gimp/SOURCES/gimp-2.8.22-fix-screenshot-in-wayland.patch
2021-09-10 10:37:38 +00:00

10203 lines
332 KiB
Diff
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

diff -urNp old/configure.ac new/configure.ac
--- old/configure.ac 2017-04-30 23:57:23.000000000 +0200
+++ new/configure.ac 2017-05-09 14:19:03.766596672 +0200
@@ -1931,11 +1931,9 @@ AM_CONDITIONAL(BUILD_SCRIPT_FU, test "x$
if test "x$os_win32" = xno; then
MAIL='mail$(EXEEXT)'
- SCREENSHOT='screenshot$(EXEEXT)'
fi
AC_SUBST(MAIL)
-AC_SUBST(SCREENSHOT)
####################
@@ -2352,6 +2350,7 @@ plug-ins/pagecurl/Makefile
plug-ins/print/Makefile
plug-ins/pygimp/Makefile
plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile
+plug-ins/screenshot/Makefile
plug-ins/script-fu/Makefile
plug-ins/script-fu/ftx/Makefile
plug-ins/script-fu/scripts/Makefile
diff -urNp old/plug-ins/common/gimprc.common new/plug-ins/common/gimprc.common
--- old/plug-ins/common/gimprc.common 2017-04-30 23:47:39.000000000 +0200
+++ new/plug-ins/common/gimprc.common 2017-05-09 14:21:00.342004074 +0200
@@ -116,7 +116,6 @@ red_eye_removal_RC = red-eye-removal.rc.
ripple_RC = ripple.rc.o
rotate_RC = rotate.rc.o
sample_colorize_RC = sample-colorize.rc.o
-screenshot_RC = screenshot.rc.o
semi_flatten_RC = semi-flatten.rc.o
sharpen_RC = sharpen.rc.o
shift_RC = shift.rc.o
diff -urNp old/plug-ins/common/Makefile.am new/plug-ins/common/Makefile.am
--- old/plug-ins/common/Makefile.am 2017-04-30 23:47:39.000000000 +0200
+++ new/plug-ins/common/Makefile.am 2017-05-09 14:20:48.022066743 +0200
@@ -166,7 +166,6 @@ libexec_PROGRAMS = \
ripple \
rotate \
sample-colorize \
- $(SCREENSHOT) \
semi-flatten \
sharpen \
shift \
@@ -211,7 +210,6 @@ EXTRA_PROGRAMS = \
file-xpm \
lcms \
mail \
- screenshot \
web-page
install-%: %
@@ -2233,26 +2231,6 @@ sample_colorize_LDADD = \
$(INTLLIBS) \
$(sample_colorize_RC)
-screenshot_CFLAGS = $(XFIXES_CFLAGS)
-
-screenshot_SOURCES = \
- screenshot.c
-
-screenshot_LDADD = \
- $(libgimpui) \
- $(libgimpwidgets) \
- $(libgimpmodule) \
- $(libgimp) \
- $(libgimpmath) \
- $(libgimpconfig) \
- $(libgimpcolor) \
- $(libgimpbase) \
- $(GTK_LIBS) \
- $(SCREENSHOT_LIBS) \
- $(RT_LIBS) \
- $(INTLLIBS) \
- $(screenshot_RC)
-
semi_flatten_SOURCES = \
semi-flatten.c
diff -urNp old/plug-ins/common/plugin-defs.pl new/plug-ins/common/plugin-defs.pl
--- old/plug-ins/common/plugin-defs.pl 2017-04-30 23:47:39.000000000 +0200
+++ new/plug-ins/common/plugin-defs.pl 2017-05-09 14:21:12.301943169 +0200
@@ -117,7 +117,6 @@
'ripple' => { ui => 1 },
'rotate' => {},
'sample-colorize' => { ui => 1 },
- 'screenshot' => { ui => 1, optional => 1, libs => 'SCREENSHOT_LIBS', cflags => 'XFIXES_CFLAGS' },
'semi-flatten' => {},
'sharpen' => { ui => 1 },
'shift' => { ui => 1 },
diff -urNp old/plug-ins/common/screenshot.c new/plug-ins/common/screenshot.c
--- old/plug-ins/common/screenshot.c 2017-04-30 23:47:39.000000000 +0200
+++ new/plug-ins/common/screenshot.c 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,1437 +0,0 @@
-/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program
- * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis
- *
- * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
- */
-
-/*
- * Screenshot plug-in
- * Copyright 1998-2007 Sven Neumann <sven@gimp.org>
- * Copyright 2003 Henrik Brix Andersen <brix@gimp.org>
- * Copyright 2012 Simone Karin Lehmann - OS X patches
- *
- * Any suggestions, bug-reports or patches are very welcome.
- *
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdlib.h> /* for system() on OSX */
-#include <string.h>
-
-#include <libgimp/gimp.h>
-#include <libgimp/gimpui.h>
-
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-
-#if defined(GDK_WINDOWING_X11)
-#include <gdk/gdkx.h>
-
-#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_SHAPE_H
-#include <X11/extensions/shape.h>
-#endif
-
-#ifdef HAVE_X11_XMU_WINUTIL_H
-#include <X11/Xmu/WinUtil.h>
-#endif
-
-#ifdef HAVE_XFIXES
-#include <X11/extensions/Xfixes.h>
-#endif
-
-#elif defined(GDK_WINDOWING_WIN32)
-#include <windows.h>
-#endif
-
-#include "libgimp/stdplugins-intl.h"
-
-
-/* GdkPixbuf RGBA C-Source image dump 1-byte-run-length-encoded */
-
-#ifdef __SUNPRO_C
-#pragma align 4 (screenshot_icon)
-#endif
-#ifdef __GNUC__
-static const guint8 screenshot_icon[] __attribute__ ((__aligned__ (4))) =
-#else
-static const guint8 screenshot_icon[] =
-#endif
-{ ""
- /* Pixbuf magic (0x47646b50) */
- "GdkP"
- /* length: header (24) + pixel_data (1582) */
- "\0\0\6F"
- /* pixdata_type (0x2010002) */
- "\2\1\0\2"
- /* rowstride (88) */
- "\0\0\0X"
- /* width (22) */
- "\0\0\0\26"
- /* height (22) */
- "\0\0\0\26"
- /* pixel_data: */
- "\213\0\0\0\0\1\242\242\242\5\203\242\242\242\31\221\0\0\0\0\2\27\27\26"
- "D\40\40\40\372\203)))\375\2\32\32\32\362\26\26\25""0\217\0\0\0\0\2\2"
- "\2\2\322\307\310\307\377\203\377\377\377\377\2\263\263\262\363\0\0\0"
- "\314\217\0\0\0\0\2\6\6\6\334\206\207\205\377\202\252\253\251\377\3\252"
- "\252\251\377ghe\376\1\1\1\320\217\0\0\0\0\2\11\11\11\346./-\345\202G"
- "HE\25\3JKH\32""01/\364\5\5\5\333\212\0\0\0\0\17\26\26\25\31\26\26\25"
- "0\26\26\25g\0\0\0\314+,+\331LMK\375EFD\362ffe\347iig\346lmk\346RSQ\362"
- "\13\13\13\360\0\0\0\314\2\2\2\321\26\26\25V\203\0\0\0\0#\26\26\25\31"
- "\26\26\25""0\26\26\25n\3\3\3\331\2\2\2\332JJI\355\215\215\215\372\246"
- "\246\246\347\267\270\266\362\177\202~\377BC\77\377TUR\377\\]Y\377gid"
- "\377[]X\377\204\206\204\374wxw\276\224\225\224\314LLK\343\26\26\25D\0"
- "\0\0\0\26\26\25D\3\3\3\341\17\17\17\373ghg\377\237\240\236\377\273\274"
- "\272\377\302\303\300\377\272\273\270\377\200\201\177\377zzz\377tws\377"
- "\220\223\217\377\221\225\221\377\224\227\223\377\202\226\232\226\377"
- "K\177\202}\377xyu\377\217\221\215\377\226\227\226\365\0\0\0\371\0\0\0"
- "\0\2\2\2\330\257\261\257\377\275\276\273\377\262\263\260\377UWT\377Q"
- "SP\377suq\377]^[\377\304\304\304\377\303\303\303\377kmi\377MNJ\377WZ"
- "X\377[`_\377aeb\377gid\377}\200{\377SUQ\377FGE\377\200\201\200\377\12"
- "\12\12\357\0\0\0\0\4\4\4\345xyv\377\241\242\236\377\210\212\205\377v"
- "xt\377\220\222\217\377GIF\377+,)\377```\377jji\377UXV\377y\204\210\377"
- "\203\215\220\377~\204\207\377flo\377PW\\\377SWU\377JLI\377452\377tut"
- "\377\12\12\12\357\0\0\0\0\4\4\4\344opm\377\221\223\217\377}\177{\377"
- "\215\217\213\377`b_\377()'\377*+)\377785\377VXV\377u~\202\377nsu\377"
- "VYZ\377OST\377OQS\377JOP\377^cd\377698\377!\"!\377llk\377\12\12\12\357"
- "\0\0\0\0\3\3\3\345npl\377\220\221\216\377\202UWS\377\24GIF\377\40!\37"
- "\377*+)\3779:7\377^ce\377NRT\377UXY\377(,.\377\22\24\25\377!$&\377IL"
- "M\3778=\77\377RVX\377''&\377klk\377\12\12\12\357\0\0\0\1\3\3\3\345no"
- "l\377\220\221\216\377\202UWS\377\24GIF\377\40!\37\377*+)\3778:8\377T"
- "XY\377289\377\23\25\26\377\16\16\16\377\1\1\1\377\2\2\2\377\24\25\25"
- "\377.34\377289\377011\377aa`\377\11\11\11\360\0\0\0\3\3\3\3\345nol\377"
- "\204\205\202\377\202UWS\377\24GIF\377\40!\37\377*+)\377\77BA\37728:\377"
- "\34\40!\377\31\32\32\377\377\377\377\377hhh\377\40\40\40\377\22\22\22"
- "\377.00\377.46\377:>\77\377`a`\377\11\11\10\361\0\0\0\7\3\3\3\345mok"
- "\377z{x\377\202UWS\377\24GIF\377\40!\37\377*+)\377HJI\377.46\377\25\27"
- "\30\377\40\40\40\377hhh\377\232\232\232\377}}}\377'''\3779;;\377/57\377"
- "599\377``_\377\11\11\10\362\0\0\0\15\3\3\3\345lnk\377rsp\377\202UWS\377"
- "\24GIF\377\40!\37\377,-*\377>@>\377.46\377\35\37\40\377\1\1\1\377888"
- "\377\214\214\214\377\213\213\213\377AAA\377JKK\377/57\3776:;\377WXV\377"
- "\6\6\6\364\0\0\0\21\0\0\0\371\201\202\177\377mok\377\202UWS\377iGIF\377"
- "MNM\377RRR\372ghg\364[`b\377+/0\377\17\17\17\377\"\"\"\377'''\377HHH"
- "\377\263\263\263\377SUU\377W\\^\377CFF\374<<<\376\20\20\17\317\0\0\0"
- "\20\24\24\23]\4\4\4\353\177\177~\375|}z\373}~|\374hih\3769:9\371\0\0"
- "\0\347\0\0\0\351\7\7\7\367.46\377256\377\40\40\40\377(((\377:::\377`"
- "ab\3779>\77\377\11\13\13\376\0\0\0\353\0\0\0\300\14\14\13H\0\0\0\15\0"
- "\0\0\4\23\23\22L\0\0\0\332\0\0\0\341\0\0\0\346\0\0\0\341\14\14\13{\0"
- "\0\0V\0\0\0a\0\0\0l\10\11\11\371\\^_\377LOP\377ILL\377LOQ\377QUV\377"
- "\16\17\17\377\34\37\40\244\0\0\0`\0\0\0""4\0\0\0\27\0\0\0\7\0\0\0\1\0"
- "\0\0\3\0\0\0\10\0\0\0\21\0\0\0\34\0\0\0'\0\0\0""0\0\0\0""6\0\0\0=\0\0"
- "\0A\0\0\0F\4\5\5\355\12\13\13\371\17\20\20\376\15\16\16\375\10\10\11"
- "\365\7\10\11j\0\0\0G\0\0\0-\0\0\0\30\0\0\0\13\0\0\0\4\0\0\0\0\0\0\0\1"
- "\0\0\0\2\0\0\0\4\0\0\0\11\0\0\0\16\0\0\0\23\0\0\0\31\0\0\0\35\0\0\0!"
- "\0\0\0#\0\0\0$\0\0\0%\0\0\0$\0\0\0&\0\0\0%\0\0\0\36\0\0\0\27\0\0\0\20"
- "\0\0\0\10\0\0\0\3\0\0\0\1\204\0\0\0\0\5\0\0\0\1\0\0\0\2\0\0\0\4\0\0\0"
- "\5\0\0\0\6\202\0\0\0\10\11\0\0\0\11\0\0\0\7\0\0\0\10\0\0\0\5\0\0\0\7"
- "\0\0\0\6\0\0\0\5\0\0\0\3\0\0\0\1\202\0\0\0\0"
-};
-
-
-/* Defines */
-#define PLUG_IN_PROC "plug-in-screenshot"
-#define PLUG_IN_BINARY "screenshot"
-#define PLUG_IN_ROLE "gimp-screenshot"
-
-#ifdef __GNUC__
-#ifdef GDK_NATIVE_WINDOW_POINTER
-#if GLIB_SIZEOF_VOID_P != 4
-#warning window_id does not fit in PDB_INT32
-#endif
-#endif
-#endif
-
-typedef enum
-{
- SHOOT_ROOT,
- SHOOT_REGION,
- SHOOT_WINDOW
-} ShootType;
-
-typedef struct
-{
- ShootType shoot_type;
- gboolean decorate;
- guint window_id;
- guint select_delay;
- gint x1;
- gint y1;
- gint x2;
- gint y2;
- gboolean show_cursor;
-} ScreenshotValues;
-
-static ScreenshotValues shootvals =
-{
- SHOOT_WINDOW, /* root window */
-#ifdef PLATFORM_OSX
- FALSE,
-#else
- TRUE, /* include WM decorations */
-#endif
- 0, /* window ID */
- 0, /* select delay */
- 0, /* coords of region dragged out by pointer */
- 0,
- 0,
- 0,
- FALSE
-};
-
-
-static void query (void);
-static void run (const gchar *name,
- gint nparams,
- const GimpParam *param,
- gint *nreturn_vals,
- GimpParam **return_vals);
-
-static guint32 select_window (GdkScreen *screen);
-static gint32 create_image (cairo_surface_t *surface,
- cairo_region_t *shape,
- const gchar *name);
-
-static gint32 shoot (GdkScreen *screen);
-static gint32 shoot_main (GdkScreen *screen);
-#ifdef PLATFORM_OSX
-static gint32 shoot_osx (GdkScreen *screen);
-#endif
-static gboolean shoot_dialog (GdkScreen **screen);
-static void shoot_delay (gint32 delay);
-static gboolean shoot_delay_callback (gpointer data);
-static gboolean shoot_quit_timeout (gpointer data);
-
-
-/* Global Variables */
-const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO =
-{
- NULL, /* init_proc */
- NULL, /* quit_proc */
- query, /* query_proc */
- run /* run_proc */
-};
-
-
-/* Functions */
-
-MAIN ()
-
-static void
-query (void)
-{
- static const GimpParamDef args[] =
- {
- { GIMP_PDB_INT32, "run-mode", "The run mode { RUN-INTERACTIVE (0), RUN-NONINTERACTIVE (1) }" },
- { GIMP_PDB_INT32, "root", "Root window { TRUE, FALSE }" },
- { GIMP_PDB_INT32, "window-id", "Window id" },
- { GIMP_PDB_INT32, "x1", "(optional) Region left x coord" },
- { GIMP_PDB_INT32, "y1", "(optional) Region top y coord" },
- { GIMP_PDB_INT32, "x2", "(optional) Region right x coord" },
- { GIMP_PDB_INT32, "y2", "(optional) Region bottom y coord" }
- };
-
- static const GimpParamDef return_vals[] =
- {
- { GIMP_PDB_IMAGE, "image", "Output image" }
- };
-
- gimp_install_procedure (PLUG_IN_PROC,
- N_("Create an image from an area of the screen"),
- "The plug-in allows to take screenshots of an "
- "interactively selected window or of the desktop, "
- "either the whole desktop or an interactively "
- "selected region. When called non-interactively, it "
- "may grab the root window or use the window-id "
- "passed as a parameter. The last four parameters "
- "are optional and can be used to specify the corners "
- "of the region to be grabbed."
-#ifdef PLATFORM_OSX
- "On Mac OS X, when called non-interactively, the plugin"
- "only can take screenshots of the entire root window."
- "Grabbing a window or a region is not supported"
- "non-interactively. To grab a region or a paticular"
- "window, you need to use the interactive mode."
-#endif
- ,
- "Sven Neumann <sven@gimp.org>, "
- "Henrik Brix Andersen <brix@gimp.org>,"
- "Simone Karin Lehmann",
- "1998 - 2008",
- "v1.1 (2008/04)",
- N_("_Screenshot..."),
- NULL,
- GIMP_PLUGIN,
- G_N_ELEMENTS (args),
- G_N_ELEMENTS (return_vals),
- args, return_vals);
-
- gimp_plugin_menu_register (PLUG_IN_PROC, "<Image>/File/Create/Acquire");
- gimp_plugin_icon_register (PLUG_IN_PROC, GIMP_ICON_TYPE_INLINE_PIXBUF,
- screenshot_icon);
-}
-
-static void
-run (const gchar *name,
- gint nparams,
- const GimpParam *param,
- gint *nreturn_vals,
- GimpParam **return_vals)
-{
- GimpRunMode run_mode = param[0].data.d_int32;
- GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS;
- GdkScreen *screen = NULL;
- gint32 image_ID;
-
- static GimpParam values[2];
-
- /* initialize the return of the status */
- values[0].type = GIMP_PDB_STATUS;
- values[0].data.d_status = status;
-
- *nreturn_vals = 1;
- *return_vals = values;
-
- INIT_I18N ();
-
- /* how are we running today? */
- switch (run_mode)
- {
- case GIMP_RUN_INTERACTIVE:
- /* Possibly retrieve data from a previous run */
- gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &shootvals);
- shootvals.window_id = 0;
-
- /* Get information from the dialog */
- if (! shoot_dialog (&screen))
- status = GIMP_PDB_CANCEL;
- break;
-
- case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE:
- if (nparams == 3)
- {
- gboolean do_root = param[1].data.d_int32;
-
- shootvals.shoot_type = do_root ? SHOOT_ROOT : SHOOT_WINDOW;
- shootvals.window_id = param[2].data.d_int32;
- shootvals.select_delay = 0;
- }
- else if (nparams == 7)
- {
- shootvals.shoot_type = SHOOT_REGION;
- shootvals.window_id = param[2].data.d_int32;
- shootvals.select_delay = 0;
- shootvals.x1 = param[3].data.d_int32;
- shootvals.y1 = param[4].data.d_int32;
- shootvals.x2 = param[5].data.d_int32;
- shootvals.y2 = param[6].data.d_int32;
- }
- else
- {
- status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR;
- }
-
- if (! gdk_init_check (NULL, NULL))
- status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR;
-
-#ifdef PLATFORM_OSX
- if (shootvals.shoot_type == SHOOT_WINDOW ||
- shootvals.shoot_type == SHOOT_REGION)
- status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR;
-#endif
- break;
-
- case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS:
- /* Possibly retrieve data from a previous run */
- gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &shootvals);
- break;
-
- default:
- break;
- }
-
-#ifndef PLATFORM_OSX
- if (status == GIMP_PDB_SUCCESS)
- {
- if (shootvals.select_delay > 0)
- shoot_delay (shootvals.select_delay);
-
- if (shootvals.shoot_type != SHOOT_ROOT && ! shootvals.window_id)
- {
- shootvals.window_id = select_window (screen);
-
- if (! shootvals.window_id)
- status = GIMP_PDB_CANCEL;
- }
- }
-#endif
-
- if (status == GIMP_PDB_SUCCESS)
- {
- image_ID = shoot (screen);
-
- if (image_ID == -1)
- status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR;
- }
-
- if (status == GIMP_PDB_SUCCESS)
- {
- if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE)
- {
- /* Store variable states for next run */
- gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, &shootvals, sizeof (ScreenshotValues));
-
- gimp_display_new (image_ID);
- }
-
- /* set return values */
- *nreturn_vals = 2;
-
- values[1].type = GIMP_PDB_IMAGE;
- values[1].data.d_image = image_ID;
- }
-
- values[0].data.d_status = status;
-}
-
-
-/* Allow the user to select a window or a region with the mouse */
-
-#ifdef GDK_WINDOWING_X11
-
-static guint32
-select_window_x11 (GdkScreen *screen)
-{
- Display *x_dpy = GDK_SCREEN_XDISPLAY (screen);
- gint x_scr = GDK_SCREEN_XNUMBER (screen);
- Window x_root = RootWindow (x_dpy, x_scr);
- Window x_win = None;
- GC x_gc = NULL;
- Cursor x_cursor = XCreateFontCursor (x_dpy, GDK_CROSSHAIR);
- GdkKeymap *keymap;
- GdkKeymapKey *keys = NULL;
- gint status;
- gint i, num_keys;
- gint buttons = 0;
- gint mask = ButtonPressMask | ButtonReleaseMask;
- gboolean cancel = FALSE;
-
- if (shootvals.shoot_type == SHOOT_REGION)
- mask |= PointerMotionMask;
-
- status = XGrabPointer (x_dpy, x_root, False,
- mask, GrabModeSync, GrabModeAsync,
- x_root, x_cursor, CurrentTime);
-
- if (status != GrabSuccess)
- {
- gint x, y;
- guint xmask;
-
- /* if we can't grab the pointer, return the window under the pointer */
- XQueryPointer (x_dpy, x_root, &x_root, &x_win, &x, &y, &x, &y, &xmask);
-
- if (x_win == None || x_win == x_root)
- g_message (_("Error selecting the window"));
- }
-
- if (shootvals.shoot_type == SHOOT_REGION)
- {
- XGCValues gc_values;
-
- gc_values.function = GXxor;
- gc_values.plane_mask = AllPlanes;
- gc_values.foreground = WhitePixel (x_dpy, x_scr);
- gc_values.background = BlackPixel (x_dpy, x_scr);
- gc_values.line_width = 0;
- gc_values.line_style = LineSolid;
- gc_values.fill_style = FillSolid;
- gc_values.cap_style = CapButt;
- gc_values.join_style = JoinMiter;
- gc_values.graphics_exposures = FALSE;
- gc_values.clip_x_origin = 0;
- gc_values.clip_y_origin = 0;
- gc_values.clip_mask = None;
- gc_values.subwindow_mode = IncludeInferiors;
-
- x_gc = XCreateGC (x_dpy, x_root,
- GCFunction | GCPlaneMask | GCForeground | GCLineWidth |
- GCLineStyle | GCCapStyle | GCJoinStyle |
- GCGraphicsExposures | GCBackground | GCFillStyle |
- GCClipXOrigin | GCClipYOrigin | GCClipMask |
- GCSubwindowMode,
- &gc_values);
- }
-
- keymap = gdk_keymap_get_for_display (gdk_screen_get_display (screen));
-
- if (gdk_keymap_get_entries_for_keyval (keymap, GDK_KEY_Escape,
- &keys, &num_keys))
- {
- gdk_error_trap_push ();
-
-#define X_GRAB_KEY(index, modifiers) \
- XGrabKey (x_dpy, keys[index].keycode, modifiers, x_root, False, \
- GrabModeAsync, GrabModeAsync)
-
- for (i = 0; i < num_keys; i++)
- {
- X_GRAB_KEY (i, 0);
- X_GRAB_KEY (i, LockMask); /* CapsLock */
- X_GRAB_KEY (i, Mod2Mask); /* NumLock */
- X_GRAB_KEY (i, Mod5Mask); /* ScrollLock */
- X_GRAB_KEY (i, LockMask | Mod2Mask); /* CapsLock + NumLock */
- X_GRAB_KEY (i, LockMask | Mod5Mask); /* CapsLock + ScrollLock */
- X_GRAB_KEY (i, Mod2Mask | Mod5Mask); /* NumLock + ScrollLock */
- X_GRAB_KEY (i, LockMask | Mod2Mask | Mod5Mask); /* all */
- }
-
-#undef X_GRAB_KEY
-
- gdk_flush ();
-
- if (gdk_error_trap_pop ())
- {
- /* ignore errors */
- }
- }
-
- while (! cancel && ((x_win == None) || (buttons != 0)))
- {
- XEvent x_event;
- gint x, y, w, h;
-
- XAllowEvents (x_dpy, SyncPointer, CurrentTime);
- XWindowEvent (x_dpy, x_root, mask | KeyPressMask, &x_event);
-
- switch (x_event.type)
- {
- case ButtonPress:
- if (x_win == None)
- {
- x_win = x_event.xbutton.subwindow;
-
- if (x_win == None)
- x_win = x_root;
-#ifdef HAVE_X11_XMU_WINUTIL_H
- else if (! shootvals.decorate)
- x_win = XmuClientWindow (x_dpy, x_win);
-#endif
-
- shootvals.x2 = shootvals.x1 = x_event.xbutton.x_root;
- shootvals.y2 = shootvals.y1 = x_event.xbutton.y_root;
- }
-
- buttons++;
- break;
-
- case ButtonRelease:
- if (buttons > 0)
- buttons--;
-
- if (! buttons && shootvals.shoot_type == SHOOT_REGION)
- {
- x = MIN (shootvals.x1, shootvals.x2);
- y = MIN (shootvals.y1, shootvals.y2);
- w = ABS (shootvals.x2 - shootvals.x1);
- h = ABS (shootvals.y2 - shootvals.y1);
-
- if (w > 0 && h > 0)
- XDrawRectangle (x_dpy, x_root, x_gc, x, y, w, h);
-
- shootvals.x2 = x_event.xbutton.x_root;
- shootvals.y2 = x_event.xbutton.y_root;
- }
- break;
-
- case MotionNotify:
- if (buttons > 0)
- {
- x = MIN (shootvals.x1, shootvals.x2);
- y = MIN (shootvals.y1, shootvals.y2);
- w = ABS (shootvals.x2 - shootvals.x1);
- h = ABS (shootvals.y2 - shootvals.y1);
-
- if (w > 0 && h > 0)
- XDrawRectangle (x_dpy, x_root, x_gc, x, y, w, h);
-
- shootvals.x2 = x_event.xmotion.x_root;
- shootvals.y2 = x_event.xmotion.y_root;
-
- x = MIN (shootvals.x1, shootvals.x2);
- y = MIN (shootvals.y1, shootvals.y2);
- w = ABS (shootvals.x2 - shootvals.x1);
- h = ABS (shootvals.y2 - shootvals.y1);
-
- if (w > 0 && h > 0)
- XDrawRectangle (x_dpy, x_root, x_gc, x, y, w, h);
- }
- break;
-
- case KeyPress:
- {
- guint *keyvals;
- gint n;
-
- if (gdk_keymap_get_entries_for_keycode (NULL, x_event.xkey.keycode,
- NULL, &keyvals, &n))
- {
- gint i;
-
- for (i = 0; i < n && ! cancel; i++)
- if (keyvals[i] == GDK_KEY_Escape)
- cancel = TRUE;
-
- g_free (keyvals);
- }
- }
- break;
-
- default:
- break;
- }
- }
-
- if (keys)
- {
-#define X_UNGRAB_KEY(index, modifiers) \
- XUngrabKey (x_dpy, keys[index].keycode, modifiers, x_root)
-
- for (i = 0; i < num_keys; i++)
- {
- X_UNGRAB_KEY (i, 0);
- X_UNGRAB_KEY (i, LockMask); /* CapsLock */
- X_UNGRAB_KEY (i, Mod2Mask); /* NumLock */
- X_UNGRAB_KEY (i, Mod5Mask); /* ScrollLock */
- X_UNGRAB_KEY (i, LockMask | Mod2Mask); /* CapsLock + NumLock */
- X_UNGRAB_KEY (i, LockMask | Mod5Mask); /* CapsLock + ScrollLock */
- X_UNGRAB_KEY (i, Mod2Mask | Mod5Mask); /* NumLock + ScrollLock */
- X_UNGRAB_KEY (i, LockMask | Mod2Mask | Mod5Mask); /* all */
- }
-#undef X_UNGRAB_KEY
-
- g_free (keys);
- }
-
- if (status == GrabSuccess)
- XUngrabPointer (x_dpy, CurrentTime);
-
- XFreeCursor (x_dpy, x_cursor);
-
- if (x_gc != NULL)
- XFreeGC (x_dpy, x_gc);
-
- return x_win;
-}
-
-#endif
-
-
-#ifdef GDK_WINDOWING_WIN32
-
-static guint32
-select_window_win32 (GdkScreen *screen)
-{
- /* MS Windows specific code goes here (yet to be written) */
-
- /* basically the code should grab the pointer using a crosshair
- * cursor, allow the user to click on a window and return the
- * obtained HWND (as a GdkNativeWindow) - for more details consult
- * the X11 specific code above
- */
-
- /* note to self: take a look at the winsnap plug-in for example code */
-
-#ifdef __GNUC__
-#warning Win32 screenshot window chooser not implemented yet
-#else
-#pragma message("Win32 screenshot window chooser not implemented yet")
-#endif
-
- return 0;
-}
-
-#endif
-
-
-static guint32
-select_window (GdkScreen *screen)
-{
-#if defined(GDK_WINDOWING_X11)
- return select_window_x11 (screen);
-#elif defined(GDK_WINDOWING_WIN32)
- return select_window_win32 (screen);
-#else
-#warning screenshot window chooser not implemented yet for this GDK backend
- return 0;
-#endif
-}
-
-static gchar *
-window_get_utf8_property (GdkDisplay *display,
- guint32 window,
- const gchar *name)
-{
- gchar *retval = NULL;
-
-#if defined(GDK_WINDOWING_X11)
- Atom utf8_string;
- Atom type = None;
- guchar *val = NULL;
- gulong nitems = 0;
- gulong after = 0;
- gint format = 0;
-
- utf8_string = gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display (display, "UTF8_STRING");
-
- XGetWindowProperty (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display), window,
- gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display (display, name),
- 0, G_MAXLONG, False, utf8_string,
- &type, &format, &nitems, &after, &val);
-
- if (type != utf8_string || format != 8 || nitems == 0)
- {
- if (val)
- XFree (val);
- return NULL;
- }
-
- if (g_utf8_validate ((const gchar *) val, nitems, NULL))
- retval = g_strndup ((const gchar *) val, nitems);
-
- XFree (val);
-
-#endif
- return retval;
-}
-
-static gchar *
-window_get_title (GdkDisplay *display,
- guint window)
-{
-#if defined(GDK_WINDOWING_X11)
-#ifdef HAVE_X11_XMU_WINUTIL_H
- window = XmuClientWindow (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display), window);
-#endif
-
- return window_get_utf8_property (display, window, "_NET_WM_NAME");
-#else
- return NULL;
-#endif
-}
-
-static cairo_region_t *
-window_get_shape (GdkScreen *screen,
- guint32 window)
-{
- cairo_region_t *shape = NULL;
-
-#if defined(GDK_WINDOWING_X11) && defined(HAVE_X11_EXTENSIONS_SHAPE_H)
- XRectangle *rects;
- gint rect_count;
- gint rect_order;
-
- rects = XShapeGetRectangles (GDK_SCREEN_XDISPLAY (screen), window,
- ShapeBounding,
- &rect_count, &rect_order);
-
- if (rects)
- {
- if (rect_count > 1)
- {
- gint i;
-
- shape = cairo_region_create ();
-
- for (i = 0; i < rect_count; i++)
- {
- cairo_rectangle_int_t rect = { rects[i].x,
- rects[i].y,
- rects[i].width,
- rects[i].height };
-
- cairo_region_union_rectangle (shape, &rect);
- }
- }
-
- XFree (rects);
- }
-#endif
-
- return shape;
-}
-
-static void
-image_select_shape (gint32 image,
- cairo_region_t *shape)
-{
- gint num_rects;
- gint i;
-
- gimp_selection_none (image);
-
- num_rects = cairo_region_num_rectangles (shape);
-
- for (i = 0; i < num_rects; i++)
- {
- cairo_rectangle_int_t rect;
-
- cairo_region_get_rectangle (shape, i, &rect);
-
- gimp_image_select_rectangle (image, GIMP_CHANNEL_OP_ADD,
- rect.x, rect.y,
- rect.width, rect.height);
- }
-
- gimp_selection_invert (image);
-}
-
-
-/* Create a GimpImage from a GdkPixbuf */
-
-static gint32
-create_image (cairo_surface_t *surface,
- cairo_region_t *shape,
- const gchar *name)
-{
- gint32 image;
- gint32 layer;
- gdouble xres, yres;
- gchar *comment;
- gint width, height;
-
- gimp_progress_init (_("Importing screenshot"));
-
- width = cairo_image_surface_get_width (surface);
- height = cairo_image_surface_get_height (surface);
-
- image = gimp_image_new (width, height, GIMP_RGB);
- gimp_image_undo_disable (image);
-
- gimp_get_monitor_resolution (&xres, &yres);
- gimp_image_set_resolution (image, xres, yres);
-
- comment = gimp_get_default_comment ();
- if (comment)
- {
- GimpParasite *parasite;
-
- parasite = gimp_parasite_new ("gimp-comment", GIMP_PARASITE_PERSISTENT,
- strlen (comment) + 1, comment);
-
- gimp_image_attach_parasite (image, parasite);
- gimp_parasite_free (parasite);
-
- g_free (comment);
- }
-
- layer = gimp_layer_new_from_surface (image,
- name ? name : _("Screenshot"),
- surface,
- 0.0, 1.0);
- gimp_image_insert_layer (image, layer, -1, 0);
-
- if (shape && ! cairo_region_is_empty (shape))
- {
- image_select_shape (image, shape);
-
- if (! gimp_selection_is_empty (image))
- {
- gimp_layer_add_alpha (layer);
- gimp_edit_clear (layer);
- gimp_selection_none (image);
- }
- }
-
- gimp_image_undo_enable (image);
-
- return image;
-}
-
-static void
-add_cursor_image (gint32 image,
- GdkDisplay *display)
-{
-#ifdef HAVE_XFIXES
- XFixesCursorImage *cursor;
- GimpDrawable *drawable;
- GimpPixelRgn rgn;
- gpointer pr;
- gint32 layer;
- gint32 active;
-
- cursor = XFixesGetCursorImage (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display));
-
- if (!cursor)
- return;
-
- active = gimp_image_get_active_layer (image);
-
- layer = gimp_layer_new (image, _("Mouse Pointer"),
- cursor->width, cursor->height,
- GIMP_RGBA_IMAGE, 100.0, GIMP_NORMAL_MODE);
-
- drawable = gimp_drawable_get (layer);
-
- gimp_pixel_rgn_init (&rgn, drawable,
- 0, 0, drawable->width, drawable->height, TRUE, FALSE);
-
- for (pr = gimp_pixel_rgns_register (1, &rgn);
- pr != NULL;
- pr = gimp_pixel_rgns_process (pr))
- {
- const gulong *src = cursor->pixels + rgn.y * cursor->width + rgn.x;
- guchar *dest = rgn.data;
- gint x, y;
-
- for (y = 0; y < rgn.h; y++)
- {
- const gulong *s = src;
- guchar *d = dest;
-
- for (x = 0; x < rgn.w; x++)
- {
- /* the cursor pixels are pre-multiplied ARGB */
- guint a = (*s >> 24) & 0xff;
- guint r = (*s >> 16) & 0xff;
- guint g = (*s >> 8) & 0xff;
- guint b = (*s >> 0) & 0xff;
-
- d[0] = a ? (r * 255) / a : r;
- d[1] = a ? (g * 255) / a : g;
- d[2] = a ? (b * 255) / a : b;
- d[3] = a;
-
- s++;
- d += 4;
- }
-
- src += cursor->width;
- dest += rgn.rowstride;
- }
- }
-
- gimp_drawable_detach (drawable);
-
- gimp_image_insert_layer (image, layer, -1, -1);
- gimp_layer_set_offsets (layer,
- cursor->x - cursor->xhot, cursor->y - cursor->yhot);
-
- gimp_image_set_active_layer (image, active);
-#endif
-}
-
-static GdkWindow *
-get_foreign_window (GdkDisplay *display,
- guint32 window)
-{
-#ifdef GDK_WINDOWING_X11
- return gdk_x11_window_foreign_new_for_display (display, window);
-#endif
-
-#ifdef GDK_WINDOWING_WIN32
- return gdk_win32_window_foreign_new_for_display (display, window);
-#endif
-
- return NULL;
-}
-
-
-/* The main Screenshot function */
-
-static gint32
-shoot (GdkScreen *screen)
-{
-#ifdef PLATFORM_OSX
- /* on Mac OS X, either with X11 (which is a rootless X server) or
- * as a native quartz build, we have to implement it differently,
- * without using X and just use the standard OS X screenshot
- * utility.
- */
- return shoot_osx (screen);
-#else
- return shoot_main (screen);
-#endif
-}
-
-static gint32
-shoot_main (GdkScreen *screen)
-{
- GdkDisplay *display;
- GdkWindow *window;
- cairo_surface_t *screenshot;
- cairo_region_t *shape = NULL;
- cairo_t *cr;
- GdkRectangle rect;
- GdkRectangle screen_rect;
- gchar *name = NULL;
- gint32 image;
- gint screen_x;
- gint screen_y;
- gint x, y;
-
- /* use default screen if we are running non-interactively */
- if (screen == NULL)
- screen = gdk_screen_get_default ();
-
- display = gdk_screen_get_display (screen);
-
- screen_rect.x = 0;
- screen_rect.y = 0;
- screen_rect.width = gdk_screen_get_width (screen);
- screen_rect.height = gdk_screen_get_height (screen);
-
- if (shootvals.shoot_type == SHOOT_REGION)
- {
- rect.x = MIN (shootvals.x1, shootvals.x2);
- rect.y = MIN (shootvals.y1, shootvals.y2);
- rect.width = ABS (shootvals.x2 - shootvals.x1);
- rect.height = ABS (shootvals.y2 - shootvals.y1);
- }
- else
- {
- if (shootvals.shoot_type == SHOOT_ROOT)
- {
- window = gdk_screen_get_root_window (screen);
- }
- else
- {
- window = get_foreign_window (display, shootvals.window_id);
- }
-
- if (! window)
- {
- g_message (_("Specified window not found"));
- return -1;
- }
-
- rect.width = gdk_window_get_width (window);
- rect.height = gdk_window_get_height (window);
- gdk_window_get_origin (window, &x, &y);
-
- rect.x = x;
- rect.y = y;
- }
-
- if (! gdk_rectangle_intersect (&rect, &screen_rect, &rect))
- return -1;
-
- window = gdk_screen_get_root_window (screen);
- gdk_window_get_origin (window, &screen_x, &screen_y);
-
- screenshot = cairo_image_surface_create (CAIRO_FORMAT_RGB24,
- rect.width, rect.height);
-
- cr = cairo_create (screenshot);
-
- gdk_cairo_set_source_window (cr, window,
- - (rect.x - screen_x),
- - (rect.y - screen_y));
- cairo_paint (cr);
-
- cairo_destroy (cr);
-
- gdk_display_beep (display);
-
- if (shootvals.shoot_type == SHOOT_WINDOW)
- {
- name = window_get_title (display, shootvals.window_id);
-
- shape = window_get_shape (screen, shootvals.window_id);
-
- if (shape)
- cairo_region_translate (shape, x - rect.x, y - rect.y);
- }
-
- image = create_image (screenshot, shape, name);
-
- cairo_surface_destroy (screenshot);
-
- if (shape)
- cairo_region_destroy (shape);
-
- g_free (name);
-
- /* FIXME: Some time might have passed until we get here.
- * The cursor image should be grabbed together with the screenshot.
- */
- if (shootvals.shoot_type == SHOOT_ROOT && shootvals.show_cursor)
- add_cursor_image (image, display);
-
- return image;
-}
-
-#ifdef PLATFORM_OSX
-/*
- * Mac OS X uses a rootless X server. This won't let us use
- * gdk_pixbuf_get_from_drawable() and similar function on the root
- * window to get the entire screen contents. With a nytive OS X build
- * we have to do this without X as well.
- *
- * Since Mac OS X 10.2 a system utility for screencapturing is
- * included. We can safely use this, since it's available on every OS
- * X version GIMP is running on.
- *
- * The main drawbacks are that it's not possible to shoot windows or
- * regions in scripts in noninteractive mode, and that windows always
- * include decorations, since decorations are different between X11
- * windows and native OS X app windows. But we can use this switch
- * to capture the shadow of a window, which is indeed very Mac-ish.
- *
- * This routines works well with X11 and as a navtive build
- */
-static gint32
-shoot_osx (GdkScreen *screen)
-{
- gint32 image;
- gchar *mode = " ";
- gchar *delay = NULL;
- gchar *cursor = " ";
- gchar *command = NULL;
-
- switch (shootvals.shoot_type)
- {
- case SHOOT_REGION:
- mode = "-is";
- break;
-
- case SHOOT_WINDOW:
- mode = "-iwo";
- if (shootvals.decorate)
- mode = "-iw";
- break;
-
- case SHOOT_ROOT:
- mode = " ";
- break;
-
- default:
- break;
- }
-
- delay = g_strdup_printf ("-T %i", shootvals.select_delay);
-
- if (shootvals.show_cursor)
- cursor = "-C";
-
- command = g_strjoin (" ",
- "/usr/sbin/screencapture",
- mode,
- cursor,
- delay,
- "/tmp/screenshot.png",
- NULL);
-
- system ((const char *) command);
-
- g_free (command);
- g_free (delay);
-
- image = gimp_file_load (GIMP_RUN_NONINTERACTIVE,
- "/tmp/screenshot.png", "/tmp/screenshot.png");
- gimp_image_set_filename (image, "screenshot.png");
-
- return image;
-}
-#endif /* PLATFORM_OSX */
-
-
-/* Screenshot dialog */
-
-static void
-shoot_dialog_add_hint (GtkNotebook *notebook,
- ShootType type,
- const gchar *hint)
-{
- GtkWidget *label;
-
- label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL,
- "label", hint,
- "wrap", TRUE,
- "justify", GTK_JUSTIFY_LEFT,
- "xalign", 0.0,
- "yalign", 0.0,
- NULL);
- gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label),
- PANGO_ATTR_STYLE, PANGO_STYLE_ITALIC,
- -1);
-
- gtk_notebook_insert_page (notebook, label, NULL, type);
- gtk_widget_show (label);
-}
-
-static void
-shoot_radio_button_toggled (GtkWidget *widget,
- GtkWidget *notebook)
-{
- gimp_radio_button_update (widget, &shootvals.shoot_type);
-
- gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), shootvals.shoot_type);
-}
-
-static gboolean
-shoot_dialog (GdkScreen **screen)
-{
- GtkWidget *dialog;
- GtkWidget *main_vbox;
- GtkWidget *notebook;
- GtkWidget *frame;
- GtkWidget *vbox;
- GtkWidget *hbox;
- GtkWidget *label;
- GtkWidget *button;
-#if (defined (HAVE_XFIXES) || defined (HAVE_X11_XMU_WINUTIL_H) || defined (PLATFORM_OSX))
- GtkWidget *toggle;
-#endif
- GtkWidget *spinner;
- GdkPixbuf *pixbuf;
- GSList *radio_group = NULL;
- GtkObject *adj;
- gboolean run;
-
- gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, FALSE);
-
- dialog = gimp_dialog_new (_("Screenshot"), PLUG_IN_ROLE,
- NULL, 0,
- gimp_standard_help_func, PLUG_IN_PROC,
-
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
-
- NULL);
-
- button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog),
- _("S_nap"), GTK_RESPONSE_OK);
-
- gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (dialog),
- GTK_RESPONSE_OK,
- GTK_RESPONSE_CANCEL,
- -1);
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_inline (-1, screenshot_icon, FALSE, NULL);
- if (pixbuf)
- {
- gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button),
- gtk_image_new_from_pixbuf (pixbuf));
- g_object_unref (pixbuf);
- }
-
- main_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (main_vbox), 12);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))),
- main_vbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (main_vbox);
-
- /* Hints */
- notebook = g_object_new (GTK_TYPE_NOTEBOOK,
- "show-border", FALSE,
- "show-tabs", FALSE,
- NULL);
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (main_vbox), notebook, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (notebook);
-
- shoot_dialog_add_hint (GTK_NOTEBOOK (notebook), SHOOT_ROOT,
- _("After the delay, the screenshot is taken."));
- shoot_dialog_add_hint (GTK_NOTEBOOK (notebook), SHOOT_REGION,
- _("After the delay, drag your mouse to select "
- "the region for the screenshot."));
- shoot_dialog_add_hint (GTK_NOTEBOOK (notebook), SHOOT_WINDOW,
- _("At the end of the delay, click in a window "
- "to snap it."));
-
- gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), shootvals.shoot_type);
-
- /* Area */
- frame = gimp_frame_new (_("Area"));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), frame, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (frame);
-
- vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox);
- gtk_widget_show (vbox);
-
-
- /* single window */
- button = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (radio_group,
- _("Take a screenshot of "
- "a single _window"));
- radio_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (button));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (button);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (button), "gimp-item-data",
- GINT_TO_POINTER (SHOOT_WINDOW));
-
- g_signal_connect (button, "toggled",
- G_CALLBACK (shoot_radio_button_toggled),
- notebook);
-
-#if (defined (HAVE_X11_XMU_WINUTIL_H) || defined (PLATFORM_OSX))
- /* window decorations */
- hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (hbox);
-
- toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Include window _decoration"));
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), shootvals.decorate);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), toggle, TRUE, TRUE, 24);
- gtk_widget_show (toggle);
-
- g_signal_connect (toggle, "toggled",
- G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update),
- &shootvals.decorate);
-
- g_object_bind_property (button, "active",
- toggle, "sensitive",
- G_BINDING_SYNC_CREATE);
-
-#endif /* HAVE_X11_XMU_WINUTIL_H */
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button),
- shootvals.shoot_type == SHOOT_WINDOW);
-
- /* whole screen */
- button = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (radio_group,
- _("Take a screenshot of "
- "the entire _screen"));
- radio_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (button));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (button);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (button), "gimp-item-data",
- GINT_TO_POINTER (SHOOT_ROOT));
-
- g_signal_connect (button, "toggled",
- G_CALLBACK (shoot_radio_button_toggled),
- notebook);
-
-#if (defined (HAVE_XFIXES) || defined (PLATFORM_OSX))
- /* mouse pointer */
- hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (hbox);
-
- toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Include _mouse pointer"));
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
- shootvals.show_cursor);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), toggle, TRUE, TRUE, 24);
- gtk_widget_show (toggle);
-
- g_signal_connect (toggle, "toggled",
- G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update),
- &shootvals.show_cursor);
-
- g_object_bind_property (button, "active",
- toggle, "sensitive",
- G_BINDING_SYNC_CREATE);
-
-#endif
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button),
- shootvals.shoot_type == SHOOT_ROOT);
-
- /* dragged region */
- button = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (radio_group,
- _("Select a _region to grab"));
- radio_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (button));
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button),
- shootvals.shoot_type == SHOOT_REGION);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (button);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (button), "gimp-item-data",
- GINT_TO_POINTER (SHOOT_REGION));
-
- g_signal_connect (button, "toggled",
- G_CALLBACK (shoot_radio_button_toggled),
- notebook);
-
- /* Delay */
- frame = gimp_frame_new (_("Delay"));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), frame, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (frame);
-
- vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox);
- gtk_widget_show (vbox);
-
- hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (hbox);
-
- spinner = gimp_spin_button_new (&adj, shootvals.select_delay,
- 0.0, 100.0, 1.0, 5.0, 0.0, 0, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), spinner, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (spinner);
-
- g_signal_connect (adj, "value-changed",
- G_CALLBACK (gimp_int_adjustment_update),
- &shootvals.select_delay);
-
- /* this is the unit label of a spinbutton */
- label = gtk_label_new (_("seconds"));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (label);
-
- gtk_widget_show (dialog);
-
- run = (gimp_dialog_run (GIMP_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK);
-
- if (run)
- {
- /* get the screen on which we are running */
- *screen = gtk_widget_get_screen (dialog);
- }
-
- gtk_widget_destroy (dialog);
-
- if (run)
- {
- /* A short timeout to give the server a chance to
- * redraw the area that was obscured by our dialog.
- */
- g_timeout_add (100, shoot_quit_timeout, NULL);
- gtk_main ();
- }
-
- return run;
-}
-
-
-/* delay functions */
-
-static void
-shoot_delay (gint delay)
-{
- g_timeout_add (1000, shoot_delay_callback, &delay);
- gtk_main ();
-}
-
-static gboolean
-shoot_delay_callback (gpointer data)
-{
- gint *seconds_left = data;
-
- (*seconds_left)--;
-
- if (!*seconds_left)
- gtk_main_quit ();
-
- return *seconds_left;
-}
-
-static gboolean
-shoot_quit_timeout (gpointer data)
-{
- gtk_main_quit ();
- return FALSE;
-}
diff -urNp old/plug-ins/Makefile.am new/plug-ins/Makefile.am
--- old/plug-ins/Makefile.am 2017-04-30 23:47:39.000000000 +0200
+++ new/plug-ins/Makefile.am 2017-05-09 14:19:57.350324904 +0200
@@ -42,6 +42,7 @@ if HAVE_LIBCURL
file_uri = file-uri
endif
else
+screenshot = screenshot
file_uri = file-uri
endif
@@ -84,6 +85,7 @@ SUBDIRS = \
$(metadata) \
pagecurl \
$(print) \
+ $(screenshot) \
selection-to-path \
$(twain) \
ui \
diff -urNp old/plug-ins/screenshot/Makefile.am new/plug-ins/screenshot/Makefile.am
--- old/plug-ins/screenshot/Makefile.am 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plug-ins/screenshot/Makefile.am 2017-05-09 14:46:56.503492973 +0200
@@ -0,0 +1,58 @@
+## Process this file with automake to produce Makefile.in
+
+libgimpui = $(top_builddir)/libgimp/libgimpui-$(GIMP_API_VERSION).la
+libgimpconfig = $(top_builddir)/libgimpconfig/libgimpconfig-$(GIMP_API_VERSION).la
+libgimpwidgets = $(top_builddir)/libgimpwidgets/libgimpwidgets-$(GIMP_API_VERSION).la
+libgimp = $(top_builddir)/libgimp/libgimp-$(GIMP_API_VERSION).la
+libgimpcolor = $(top_builddir)/libgimpcolor/libgimpcolor-$(GIMP_API_VERSION).la
+libgimpbase = $(top_builddir)/libgimpbase/libgimpbase-$(GIMP_API_VERSION).la
+libgimpmath = $(top_builddir)/libgimpmath/libgimpmath-$(GIMP_API_VERSION).la
+
+if OS_WIN32
+mwindows = -mwindows
+endif
+
+if HAVE_WINDRES
+include $(top_srcdir)/build/windows/gimprc-plug-ins.rule
+screenshot_RC = screenshot.rc.o
+endif
+
+AM_LDFLAGS = $(mwindows)
+
+AM_CPPFLAGS = \
+ -I$(top_srcdir) \
+ $(GTK_CFLAGS) \
+ $(GEGL_CFLAGS) \
+ $(XFIXES_CFLAGS) \
+ -I$(includedir)
+
+LDADD = \
+ $(libgimpui) \
+ $(libgimpwidgets) \
+ $(libgimpconfig) \
+ $(libgimp) \
+ $(libgimpcolor) \
+ $(libgimpmath) \
+ $(libgimpbase) \
+ $(GTK_LIBS) \
+ $(GEGL_LIBS) \
+ $(SCREENSHOT_LIBS) \
+ $(RT_LIBS) \
+ $(INTLLIBS) \
+ $(screenshot_RC)
+
+libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins
+
+libexec_PROGRAMS = screenshot
+
+EXTRA_PROGRAMS = screenshot
+
+screenshot_SOURCES = \
+ screenshot.c \
+ screenshot.h \
+ screenshot-gnome-shell.c \
+ screenshot-gnome-shell.h \
+ screenshot-osx.c \
+ screenshot-osx.h \
+ screenshot-x11.c \
+ screenshot-x11.h
diff -urNp old/plug-ins/screenshot/screenshot.c new/plug-ins/screenshot/screenshot.c
--- old/plug-ins/screenshot/screenshot.c 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plug-ins/screenshot/screenshot.c 2017-05-10 12:24:02.007212581 +0200
@@ -0,0 +1,707 @@
+/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program
+ * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis
+ *
+ * Screenshot plug-in
+ * Copyright 1998-2007 Sven Neumann <sven@gimp.org>
+ * Copyright 2003 Henrik Brix Andersen <brix@gimp.org>
+ * Copyright 2012 Simone Karin Lehmann - OS X patches
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include <libgimp/gimp.h>
+#include <libgimp/gimpui.h>
+
+#include "screenshot.h"
+#include "screenshot-osx.h"
+#include "screenshot-gnome-shell.h"
+#include "screenshot-x11.h"
+
+#include "libgimp/stdplugins-intl.h"
+
+
+/* GdkPixbuf RGBA C-Source image dump 1-byte-run-length-encoded */
+
+#ifdef __SUNPRO_C
+#pragma align 4 (screenshot_icon)
+#endif
+#ifdef __GNUC__
+static const guint8 screenshot_icon[] __attribute__ ((__aligned__ (4))) =
+#else
+static const guint8 screenshot_icon[] =
+#endif
+{ ""
+ /* Pixbuf magic (0x47646b50) */
+ "GdkP"
+ /* length: header (24) + pixel_data (1582) */
+ "\0\0\6F"
+ /* pixdata_type (0x2010002) */
+ "\2\1\0\2"
+ /* rowstride (88) */
+ "\0\0\0X"
+ /* width (22) */
+ "\0\0\0\26"
+ /* height (22) */
+ "\0\0\0\26"
+ /* pixel_data: */
+ "\213\0\0\0\0\1\242\242\242\5\203\242\242\242\31\221\0\0\0\0\2\27\27\26"
+ "D\40\40\40\372\203)))\375\2\32\32\32\362\26\26\25""0\217\0\0\0\0\2\2"
+ "\2\2\322\307\310\307\377\203\377\377\377\377\2\263\263\262\363\0\0\0"
+ "\314\217\0\0\0\0\2\6\6\6\334\206\207\205\377\202\252\253\251\377\3\252"
+ "\252\251\377ghe\376\1\1\1\320\217\0\0\0\0\2\11\11\11\346./-\345\202G"
+ "HE\25\3JKH\32""01/\364\5\5\5\333\212\0\0\0\0\17\26\26\25\31\26\26\25"
+ "0\26\26\25g\0\0\0\314+,+\331LMK\375EFD\362ffe\347iig\346lmk\346RSQ\362"
+ "\13\13\13\360\0\0\0\314\2\2\2\321\26\26\25V\203\0\0\0\0#\26\26\25\31"
+ "\26\26\25""0\26\26\25n\3\3\3\331\2\2\2\332JJI\355\215\215\215\372\246"
+ "\246\246\347\267\270\266\362\177\202~\377BC\77\377TUR\377\\]Y\377gid"
+ "\377[]X\377\204\206\204\374wxw\276\224\225\224\314LLK\343\26\26\25D\0"
+ "\0\0\0\26\26\25D\3\3\3\341\17\17\17\373ghg\377\237\240\236\377\273\274"
+ "\272\377\302\303\300\377\272\273\270\377\200\201\177\377zzz\377tws\377"
+ "\220\223\217\377\221\225\221\377\224\227\223\377\202\226\232\226\377"
+ "K\177\202}\377xyu\377\217\221\215\377\226\227\226\365\0\0\0\371\0\0\0"
+ "\0\2\2\2\330\257\261\257\377\275\276\273\377\262\263\260\377UWT\377Q"
+ "SP\377suq\377]^[\377\304\304\304\377\303\303\303\377kmi\377MNJ\377WZ"
+ "X\377[`_\377aeb\377gid\377}\200{\377SUQ\377FGE\377\200\201\200\377\12"
+ "\12\12\357\0\0\0\0\4\4\4\345xyv\377\241\242\236\377\210\212\205\377v"
+ "xt\377\220\222\217\377GIF\377+,)\377```\377jji\377UXV\377y\204\210\377"
+ "\203\215\220\377~\204\207\377flo\377PW\\\377SWU\377JLI\377452\377tut"
+ "\377\12\12\12\357\0\0\0\0\4\4\4\344opm\377\221\223\217\377}\177{\377"
+ "\215\217\213\377`b_\377()'\377*+)\377785\377VXV\377u~\202\377nsu\377"
+ "VYZ\377OST\377OQS\377JOP\377^cd\377698\377!\"!\377llk\377\12\12\12\357"
+ "\0\0\0\0\3\3\3\345npl\377\220\221\216\377\202UWS\377\24GIF\377\40!\37"
+ "\377*+)\3779:7\377^ce\377NRT\377UXY\377(,.\377\22\24\25\377!$&\377IL"
+ "M\3778=\77\377RVX\377''&\377klk\377\12\12\12\357\0\0\0\1\3\3\3\345no"
+ "l\377\220\221\216\377\202UWS\377\24GIF\377\40!\37\377*+)\3778:8\377T"
+ "XY\377289\377\23\25\26\377\16\16\16\377\1\1\1\377\2\2\2\377\24\25\25"
+ "\377.34\377289\377011\377aa`\377\11\11\11\360\0\0\0\3\3\3\3\345nol\377"
+ "\204\205\202\377\202UWS\377\24GIF\377\40!\37\377*+)\377\77BA\37728:\377"
+ "\34\40!\377\31\32\32\377\377\377\377\377hhh\377\40\40\40\377\22\22\22"
+ "\377.00\377.46\377:>\77\377`a`\377\11\11\10\361\0\0\0\7\3\3\3\345mok"
+ "\377z{x\377\202UWS\377\24GIF\377\40!\37\377*+)\377HJI\377.46\377\25\27"
+ "\30\377\40\40\40\377hhh\377\232\232\232\377}}}\377'''\3779;;\377/57\377"
+ "599\377``_\377\11\11\10\362\0\0\0\15\3\3\3\345lnk\377rsp\377\202UWS\377"
+ "\24GIF\377\40!\37\377,-*\377>@>\377.46\377\35\37\40\377\1\1\1\377888"
+ "\377\214\214\214\377\213\213\213\377AAA\377JKK\377/57\3776:;\377WXV\377"
+ "\6\6\6\364\0\0\0\21\0\0\0\371\201\202\177\377mok\377\202UWS\377iGIF\377"
+ "MNM\377RRR\372ghg\364[`b\377+/0\377\17\17\17\377\"\"\"\377'''\377HHH"
+ "\377\263\263\263\377SUU\377W\\^\377CFF\374<<<\376\20\20\17\317\0\0\0"
+ "\20\24\24\23]\4\4\4\353\177\177~\375|}z\373}~|\374hih\3769:9\371\0\0"
+ "\0\347\0\0\0\351\7\7\7\367.46\377256\377\40\40\40\377(((\377:::\377`"
+ "ab\3779>\77\377\11\13\13\376\0\0\0\353\0\0\0\300\14\14\13H\0\0\0\15\0"
+ "\0\0\4\23\23\22L\0\0\0\332\0\0\0\341\0\0\0\346\0\0\0\341\14\14\13{\0"
+ "\0\0V\0\0\0a\0\0\0l\10\11\11\371\\^_\377LOP\377ILL\377LOQ\377QUV\377"
+ "\16\17\17\377\34\37\40\244\0\0\0`\0\0\0""4\0\0\0\27\0\0\0\7\0\0\0\1\0"
+ "\0\0\3\0\0\0\10\0\0\0\21\0\0\0\34\0\0\0'\0\0\0""0\0\0\0""6\0\0\0=\0\0"
+ "\0A\0\0\0F\4\5\5\355\12\13\13\371\17\20\20\376\15\16\16\375\10\10\11"
+ "\365\7\10\11j\0\0\0G\0\0\0-\0\0\0\30\0\0\0\13\0\0\0\4\0\0\0\0\0\0\0\1"
+ "\0\0\0\2\0\0\0\4\0\0\0\11\0\0\0\16\0\0\0\23\0\0\0\31\0\0\0\35\0\0\0!"
+ "\0\0\0#\0\0\0$\0\0\0%\0\0\0$\0\0\0&\0\0\0%\0\0\0\36\0\0\0\27\0\0\0\20"
+ "\0\0\0\10\0\0\0\3\0\0\0\1\204\0\0\0\0\5\0\0\0\1\0\0\0\2\0\0\0\4\0\0\0"
+ "\5\0\0\0\6\202\0\0\0\10\11\0\0\0\11\0\0\0\7\0\0\0\10\0\0\0\5\0\0\0\7"
+ "\0\0\0\6\0\0\0\5\0\0\0\3\0\0\0\1\202\0\0\0\0"
+};
+
+
+/* Defines */
+#define PLUG_IN_PROC "plug-in-screenshot"
+#define PLUG_IN_BINARY "screenshot"
+#define PLUG_IN_ROLE "gimp-screenshot"
+
+#ifdef __GNUC__
+#ifdef GDK_NATIVE_WINDOW_POINTER
+#if GLIB_SIZEOF_VOID_P != 4
+#warning window_id does not fit in PDB_INT32
+#endif
+#endif
+#endif
+
+static void query (void);
+static void run (const gchar *name,
+ gint nparams,
+ const GimpParam *param,
+ gint *nreturn_vals,
+ GimpParam **return_vals);
+
+static GimpPDBStatusType shoot (GdkScreen *screen,
+ gint32 *image_ID,
+ GError **error);
+
+static gboolean shoot_dialog (GdkScreen **screen);
+static gboolean shoot_quit_timeout (gpointer data);
+static gboolean shoot_delay_timeout (gpointer data);
+
+
+/* Global Variables */
+
+static ScreenshotBackend backend = SCREENSHOT_BACKEND_NONE;
+static ScreenshotCapabilities capabilities = 0;
+
+static ScreenshotValues shootvals =
+{
+ SHOOT_WINDOW, /* root window */
+ TRUE, /* include WM decorations */
+ 0, /* window ID */
+ 0, /* select delay */
+ 0, /* coords of region dragged out by pointer */
+ 0,
+ 0,
+ 0,
+ FALSE /* show cursor */
+};
+
+const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO =
+{
+ NULL, /* init_proc */
+ NULL, /* quit_proc */
+ query, /* query_proc */
+ run /* run_proc */
+};
+
+
+/* Functions */
+
+MAIN ()
+
+static void
+query (void)
+{
+ static const GimpParamDef args[] =
+ {
+ { GIMP_PDB_INT32, "run-mode", "The run mode { RUN-INTERACTIVE (0), RUN-NONINTERACTIVE (1) }" },
+ { GIMP_PDB_INT32, "root", "Root window { TRUE, FALSE }" },
+ { GIMP_PDB_INT32, "window-id", "Window id" },
+ { GIMP_PDB_INT32, "x1", "(optional) Region left x coord" },
+ { GIMP_PDB_INT32, "y1", "(optional) Region top y coord" },
+ { GIMP_PDB_INT32, "x2", "(optional) Region right x coord" },
+ { GIMP_PDB_INT32, "y2", "(optional) Region bottom y coord" }
+ };
+
+ static const GimpParamDef return_vals[] =
+ {
+ { GIMP_PDB_IMAGE, "image", "Output image" }
+ };
+
+ gimp_install_procedure (PLUG_IN_PROC,
+ N_("Create an image from an area of the screen"),
+ "The plug-in allows to take screenshots of an "
+ "interactively selected window or of the desktop, "
+ "either the whole desktop or an interactively "
+ "selected region. When called non-interactively, it "
+ "may grab the root window or use the window-id "
+ "passed as a parameter. The last four parameters "
+ "are optional and can be used to specify the corners "
+ "of the region to be grabbed."
+ "On Mac OS X or on gnome-shell, "
+ "when called non-interactively, the plugin"
+ "only can take screenshots of the entire root window."
+ "Grabbing a window or a region is not supported"
+ "non-interactively. To grab a region or a particular"
+ "window, you need to use the interactive mode."
+ ,
+ "Sven Neumann <sven@gimp.org>, "
+ "Henrik Brix Andersen <brix@gimp.org>,"
+ "Simone Karin Lehmann",
+ "1998 - 2008",
+ "v1.1 (2008/04)",
+ N_("_Screenshot..."),
+ NULL,
+ GIMP_PLUGIN,
+ G_N_ELEMENTS (args),
+ G_N_ELEMENTS (return_vals),
+ args, return_vals);
+
+ gimp_plugin_menu_register (PLUG_IN_PROC, "<Image>/File/Create/Acquire");
+ gimp_plugin_icon_register (PLUG_IN_PROC, GIMP_ICON_TYPE_INLINE_PIXBUF,
+ screenshot_icon);
+}
+
+static void
+run (const gchar *name,
+ gint nparams,
+ const GimpParam *param,
+ gint *nreturn_vals,
+ GimpParam **return_vals)
+{
+ static GimpParam values[2];
+ GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS;
+ GimpRunMode run_mode;
+ GdkScreen *screen = NULL;
+ gint32 image_ID;
+ GError *error = NULL;
+
+ INIT_I18N ();
+ gtk_init (NULL, NULL);
+
+ run_mode = param[0].data.d_int32;
+
+ *nreturn_vals = 1;
+ *return_vals = values;
+
+ values[0].type = GIMP_PDB_STATUS;
+ values[0].data.d_status = status;
+
+#ifdef PLATFORM_OSX
+ if (! backend && screenshot_osx_available ())
+ {
+ backend = SCREENSHOT_BACKEND_OSX;
+ capabilities = screenshot_osx_get_capabilities ();
+ }
+#endif
+
+ if (! backend && screenshot_gnome_shell_available ())
+ {
+ backend = SCREENSHOT_BACKEND_GNOME_SHELL;
+ capabilities = screenshot_gnome_shell_get_capabilities ();
+ }
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+ if (! backend && screenshot_x11_available ())
+ {
+ backend = SCREENSHOT_BACKEND_X11;
+ capabilities = screenshot_x11_get_capabilities ();
+ }
+#endif
+
+ /* how are we running today? */
+ switch (run_mode)
+ {
+ case GIMP_RUN_INTERACTIVE:
+ /* Possibly retrieve data from a previous run */
+ gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &shootvals);
+ shootvals.window_id = 0;
+
+ /* Get information from the dialog */
+ if (! shoot_dialog (&screen))
+ status = GIMP_PDB_CANCEL;
+ break;
+
+ case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE:
+ if (nparams == 3)
+ {
+ gboolean do_root = param[1].data.d_int32;
+
+ shootvals.shoot_type = do_root ? SHOOT_ROOT : SHOOT_WINDOW;
+ shootvals.window_id = param[2].data.d_int32;
+ shootvals.select_delay = 0;
+ }
+ else if (nparams == 7)
+ {
+ shootvals.shoot_type = SHOOT_REGION;
+ shootvals.window_id = param[2].data.d_int32;
+ shootvals.select_delay = 0;
+ shootvals.x1 = param[3].data.d_int32;
+ shootvals.y1 = param[4].data.d_int32;
+ shootvals.x2 = param[5].data.d_int32;
+ shootvals.y2 = param[6].data.d_int32;
+ }
+ else
+ {
+ status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR;
+ }
+
+ if (! gdk_init_check (NULL, NULL))
+ status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR;
+
+ if (! (capabilities & SCREENSHOT_CAN_PICK_NONINTERACTIVELY))
+ {
+ if (shootvals.shoot_type == SHOOT_WINDOW ||
+ shootvals.shoot_type == SHOOT_REGION)
+ status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR;
+ }
+ break;
+
+ case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS:
+ /* Possibly retrieve data from a previous run */
+ gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &shootvals);
+ break;
+
+ default:
+ break;
+ }
+
+ if (status == GIMP_PDB_SUCCESS)
+ {
+ status = shoot (screen, &image_ID, &error);
+ }
+
+ if (status == GIMP_PDB_SUCCESS)
+ {
+ gchar *comment = gimp_get_default_comment ();
+
+ if (comment)
+ {
+ GimpParasite *parasite;
+
+ parasite = gimp_parasite_new ("gimp-comment",
+ GIMP_PARASITE_PERSISTENT,
+ strlen (comment) + 1, comment);
+
+ gimp_image_attach_parasite (image_ID, parasite);
+ gimp_parasite_free (parasite);
+
+ g_free (comment);
+ }
+
+ gimp_image_clean_all (image_ID);
+
+ if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE)
+ {
+ /* Store variable states for next run */
+ gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, &shootvals, sizeof (ScreenshotValues));
+
+ gimp_display_new (image_ID);
+
+ /* Give some sort of feedback that the shot is done */
+ if (shootvals.select_delay > 0)
+ {
+ gdk_display_beep (gdk_screen_get_display (screen));
+ gdk_flush (); /* flush so the beep makes it to the server */
+ }
+ }
+
+ /* set return values */
+ *nreturn_vals = 2;
+
+ values[1].type = GIMP_PDB_IMAGE;
+ values[1].data.d_image = image_ID;
+ }
+
+ if (status != GIMP_PDB_SUCCESS && error)
+ {
+ *nreturn_vals = 2;
+ values[1].type = GIMP_PDB_STRING;
+ values[1].data.d_string = error->message;
+ }
+
+ values[0].data.d_status = status;
+}
+
+
+/* The main Screenshot function */
+
+static GimpPDBStatusType
+shoot (GdkScreen *screen,
+ gint32 *image_ID,
+ GError **error)
+{
+#ifdef PLATFORM_OSX
+ if (backend == SCREENSHOT_BACKEND_OSX)
+ return screenshot_osx_shoot (&shootvals, screen, image_ID, error);
+#endif
+
+ if (backend == SCREENSHOT_BACKEND_GNOME_SHELL)
+ return screenshot_gnome_shell_shoot (&shootvals, screen, image_ID, error);
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+ if (backend == SCREENSHOT_BACKEND_X11)
+ return screenshot_x11_shoot (&shootvals, screen, image_ID, error);
+#endif
+
+ return GIMP_PDB_CALLING_ERROR; /* silence compiler */
+}
+
+
+/* Screenshot dialog */
+
+static void
+shoot_dialog_add_hint (GtkNotebook *notebook,
+ ShootType type,
+ const gchar *hint)
+{
+ GtkWidget *label;
+
+ label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL,
+ "label", hint,
+ "wrap", TRUE,
+ "justify", GTK_JUSTIFY_LEFT,
+ "xalign", 0.0,
+ "yalign", 0.0,
+ NULL);
+ gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label),
+ PANGO_ATTR_STYLE, PANGO_STYLE_ITALIC,
+ -1);
+
+ gtk_notebook_insert_page (notebook, label, NULL, type);
+ gtk_widget_show (label);
+}
+
+static void
+shoot_radio_button_toggled (GtkWidget *widget,
+ GtkWidget *notebook)
+{
+ gimp_radio_button_update (widget, &shootvals.shoot_type);
+
+ gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), shootvals.shoot_type);
+}
+
+static gboolean
+shoot_dialog (GdkScreen **screen)
+{
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkWidget *main_vbox;
+ GtkWidget *notebook;
+ GtkWidget *frame;
+ GtkWidget *vbox;
+ GtkWidget *hbox;
+ GtkWidget *label;
+ GtkWidget *button;
+ GtkWidget *toggle;
+ GtkWidget *spinner;
+ GdkPixbuf *pixbuf;
+ GSList *radio_group = NULL;
+ GtkObject *adj;
+ gboolean run;
+
+ gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, FALSE);
+
+ dialog = gimp_dialog_new (_("Screenshot"), PLUG_IN_ROLE,
+ NULL, 0,
+ gimp_standard_help_func, PLUG_IN_PROC,
+
+ GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
+
+ NULL);
+
+ button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog),
+ _("S_nap"), GTK_RESPONSE_OK);
+
+ gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (dialog),
+ GTK_RESPONSE_OK,
+ GTK_RESPONSE_CANCEL,
+ -1);
+
+ pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_inline (-1, screenshot_icon, FALSE, NULL);
+ if (pixbuf)
+ {
+ gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button),
+ gtk_image_new_from_pixbuf (pixbuf));
+ g_object_unref (pixbuf);
+ }
+
+ main_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12);
+ gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (main_vbox), 12);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))),
+ main_vbox, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (main_vbox);
+
+ /* Hints */
+ notebook = g_object_new (GTK_TYPE_NOTEBOOK,
+ "show-border", FALSE,
+ "show-tabs", FALSE,
+ NULL);
+ gtk_box_pack_end (GTK_BOX (main_vbox), notebook, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (notebook);
+
+ shoot_dialog_add_hint (GTK_NOTEBOOK (notebook), SHOOT_ROOT,
+ _("After the delay, the screenshot is taken."));
+ shoot_dialog_add_hint (GTK_NOTEBOOK (notebook), SHOOT_REGION,
+ _("After the delay, drag your mouse to select "
+ "the region for the screenshot."));
+ shoot_dialog_add_hint (GTK_NOTEBOOK (notebook), SHOOT_WINDOW,
+ _("At the end of the delay, click in a window "
+ "to snap it."));
+
+ gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), shootvals.shoot_type);
+
+ /* Area */
+ frame = gimp_frame_new (_("Area"));
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), frame, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (frame);
+
+ vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox);
+ gtk_widget_show (vbox);
+
+
+ /* single window */
+ button = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (radio_group,
+ _("Take a screenshot of "
+ "a single _window"));
+ radio_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (button));
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (button);
+
+ g_object_set_data (G_OBJECT (button), "gimp-item-data",
+ GINT_TO_POINTER (SHOOT_WINDOW));
+
+ g_signal_connect (button, "toggled",
+ G_CALLBACK (shoot_radio_button_toggled),
+ notebook);
+
+ /* window decorations */
+ if (capabilities & SCREENSHOT_CAN_SHOOT_DECORATIONS)
+ {
+ hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (hbox);
+
+ toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Include window _decoration"));
+ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
+ shootvals.decorate);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), toggle, TRUE, TRUE, 24);
+ gtk_widget_show (toggle);
+
+ g_signal_connect (toggle, "toggled",
+ G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update),
+ &shootvals.decorate);
+
+ g_object_bind_property (button, "active",
+ toggle, "sensitive",
+ G_BINDING_SYNC_CREATE);
+ }
+
+ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button),
+ shootvals.shoot_type == SHOOT_WINDOW);
+
+ /* whole screen */
+ button = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (radio_group,
+ _("Take a screenshot of "
+ "the entire _screen"));
+ radio_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (button));
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (button);
+
+ g_object_set_data (G_OBJECT (button), "gimp-item-data",
+ GINT_TO_POINTER (SHOOT_ROOT));
+
+ g_signal_connect (button, "toggled",
+ G_CALLBACK (shoot_radio_button_toggled),
+ notebook);
+
+ /* mouse pointer */
+ if (capabilities & SCREENSHOT_CAN_SHOOT_POINTER)
+ {
+ hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (hbox);
+
+ toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Include _mouse pointer"));
+ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
+ shootvals.show_cursor);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), toggle, TRUE, TRUE, 24);
+ gtk_widget_show (toggle);
+
+ g_signal_connect (toggle, "toggled",
+ G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update),
+ &shootvals.show_cursor);
+
+ g_object_bind_property (button, "active",
+ toggle, "sensitive",
+ G_BINDING_SYNC_CREATE);
+ }
+
+ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button),
+ shootvals.shoot_type == SHOOT_ROOT);
+
+ /* dragged region */
+ button = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (radio_group,
+ _("Select a _region to grab"));
+ radio_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (button));
+ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button),
+ shootvals.shoot_type == SHOOT_REGION);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (button);
+
+ g_object_set_data (G_OBJECT (button), "gimp-item-data",
+ GINT_TO_POINTER (SHOOT_REGION));
+
+ g_signal_connect (button, "toggled",
+ G_CALLBACK (shoot_radio_button_toggled),
+ notebook);
+
+ /* Delay */
+ frame = gimp_frame_new (_("Delay"));
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), frame, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (frame);
+
+ vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox);
+ gtk_widget_show (vbox);
+
+ hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (hbox);
+
+ spinner = gimp_spin_button_new (&adj, shootvals.select_delay,
+ 0.0, 100.0, 1.0, 5.0, 0.0, 0, 0);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), spinner, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (spinner);
+
+ g_signal_connect (adj, "value-changed",
+ G_CALLBACK (gimp_int_adjustment_update),
+ &shootvals.select_delay);
+
+ /* this is the unit label of a spinbutton */
+ label = gtk_label_new (_("seconds"));
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (label);
+
+ gtk_widget_show (dialog);
+
+ run = (gimp_dialog_run (GIMP_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK);
+
+ if (run)
+ {
+ /* get the screen on which we are running */
+ *screen = gtk_widget_get_screen (dialog);
+ }
+
+ gtk_widget_destroy (dialog);
+
+ if (run)
+ {
+ /* A short timeout to give the server a chance to
+ * redraw the area that was obscured by our dialog.
+ */
+ g_timeout_add (100, shoot_quit_timeout, NULL);
+ gtk_main ();
+ }
+
+ return run;
+}
+
+static gboolean
+shoot_quit_timeout (gpointer data)
+{
+ gtk_main_quit ();
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean
+shoot_delay_timeout (gpointer data)
+{
+ gint *seconds_left = data;
+
+ (*seconds_left)--;
+
+ if (!*seconds_left)
+ gtk_main_quit ();
+
+ return *seconds_left;
+}
+
+
+/* public functions */
+
+void
+screenshot_delay (gint seconds)
+{
+ g_timeout_add (1000, shoot_delay_timeout, &seconds);
+ gtk_main ();
+}
+
+
diff -urNp old/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.c new/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.c
--- old/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.c 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.c 2017-05-10 10:52:29.339205678 +0200
@@ -0,0 +1,178 @@
+/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program
+ * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis
+ *
+ * Screenshot plug-in
+ * Copyright 1998-2007 Sven Neumann <sven@gimp.org>
+ * Copyright 2003 Henrik Brix Andersen <brix@gimp.org>
+ * Copyright 2016 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include <glib.h>
+#include <glib/gstdio.h> /* g_unlink() */
+
+#include <libgimp/gimp.h>
+#include <libgimp/gimpui.h>
+
+#include "screenshot.h"
+#include "screenshot-gnome-shell.h"
+
+
+static GDBusProxy *proxy = NULL;
+
+
+gboolean
+screenshot_gnome_shell_available (void)
+{
+ proxy = g_dbus_proxy_new_for_bus_sync (G_BUS_TYPE_SESSION,
+ G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START,
+ NULL,
+ "org.gnome.Shell.Screenshot",
+ "/org/gnome/Shell/Screenshot",
+ "org.gnome.Shell.Screenshot",
+ NULL, NULL);
+
+ if (proxy)
+ {
+ GError *error = NULL;
+
+ g_dbus_proxy_call_sync (proxy, "org.freedesktop.DBus.Peer.Ping",
+ NULL,
+ G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE,
+ -1, NULL, &error);
+ if (! error)
+ return TRUE;
+
+ g_clear_error (&error);
+
+ g_object_unref (proxy);
+ proxy = NULL;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+ScreenshotCapabilities
+screenshot_gnome_shell_get_capabilities (void)
+{
+ return (SCREENSHOT_CAN_SHOOT_DECORATIONS |
+ SCREENSHOT_CAN_SHOOT_POINTER |
+ SCREENSHOT_CAN_SHOOT_REGION);
+}
+
+GimpPDBStatusType
+screenshot_gnome_shell_shoot (ScreenshotValues *shootvals,
+ GdkScreen *screen,
+ gint32 *image_ID,
+ GError **error)
+{
+ gchar *filename;
+ const gchar *method = NULL;
+ GVariant *args = NULL;
+ GVariant *retval;
+ gboolean success;
+
+ if (shootvals->select_delay > 0)
+ screenshot_delay (shootvals->select_delay);
+
+ filename = gimp_temp_name ("png");
+
+ switch (shootvals->shoot_type)
+ {
+ case SHOOT_ROOT:
+ method = "Screenshot";
+ args = g_variant_new ("(bbs)",
+ shootvals->show_cursor,
+ TRUE, /* flash */
+ filename);
+ break;
+
+ case SHOOT_REGION:
+ retval = g_dbus_proxy_call_sync (proxy, "SelectArea", NULL,
+ G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE,
+ -1, NULL, error);
+ if (! retval)
+ goto failure;
+
+ g_variant_get (retval, "(iiii)",
+ &shootvals->x1,
+ &shootvals->y1,
+ &shootvals->x2,
+ &shootvals->y2);
+ g_variant_unref (retval);
+
+ shootvals->x2 += shootvals->x1;
+ shootvals->y2 += shootvals->y1;
+
+ method = "ScreenshotArea";
+ args = g_variant_new ("(iiiibs)",
+ shootvals->x1,
+ shootvals->y1,
+ shootvals->x2 - shootvals->x1,
+ shootvals->y2 - shootvals->y1,
+ TRUE, /* flash */
+ filename);
+ break;
+
+ case SHOOT_WINDOW:
+ method = "ScreenshotWindow";
+ args = g_variant_new ("(bbbs)",
+ shootvals->decorate,
+ shootvals->show_cursor,
+ TRUE, /* flash */
+ filename);
+ break;
+ }
+
+ g_free (filename);
+
+ retval = g_dbus_proxy_call_sync (proxy, method, args,
+ G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE,
+ -1, NULL, error);
+ if (! retval)
+ goto failure;
+
+ g_variant_get (retval, "(bs)",
+ &success,
+ &filename);
+
+ g_variant_unref (retval);
+
+ if (success && filename)
+ {
+ *image_ID = gimp_file_load (GIMP_RUN_NONINTERACTIVE,
+ filename, filename);
+ gimp_image_set_filename (*image_ID, "screenshot.png");
+
+ g_unlink (filename);
+ g_free (filename);
+
+ g_object_unref (proxy);
+ proxy = NULL;
+
+ return GIMP_PDB_SUCCESS;
+ }
+
+ failure:
+
+ g_free (filename);
+
+ g_object_unref (proxy);
+ proxy = NULL;
+
+ return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR;
+}
diff -urNp old/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.h new/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.h
--- old/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.h 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.h 2017-05-10 10:52:49.037080791 +0200
@@ -0,0 +1,32 @@
+/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program
+ * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#ifndef __SCREENSHOT_GNOME_SHELL_H__
+#define __SCREENSHOT_GNOME_SHELL_H__
+
+
+gboolean screenshot_gnome_shell_available (void);
+
+ScreenshotCapabilities screenshot_gnome_shell_get_capabilities (void);
+
+GimpPDBStatusType screenshot_gnome_shell_shoot (ScreenshotValues *shootvals,
+ GdkScreen *screen,
+ gint32 *image_ID,
+ GError **error);
+
+
+#endif /* __SCREENSHOT_GNOME_SHELL_H__ */
diff -urNp old/plug-ins/screenshot/screenshot.h new/plug-ins/screenshot/screenshot.h
--- old/plug-ins/screenshot/screenshot.h 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plug-ins/screenshot/screenshot.h 2017-05-10 11:52:31.578317288 +0200
@@ -0,0 +1,62 @@
+/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program
+ * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#ifndef __SCREENSHOT_H__
+#define __SCREENSHOT_H__
+
+
+typedef enum
+{
+ SCREENSHOT_BACKEND_NONE,
+ SCREENSHOT_BACKEND_OSX,
+ SCREENSHOT_BACKEND_GNOME_SHELL,
+ SCREENSHOT_BACKEND_X11
+} ScreenshotBackend;
+
+typedef enum
+{
+ SCREENSHOT_CAN_SHOOT_DECORATIONS = 0x1 << 0,
+ SCREENSHOT_CAN_SHOOT_POINTER = 0x1 << 1,
+ SCREENSHOT_CAN_PICK_NONINTERACTIVELY = 0x1 << 2,
+ SCREENSHOT_CAN_SHOOT_REGION = 0x1 << 3
+} ScreenshotCapabilities;
+
+typedef enum
+{
+ SHOOT_ROOT,
+ SHOOT_REGION,
+ SHOOT_WINDOW
+} ShootType;
+
+typedef struct
+{
+ ShootType shoot_type;
+ gboolean decorate;
+ guint window_id;
+ guint select_delay;
+ gint x1;
+ gint y1;
+ gint x2;
+ gint y2;
+ gboolean show_cursor;
+} ScreenshotValues;
+
+
+void screenshot_delay (gint seconds);
+
+
+#endif /* __SCREENSHOT_H__ */
diff -urNp old/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.c new/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.c
--- old/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.c 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.c 2017-05-10 12:14:29.653276761 +0200
@@ -0,0 +1,144 @@
+/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program
+ * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis
+ *
+ * Screenshot plug-in
+ * Copyright 1998-2007 Sven Neumann <sven@gimp.org>
+ * Copyright 2003 Henrik Brix Andersen <brix@gimp.org>
+ * Copyright 2012 Simone Karin Lehmann - OS X patches
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#ifdef PLATFORM_OSX
+
+#include <stdlib.h> /* for system() on OSX */
+#include <string.h>
+
+#include <glib.h>
+#include <glib/gstdio.h> /* g_unlink() */
+
+#include <libgimp/gimp.h>
+#include <libgimp/gimpui.h>
+
+#include "screenshot.h"
+#include "screenshot-osx.h"
+
+
+/*
+ * Mac OS X uses a rootless X server. This won't let us use
+ * gdk_pixbuf_get_from_drawable() and similar function on the root
+ * window to get the entire screen contents. With a nytive OS X build
+ * we have to do this without X as well.
+ *
+ * Since Mac OS X 10.2 a system utility for screencapturing is
+ * included. We can safely use this, since it's available on every OS
+ * X version GIMP is running on.
+ *
+ * The main drawbacks are that it's not possible to shoot windows or
+ * regions in scripts in noninteractive mode, and that windows always
+ * include decorations, since decorations are different between X11
+ * windows and native OS X app windows. But we can use this switch
+ * to capture the shadow of a window, which is indeed very Mac-ish.
+ *
+ * This routines works well with X11 and as a navtive build
+ */
+
+gboolean
+screenshot_osx_available (void)
+{
+ return TRUE;
+}
+
+ScreenshotCapabilities
+screenshot_osx_get_capabilities (void)
+{
+ return (SCREENSHOT_CAN_SHOOT_DECORATIONS |
+ SCREENSHOT_CAN_SHOOT_POINTER |
+ SCREENSHOT_CAN_SHOOT_REGION);
+}
+
+GimpPDBStatusType
+screenshot_osx_shoot (ScreenshotValues *shootvals,
+ GdkScreen *screen,
+ gint32 *image_ID,
+ GError **error)
+{
+ gchar *mode = " ";
+ gchar *delay = NULL;
+ gchar *cursor = " ";
+ gchar *command = NULL;
+ gchar *filename;
+ gchar *quoted;
+
+ switch (shootvals->shoot_type)
+ {
+ case SHOOT_REGION:
+ mode = "-is";
+ break;
+
+ case SHOOT_WINDOW:
+ mode = "-iw";
+ if (shootvals->decorate)
+ mode = "-iwo";
+ break;
+
+ case SHOOT_ROOT:
+ mode = " ";
+ if (shootvals->show_cursor)
+ cursor = "-C";
+ break;
+
+ default:
+ g_return_val_if_reached (GIMP_PDB_CALLING_ERROR);
+ break;
+ }
+
+ delay = g_strdup_printf ("-T %i", shootvals->select_delay);
+
+ filename = gimp_temp_name ("png");
+ quoted = g_shell_quote (filename);
+
+ command = g_strjoin (" ",
+ "/usr/sbin/screencapture",
+ mode,
+ cursor,
+ delay,
+ quoted,
+ NULL);
+
+ g_free (quoted);
+ g_free (delay);
+
+ if (system ((const char *) command) == EXIT_SUCCESS)
+ {
+ *image_ID = gimp_file_load (GIMP_RUN_NONINTERACTIVE,
+ filename, filename);
+ gimp_image_set_filename (*image_ID, "screenshot.png");
+
+ g_unlink (filename);
+ g_free (filename);
+ g_free (command);
+
+ return GIMP_PDB_SUCCESS;
+ }
+
+ g_free (command);
+ g_free (filename);
+
+ return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR;
+}
+
+#endif /* PLATFORM_OSX */
diff -urNp old/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.h new/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.h
--- old/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.h 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.h 2017-05-10 12:10:36.262694559 +0200
@@ -0,0 +1,35 @@
+/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program
+ * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#ifndef __SCREENSHOT_OSX_H__
+#define __SCREENSHOT_OSX_H__
+
+
+#ifdef PLATFORM_OSX
+
+gboolean screenshot_osx_available (void);
+
+ScreenshotCapabilities screenshot_osx_get_capabilities (void);
+
+GimpPDBStatusType screenshot_osx_shoot (ScreenshotValues *shootvals,
+ GdkScreen *screen,
+ gint32 *image_ID,
+ GError **error);
+#endif /* PLATFORM_OSX */
+
+
+#endif /* __SCREENSHOT_OSX_H__ */
diff -urNp old/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c new/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c
--- old/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c 2017-05-10 11:51:06.208275915 +0200
@@ -0,0 +1,667 @@
+/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program
+ * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis
+ *
+* Screenshot plug-in
+ * Copyright 1998-2007 Sven Neumann <sven@gimp.org>
+ * Copyright 2003 Henrik Brix Andersen <brix@gimp.org>
+ * Copyright 2012 Simone Karin Lehmann - OS X patches
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include <libgimp/gimp.h>
+#include <libgimp/gimpui.h>
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+
+#include <gdk/gdkkeysyms.h>
+#include <gdk/gdkx.h>
+
+#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_SHAPE_H
+#include <X11/extensions/shape.h>
+#endif
+
+#ifdef HAVE_X11_XMU_WINUTIL_H
+#include <X11/Xmu/WinUtil.h>
+#endif
+
+#ifdef HAVE_XFIXES
+#include <X11/extensions/Xfixes.h>
+#endif
+
+#include "screenshot.h"
+#include "screenshot-x11.h"
+
+#include "libgimp/stdplugins-intl.h"
+
+
+static guint32 select_window (ScreenshotValues *shootvals,
+ GdkScreen *screen);
+static gint32 create_image (cairo_surface_t *surface,
+ cairo_region_t *shape,
+ const gchar *name);
+
+/* Allow the user to select a window or a region with the mouse */
+
+static guint32
+select_window (ScreenshotValues *shootvals,
+ GdkScreen *screen)
+{
+ Display *x_dpy = GDK_SCREEN_XDISPLAY (screen);
+ gint x_scr = GDK_SCREEN_XNUMBER (screen);
+ Window x_root = RootWindow (x_dpy, x_scr);
+ Window x_win = None;
+ GC x_gc = NULL;
+ Cursor x_cursor = XCreateFontCursor (x_dpy, GDK_CROSSHAIR);
+ GdkKeymap *keymap;
+ GdkKeymapKey *keys = NULL;
+ gint status;
+ gint num_keys;
+ gint i;
+ gint buttons = 0;
+ gint mask = ButtonPressMask | ButtonReleaseMask;
+ gboolean cancel = FALSE;
+
+ if (shootvals->shoot_type == SHOOT_REGION)
+ mask |= PointerMotionMask;
+
+ status = XGrabPointer (x_dpy, x_root, False,
+ mask, GrabModeSync, GrabModeAsync,
+ x_root, x_cursor, CurrentTime);
+
+ if (status != GrabSuccess)
+ {
+ gint x, y;
+ guint xmask;
+
+ /* if we can't grab the pointer, return the window under the pointer */
+ XQueryPointer (x_dpy, x_root, &x_root, &x_win, &x, &y, &x, &y, &xmask);
+
+ if (x_win == None || x_win == x_root)
+ g_message (_("Error selecting the window"));
+ }
+
+ if (shootvals->shoot_type == SHOOT_REGION)
+ {
+ XGCValues gc_values;
+
+ gc_values.function = GXxor;
+ gc_values.plane_mask = AllPlanes;
+ gc_values.foreground = WhitePixel (x_dpy, x_scr);
+ gc_values.background = BlackPixel (x_dpy, x_scr);
+ gc_values.line_width = 0;
+ gc_values.line_style = LineSolid;
+ gc_values.fill_style = FillSolid;
+ gc_values.cap_style = CapButt;
+ gc_values.join_style = JoinMiter;
+ gc_values.graphics_exposures = FALSE;
+ gc_values.clip_x_origin = 0;
+ gc_values.clip_y_origin = 0;
+ gc_values.clip_mask = None;
+ gc_values.subwindow_mode = IncludeInferiors;
+
+ x_gc = XCreateGC (x_dpy, x_root,
+ GCFunction | GCPlaneMask | GCForeground | GCLineWidth |
+ GCLineStyle | GCCapStyle | GCJoinStyle |
+ GCGraphicsExposures | GCBackground | GCFillStyle |
+ GCClipXOrigin | GCClipYOrigin | GCClipMask |
+ GCSubwindowMode,
+ &gc_values);
+ }
+
+ keymap = gdk_keymap_get_for_display (gdk_screen_get_display (screen));
+
+ if (gdk_keymap_get_entries_for_keyval (keymap, GDK_KEY_Escape,
+ &keys, &num_keys))
+ {
+ gdk_error_trap_push ();
+
+#define X_GRAB_KEY(index, modifiers) \
+ XGrabKey (x_dpy, keys[index].keycode, modifiers, x_root, False, \
+ GrabModeAsync, GrabModeAsync)
+
+ for (i = 0; i < num_keys; i++)
+ {
+ X_GRAB_KEY (i, 0);
+ X_GRAB_KEY (i, LockMask); /* CapsLock */
+ X_GRAB_KEY (i, Mod2Mask); /* NumLock */
+ X_GRAB_KEY (i, Mod5Mask); /* ScrollLock */
+ X_GRAB_KEY (i, LockMask | Mod2Mask); /* CapsLock + NumLock */
+ X_GRAB_KEY (i, LockMask | Mod5Mask); /* CapsLock + ScrollLock */
+ X_GRAB_KEY (i, Mod2Mask | Mod5Mask); /* NumLock + ScrollLock */
+ X_GRAB_KEY (i, LockMask | Mod2Mask | Mod5Mask); /* all */
+ }
+
+#undef X_GRAB_KEY
+
+ gdk_flush ();
+
+ if (gdk_error_trap_pop ())
+ {
+ /* ignore errors */
+ }
+ }
+
+ while (! cancel && ((x_win == None) || (buttons != 0)))
+ {
+ XEvent x_event;
+ gint x, y, w, h;
+
+ XAllowEvents (x_dpy, SyncPointer, CurrentTime);
+ XWindowEvent (x_dpy, x_root, mask | KeyPressMask, &x_event);
+
+ switch (x_event.type)
+ {
+ case ButtonPress:
+ if (x_win == None)
+ {
+ x_win = x_event.xbutton.subwindow;
+
+ if (x_win == None)
+ x_win = x_root;
+#ifdef HAVE_X11_XMU_WINUTIL_H
+ else if (! shootvals->decorate)
+ x_win = XmuClientWindow (x_dpy, x_win);
+#endif
+
+ shootvals->x2 = shootvals->x1 = x_event.xbutton.x_root;
+ shootvals->y2 = shootvals->y1 = x_event.xbutton.y_root;
+ }
+
+ buttons++;
+ break;
+
+ case ButtonRelease:
+ if (buttons > 0)
+ buttons--;
+
+ if (! buttons && shootvals->shoot_type == SHOOT_REGION)
+ {
+ x = MIN (shootvals->x1, shootvals->x2);
+ y = MIN (shootvals->y1, shootvals->y2);
+ w = ABS (shootvals->x2 - shootvals->x1);
+ h = ABS (shootvals->y2 - shootvals->y1);
+
+ if (w > 0 && h > 0)
+ XDrawRectangle (x_dpy, x_root, x_gc, x, y, w, h);
+
+ shootvals->x2 = x_event.xbutton.x_root;
+ shootvals->y2 = x_event.xbutton.y_root;
+ }
+ break;
+
+ case MotionNotify:
+ if (buttons > 0)
+ {
+ x = MIN (shootvals->x1, shootvals->x2);
+ y = MIN (shootvals->y1, shootvals->y2);
+ w = ABS (shootvals->x2 - shootvals->x1);
+ h = ABS (shootvals->y2 - shootvals->y1);
+
+ if (w > 0 && h > 0)
+ XDrawRectangle (x_dpy, x_root, x_gc, x, y, w, h);
+
+ shootvals->x2 = x_event.xmotion.x_root;
+ shootvals->y2 = x_event.xmotion.y_root;
+
+ x = MIN (shootvals->x1, shootvals->x2);
+ y = MIN (shootvals->y1, shootvals->y2);
+ w = ABS (shootvals->x2 - shootvals->x1);
+ h = ABS (shootvals->y2 - shootvals->y1);
+
+ if (w > 0 && h > 0)
+ XDrawRectangle (x_dpy, x_root, x_gc, x, y, w, h);
+ }
+ break;
+
+ case KeyPress:
+ {
+ guint *keyvals;
+ gint n;
+
+ if (gdk_keymap_get_entries_for_keycode (NULL, x_event.xkey.keycode,
+ NULL, &keyvals, &n))
+ {
+ gint i;
+
+ for (i = 0; i < n && ! cancel; i++)
+ if (keyvals[i] == GDK_KEY_Escape)
+ cancel = TRUE;
+
+ g_free (keyvals);
+ }
+ }
+ break;
+
+ default:
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (keys)
+ {
+#define X_UNGRAB_KEY(index, modifiers) \
+ XUngrabKey (x_dpy, keys[index].keycode, modifiers, x_root)
+
+ for (i = 0; i < num_keys; i++)
+ {
+ X_UNGRAB_KEY (i, 0);
+ X_UNGRAB_KEY (i, LockMask); /* CapsLock */
+ X_UNGRAB_KEY (i, Mod2Mask); /* NumLock */
+ X_UNGRAB_KEY (i, Mod5Mask); /* ScrollLock */
+ X_UNGRAB_KEY (i, LockMask | Mod2Mask); /* CapsLock + NumLock */
+ X_UNGRAB_KEY (i, LockMask | Mod5Mask); /* CapsLock + ScrollLock */
+ X_UNGRAB_KEY (i, Mod2Mask | Mod5Mask); /* NumLock + ScrollLock */
+ X_UNGRAB_KEY (i, LockMask | Mod2Mask | Mod5Mask); /* all */
+ }
+#undef X_UNGRAB_KEY
+
+ g_free (keys);
+ }
+
+ if (status == GrabSuccess)
+ XUngrabPointer (x_dpy, CurrentTime);
+
+ XFreeCursor (x_dpy, x_cursor);
+
+ if (x_gc != NULL)
+ XFreeGC (x_dpy, x_gc);
+
+ return x_win;
+}
+
+static gchar *
+window_get_utf8_property (GdkDisplay *display,
+ guint32 window,
+ const gchar *name)
+{
+ gchar *retval = NULL;
+ Atom utf8_string;
+ Atom type = None;
+ guchar *val = NULL;
+ gulong nitems = 0;
+ gulong after = 0;
+ gint format = 0;
+
+ utf8_string = gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display (display, "UTF8_STRING");
+
+ XGetWindowProperty (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display), window,
+ gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display (display, name),
+ 0, G_MAXLONG, False, utf8_string,
+ &type, &format, &nitems, &after, &val);
+
+ if (type != utf8_string || format != 8 || nitems == 0)
+ {
+ if (val)
+ XFree (val);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (g_utf8_validate ((const gchar *) val, nitems, NULL))
+ retval = g_strndup ((const gchar *) val, nitems);
+
+ XFree (val);
+
+ return retval;
+}
+
+static gchar *
+window_get_title (GdkDisplay *display,
+ guint window)
+{
+#ifdef HAVE_X11_XMU_WINUTIL_H
+ window = XmuClientWindow (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display), window);
+#endif
+
+ return window_get_utf8_property (display, window, "_NET_WM_NAME");
+}
+
+static cairo_region_t *
+window_get_shape (GdkScreen *screen,
+ guint32 window)
+{
+ cairo_region_t *shape = NULL;
+
+#if defined(HAVE_X11_EXTENSIONS_SHAPE_H)
+ XRectangle *rects;
+ gint rect_count;
+ gint rect_order;
+
+ rects = XShapeGetRectangles (GDK_SCREEN_XDISPLAY (screen), window,
+ ShapeBounding,
+ &rect_count, &rect_order);
+
+ if (rects)
+ {
+ if (rect_count > 1)
+ {
+ gint i;
+
+ shape = cairo_region_create ();
+
+ for (i = 0; i < rect_count; i++)
+ {
+ cairo_rectangle_int_t rect = { rects[i].x,
+ rects[i].y,
+ rects[i].width,
+ rects[i].height };
+
+ cairo_region_union_rectangle (shape, &rect);
+ }
+ }
+
+ XFree (rects);
+ }
+#endif
+
+ return shape;
+}
+
+static void
+image_select_shape (gint32 image,
+ cairo_region_t *shape)
+{
+ gint num_rects;
+ gint i;
+
+ gimp_selection_none (image);
+
+ num_rects = cairo_region_num_rectangles (shape);
+
+ for (i = 0; i < num_rects; i++)
+ {
+ cairo_rectangle_int_t rect;
+
+ cairo_region_get_rectangle (shape, i, &rect);
+
+ gimp_image_select_rectangle (image, GIMP_CHANNEL_OP_ADD,
+ rect.x, rect.y,
+ rect.width, rect.height);
+ }
+
+ gimp_selection_invert (image);
+}
+
+
+/* Create a GimpImage from a GdkPixbuf */
+
+static gint32
+create_image (cairo_surface_t *surface,
+ cairo_region_t *shape,
+ const gchar *name)
+{
+ gint32 image;
+ gint32 layer;
+ gdouble xres, yres;
+ gint width, height;
+
+ gimp_progress_init (_("Importing screenshot"));
+
+ width = cairo_image_surface_get_width (surface);
+ height = cairo_image_surface_get_height (surface);
+
+ image = gimp_image_new (width, height, GIMP_RGB);
+ gimp_image_undo_disable (image);
+
+ gimp_get_monitor_resolution (&xres, &yres);
+ gimp_image_set_resolution (image, xres, yres);
+
+ layer = gimp_layer_new_from_surface (image,
+ name ? name : _("Screenshot"),
+ surface,
+ 0.0, 1.0);
+ gimp_image_insert_layer (image, layer, -1, 0);
+
+ if (shape && ! cairo_region_is_empty (shape))
+ {
+ image_select_shape (image, shape);
+
+ if (! gimp_selection_is_empty (image))
+ {
+ gimp_layer_add_alpha (layer);
+ gimp_edit_clear (layer);
+ gimp_selection_none (image);
+ }
+ }
+
+ gimp_image_undo_enable (image);
+
+ return image;
+}
+
+static void
+add_cursor_image (gint32 image,
+ GdkDisplay *display)
+{
+#ifdef HAVE_XFIXES
+ XFixesCursorImage *cursor;
+ GimpDrawable *drawable;
+ GimpPixelRgn rgn;
+ gpointer pr;
+ gint32 layer;
+ gint32 active;
+
+ cursor = XFixesGetCursorImage (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display));
+
+ if (!cursor)
+ return;
+
+ active = gimp_image_get_active_layer (image);
+
+ layer = gimp_layer_new (image, _("Mouse Pointer"),
+ cursor->width, cursor->height,
+ GIMP_RGBA_IMAGE, 100.0, GIMP_NORMAL_MODE);
+
+ drawable = gimp_drawable_get (layer);
+
+ gimp_pixel_rgn_init (&rgn, drawable,
+ 0, 0, drawable->width, drawable->height, TRUE, FALSE);
+
+ for (pr = gimp_pixel_rgns_register (1, &rgn);
+ pr != NULL;
+ pr = gimp_pixel_rgns_process (pr))
+ {
+ const gulong *src = cursor->pixels + rgn.y * cursor->width + rgn.x;
+ guchar *dest = rgn.data;
+ gint x, y;
+
+ for (y = 0; y < rgn.h; y++)
+ {
+ const gulong *s = src;
+ guchar *d = dest;
+
+ for (x = 0; x < rgn.w; x++)
+ {
+ /* the cursor pixels are pre-multiplied ARGB */
+ guint a = (*s >> 24) & 0xff;
+ guint r = (*s >> 16) & 0xff;
+ guint g = (*s >> 8) & 0xff;
+ guint b = (*s >> 0) & 0xff;
+
+ d[0] = a ? (r * 255) / a : r;
+ d[1] = a ? (g * 255) / a : g;
+ d[2] = a ? (b * 255) / a : b;
+ d[3] = a;
+
+ s++;
+ d += 4;
+ }
+
+ src += cursor->width;
+ dest += rgn.rowstride;
+ }
+ }
+
+ gimp_drawable_detach (drawable);
+
+ gimp_image_insert_layer (image, layer, -1, -1);
+ gimp_layer_set_offsets (layer,
+ cursor->x - cursor->xhot, cursor->y - cursor->yhot);
+
+ gimp_image_set_active_layer (image, active);
+#endif
+}
+
+
+/* The main Screenshot function */
+
+gboolean
+screenshot_x11_available (void)
+{
+ return TRUE;
+}
+
+
+ScreenshotCapabilities
+screenshot_x11_get_capabilities (void)
+{
+ ScreenshotCapabilities capabilities = SCREENSHOT_CAN_PICK_NONINTERACTIVELY;
+
+#ifdef HAVE_X11_XMU_WINUTIL_H
+ capabilities |= SCREENSHOT_CAN_SHOOT_DECORATIONS;
+#endif
+
+#ifdef HAVE_XFIXES
+ capabilities |= SCREENSHOT_CAN_SHOOT_POINTER;
+#endif
+
+ capabilities |= SCREENSHOT_CAN_SHOOT_REGION;
+
+ return capabilities;
+}
+
+GimpPDBStatusType
+screenshot_x11_shoot (ScreenshotValues *shootvals,
+ GdkScreen *screen,
+ gint32 *image_ID,
+ GError **error)
+{
+ GdkDisplay *display;
+ GdkWindow *window;
+ cairo_surface_t *screenshot;
+ cairo_region_t *shape = NULL;
+ cairo_t *cr;
+ GdkRectangle rect;
+ GdkRectangle screen_rect;
+ gchar *name = NULL;
+ gint screen_x;
+ gint screen_y;
+ gint x, y;
+
+ /* use default screen if we are running non-interactively */
+ if (screen == NULL)
+ screen = gdk_screen_get_default ();
+
+ if (shootvals->select_delay > 0)
+ screenshot_delay (shootvals->select_delay);
+
+ if (shootvals->shoot_type != SHOOT_ROOT && ! shootvals->window_id)
+ {
+ shootvals->window_id = select_window (shootvals, screen);
+
+ if (! shootvals->window_id)
+ return GIMP_PDB_CANCEL;
+ }
+
+ display = gdk_screen_get_display (screen);
+
+ screen_rect.x = 0;
+ screen_rect.y = 0;
+ screen_rect.width = gdk_screen_get_width (screen);
+ screen_rect.height = gdk_screen_get_height (screen);
+
+ if (shootvals->shoot_type == SHOOT_REGION)
+ {
+ rect.x = MIN (shootvals->x1, shootvals->x2);
+ rect.y = MIN (shootvals->y1, shootvals->y2);
+ rect.width = ABS (shootvals->x2 - shootvals->x1);
+ rect.height = ABS (shootvals->y2 - shootvals->y1);
+ }
+ else
+ {
+ if (shootvals->shoot_type == SHOOT_ROOT)
+ {
+ window = gdk_screen_get_root_window (screen);
+ }
+ else
+ {
+ window = gdk_x11_window_foreign_new_for_display (display,
+ shootvals->window_id);
+ }
+
+ if (! window)
+ {
+ g_set_error_literal (error, 0, 0, _("Specified window not found"));
+ return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR;
+ }
+
+ rect.width = gdk_window_get_width (window);
+ rect.height = gdk_window_get_height (window);
+ gdk_window_get_origin (window, &x, &y);
+
+ rect.x = x;
+ rect.y = y;
+ }
+
+ if (! gdk_rectangle_intersect (&rect, &screen_rect, &rect))
+ return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR;
+
+ window = gdk_screen_get_root_window (screen);
+ gdk_window_get_origin (window, &screen_x, &screen_y);
+
+ screenshot = cairo_image_surface_create (CAIRO_FORMAT_RGB24,
+ rect.width, rect.height);
+
+ cr = cairo_create (screenshot);
+
+ gdk_cairo_set_source_window (cr, window,
+ - (rect.x - screen_x),
+ - (rect.y - screen_y));
+ cairo_paint (cr);
+
+ cairo_destroy (cr);
+
+ gdk_display_beep (display);
+
+ if (shootvals->shoot_type == SHOOT_WINDOW)
+ {
+ name = window_get_title (display, shootvals->window_id);
+
+ shape = window_get_shape (screen, shootvals->window_id);
+
+ if (shape)
+ cairo_region_translate (shape, x - rect.x, y - rect.y);
+ }
+
+ *image_ID = create_image (screenshot, shape, name);
+
+ cairo_surface_destroy (screenshot);
+
+ if (shape)
+ cairo_region_destroy (shape);
+
+ g_free (name);
+
+ /* FIXME: Some time might have passed until we get here.
+ * The cursor image should be grabbed together with the screenshot.
+ */
+ if (shootvals->shoot_type == SHOOT_ROOT && shootvals->show_cursor)
+ add_cursor_image (*image_ID, display);
+
+ return GIMP_PDB_SUCCESS;
+}
+
+#endif /* GDK_WINDOWING_X11 */
diff -urNp old/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.h new/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.h
--- old/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.h 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.h 2017-05-10 10:53:43.460728805 +0200
@@ -0,0 +1,36 @@
+/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program
+ * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#ifndef __SCREENSHOT_X11_H__
+#define __SCREENSHOT_X11_H__
+
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+
+gboolean screenshot_x11_available (void);
+
+ScreenshotCapabilities screenshot_x11_get_capabilities (void);
+
+GimpPDBStatusType screenshot_x11_shoot (ScreenshotValues *shootvals,
+ GdkScreen *screen,
+ gint32 *image_ID,
+ GError **error);
+
+#endif /* GDK_WINDOWING_X11 */
+
+
+#endif /* __SCREENSHOT_X11_H__ */
diff -urNp old/po-plug-ins/an.po new/po-plug-ins/an.po
--- old/po-plug-ins/an.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/an.po 2017-05-10 12:55:11.330212160 +0200
@@ -7099,85 +7099,85 @@ msgstr "Analís de muestra"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Tornar a mapiar o colorizau"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Creyar una imachen d'un aria d'a pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Captura de pantalla..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Ha ocurriu una error en seleccionar a finestra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importar a captura"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Puntero d'o churi"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "No s'ha trobau a finestra especificada"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "I_ntercambiar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "A captura de pantalla se prenerá dimpués d'a pausa."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Dimpués d'a pausa, arrociegue o churi ta seleccionar a rechión t'o "
"pantallazo."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "En rematar a pausa, prete sobre una finestra ta capturar-la."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Aria"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Prener una captura de pantalla d'una sola _finestra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Incluir a _decoración d'a finestra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Prener una captura d'a _pantalla completa"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Incluir o puntero d'o _churi"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Seleccione una _rechión ta obtener-la"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
diff -urNp old/po-plug-ins/ar.po new/po-plug-ins/ar.po
--- old/po-plug-ins/ar.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/ar.po 2017-05-10 12:55:11.348212073 +0200
@@ -6871,83 +6871,83 @@ msgstr "تحليل الأنموذج"
msgid "Remap colorized"
msgstr "إعادة التعيين ملونة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "أنشئ صورة من مساحة على الشاشة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "لقطة شا_شة..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "خطأ أثناء تحديد النافذة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "يستورد لقطة الشاشة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "لقطة شاشة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "مؤشر الفأرة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "النافذة المحددة غير موجودة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "_لقطة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "بعد التأخير، ستلتقط الصورة."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "بعد التأخير، اسحب الفأرة لاختيار المنطقة التي تريد التقاط صورتها."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "في نهاية المدة، انقر على نافذة لالتقاط صورة لها."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "مساحة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "التق_ط صورة لنافذة مفردة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "_ضمّن حدود النافذة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "التقط صورة ل_كامل الشاشة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "ضمّن _مؤشر الفأرة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "اختر منطقة لالتقاط_ها"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "التأخير"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "ثانية"
diff -urNp old/po-plug-ins/be.po new/po-plug-ins/be.po
--- old/po-plug-ins/be.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/be.po 2017-05-10 12:55:11.366211987 +0200
@@ -6924,83 +6924,83 @@ msgstr "Аналізаваць прык<D18B>
msgid "Remap colorized"
msgstr "Расфарбоўваньне"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Стварыць відарыс з вобласьці экрана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Здымак экрана…"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Памылка падчас выбару вакна"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Імпартаваньне здымку экрана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "Здымак экрана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Курсор мышы"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "Пазначанае вакно не адшукана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "_Зьняць"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Здымак будзе зроблены пасьля затрымкі."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Пасьля затрымкі пацягні мыш, каб выбраць вобласьць для здымка."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "У канцы затрымкі пстрыкні па вакне, каб зьняць яго."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "Вобласьць"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Зрабіць здымак аднаго _вакна"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "_Улучна з аздабленьнем вакна"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Зрабіць здымак усяго _экрана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Улучна з _курсорам мышы"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "_Выбраць вобласьць для захопу"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "Затрымка"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "сэкунды"
diff -urNp old/po-plug-ins/bg.po new/po-plug-ins/bg.po
--- old/po-plug-ins/bg.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/bg.po 2017-05-10 12:55:11.381211915 +0200
@@ -7051,79 +7051,79 @@ msgstr "_Задържане:"
msgid "H_ue:"
msgstr "_Тон:"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:234
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:234
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Създаване на изображение от част от екрана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:247
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:247
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Снимка на екрана..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:412
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:412
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Грешка при избиране на прозореца"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:770
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:770
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Вмъкване снимка на екрана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:795 ../plug-ins/common/screenshot.c:969
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:969
msgid "Screenshot"
msgstr "Снимка на екрана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:863
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:863
msgid "Specified window not found"
msgstr "Посоченият прозорец не е намерен"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:890
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:890
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "Грешка при прихващането на екрана."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:978
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:978
msgid "S_nap"
msgstr "_Лепнене"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1008
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1008
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "След закъснението се взема снимка."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1010
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1010
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "След забавянето, влачете мишката за избиране на регион за снимане."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1013
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1013
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "В края на закъснението, натиснете прозорец за да го снимате."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1019
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1019
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1030
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1030
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Вземане снимка на определен _прозорец"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1051
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1051
msgid "Include window _decoration"
msgstr "_Включване украсата на прозореца"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1067
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1067
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Вземане снимка на целия екран"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1084
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1084
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Избиране на област за снемане"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1099
msgid "Delay"
msgstr "Забавяне"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1121
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
diff -urNp old/po-plug-ins/br.po new/po-plug-ins/br.po
--- old/po-plug-ins/br.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/br.po 2017-05-10 12:55:11.398211834 +0200
@@ -7122,83 +7122,83 @@ msgstr "Dezrannadur ar standilhon"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Adglenn livet"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Krouiñ ur skeudenn diouzh ur maez eus ar skramm"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Pakad _skrammad..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Fazi e-pad ma oa o tiuzañ ar prenestr"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Oc'h enporzhiañ ar pakad skrammad"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "Pakad skrammad"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Biz al logodenn"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "Prenestr erspizet n'eo ket bet kavet"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "Desteu_dañ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Goude an dale e vo tapet ar pakad skrammad."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Goude an dale, riklañ ho ligodenn evit diuzañ ar maez evit ar pakañ skrammañ."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Ur wech tremenet an dale, klikañ war ar prenestr evit e zesteudañ."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "Maez"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Tennañ ur pakad skrammad eus ur _prenestr en e unan"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Enlakaat kinkla_durioù ar prenestr"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Tennañ ur pakad skrammad eus ar _skrammad a-bezh"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Enlakaat biz al logode_nn"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Diuzañ u_r maez da dapout"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "Dale"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "eilenn"
diff -urNp old/po-plug-ins/bs.po new/po-plug-ins/bs.po
--- old/po-plug-ins/bs.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/bs.po 2017-05-10 12:55:11.413211762 +0200
@@ -6868,85 +6868,85 @@ msgstr "Analiza uzorka"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Remapiraj obojeno"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Kreiraj sliku od dijela ekrana"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Slika ekrana..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:453
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:453
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Greška prilikom selekcije prozora"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:821
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:821
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Imoportovanje screenshot"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:847 ../plug-ins/common/screenshot.c:1215
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:847 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1215
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:888
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:888
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Kursor miša"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1025
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1025
msgid "Specified window not found"
msgstr "Navedeni prozor nije nađen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1224
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1224
msgid "S_nap"
msgstr "P:rikači"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Poslije zastoja, screenshot je napravljen."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1256
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1256
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Nakon zastoja, povuci miš da odrediš dio ekrana iz kojeg će se napraviti "
"screenshot."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1259
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1259
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Na kraju zastoja, klikni prozor da ga prikačiš."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Area"
msgstr "Područje"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1276
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1276
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Napravi screenshot jednog _prozora"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1295
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1295
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Uključi prozor _dekoraciju"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1315
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1315
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Napravi screenshot cijelog _ekrana"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1334
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1334
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Uključi i pokazivač _miša"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1355
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1355
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Odaberi dio koji će se uzeti"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1370
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1370
msgid "Delay"
msgstr "Zastoj"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1392
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1392
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"
diff -urNp old/po-plug-ins/ca.po new/po-plug-ins/ca.po
--- old/po-plug-ins/ca.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/ca.po 2017-05-10 12:55:11.429211686 +0200
@@ -7090,85 +7090,85 @@ msgstr "Analitza la mostra"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Aplica mapa de colors"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Crea una imatge a partir d'una àrea de la pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Captura de _pantalla..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "S'ha produït un error quan es seleccionava la finestra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importa la captura de pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Punter del ratolí"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "No s'ha trobat la finestra especificada"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Captura"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Després del retard es farà la captura de la pantalla."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Després del retard arrossegueu el vostre ratolí per a seleccionar la regió "
"de la pantalla que voleu capturar."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Al final del retard feu clic a la finestra per a capturar-la."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Àrea"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Obtén una captura d'una única _finestra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "_Decora la finestra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Obtén una captura de la pantalla _sencera"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Inclou el punter del _ratolí"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Selecciona una _regió"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Retard"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "segons"
diff -urNp old/po-plug-ins/ca@valencia.po new/po-plug-ins/ca@valencia.po
--- old/po-plug-ins/ca@valencia.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/ca@valencia.po 2017-05-10 12:55:11.444211614 +0200
@@ -6979,85 +6979,85 @@ msgstr "Analitza la mostra"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Aplica mapa de colors"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Crea una imatge a partir d'una àrea de la pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Captura de _pantalla..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "S'ha produït un error quan es seleccionava la finestra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importa la captura de pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Punter del ratolí"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "No s'ha trobat la finestra especificada"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "_Captura"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Després del retard es farà la captura de la pantalla."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Després del retard arrossegueu el vostre ratolí per a seleccionar la regió "
"de la pantalla que voleu capturar."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Al final del retard feu clic a la finestra per a capturar-la."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "Àrea"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Obtén una captura d'una única _finestra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "_Decora la finestra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Obtén una captura de la pantalla _sencera"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Inclou el punter del _ratolí"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Selecciona una _regió"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "Retard"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "segons"
diff -urNp old/po-plug-ins/cs.po new/po-plug-ins/cs.po
--- old/po-plug-ins/cs.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/cs.po 2017-05-10 12:55:11.460211537 +0200
@@ -6994,85 +6994,85 @@ msgstr "Analýza vzorků"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Přemapování vybarvení"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Vytvořit obrázek z oblasti obrazovky"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Snímek obrazovky…"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Chyba výběru okna"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importuje se snímek obrazovky"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Ukazatel myši"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Určené okno nenalezeno"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "Vytvořit s_nímek"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Po prodlevě je vytvořen snímek obrazovky."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Po uplynutí časové prodlevy vyberte oblast snímku obrazovky táhnutím myší."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
"Po uplynutí časové prodlevy klikněte do okna, jehož snímek chcete vytvořit."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Oblast"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Pořídit snímek jednoho _okna"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Včetně _dekorace okna"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Pořídit snímek celé _obrazovky"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Zahrnout ukazatel _myši"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Vyb_rat oblast k sejmutí"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Zpoždění"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
diff -urNp old/po-plug-ins/da.po new/po-plug-ins/da.po
--- old/po-plug-ins/da.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/da.po 2017-05-10 12:55:11.476211460 +0200
@@ -7070,84 +7070,84 @@ msgstr "Prøveanalyse"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Omgør farvelægning..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Opret et billede fra et område af skærmen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Skærmbillede..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Fejl ved valg af vinduet"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importerer skærmbillede"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Skærmbillede"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Musemarkør"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Angivet vindue ikke fundet"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Tag skærmbillede"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Skærmbilledet tages når ventetiden udløber."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Træk din mus efter ventetiden for at vælge skærmbilledets område."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
"Klik på et vindue efter ventetiden for at tage et skærmbillede af det."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Område"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Tag et skræmbillede af et enkelt _vindue"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "_Medtag vinduesdekoration"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Tag et skærmbillede af hele _skærmen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Inkludér _musemarkør"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "_Vælg et område"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Ventetid"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
diff -urNp old/po-plug-ins/de.po new/po-plug-ins/de.po
--- old/po-plug-ins/de.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/de.po 2017-05-10 12:55:11.492211384 +0200
@@ -7100,85 +7100,85 @@ msgstr "Analyse der Quellfarben"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Einfärben"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Ein Bild aus einem Bildschirmausschnitt erstellen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Bildschirmfoto …"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Fehler beim Erfassen des Fensters"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto wird importiert"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Mauszeiger"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Das angegebene Fenster wurde nicht gefunden"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "A_uslösen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Nach der Verzögerung wird das Bildschirmfoto erstellt."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Wählen Sie nach der Verzögerung mit der Maus den zu fotografierenden Bereich "
"aus."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Klicken Sie am Ende der Verzögerung in das zu fotografierende Fenster."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Bereich"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Ein Bildschirmfoto eines einzelnen _Fensters machen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Fenster_rahmen einbeziehen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Ein Foto des gesamten _Bildschirms machen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "_Mauszeiger einbeziehen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Einen Bereich _auswählen"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
diff -urNp old/po-plug-ins/dz.po new/po-plug-ins/dz.po
--- old/po-plug-ins/dz.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/dz.po 2017-05-10 12:55:11.507211312 +0200
@@ -7176,79 +7176,79 @@ msgstr "འཛིན་བཞག (_H)"
msgid "H_ue:"
msgstr "ཚོན་མདངས།(_u)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:233
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:233
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "མངའ་ཁོངས་ཀྱི་གསལ་གཞི་ནང་ལས་གཟུགས་བརྙན་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:246
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:246
msgid "_Screenshot..."
msgstr "གསལ་གཞིའི་པར།(_S)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:411
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:411
msgid "Error selecting the window"
msgstr "ཝིན་ཌོ་གསལ་འཐུ་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ།"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:715
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:715
msgid "Importing screenshot"
msgstr "གསལ་གཞིའི་པར་ནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:739
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:907
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:739
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:907
msgid "Screenshot"
msgstr "གསལ་གཞིའི་པར།"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804
msgid "Specified window not found"
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་བའི་ཝིན་ཌོ་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:832
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:832
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "གསལ་གཞིའི་པར་འདི་འབག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ་འབྱུང་ཡོདཔ།"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:916
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:916
msgid "S_nap"
msgstr "པར་བཏབ(_n)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:945
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:945
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ གསལ་གཞི་ལེབ་གྲངས་འདི་འབག་ཡོདཔ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:947
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:947
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་འབད་བའི་ཤུལ་ལུ གསལ་གཞི་འདི་གི་དོན་ལུ་ལུང་ཕྱོགས་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་མཱའུསི་འདྲུད།"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:950
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:950
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་འབད་བའི་མཇུག་ལུ་ འདི་པར་བཏབ་ནིའི་ལུ་ཝིན་ཌོ་གཅིག་ནང་ཨེབ་གཏང་"
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:956
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:956
msgid "Area"
msgstr "མངའ་ཁོངས།"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:967
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:967
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "ཝིན་ཌོ་རྐྱང་པ་གི་གསལ་གཞིའི་པར་འབག ( _w)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:988
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:988
msgid "Include window _decoration"
msgstr "ཝིན་ཌོ་མཛེས་བཀོད་གྲངས་སུ་བཙུགས།(_d)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1004
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1004
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "གསལ་གཞི་ཧྲིལ་བུ་འདི་གི་གསལ་གཞིའི་པར་འབག ( _s)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1021
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1021
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "འཛིན་ནིའི་དོན་ལུ་ལུང་ཕྱོགས་སེལ་འཐུ་འབད།(_r)"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1036
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1036
msgid "Delay"
msgstr "ཕྱིར་འགྱངས།"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1058
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1058
msgid "seconds"
msgstr "སྐར་ཆ་ཚུ།"
diff -urNp old/po-plug-ins/el.po new/po-plug-ins/el.po
--- old/po-plug-ins/el.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/el.po 2017-05-10 12:55:11.525211226 +0200
@@ -7300,85 +7300,85 @@ msgstr "Ανάλυση δείγματο<CF84>
msgid "Remap colorized"
msgstr "Χρωματιστή επαναπεικόνιση"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Δημιουργία εικόνας από μια περιοχή της οθόνης"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Στιγμιότυπο..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Σφάλμα επιλογής παραθύρου"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Εισαγωγή στιγμιότυπου"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Στιγμιότυπο"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Δείκτης ποντικιού"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Το καθορισμένο παράθυρο δεν βρέθηκε"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "Πρό_σδεση"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Μετά την καθυστέρηση, το στιγμιότυπο ελήφθη."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Μετά την καθυστέρηση, σύρσιμο του ποντικιού σας για επιλογή της περιοχής "
"στιγμιότυπου."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Στο τέλος της καθυστέρησης, κλικ σε παράθυρο για λήψη του."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Περιοχή"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Λή_ψη στιγμιότυπου ενός μονού παραθύρου"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Συμπερίληψη _διακόσμησης παραθύρου"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Λήψη _στιγμιότυπου της συνολικής οθόνης"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Συ_μπερίληψη δείκτη ποντικιού"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Επιλογή πε_ριοχή σύλληψης"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Καθυστέρηση"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "δευτερόλεπτα"
diff -urNp old/po-plug-ins/en_CA.po new/po-plug-ins/en_CA.po
--- old/po-plug-ins/en_CA.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/en_CA.po 2017-05-10 12:55:11.540211154 +0200
@@ -7109,80 +7109,80 @@ msgstr "_Holdness:"
msgid "H_ue:"
msgstr "H_ue:"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:234
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:234
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Create an image from an area of the screen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:247
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:247
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Screenshot..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:412
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:412
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Error selecting the window"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:770
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:770
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importing screenshot"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:795 ../plug-ins/common/screenshot.c:969
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:969
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:863
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:863
msgid "Specified window not found"
msgstr "Specified window not found"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:890
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:890
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "There was an error taking the screenshot."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:978
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:978
msgid "S_nap"
msgstr "S_nap"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1008
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1008
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "After the delay, the screenshot is taken."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1010
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1010
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1013
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1013
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "At the end of the delay, click in a window to snap it."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1019
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1019
msgid "Area"
msgstr "Area"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1030
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1030
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Take a screenshot of a single _window"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1051
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1051
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Include window _decoration"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1067
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1067
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Take a screenshot of the entire _screen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1084
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1084
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Select a _region to grab"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1099
msgid "Delay"
msgstr "Delay"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1121
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
diff -urNp old/po-plug-ins/en_GB.po new/po-plug-ins/en_GB.po
--- old/po-plug-ins/en_GB.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/en_GB.po 2017-05-10 12:55:11.557211073 +0200
@@ -6971,84 +6971,84 @@ msgstr "Sample analyse"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Remap colourised"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Create an image from an area of the screen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Screenshot..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Error selecting the window"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importing screenshot"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Mouse Pointer"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "Specified window not found"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "S_nap"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "After the delay, the screenshot is taken."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "At the end of the delay, click in a window to snap it."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "Area"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Take a screenshot of a single _window"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Include window _decoration"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Take a screenshot of the entire _screen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Include _mouse pointer"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Select a _region to grab"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "Delay"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
diff -urNp old/po-plug-ins/eo.po new/po-plug-ins/eo.po
--- old/po-plug-ins/eo.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/eo.po 2017-05-10 12:55:11.574210991 +0200
@@ -6793,83 +6793,83 @@ msgstr ""
msgid "Remap colorized"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Ekrankopio..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekrankopio"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Musmontrilo"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr ""
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr ""
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "sekundoj"
diff -urNp old/po-plug-ins/es.po new/po-plug-ins/es.po
--- old/po-plug-ins/es.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/es.po 2017-05-10 12:55:11.590210914 +0200
@@ -7104,85 +7104,85 @@ msgstr "Análisis de muestra"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Volver a mapear el colorizado"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Crear una imagen de un área de la pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Captura de pantalla…"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Ocurrió un error al seleccionar la ventana"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importar captura"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Puntero del ratón"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "No se ha encontrado la ventana especificada"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "I_ntercambiar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "La captura de pantalla se tomará después de la pausa."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Después de la pausa, arrastre el ratón para seleccionar la región para el "
"pantallazo."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Al finalizar la pausa, pulse sobre una ventana para capturarla."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Tomar una capturar la pantalla de una sola _ventana"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Incluir _decoración de la ventana"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Tomar una capturar de la _pantalla completa"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Incluir el puntero del _ratón"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Seleccione una _región para obtener"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
diff -urNp old/po-plug-ins/eu.po new/po-plug-ins/eu.po
--- old/po-plug-ins/eu.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/eu.po 2017-05-10 12:55:11.617210785 +0200
@@ -7040,84 +7040,84 @@ msgstr "Laginaren analisia"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Mapatu berriro koloreztatua"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Sortu irudia pantailako area batetik"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Pantaila-argazkia..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Errorea leihoa hautatzean"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Pantaila-argazkia inportatzen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Pantaila-argazkia"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Saguaren erakuslea"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Zehaztutako leihoa ez da aurkitu"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Atxiki"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Atzerapenaren ondoren, pantailaren kaptura egingo da."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Atzerapenaren ondoren, sagua erabil dezakezu pantailaren eremua hautatzeko."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Atzerapenaren amaieran, egin klik leihoan atxikitzeko."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Area"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Egin _leiho bakarraren kaptura"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Sartu leiho _apaingarria"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Egin pantaila _osoaren kaptura"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Sartu _saguaren erakuslea"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Hautatu _eskualdea kapturatzeko"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Atzerapena"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "segundo"
diff -urNp old/po-plug-ins/fa.po new/po-plug-ins/fa.po
--- old/po-plug-ins/fa.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/fa.po 2017-05-10 12:55:11.633210709 +0200
@@ -7175,88 +7175,88 @@ msgstr ""
msgid "H_ue:"
msgstr "ف_ام:"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:233
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:233
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:246
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:246
#, fuzzy
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_عکس صفحه..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:411
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:411
#, fuzzy
msgid "Error selecting the window"
msgstr "خطا هنگام گرفتن نشانگر"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:715
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:715
#, fuzzy
msgid "Importing screenshot"
msgstr "خطا هنگام گرفتن عکس صفحه"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:739 ../plug-ins/common/screenshot.c:907
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:739 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:907
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "عکس صفحه"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804
msgid "Specified window not found"
msgstr "پنجرهٔ مورد نظر پیدا نشد"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:832
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:832
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:916
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:916
#, fuzzy
msgid "S_nap"
msgstr "تعویض _جا"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:946
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:946
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:948
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:948
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:951
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:951
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:957
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:957
#, fuzzy
msgid "Area"
msgstr "ناحیه:"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:968
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:968
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:989
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:989
#, fuzzy
msgid "Include window _decoration"
msgstr "گنجاندن تزئینات"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1005
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1005
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1022
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1022
#, fuzzy
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "انتخاب بردار قبلی"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1037
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1037
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "هم‌پوشانی"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1059
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1059
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "میلی‌ثانیه"
diff -urNp old/po-plug-ins/fi.po new/po-plug-ins/fi.po
--- old/po-plug-ins/fi.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/fi.po 2017-05-10 12:55:11.648210637 +0200
@@ -7011,84 +7011,84 @@ msgstr "Näytteen analysointi"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Uudelleen kartoita väritetyt"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Luo kuva haluamastasi näytön alueesta"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Kuvankaappaus..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Virhe valittaessa ikkunaa"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Tuodaan kuvankaappausta"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvankaappaus"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Hiiren kohdistin"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Annettua ikkunaa ei löytynyt"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Ota kuva"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Näytönkaappaus otetaan viiveen jälkeen."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Siirrä hiiresi valittuun alueeseen kuvankaappausta varten viiveen jälkeen."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Napsauta ikkunaa pompauttaaksesi sen viiveen jälkeen."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Alue"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Ota kuvankaappaus _yhdestä ikkunasta"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Sisällytä ikkunan _reunat"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Ota kuvankaappaus _koko ruudusta"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Sisällytä hiiren kohdistin"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Valitse kaapattava _alue"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Viive"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
diff -urNp old/po-plug-ins/fr.po new/po-plug-ins/fr.po
--- old/po-plug-ins/fr.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/fr.po 2017-05-10 12:55:11.665210555 +0200
@@ -7090,84 +7090,84 @@ msgstr "Analyse de l'échantillon"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Appliquer à nouveau le colorié"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Crée une image depuis une région de l'écran"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Capture d'écran..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Erreur de sélection de la fenêtre"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importation de la capture d'écran"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Pointeur de la souris"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Fenêtre indiquée non trouvée"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Capturer"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Après le délai, la capture est faite."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Après le délai, déplacez votre souris pour sélectionner la région à capturer."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "À la fin du délai, cliquez sur une fenêtre pour la capturer."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Région"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Prendre une capture d'écran d'une _fenêtre unique"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Inclure les _décorations de fenêtre"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Prendre une capture d'écran de l'é_cran entier"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Inclure le _pointeur de la souris"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Sélectionner une _région à capturer"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
diff -urNp old/po-plug-ins/ga.po new/po-plug-ins/ga.po
--- old/po-plug-ins/ga.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/ga.po 2017-05-10 12:55:11.679210488 +0200
@@ -6327,53 +6327,53 @@ msgstr ""
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
msgid "_Screen Shot..."
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:395
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:395
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:471
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:471
msgid "Loading Screen Shot..."
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:478 plug-ins/screenshot/screenshot.c:638
msgid "Screen Shot"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:586
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:586
msgid "Specified window not found"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:609
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:609
msgid "Error obtaining Screen Shot"
msgstr ""
#. single window
-#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 plug-ins/screenshot/screenshot.c:673
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866
msgid "Grab"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:680
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:680
msgid "a _Single Window"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:698
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:698
msgid "S_elect Window After"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:713 plug-ins/screenshot/screenshot.c:755
msgid "Seconds Delay"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:719
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:719
msgid "the _Whole Screen"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:740
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:740
msgid "Grab _After"
msgstr ""
diff -urNp old/po-plug-ins/gl.po new/po-plug-ins/gl.po
--- old/po-plug-ins/gl.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/gl.po 2017-05-10 12:55:11.694210416 +0200
@@ -6916,85 +6916,85 @@ msgstr "Análise da mostra"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Mapear de novo a cor"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Crear unha imaxe dunha área da pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Captura de pantalla..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Produciuse un erro ao seleccionar a pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:787
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importar a captura"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813 ../plug-ins/common/screenshot.c:1086
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1086
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:854
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:854
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Punteiro do rato"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:973
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:973
msgid "Specified window not found"
msgstr "Non se achou a ventá especificada"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1095
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1095
msgid "S_nap"
msgstr "_Axustar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1125
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1125
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Despois do atraso, captúrase a pantalla."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1127
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1127
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Despois de agardar, arrastre o rato para seleccionar a área para a captura "
"de pantalla."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1130
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1130
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Despois do atraso, prema nunha ventá para capturar a súa imaxe."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1136
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1136
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1147
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1147
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Tirar unha captura de pantalla dunha _ventá soa"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1166
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1166
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Incluír a _decoración da ventá"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1186
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1186
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Tirar a captura de pantalla da pantalla _completa"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1205
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1205
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Incluír pun_teiro do rato"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1226
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1226
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Escolla unha _área para obter"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1241
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1241
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1263
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1263
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
diff -urNp old/po-plug-ins/gu.po new/po-plug-ins/gu.po
--- old/po-plug-ins/gu.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/gu.po 2017-05-10 12:55:11.708210349 +0200
@@ -6291,65 +6291,65 @@ msgstr "પકડ (_H):"
msgid "H_ue:"
msgstr "વર્ણ (_u):"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:239
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:239
msgid "_Screenshot..."
msgstr "સ્ક્રીનશોટ (_S)..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:423
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:423
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr "નિર્દેશક મેળવવામાં ભૂલ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:602
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:602
msgid "Loading Screenshot..."
msgstr "સ્ક્રીનશોટ લાવી રહ્યા છીએ..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 ../plug-ins/common/screenshot.c:781
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:609 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:781
msgid "Screenshot"
msgstr "સ્ક્રીનશોટ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:717
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:717
msgid "Specified window not found"
msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ વિન્ડો મળેલી નથી"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:744
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "સ્ક્રીનશોટ લેવામાં ભૂલ હતી."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:790
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:790
msgid "_Grab"
msgstr "મેળવો (_G)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "એક વિન્ડોનો સ્ક્રીનશોટ લો (_w)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:833
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:833
msgid "Include window decoration"
msgstr "વિન્ડો શણગાર સમાવો"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:848
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:848
msgid "Take a screenshot of your _desktop"
msgstr "તમારા ડેસ્કટોપનો સ્ક્રીનશોટ લો (_d)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:869
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:869
msgid "Select a region"
msgstr "વિસ્તાર પસંદ કરો"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:874
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:874
msgid ""
"If enabled, you can use the mouse to select a rectangular region of the "
"screen."
msgstr "જો સક્રિય કરેલ હોય, તો તમે સ્ક્રીનનો લંબચોરસ વિસ્તાર પસંદ કરવા માટે માઉસ વાપરી શકો."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:889
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:889
msgid "W_ait"
msgstr "રાહ જુઓ (_a)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:904
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:904
msgid "seconds before grabbing"
msgstr "મેળવવા પહેલાની સેકન્ડો"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:908
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:908
msgid ""
"The number of seconds to wait after selecting the window or region and "
"actually taking the screenshot."
diff -urNp old/po-plug-ins/he.po new/po-plug-ins/he.po
--- old/po-plug-ins/he.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/he.po 2017-05-10 12:55:11.724210273 +0200
@@ -7009,90 +7009,90 @@ msgstr "Sample Colourise"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Remap Colourised..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:239
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:239
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:252
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:252
#, fuzzy
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Polarising..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:416
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:416
msgid "Error selecting the window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:777
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777
msgid "Importing screenshot"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:803 ../plug-ins/common/screenshot.c:1059
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:803 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1059
msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:844
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:844
msgid "Mouse Pointer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:948
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:948
msgid "Specified window not found"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:974
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:974
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1068
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1068
msgid "S_nap"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1098
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1098
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1100
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1100
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1103
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1103
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1109
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1109
#, fuzzy
msgid "Area"
msgstr "Centreing"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1120
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1120
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1139
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1139
msgid "Include window _decoration"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1157
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1157
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1176
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1176
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1196
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1196
msgid "Select a _region to grab"
msgstr ""
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1211
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1211
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Intersection Colour"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1233
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1233
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Second Colour"
diff -urNp old/po-plug-ins/hr.po new/po-plug-ins/hr.po
--- old/po-plug-ins/hr.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/hr.po 2017-05-10 12:55:11.740210196 +0200
@@ -6674,54 +6674,54 @@ msgstr "_Zasićenost:"
msgid "_Value:"
msgstr "_Vrijednost:"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
#, fuzzy
msgid "_Screen Shot..."
msgstr "Screen Shot"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:395
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:395
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr "Greška kod uzimanja pokazivača"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:471
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:471
msgid "Loading Screen Shot..."
msgstr "Učitavam snimku zaslona..."
-#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:478 plug-ins/screenshot/screenshot.c:638
msgid "Screen Shot"
msgstr "Screen Shot"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:586
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:586
msgid "Specified window not found"
msgstr "Navedeni prozor nije nađen"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:609
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:609
msgid "Error obtaining Screen Shot"
msgstr "Greška pri dobijanju snimke zaslona"
#. single window
-#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 plug-ins/screenshot/screenshot.c:673
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866
msgid "Grab"
msgstr "Uhvati"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:680
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:680
msgid "a _Single Window"
msgstr "Jedan prozor"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:698
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:698
msgid "S_elect Window After"
msgstr "Odaberi prozor _poslije"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:713 plug-ins/screenshot/screenshot.c:755
msgid "Seconds Delay"
msgstr "sekundi zakašnjenja"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:719
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:719
msgid "the _Whole Screen"
msgstr "cijeli zaslon"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:740
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:740
msgid "Grab _After"
msgstr "Uhvati kasnije"
diff -urNp old/po-plug-ins/hu.po new/po-plug-ins/hu.po
--- old/po-plug-ins/hu.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/hu.po 2017-05-10 12:55:11.756210120 +0200
@@ -7047,85 +7047,85 @@ msgstr "Mintaelemzés"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Színezés átalakítása"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Kép készítése a képernyő bizonyos részéről"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Képernyőkép…"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Hiba az ablak kijelölése közben"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Képernyőkép importálása"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Képernyőkép"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Egérmutató"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "A megadott ablak nem található"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Képkészítés"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "A késleltetés lejárta után elkészül a képernyőkép."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"A késleltetés lejárta után jelölje ki egérrel (húzással) a területet, "
"amelyről a képernyőkép készüljön."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "A késleltetés lejárta után kattintson egy ablakra a képkészítéshez."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Terület"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Képkészítés _egyetlen ablakról"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Ablak_díszítésekkel együtt"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Képkészítés az egész képe_rnyőről"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Az e_gérmutató is legyen benne"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Lefotózandó terület ki_jelölése"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Késleltetés"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
diff -urNp old/po-plug-ins/id.po new/po-plug-ins/id.po
--- old/po-plug-ins/id.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/id.po 2017-05-10 12:55:11.772210043 +0200
@@ -7447,94 +7447,94 @@ msgstr ""
msgid "Remap colorized"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
#, fuzzy
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Cuplikan layar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
#, fuzzy
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Tentang Cuplikan Layar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "Cuplikan layar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
#, fuzzy
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Sertakan Penunjuk"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
#, fuzzy
msgid "Specified window not found"
msgstr "Folder yang disebutkan tidak ditemukan"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Mengambil Cuplikan Layar Tertentu"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
#, fuzzy
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Sertakan _bingkai jendela"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Mengambil Cuplikan Seluruh Layar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
#, fuzzy
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Menyertakan penunjuk pada cuplikan layar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
#, fuzzy
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Pilih wil_ayah tertentu"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Tundaan cuplikan layar"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "detik"
diff -urNp old/po-plug-ins/is.po new/po-plug-ins/is.po
--- old/po-plug-ins/is.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/is.po 2017-05-10 12:55:11.789209962 +0200
@@ -6894,85 +6894,85 @@ msgstr ""
msgid "Remap colorized"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Búa til mynd eftir svæði á skjánum"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Skjámynd..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Villa við að velja glugga"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Flyt inn skjámynd"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjámynd"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Músarbendill"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Tiltekni glugginn fannst ekki"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Grip"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Eftir seinkunina er skjámyndin tekin"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Eftir seinkunina dragðu músarbendilinn til að velja svæðið sem skjámyndin "
"tekin eftir."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Við enda seinkunar, smelltu inn í glugga til að taka mynd af honum."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Svæði"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Taka skjámynd af einum glugga"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Hafa _gluggaskreytingar með"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Taka _skjámynd af öllum skjánum"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Taka _með músarbendil"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Veldu _svæði til að taka mynd af"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Seinkun"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "sekúndur"
diff -urNp old/po-plug-ins/it.po new/po-plug-ins/it.po
--- old/po-plug-ins/it.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/it.po 2017-05-10 12:55:11.809209866 +0200
@@ -7061,84 +7061,84 @@ msgstr "Analisi campione"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Rimappa colorati"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Crea un'immagine da un'area dello schermo"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Schermata..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Errore nella selezione della finestra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importazione schermata"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermata"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Puntatore del mouse"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "La finestra specificata non è stata trovata"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "Cat_tura"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Dopo il ritardo verrà catturata la schermata."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Dopo il ritardo, usare il mouse per selezionare la regione da catturare."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Alla fine del ritardo, fare clic in una finestra per catturarla."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Area"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Cattura l'immagine di una _finestra singola"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Includi _decorazioni della finestra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Cattura l'immagine di tutto lo _schermo"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Includi il puntatore del _mouse"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Seleziona la _regione da catturare"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
diff -urNp old/po-plug-ins/ja.po new/po-plug-ins/ja.po
--- old/po-plug-ins/ja.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/ja.po 2017-05-10 12:55:11.832209756 +0200
@@ -7062,83 +7062,83 @@ msgstr "サンプルを解析してい<E381A6><E38184>
msgid "Remap colorized"
msgstr "色を置き換えています..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "スクリーンのすべて (または一部) で画像を生成します"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "スクリーンショット(_S)..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "ウィンドウ選択中にエラーが発生しました。"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "スクリーンショットを取り込んでいます..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "スクリーンショット"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "マウスポインター"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "ウィンドウが指定されていません"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "スナップ(_N)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "指定した待ち時間の後にスクリーンショットが取り込まれます"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "待ち時間経過後に取り込みたい範囲をドラッグしてください"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "待ち時間経過後に取り込みたいウィンドウをクリックしてください"
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "取り込む範囲"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "単一ウィンドウ(_W)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "ウィンドウのデコレーションも含める(_D)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "画面全体(_S)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "マウスポインターを含める(_M)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "指定した範囲(_R)"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "取り込むまでの待ち時間"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "秒後に取り込み"
diff -urNp old/po-plug-ins/km.po new/po-plug-ins/km.po
--- old/po-plug-ins/km.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/km.po 2017-05-10 12:55:11.847209684 +0200
@@ -7032,78 +7032,78 @@ msgstr "ការ​កាន់"
msgid "H_ue:"
msgstr "ភាព​លាំៗ​នៃ​ពណ៌ ៖"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:234
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:234
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "បង្កើត​រូបភាព​មួយ​ពី​ផ្ទៃ​អេក្រង់"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:247
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:247
msgid "_Screenshot..."
msgstr "រូបថត​អេក្រង់..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:412
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:412
msgid "Error selecting the window"
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ជ្រើស​បង្អួច"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:770
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:770
msgid "Importing screenshot"
msgstr "កំពុង​នាំចូល​រូបថត​អេក្រង់"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:795 ../plug-ins/common/screenshot.c:969
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:969
msgid "Screenshot"
msgstr "​រូបថត​អេក្រង់"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:863
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:863
msgid "Specified window not found"
msgstr "​បង្អួច​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​រក​មិនឃើញ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:890
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:890
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "មាន​កំហុស​មួយ​នៅពេល​កំពុង​ថត​រូប​អេក្រង់ ។"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:978
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:978
msgid "S_nap"
msgstr "ផ្ទាត់"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1008
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1008
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "បន្ទាប់​ពី​ការ​ពន្យារ រូបថត​អេក្រង់​ត្រូវ​បានថត ។"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1010
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1010
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "បន្ទាប់​ពី​កា​រពន្យារ អូស​កណ្ដុរ​របស់​អ្នកដើម្បី​ជ្រើស​តំបន់​សម្រាប់​រូបថត​អេក្រង់ ។"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1013
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1013
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "នៅ​ចុង​បញ្ចប់​ការ​ពន្យារ ចុច​ក្នុង​បង្អួច​ដើម្បី​ខ្ទាស់​វា ។"
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1019
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1019
msgid "Area"
msgstr "​ផ្ទៃ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1030
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1030
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "ថត​រូប​អក្រង់​នៃ​បង្អួច​ទោល​មួយ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1051
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1051
msgid "Include window _decoration"
msgstr "រួមមាន​ការ​តុបតែង​បង្អួច"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1067
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1067
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "ថត​រូប​​អេក្រង់​ទាំងមូល"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1084
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1084
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "ជ្រើស​​ដើម្បី​ចាប់យកតំបន់​មួយ​"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1099
msgid "Delay"
msgstr "​ពន្យារ​ពេល"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1121
msgid "seconds"
msgstr "វិនាទី"
diff -urNp old/po-plug-ins/kn.po new/po-plug-ins/kn.po
--- old/po-plug-ins/kn.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/kn.po 2017-05-10 12:55:11.861209617 +0200
@@ -6452,86 +6452,86 @@ msgstr ""
msgid "Remap colorized"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:417
msgid "Error selecting the window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:778
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:778
msgid "Importing screenshot"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804 ../plug-ins/common/screenshot.c:1060
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1060
msgid "Screenshot"
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:845
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸೂಚಕ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:949
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:949
msgid "Specified window not found"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:975
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:975
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1069
msgid "S_nap"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1099
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1101
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1104
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1104
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1110
msgid "Area"
msgstr "ಜಾಗ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1121
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1140
msgid "Include window _decoration"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1158
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1177
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1197
msgid "Select a _region to grab"
msgstr ""
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1212
msgid "Delay"
msgstr "ವಿಳಂಬ"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1234
msgid "seconds"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
diff -urNp old/po-plug-ins/ko.po new/po-plug-ins/ko.po
--- old/po-plug-ins/ko.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/ko.po 2017-05-10 12:55:11.876209545 +0200
@@ -6900,83 +6900,83 @@ msgstr "표본 분석"
msgid "Remap colorized"
msgstr "색상화 재매핑"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "화면의 영역으로 새 이미지 만들기"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "스크린샷(_S)..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "창 선택 오류"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "스크린샷 가져오기"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "스크린샷"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "마우스 포인터"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "창을 찾을 수 없습니다."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "잡아내기(_N)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "지정한 시간(초) 이후에 화면을 찍습니다."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "일정 시간 후에, 마우스로 선택한 영역의 화면을 잡아냅니다."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "일정 시간 후에, 클릭한 창의 화면을 잡아냅니다."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "그리기 영역"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "창 하나만 찍기(_W)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "창 테두리를 포함(_D)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "전체 화면의 스크린샷을 찍기(_S)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "마우스 포인터 포함(_M)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "스크린샷을 찍을 영역을 선택(_R)"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "지연 시간"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "초"
diff -urNp old/po-plug-ins/lt.po new/po-plug-ins/lt.po
--- old/po-plug-ins/lt.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/lt.po 2017-05-10 12:55:11.892209468 +0200
@@ -7013,84 +7013,84 @@ msgstr "Pavyzdžių analizė"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Perpiešti spalvotai"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Sukurti paveikslėlį iš ekrano ploto"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Ekrano nuotrauką..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Klaida pasirenkant langą"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importuojama ekrano nuotrauka"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekrano nuotrauka"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Pelės žymiklis"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Nurodytas langas nerastas"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Fotografuoti"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Po nurodyto laiko fotografuojama."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Pasibaigus delsos laikui, vilkdami pelę pasirinkite fotografuotiną sritį."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Pasibaigus delsos laikui spustelėkite pageidaujamą fotografuoti langą."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Sritis"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Padaryti _vieno lango nuotrauką"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Įtraukti ir lango _dekoraciją"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Padaryti _viso ekrano nuotrauką"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Įtraukti _pelės žymiklį"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Pasirinkti fotografuotiną _regioną"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Delsa"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "sek."
diff -urNp old/po-plug-ins/lv.po new/po-plug-ins/lv.po
--- old/po-plug-ins/lv.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/lv.po 2017-05-10 12:55:11.908209392 +0200
@@ -7013,83 +7013,83 @@ msgstr "Parauga analīze"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Pārkartēt tonējumu"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Izveidot attēlu no ekrāna apgabala"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Ekrānuzņēmum_s..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Kļūda, izvēloties logu"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importē ekrānuzņēmumu"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekrānuzņēmums"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Peles rādītājs"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Norādītais logs nav atrasts"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Uzņemt"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Pēc aiztures, tiek uzņemts ekrānuzņēmums"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Pēc aiztures, velciet peli, lai izvēlētos apgabalu ekrānuzņēmumam."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Pēc aiztures, klikšķiniet uz logu, lai to uzņemtu."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Laukums:"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Uzņemt _viena loga ekrānuzņēmumu"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Iekļaut loga ap_dari"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Uzņemt vi_sa ekrāna ekrānuzņēmumu"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Iekļaut peles _rādītāju"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Izvēlieties _apgabalu, ko uzņemt"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Aizture"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
diff -urNp old/po-plug-ins/mk.po new/po-plug-ins/mk.po
--- old/po-plug-ins/mk.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/mk.po 2017-05-10 12:55:11.924209315 +0200
@@ -6969,93 +6969,93 @@ msgstr "Пример на анализа
msgid "Remap colorized"
msgstr "Ремапирање на обоеното"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Создади слика од областа на екранот"
#
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Слика на _екранот..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:417
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Грешка при избирањето прозорец"
#
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:778
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:778
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Ја увезувам сликата на екранот"
#
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804 ../plug-ins/common/screenshot.c:1060
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1060
msgid "Screenshot"
msgstr "Слика на екранот"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:845
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Покажувач на глушец"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:949
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:949
msgid "Specified window not found"
msgstr "Наведениот прозорец не е пронајден"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:975
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:975
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "Имаше грешка во создавањето на слика од екранот."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1069
msgid "S_nap"
msgstr "_Фати"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1099
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "По одложувањето, сликата од екранот е направена."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1101
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"По одложувањето, завлечи го глушецот за да го избереш регионот на сликата од "
"екран."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1104
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1104
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "На крајот од одложувањето, стисни во прозор за да го фати."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1110
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1121
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Земи слика на екранот од еден проорец"
#
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1140
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Вклучи декорации на проорецот"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1158
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Земи слика на екранот од _целиот екран"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1177
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Вклучи _покажувач на глушец"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1197
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Избери подрачје за грабање"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1212
msgid "Delay"
msgstr "Одложи"
#
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1234
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
diff -urNp old/po-plug-ins/ms.po new/po-plug-ins/ms.po
--- old/po-plug-ins/ms.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/ms.po 2017-05-10 12:55:11.940209238 +0200
@@ -6744,55 +6744,55 @@ msgstr "_Ketepuan:"
msgid "_Value:"
msgstr "_Nilai:"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
#, fuzzy
msgid "_Screen Shot..."
msgstr "Cekupan Skrin"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:395
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:395
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr "Ralat mencapai penuding"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:471
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:471
msgid "Loading Screen Shot..."
msgstr "Memuatkan Cekupan Skrin..."
-#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:478 plug-ins/screenshot/screenshot.c:638
msgid "Screen Shot"
msgstr "Cekupan Skrin"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:586
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:586
msgid "Specified window not found"
msgstr "Tetingkap yang dinyatakan tidak dijumpai"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:609
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:609
msgid "Error obtaining Screen Shot"
msgstr "Memperolehi Ralat Cekupan Skrin"
#. single window
-#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 plug-ins/screenshot/screenshot.c:673
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866
msgid "Grab"
msgstr "Capai"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:680
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:680
msgid "a _Single Window"
msgstr "Tetingkap _Tunggal"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:698
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:698
#, fuzzy
msgid "S_elect Window After"
msgstr "P_emilih"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:713 plug-ins/screenshot/screenshot.c:755
msgid "Seconds Delay"
msgstr "Lengah Saat"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:719
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:719
msgid "the _Whole Screen"
msgstr "_Semua Skrin"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:740
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:740
#, fuzzy
msgid "Grab _After"
msgstr "selepas"
diff -urNp old/po-plug-ins/my.po new/po-plug-ins/my.po
--- old/po-plug-ins/my.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/my.po 2017-05-10 12:55:11.955209167 +0200
@@ -6802,88 +6802,88 @@ msgstr "နမူနာ သုံးသ<E180B8>
msgid "Remap colorized"
msgstr "အရောင်ဆိုးချက်ကို ပုံပြန်ဖေါ်ပါ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:239
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:239
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "မျက်နှာပြင်ရဲ့ နယ်ပယ်တခုမှ ရုပ်ပုံတခုကို ဖန်တီးပါ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:252
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:252
msgid "_Screenshot..."
msgstr "မျက်နှာပြင်ရိုက်ချက်..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:416
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:416
msgid "Error selecting the window"
msgstr "၀င်းဒိုး ရွေးချယ်မှု အမှားအယွင်း"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:777
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777
msgid "Importing screenshot"
msgstr "မျက်နှာပြင်ရိုက်ချက် တင်သွင်းခြင်း"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:803 ../plug-ins/common/screenshot.c:1059
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:803 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1059
msgid "Screenshot"
msgstr "မျက်နှာပြင်ရိုက်ချက်"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:844
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:844
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "ကြွက်ခလုတ် ညွှန်တံ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:948
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:948
msgid "Specified window not found"
msgstr "သတ်မှတ်ထားတဲ့ ၀င်းဒိုး မတွေ့ရဘူး"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:974
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:974
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "မျက်နှာပြင်ရိုက်ချက်ကို ဖမ်းယူနေတဲ့ အမှားအယွင်း တခု ရှိနေတယ်။"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1068
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1068
msgid "S_nap"
msgstr "ရယူပါ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1098
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1098
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "နှောင့်နှေးမှုပြီးနောက်၊ မျက်နှာပြင်ရိုက်ချက်ကို ရယူထားတယ်။"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1100
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1100
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"နှောင့်နှေးမှုပြီးနောက်၊ မျက်နှာပြင်ရိုက်ချက် အတွက နယ်ပယ်ကို ရွေးဖို့ သင့်ရဲ့ ကြွက်ကို "
"ဒရွတ်ဆွဲပါ။"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1103
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1103
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "နှောင့်နှေးမှုပြီးနောက်၊ ၀င်းဒိုးတခုကို ရယူဖို့ ၄င်းကို နှိုပ်ပါ။"
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1109
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1109
msgid "Area"
msgstr "နယ်ပယ်"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1120
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1120
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "၀င်းဒိုးတခုရဲ့ မျက်နှာပြင်ရိုက်ချက်ကို ရယူပါ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1139
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1139
msgid "Include window _decoration"
msgstr "၀င်းဒိုး အလှပြင်ဆင်မှုကို ထည့်သွင်းပါ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1157
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1157
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "မျက်နှာပြင် တခုလုံးရဲ့ မျက်နှာပြင်ရိုက်ချက် တခုကို ရယူပါ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1176
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1176
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "ကြွက်ခလုတ် ညွှန်တံကို ထည့်သွင်းပါ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1196
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1196
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "နယ်ပယ်တခုကို ဖမ်းဆုပ်ဖို့ ရွေးပါ"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1211
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1211
msgid "Delay"
msgstr "နှောင့်နှေးစေပါ"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1233
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1233
msgid "seconds"
msgstr "စက္ကန့်များ"
diff -urNp old/po-plug-ins/nb.po new/po-plug-ins/nb.po
--- old/po-plug-ins/nb.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/nb.po 2017-05-10 12:55:11.970209095 +0200
@@ -7138,97 +7138,97 @@ msgstr "Colorize eksempel"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Colorize eksempel"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:239
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:239
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:252
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:252
#, fuzzy
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Skjermbilde..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:416
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:416
#, fuzzy
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Feil under lesing av fil"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:777
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777
#, fuzzy
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Feil ved taking av skjermbilde"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:803 ../plug-ins/common/screenshot.c:1059
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:803 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1059
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermbilde"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:844
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:844
#, fuzzy
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Sett inn punkt"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:948
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:948
msgid "Specified window not found"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:974
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:974
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1068
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1068
#, fuzzy
msgid "S_nap"
msgstr "B_ytt"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1098
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1098
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1100
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1100
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1103
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1103
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1109
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1109
#, fuzzy
msgid "Area"
msgstr "Område:"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1120
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1120
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1139
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1139
#, fuzzy
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Ta med dekorasjoner"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1157
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1157
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1176
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1176
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1196
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1196
#, fuzzy
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Velg forrige vektor"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1211
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1211
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Overlegg"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1233
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1233
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "millisekunder"
diff -urNp old/po-plug-ins/ne.po new/po-plug-ins/ne.po
--- old/po-plug-ins/ne.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/ne.po 2017-05-10 12:55:11.984209028 +0200
@@ -7002,78 +7002,78 @@ msgstr "समाई:"
msgid "H_ue:"
msgstr "ह्यु:"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:234
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:234
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "स्क्रिनको एउटा क्षेत्रबाट एउटा छवि सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:247
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:247
msgid "_Screenshot..."
msgstr "स्क्रिनसट..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:412
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:412
msgid "Error selecting the window"
msgstr "सञ्झ्याल चयन गर्दा त्रुटि"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:770
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:770
msgid "Importing screenshot"
msgstr "स्क्रिनसट आयात गर्दै"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:795 ../plug-ins/common/screenshot.c:969
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:969
msgid "Screenshot"
msgstr "स्क्रिनसट"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:863
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:863
msgid "Specified window not found"
msgstr "निर्दिष्ट गरिएको सञ्झ्याल फेला परेन"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:890
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:890
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "स्क्रिनसट लिदा त्यहाँ एउटा त्रुटि थियो"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:978
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:978
msgid "S_nap"
msgstr "साटासाट गर्नुहोस्"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1008
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1008
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "विलम्ब पछि, स्क्रिनसट लिइनेछ ।"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1010
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1010
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "विलम्ब पछि, स्क्रिनसटका लागि क्षेत्र चयन गर्न तपाईँको माउस तान्नुहोस् ।"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1013
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1013
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "विलम्बको अन्त्यमा, यसलाई स्न्याप गर्न सञ्झ्यालमा क्लिक गर्नुहोस् ।"
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1019
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1019
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1030
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1030
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "एउटा एकल सञ्झ्यालको एउटा स्क्रिनसट लिनुहोस्"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1051
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1051
msgid "Include window _decoration"
msgstr "सञ्झ्याल सजावटसँग"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1067
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1067
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "पूरा स्क्रिनको एउटा स्क्रिनसट लिनुहोस्"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1084
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1084
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "खोस्न एउटा क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1099
msgid "Delay"
msgstr "ढिलाई"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1121
msgid "seconds"
msgstr "सेकेन्ड"
diff -urNp old/po-plug-ins/nl.po new/po-plug-ins/nl.po
--- old/po-plug-ins/nl.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/nl.po 2017-05-10 12:55:12.002208942 +0200
@@ -7239,87 +7239,87 @@ msgstr "Monsteranalyse"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Inkleuren met monsters wordt uitgevoerd…"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Een afbeelding aanmaken van een deel van het scherm"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Schermafdruk…"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Fout bij selecteren van het venster"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Schermafdruk importeren"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Muisaanwijzer"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Opgegeven venster niet gevonden"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Maken"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Na de wachttijd wordt de schermafdruk gemaakt."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Na de wachttijd sleept u de muis om het gebied te selecteren waarvan u de "
"schermafdruk wilt maken."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
"Na de wachttijd klikt u in het venster waarvan u de schermafdruk wilt maken."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Een schermafdruk van een enkel _venster maken"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Inclusief venster_randen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Een schermafdruk van het hele _scherm maken"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "_Inclusief muisaanwijzer"
# gedeelte/regio/gebied
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Een _gebied selecteren voor de schermafdruk"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Wachttijd"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
diff -urNp old/po-plug-ins/nn.po new/po-plug-ins/nn.po
--- old/po-plug-ins/nn.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/nn.po 2017-05-10 12:55:12.017208870 +0200
@@ -7088,83 +7088,83 @@ msgstr "Samlingsanalyse"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Fargelegg"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Opprett eit nytt bilete frå eit ormråde av skjermen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Skjermenbilete …"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Feil ved markeringa av vindauget"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importerer eit bilete av skjermen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermbilete"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Musepeikar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "Fann ikkje det oppgitte vindauget"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "_Grip"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Biletet av skjermen blir knipsa etter pausen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Etter pausen kan du markere området med musepeikaren"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Klikk i eit vindauge etter pausen for å lage bilete av det."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "Område"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Knips eit bilete av eit enkelt _vindauge"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Inkluder vindaugedekorasjonar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "_skjermbilete"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Inkluder _musepeikaren"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Vel område som det skal hentast inn"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "Vent i"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
diff -urNp old/po-plug-ins/oc.po new/po-plug-ins/oc.po
--- old/po-plug-ins/oc.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/oc.po 2017-05-10 12:55:12.033208793 +0200
@@ -7055,85 +7055,85 @@ msgstr "Analisar de l'escapolon"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Aplicar a novèl lo coloriat"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Crèa un imatge dempuèi una region de l'ecran"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Captura d'ecran..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Error de seleccion de la fenèstra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importacion de la captura d'ecran"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura d'ecran"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Puntador de la mirga"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Fenèstra indicada non trobada"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Capturar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Aprèp lo relambi, la captura es faita."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Aprèp lo relambi, desplaçatz vòstra mirga per seleccionar la region de "
"capturar."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "A la fin del relambi, clicatz sus una fenèstra per la capturar."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Region"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Prene una captura d'ecran d'una _fenèstra unica"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Inclure las _decoracions de fenèstra"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Prene una captura d'ecran de l'e_cran entièr"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Inclure lo _puntador de la mirga"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Seleccionar una _region de capturar"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Relambi"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "segondas"
diff -urNp old/po-plug-ins/pa.po new/po-plug-ins/pa.po
--- old/po-plug-ins/pa.po 2017-04-30 23:44:08.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/pa.po 2017-05-10 12:55:12.047208726 +0200
@@ -7077,78 +7077,78 @@ msgstr "ਹੋਲਡਨੈੱਸ(_H):"
msgid "H_ue:"
msgstr "ਆਭਾ(_u):"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:234
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:234
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:247
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:247
msgid "_Screenshot..."
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ(_S)..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:412
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:412
msgid "Error selecting the window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਚੁਣਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:770
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:770
msgid "Importing screenshot"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:795 ../plug-ins/common/screenshot.c:969
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:969
msgid "Screenshot"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:863
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:863
msgid "Specified window not found"
msgstr "ਦਿੱਤੀ ਵਿੰਡੋ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:890
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:890
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਂਟ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:978
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:978
msgid "S_nap"
msgstr "ਸਨੈਪ(_n)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1008
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1008
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "ਡੀਲੇਅ ਬਾਅਦ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ੀਟ ਲਿਆ।"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1010
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1010
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "ਡੀਲੇਅ ਬਾਅਦ, ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲੈਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਮਾਊਂਸ ਖੇਤਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਡਰੈਗ ਕਰੋ।"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1013
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1013
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "ਡੀਲੇਅ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸਨੈਪ ਲੈਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1019
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1019
msgid "Area"
msgstr "ਖੇਤਰ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1030
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1030
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "ਇੱਕ ਇੱਕਲੀ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਂਟ ਲਵੋ(_w)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1051
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1051
msgid "Include window _decoration"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਡੈਕੋਰੇਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(_d)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1067
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1067
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਦਾ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਂਟ ਲਵੋ(_s)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1084
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1084
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "ਲੈਣ ਲਈ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ(_r)"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1099
msgid "Delay"
msgstr "ਡੀਲੇਅ"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1121
msgid "seconds"
msgstr "ਸਕਿੰਟ"
diff -urNp old/po-plug-ins/pl.po new/po-plug-ins/pl.po
--- old/po-plug-ins/pl.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/pl.po 2017-05-10 12:55:12.063208650 +0200
@@ -7039,84 +7039,84 @@ msgstr "Analizowanie próbek"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Odwzorowanie barwienia"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Tworzy obraz z obszaru ekranu"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Zrzut ekranu…"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Błąd podczas wybierania okna"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importowanie zrzutu ekranu"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Zrzut ekranu"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Kursor myszy"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Nie odnaleziono podanego okna"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Przechwyć"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Po podanym czasie zostanie wykonany zrzut ekranu."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Po podanym czasie należy przesunąć mysz, aby wybrać obszar dla zrzutu ekranu."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Po podanym czasie należy kliknąć okno, aby je przechwycić."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Obszar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Wykonanie zrzutu ekranu pojedynczego _okna"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Wraz z _dekoracją okna"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Wykonanie zrzutu całego _ekranu"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Wraz z kursorem _myszy"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Wybór _obszaru do przechwycenia"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Opóźnienie"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
diff -urNp old/po-plug-ins/POTFILES.in new/po-plug-ins/POTFILES.in
--- old/po-plug-ins/POTFILES.in 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/POTFILES.in 2017-05-10 13:05:05.981668293 +0200
@@ -124,7 +124,6 @@ plug-ins/common/red-eye-removal.c
plug-ins/common/ripple.c
plug-ins/common/rotate.c
plug-ins/common/sample-colorize.c
-plug-ins/common/screenshot.c
plug-ins/common/semi-flatten.c
plug-ins/common/sharpen.c
plug-ins/common/shift.c
@@ -277,6 +276,7 @@ plug-ins/pagecurl/pagecurl.c
plug-ins/print/print-draw-page.c
plug-ins/print/print-page-layout.c
plug-ins/print/print.c
+plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.c
plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c
plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c
plug-ins/twain/twain.c
diff -urNp old/po-plug-ins/POTFILES.skip new/po-plug-ins/POTFILES.skip
--- old/po-plug-ins/POTFILES.skip 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/POTFILES.skip 2017-05-10 13:05:26.918597848 +0200
@@ -17,4 +17,6 @@ plug-ins/imagemap/y.tab.c
plug-ins/metadata/interface.c
plug-ins/pygimp
plug-ins/script-fu
+plug-ins/screenshot/screenshot.c
+plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c
tools
diff -urNp old/po-plug-ins/pt_BR.po new/po-plug-ins/pt_BR.po
--- old/po-plug-ins/pt_BR.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/pt_BR.po 2017-05-10 12:55:12.079208573 +0200
@@ -7067,84 +7067,84 @@ msgstr "Analisando amostra"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Colorizando por remapeamento"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Cria uma imagem a partir do que é exibido na tela"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Captura de _tela..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Erro ao selecionar a janela"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importando imagem"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de tela"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Ponteiro do mouse"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Janela especificada não encontrada"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "Ca_pturar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Após o atraso, a tela é capturada."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Após o atraso, clique e arraste para selecionar a região a ser capturada."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Ao final do atraso, clique em uma janela para capturá-la."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Capt_urar uma única janela"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Incluir _decorações da janela"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Capturar a tela _inteira"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Incluir ponteiro do _mouse"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Selecionar uma _região da tela"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
diff -urNp old/po-plug-ins/pt.po new/po-plug-ins/pt.po
--- old/po-plug-ins/pt.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/pt.po 2017-05-10 12:55:12.094208501 +0200
@@ -7055,85 +7055,85 @@ msgstr "Análise da amostra"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Remapear colorido"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Criar uma nova imagem com a \"fotografia\" de uma área do ecrã"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Capturar de ecrã..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Erro ao selecionar a janela"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "A importar a captura de ecrã"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de ecrã"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Ponteiro do rato"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "A janela especificada não foi encontrada"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Capturar"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Depois do atraso, é tirada uma fotografia ao ecrã."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Depois do atraso, arraste o rato para selecionar a região a incluir na "
"captura de ecrã."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "No fim do atraso, clique na janela para a capturar."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Capturar o ecrã de uma única _janela"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Incluir as _decorações da janela"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Capturar numa imagem todo o _ecrã"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Incluir o _ponteiro do rato"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Selecionar uma _região a capturar"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
diff -urNp old/po-plug-ins/ro.po new/po-plug-ins/ro.po
--- old/po-plug-ins/ro.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/ro.po 2017-05-10 12:55:12.110208424 +0200
@@ -7069,84 +7069,84 @@ msgstr "Analiză de eșantion"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Remapare colorizări"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Creează o imagine dintr-o zonă a ecranului"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Captură de ecran..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Eroare la selecția ferestrei"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Import de captură de ecran"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "Captură de ecran"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Indicator de maus"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "Fereastra specificată nu a fost găsită"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "_Capturează"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "După întârziere, captura de ecran este preluată automat."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "După întârziere, deplasați mausul pentru a selecta zona de capturat."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
"La sfârșitul întârzierii, dați clic întro fereastră pentru a o captura."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "Zonă"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Capturează o singură _fereastră"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Include _decorațiunile ferestrei"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Capturează întreg _ecranul"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Include indicatorul de _maus"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Selectează o _zonă de capturat"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "Întârziere"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
diff -urNp old/po-plug-ins/ru.po new/po-plug-ins/ru.po
--- old/po-plug-ins/ru.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/ru.po 2017-05-10 12:55:12.127208343 +0200
@@ -7031,83 +7031,83 @@ msgstr "Анализ образца"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Окрашивание по образцу"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Создать изображение из указанной части рабочего стола"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "С_нимок экрана..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Ошибка при выборе окна"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Импорт снимка экрана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Снимок экрана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Указатель мыши"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Указанное окно не найдено"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "З_ахватить"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "После задержки делается снимок"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "После задержки, переместите мышь для выделения области для снимка."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "После задержки щёлкните по окну для получения его снимка"
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Область"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Снять только активное _окно"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Включая о_брамление окна"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Снять _весь экран"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Включить указатель _мыши"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Выделить _область"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
diff -urNp old/po-plug-ins/rw.po new/po-plug-ins/rw.po
--- old/po-plug-ins/rw.po 2017-04-30 23:44:09.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/rw.po 2017-05-10 12:55:12.143208266 +0200
@@ -7544,63 +7544,63 @@ msgstr "Ubwuzurane"
msgid "_Value:"
msgstr "Agaciro:"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:236 plug-ins/winsnap/winsnap.c:994
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:236 plug-ins/winsnap/winsnap.c:994
msgid "_Screen Shot..."
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:417
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:417
#, fuzzy
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr "i Mweretsi"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:556
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:556
msgid "Loading Screen Shot..."
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:563 plug-ins/common/screenshot.c:729
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:563 plug-ins/screenshot/screenshot.c:729
msgid "Screen Shot"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:671
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:671
#, fuzzy
msgid "Specified window not found"
msgstr "Idirishya OYA Byabonetse"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:698
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:698
msgid "Error obtaining Screen shot"
msgstr ""
#. single window
-#: plug-ins/common/screenshot.c:738 plug-ins/common/screenshot.c:764
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:738 plug-ins/screenshot/screenshot.c:764
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:865
msgid "Grab"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:771
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:771
#, fuzzy
msgid "a _Single Window"
msgstr "a"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:791
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:791
msgid "Include decoration"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:804
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:804
msgid "Selected Region"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:821
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:821
#, fuzzy
msgid "the _Whole Screen"
msgstr "i"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:844
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:844
#, fuzzy
msgid "Delay for"
msgstr "kugirango"
# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text
-#: plug-ins/common/screenshot.c:859
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:859
msgid "seconds"
msgstr "amasogonda"
diff -urNp old/po-plug-ins/sk.po new/po-plug-ins/sk.po
--- old/po-plug-ins/sk.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/sk.po 2017-05-10 12:55:12.156208204 +0200
@@ -6254,55 +6254,55 @@ msgstr "_Zadržanie:"
msgid "H_ue:"
msgstr "O_dtieň:"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Snímka obrazovky..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:424
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:424
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr "Chyba pri zachytávaní ukazovateľa"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:603
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Načítavanie snímky obrazovky"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:610 ../plug-ins/common/screenshot.c:777
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:610 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímka obrazovky"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:718
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718
msgid "Specified window not found"
msgstr "Určené okno nebolo nájdené"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:745
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:745
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "Nastala chyba pri získavaní snímky obrazovky."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "_Grab"
msgstr "_Zosnímať"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:807
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807
msgid "Area"
msgstr "Oblasť"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:818
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:818
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Získať snímku obrazovky jedného _okna"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Zahrnúť _dekoráciu okna"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:855
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:855
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Získať snímku celej _obrazovky"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:873
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:873
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Vybrať _oblasť na zosnímanie"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid ""
"If enabled, you can use the mouse to select a rectangular region of the "
"screen."
@@ -6310,21 +6310,21 @@ msgstr ""
"Ak je povolené, môžete použiť myš na výber obdĺžnikovej oblasti obrazovky."
#. grab delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:893
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:893
msgid "Delay"
msgstr "Oneskorenie"
#. this string is part of "Wait [spinbutton] seconds before grabbing"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:906
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:906
msgid "W_ait"
msgstr "Č_akať"
#. this string is part of "Wait [spinbutton] seconds before grabbing"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:922
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:922
msgid "seconds before grabbing"
msgstr "sekúnd pred zosnímaním"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:926
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:926
msgid ""
"The number of seconds to wait after selecting the window or region and "
"actually taking the screenshot."
diff -urNp old/po-plug-ins/sl.po new/po-plug-ins/sl.po
--- old/po-plug-ins/sl.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/sl.po 2017-05-10 12:55:12.172208128 +0200
@@ -7025,83 +7025,83 @@ msgstr "Analiziraj vzorec ..."
msgid "Remap colorized"
msgstr "Ponovno poslikaj prebarvano ..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Ustvari sliko iz področja zaslona"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Posnetek namizja ..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Napaka pri izbiranju okna"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Uvoz zaslonske slike ..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Posnetek namizja"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Miškin kazalec"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Navedenega okna ni mogoče najti"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Pripni"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Posnetek namizja nastane po zakasnitvi."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Po zamiku povlecite miško, da izberete področje posnetka namizja."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Po koncu zamika kliknite v okno, da ga poslikate."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Področje"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Naredi posnetek posameznega _okna"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Vključi _okrasitev okna"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Naredi posnetek _celega zaslona"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Vključi kazalec _miške"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Izberi _področje za zajem"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Zakasni"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
diff -urNp old/po-plug-ins/sr@latin.po new/po-plug-ins/sr@latin.po
--- old/po-plug-ins/sr@latin.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/sr@latin.po 2017-05-10 12:55:12.188208051 +0200
@@ -7444,87 +7444,87 @@ msgstr "Uzorak analize"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Ponovo mapiraj obojeno"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Napravite sliku iz oblasti ekrana računara"
#
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Snimi ekran..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Greška izbora prozora"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Uvozim snimak ekrana"
#
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Snimak ekrana"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Kurzor miša"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Nisam našao navedeni prozor"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Uhvati"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Nakon zastoja, pravi se snimak ekrana."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Nakon zastoja, prevucite mišem da izaberete površ za snimak ekrana."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Nakon zastoja, pritisnite na prozor da napravite snimak."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Prostor"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Napravite snimak jednog _prozora"
#
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Uključi _ukras prozora"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Napravite snimak _celog ekrana"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Uključi pokazivač _miša"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "_Izaberi prostor za snimak"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Zastoj"
#
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"
diff -urNp old/po-plug-ins/sr.po new/po-plug-ins/sr.po
--- old/po-plug-ins/sr.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/sr.po 2017-05-10 12:55:12.204207974 +0200
@@ -7444,87 +7444,87 @@ msgstr "Узорак анализе"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Поново мапирај обојено"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Направите слику из области екрана рачунара"
#
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Сними екран..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Грешка избора прозора"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Увозим снимак екрана"
#
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Снимак екрана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Курзор миша"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Нисам нашао наведени прозор"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Ухвати"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Након застоја, прави се снимак екрана."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Након застоја, превуците мишем да изаберете површ за снимак екрана."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Након застоја, притисните на прозор да направите снимак."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Простор"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Направите снимак једног _прозора"
#
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Укључи _украс прозора"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Направите снимак _целог екрана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Укључи показивач _миша"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "_Изабери простор за снимак"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Застој"
#
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "секунде"
diff -urNp old/po-plug-ins/sv.po new/po-plug-ins/sv.po
--- old/po-plug-ins/sv.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/sv.po 2017-05-10 12:55:12.220207898 +0200
@@ -7031,84 +7031,84 @@ msgstr "Sampelanalys"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Mappa om färgsättning"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Skapa en bild från ett område på skärmen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Skärmbild..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Fel vid markering av fönstret"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importerar skärmbild"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Skärmbild"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Muspekare"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Angett fönster kan inte hittas"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "_Ta bild"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Skärmbilden tas efter fördröjningen."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Dra musen, efter fördröjningen, för att markera regionen för skärmbilden."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Vid slutet av fördröjningen, klicka i ett fönster för att fästa det."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Område"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Ta en skärmbild av ett enstaka _fönster"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Inkludera fönster_dekoration"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Ta en skärmbild av hela _skärmen"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Inkludera _muspekare"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Välj en _region att fånga"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
diff -urNp old/po-plug-ins/tr.po new/po-plug-ins/tr.po
--- old/po-plug-ins/tr.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/tr.po 2017-05-10 12:55:12.235207826 +0200
@@ -7022,86 +7022,86 @@ msgstr "Basit çözümleme"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Renklendirilen yeniden eşleme"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Ekran alanında görüntü oluşutur"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Ekran Görüntüsü..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Pencere seçme hatası"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Ekran görüntüsü içe aktarılıyor"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekran Görüntüsü"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Fare İmleci"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "Belirtilen pencere bulunamadı"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
#, fuzzy
msgid "S_nap"
msgstr "En_stantane fotoğraf"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Gecikmenin ardından ekran görüntüsü alınır."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Gecikmeden sonra, ekran görüntüsü alınacak bölgeyi seçmek için farenizi "
"sürükleyin."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Gecikme süresinin sonunda, görüntü almak için pencerenin içine tıkla."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "Alan"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "T_ek bir pencerenin ekran görüntüsünü al"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Pencere _süslemesini kapsa"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "_Tüm ekranın ekran görüntüsünü al"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "_Fare imlecini kapsa"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Yakanacak _bölge seç"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "Gecikme"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
diff -urNp old/po-plug-ins/uk.po new/po-plug-ins/uk.po
--- old/po-plug-ins/uk.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/uk.po 2017-05-10 12:55:12.250207754 +0200
@@ -6953,83 +6953,83 @@ msgstr "Аналіз зразка"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Фарбування за зразком"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Створити зображення з вказаної частини робочого столу"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Знімок екрану..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Помилка при виборі вікна"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Імпорт знімку екрану"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "Знімок екрану"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Вказівник миші"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "Вказане вікно не знайдене"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "За_хопити"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Після затримки робиться знімок"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Після затримки, пересуньте мишу на область для знімку."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Після затримки клацніть на вікні для отримання його знімку"
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "Область"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Зняти лише активне _вікно"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Включаючи _рамку вікна"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Зняти _весь екран"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Включити вказівник _миші"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Виділіть _область"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
diff -urNp old/po-plug-ins/vi.po new/po-plug-ins/vi.po
--- old/po-plug-ins/vi.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/vi.po 2017-05-10 12:55:12.266207677 +0200
@@ -6940,84 +6940,84 @@ msgstr "Phân tích mẫu"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Áp dụng lại sự màu hóa"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Tạo ảnh từ một vùng của màn hình"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Chụp _màn hình..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Lỗi lựa chọn cửa sổ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Đang nhập ảnh chụp màn hình..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "Chụp màn hình"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Con trỏ chuột"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "Không tìm thấy cửa sổ đã xác định"
# Button in screenshot dialog
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "_Chụp"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Sau khi hết giờ hẹn sẽ chụp ảnh màn hình"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Sau khi hết giờ hẹn, nhấn và rê chuột để chọn vùng chụp."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Khi hết hẹn giờ, nhấn chuột vào cửa sổ để chụp."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "Vùng"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Chụp hình một _cửa sổ riêng lẻ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Gồm t_rang trí cửa sổ"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Chụp t_oàn màn hình"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Bao gồm _con trỏ chuột"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Chọn _vùng cần bắt"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "Trễ"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "giây"
diff -urNp old/po-plug-ins/xh.po new/po-plug-ins/xh.po
--- old/po-plug-ins/xh.po 2017-04-30 23:44:09.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/xh.po 2017-05-10 12:55:12.281207606 +0200
@@ -6398,62 +6398,62 @@ msgstr "Ukugcwala:"
msgid "_Value:"
msgstr "_Ixabiso"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:236 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:994
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:236 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:994
msgid "_Screen Shot..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:557
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:557
msgid "Loading Screen Shot..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:564 ../plug-ins/common/screenshot.c:730
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:564 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:730
#, fuzzy
msgid "Screen Shot"
msgstr "Isikrini"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:672
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672
msgid "Specified window not found"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:699
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:699
msgid "Error obtaining Screen shot"
msgstr ""
#. single window
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:739 ../plug-ins/common/screenshot.c:765
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:739 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:765
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:865
#, fuzzy
msgid "Grab"
msgstr "i-_Gray:"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:772
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:772
msgid "a _Single Window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:792
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:792
#, fuzzy
msgid "Include decoration"
msgstr "Ukunqamleza"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:805
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:805
#, fuzzy
msgid "Selected Region"
msgstr "uKhetho"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:822
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:822
msgid "the _Whole Screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:845
#, fuzzy
msgid "Delay for"
msgstr "Umsebenzi we-Delta"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:860
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:860
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "ii-milliseconds"
diff -urNp old/po-plug-ins/yi.po new/po-plug-ins/yi.po
--- old/po-plug-ins/yi.po 2017-04-30 23:44:09.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/yi.po 2017-05-10 12:55:12.295207539 +0200
@@ -6282,53 +6282,53 @@ msgstr "דורכװײק"
msgid "_Value:"
msgstr "באַטרעף"
-#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
msgid "_Screen Shot..."
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:395
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:395
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:471
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:471
msgid "Loading Screen Shot..."
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:478 plug-ins/screenshot/screenshot.c:638
msgid "Screen Shot"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:586
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:586
msgid "Specified window not found"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:609
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:609
msgid "Error obtaining Screen Shot"
msgstr ""
#. single window
-#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 plug-ins/screenshot/screenshot.c:673
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866
msgid "Grab"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:680
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:680
msgid "a _Single Window"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:698
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:698
msgid "S_elect Window After"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:713 plug-ins/screenshot/screenshot.c:755
msgid "Seconds Delay"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:719
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:719
msgid "the _Whole Screen"
msgstr ""
-#: plug-ins/common/screenshot.c:740
+#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:740
msgid "Grab _After"
msgstr ""
diff -urNp old/po-plug-ins/zh_CN.po new/po-plug-ins/zh_CN.po
--- old/po-plug-ins/zh_CN.po 2017-04-30 23:44:09.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/zh_CN.po 2017-05-10 12:55:12.309207471 +0200
@@ -6772,87 +6772,87 @@ msgstr "样品分析"
msgid "Remap colorized"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "从一个屏幕区域创建图像"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "屏幕截图(_S)..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:417
msgid "Error selecting the window"
msgstr "选择窗口出错"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:779
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:779
msgid "Importing screenshot"
msgstr "导入屏幕截图"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:805 ../plug-ins/common/screenshot.c:1076
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:805 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1076
msgid "Screenshot"
msgstr "屏幕截图"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:846
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:846
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "鼠标指针"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:964
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:964
msgid "Specified window not found"
msgstr "没有找到指定的窗口"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:991
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:991
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "对屏幕截图时出错。"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "S_nap"
msgstr "捕捉(_N)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1115
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1115
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "在延迟之后,得到屏幕截图。"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1117
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1117
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "在延迟之后,拖动您的鼠标以选择屏幕截图范围。"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1120
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1120
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "延迟结束时,在一个窗口中点击以捕捉它。"
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid "Area"
msgstr "区域"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1137
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1137
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "对单个窗口截图(_W)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1156
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1156
msgid "Include window _decoration"
msgstr "包含窗口装饰(_D)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1174
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1174
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "对整个屏幕截图(_S)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1193
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1193
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "包括鼠标指针(_M)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "选择要截取的区域(_R)"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1228
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1228
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1250
msgid "seconds"
msgstr "秒"
diff -urNp old/po-plug-ins/zh_HK.po new/po-plug-ins/zh_HK.po
--- old/po-plug-ins/zh_HK.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/zh_HK.po 2017-05-10 12:55:12.325207395 +0200
@@ -7085,83 +7085,83 @@ msgstr "樣本分析"
msgid "Remap colorized"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "從螢幕的一個區域建立圖片"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "從螢幕畫面擷取(_S)..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "選取視窗出現錯誤"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "匯入螢幕快照"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "螢幕畫面擷取"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "鼠標"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "找不到指定的視窗"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "拍照(_N)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "在延遲的時間後,拍下螢幕的快照。"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1126
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "在延遲的時間之後,拖曳滑鼠以選取螢幕拍攝的區域。"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "在延遲時間到時,點擊一個視窗以拍攝它。"
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "擷取範圍"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "拍下單一視窗的螢幕快照(_W)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "包含視窗邊框(_D)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "拍下全螢幕的快照(_S)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "包含鼠標(_M)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "選擇一區域擷取(_R)"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "延遲"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "秒"
diff -urNp old/po-plug-ins/zh_TW.po new/po-plug-ins/zh_TW.po
--- old/po-plug-ins/zh_TW.po 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-plug-ins/zh_TW.po 2017-05-10 12:55:12.341207318 +0200
@@ -7144,83 +7144,83 @@ msgstr "樣本分析"
msgid "Remap colorized"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "從螢幕的一個區域建立圖片"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
msgstr "從螢幕畫面擷取(_S)..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr "選取視窗出現錯誤"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr "匯入螢幕快照"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:839 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "螢幕畫面擷取"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "滑鼠指標"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr "找不到指定的視窗"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr "拍照(_N)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "在延遲的時間後,拍下螢幕的快照。"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "在延遲的時間之後,拖曳滑鼠以選取螢幕拍攝的區域。"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "在延遲時間到時,點擊一個視窗以拍攝它。"
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1254
msgid "Area"
msgstr "擷取範圍"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "拍下單一視窗的螢幕快照(_W)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1284
msgid "Include window _decoration"
msgstr "包含視窗邊框(_D)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1304
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "拍下全螢幕的快照(_S)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1323
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "包含滑鼠指標(_M)"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "選擇一區域擷取(_R)"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
msgstr "延遲"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "秒"
diff -urNp old/po-python/POTFILES.skip new/po-python/POTFILES.skip
--- old/po-python/POTFILES.skip 2017-04-30 23:47:40.000000000 +0200
+++ new/po-python/POTFILES.skip 2017-05-10 13:14:49.412076966 +0200
@@ -39,6 +39,7 @@ plug-ins/metadata
plug-ins/pagecurl
plug-ins/print
plug-ins/script-fu
+plug-ins/screenshot
plug-ins/selection-to-path
plug-ins/twain
plug-ins/ui
diff -urNp old/po-script-fu/POTFILES.skip new/po-script-fu/POTFILES.skip
--- old/po-script-fu/POTFILES.skip 2017-04-30 23:47:41.000000000 +0200
+++ new/po-script-fu/POTFILES.skip 2017-05-10 13:24:08.256973626 +0200
@@ -40,6 +40,7 @@ plug-ins/pagecurl
plug-ins/print
plug-ins/pygimp
plug-ins/script-fu/scripts/contactsheet.scm
+plug-ins/screenshot
plug-ins/selection-to-path
plug-ins/twain
plug-ins/ui