kexec-tools/po/zh_TW.po

106 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of zh_TW.po to Traditional Chinese
2007-02-19 20:05:57 +00:00
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2012-12-21 02:37:09 +00:00
#
# Chester Cheng <ccheng@redhat.com>, 2007.
# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2010.
2012-12-21 02:37:09 +00:00
# snowlet <snowlet@fedoraproject.org>, 2012. #zanata
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2012-12-21 02:37:09 +00:00
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2012-12-21 02:37:09 +00:00
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 01:50-0500\n"
"Last-Translator: snowlet <snowlet@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"X-Generator: Zanata 2.0.2\n"
"Language: zh-Hant-TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:53
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid "Kdump"
msgstr "Kdump"
#. kdump enable/disable checkbox
#: ../firstboot_kdump.py:236
msgid "_Enable kdump?"
msgstr "啟用 kdump(_E)"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#. detected total amount of system memory
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
#: ../firstboot_kdump.py:264
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../firstboot_kdump.py:241
msgid "Total System Memory (MB):"
2012-12-21 02:37:09 +00:00
msgstr "總系統記憶體MB"
#: ../firstboot_kdump.py:251
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
2012-12-21 02:37:09 +00:00
msgstr "要保留的記憶體MB(_R)"
#: ../firstboot_kdump.py:260
msgid "Usable System Memory (MB):"
2012-12-21 02:37:09 +00:00
msgstr "可用的系統記憶體MB"
#: ../firstboot_kdump.py:263
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
2012-12-21 02:37:09 +00:00
msgstr "目前保留的記憶體MB"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:269
msgid "Kdump Memory Reservation:"
2012-12-21 02:37:09 +00:00
msgstr "Kdump 保留記憶體:"
#: ../firstboot_kdump.py:270
msgid "_Automatic"
2012-12-21 02:37:09 +00:00
msgstr "自動 (_A)"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:271
msgid "_Manual"
2012-12-21 02:37:09 +00:00
msgstr "首棟 (_M)"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:300
2012-12-21 02:37:09 +00:00
msgid "\n"
"Advanced kdump configuration"
2012-12-21 02:37:09 +00:00
msgstr "\n"
"kdump 進階配置"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:312
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid ""
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
msgstr ""
2012-12-21 02:37:09 +00:00
"Kdump 是核心當機時的傾印機制。當系統當機時kdump 會擷取系統資訊以找出導致當機的原因。請注意kdump "
"需要保留部份系統記憶體,其他使用者將無法使用這些記憶體。"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:412
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
msgstr "您的系統沒有足夠的記憶體以執行 kdump"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:418
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
msgstr "很抱歉Xen kernel 目前尚不支援 kdump"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:424
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#, python-format
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
msgstr "%s 架構尚不支援 kdump"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:433
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid ""
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
2007-02-19 20:05:57 +00:00
"system after firstboot is complete?"
2012-12-21 02:37:09 +00:00
msgstr "變更 Kdump 設定之後,必須重新啟動系統,以重新分配記憶體。您是否希望繼續進行這項變更,並在 firstboot 完成後重新啟動系統?"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:450
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
msgstr "錯誤,找不到 bootloader開機載入程式的設定檔放棄設定"