kexec-tools/kdump-anaconda-addon/po/ru.po

123 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of ru.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2007.
# Yulia <ypoyarko@redhat.com>, 2010.
# ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2012. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-08 15:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 05:21-0500\n"
"Last-Translator: ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../com_redhat_kdump/ks/kdump.py:112
#, python-format
msgid "Invalid value %s for --reserve-mb"
msgstr ""
#: ../com_redhat_kdump/tui/spokes/kdump.py:56
msgid "Kdump"
msgstr "Kdump"
#: ../com_redhat_kdump/tui/spokes/kdump.py:84
#: ../com_redhat_kdump/gui/spokes/kdump.py:139
msgid "Kdump is enabled"
msgstr ""
#: ../com_redhat_kdump/tui/spokes/kdump.py:86
#: ../com_redhat_kdump/gui/spokes/kdump.py:141
msgid "Kdump is disabled"
msgstr ""
#: ../com_redhat_kdump/gui/spokes/kdump.py:44 tmp/fedora.glade.h:1
#: tmp/RHEL.glade.h:1
msgid "KDUMP"
msgstr ""
#: tmp/fedora.glade.h:2 tmp/RHEL.glade.h:2
msgid ""
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
msgstr ""
"Kdump предоставляет новый механизм сбора статистики о сбоях ядра. В случае "
"сбоя kdump осуществляет сбор статистики для последующего определения причины "
"сбоя. Нужно иметь в виду, что kdump требует резервирования части системной "
"памяти, что делает её недоступной для использования."
#: tmp/fedora.glade.h:3 tmp/RHEL.glade.h:7
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
msgstr "Будет зарезервировано (МБ):"
#: tmp/fedora.glade.h:4 tmp/RHEL.glade.h:8
msgid "Total System Memory (MB):"
msgstr "_Общий объем памяти (МБ):"
#: tmp/fedora.glade.h:5 tmp/RHEL.glade.h:9
msgid "Usable System Memory (MB):"
msgstr "_Доступно памяти (МБ):"
#: tmp/fedora.glade.h:6 tmp/RHEL.glade.h:3
msgid "_Enable kdump?"
msgstr "_Включить Kdump?"
#: tmp/RHEL.glade.h:4
msgid "Kdump Memory Reservation:"
msgstr "Резервирование памяти Kdump:"
#: tmp/RHEL.glade.h:5
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматически"
#: tmp/RHEL.glade.h:6
msgid "_Manual"
msgstr "В_ручную"
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
#~ msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
#~ msgstr "Зарезервировано памяти (МБ):"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Advanced kdump configuration"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Дополнительные настройки kdump"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
#~ msgstr "Извините, ваша система не имеет достаточно памяти для работы kdump!"
#~ msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
#~ msgstr "К сожалению, в настоящее время ядро Xen не поддерживает kdump."
#~ msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
#~ msgstr "Извините, архитектура %s в настоящее время не поддерживает kdump!"
#~ msgid ""
#~ "Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate "
#~ "memory accordingly. Would you like to continue with this change and "
#~ "reboot the system after firstboot is complete?"
#~ msgstr ""
#~ "Изменение настроек Kdump требует перезагрузки системы для "
#~ "перераспределения памяти. Продолжить и перезагрузить систему по "
#~ "завершению firstboot? "
#~ msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
#~ msgstr ""
#~ "Ошибка! Не найден конфигурационный файл загрузчика, настройка прервана."