충돌의 원인을 파악하는데 유용한 시스템 정보를 캡쳐합니다."
|
|
||||||
"kdump는 시스템 메모리의 한 부분을 차지하며, 이 부분은 다른 목적으로 사용할 수 없음을 알려드립니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "죄송합니다. 시스템에 kdump를 실행할 만한 충분한 메모리 공간이 없습니다!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "죄송합니다. Xen 커널은 현재 kdump를 지원하지 않습니다!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "죄송합니다. %s 구조는 현재 kdump를 지원하지 않습니다!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"kdump 설정을 변경하면 그에 맞게 메모리를 재할당하기 위해 시스템을 다시 시작해야 합니다. firstboot가 완료된 다음에 시스템을 "
|
|
||||||
"다시 시작하여 이 변경 사항을 적용하시겠습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "오류! 부트로더 구성 파일을 찾을 수 없습니다. 설정을 종료합니다!"
|
|
99
po/ku.po
99
po/ku.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
99
po/lo.po
99
po/lo.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
100
po/lv.po
100
po/lv.po
@ -1,100 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: lv\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
||||||
"2)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
99
po/mk.po
99
po/mk.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
113
po/ml.po
113
po/ml.po
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of ml.po to Malayalam
|
|
||||||
# translation of ml.po to
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2007, 2010.
|
|
||||||
# anipeter <anipeter@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-13 03:50-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: anipeter <anipeter@fedoraproject.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegorups.com>\n"
|
|
||||||
"Language: ml\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "kdump പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കണമോ (_E)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ പൂര്ണ്ണ മെമ്മറി (MB) :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "കരുതിവയ്ക്കേണ്ട മെമ്മറി (MB) :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "സിസ്റ്റത്തില് ഉപയോഗപ്രദമായ മെമ്മറി (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "നിലവില് സൂക്ഷിച്ചിട്ടുള്ള മെമ്മറി (MB) :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump മെമ്മറി കരുതല്:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "_ഓട്ടോമാറ്റിക്ക്"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "_മാനുവല്"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"മെച്ചപ്പെട്ട kdump ക്രമീകരണം"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ഒരു കേര്ണല് ക്രാഷ് ഡംപിങ് സംവിധാനമാണു് Kdump . സിസ്റ്റത്തില് ഒരു തകരാറു "
|
|
||||||
"സംഭവിച്ചാല്, അതിനുളള കാരണം എന്തെന്ന് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനുളള കാര്യവിവരങ്ങള് "
|
|
||||||
"kdump-നു് ലഭ്യമാകുന്നു. കുറിപ്പ്: മറ്റു് ഉപയോക്താക്കള്ക്കു് ലഭ്യമല്ലാത്ത "
|
|
||||||
"സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം മെമ്മറി kdump-നു് ആവശ്യമുണ്ട്."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില് kdump-നു് ആവശ്യമുളള മെമ്മറി നിലവിലില്ല!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, Xen കേര്ണലുകള് നിലവില് kdump പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, %s ആര്ക്കിടക്ചര് നിലവില് kdump പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump ക്രമീകരണങ്ങളില് മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനായി നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം റീബൂട്ട് "
|
|
||||||
"ചെയ്തു് മെമ്മറി സജ്ജീകരണങ്ങള് വീണ്ടും ക്രമപ്പെടുത്തേണ്ടതാകുന്നു. "
|
|
||||||
"നിങ്ങള്ക്ക് ഈ മാറ്റവുമായി മുമ്പോട്ട് പോയി, ഫസ്റ്റ്ബൂട്ട് പൂര്ത്തിയാക്കിയ "
|
|
||||||
"ശേഷം സിസ്റ്റം വീണ്ടും റീബൂട്ട് ചെയ്യണമോ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"പിഴവ്! ബൂട്ട്ലോഡര് ക്രമീകരണ ഫയല് ലഭ്യമായില്ല, ക്രമീകരണം നിര്ത്തുന്നു!"
|
|
112
po/mr.po
112
po/mr.po
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of mr.po to Marathi
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2007.
|
|
||||||
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
|
|
||||||
# sandeeps <sandeeps@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 02:52-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: sandeeps <sandeeps@fedoraproject.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
||||||
"Language: mr\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "केडम्प"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "केडम्प सुरू करा (_E)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "एकूण प्रणालीची मेमरी (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "आरक्षित करणेजोगी मेमरी (MB) (_R):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "वापरतायेण्याजोगी प्रणाली मेमरी (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "सध्या आरक्षित मेमरी(MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "केडम्प मेमरी आरक्षण (MB) (_K):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "स्वयंचलित (_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "व्यक्तिचलित (_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"प्रगत केडम्प संरचना"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"केडम्प कर्नल आणीबाणी निर्मुलन पद्धती आहे. प्रणाली आणीबाणी घटनाक्रमास, kdump "
|
|
||||||
"आपल्या प्रणालीतील अतीमहत्वाची माहिती ज्यामुऴे आणीबाणी चे कारण शोधण्यास मदत "
|
|
||||||
"मिळते. लक्षात घ्या kdump ला प्रणाली स्मृत्तीचे आरक्षण हवे असते जे इतर "
|
|
||||||
"वापरकर्त्यांना अनुपलब्ध राहतील."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"माफ करा, आपल्या प्रणालीस केडम्प यशस्वीरीत्या चालण्याजोगी अतिरीक्त स्मृत्ती "
|
|
||||||
"नाही!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "माफ करा, xen कर्नल्स् याक्षणी kdump करीता समर्थन पुरवत नाही!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "माफ करा, %s आर्किटेक्चर kdump करीता समर्थन पुरवत नाही!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"केडम्प सेटिंग्ज बदलण्याकरीता प्रणालीस मेमरीचे परस्पररीत्या वाटप करण्याकरीता "
|
|
||||||
"प्रणाली पुन्हा सुरू करा. तुम्हाला हे बदल लागू करायचे व फर्स्टबूट पूर्ण "
|
|
||||||
"झाल्यावर प्रणालीला पुन्हा सुरू करायचे?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "त्रूटी! बूटलोडर config फाइल सापडली नाही, संरचना रद्द करीत आहे!"
|
|
114
po/ms.po
114
po/ms.po
@ -1,114 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 11:22-0400\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: ms\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Jumlah Memori Sis_tem (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Memori Sistem Bolehguna (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Memori _Kdump (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump adalah mekanisme longgokan kerosakan kernel. Dalam kejadian kerosakan "
|
|
||||||
"sistem, kdump akan mendapatkan maklumat dari sistem anda yang mungkin "
|
|
||||||
"berharga dalam menentukan sebab kerosakan tersebut. Diingatkan bahawa kdump "
|
|
||||||
"perlu mengkhaskan sebahagian memori sistem yang tidak boleh digunakan untuk "
|
|
||||||
"kegunaan lain."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Maaf, sistem anda tidak mempunyai memori yang cukup untuk kdump menjadi "
|
|
||||||
"berguna!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Maaf, kernel Xen tidak menyokong kdump pada ketika ini!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Maaf, rekabentuk %s tidak menyokong kdump pada ketika ini!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Menukar tetapan Kdump memerlukan ulangboot sistem untuk mengumpukkan semula "
|
|
||||||
"memori. %s Adakah anda hendak meneruskan dengan perubahan ini dan ulangboot "
|
|
||||||
"sistem selepas firstboot selesai?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "Ralat! Tiada fail tetapan pemuat but dijumpai, membatalkan tetapan!"
|
|
99
po/my.po
99
po/my.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
112
po/nb.po
112
po/nb.po
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 07:42-0400\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Espen A. Stefansen <espenas@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
||||||
"Language: nb\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Totalt systemminne (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Brukbart systemminne (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "_Kdump-minne (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump er en mekanisme for logging av kjernekrasjer. Om et systemkrasj "
|
|
||||||
"inntreffer, vil kdump samle informasjonen fra ditt system som kan væra "
|
|
||||||
"verdifullt for å bestemma grunnene til krasjet. Legg merke til at kdump "
|
|
||||||
"reserverer en del av systemminnet som ikke kan brukes til noe annet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "Dessverre, ditt system har ikke nok minne for at kdump kan brukes!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Dessverre, Xen-kjerner støtter ikke kdump for øyeblikket!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Dessverre, %s-arkitekturen støtter ikke kdump for øyeblikket!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Endringer av Kdump-innstillinger krever omstart av systemet for å omallokere "
|
|
||||||
"minnet. %sVil du fortsette med denne endringen og starte systemet på nytt "
|
|
||||||
"etter at firstboot er ferdig?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Feil! Ingen konfigurasjonsfil ble funnet for startprogrammet, avbryter "
|
|
||||||
"konfigurasjonen!"
|
|
99
po/nl.po
99
po/nl.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: nl\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
116
po/or.po
116
po/or.po
@ -1,116 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of or.po to Oriya
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2007.
|
|
||||||
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010.
|
|
||||||
# mgiri <mgiri@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
||||||
# yangrr <ruyang@redhat.com>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:06-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: yangrr <ruyang@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
||||||
"Language: or\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "kdump କୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯିବ କି (_E)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ସମୁଦାୟ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ମୃତି (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଥିବା ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ (MB) (_R):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ବ୍ଯବହାର ଯୋଗ୍ଯ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ମୃତି (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସଂରକ୍ଷିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump ସ୍ମୃତି ସଂରକ୍ଷଣ:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ (_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "ହସ୍ତକୃତ (_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"ଉନ୍ନତ kdump ସଂରଚନା"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump କର୍ଣ୍ଣଲ ଅକାମି ହେବା ସମୟରେ ତଥ୍ଯ ରଖିବାର ଗୋଟିଏ କୌଶଳ ଅଟେ। ଗୋଟିଏ ତନ୍ତ୍ର "
|
|
||||||
"ଅକାମି ହେବା ସମୟରେ, kdump ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରୁ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରିବ ଯାହାକି ଅକାମି ହେବାର "
|
|
||||||
"କାରଣ ଖୋଜିବାରେ ଅମୂଲ୍ଯ ଅଟେ। ଏହା ମନେ ରଖନ୍ତୁ ଯେ kdump ତନ୍ତ୍ର ସ୍ମୃତିର ଗୋଟିଏ ଅଂଶର "
|
|
||||||
"ସଂରକ୍ଷଣ ଆବଶ୍ଯକ କରି ନ ଥାଏ ଯାହାକି ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅନୁପଲବ୍ଧ ହେବ।"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"କ୍ଷମା କରିବେ, kdump କୁ କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତି "
|
|
||||||
"ନାହିଁ!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, Xen କର୍ଣ୍ଣଲ ଗୁଡିକ ବର୍ତ୍ତମାନ kdump କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, %s ସ୍ଥାପତ୍ଯ ବର୍ତ୍ତମାନ kdump କୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump ର ବିନ୍ଯାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ସେହି ଅନୁଯାୟୀ ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ କରିବାକୁ "
|
|
||||||
"ତନ୍ତ୍ରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରିବା ଆବଶ୍ଯକ। ଆପଣ ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନ ସହିତ ଜାରି ରଖିବା ପାଇଁ ଏବଂ "
|
|
||||||
"firstboot ସମାପ୍ତ ହେବା ପରେ ତନ୍ତ୍ରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରିବା ପାଇଁ ଚାହାଁନ୍ତି?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ତୃଟି! କୌଣସି ବୁଟ ଲୋଡର config ଫାଇଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ, ବିନ୍ଯାସ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ପରିତ୍ଯାଗ "
|
|
||||||
"କରୁଅଛି!"
|
|
109
po/pa.po
109
po/pa.po
@ -1,109 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of pa.po to Punjabi
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
|
||||||
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2007, 2010, 2012.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-13 05:01-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
"Language: pa\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "ਕੇ-ਡੰਪ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "ਕੇ-ਡੰਪ ਯੋਗ ਕਰੋ(_E)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ਕੁੱਲ ਸਿਸਟਮ ਮੈਮੋਰੀ (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ਰਾਖਵੀਂ ਮੈਮੋਰੀ(_R) (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ਵਰਤੋਂ-ਯੋਗ ਸਿਸਟਮ ਮੈਮੋਰੀ (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰਾਖਵੀਂ ਮੈਮੋਰੀ (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "ਕੇ-ਡੰਪ ਮੈਮੋਰੀ (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "ਦਸਤੀ(_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"ਤਕਨੀਕੀ ਕੇ-ਡੰਪ ਸੰਰਚਨਾ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ਕੇ-ਡੰਪ ਕਰਨਲ ਕਰੈਸ਼ ਡੰਪ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਢੰਗ ਹੈ। ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ ਕਰੈਸ਼ ਹੋਣ ਸਮੇਂ, ਕੇ-ਡੰਪ "
|
|
||||||
"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕਤਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕਰੈਸ਼ ਦਾ ਕਾਰਨ ਜਾਣਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੋ "
|
|
||||||
"ਸਕਦੀ ਹੈ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਕੇ-ਡੰਪ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੈਮੋਰੀ ਦਾ ਕੁਝ ਭਾਗ ਰਾਖਵਾਂ ਰੱਖਣਾ ਪੈਂਦਾ "
|
|
||||||
"ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਕੇ-ਡੰਪ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ, Xen ਕਰਨਲ ਹਾਲੇ ਕੇ-ਡੰਪ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹਨ!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "ਮੁਆਫੀ, ਕਿ %s ਢਾਂਚਾ ਹਾਲੇ ਕੇ-ਡੰਪ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ਕੇ-ਡੰਪ ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਤਾਂ ਕਿ ਮੈਮੋਰੀ ਮੁੜ-"
|
|
||||||
"ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ। %sਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਫਸਟ-ਬੂਟ "
|
|
||||||
"ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਵੇਗਾ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "ਗਲਤੀ! ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਸੰਰਚਨਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ, ਸੰਰਚਨਾ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ!"
|
|
113
po/pl.po
113
po/pl.po
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of pl.po to Polish
|
|
||||||
# Piotr Drąg <raven@pmail.pl>, 2007.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 09:18-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: pl\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Całkowi_ta pamięć systemu (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Używalna pamięć systemu (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Pamięć _kdump (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump jest mechanizmem zrzucania błędów jądra. W wypadku zawieszenia się "
|
|
||||||
"systemu, kdump przechwyci informację systemu, która może być bezcenna w "
|
|
||||||
"ustaleniu powodu zawieszenia. Zauważ, że kdump wymaga zarezerwowania części "
|
|
||||||
"pamięci systemu, która będzie niedostępna dla innych użytkowników."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Przepraszam, system nie posiada wystarczającej ilości pamięci dla kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Przepraszam, jądra Xen nie obsługują teraz kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Przepraszam, architektura %s nie obsługuje teraz kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Zmienianie ustawień kdump wymaga ponownego uruchomienia systemu, aby "
|
|
||||||
"ponownie przydzielić pamięć. %sCzy chcesz kontynuować z tą zmianą i "
|
|
||||||
"uruchomić ponownie system po zakończeniu pierwszego uruchomienia?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Błąd! Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego programu startowego, przerywanie "
|
|
||||||
"konfiguracji!"
|
|
19
po/pom.xml
19
po/pom.xml
@ -1,19 +0,0 @@
|
|||||||
<project>
|
|
||||||
<modelVersion>4.0.0</modelVersion>
|
|
||||||
<groupId>null</groupId>
|
|
||||||
<artifactId>null</artifactId>
|
|
||||||
<version>0</version>
|
|
||||||
|
|
||||||
<build>
|
|
||||||
<plugins>
|
|
||||||
<plugin>
|
|
||||||
<groupId>org.zanata</groupId>
|
|
||||||
<artifactId>zanata-maven-plugin</artifactId>
|
|
||||||
<version>2.0.0</version>
|
|
||||||
<configuration>
|
|
||||||
<srcDir>.</srcDir>
|
|
||||||
</configuration>
|
|
||||||
</plugin>
|
|
||||||
</plugins>
|
|
||||||
</build>
|
|
||||||
</project>
|
|
111
po/pt.po
111
po/pt.po
@ -1,111 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: firstboot_kdump\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 02:24+0100\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"X-POFile-SpellExtra: kdump Xen firstboot Kdump kernels\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memória _Total do Sistema (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memória Ú_til do Sistema (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Memória do _Kdump (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"O Kdump é um mecanismo de gravação dos estoiros do 'kernel'. No caso de "
|
|
||||||
"ocorrer um estoiro do sistema, o 'kdump' irá capturar a informação do seu "
|
|
||||||
"sistema, valiosa para determinar a causa do estoiro. Lembre-se que o 'kdump' "
|
|
||||||
"necessita de reservar uma parte da memória do sistema que estará "
|
|
||||||
"indisponível para outros usos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Infelizmente, o seu sistema não tem memória suficiente para o kdump ser "
|
|
||||||
"viável!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Infelizmente, os 'kernels' do Xen não suportam o 'kdump' nesta altura!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Infelizmente, a arquitectura %s não suporta o kdump nesta altura!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"A alteração da configuração do Kdump necessita de reiniciar o sistema para "
|
|
||||||
"reservar de novo a memória de forma adequada.%s Deseja continuar com esta "
|
|
||||||
"alteração e reiniciar o sistema depois de o 'firstboot' terminar?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Erro! Não foi encontrado o ficheiro de configuração do gestor de arranque, a "
|
|
||||||
"abortar a configuração!"
|
|
119
po/pt_BR.po
119
po/pt_BR.po
@ -1,119 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of pt_BR.po to Portuguese
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kexec-tools package.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Valnir Ferreira Jr., 2007.
|
|
||||||
# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2007.
|
|
||||||
# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2010.
|
|
||||||
# gcintra <gcintra@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 07:44-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: gcintra <gcintra@fedoraproject.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <en@li.org>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Language: pt-BR\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "_Habilitar kdump?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memória Total do Sistema (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memória a ser_Reservada (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memória Utilizável do Sistema (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Memória Reservada Atualmente (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Memória do Kdump (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "_Automático"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "_Manual"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"Configuração avançada do kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"O kdump é um mecanismo de despejo de falhas do kernel. Em casos de falhas do "
|
|
||||||
"sistema, o kdump capturará informações sobre o seu sistema que podem ser "
|
|
||||||
"muito úteis para determinar a causa da falha. Note que o kdump não requer a "
|
|
||||||
"alocação exclusiva de uma porção da memória do sistema que estará "
|
|
||||||
"indisponível para outros usuários."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Infelizmente, o seu sistema não tem memória suficiente para viabilizar o uso "
|
|
||||||
"do kdump."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Infelizmente, kernels do xen não suportam o kdump desta vez!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Infelizmente, a arquitetura %s ainda não suporta o kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"A mudança da configuração do kdump requer a reinicialização do sistema para "
|
|
||||||
"a realocação apropriada de memória. \n"
|
|
||||||
"Gostaria de prosseguir com esta mudança e reinicializar o sistema após o "
|
|
||||||
"término do firstboot?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Erro! Nenhum arquivo de configuração do gerenciador de inicialização foi "
|
|
||||||
"encontrado, abortando a configuração!"
|
|
111
po/ru.po
111
po/ru.po
@ -1,111 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of ru.po to
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# Yulia <ypoyarko@redhat.com>, 2010.
|
|
||||||
# ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 05:21-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
"Language: ru\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "_Включить Kdump?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Общий объем памяти (МБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Будет зарезервировано (МБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Доступно памяти (МБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "Зарезервировано памяти (МБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Резервирование памяти Kdump:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "_Автоматически"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "В_ручную"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"Дополнительные настройки kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump предоставляет новый механизм сбора статистики о сбоях ядра. В случае "
|
|
||||||
"сбоя kdump осуществляет сбор статистики для последующего определения причины "
|
|
||||||
"сбоя. Нужно иметь в виду, что kdump требует резервирования части системной "
|
|
||||||
"памяти, что делает её недоступной для использования."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "Извините, ваша система не имеет достаточно памяти для работы kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "К сожалению, в настоящее время ядро Xen не поддерживает kdump."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Извините, архитектура %s в настоящее время не поддерживает kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Изменение настроек Kdump требует перезагрузки системы для перераспределения "
|
|
||||||
"памяти. Продолжить и перезагрузить систему по завершению firstboot? "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ошибка! Не найден конфигурационный файл загрузчика, настройка прервана."
|
|
115
po/si.po
115
po/si.po
@ -1,115 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of si.po to Sinhala
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 05:52-0400\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
"Language: si\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "කේඩම්ප්"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "කේඩම්ප් ක්රීය කරන්නද? (_E)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "සම්පූර්ණ පද්ධති මතකය (මෙගා බයිට්) (_T):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "භාවිතා කළ හැකි මතකය (මෙගා බයිට්) (_U):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "කේඩම්ප් මතකය (මෙගා බයිට්) (_K):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"කේඩම්ප් යනු න්යෂ්ඨි අනතුරු සිදුවු විට තොරතුරු ගන්නා ක්රමවේදයකි. පද්ධතිය "
|
|
||||||
"අනතුරට පත්වු විට කේඩම්ප් මඟින් ඔබගේ පද්ධතියේ තොරතුරු ලබාගන්නා අතර ඒවා අනතුරට "
|
|
||||||
"ඒතුව සොයාගැනිම සඳහා මහෝපකාරි වනු ඇත. කේඩම්ප් සඳහා වෙනම පද්ධති මතක කොටසක් "
|
|
||||||
"වෙන්කර තැබීම අවශ්යවනු ඇත එය අනෙකුත් පරිශීලකයන් හට භාවිතා කළ නොහැක."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"සමාවන්න, කේඩම්ප් ජීව්ය වීම සඳහා ඔබගේ පද්ධතිය තුළ ප්රමාණවත් මතකයක් නැත!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "සමාවන්න, ia64 xen න්යෂ්ඨිය කේඩම්ප් සඳහා මෙම අවස්ථාවේ සහාය නොදක්වයි!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "සමාවන්න, %s ශෛලිය කේඩම්ප් සඳහා මෙම අවස්ථාවේ සහාය නොදක්වයි!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"කේඩම්ප් සැකසුම් වෙනස් කිරිමෙ ක්රියාවලියේදි මතකය නිසියාකාරව යෙදවීම සඳහා "
|
|
||||||
"පද්ධතිය නැවත ඇරඹුම අවශ්යවේ. %s \n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"මෙම වෙනස්කම් සහිතව ඉදිරි කටයුතු කරමින් සහ පළමු ඇරඹුම සම්පූර්ණ වු පසු පද්ධතිය "
|
|
||||||
"නැවත ඇරඹීමට ඔබ කැමතිද? "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "දෝෂය!ආරමිභකය සුසර කිරීමේ ගොනුව හමු නොවීය, මානකරණය විනාශ වෙමින්!"
|
|
99
po/sk.po
99
po/sk.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: sk\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
115
po/sl.po
115
po/sl.po
@ -1,115 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of sl.po to Slovenian
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Rok Papez <rok.papez@lugos.si>, 2007.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-09 01:38-0400\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Rok Papez <rok.papez@lugos.si>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Language: sl\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
|
|
||||||
"n%100==4 ? 3 : 0)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Skupno sistemskega pomnilnika (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Uporabnega sistemskega pomnilnika (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "_Pomnilnika Kdump (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump je mehanizem za posmrtne ostanke ob zrušitvi jedra. V primeru zrušitve "
|
|
||||||
"sistema, kdump shrani informacije o sistemu, ki so lahko zelo uporabne pri "
|
|
||||||
"iskanju vzroka zrušitve. Kdump za svoje delovanje rezervira kos sistemskega "
|
|
||||||
"pomnilnika, ki je nedostopen za drugo uporabo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "Vaš sistem ne vsebuje dovolj pomnilnika za delovanje kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Jedro Xen še ne podpira kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "%s arhitektura še ne podpira kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Spreminjanje nastavitev Kdump zahteva ponovni zagon sistema zaradi "
|
|
||||||
"prestavljanja pomnilnika. %sŽelite nadaljevati s spremembami in sistem znova "
|
|
||||||
"zagnati, ko končate z nastavitvami po namestitvi?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Napaka! Ni bilo moč najti nastavitvene datoteke za zagon, spremembe "
|
|
||||||
"nastavitev so preklicane!"
|
|
99
po/sq.po
99
po/sq.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: sq\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
112
po/sr.po
112
po/sr.po
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||||||
# Serbian translations for kexec-tools
|
|
||||||
# Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc.
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kexec-tools package.
|
|
||||||
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2007.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: kexec-tools\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 01:02-0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Укупна меморија система (МБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Употребљива меморија система (МБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "_Kdump меморија (МБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump је механизам за избачај краха језгра. У случају краха система, kdump "
|
|
||||||
"ће сакупити податке од система који могу бити од непроцењиве помоћи у "
|
|
||||||
"одређивању узрока краха. Приметите да kdump захтева заузимање дела системске "
|
|
||||||
"меморије који неће бити доступан за другу употребу."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "Жалим, систем не поседује довољно меморије како би kdump био могућ!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Жалим, Xen језгра тренутно не подржавају kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Жалим, %s архитектура тренутно не подржава kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Измена Kdump подешавања захтева поновно покретање система како би се сходно "
|
|
||||||
"заузела меморија. %sДа ли желите да наставите са овом изменом и поново "
|
|
||||||
"покренете систем након што се firstboot заврши?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Грешка! Није пронађена датотека подешавања покретачког програма, обустављам "
|
|
||||||
"подешавање!"
|
|
114
po/sr@Latn.po
114
po/sr@Latn.po
@ -1,114 +0,0 @@
|
|||||||
# Serbian(Latin) translations for kexec-tools
|
|
||||||
# Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc.
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kexec-tools package.
|
|
||||||
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2007.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 08:02-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
|
|
||||||
"Language: sr-Latn\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Ukupna memorija sistema (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Upotrebljiva memorija sistema (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "_Kdump memorija (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump je mehanizam za izbačaj kraha jezgra. U slučaju kraha sistema, kdump "
|
|
||||||
"će sakupiti podatke od sistema koji mogu biti od neprocenjive pomoći u "
|
|
||||||
"određivanju uzroka kraha. Primetite da kdump zahteva zauzimanje dela "
|
|
||||||
"sistemske memorije koji neće biti dostupan za drugu upotrebu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "Žalim, sistem ne poseduje dovoljno memorije kako bi kdump bio moguć!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Žalim, Xen jezgra trenutno ne podržavaju kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Žalim, %s arhitektura trenutno ne podržava kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Izmena Kdump podešavanja zahteva ponovno pokretanje sistema kako bi se "
|
|
||||||
"shodno zauzela memorija. %sDa li želite da nastavite sa ovom izmenom i "
|
|
||||||
"ponovo pokrenete sistem nakon što se firstboot završi?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Greška! Nije pronađena datoteka podešavanja pokretačkog programa, "
|
|
||||||
"obustavljam podešavanje!"
|
|
114
po/sv.po
114
po/sv.po
@ -1,114 +0,0 @@
|
|||||||
# Svenska translation of kexec-tools.
|
|
||||||
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
||||||
# Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>, 2007.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 07:35-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: sv\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Totalt systemminne (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Totalt användbart systemminne (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "_Kdump-minne (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump är en mekanism för loggning av kärnkrascher. Om en "
|
|
||||||
"systemkraschinträffar, kommer kdump spara information om ditt system som kan "
|
|
||||||
"vara ovärderligt för att bestämma orsaken till kraschen. Notera att kdump "
|
|
||||||
"reserverar en del av systemminnet som inte kan användas för annat."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Tyvärr har ditt system inte tillräckligt med minne för att kdump ska vara "
|
|
||||||
"användbart!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Tyvärr stöder inte Xen-kärnor kdump för tillfället!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Tyvärr stöder inte %s-arkitekturen inte kdump för tillfället!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ändring av inställningar för Kdump kräver omstart av systemet för att "
|
|
||||||
"omallokera minne. %sVill du fortsätta med denna ändring och starta "
|
|
||||||
"omsystemet efter firstboot är klar?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Fel! Ingen konfigurationsfil för startprogrammet hittades, avbryter "
|
|
||||||
"konfigurering!"
|
|
110
po/ta.po
110
po/ta.po
@ -1,110 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of ta.po to
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Felix <ifelix@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# I Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
|
|
||||||
# Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2012.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 06:34-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Tamil <>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
"Language: ta\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "kdumpஐ செயல்படுத்த வேண்டுமா? (_E)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "மொத்த கணினி நினைவகம் (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ஒதுக்கி வைக்கப்பட வேண்டிய நினைவகம் (MB): (_R)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "பயன்படுத்தும் கணினி நினைவகம் (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "தற்போது ஒதுக்கிவைக்கப்பட்டுள்ள நினைவகம் (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump நினைவக ஒதுக்கீடு:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "தானியங்கி (_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "கைமுறை (_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"மேம்பட்ட kdump அமைவாக்கம்"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump என்பது ஒரு கர்னல் அழிவு டம்பிங்க்கிங் தொழில்நுட்பம். கணினி சேதமடையும் "
|
|
||||||
"போது, kdump உங்கள் கணினி சேதமடைய காரணமான மதிப்பில்லாத தகவல்களை எடுக்கிறது."
|
|
||||||
"kdumpக்கு வேறு பயன்களுக்கு இல்லாத கணினி நினைவகத்தின் ஒரு பகுதி தேவைப்படும் "
|
|
||||||
"என்பதை குறித்து கொள்ளவும்."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "உங்கள் கணினியில் kdump கொண்டிருக்க போதிய நினைவகம் இல்லை!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "இந்த நேரத்தில் Xen கர்னல்களை kdump துணை புரியவில்லை!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "இந்த நேரத்தில் %s கணினி kdump க்கு துணைப்புரிவதில்லை!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"நினைவகத்தை மறு ஒதுக்கீடு செய்வதற்கேற்ப Kdump அமைவுகளை மாற்றுவதற்கு மறு "
|
|
||||||
"துவக்கம் செய்ய வேண்டும். %sமுதல் துவக்கம் முடிந்தவுடன் மறு துவக்கம் செய்து, "
|
|
||||||
"இந்த மாற்றத்தை தொடர வேண்டுமா?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "பிழை! துவக்க ஏற்றி கட்டமைப்பு கோப்பு இல்லை, கட்டமைப்பை நிறுத்துகிறது!"
|
|
104
po/ta_IN.po
104
po/ta_IN.po
@ -1,104 +0,0 @@
|
|||||||
# Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2012.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 06:42-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Tamil <>\n"
|
|
||||||
"Language: ta-IN\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "kdumpஐ செயல்படுத்த வேண்டுமா? (_E)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "மொத்த கணினி நினைவகம் (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ஒதுக்கி வைக்க வேண்டிய நினைவகம் (MB): (_R)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "பயன்படுத்தும் கணினி நினைவகம் (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "தற்போது ஒதுக்கி வைக்கப்பட்டுள்ள நினைவகம் (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump நினைவக ஒதுக்கீடு:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "(_A) தானியங்கி"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "கைமுறை (_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"மேம்பட்ட kdump அமைவாக்கம்"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump என்பது ஒரு கர்னல் அழிவு டம்பிங்க்கிங் தொழில்நுட்பம். கணினி சேதமடையும் "
|
|
||||||
"போது, kdump உங்கள் கணினி சேதமடைய காரணமான மதிப்பில்லாத தகவல்களை எடுக்கிறது."
|
|
||||||
"kdumpக்கு வேறு பயன்களுக்கு இல்லாத கணினி நினைவகத்தின் ஒரு பகுதி தேவைப்படும் "
|
|
||||||
"என்பதை குறித்து கொள்ளவும்."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "உங்கள் கணினியில் kdump கொண்டிருக்க போதிய நினைவகம் இல்லை!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "இந்த நேரத்தில் Xen கர்னல்களை kdump துணை புரியவில்லை!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "இந்த நேரத்தில் %s கணினி kdump க்கு துணைப்புரிவதில்லை!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"நினைவகத்தை மறு ஒதுக்கீடு செய்வதற்கேற்ப Kdump அமைவுகளை மாற்றுவதற்கு மறு "
|
|
||||||
"துவக்கம் செய்ய வேண்டும். %sமுதல் துவக்கம் முடிந்தவுடன் மறு துவக்கம் செய்து, "
|
|
||||||
"இந்த மாற்றத்தை தொடர வேண்டுமா?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "பிழை! துவக்க ஏற்றி கட்டமைப்பு கோப்பு இல்லை, கட்டமைப்பை நிறுத்துகிறது!"
|
|
108
po/te.po
108
po/te.po
@ -1,108 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of te.po to Telugu
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2007, 2010.
|
|
||||||
# kkrothap <kkrothap@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 09:17-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: kkrothap <kkrothap@fedoraproject.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
||||||
"Language: te\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "కెడంప్ సిద్దపరచు(_E)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "మొత్తం సిస్టమ్ మెమొరి(MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "రిజర్వు చేయవలసిన మెమొరీ (MB) (_R):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ఉపయోగకరమైన సిస్టమ్ మెమొరి(MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "ప్రస్తుతం రిజర్వు అయిన మెమొరీ (MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "కెడంప్ మెమొర రిజర్వేషన్:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "స్వయంచాలక (_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "మానవీయ (_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"అధునాతన కెడంప్ ఆకృతీకరణ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"కెడంప్ కెర్నల్ క్రాష్ డంపింగ్ మిషన్.మీ సిస్టమ్ క్రాషైనప్పుడు కెడంప్ సిస్టమ్ "
|
|
||||||
"నుండి సమాచారాన్ని సేకరింస్తుంది,ఇది క్రాషవడానికి గల కారణాలను "
|
|
||||||
"నిర్దారించడానికి వీలుకానిది అయిఉండొచ్చు."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "క్షమించాలి,మీ సిస్టమ్ కెడంప్ కు తగినంత మెమొరీని కలిగి లేదు!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "క్షమించాలి, xen కెర్నల్సు కెడంప్ కు ఈసమయంలో మద్దతీయటలేదు!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "క్షమించాలి,ఈ సమయమందు %s నిర్మాణం కెడంప్ కు మద్దతునీయదు!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"కెడంప్ అమరికలు మార్చినట్లైతే వాటికి తగినట్లు మెమొరీని తిరిగికేటాయించుటకు "
|
|
||||||
"సిస్టమ్ పునఃప్రారంభించవలెను. మీరు ఈ మార్పుతో కొనసాగటానికి మరియు ఫస్టుబూట్ "
|
|
||||||
"పూర్తైనతరువాత రీబూట్ చేయటానికి ఇష్టపడతారా?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "దోషం!బూట్ లోడర్ ఆకృతీకరణ దస్త్రం కనబడలేదు,ఆకృతీకరణ రద్దుచేయబడుతోంది!"
|
|
99
po/tr.po
99
po/tr.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: tr\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
114
po/uk.po
114
po/uk.po
@ -1,114 +0,0 @@
|
|||||||
# Ukrainian translation to kexec-tools.
|
|
||||||
# Copyright (C) Free Software Foundation
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kexec-tools package.
|
|
||||||
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2007.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 07:15-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: uk\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Загальний розмір системної пам'яті (МБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "_Системна пам'ять, що використовується (МБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Па'мять _Kdump (MБ):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump - це механізм створення дампів ядра. При виникненні системної помилки "
|
|
||||||
"kdump збирає потрібну інформацію для подальшого визначення причини помилки. "
|
|
||||||
"Зауважте, що kdump резервує частину пам'яті системи, що робить її "
|
|
||||||
"недоступною для інших користувачів."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Система не має достатньої кількості пам'яті для нормальної роботи kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Наразі ядра Xen не підтримують kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "Архітектура %s наразі не підтримує kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Зміна параметрів Kdump потребує перезавантаження системи для перерозподілу "
|
|
||||||
"пам'яті. %sПродовжити роботу чи перезавантажити систему? "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Помилка! Не знайдено конфігураційний файл завантажувача, налаштовування "
|
|
||||||
"перервано!"
|
|
99
po/ur.po
99
po/ur.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
99
po/vi.po
99
po/vi.po
@ -1,99 +0,0 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Language: vi\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
@ -1,94 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
|
||||||
<config xmlns="http://zanata.org/namespace/config/">
|
|
||||||
<url>https://translate.zanata.org/zanata/</url>
|
|
||||||
<project>kexec-tools</project>
|
|
||||||
<project-version>F18</project-version>
|
|
||||||
<project-type>gettext</project-type>
|
|
||||||
|
|
||||||
<locales>
|
|
||||||
<locale>ar</locale>
|
|
||||||
<locale>as</locale>
|
|
||||||
<locale>bg</locale>
|
|
||||||
<locale map-from="bn_IN">bn-IN</locale>
|
|
||||||
<locale>ca</locale>
|
|
||||||
<locale>cs</locale>
|
|
||||||
<locale>da</locale>
|
|
||||||
<locale>de-CH</locale>
|
|
||||||
<locale>de-DE</locale>
|
|
||||||
<locale>el</locale>
|
|
||||||
<locale map-from="en_GB">en-GB</locale>
|
|
||||||
<locale>es-ES</locale>
|
|
||||||
<locale>es-MX</locale>
|
|
||||||
<locale>fa</locale>
|
|
||||||
<locale>fi</locale>
|
|
||||||
<locale>fr</locale>
|
|
||||||
<locale>gu</locale>
|
|
||||||
<locale>he</locale>
|
|
||||||
<locale>hi</locale>
|
|
||||||
<locale>hr</locale>
|
|
||||||
<locale>hu</locale>
|
|
||||||
<locale>id</locale>
|
|
||||||
<locale>is</locale>
|
|
||||||
<locale>it</locale>
|
|
||||||
<locale>ja</locale>
|
|
||||||
<locale>kn</locale>
|
|
||||||
<locale>ko</locale>
|
|
||||||
<locale>lv</locale>
|
|
||||||
<locale>ml</locale>
|
|
||||||
<locale>mr</locale>
|
|
||||||
<locale>ms</locale>
|
|
||||||
<locale>nb</locale>
|
|
||||||
<locale>nl</locale>
|
|
||||||
<locale>or</locale>
|
|
||||||
<locale>pl</locale>
|
|
||||||
<locale>pt-PT</locale>
|
|
||||||
<locale map-from="pt_BR">pt-BR</locale>
|
|
||||||
<locale>ru</locale>
|
|
||||||
<locale>si</locale>
|
|
||||||
<locale>sk</locale>
|
|
||||||
<locale>sr-Cyrl</locale>
|
|
||||||
<locale map-from="sr@Latn">sr-Latn</locale>
|
|
||||||
<locale>sv</locale>
|
|
||||||
<locale>ta-IN</locale>
|
|
||||||
<locale>te</locale>
|
|
||||||
<locale>th</locale>
|
|
||||||
<locale>tr</locale>
|
|
||||||
<locale>uk</locale>
|
|
||||||
<locale map-from="zh_CN">zh-Hans-CN</locale>
|
|
||||||
<locale map-from="zh_TW">zh-Hant-TW</locale>
|
|
||||||
<locale>af</locale>
|
|
||||||
<locale>am</locale>
|
|
||||||
<locale>az</locale>
|
|
||||||
<locale>bn-BD</locale>
|
|
||||||
<locale>cy</locale>
|
|
||||||
<locale>eo</locale>
|
|
||||||
<locale>et</locale>
|
|
||||||
<locale>eu</locale>
|
|
||||||
<locale>ga</locale>
|
|
||||||
<locale>gl</locale>
|
|
||||||
<locale>ka</locale>
|
|
||||||
<locale>lt</locale>
|
|
||||||
<locale>nn</locale>
|
|
||||||
<locale>ro</locale>
|
|
||||||
<locale>sl</locale>
|
|
||||||
<locale>sq</locale>
|
|
||||||
<locale>vi</locale>
|
|
||||||
<locale>ast</locale>
|
|
||||||
<locale>bs</locale>
|
|
||||||
<locale>nds</locale>
|
|
||||||
<locale>ky</locale>
|
|
||||||
<locale>la</locale>
|
|
||||||
<locale>mn</locale>
|
|
||||||
<locale>tl</locale>
|
|
||||||
<locale>xh</locale>
|
|
||||||
<locale>pa</locale>
|
|
||||||
<locale>mai</locale>
|
|
||||||
<locale>es</locale>
|
|
||||||
<locale>de</locale>
|
|
||||||
<locale>brx</locale>
|
|
||||||
<locale>ta</locale>
|
|
||||||
<locale>br</locale>
|
|
||||||
<locale>kk</locale>
|
|
||||||
</locales>
|
|
||||||
|
|
||||||
</config>
|
|
107
po/zh_CN.po
107
po/zh_CN.po
@ -1,107 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of zh_CN.po to Wei Liu
|
|
||||||
# translation of zh_CN.po to
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2010.
|
|
||||||
# leahliu <lliu@redhat.com>, 2012. #zanata
|
|
||||||
# yangrr <ruyang@redhat.com>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:07-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: yangrr <ruyang@redhat.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Wei Liu\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Language: zh-Hans-CN\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "启用 kdump (_E)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "总系统内存(MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "要保留的内存(MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "可用系统内存(MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "目前保留的内存(MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "为 Kdump 保留的内存:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "自动(_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "手动(_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"高级 kdump 配置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump 是一个内核崩溃转储机制。在系统崩溃的时候,kdump 将捕获系统信息,这对于诊断崩溃的原因非常有用。注意,kdump "
|
|
||||||
"需要预留一部分系统内存,且这部分内存对于其他用户是不可用的。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "对不起,您的系统没有足够的内存在运行 kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "对不起,现在 Xen 内核不支持 kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "对不起,%s 体系结构此时不支持 kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr "更改 Kdump 设置需要重新启动系统以便根据情况重新分配内存。您要保留这些修改并在 firstboot 完成后重新启动系统吗?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "错误!找不到引导装载程序的配置文件,配置终止!"
|
|
105
po/zh_TW.po
105
po/zh_TW.po
@ -1,105 +0,0 @@
|
|||||||
# translation of zh_TW.po to Traditional Chinese
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Chester Cheng <ccheng@redhat.com>, 2007.
|
|
||||||
# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2010.
|
|
||||||
# snowlet <snowlet@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 01:50-0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: snowlet <snowlet@fedoraproject.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
|
|
||||||
"Language: zh-Hant-TW\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:53
|
|
||||||
msgid "Kdump"
|
|
||||||
msgstr "Kdump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. kdump enable/disable checkbox
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:236
|
|
||||||
msgid "_Enable kdump?"
|
|
||||||
msgstr "啟用 kdump(_E)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. detected total amount of system memory
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:264
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "%s"
|
|
||||||
msgstr "%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:241
|
|
||||||
msgid "Total System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "總系統記憶體(MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:251
|
|
||||||
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "要保留的記憶體(MB)(_R):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:260
|
|
||||||
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
|
||||||
msgstr "可用的系統記憶體(MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:263
|
|
||||||
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
|
||||||
msgstr "目前保留的記憶體(MB):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:269
|
|
||||||
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
|
||||||
msgstr "Kdump 保留記憶體:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:270
|
|
||||||
msgid "_Automatic"
|
|
||||||
msgstr "自動 (_A)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:271
|
|
||||||
msgid "_Manual"
|
|
||||||
msgstr "首棟 (_M)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:300
|
|
||||||
msgid "\n"
|
|
||||||
"Advanced kdump configuration"
|
|
||||||
msgstr "\n"
|
|
||||||
"kdump 進階配置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
||||||
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
||||||
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
||||||
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kdump 是核心當機時的傾印機制。當系統當機時,kdump 會擷取系統資訊,以找出導致當機的原因。請注意,kdump "
|
|
||||||
"需要保留部份系統記憶體,其他使用者將無法使用這些記憶體。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:412
|
|
||||||
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
|
||||||
msgstr "您的系統沒有足夠的記憶體以執行 kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:418
|
|
||||||
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "很抱歉,Xen kernel 目前尚不支援 kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:424
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
|
||||||
msgstr "%s 架構尚不支援 kdump!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:433
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
|
||||||
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
|
||||||
"system after firstboot is complete?"
|
|
||||||
msgstr "變更 Kdump 設定之後,必須重新啟動系統,以重新分配記憶體。您是否希望繼續進行這項變更,並在 firstboot 完成後重新啟動系統?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../firstboot_kdump.py:450
|
|
||||||
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
|
||||||
msgstr "錯誤,找不到 bootloader(開機載入程式)的設定檔,放棄設定!"
|
|
1
sources
1
sources
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||||||
b48eb2726d602c1aa3abfd3739441f54 eppic_030413.tar.gz
|
b48eb2726d602c1aa3abfd3739441f54 eppic_030413.tar.gz
|
||||||
ba3710c36b287b6a61b2867b4c9b6478 kexec-tools-po-20131224.tgz
|
|
||||||
874990aedbdd28689a238917169852f8 makedumpfile-1.5.6.tar.gz
|
874990aedbdd28689a238917169852f8 makedumpfile-1.5.6.tar.gz
|
||||||
457f49ad1708eea1f6b332484855fe25 kexec-tools-2.0.7.tar.xz
|
457f49ad1708eea1f6b332484855fe25 kexec-tools-2.0.7.tar.xz
|
||||||
bfa29b813ed6d266150a684ad34a6c21 kdump-anaconda-addon-003.tar.gz
|
bfa29b813ed6d266150a684ad34a6c21 kdump-anaconda-addon-003.tar.gz
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user