2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
# translation of gu.po to Gujarati
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
2012-12-21 02:37:09 +00:00
|
|
|
#
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007.
|
|
|
|
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2010.
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2013. #zanata
|
|
|
|
# swkothar <swkothar@redhat.com>, 2013. #zanata
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-21 02:37:09 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 12:35+0530\n"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 04:47-0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: swkothar <swkothar@redhat.com>\n"
|
2012-12-21 02:37:09 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Gujarati\n"
|
|
|
|
"Language: gu\n"
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:53
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
msgid "Kdump"
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
msgstr "Kdump"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. kdump enable/disable checkbox
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:236
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
msgid "_Enable kdump?"
|
|
|
|
msgstr "શું kdump સક્રિય કરવું છે (_E)?"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
#. detected total amount of system memory
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:240 ../../firstboot_kdump.py:259
|
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:264
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s"
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
msgstr "%s"
|
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:241
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
msgid "Total System Memory (MB):"
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
msgstr "કુલ સિસ્ટમ મેમરી (MB):"
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:251
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
msgid "Memory To Be _Reserved (MB):"
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
msgstr "સુરક્ષિત માપ રાખવા માટે મેમરી (MB):"
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:260
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
msgid "Usable System Memory (MB):"
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
msgstr "ઉપયોગી સિસ્ટમ મેમરી (MB):"
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:263
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
msgid "Memory Currently Reserved (MB):"
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
msgstr "મેમરીનું હાલમાં સુરક્ષિત માપ (MB):"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:269
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
msgid "Kdump Memory Reservation:"
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kdump મેમરી આરક્ષણ:"
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:270
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
msgid "_Automatic"
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
msgstr "આપોઆપ (_A)"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:271
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
msgid "_Manual"
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
msgstr "જાતે જ (_M)"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:300
|
2012-12-21 02:37:09 +00:00
|
|
|
msgid "\n"
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
"Advanced kdump configuration"
|
2012-12-21 03:14:47 +00:00
|
|
|
msgstr "\n"
|
|
|
|
"અદ્યતન kdump રૂપરેખાંકન"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:312
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, "
|
|
|
|
"kdump will capture information from your system that can be invaluable in "
|
|
|
|
"determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a "
|
|
|
|
"portion of system memory that will be unavailable for other uses."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-21 02:37:09 +00:00
|
|
|
"Kdump એ કર્નલ ક્રેશ ડમ્પીંગ પદ્ધતિ છે. સિસ્ટમ ભંગાણની ઘટનામાં, kdump તમારી "
|
|
|
|
"સિસ્ટમમાંથી જાણકારી પ્રાપ્ત કરશે કે જે ભંગાણનું કારણ નક્કી કરવા માટે અમૂલ્ય "
|
|
|
|
"હોઈ શકે. નોંધ લો કે kdump સિસ્ટમ મેમરીના ભાગને આરક્ષિત રાખવા માટે જરૂરી છે "
|
|
|
|
"કે જે અન્ય વપરાશો માટે ઉપલબ્ધ રહેશે નહિં."
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:412
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!"
|
2012-12-21 02:37:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"માફ કરજો, તમારી સિસ્ટમ પાસે kdump ને વ્યાજબી બનાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી!"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:418
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
msgid "Sorry, Xen kernels do not support kdump at this time!"
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
msgstr "માફ કરજો, Xen કર્નલો kdump ને આ વખતે આધાર આપતી નથી!"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:424
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!"
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
msgstr "માફ કરજો, %s આર્કીટેક્ચર આ સમયે kdump ને આધાર આપતું નથી!"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:433
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory "
|
2012-11-30 09:07:31 +00:00
|
|
|
"accordingly. Would you like to continue with this change and reboot the "
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
"system after firstboot is complete?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-21 02:37:09 +00:00
|
|
|
"Kdump સુયોજનો બદલવા માટે સિસ્ટમને મેમરી અનુક્રમે પુનઃફાળવવા માટે સિસ્ટમ "
|
|
|
|
"રીબુટ કરવાની જરૂર છે. શું તમે આ ફેરફાર સાથે ચાલુ રાખવા ઈચ્છો છો અને "
|
|
|
|
"firstboot સમાપ્ત થાય પછી સિસ્ટમ રીબુટ કરવા માંગો છો?"
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
|
2013-12-20 05:29:35 +00:00
|
|
|
#: ../../firstboot_kdump.py:450
|
2007-02-19 20:05:57 +00:00
|
|
|
msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!"
|
2012-12-21 02:37:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"ભૂલ! કોઈ બુટલોડર રૂપરેખા ફાઈલ મળી નહિં, અડધેથી રૂપરેખાંકન બંધ કરી રહ્યા છીએ!"
|