kexec-tools/po/si.po

140 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of si.po to Sinhala
2007-02-19 20:05:57 +00:00
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si\n"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 16:43+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 15:22+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:53
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid "Kdump"
msgstr "කේඩම්ප්"
#. kdump enable/disable checkbox
#: ../firstboot_kdump.py:236
msgid "_Enable kdump?"
msgstr "කේඩම්ප් ක්‍රීය කරන්නද? (_E)"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#. detected total amount of system memory
#: ../firstboot_kdump.py:240 ../firstboot_kdump.py:259
#: ../firstboot_kdump.py:264
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../firstboot_kdump.py:241
#, fuzzy
msgid "Total System Memory (MB):"
msgstr "සම්පූර්‍ණ පද්ධති මතකය (මෙගා බයිට්) (_T):"
#: ../firstboot_kdump.py:251
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgstr ""
#: ../firstboot_kdump.py:260
#, fuzzy
msgid "Usable System Memory (MB):"
msgstr "භාවිතා කළ හැකි මතකය (මෙගා බයිට්) (_U):"
#: ../firstboot_kdump.py:263
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
msgstr ""
#: ../firstboot_kdump.py:269
#, fuzzy
msgid "Kdump Memory Reservation:"
msgstr "කේඩම්ප් මතකය (මෙගා බයිට්) (_K):"
#: ../firstboot_kdump.py:270
msgid "_Automatic"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgstr ""
#: ../firstboot_kdump.py:271
msgid "_Manual"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgstr ""
#: ../firstboot_kdump.py:300
msgid ""
"\n"
"Advanced kdump configuration"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgstr ""
#: ../firstboot_kdump.py:312
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid ""
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
msgstr ""
"කේඩම්ප් යනු න්‍යෂ්ඨි අනතුරු සිදුවු විට තොරතුරු ගන්නා ක්‍රමවේදයකි. පද්ධතිය අනතුරට පත්වු විට කේඩම්ප් මඟින් "
"ඔබගේ පද්ධතියේ තොරතුරු ලබාගන්නා අතර ඒවා අනතුරට ඒතුව සොයාගැනිම සඳහා මහෝපකාරි වනු ඇත. "
"කේඩම්ප් සඳහා වෙනම පද්ධති මතක කොටසක් වෙන්කර තැබීම අවශ්‍යවනු ඇත එය අනෙකුත් පරිශීලකයන් හට "
"භාවිතා කළ නොහැක."
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:412
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
msgstr "සමාවන්න, කේඩම්ප් ජීව්‍ය වීම සඳහා ඔබගේ පද්ධතිය තුළ ප්‍රමාණවත් මතකයක් නැත!"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:418
#, fuzzy
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
msgstr "සමාවන්න, ia64 xen න්‍යෂ්ඨිය කේඩම්ප් සඳහා මෙම අවස්ථාවේ සහාය නොදක්වයි!"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:424
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#, python-format
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
msgstr "සමාවන්න, %s ශෛලිය කේඩම්ප් සඳහා මෙම අවස්ථාවේ සහාය නොදක්වයි!"
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:433
#, fuzzy
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid ""
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
2007-02-19 20:05:57 +00:00
"system after firstboot is complete?"
msgstr ""
"කේඩම්ප් සැකසුම් වෙනස් කිරිමෙ ක්‍රියාවලියේදි මතකය නිසියාකාරව යෙදවීම සඳහා පද්ධතිය නැවත ඇරඹුම "
"අවශ්‍යවේ. %s \n"
"\n"
"මෙම වෙනස්කම් සහිතව ඉදිරි කටයුතු කරමින් සහ පළමු ඇරඹුම සම්පූර්ණ වු පසු පද්ධතිය නැවත ඇරඹීමට ඔබ "
"කැමතිද? "
2007-02-19 20:05:57 +00:00
#: ../firstboot_kdump.py:450
2007-02-19 20:05:57 +00:00
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
msgstr "දෝෂය!ආරමිභකය සුසර කිරීමේ ගොනුව හමු නොවීය, මානකරණය විනාශ වෙමින්!"
#~ msgid ""
#~ "WARNING: xen kdump support requires a non-xen kernel to perform actual "
#~ "crash dump capture. Please be sure you have a non-xen kernel installed, "
#~ "and configured for use via /etc/sysconfig/kdump's KDUMP_KERNELVER "
#~ "parameter."
#~ msgstr ""
#~ "අවවාදයයි: සත්‍ය අනරුතු තොරතුරු නිරුපණ ක්‍රියාකාරිත්වය සඳහා xen කේඩම්ප් සහාය සඳහා xen නොවන "
#~ "න්‍යෂ්ඨියක් අවශ්‍යවේ . කරුණාකර ඔබ සතුව xen නොවන න්‍යෂ්ඨියක් ස්ථාපිත බවට සහ භාවිතය සඳහා /"
#~ "etc/sysconfig/kdump's KDUMP_KERNELVER විචල්‍ය හරහා මානකරණය කර ඇති බව තහවුතු කර "
#~ "ගන්න. "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Note that the %s architecture does not feature a relocatable kernel at "
#~ "this time, and thus requires a separate kernel-kdump package to be "
#~ "installed for kdump to function. This can be installed via 'yum install "
#~ "kernel-kdump' at your convenience."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "%s ශෛලියට මෙම අවස්තාවේ න්‍යෂ්ඨිය නැවත ස්තානගත කිරීමට පසුකම් නැති බව මතක තබා ගන්න සහ "
#~ "කේඩම්ප් නිසියාකාරව ක්‍රියාත්මක වීමට kernel-kdump පැකේජය ස්ථාපනය අවශ්‍යවේ. මෙය ඔබගේ "
#~ "අභිමතය පරිදි 'yum install kernel-kdump' හරහා ස්ථාපනය කළ හැක."