2008-12-11 Stepan Kasal Patch generated from gawk stable tree on savannah on Fri Jan 30 17:02:40 CET 2009 diff -urN gawk-3.1.6.orig/ChangeLog gawk-3.1.6/ChangeLog --- gawk-3.1.6.orig/ChangeLog 2007-10-22 08:50:42.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/ChangeLog 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,260 @@ +Tue Jan 27 21:42:47 2009 Arnold D. Robbins + + Changes suggested by Toni Schilling , + as modified by feedback from Pat Rankin, and some help + from me. + + * awk.h [WEXITSTATUS]: Improve definition for MSC and VMS. + [EXIT_SUCCESS, EXIT_FAILURE]: Define if they aren't. + * io.c, main.c, profile.c: Switch to using EXIT_xxx instead of + 0 and 1. + (main): Use constants instead of 0/1 for exit_val variable. + * eval.c (interpret): Map exit value from `exit' statement into + success / fail constants for VMS for exit_val variable. + +Tue Jan 20 07:35:34 2009 Arnold D. Robbins + + * regex.h: Define __USE_GNU if not _LIBC; needed for non-GLIBC + systems such as, oh say, Mac OS X. + +Tue Jan 13 09:23:40 2009 Arnold D. Robbins + + * regex.c, regex_internal.h: Remove some changes that are no + longer needed after sync with GLIBC. + +Mon Jan 12 22:27:10 2009 Arnold D. Robbins + + Bi-annual sync with GLIBC. + + * regexec.c, regex.h, regex_internal.c, regcomp.c, regex_internal.h, + regex.c: Reapply any portability patches specific to gawk. + * getopt.c: Sync with GLIBC. + + Base versions: + getopt.c 1.57 Thu Jan 8 20:02:05 2009 + getopt.h 1.21 Fri Mar 19 00:19:32 2004 + getopt1.c 1.10 Tue Mar 9 10:35:37 2004 + getopt_int.h 1.1 Tue Mar 9 10:31:19 2004 + regex.c 1.129 Tue Sep 6 20:49:44 2005 + regexec.c 1.99 Thu Jan 8 20:02:06 2009 + regexec.c 1.99 Thu Jan 8 20:02:06 2009 + regex.h 1.43 Wed Jan 16 10:09:47 2008 + regex_internal.c 1.69 Thu Jan 8 20:02:06 2009 + regex_internal.h 1.76 Thu Jan 8 20:02:06 2009 + regcomp.c 1.120 Thu Jan 8 20:02:06 2009 + +Mon Jan 5 23:07:58 2009 Arnold D. Robbins + + * io.c (devopen): Add a retry to calls to socketopen. Tunable + via undocumented GAWK_SOCK_RETRIES environment variable. Based + on code from Juergen Kahrs after a + suggestion from Hermann Peifer . + +Mon Jan 5 22:48:39 2009 Arnold D. Robbins + + * io.c (redirect): A getline from a directory is no longer + fatal; instead it returns -1. Thanks to Paolo + for the report. + +Mon Dec 29 22:04:57 2008 Arnold D. Robbins + + * builtin.c (format_tree): Case for 's', improve logic for setting + the number of characters to copy, also at pr_tail. Based on + bug report by Hermann Peifer . + +Thu Dec 11 21:23:50 2008 Arnold D. Robbins + + * builtin.c (do_length): If the wide string has zero length + but the bytes are more than zero, use the number of bytes. + (do_index): Similar also: fall back to byte count if the + bytes don't make a wide-character string. + Bug reported by "Carlos G." + + (do_substr): If defaulting to length of rest of the string, + do it based on the wide char string if it's valid. + +Fri Dec 5 11:12:11 2008 Arnold D. Robbins + + * io.c (free_rp): New function. + (redirect): Improved logic for yesterday's change, including + use of free_rp. + (close_redir): Use free_rp. + +Thu Dec 4 22:35:05 2008 Arnold D. Robbins + + * io.c (redirect): Only put the new struct redirect into + the list if the file or pipe could actually be opened. Fixes + a bug with the wrong return value of close, noticed by + Seb . + * dfa.c (parse_bracket_exp_mb): Don't zero out work_mbc->chars + after we malloc'ed it. Fixes a leak found by valgrind when + using UTF-8. (Hmmm. This got fixed in January 2007; It seems + to have crept back into the code in the August 2007 merge with + GNU grep. Sigh.) + +Mon Oct 20 11:47:59 2008 Arnold D. Robbins + + * configure.ac: Add -g3 and -gdwarf-2 to CFLAGS if compiling with + GCC and doing development. Should have done this ages ago. + +Sun Aug 31 22:03:55 2008 Arnold D. Robbins + + * eval.c (set_BINMODE): Tighten up the code to even more so + that it matches the documentation. + +Mon Aug 25 22:41:47 2008 Arnold D. Robbins + + * eval.c (set_BINMODE): Tighten up the code to only allow + certain reasonable values when setting BINMODE. + +Fri Aug 22 14:43:49 2008 Arnold D. Robbins + + * io.c (nextfile): Users Strong In The Ways Of The Source can use + non-existant files on the command line without it being a fatal error. + +Wed Jul 30 23:10:51 2008 Arnold D. Robbins + + * re.c (research): Don't ever use DFA if need_start. It can + break on some weird cases. Reported by + "T. X. G." . + +Wed Jul 30 22:27:20 2008 Arnold D. Robbins + + * builtin.c (do_match): Add MAYBE_NUM flag to elements of array + created by `match' since data could come from user. Similar + semantics to `split'. Thanks to Dr. Dirk Zimoch + for reporting the bug. + +Tue Jun 24 07:44:06 2008 Arnold D. Robbins + + * dfa.c (insert): Reworked for significant speed improvement + by Johan Walles . Imported from grep + bug list. + * profile.c (tree_eval): Do a return after all the built-in + variables instead of a break. Thanks again to Hermann Peifer + for finding the problem. + +Sun Jun 22 23:08:14 2008 Arnold D. Robbins + + * node.c (format_val): Restore old code to use %ld when the value + is within the range of a long; improves performance noticably for + applications that convert integers to strings. Use %.0f only for + integral values that are outside the range of a long. Thanks to + Hermann Peifer for pointing out the existence + of a problem. + +Fri May 23 12:08:24 2008 Arnold D. Robbins + + * dfa.c (epsclosure): Change type of `visited' from int to char for + potential speedup. Based on bug report to bug-grep list from + Johan Walles . + +Wed May 14 05:55:48 2008 Arnold D. Robbins + + * builtin.c (format_tree): For `%c' case, add a lint warning + if the value is greater than 255. + (mbc_byte_count, mbc_char_count): Remove unused variable `i'. + +Thu Apr 24 20:31:03 2008 Bruno Haible + + * main.c (main): Move call to catch SIGBUS to before installation of + libsigsegv handler, since on some systems libsigsegv installs its + own handler for SIGBUS. + [STACK_SIZE]: Add a constant instead of inline. ADR. + +Wed Apr 23 22:30:27 2008 Duncan Moore + + * builtin.c (state): Do as an integer array for systems that need it. + (do_rand, init_rand): Modify call to `initstate' as needed. + +Wed Apr 23 22:22:06 2008 Arnold D. Robbins + + * dfa.c (prednames): Add an extra zero to final initializer to + silence a compiler warning. Reported by Duncan Moore + . + +Wed Apr 23 21:36:06 2008 Steffen Schuler + + * field.c (fw_parse_field): Add code for multibyte case. + +Sat Mar 15 22:17:21 2008 Arnold D. Robbins + + * builtin.c (do_length): Handle the case of the parameter being + an array that was a function parameter. + +Tue Mar 11 22:49:11 2008 Kimura Koichi + + * builtin.c (format_tree): Fix call to mbc_byte_count to pass the + right number of characters based on the format type. + +Tue Mar 11 22:31:58 2008 Arnold D. Robbins + + * libsigsegv: Incorporated into the dist. + * Makefile.am (SUBDIRS): Added. Make it first so that the library + is built before gawk is. + (LDADD): Add the library. + (AM_CPPFLAGS): Add -I option to find header. + * configure.ac: Add call to AC_CONFIG_SUBDIRS for libsigsegv. + * main.c (catchsegv, catchstackoverflow): New functions. + (main): Call into sigsegv library with them. + +Tue Mar 4 21:02:25 2008 Arnold D. Robbins + + * builtin.c (mbc_char_count, mbc_byte_count): New functions to return + the number of m.b. chars there are and the number of bytes needed to + copy them. + (format_tree): Use them for %s and %c cases to adjust precision and + for copying characters at pr_tail label. + +Thu Feb 14 14:05:01 2008 Arnold D. Robbins + + * main.c (init_args): Adjust type of third arg to remove warning from + GCC 4.2, add cast in call to make_string. Bleah. + +Fri Jan 25 12:13:39 2008 Dave Pitts + + * README_d/README.zos: New file. + * Makefile.am: Add sed on y.tab.c to convert older Bison "parse error" + messages to "syntax error" messages. + * configure.ac: Added ZOS_USS changes. + * m4/arch.m4: Added ZOS_USS changes. + * m4/inttypes_h.m4: Added ZOS_USS changes. + * m4/inttypes.m4: Added ZOS_USS changes. + * m4/stdint_h.m4: Added ZOS_USS changes. + * awkgram.y: Added USE_EBCDIC changes for EBCDIC collating sequence. + * awk.h: Added ZOS_USS compile changes. + * eval.c: Added EBCDIC casetable and ZOS_USS changes. + * regcomp.c: Added btowc function for ZOS_USS. + * regex.h: Changed __string to __cstring to avoid ZOS_USS header usage. + * regex_internal.h: Added ZOS_USS changes and type defines. + +Sun Jan 13 08:16:38 2008 Arnold D. Robbins + + * dfa.c (epsclosure): Replace MALLOC + zero-out-loop with CALLOC for + large potential speedup, based on bug report to bug-grep list from + Johan Walles . + (dfaanalyze): Made a similar change. + +Fri Dec 21 11:22:16 2007 Arnold D. Robbins + + * profile.c (pprint): Add a missing `#ifdef PROFILING'. + +Thu Dec 13 22:19:19 2007 Arnold D. Robbins + + * profile.c (parenthesize): Remove "!" from output string. + (tree_eval): Fix quotes for delete array case. + (pp_var): New function, call it as appropriate everywhere else. + +Fri Nov 30 11:11:52 2007 Arnold D. Robbins + + * io.c (socketopen): Use NULL as first argument to `getaddrinfo' + if any_remote_host is true. Should help on Non-GLIBC systems. + +Thu Nov 15 22:01:36 2007 Arnold D. Robbins + + * io.c (two_way_open): Case for ptys. Change search for letters + to avoid ASCII / EBCDIC problems. + Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins * Release 3.1.6: Release tar file made. @@ -494,7 +751,7 @@ From Matthew Woehlke for Tandem: * awk.h (_TANDEM_SOURCE): Also define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED. - * io.c: (_TANDEM_SOURCE): Include more headers. + * io.c (_TANDEM_SOURCE): Include more headers. Sat Jan 13 21:53:48 2007 Ralf Wildenhues @@ -568,7 +825,7 @@ * node.c (free_wstr): Zero wstptr and wstlen only if WSTRCUR flag is set. - (str2wstr): Replace invalid `free` call with `free_wstr' call. + (str2wstr): Replace invalid `free' call with `free_wstr' call. Thu Jan 4 16:49:21 2007 Arnold D. Robbins @@ -618,14 +875,14 @@ Tue Jul 4 22:43:05 2006 Arnold D. Robbins * eval.c (interpret): Node_assign_concat case: Turn off NUMBER and - NUMCUR flags in result. Sheesh. Thanks to - for finding the problem. + NUMCUR flags in result. Sheesh. Thanks to + for finding the problem. Mon Jul 3 22:49:44 2006 Pat Rankin * main.c (load_environ): When AWKPATH is missing from ENVIRON[], - try to find it with getenv("AWKPATH") before resorting to DEFPATH. - Suggested by Galen Tackett. + try to find it with getenv("AWKPATH") before resorting to DEFPATH. + Suggested by Galen Tackett. Mon Jul 3 00:27:59 2006 Arnold D. Robbins @@ -637,7 +894,7 @@ Fri Jun 23 15:48:34 2006 Arnold D. Robbins * awkgram.y (subn): At end for `do_sprintf' check, verify - that lnode is not NULL before using it assign through. + that lnode is not NULL before using it to assign through. Sun Jun 18 22:27:25 2006 Arnold D. Robbins @@ -828,7 +1085,7 @@ Unrelated changes: * builtin.c (do_length): Allow array argument to length(). - Returns number of elements in array. + Returns number of elements in array. * awkgram.y (yylex): Ignore carriage returns in source code. Sigh. @@ -923,12 +1180,12 @@ * configure.ac: Add type check for `socklen_t', fixes compile warning on AMD/64 Linux. - * io.c (socketopen): Change type of socket lenght variables + * io.c (socketopen): Change type of socket length variables to `socklen_t' from `size_t'. Thu May 5 22:00:03 2005 John E. Haque - * io.c (iop_alloc): Let a input processor hook installed via + * io.c (iop_alloc): Let an input processor hook installed via `register_open_hooks' open its own fd in case gawk does not know how to open it. (iop_open): Call `os_close_on_exec' after `iop_alloc'. @@ -966,7 +1223,7 @@ (custom.h): Don't cat custom.h at the end of config.h; instead, use AH_BOTTOM([#include "custom.h"]) * awklib/Makefile.am (AM_CPPFLAGS): Add $(top_srcdir) so that - custom.h can be found. + custom.h can be found. Thu Apr 28 23:21:22 2005 Jim Meyering @@ -977,16 +1234,16 @@ Thu Apr 28 23:05:33 2005 Stepan Kasal * dfa.c (parse_bracket_exp_mb): Shorten one part of the code, to get - closer to grep's copy. + closer to grep's copy. Thu Apr 28 23:00:58 2005 Pat Rankin * builtin.c (format_tree) [#if VAXCRTL]: For floating point - formatting, reject zero_flag if using old VAXCRTL run-time - library to avoid getting erroneous results which appear as if - numerically incorrect (due to an embedded space in some cases, - extra trailing zeroes in others) rather than just misformatted. - `hsprint' test still fails, but not as badly. + formatting, reject zero_flag if using old VAXCRTL run-time + library to avoid getting erroneous results which appear as if + numerically incorrect (due to an embedded space in some cases, + extra trailing zeroes in others) rather than just misformatted. + `hsprint' test still fails, but not as badly. Thu Apr 28 19:12:03 2005 Arnold D. Robbins diff -urN gawk-3.1.6.orig/Makefile.am gawk-3.1.6/Makefile.am --- gawk-3.1.6.orig/Makefile.am 2007-10-14 23:19:49.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/Makefile.am 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -68,6 +68,7 @@ # Build explicitly in "." in order to build gawk first, so # that `make check' without a prior `make' works. SUBDIRS = \ + libsigsegv \ . \ awklib \ doc \ @@ -114,7 +115,7 @@ pgawk_SOURCES = $(base_sources) eval_p.c profile_p.c # Get extra libs as needed, Automake will supply LIBINTL and SOCKET_LIBS. -LDADD = $(LIBINTL) $(SOCKET_LIBS) +LDADD = libsigsegv/src/.libs/libsigsegv.a $(LIBINTL) $(SOCKET_LIBS) # Directory for gawk's data files. Automake supplies datadir. pkgdatadir = $(datadir)/awk @@ -124,7 +125,7 @@ DEFS= -DDEFPATH=$(DEFPATH) -DHAVE_CONFIG_H -DGAWK -DLOCALEDIR="\"$(datadir)/locale\"" -AM_CPPFLAGS = +AM_CPPFLAGS = -I$(builddir)/libsigsegv/src # Get rid of core files when cleaning CLEANFILES = core core.* @@ -168,7 +169,7 @@ # Special rules for individual files awkgram.c: awkgram.y $(YACC) $(AM_YFLAGS) $(YFLAGS) $< - $(AWK) -f $(srcdir)/bisonfix.awk y.tab.c > $*.c && rm y.tab.c + sed 's/parse error/syntax error/g' < y.tab.c | $(AWK) -f $(srcdir)/bisonfix.awk > $*.c && rm y.tab.c if test -f y.tab.h; then \ if cmp -s y.tab.h $*.h; then rm -f y.tab.h; else mv y.tab.h $*.h; fi; \ else :; fi diff -urN gawk-3.1.6.orig/NEWS gawk-3.1.6/NEWS --- gawk-3.1.6.orig/NEWS 2007-09-25 07:58:23.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/NEWS 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -5,6 +5,16 @@ are permitted in any medium without royalty provided the copyright notice and this notice are preserved. +Changes after 3.1.6 release +--------------------------- +1. Gawk now has support for z/OS (IBM S/390 architecture). + +2. Gawk now handles multibyte strings better in [s]printf with field + widths and such. + +3. Gawk now uses libsigsegv to print a message before core dumping. This + handles infinite recursion of an awk function a little better. + Changes from 3.1.5 to 3.1.6 --------------------------- diff -urN gawk-3.1.6.orig/README gawk-3.1.6/README --- gawk-3.1.6.orig/README 2007-06-04 00:10:57.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/README 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -97,7 +97,7 @@ juan@biophnet.unlp.edu.ar OS/2: - andreas.buening@@nexgo.de + andreas.buening@nexgo.de Tandem: Stephen Davies @@ -111,3 +111,7 @@ VMS: Pat Rankin rankin@pactechdata.com + +z/OS (OS/390): + Dave Pitts + dpitts@cozx.com diff -urN gawk-3.1.6.orig/README_d/README.zos gawk-3.1.6/README_d/README.zos --- gawk-3.1.6.orig/README_d/README.zos 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/README_d/README.zos 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,45 @@ +Fri Jan 25 12:36:16 2008 +Dave Pitts +---------------------------- + +GAWK on z/OS + +1. To unpack the tarball: + + $ gunzip -c gawk-3.1.6.tar.gz | pax -rv from=ISO8859-1,to=IBM-1047 + + This will extract the files and convert them from ASCII to EBCDIC. + + If you do not have the gunzip program on your system you can perform + the operation on another system and copy the tar file to z/OS. Then + unpack as follows: + + $ pax -rv from=ISO8859-1,to=IBM-1047 -f gawk-3.1.6.tar + + +2. To Build + + $ ./configure + $ make + + You will get compilation warnings of the form: + + WARNING CBC3343 ./dfa.c:332 Redeclaration of dfasyntax differs from + previous declaration on line 404 of "./dfa.h". + + Because the IBM compiler complains when a function is decalared using + prototypes in the header and is defined without prototypes in the code + these warnings can be ignored. + + +3. To Install: + + $ make install + + +4. To Test (optional): + + $ make check + + NOTE: Since the test suite was defined for an ASCII and IEEE floating point + environment several of the tests will fail under z/OS. diff -urN gawk-3.1.6.orig/awk.h gawk-3.1.6/awk.h --- gawk-3.1.6.orig/awk.h 2007-09-30 21:50:43.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/awk.h 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -95,12 +95,15 @@ #undef CHARBITS #undef INTBITS + +#if !defined(ZOS_USS) #if HAVE_INTTYPES_H # include #endif #if HAVE_STDINT_H # include #endif +#endif /* !ZOS_USS */ #if defined(_MSC_VER) /* for read()/close() in use replace.c */ @@ -1253,9 +1256,28 @@ #include #endif #ifndef WEXITSTATUS +#if defined(_MSC_VER) || defined(VMS) +#define WEXITSTATUS(stat_val) (stat_val) +#else /* ! (defined(_MSC_VER) || defined(VMS)) */ #define WEXITSTATUS(stat_val) ((((unsigned) (stat_val)) >> 8) & 0xFF) -#endif +#endif /* ! (defined(_MSC_VER) || defined(VMS)) */ +#endif /* WEXITSTATUS */ #ifndef STATIC #define STATIC static #endif + +#ifndef EXIT_SUCCESS +# ifndef VMS +# define EXIT_SUCCESS 0 +# else +# define EXIT_SUCCESS 1 +# endif +#endif +#ifndef EXIT_FAILURE +# ifndef VMS +# define EXIT_FAILURE 1 +# else +# define EXIT_FAILURE 0x10000002 +# endif +#endif diff -urN gawk-3.1.6.orig/awkgram.y gawk-3.1.6/awkgram.y --- gawk-3.1.6.orig/awkgram.y 2007-09-22 22:08:36.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/awkgram.y 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -1105,8 +1105,10 @@ /* Function pointers come from declarations in awk.h. */ static const struct token tokentab[] = { +#if !defined(USE_EBCDIC) {"BEGIN", Node_illegal, LEX_BEGIN, 0, 0}, {"END", Node_illegal, LEX_END, 0, 0}, +#endif #ifdef ARRAYDEBUG {"adump", Node_builtin, LEX_BUILTIN, GAWKX|A(1), do_adump}, #endif @@ -1179,6 +1181,10 @@ {"toupper", Node_builtin, LEX_BUILTIN, NOT_OLD|A(1), do_toupper}, {"while", Node_K_while, LEX_WHILE, 0, 0}, {"xor", Node_builtin, LEX_BUILTIN, GAWKX|A(2), do_xor}, +#if defined(USE_EBCDIC) +{"BEGIN", Node_illegal, LEX_BEGIN, 0, 0}, +{"END", Node_illegal, LEX_END, 0, 0}, +#endif }; #ifdef MBS_SUPPORT diff -urN gawk-3.1.6.orig/awklib/eg/lib/grcat.c gawk-3.1.6/awklib/eg/lib/grcat.c --- gawk-3.1.6.orig/awklib/eg/lib/grcat.c 2007-09-30 22:32:38.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/awklib/eg/lib/grcat.c 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -32,8 +32,12 @@ int i; while ((g = getgrent()) != NULL) { +#ifdef ZOS_USS + printf("%s:%ld:", g->gr_name, (long) g->gr_gid); +#else printf("%s:%s:%ld:", g->gr_name, g->gr_passwd, (long) g->gr_gid); +#endif for (i = 0; g->gr_mem[i] != NULL; i++) { printf("%s", g->gr_mem[i]); if (g->gr_mem[i+1] != NULL) diff -urN gawk-3.1.6.orig/awklib/eg/lib/pwcat.c gawk-3.1.6/awklib/eg/lib/pwcat.c --- gawk-3.1.6.orig/awklib/eg/lib/pwcat.c 2007-09-30 22:32:38.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/awklib/eg/lib/pwcat.c 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -27,9 +27,15 @@ struct passwd *p; while ((p = getpwent()) != NULL) +#ifdef ZOS_USS + printf("%s:%ld:%ld:%s:%s\n", + p->pw_name, (long) p->pw_uid, + (long) p->pw_gid, p->pw_dir, p->pw_shell); +#else printf("%s:%s:%ld:%ld:%s:%s:%s\n", p->pw_name, p->pw_passwd, (long) p->pw_uid, (long) p->pw_gid, p->pw_gecos, p->pw_dir, p->pw_shell); +#endif endpwent(); return 0; diff -urN gawk-3.1.6.orig/awklib/eg/lib/round.awk gawk-3.1.6/awklib/eg/lib/round.awk --- gawk-3.1.6.orig/awklib/eg/lib/round.awk 2007-09-30 22:32:38.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/awklib/eg/lib/round.awk 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ # see if fractional part if (ival == x) # no fraction - return x + return ival # ensure no decimals if (x < 0) { aval = -x # absolute value diff -urN gawk-3.1.6.orig/builtin.c gawk-3.1.6/builtin.c --- gawk-3.1.6.orig/builtin.c 2007-09-30 21:57:05.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/builtin.c 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -91,6 +91,8 @@ static void efwrite P((const void *ptr, size_t size, size_t count, FILE *fp, const char *from, struct redirect *rp, int flush)); +static size_t mbc_byte_count P((const char *ptr, size_t numchars)); +static size_t mbc_char_count P((const char *ptr, size_t numbytes)); /* efwrite --- like fwrite, but with error checking */ @@ -298,6 +300,7 @@ register const char *p1, *p2; register size_t l1, l2; long ret; + int do_single_byte = FALSE; s1 = tree_eval(tree->lnode); s2 = tree_eval(tree->rnode->lnode); @@ -325,18 +328,28 @@ goto out; } +#ifdef MBS_SUPPORT + if (gawk_mb_cur_max > 1) { + s1 = force_wstring(s1); + s2 = force_wstring(s2); + /* + * If we don't have valid wide character strings, use + * the real bytes. + */ + do_single_byte = ((s1->wstlen == 0 && s1->stlen > 0) + || (s2->wstlen == 0 && s2->stlen > 0)); + } +#endif + /* IGNORECASE will already be false if posix */ if (IGNORECASE) { while (l1 > 0) { if (l2 > l1) break; #ifdef MBS_SUPPORT - if (gawk_mb_cur_max > 1) { + if (! do_single_byte && gawk_mb_cur_max > 1) { const wchar_t *pos; - s1 = force_wstring(s1); - s2 = force_wstring(s2); - pos = wcasestrstr(s1->wstptr, s1->wstlen, s2->wstptr, s2->wstlen); if (pos == NULL) ret = 0; @@ -370,12 +383,9 @@ break; } #ifdef MBS_SUPPORT - if (gawk_mb_cur_max > 1) { + if (! do_single_byte && gawk_mb_cur_max > 1) { const wchar_t *pos; - s1 = force_wstring(s1); - s2 = force_wstring(s2); - pos = wstrstr(s1->wstptr, s1->wstlen, s2->wstptr, s2->wstlen); if (pos == NULL) ret = 0; @@ -434,10 +444,15 @@ { NODE *tmp; size_t len; + NODE *n; - if (tree->lnode->type == Node_var_array - || tree->lnode->type == Node_array_ref) { - NODE *array_var = tree->lnode; + n = tree->lnode; + if (n->type == Node_param_list) + n = stack_ptr[n->param_cnt]; + + if (n->type == Node_var_array + || n->type == Node_array_ref) { + NODE *array_var = n; static short warned = FALSE; if (array_var->type == Node_array_ref) @@ -453,7 +468,7 @@ return tmp_number((AWKNUM) array_var->table_size); } else { normal: - tmp = tree_eval(tree->lnode); + tmp = tree_eval(n); if (do_lint && (tmp->flags & (STRING|STRCUR)) == 0) lintwarn(_("length: received non-string argument")); tmp = force_string(tmp); @@ -461,6 +476,12 @@ if (gawk_mb_cur_max > 1) { tmp = force_wstring(tmp); len = tmp->wstlen; + /* + * If the bytes don't make a valid wide character + * string, fall back to the bytes themselves. + */ + if (len == 0 && tmp->stlen > 0) + len = tmp->stlen; } else #endif len = tmp->stlen; @@ -595,6 +616,7 @@ int quote_flag = FALSE; int ii, jj; char *chp; + size_t copy_count, char_count; static const char sp[] = " "; static const char zero_string[] = "0"; static const char lchbuf[] = "0123456789abcdef"; @@ -938,6 +960,10 @@ #else uval = (uintmax_t) arg->numbr; #endif + if (do_lint && uval > 255) { + lintwarn("[s]printf: value %g is too big for %%c format", + arg->numbr); + } cpbuf[0] = uval; prec = 1; cp = cpbuf; @@ -958,8 +984,11 @@ fill = zero_string; parse_next_arg(); arg = force_string(arg); - if (! have_prec || prec > arg->stlen) + char_count = mbc_char_count(arg->stptr, arg->stlen); + if (fw == 0 && ! have_prec) prec = arg->stlen; + else if (! have_prec || prec > char_count) + prec = char_count; cp = arg->stptr; goto pr_tail; case 'd': @@ -1168,7 +1197,15 @@ fw--; } } - bchunk(cp, (int) prec); + copy_count = prec; + if (fw == 0 && ! have_prec) + ; + else if (gawk_mb_cur_max > 1 && (cs1 == 's' || cs1 == 'c')) { + assert(cp == arg->stptr || cp == cpbuf); + copy_count = mbc_byte_count(arg->stptr, + cs1 == 's' ? arg->stlen : 1); + } + bchunk(cp, copy_count); while (fw > prec) { bchunk_one(fill); fw--; @@ -1420,7 +1457,14 @@ if (tree->rnode->rnode == NULL) { /* third arg. missing */ /* use remainder of string */ - length = t1->stlen - indx; + length = t1->stlen - indx; /* default to bytes */ +#ifdef MBS_SUPPORT + if (gawk_mb_cur_max > 1) { + t1 = force_wstring(t1); + if (t1->wstlen > 0) /* use length of wide char string if we have one */ + length = t1->wstlen - indx; + } +#endif d_length = length; /* set here in case used in diagnostics, below */ } else { t3 = tree_eval(tree->rnode->rnode->lnode); @@ -2027,14 +2071,17 @@ /* do_rand --- do the rand function */ static int firstrand = TRUE; -static char state[256]; +/* Some systems require this array to be integer aligned. Sigh. */ +#define SIZEOF_STATE 256 +static uint32_t istate[SIZEOF_STATE/sizeof(uint32_t)]; +static char *const state = (char *const) istate; /* ARGSUSED */ NODE * do_rand(NODE *tree ATTRIBUTE_UNUSED) { if (firstrand) { - (void) initstate((unsigned) 1, state, sizeof state); + (void) initstate((unsigned) 1, state, SIZEOF_STATE); /* don't need to srandom(1), initstate() does it for us. */ firstrand = FALSE; setstate(state); @@ -2057,7 +2104,7 @@ long ret = save_seed; /* SVR4 awk srand returns previous seed */ if (firstrand) { - (void) initstate((unsigned) 1, state, sizeof state); + (void) initstate((unsigned) 1, state, SIZEOF_STATE); /* don't need to srandom(1), we're changing the seed below */ firstrand = FALSE; (void) setstate(state); @@ -2147,6 +2194,7 @@ #endif it = make_string(start, len); + it->flags |= MAYBE_NUM; /* user input */ /* * assoc_lookup() does free_temp() on 2nd arg. */ @@ -3279,3 +3327,65 @@ return tmp_string(the_result, strlen(the_result)); } + +/* mbc_byte_count --- return number of bytes for corresponding numchars multibyte characters */ + +static size_t +mbc_byte_count(const char *ptr, size_t numchars) +{ +#ifdef MBS_SUPPORT + mbstate_t cur_state; + memset(& cur_state, 0, sizeof(cur_state)); + size_t sum = 0; + int mb_len; + + assert(gawk_mb_cur_max > 1); + mb_len = mbrlen(ptr, numchars * gawk_mb_cur_max, &cur_state); + if (mb_len <= 0) + return numchars; /* no valid m.b. char */ + + for (; numchars > 0; numchars--) { + mb_len = mbrlen(ptr, numchars * gawk_mb_cur_max, &cur_state); + if (mb_len <= 0) + break; + sum += mb_len; + ptr += mb_len; + } + + return sum; +#else + return numchars; +#endif +} + +/* mbc_char_count --- return number of m.b. chars in string, up to numbytes bytes */ + +static size_t +mbc_char_count(const char *ptr, size_t numbytes) +{ +#ifdef MBS_SUPPORT + mbstate_t cur_state; + memset(& cur_state, 0, sizeof(cur_state)); + size_t sum = 0; + int mb_len; + + if (gawk_mb_cur_max == 1) + return numbytes; + + mb_len = mbrlen(ptr, numbytes * gawk_mb_cur_max, &cur_state); + if (mb_len <= 0) + return numbytes; /* no valid m.b. char */ + + for (; numbytes > 0; numbytes--) { + mb_len = mbrlen(ptr, numbytes * gawk_mb_cur_max, &cur_state); + if (mb_len <= 0) + break; + sum++; + ptr += mb_len; + } + + return sum; +#else + return numbytes; +#endif +} diff -urN gawk-3.1.6.orig/configure.ac gawk-3.1.6/configure.ac --- gawk-3.1.6.orig/configure.ac 2007-10-22 08:51:06.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/configure.ac 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -23,7 +23,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT([GNU Awk], 3.1.6, bug-gawk@gnu.org, gawk) +AC_INIT([GNU Awk], 3.1.6a, bug-gawk@gnu.org, gawk) # This is a hack. Different versions of install on different systems # are just too different. Chuck it and use install-sh. @@ -42,6 +42,8 @@ AC_PREREQ(2.61) AM_INIT_AUTOMAKE([1.10]) +dnl configure libsigsegv +AC_CONFIG_SUBDIRS([libsigsegv]) dnl Additional argument stuff AC_ARG_ENABLE(portals, [ --enable-portals Enable /p as path prefix for portals], @@ -104,9 +106,10 @@ LIBS="$LIBS dbug/libdbug.a" fi # turn on compiler warnings if we're doing development + # enable debugging using macros also if test "$GCC" = yes then - CFLAGS="$CFLAGS -Wall -fno-builtin" + CFLAGS="$CFLAGS -Wall -fno-builtin -g3 -gdwarf-2" fi AC_MSG_RESULT([yes]) else @@ -116,6 +119,7 @@ AC_SUBST(CFLAGS) dnl checks for systems +AC_ZOS_USS AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS AC_ISC_POSIX AC_SYS_LARGEFILE diff -urN gawk-3.1.6.orig/dfa.c gawk-3.1.6/dfa.c --- gawk-3.1.6.orig/dfa.c 2007-09-03 05:30:12.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/dfa.c 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -518,7 +518,6 @@ work_mbc->nchars = work_mbc->nranges = work_mbc->nch_classes = 0; work_mbc->nequivs = work_mbc->ncoll_elems = 0; - work_mbc->chars = NULL; work_mbc->ch_classes = NULL; work_mbc->range_sts = work_mbc->range_ends = NULL; work_mbc->equivs = work_mbc->coll_elems = NULL; @@ -759,7 +758,7 @@ { ":graph:]", is_graph }, { ":cntrl:]", is_cntrl }, { ":blank:]", is_blank }, - { 0 } + { 0, 0 } }; /* Return non-zero if C is a `word-constituent' byte; zero otherwise. */ @@ -1514,22 +1513,36 @@ insert (position p, position_set *s) { int i; - position t1, t2; - for (i = 0; i < s->nelem && p.index < s->elems[i].index; ++i) - continue; + int start = -1; + int end = s->nelem - 1; + while (start < end) + { + int midpoint = (start + end + 1) / 2; + if (p.index < s->elems[midpoint].index) + { + /* We can skip to the midpoint without missing our insert position */ + start = midpoint; + } + else + { + /* The midpoint is after our insert position, go back */ + end = midpoint - 1; + } + } + i = start + 1; + if (i < s->nelem && p.index == s->elems[i].index) s->elems[i].constraint |= p.constraint; else { - t1 = p; ++s->nelem; - while (i < s->nelem) - { - t2 = s->elems[i]; - s->elems[i++] = t1; - t1 = t2; + int update_pos; + for (update_pos = s->nelem - 1; update_pos > i; update_pos--) + { + s->elems[update_pos] = s->elems[update_pos - 1]; } + s->elems[i] = p; } } @@ -1649,12 +1662,10 @@ epsclosure (position_set *s, struct dfa const *d) { int i, j; - int *visited; + char *visited; /* array of booleans, enough to use char, not int */ position p, old; - MALLOC(visited, int, d->tindex); - for (i = 0; i < d->tindex; ++i) - visited[i] = 0; + CALLOC(visited, char, d->tindex); for (i = 0; i < s->nelem; ++i) if (d->tokens[s->elems[i].index] >= NOTCHAR @@ -1801,9 +1812,7 @@ o_nlast = nlastpos; MALLOC(lastpos, position, d->nleaves); o_lastpos = lastpos, lastpos += d->nleaves; - MALLOC(nalloc, int, d->tindex); - for (i = 0; i < d->tindex; ++i) - nalloc[i] = 0; + CALLOC(nalloc, int, d->tindex); MALLOC(merged.elems, position, d->nleaves); CALLOC(d->follows, position_set, d->tindex); diff -urN gawk-3.1.6.orig/doc/ChangeLog gawk-3.1.6/doc/ChangeLog --- gawk-3.1.6.orig/doc/ChangeLog 2007-10-22 08:49:49.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/doc/ChangeLog 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,55 @@ +Sat Jan 17 20:37:12 2009 Arnold D. Robbins + + * gawk.texi (Plain Getline): Bug fix in code. Thanks to + Steffen Schuler . + +Mon Jan 5 22:47:42 2009 Arnold D. Robbins + + * gawk.1, awkcard.in: Document that getline returns 1 + on sucess. Thanks to Paolo for + the report. + +Fri Dec 26 14:45:39 2008 Arnold D. Robbins + + * gawk.texi, gawkinet.texi: Update to FDL 1.3. + +Mon Dec 1 21:20:39 2008 Arnold D. Robbins + + * gawk.texi (File Checking): Correct the text at the end; getline + isn't fatal, period, not related to POSIX. Thanks to + Seb for pointing this out. + (Round-Function): Change initial return when equal to return ival, + which lops off any digits, e.g. if given 121.0. Thanks to + Timothy J. Stefanski . + +Fri Aug 1 17:34:55 2008 Arnold D. Robbins + + * gawk.texi (Signature Program): Added new subsection. + +Thu Jul 31 21:38:08 2008 Arnold D. Robbins + + * gawk.texi (Variable Typing): Document that array elements created + by `match' also get strnum attribute. + +Mon Jun 2 22:47:08 2008 Arnold D. Robbins + + * gawk.texi (Control Letters): Add a note about %c only + taking values from 0 to 255. + (DOS Quoting): New node. + +Thu Jan 31 16:17:27 2008 Arnold D. Robbins + + * gawk.texi, gawkinet.texi: Updated the Back-Cover text per + latest from the FSF. + +Fri Jan 25 12:13:39 2008 Dave Pitts + + * gawk.texi (pwcat.c, grcat.c): Added ZOS_USS changes. + +Mon Jan 14 05:30:16 2008 Arnold D. Robbins + + * gawk.texi: Add maintainer contact info for z/OS. + Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins * Release 3.1.6: Release tar file made. diff -urN gawk-3.1.6.orig/doc/awkcard.in gawk-3.1.6/doc/awkcard.in --- gawk-3.1.6.orig/doc/awkcard.in 2007-10-14 23:18:21.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/doc/awkcard.in 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1199,7 +1199,7 @@ .in -.2i .sp .5 .fi -\*(FCgetline\*(FR returns 0 on end of file and \-1 on an error. +\*(FCgetline\*(FR returns 1 on success, 0 on end of file, and \-1 on an error. \*(CBUpon an error, \*(FCERRNO\*(FR contains a string describing the problem.\*(CX .EB "\s+2\f(HBINPUT CONTROL\*(FR\s0" diff -urN gawk-3.1.6.orig/doc/gawk.1 gawk-3.1.6/doc/gawk.1 --- gawk-3.1.6.orig/doc/gawk.1 2007-10-19 04:13:28.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/doc/gawk.1 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1909,7 +1909,7 @@ .PP The .BR getline -command returns 0 on end of file and \-1 on an error. +command returns 1 on success, 0 on end of file, and \-1 on an error. Upon an error, .B ERRNO contains a string describing the problem. diff -urN gawk-3.1.6.orig/doc/gawk.texi gawk-3.1.6/doc/gawk.texi --- gawk-3.1.6.orig/doc/gawk.texi 2007-09-30 22:27:45.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/doc/gawk.texi 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -118,7 +118,7 @@ implementation of AWK. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or +under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with the Invariant Sections being ``GNU General Public License'', the Front-Cover texts being (a) (see below), and with the Back-Cover Texts being (b) @@ -130,9 +130,9 @@ ``A GNU Manual'' @item -``You have freedom to copy and modify this GNU Manual, like GNU -software. Copies published by the Free Software Foundation raise -funds for GNU development.'' +``You have the freedom to +copy and modify this GNU manual. Buying copies from the FSF +supports it in developing GNU and promoting software freedom.'' @end enumerate @end copying @@ -315,6 +315,7 @@ * Comments:: Adding documentation to @command{gawk} programs. * Quoting:: More discussion of shell quoting issues. +* DOS Quoting:: Quoting in MS-DOS Batch Files. * Sample Data Files:: Sample data files for use in the @command{awk} programs illustrated in this @value{DOCUMENT}. @@ -567,6 +568,8 @@ * Simple Sed:: A Simple Stream Editor. * Igawk Program:: A wrapper for @command{awk} that includes files. +* Signature Program:: People do amazing things with too much time + on their hands. * V7/SVR3.1:: The major changes between V7 and System V Release 3.1. * SVR4:: Minor changes between System V Releases 3.1 @@ -1448,7 +1451,7 @@ @cindex Buening, Andreas @cindex Deifik, Scott @cindex Hankerson, Darrel -@cindex Hasegawa, Isamu +@c @cindex Hasegawa, Isamu @cindex Jaegermann, Michal @cindex Kahrs, J@"urgen @cindex Rankin, Pat @@ -1459,7 +1462,7 @@ Andreas Buening, Scott Deifik, Darrel Hankerson, -Isamu Hasegawa, +@c Isamu Hasegawa, Michal Jaegermann, J@"urgen Kahrs, Pat Rankin, @@ -1975,6 +1978,10 @@ @subsection Shell-Quoting Issues @cindex quoting, rules for +@menu +* DOS Quoting:: Quoting in MS-DOS Batch Files. +@end menu + For short to medium length @command{awk} programs, it is most convenient to enter the program on the @command{awk} command line. This is best done by enclosing the entire program in single quotes. @@ -2130,6 +2137,52 @@ program, it is probably best to move it into a separate file, where the shell won't be part of the picture, and you can say what you mean. +@node DOS Quoting +@subsubsection Quoting in MS-DOS Batch Files + +@ignore +Date: Wed, 21 May 2008 09:58:43 +0200 (CEST) +From: jeroen.brink@inter.NL.net +Subject: (g)awk "contribution" +To: arnold@skeeve.com +Message-id: <42220.193.172.132.34.1211356723.squirrel@webmail.internl.net> + +Hello Arnold, + +maybe you can help me out. Found your email on the GNU/awk online manual +pages. + +I've searched hard to figure out how, on Windows, to print double quotes. +Couldn't find it in the Quotes area, nor on google or elsewhere. Finally i +figured out how to do this myself. + +How to print all lines in a file surrounded by double quotes (on Windows): + +gawk "{ print \"\042\" $0 \"\042\" }" + +Maybe this is a helpfull tip for other (Windows) gawk users. However, i +don't have a clue as to where to "publish" this tip! Do you? + +Kind regards, + +Jeroen Brink +@end ignore + +Although this @value{DOCUMENT} generally only worries about POSIX systems and the +POSIX shell, the following issue arises often enough for many users that +it is worth addressing. + +Systems providing an MS-DOS compatible ``shell'' use the double-quote +character for quoting, and make it difficult or impossible to include an +escaped double-quote character in a command-line script. +The following example, courtesy of Jeroen Brink, shows +how to print all lines in a file surrounded by double quotes: + +@example +gawk "@{ print \"\042\" $0 \"\042\" @}" @var{file} +@end example + + @node Sample Data Files @section @value{DDF}s for the Examples @c For gawk >= 3.2, update these data files. No-one has such slow modems! @@ -5358,6 +5411,7 @@ # value of `tmp' will be "" if t is 1 tmp = substr($0, 1, t - 1) u = index(substr($0, t + 2), "*/") + offset = t + 2` while (u == 0) @{ if (getline <= 0) @{ m = "unexpected EOF or error" @@ -5366,10 +5420,11 @@ exit @} u = index($0, "*/") + offset = 0 @} # substr expression will be "" if */ # occurred at end of line - $0 = tmp substr($0, u + 2) + $0 = tmp substr($0, offset + u + 2) @} print $0 @} @@ -6172,6 +6227,20 @@ 65} outputs the letter @samp{A}. (The output for a string value is the first character of the string.) +@cindex dark corner, format-control characters +@cindex @command{gawk}, format-control characters +@quotation NOTE +The @samp{%c} format does @emph{not} handle values outside the range +0--255. On most systems, values from 0--127 are within the range of +ASCII and will yield an ASCII character. Values in the range 128--255 +may format as characters in some extended character set, or they may not. +System 390 (IBM architecture mainframe) systems use 8-bit characters, +and thus values from 0--255 yield the corresponding EBCDIC character. +Any value above 255 is treated as modulo 255; i.e., the lowest eight bits +of the value are used. The locale and character set are always ignored. +@end quotation + + @item %d@r{,} %i These are equivalent; they both print a decimal integer. (The @samp{%i} specification is for compatibility with ISO C.) @@ -7775,7 +7844,7 @@ (@pxref{String Functions}). @code{CONVFMT}'s default value is @code{"%.6g"}, which prints a value with -at least six significant digits. For some applications, you might want to +at most six significant digits. For some applications, you might want to change it to specify more precision. On most modern machines, 17 digits is enough to capture a floating-point number's @@ -8604,7 +8673,7 @@ @item Fields, @code{getline} input, @code{FILENAME}, @code{ARGV} elements, @code{ENVIRON} elements, and the -elements of an array created by @code{split} that are numeric strings +elements of an array created by @code{split} and @code{match} that are numeric strings have the @var{strnum} attribute. Otherwise, they have the @var{string} attribute. Uninitialized variables also have the @var{strnum} attribute. @@ -10737,6 +10806,8 @@ On non-POSIX systems, this variable specifies use of binary mode for all I/O. Numeric values of one, two, or three specify that input files, output files, or all files, respectively, should use binary I/O. +A numeric value less than zero is treated as zero, and a numeric value greater than +three is treated as three. Alternatively, string values of @code{"r"} or @code{"w"} specify that input files and output files, respectively, should use binary I/O. @@ -17820,7 +17891,7 @@ # see if fractional part if (ival == x) # no fraction - return x + return ival # ensure no decimals if (x < 0) @{ aval = -x # absolute value @@ -18403,8 +18474,7 @@ @end example @cindex troubleshooting, @code{getline} function -In @command{gawk}, the @code{getline} won't be fatal (unless -@option{--posix} is in force). +This works, because the @code{getline} won't be fatal. Removing the element from @code{ARGV} with @code{delete} skips the file (since it's no longer in the list). @@ -19030,9 +19100,27 @@ struct passwd *p; while ((p = getpwent()) != NULL) +@c endfile +@ignore +@c file eg/lib/pwcat.c +#ifdef ZOS_USS + printf("%s:%ld:%ld:%s:%s\n", + p->pw_name, (long) p->pw_uid, + (long) p->pw_gid, p->pw_dir, p->pw_shell); +#else +@c endfile +@end ignore +@c file eg/lib/pwcat.c printf("%s:%s:%ld:%ld:%s:%s:%s\n", p->pw_name, p->pw_passwd, (long) p->pw_uid, (long) p->pw_gid, p->pw_gecos, p->pw_dir, p->pw_shell); +@c endfile +@ignore +@c file eg/lib/pwcat.c +#endif +@c endfile +@end ignore +@c file eg/lib/pwcat.c endpwent(); return 0; @@ -19379,8 +19467,24 @@ int i; while ((g = getgrent()) != NULL) @{ +@c endfile +@ignore +@c file eg/lib/grcat.c +#ifdef ZOS_USS + printf("%s:%ld:", g->gr_name, (long) g->gr_gid); +#else +@c endfile +@end ignore +@c file eg/lib/grcat.c printf("%s:%s:%ld:", g->gr_name, g->gr_passwd, (long) g->gr_gid); +@c endfile +@ignore +@c file eg/lib/grcat.c +#endif +@c endfile +@end ignore +@c file eg/lib/grcat.c for (i = 0; g->gr_mem[i] != NULL; i++) @{ printf("%s", g->gr_mem[i]); @group @@ -19394,12 +19498,12 @@ return 0; @} @c endfile -@end example @ignore @c file eg/lib/grcat.c #endif /* HAVE_GETGRENT */ @c endfile @end ignore +@end example Each line in the group database represents one group. The fields are separated with colons and represent the following information: @@ -21272,6 +21376,8 @@ * Simple Sed:: A Simple Stream Editor. * Igawk Program:: A wrapper for @command{awk} that includes files. +* Signature Program:: People do amazing things with too much time + on their hands. @end menu @node Dupword Program @@ -22840,11 +22946,39 @@ to do this. Since @command{igawk} can process nested @samp{@@include} directives, @file{default.awk} could simply contain @samp{@@include} statements for the desired library functions. + +@c Exercise: make this change @c ENDOFRANGE libfex @c ENDOFRANGE flibex @c ENDOFRANGE awkpex -@c Exercise: make this change +@node Signature Program +@subsection And Now For Something Completely Different + +The following program was written by Davide Brini +@c (@email{dave_br@@gmx.com}) +and is published on @uref{http://db.netsons.org/v1-sigs.php, his website}. +It serves as his signature in the Usenet group @code{comp.lang.awk}. +He supplies the following copyright terms: + +@quotation +Copyright @copyright{} 2008 Davide Brini + +Copying and distribution of the code published in this page, with or without +modification, are permitted in any medium without royalty provided the copyright +notice and this notice are preserved. +@end quotation + +Here is the program: + +@example +awk 'BEGIN@{O="~"~"~";o="=="=="==";o+=+o;x=O""O;while(X++<=x+o+o)c=c"%c"; +printf c,(x-O)*(x-O),x*(x-o)-o,x*(x-O)+x-O-o,+x*(x-O)-x+o,X*(o*o+O)+x-O, +X*(X-x)-o*o,(x+X)*o*o+o,x*(X-x)-O-O,x-O+(O+o+X+x)*(o+O),X*X-X*(x-O)-x+O, +O+X*(o*(o+O)+O),+x+O+X*o,x*(x-o),(o+X+x)*o*o-(x-O-O),O+(X-x)*(X+O),x-O@}' +@end example + +We leave it to you to determine what the program does. @ignore @c Try this @@ -24611,19 +24745,18 @@ @itemize @bullet @item -If @code{BINMODE} is @samp{"r"}, or -@code{(BINMODE & 1)} is nonzero, then +If @code{BINMODE} is @samp{"r"}, or one, +then binary mode is set on read (i.e., no translations on reads). @item -If @code{BINMODE} is @code{"w"}, or -@code{(BINMODE & 2)} is nonzero, then +If @code{BINMODE} is @code{"w"}, or two, +then binary mode is set on write (i.e., no translations on writes). @item -If @code{BINMODE} is @code{"rw"} or @code{"wr"}, -binary mode is set for both read and write -(same as @code{(BINMODE & 3)}). +If @code{BINMODE} is @code{"rw"} or @code{"wr"} or three, +binary mode is set for both read and write. @item @code{BINMODE=@var{non-null-string}} is @@ -25187,6 +25320,10 @@ @cindex Rankin, Pat @item VMS Pat Rankin, @email{rankin@@pactechdata.com}. + +@cindex Pitts, Dave +@item z/OS (OS/390) +Dave Pitts, @email{pitts@@cozx.com}. @end table @end ignore @@ -28720,17 +28857,21 @@ the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read @url{http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html}. + +@c The GNU Free Documentation License. @node GNU Free Documentation License @unnumbered GNU Free Documentation License - @cindex FDL (Free Documentation License) @cindex Free Documentation License (FDL) @cindex GNU Free Documentation License -@center Version 1.2, November 2002 +@center Version 1.3, 3 November 2008 + +@c This file is intended to be included within another document, +@c hence no sectioning command or @node. @display -Copyright @copyright{} 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc. -51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA +Copyright @copyright{} 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +@uref{http://fsf.org/} Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. @@ -28835,6 +28976,9 @@ the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text. +The ``publisher'' means any person or entity that distributes copies +of the Document to the public. + A section ``Entitled XYZ'' means a named subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a @@ -29067,7 +29211,7 @@ distribution medium, is called an ``aggregate'' if the copyright resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. -When the Document is included an aggregate, this License does not +When the Document is included in an aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate which are not themselves derivative works of the Document. @@ -29103,13 +29247,30 @@ @item TERMINATION -You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except -as expressly provided for under this License. Any other attempt to -copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will -automatically terminate your rights under this License. However, -parties who have received copies, or rights, from you under this -License will not have their licenses terminated so long as such -parties remain in full compliance. +You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document +except as expressly provided under this License. Any attempt +otherwise to copy, modify, sublicense, or distribute it is void, and +will automatically terminate your rights under this License. + +However, if you cease all violation of this License, then your license +from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, +unless and until the copyright holder explicitly and finally +terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder +fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to +60 days after the cessation. + +Moreover, your license from a particular copyright holder is +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the +violation by some reasonable means, this is the first time you have +received notice of violation of this License (for any work) from that +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after +your receipt of the notice. + +Termination of your rights under this section does not terminate the +licenses of parties who have received copies or rights from you under +this License. If your rights have been terminated and not permanently +reinstated, receipt of a copy of some or all of the same material does +not give you any rights to use it. @item FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE @@ -29127,7 +29288,42 @@ of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not -as a draft) by the Free Software Foundation. +as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document +specifies that a proxy can decide which future versions of this +License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a +version permanently authorizes you to choose that version for the +Document. + +@item +RELICENSING + +``Massive Multiauthor Collaboration Site'' (or ``MMC Site'') means any +World Wide Web server that publishes copyrightable works and also +provides prominent facilities for anybody to edit those works. A +public wiki that anybody can edit is an example of such a server. A +``Massive Multiauthor Collaboration'' (or ``MMC'') contained in the +site means any set of copyrightable works thus published on the MMC +site. + +``CC-BY-SA'' means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 +license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit +corporation with a principal place of business in San Francisco, +California, as well as future copyleft versions of that license +published by that same organization. + +``Incorporate'' means to publish or republish a Document, in whole or +in part, as part of another Document. + +An MMC is ``eligible for relicensing'' if it is licensed under this +License, and if all works that were first published under this License +somewhere other than this MMC, and subsequently incorporated in whole +or in part into the MMC, (1) had no cover texts or invariant sections, +and (2) were thus incorporated prior to November 1, 2008. + +The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site +under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, 2009, +provided the MMC is eligible for relicensing. + @end enumerate @c fakenode --- for prepinfo @@ -29141,16 +29337,16 @@ @group Copyright (C) @var{year} @var{your name}. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document - under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 + under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; - with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. - A copy of the license is included in the section entitled ``GNU + with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover + Texts. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''. @end group @end smallexample If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, -replace the ``with...Texts.'' line with this: +replace the ``with@dots{}Texts.'' line with this: @smallexample @group diff -urN gawk-3.1.6.orig/doc/gawkinet.texi gawk-3.1.6/doc/gawkinet.texi --- gawk-3.1.6.orig/doc/gawkinet.texi 2007-01-13 21:43:18.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/doc/gawkinet.texi 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -75,7 +75,7 @@ Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. @sp 2 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or +under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with the Invariant Sections being ``GNU General Public License'', the Front-Cover texts being (a) (see below), and with the Back-Cover Texts being (b) @@ -87,9 +87,9 @@ ``A GNU Manual'' @item -``You have freedom to copy and modify this GNU Manual, like GNU -software. Copies published by the Free Software Foundation raise -funds for GNU development.'' +``You have the freedom to +copy and modify this GNU manual. Buying copies from the FSF +supports it in developing GNU and promoting software freedom.'' @end enumerate @end copying @@ -4723,17 +4723,20 @@ @end table +@c The GNU Free Documentation License. @node GNU Free Documentation License @unnumbered GNU Free Documentation License - @cindex FDL (Free Documentation License) @cindex Free Documentation License (FDL) @cindex GNU Free Documentation License -@center Version 1.2, November 2002 +@center Version 1.3, 3 November 2008 + +@c This file is intended to be included within another document, +@c hence no sectioning command or @node. @display -Copyright @copyright{} 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc. -51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA +Copyright @copyright{} 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +@uref{http://fsf.org/} Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. @@ -4838,6 +4841,9 @@ the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text. +The ``publisher'' means any person or entity that distributes copies +of the Document to the public. + A section ``Entitled XYZ'' means a named subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a @@ -5070,7 +5076,7 @@ distribution medium, is called an ``aggregate'' if the copyright resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. -When the Document is included an aggregate, this License does not +When the Document is included in an aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate which are not themselves derivative works of the Document. @@ -5106,13 +5112,30 @@ @item TERMINATION -You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except -as expressly provided for under this License. Any other attempt to -copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will -automatically terminate your rights under this License. However, -parties who have received copies, or rights, from you under this -License will not have their licenses terminated so long as such -parties remain in full compliance. +You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document +except as expressly provided under this License. Any attempt +otherwise to copy, modify, sublicense, or distribute it is void, and +will automatically terminate your rights under this License. + +However, if you cease all violation of this License, then your license +from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, +unless and until the copyright holder explicitly and finally +terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder +fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to +60 days after the cessation. + +Moreover, your license from a particular copyright holder is +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the +violation by some reasonable means, this is the first time you have +received notice of violation of this License (for any work) from that +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after +your receipt of the notice. + +Termination of your rights under this section does not terminate the +licenses of parties who have received copies or rights from you under +this License. If your rights have been terminated and not permanently +reinstated, receipt of a copy of some or all of the same material does +not give you any rights to use it. @item FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE @@ -5130,7 +5153,42 @@ of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not -as a draft) by the Free Software Foundation. +as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document +specifies that a proxy can decide which future versions of this +License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a +version permanently authorizes you to choose that version for the +Document. + +@item +RELICENSING + +``Massive Multiauthor Collaboration Site'' (or ``MMC Site'') means any +World Wide Web server that publishes copyrightable works and also +provides prominent facilities for anybody to edit those works. A +public wiki that anybody can edit is an example of such a server. A +``Massive Multiauthor Collaboration'' (or ``MMC'') contained in the +site means any set of copyrightable works thus published on the MMC +site. + +``CC-BY-SA'' means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 +license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit +corporation with a principal place of business in San Francisco, +California, as well as future copyleft versions of that license +published by that same organization. + +``Incorporate'' means to publish or republish a Document, in whole or +in part, as part of another Document. + +An MMC is ``eligible for relicensing'' if it is licensed under this +License, and if all works that were first published under this License +somewhere other than this MMC, and subsequently incorporated in whole +or in part into the MMC, (1) had no cover texts or invariant sections, +and (2) were thus incorporated prior to November 1, 2008. + +The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site +under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, 2009, +provided the MMC is eligible for relicensing. + @end enumerate @c fakenode --- for prepinfo @@ -5144,16 +5202,16 @@ @group Copyright (C) @var{year} @var{your name}. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document - under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 + under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; - with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. - A copy of the license is included in the section entitled ``GNU + with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover + Texts. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''. @end group @end smallexample If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, -replace the ``with...Texts.'' line with this: +replace the ``with@dots{}Texts.'' line with this: @smallexample @group diff -urN gawk-3.1.6.orig/eval.c gawk-3.1.6/eval.c --- gawk-3.1.6.orig/eval.c 2007-08-11 21:39:49.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/eval.c 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -148,6 +148,73 @@ C('\360'), C('\361'), C('\362'), C('\363'), C('\364'), C('\365'), C('\366'), C('\367'), C('\370'), C('\371'), C('\372'), C('\373'), C('\374'), C('\375'), C('\376'), C('\377'), }; +#elif 'a' == 0x81 /* it's EBCDIC */ +char casetable[] = { + /*00 NU SH SX EX PF HT LC DL */ + 0x00, 0x01, 0x02, 0x03, 0x04, 0x05, 0x06, 0x07, + /*08 SM VT FF CR SO SI */ + 0x08, 0x09, 0x0A, 0x0B, 0x0C, 0x0D, 0x0E, 0x0F, + /*10 DE D1 D2 TM RS NL BS IL */ + 0x10, 0x11, 0x12, 0x13, 0x14, 0x15, 0x16, 0x17, + /*18 CN EM CC C1 FS GS RS US */ + 0x18, 0x19, 0x1A, 0x1B, 0x1C, 0x1D, 0x1E, 0x1F, + /*20 DS SS FS BP LF EB EC */ + 0x20, 0x21, 0x22, 0x23, 0x24, 0x25, 0x26, 0x27, + /*28 SM C2 EQ AK BL */ + 0x28, 0x29, 0x2A, 0x2B, 0x2C, 0x2D, 0x2E, 0x2F, + /*30 SY PN RS UC ET */ + 0x30, 0x31, 0x32, 0x33, 0x34, 0x35, 0x36, 0x37, + /*38 C3 D4 NK SU */ + 0x38, 0x39, 0x3A, 0x3B, 0x3C, 0x3D, 0x3E, 0x3F, + /*40 SP */ + 0x40, 0x41, 0x42, 0x43, 0x44, 0x45, 0x46, 0x47, + /*48 CENT . < ( + | */ + 0x48, 0x49, 0x4A, 0x4B, 0x4C, 0x4D, 0x4E, 0x4F, + /*50 & */ + 0x50, 0x51, 0x52, 0x53, 0x54, 0x55, 0x56, 0x57, + /*58 ! $ * ) ; ^ */ + 0x58, 0x59, 0x5A, 0x5B, 0x5C, 0x5D, 0x5E, 0x5F, + /*60 - / */ + 0x60, 0x61, 0x62, 0x63, 0x64, 0x65, 0x66, 0x67, + /*68 | , % _ > ? */ + 0x68, 0x69, 0x6A, 0x6B, 0x6C, 0x6D, 0x6E, 0x6F, + /*70 */ + 0x70, 0x71, 0x72, 0x73, 0x74, 0x75, 0x76, 0x77, + /*78 ` : # @ ' = " */ + 0x78, 0x79, 0x7A, 0x7B, 0x7C, 0x7D, 0x7E, 0x7F, + /*80 a b c d e f g */ + 0x80, 0x81, 0x82, 0x83, 0x84, 0x85, 0x86, 0x87, + /*88 h i { */ + 0x88, 0x89, 0x8A, 0x8B, 0x8C, 0x8D, 0x8E, 0x8F, + /*90 j k l m n o p */ + 0x90, 0x91, 0x92, 0x93, 0x94, 0x95, 0x96, 0x97, + /*98 q r } */ + 0x98, 0x99, 0x9A, 0x9B, 0x9C, 0x9D, 0x9E, 0x9F, + /*A0 ~ s t u v w x */ + 0xA0, 0xA1, 0xA2, 0xA3, 0xA4, 0xA5, 0xA6, 0xA7, + /*A8 y z [ */ + 0xA8, 0xA9, 0xAA, 0xAB, 0xAC, 0xAD, 0xAE, 0xAF, + /*B0 */ + 0xB0, 0xB1, 0xB2, 0xB3, 0xB4, 0xB5, 0xB6, 0xB7, + /*B8 ] */ + 0xB8, 0xB9, 0xBA, 0xBB, 0xBC, 0xBD, 0xBE, 0xBF, + /*C0 { A B C D E F G */ + 0xC0, 0x81, 0x82, 0x83, 0x84, 0x85, 0x86, 0x87, + /*C8 H I */ + 0x88, 0x89, 0xCA, 0xCB, 0xCC, 0xCD, 0xCE, 0xCF, + /*D0 } J K L M N O P */ + 0xD0, 0x91, 0x92, 0x93, 0x94, 0x95, 0x96, 0x97, + /*D8 Q R */ + 0x98, 0x99, 0xDA, 0xDB, 0xDC, 0xDD, 0xDE, 0xDF, + /*E0 \ S T U V W X */ + 0xE0, 0xE1, 0xA2, 0xA3, 0xA4, 0xA5, 0xA6, 0xA7, + /*E8 Y Z */ + 0xA8, 0xA9, 0xEA, 0xEB, 0xEC, 0xED, 0xEE, 0xEF, + /*F0 0 1 2 3 4 5 6 7 */ + 0xF0, 0xF1, 0xF2, 0xF3, 0xF4, 0xF5, 0xF6, 0xF7, + /*F8 8 9 */ + 0xF8, 0xF9, 0xFA, 0xFB, 0xFC, 0xFD, 0xFE, 0xFF +}; #else #include "You lose. You will need a translation table for your character set." #endif @@ -174,11 +241,13 @@ if (cp == NULL || strcmp(cp, "C") == 0 || strcmp(cp, "POSIX") == 0) return; +#ifndef ZOS_USS for (i = 0200; i <= 0377; i++) { if (isalpha(i) && islower(i) && i != toupper(i)) casetable[i] = toupper(i); } #endif +#endif } /* @@ -849,6 +918,14 @@ if (tree->lnode != NULL) { t = tree_eval(tree->lnode); exit_val = (int) force_number(t); +#ifdef VMS + if (exit_val == 0) + exit_val = EXIT_SUCCESS; + else if (exit_val == 1) + exit_val = EXIT_FAILURE; + /* else + just pass anything else on through */ +#endif free_temp(t); } longjmp(rule_tag, TAG_BREAK); @@ -2146,9 +2223,8 @@ set_BINMODE() { static short warned = FALSE; - char *p, *cp, save; + char *p; NODE *v; - int digits = FALSE; if ((do_lint || do_traditional) && ! warned) { warned = TRUE; @@ -2156,41 +2232,67 @@ } if (do_traditional) BINMODE = 0; + else if ((BINMODE_node->var_value->flags & NUMBER) != 0) { + BINMODE = (int) force_number(BINMODE_node->var_value); + /* Make sure the value is rational. */ + if (BINMODE < 0) + BINMODE = 0; + else if (BINMODE > 3) + BINMODE = 3; + } else if ((BINMODE_node->var_value->flags & STRING) != 0) { v = BINMODE_node->var_value; p = v->stptr; - save = p[v->stlen]; - p[v->stlen] = '\0'; - for (cp = p; *cp != '\0'; cp++) { - if (ISDIGIT(*cp)) { - digits = TRUE; + /* + * Allow only one of the following: + * "0", "1", "2", "3", + * "r", "w", "rw", "wr" + * ANYTHING ELSE goes to 3. So there. + */ + switch (v->stlen) { + case 1: + switch (p[0]) { + case '0': + case '1': + case '2': + case '3': + BINMODE = p[0] - '0'; break; - } - } - - if (! digits && (BINMODE_node->var_value->flags & MAYBE_NUM) == 0) { - BINMODE = 0; - if (strcmp(p, "r") == 0) + case 'r': BINMODE = 1; - else if (strcmp(p, "w") == 0) + break; + case 'w': BINMODE = 2; - else if (strcmp(p, "rw") == 0 || strcmp(p, "wr") == 0) + break; + default: BINMODE = 3; - - if (BINMODE == 0 && v->stlen != 0) { - /* arbitrary string, assume both */ + goto bad_value; + break; + } + break; + case 2: + switch (p[0]) { + case 'r': BINMODE = 3; - warning("BINMODE: arbitrary string value treated as \"rw\""); + if (p[1] != 'w') + goto bad_value; + break; + case 'w': + BINMODE = 3; + if (p[1] != 'r') + goto bad_value; + break; + break; + default: + bad_value: + lintwarn(_("BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"), p); + break; } - } else - BINMODE = (int) force_number(BINMODE_node->var_value); - - p[v->stlen] = save; - } else if ((BINMODE_node->var_value->flags & NUMBER) != 0) - BINMODE = (int) force_number(BINMODE_node->var_value); + } + } else - BINMODE = 0; /* shouldn't happen */ + BINMODE = 3; /* shouldn't happen */ } /* set_OFS --- update OFS related variables when OFS assigned to */ @@ -2387,6 +2489,8 @@ */ unref(*lhs_p); *lhs_p = dupnode(rhs); + if ((*lhs_p)->type != Node_val) + (*lhs_p)->funcbody = NULL; } return *lhs_p; } diff -urN gawk-3.1.6.orig/field.c gawk-3.1.6/field.c --- gawk-3.1.6.orig/field.c 2007-09-22 22:23:05.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/field.c 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -700,16 +700,54 @@ register char *scan = *buf; register long nf = parse_high_water; register char *end = scan + len; +#ifdef MBS_SUPPORT + int nmbc; + size_t mbclen; + size_t mbslen; + size_t lenrest; + char *mbscan; + mbstate_t mbs; + + memset(&mbs, 0, sizeof(mbstate_t)); +#endif if (up_to == UNLIMITED) nf = 0; if (len == 0) return nf; for (; nf < up_to && (len = FIELDWIDTHS[nf+1]) != -1; ) { - if (len > end - scan) - len = end - scan; - (*set)(++nf, scan, (long) len, n); - scan += len; +#ifdef MBS_SUPPORT + if (gawk_mb_cur_max > 1) { + nmbc = 0; + mbslen = 0; + mbscan = scan; + lenrest = end - scan; + while (nmbc < len && mbslen < lenrest) { + mbclen = mbrlen(mbscan, end - mbscan, &mbs); + if ( mbclen == 1 + || mbclen == (size_t) -1 + || mbclen == (size_t) -2 + || mbclen == 0) { + /* We treat it as a singlebyte character. */ + mbclen = 1; + } + if (mbclen <= end - mbscan) { + mbscan += mbclen; + mbslen += mbclen; + ++nmbc; + } + } + (*set)(++nf, scan, (long) mbslen, n); + scan += mbslen; + } + else +#endif + { + if (len > end - scan) + len = end - scan; + (*set)(++nf, scan, (long) len, n); + scan += len; + } } if (len == -1) *buf = end; diff -urN gawk-3.1.6.orig/getopt.c gawk-3.1.6/getopt.c --- gawk-3.1.6.orig/getopt.c 2007-01-12 12:56:48.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/getopt.c 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1,9 +1,8 @@ /* Getopt for GNU. - NOTE: getopt is now part of the C library, so if you don't know what + NOTE: getopt is part of the C library, so if you don't know what "Keep this file name-space clean" means, talk to drepper@gnu.org before changing it! - Copyright (C) 1987,88,89,90,91,92,93,94,95,96,98,99,2000,2001,2002,2003,2004 - Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1987-1996,1998-2004,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -568,7 +567,7 @@ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO char *buf; - if (__asprintf (&buf, _("%s: option `%s' is ambiguous\n"), + if (__asprintf (&buf, _("%s: option '%s' is ambiguous\n"), argv[0], argv[d->optind]) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -584,7 +583,7 @@ free (buf); } #else - fprintf (stderr, _("%s: option `%s' is ambiguous\n"), + fprintf (stderr, _("%s: option '%s' is ambiguous\n"), argv[0], argv[d->optind]); #endif } @@ -618,11 +617,11 @@ /* --option */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO n = __asprintf (&buf, _("\ -%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"), +%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"), argv[0], pfound->name); #else fprintf (stderr, _("\ -%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"), +%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"), argv[0], pfound->name); #endif } @@ -631,12 +630,12 @@ /* +option or -option */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO n = __asprintf (&buf, _("\ -%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"), +%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"), argv[0], argv[d->optind - 1][0], pfound->name); #else fprintf (stderr, _("\ -%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"), +%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"), argv[0], argv[d->optind - 1][0], pfound->name); #endif @@ -679,7 +678,7 @@ char *buf; if (__asprintf (&buf, _("\ -%s: option `%s' requires an argument\n"), +%s: option '%s' requires an argument\n"), argv[0], argv[d->optind - 1]) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -697,7 +696,7 @@ } #else fprintf (stderr, - _("%s: option `%s' requires an argument\n"), + _("%s: option '%s' requires an argument\n"), argv[0], argv[d->optind - 1]); #endif } @@ -735,10 +734,10 @@ { /* --option */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO - n = __asprintf (&buf, _("%s: unrecognized option `--%s'\n"), + n = __asprintf (&buf, _("%s: unrecognized option '--%s'\n"), argv[0], d->__nextchar); #else - fprintf (stderr, _("%s: unrecognized option `--%s'\n"), + fprintf (stderr, _("%s: unrecognized option '--%s'\n"), argv[0], d->__nextchar); #endif } @@ -746,10 +745,10 @@ { /* +option or -option */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO - n = __asprintf (&buf, _("%s: unrecognized option `%c%s'\n"), + n = __asprintf (&buf, _("%s: unrecognized option '%c%s'\n"), argv[0], argv[d->optind][0], d->__nextchar); #else - fprintf (stderr, _("%s: unrecognized option `%c%s'\n"), + fprintf (stderr, _("%s: unrecognized option '%c%s'\n"), argv[0], argv[d->optind][0], d->__nextchar); #endif } @@ -793,29 +792,16 @@ if (print_errors) { #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO - char *buf; - int n; + char *buf; + int n; #endif - if (d->__posixly_correct) - { - /* 1003.2 specifies the format of this message. */ -#if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO - n = __asprintf (&buf, _("%s: illegal option -- %c\n"), - argv[0], c); -#else - fprintf (stderr, _("%s: illegal option -- %c\n"), argv[0], c); -#endif - } - else - { #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO - n = __asprintf (&buf, _("%s: invalid option -- %c\n"), - argv[0], c); + n = __asprintf (&buf, _("%s: invalid option -- '%c'\n"), + argv[0], c); #else - fprintf (stderr, _("%s: invalid option -- %c\n"), argv[0], c); + fprintf (stderr, _("%s: invalid option -- '%c'\n"), argv[0], c); #endif - } #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO if (n >= 0) @@ -860,12 +846,11 @@ { if (print_errors) { - /* 1003.2 specifies the format of this message. */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO char *buf; if (__asprintf (&buf, - _("%s: option requires an argument -- %c\n"), + _("%s: option requires an argument -- '%c'\n"), argv[0], c) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -881,7 +866,8 @@ free (buf); } #else - fprintf (stderr, _("%s: option requires an argument -- %c\n"), + fprintf (stderr, + _("%s: option requires an argument -- '%c'\n"), argv[0], c); #endif } @@ -934,7 +920,7 @@ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO char *buf; - if (__asprintf (&buf, _("%s: option `-W %s' is ambiguous\n"), + if (__asprintf (&buf, _("%s: option '-W %s' is ambiguous\n"), argv[0], argv[d->optind]) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -950,7 +936,7 @@ free (buf); } #else - fprintf (stderr, _("%s: option `-W %s' is ambiguous\n"), + fprintf (stderr, _("%s: option '-W %s' is ambiguous\n"), argv[0], argv[d->optind]); #endif } @@ -975,7 +961,7 @@ char *buf; if (__asprintf (&buf, _("\ -%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"), +%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"), argv[0], pfound->name) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -993,7 +979,7 @@ } #else fprintf (stderr, _("\ -%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"), +%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"), argv[0], pfound->name); #endif } @@ -1014,7 +1000,7 @@ char *buf; if (__asprintf (&buf, _("\ -%s: option `%s' requires an argument\n"), +%s: option '%s' requires an argument\n"), argv[0], argv[d->optind - 1]) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -1032,7 +1018,7 @@ } #else fprintf (stderr, - _("%s: option `%s' requires an argument\n"), + _("%s: option '%s' requires an argument\n"), argv[0], argv[d->optind - 1]); #endif } @@ -1081,12 +1067,11 @@ { if (print_errors) { - /* 1003.2 specifies the format of this message. */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO char *buf; if (__asprintf (&buf, _("\ -%s: option requires an argument -- %c\n"), +%s: option requires an argument -- '%c'\n"), argv[0], c) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -1103,7 +1088,7 @@ } #else fprintf (stderr, - _("%s: option requires an argument -- %c\n"), + _("%s: option requires an argument -- '%c'\n"), argv[0], c); #endif } @@ -1200,7 +1185,7 @@ break; case 'c': - printf ("option c with value `%s'\n", optarg); + printf ("option c with value '%s'\n", optarg); break; case '?': diff -urN gawk-3.1.6.orig/io.c gawk-3.1.6/io.c --- gawk-3.1.6.orig/io.c 2007-08-11 21:39:49.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/io.c 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -206,6 +206,8 @@ static int get_a_record P((char **out, IOBUF *iop, int *errcode)); +static void free_rp P((struct redirect *rp)); + #if defined(HAVE_POPEN_H) #include "popen.h" #endif @@ -316,6 +318,11 @@ if (isdir && do_traditional) continue; #endif + if (whiny_users) { + warning(_("cannot open file `%s' for reading (%s)"), + fname, strerror(errno)); + continue; + } goto give_up; } curfile->flag |= IOP_NOFREE_OBJ; @@ -341,7 +348,7 @@ } return curfile; - give_up: +give_up: fatal(_("cannot open file `%s' for reading (%s)"), fname, strerror(errno)); /* NOTREACHED */ @@ -542,6 +549,7 @@ int fd; const char *what = NULL; int isdir = FALSE; + int new_rp = FALSE; switch (tree->type) { case Node_redirect_append: @@ -635,6 +643,7 @@ } if (rp == NULL) { + new_rp = TRUE; emalloc(rp, struct redirect *, sizeof(struct redirect), "redirect"); emalloc(str, char *, tmp->stlen+1, "redirect"); @@ -646,17 +655,11 @@ rp->iop = NULL; rp->pid = -1; rp->status = 0; - /* maintain list in most-recently-used first order */ - if (red_head != NULL) - red_head->prev = rp; - rp->prev = NULL; - rp->next = red_head; - red_head = rp; } else str = rp->value; /* get \0 terminated string */ while (rp->fp == NULL && rp->iop == NULL) { - if (rp->flag & RED_EOF) + if (! new_rp && rp->flag & RED_EOF) /* * encountered EOF on file or pipe -- must be cleared * by explicit close() before reading more @@ -694,8 +697,11 @@ case Node_redirect_input: direction = "from"; rp->iop = iop_open(str, binmode("r"), NULL, & isdir); - if (isdir) - fatal(_("file `%s' is a directory"), str); + if (isdir) { + *errflg = EISDIR; + free_rp(rp); + return NULL; + } break; case Node_redirect_twoway: direction = "to/from"; @@ -741,8 +747,9 @@ } if (rp->fp != NULL && isatty(fd)) rp->flag |= RED_NOBUF; + /* Move rp to the head of the list. */ - if (red_head != rp) { + if (! new_rp && red_head != rp) { if ((rp->prev->next = rp->next) != NULL) rp->next->prev = rp->prev; red_head->prev = rp; @@ -790,12 +797,26 @@ str, strerror(errno)); } else { free_temp(tmp); + free_rp(rp); return NULL; } } } } free_temp(tmp); + + if (new_rp) { + /* + * It opened successfully, hook it into the list. + * Maintain the list in most-recently-used first order. + */ + if (red_head != NULL) + red_head->prev = rp; + rp->prev = NULL; + rp->next = red_head; + red_head = rp; + } + return rp; } @@ -1046,8 +1067,7 @@ rp->prev->next = rp->next; else red_head = rp->next; - free(rp->value); - free((char *) rp); + free_rp(rp); } return status; @@ -1208,7 +1228,7 @@ rhints.ai_family = lhints.ai_family; rhints.ai_protocol = lhints.ai_protocol; - rerror = getaddrinfo (remotehostname, remotepname, &rhints, &rres); + rerror = getaddrinfo (any_remote_host ? NULL : remotehostname, remotepname, &rhints, &rres); if (rerror) { if (lres0 != NULL) freeaddrinfo(lres0); @@ -1432,7 +1452,30 @@ fatal(_("must supply a remote port to `/inet'")); } - openfd = socketopen(protocol, localpname, cp, hostname); + { +#define DEFAULT_RETRIES 20 + static unsigned long def_retries = DEFAULT_RETRIES; + static int first_time = TRUE; + + if (first_time) { + char *cp, *end; + unsigned long count = 0; + + first_time = FALSE; + if ((cp = getenv("GAWK_SOCK_RETRIES")) != NULL) { + count = strtoul(cp, &end, 10); + if (end != cp && count > 0) + def_retries = count; + } + } + unsigned long retries = def_retries; + + do { + openfd = socketopen(protocol, localpname, cp, hostname); + retries--; + } while (openfd == INVALID_HANDLE && retries >= 0 && sleep(1) == 0); + } + *localpnamelastcharp = '/'; *hostnameslastcharp = '/'; #else /* ! HAVE_SOCKETS */ @@ -1724,22 +1767,24 @@ pid_t pid; struct stat statb; struct termios st; + /* Use array of chars to avoid ascii / ebcdic issues */ + static char pty_chars[] = "pqrstuvwxyzabcdefghijklmno"; + int i; if (! initialized) { initialized = TRUE; #ifdef HAVE_GRANTPT have_dev_ptmx = (stat("/dev/ptmx", &statb) >= 0); #endif - c = 'p'; + i = 0; do { + c = pty_chars[i++]; sprintf(slavenam, "/dev/pty%c0", c); if (stat(slavenam, &statb) >= 0) { first_pty_letter = c; break; } - if (++c > 'z') - c = 'a'; - } while (c != 'p'); + } while (pty_chars[i] != '\0'); } #ifdef HAVE_GRANTPT @@ -1770,6 +1815,8 @@ c = first_pty_letter; do { int i; + char *cp; + for (i = 0; i < 16; i++) { sprintf(slavenam, "/dev/pty%c%x", c, i); if (stat(slavenam, &statb) < 0) { @@ -1784,8 +1831,13 @@ close(master); } } - if (++c > 'z') - c = 'a'; + /* move to next character */ + cp = strchr(pty_chars, c); + if (cp[1] != '\0') + cp++; + else + cp = pty_chars; + c = *cp; } while (c != first_pty_letter); } else no_ptys = TRUE; @@ -2484,7 +2536,7 @@ fatal(const char *s) { printf("%s\n", s); - exit(1); + exit(EXIT_FAILURE); } #endif @@ -3231,3 +3283,12 @@ return genflags2str(flag, values); } + +/* free_rp --- release the memory used by rp */ + +static void +free_rp(struct redirect *rp) +{ + free(rp->value); + free(rp); +} diff -urN gawk-3.1.6.orig/m4/arch.m4 gawk-3.1.6/m4/arch.m4 --- gawk-3.1.6.orig/m4/arch.m4 2007-08-11 21:39:49.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/m4/arch.m4 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -57,3 +57,18 @@ ])dnl AC_MSG_RESULT([${gawk_cv_linux_alpha_hack}]) ])dnl + +dnl Check for z/OS Unix Systems Services +AC_DEFUN([AC_ZOS_USS], [ +AC_MSG_CHECKING([for z/OS USS compilation]) +if test "OS/390" = "`uname`" +then + CFLAGS="$CFLAGS -D_ALL_SOURCE -DZOS_USS -DUSE_EBCDIC" + # Must rebuild awkgram.c from Bison for EBCDIC + rm -f awkgram.c + ac_cv_zos_uss=yes +else + ac_cv_zos_uss=no +fi +AC_MSG_RESULT([${ac_cv_zos_uss}]) +])dnl diff -urN gawk-3.1.6.orig/m4/inttypes.m4 gawk-3.1.6/m4/inttypes.m4 --- gawk-3.1.6.orig/m4/inttypes.m4 2006-08-11 14:05:48.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/m4/inttypes.m4 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -11,15 +11,20 @@ AC_DEFUN([gt_HEADER_INTTYPES_H], [ - AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gt_cv_header_inttypes_h, - [ - AC_TRY_COMPILE( - [#include + if test "OS/390" = "`uname`" + then + gt_cv_header_inttypes_h=no + else + AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gt_cv_header_inttypes_h, + [ + AC_TRY_COMPILE( + [#include #include ], - [], gt_cv_header_inttypes_h=yes, gt_cv_header_inttypes_h=no) - ]) - if test $gt_cv_header_inttypes_h = yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H, 1, - [Define if exists and doesn't clash with .]) + [], gt_cv_header_inttypes_h=yes, gt_cv_header_inttypes_h=no) + ]) + if test $gt_cv_header_inttypes_h = yes; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H, 1, + [Define if exists and doesn't clash with .]) + fi fi ]) diff -urN gawk-3.1.6.orig/m4/inttypes_h.m4 gawk-3.1.6/m4/inttypes_h.m4 --- gawk-3.1.6.orig/m4/inttypes_h.m4 2007-01-12 11:21:35.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/m4/inttypes_h.m4 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -11,16 +11,21 @@ AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H], [ - AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gl_cv_header_inttypes_h, - [AC_TRY_COMPILE( - [#include + if test "OS/390" = "`uname`" + then + gl_cv_header_inttypes_h=no + else + AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gl_cv_header_inttypes_h, + [AC_TRY_COMPILE( + [#include #include ], - [uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;], - gl_cv_header_inttypes_h=yes, - gl_cv_header_inttypes_h=no)]) - if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX, 1, - [Define if exists, doesn't clash with , - and declares uintmax_t. ]) + [uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;], + gl_cv_header_inttypes_h=yes, + gl_cv_header_inttypes_h=no)]) + if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX, 1, + [Define if exists, doesn't clash with , + and declares uintmax_t. ]) + fi fi ]) diff -urN gawk-3.1.6.orig/m4/stdint_h.m4 gawk-3.1.6/m4/stdint_h.m4 --- gawk-3.1.6.orig/m4/stdint_h.m4 2007-01-12 11:22:19.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/m4/stdint_h.m4 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -11,16 +11,21 @@ AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_STDINT_H], [ - AC_CACHE_CHECK([for stdint.h], gl_cv_header_stdint_h, - [AC_TRY_COMPILE( - [#include + if test "OS/390" = "`uname`" + then + gl_cv_header_stdint_h=no + else + AC_CACHE_CHECK([for stdint.h], gl_cv_header_stdint_h, + [AC_TRY_COMPILE( + [#include #include ], - [uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;], - gl_cv_header_stdint_h=yes, - gl_cv_header_stdint_h=no)]) - if test $gl_cv_header_stdint_h = yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX, 1, - [Define if exists, doesn't clash with , - and declares uintmax_t. ]) + [uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;], + gl_cv_header_stdint_h=yes, + gl_cv_header_stdint_h=no)]) + if test $gl_cv_header_stdint_h = yes; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX, 1, + [Define if exists, doesn't clash with , + and declares uintmax_t. ]) + fi fi ]) diff -urN gawk-3.1.6.orig/main.c gawk-3.1.6/main.c --- gawk-3.1.6.orig/main.c 2007-09-30 21:55:18.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/main.c 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -36,6 +36,7 @@ #ifdef HAVE_MCHECK_H #include #endif +#include #define DEFAULT_PROFILE "awkprof.out" /* where to put profile */ #define DEFAULT_VARFILE "awkvars.out" /* where to put vars */ @@ -45,12 +46,14 @@ static void usage P((int exitval, FILE *fp)) ATTRIBUTE_NORETURN; static void copyleft P((void)) ATTRIBUTE_NORETURN; static void cmdline_fs P((char *str)); -static void init_args P((int argc0, int argc, char *argv0, char **argv)); +static void init_args P((int argc0, int argc, const char *argv0, char **argv)); static void init_vars P((void)); static NODE *load_environ P((void)); static NODE *load_procinfo P((void)); static void add_src P((struct src **data, long *num, long *alloc, enum srctype stype, char *val)); static RETSIGTYPE catchsig P((int sig)) ATTRIBUTE_NORETURN; +static int catchsegv P((void *fault_address, int serious)); +static void catchstackoverflow P((int emergency, stackoverflow_context_t scp)); static void nostalgia P((void)) ATTRIBUTE_NORETURN; static void version P((void)) ATTRIBUTE_NORETURN; static void init_fds P((void)); @@ -101,7 +104,7 @@ NODE *end_block = NULL; int exiting = FALSE; /* Was an "exit" statement executed? */ -int exit_val = 0; /* optional exit value */ +int exit_val = EXIT_SUCCESS; /* optional exit value */ #if defined(YYDEBUG) || defined(GAWKDEBUG) extern int yydebug; @@ -220,6 +223,7 @@ extern char *optarg; int i; int stdio_problem = FALSE; + char *extra_stack; /* do these checks early */ if (getenv("TIDYMEM") != NULL) @@ -280,10 +284,16 @@ (void) textdomain(PACKAGE); (void) signal(SIGFPE, catchsig); - (void) signal(SIGSEGV, catchsig); #ifdef SIGBUS (void) signal(SIGBUS, catchsig); #endif + (void) sigsegv_install_handler(catchsegv); +#define STACK_SIZE (16*1024) + extra_stack = malloc(STACK_SIZE); + if (extra_stack == NULL) + fatal(_("out of memory")); + (void) stackoverflow_install_handler(catchstackoverflow, extra_stack, STACK_SIZE); +#undef STACK_SIZE myname = gawk_name(argv[0]); argv[0] = (char *) myname; @@ -560,7 +570,7 @@ optind++; } - init_args(optind, argc, (char *) myname, argv); + init_args(optind, argc, myname, argv); (void) tokexpand(); #if defined(LC_NUMERIC) @@ -574,12 +584,12 @@ /* Read in the program */ if (yyparse() != 0 || errcount != 0) - exit(1); + exit(EXIT_FAILURE); free(srcfiles); if (do_intl) - exit(0); + exit(EXIT_SUCCESS); if (do_lint && begin_block == NULL && expression_value == NULL && end_block == NULL) @@ -639,8 +649,8 @@ * with stdout/stderr, so we reinstate a slightly different * version of the above: */ - if (stdio_problem && ! exiting && exit_val == 0) - exit_val = 1; + if (stdio_problem && ! exiting && exit_val == EXIT_SUCCESS) + exit_val = EXIT_FAILURE; if (do_profiling) { dump_prog(begin_block, expression_value, end_block); @@ -747,7 +757,7 @@ if (ferror(fp)) { if (fp == stdout) warning(_("error writing standard output (%s)"), strerror(errno)); - exit(1); + exit(EXIT_FAILURE); } exit(exitval); @@ -789,10 +799,10 @@ if (ferror(stdout)) { warning(_("error writing standard output (%s)"), strerror(errno)); - exit(1); + exit(EXIT_FAILURE); } - exit(0); + exit(EXIT_SUCCESS); } /* cmdline_fs --- set FS from the command line */ @@ -824,14 +834,14 @@ /* init_args --- set up ARGV from stuff on the command line */ static void -init_args(int argc0, int argc, char *argv0, char **argv) +init_args(int argc0, int argc, const char *argv0, char **argv) { int i, j; NODE **aptr; ARGV_node = install("ARGV", node((NODE *) NULL, Node_var_array, (NODE *) NULL)); aptr = assoc_lookup(ARGV_node, tmp_number(0.0), FALSE); - *aptr = make_string(argv0, strlen(argv0)); + *aptr = make_string((char *) argv0, strlen(argv0)); (*aptr)->flags |= MAYBE_NUM; for (i = argc0, j = 1; i < argc; i++) { aptr = assoc_lookup(ARGV_node, tmp_number((AWKNUM) j), FALSE); @@ -1134,6 +1144,28 @@ /* NOTREACHED */ } +/* catchsegv --- for use with libsigsegv */ + +static int +catchsegv(void *fault_address, int serious) +{ + set_loc(__FILE__, __LINE__); + msg(_("fatal error: internal error: segfault")); + /* fatal won't abort() if not compiled for debugging */ + abort(); +} + +/* catchstackoverflow --- for use with libsigsegv */ + +static void +catchstackoverflow(int emergency, stackoverflow_context_t scp) +{ + set_loc(__FILE__, __LINE__); + msg(_("fatal error: internal error: stack overflow")); + /* fatal won't abort() if not compiled for debugging */ + abort(); +} + /* nostalgia --- print the famous error message and die */ static void @@ -1159,7 +1191,7 @@ * then exit successfully, do nothing else. */ copyleft(); - exit(0); + exit(EXIT_SUCCESS); } /* init_fds --- check for 0, 1, 2, open on /dev/null if possible */ diff -urN gawk-3.1.6.orig/node.c gawk-3.1.6/node.c --- gawk-3.1.6.orig/node.c 2007-08-11 21:39:49.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/node.c 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -156,18 +156,35 @@ } +/* + * the following lookup table is used as an optimization in force_string + * (more complicated) variations on this theme didn't seem to pay off, but + * systematic testing might be in order at some point + */ +static const char *values[] = { + "0", + "1", + "2", + "3", + "4", + "5", + "6", + "7", + "8", + "9", +}; +#define NVAL (sizeof(values)/sizeof(values[0])) + /* format_val --- format a numeric value based on format */ NODE * format_val(const char *format, int index, register NODE *s) { + char buf[BUFSIZ]; + register char *sp = buf; double val; char *orig, *trans, save; - NODE *dummy, *r; - unsigned short oflags; - extern NODE **fmt_list; /* declared in eval.c */ - if (! do_traditional && (s->flags & INTLSTR) != 0) { save = s->stptr[s->stlen]; s->stptr[s->stlen] = '\0'; @@ -185,32 +202,71 @@ * can use sprintf("%ld", val) on it, always format it ourselves. * The only thing to worry about is that integral values always * format as integers. %.0f does that very well. + * + * 6/2008: Would that things were so simple. Always using %.0f + * imposes a notable performance penalty for applications that + * do a lot of conversion of integers to strings. So, we reinstate + * the old code, but use %.0f for integral values that are outside + * the range of a long. This seems a reasonable compromise. */ - val = double_to_int(s->numbr); + /* not an integral value, or out of range */ + if ((val = double_to_int(s->numbr)) != s->numbr + || val < LONG_MIN || val > LONG_MAX) { + /* + * Once upon a time, if GFMT_WORKAROUND wasn't defined, + * we just blindly did this: + * sprintf(sp, format, s->numbr); + * s->stlen = strlen(sp); + * s->stfmt = (char) index; + * but that's no good if, e.g., OFMT is %s. So we punt, + * and just always format the value ourselves. + */ + + NODE *dummy, *r; + unsigned short oflags; + extern NODE **fmt_list; /* declared in eval.c */ + + /* create dummy node for a sole use of format_tree */ + getnode(dummy); + dummy->type = Node_expression_list; + dummy->lnode = s; + dummy->rnode = NULL; + oflags = s->flags; + s->flags |= PERM; /* prevent from freeing by format_tree() */ + if (val == s->numbr) { + /* integral value, but outside range of %ld, use %.0f */ + r = format_tree("%.0f", 4, dummy, 2); + s->stfmt = -1; + } else { + r = format_tree(format, fmt_list[index]->stlen, dummy, 2); + s->stfmt = (char) index; + } + s->flags = oflags; + s->stlen = r->stlen; + if ((s->flags & STRCUR) != 0) + free(s->stptr); + s->stptr = r->stptr; + freenode(r); /* Do not free_temp(r)! We want */ + freenode(dummy); /* to keep s->stptr == r->stpr. */ - /* create dummy node for a sole use of format_tree */ - getnode(dummy); - dummy->type = Node_expression_list; - dummy->lnode = s; - dummy->rnode = NULL; - oflags = s->flags; - s->flags |= PERM; /* prevent from freeing by format_tree() */ - if (val == s->numbr) { - r = format_tree("%.0f", 4, dummy, 2); - s->stfmt = -1; + goto no_malloc; } else { - r = format_tree(format, fmt_list[index]->stlen, dummy, 2); - s->stfmt = (char) index; + /* integral value */ + /* force conversion to long only once */ + register long num = (long) val; + if (num < NVAL && num >= 0) { + sp = (char *) values[num]; + s->stlen = 1; + } else { + (void) sprintf(sp, "%ld", num); + s->stlen = strlen(sp); + } + s->stfmt = -1; } - s->flags = oflags; - s->stlen = r->stlen; - if ((s->flags & STRCUR) != 0) - free(s->stptr); - s->stptr = r->stptr; - freenode(r); /* Do not free_temp(r)! We want */ - freenode(dummy); /* to keep s->stptr == r->stpr. */ - + emalloc(s->stptr, char *, s->stlen + 2, "format_val"); + memcpy(s->stptr, sp, s->stlen+1); +no_malloc: s->stref = 1; s->flags |= STRCUR; free_wstr(s); diff -urN gawk-3.1.6.orig/pc/ChangeLog gawk-3.1.6/pc/ChangeLog --- gawk-3.1.6.orig/pc/ChangeLog 2007-10-22 08:50:48.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/pc/ChangeLog 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-07-26 Eli Zaretskii + + * config.h (WEXITSTATUS) [_MSC_VER || __MINGW32__]: Define. + Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins * Release 3.1.6: Release tar file made. diff -urN gawk-3.1.6.orig/pc/config.h gawk-3.1.6/pc/config.h --- gawk-3.1.6.orig/pc/config.h 2007-10-19 05:37:27.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/pc/config.h 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -552,5 +552,8 @@ #undef HAVE_SYS_PARAM_H #endif +#if defined(_MSC_VER) || defined(__MINGW32__) +# define WEXITSTATUS(stat_val) ((stat_val) & ~0xC0000000) +#endif /* #define NO_LINT 1 */ diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/ChangeLog gawk-3.1.6/po/ChangeLog --- gawk-3.1.6.orig/po/ChangeLog 2007-10-22 08:49:34.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/ChangeLog 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,9 @@ +Thu Dec 18 20:36:34 2008 Arnold D. Robbins + + * Makefile.in.in (install-dvi, install-ps): New targets that + do nothing, per email from "Stoddard, Isaac A" + . + Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins * Release 3.1.6: Release tar file made. diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/LINGUAS gawk-3.1.6/po/LINGUAS --- gawk-3.1.6.orig/po/LINGUAS 2007-06-12 22:18:21.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/LINGUAS 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,7 @@ es fr he +id it sv tr diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/Makefile.in.in gawk-3.1.6/po/Makefile.in.in --- gawk-3.1.6.orig/po/Makefile.in.in 2007-01-12 11:22:46.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/po/Makefile.in.in 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -301,7 +301,7 @@ check: all -info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: +info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID install-dvi install-ps: mostlyclean: rm -f remove-potcdate.sed diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/ca.po gawk-3.1.6/po/ca.po --- gawk-3.1.6.orig/po/ca.po 2007-09-30 22:33:27.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/ca.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-07 21:13+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Perez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -195,214 +195,214 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "expressi de subscript no vlida" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 #, fuzzy msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "nova lnia inesperada" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "el text del programa en la lnia de comandaments est buit" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "no es pot obrir el fitxer font %s per a lectura (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "no es pot llegir el fitxer font %s (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "el fitxer font %s est buit" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "el fitxer font no finalitza amb un retorn de carro" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "expressi regular sense finalitzar acaba amb \\ al final del fitxer" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "expressi regular sense finalitzar" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "expressi regular sense finalitzar al final del fitxer" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "l's de \\ #... com a continuaci de lnia no s portable" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "la barra invertida no s l'ltim carcter en la lnia" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX no permet l'operador **=" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "l'antic awk no suporta l'operador **=" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX no permet l'operador **" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "l'antic awk no suporta l'operador **=" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "l'operador ^= no est suportat en l'antic awk" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "l'operador ^ no est suportat en l'antic awk" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "cadena sense finalitzar" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "carcter %c no vlid en l'expressi" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "%s s una extensi de gawk" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "%s s una extensi de Bell Labs" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX no permet %s" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "%s no est suportat en l'antic awk" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "goto se considera nefast!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d no s vlid com a nombre d'arguments per a %s" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: el tercer argument s una extensi de gawk" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "%s: la cadena literal com a ltim argument de substituci no t efecte" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, fuzzy, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "sub: el tercer argument no s un objecte intercanviable" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: el segon argument s una extensi de gawk" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "l's de dcgettext(_\"...\") no s correcte: elimineu el gui baix inicial" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 #, fuzzy msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "l's de dcgettext(_\"...\") no s correcte: elimineu el gui baix inicial" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funci %s: parmetre #%d, %s, duplica al parmetre #%d" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funci %s: parmetre %s ofusca la variable global" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "no es pot obrir %s per a escriptura (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "enviant el perfil a l'eixida d'error estndard" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: tancament erroni (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() crida dos vegades!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "" -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funci %s: no pot usar el nom de la funci com a parmetre" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nom de la funci %s definida prviament" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "es crida a la funci %s per no s'ha definit" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "es defineix la funci %s per no s'ha cridat mai" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "l'expressi regular constant per al parmetre #%d condueix a un valor boole" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, fuzzy, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -411,202 +411,202 @@ "s'ha cridat a la funci %s amb espai entre el nom i el (,\n" "%s" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s a \"%s\" ha fallat (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "eixida estndard" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "motiu desconegut" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: s'ha rebut un argument que no s un nmero" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: l'argument %g est fora de rang" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no es pot netejar: la canonada %s s'ha obert per a lectura, no per " "a escriptura" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no es pot netejar: el fitxer %s s'ha obert per a lectura, no per a " "escriptura" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: %s no s un fitxer obert, canonada o co-procs" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "ndex: el primer argument rebut no s una cadena" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "ndex: el segon argument rebut no s una cadena" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: s'ha rebut un argument no numric" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "delete array s una extensi de gawk" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: s'ha rebut un argument que no s una cadena" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: s'ha rebut un argument no numric" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: s'ha rebut l'argument negatiu %g" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "no es permeten $ en els formats awk" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "el compte d'arguments amb $ ha de ser > 0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" "el comte d'arguments %d s major que el nombre total d'arguments " "proporcionats" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "no es permet $ desprs d'un punt en el format" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "no es proporciona $ per a l'ample o precisi del camp de posici" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "l manca de significat en els formats awk; ser ignorat" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "l no est perms en els formats POSIX de awk" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "L manca de significat en els formats awk; ser ignorat" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "L no est perms en els formats POSIX de awk" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "h manca de significat en els formats awk; ser ignorat" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "h no est perms en els formats POSIX de awk" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "no hi ha prou arguments per a satisfer el format d'una cadena" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ desbordament per a aquest" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: l'especificador de format no cont lletra de control" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "s'han proporcionat masses arguments per a la cadena de format" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: sense arguments" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: s'ha rebut un argument no numric" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: cridat amb l'argument negatiu %g" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: l'ndex d'inici %g no s vlid, usant 1" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: l'ndex d'inici no enter %g ser truncat" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: la longitud %g s <= 0" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: la longitud %g s <= 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: la longitud sobre un nombre no enter %g ser truncada" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: la cadena font s de longitud zero" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: l'ndex d'inici %d sobrepassa l'acabament de la cadena" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -614,273 +614,274 @@ "substr: la longitud %d a l'ndex d'inici %d excedeix la longitud del 1er " "argument (%d)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 #, fuzzy msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: el primer argument rebut no s una cadena" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: s'ha rebut una cadena de format buida" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 #, fuzzy msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: s'ha rebut un argument que no s una cadena" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 #, fuzzy msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: s'ha rebut un argument que no s una cadena" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referncia a una variable sense inicialitzar %s" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 #, fuzzy msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: s'ha rebut un argument que no s una cadena" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 #, fuzzy msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: s'ha rebut un argument que no s una cadena" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: el primer argument rebut no s numric" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: s'ha rebut un argument que no s numric" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: s'ha rebut un argument que no s numric" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: s'ha rebut un argument que no s numric" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: el tercer argument no s una matriu" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 +#, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: el tercer argument de 0 s tractat com a 1" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: el primer argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" -msgstr "strftime: el segon argument rebut no s numric" +msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): els valors fraccionaris sernn truncats" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): un valor de desplaament massa gran donar resultats " "estranys" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: el primer argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" -msgstr "strftime: el segon argument rebut no s numric" +msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): un valor de desplaament massa gran donar resultats " "estranys" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: el primer argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 #, fuzzy msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: el primer argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: el primer argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: s'ha rebut un argument que no s numric" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): el valor negatiu donar resultats estranys" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): el valor fraccionari ser truncat" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: %s no s una categoria local vlida" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "tipo de node %d desconegut" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "desbordament del cau temporal en genflags2str" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "s'ha intentat usar la matriu %s en un context escalar" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "bucle for: la matriu %s ha canviat de mida de %d a %d durant l'execuci " "del bucle" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "break a fora d'un bucle no s portable" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "no es permet break a fora d'un bucle" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "continue fora d'un bucle no s portable" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "no es permet continue a fora d'un bucle" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "next no es pot cridar des d'una regla BEGIN" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "next no es pot cridar des d'una regla FINAL" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "nextfile no es pot cridar des d'una regla BEGIN" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "nextfile no es pot cridar des d'una regla FINAL" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "la sentncia no t efecte" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "no es pot usar el nom de la funci %s com a variable o matriu" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referncia a un argument sense inicialitzar %s" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referncia a una variable sense inicialitzar %s" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" @@ -888,44 +889,44 @@ "concatenaci: els efectes colaterals en una expressi han canviat la " "longitud d'una altra!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "assignaci usada en un context condicional" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "s'ha intentat una divisi per zero" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en %%" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "tipus illegal (%s) en tree_eval" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en /=" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en %%=" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "s'ha cridat a la funci %s amb ms arguments dels declarats" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "la funci %s no est definida" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -936,43 +937,43 @@ "\t# Pila de Crides a les Funcions:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- principal --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "s'ha intentat una referncia de camp a partir d'un valor no numric" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "s'ha intentat una referncia a partir d'una cadena nulla" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "s'ha intentat accedir al camp %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "" "no es permet l'assignaci per a obtindre un resultat d'una funci interna" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "IGNORECASE s una extensi de gawk" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "BINMODE s una extensi de gawk" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "%sFMT especificaci errnia %s" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "desactivant --lint degut a una assignaci a LINT" @@ -1047,28 +1048,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF s'inicialitza sobre un valor negatiu" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: el segon argument no s una matriu" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: la cadena nulla per al tercer argument s una extensi de gawk" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "FIELDWIDTHS s una extensi de gawk" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "la cadena nulla per a FS s una extensi de gawk" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 #, fuzzy msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "l'antic awk no suporta l'operador **=" @@ -1113,7 +1114,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opci no vlida -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opci requereix un argument -- %c\n" @@ -1268,7 +1269,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "no s'aporta la finalitzaci explcita del fitxer %s" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "error a l'escriure en l'eixida estndard (%s)" @@ -1346,268 +1347,272 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "useu PROCINFO[...] en comptes de /dev/user" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "no es pot obrir %s, mode %s" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "ha fallat la finalitzaci de la canonada (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "" "ha fallat la finalitzaci de l'eixida estndard en els processos fills (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecci cap a l'eixida estndard dels processos fills (dup: %" "s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "" "ha fallat la finalitzaci de l'entrada estndard en els processos fills (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecci cap a l'entrada estndard dels processos fills (dup: " "%s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "ha fallat la finalitzaci de la canonada (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecci cap a l'eixida estndard dels processos fills (dup: %" "s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecci cap a l'entrada estndard dels processos fills (dup: " "%s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "ha fallat la restauraci de l'eixida estndard en el procs pare\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "ha fallat la restauraci de l'entrada estndard en el procs pare\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "ha fallat la finalitzaci de la canonada (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "|& no est suportat" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "no es pot obrir la canonada %s (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "no es pot crear el procs fill per a %s (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "el fitxer de dades %s est buit" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "error en llegir el fitxer d'entrada %s: %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "el valor multicarcter de RS s una extensi de gawk" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "memria esgotada" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "l'opcin -m[fr] s irrellevant en gawk" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "s de l'opci -m: -m[fr] nnn" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: no es reconeix l'opci -W %s, ser ignorada\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "s'igonar l'argument buit per a l'opci --source" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "la variable d'entorn POSIXLY_CORRECT est establerta: usant --posix" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "--posix solapa a --traditional" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "--posix i --traditional solapen a --non-decimal-data" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "executar %s com a setuid root pot ser un problema de seguretat" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "no es pot establir el mode en l'entrada estndard (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "no es pot establir el mode en l'eixida estndard (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "no es pot establir el mode en l'eixida d'error estndard (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "no hi ha cap text per al programa!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "s: %s [opcions d'estil POSIX o GNU] -f fitx_prog [--] fitxer ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "s: %s [opcions d'estil POSIX o GNU] [--] %cprograma%c fitxer ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "Opcions POSIX:\t\tOpcions llargues GNU:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fitx_prog\t\t--file=fitx_prog\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs (fs=sep_camp)\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] valor\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=fitxer] --dump-variables[=fitxer]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 #, fuzzy msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W profile[=fitxer]\t--profile[=fitxer]\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=fitxer]\t--profile[=fitxer]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=text_prog\t--source=text_prog\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1616,7 +1621,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1625,22 +1630,22 @@ "\n" msgstr "a la secci Reporting Problems and Bugs de la versi impresa.\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" -#: main.c:762 -#, c-format +#: main.c:772 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" @@ -1654,11 +1659,11 @@ "\n" "Aquest programa s programari lliure; pot redistribuir-se i/o modificar-se\n" "sota els termes de la Llicncia Pblica General de GNU tal i como est\n" -"publicada per la Free Software Foundation; ja siga en la versi 3 de la\n" +"publicada per la Free Software Foundation; ja siga en la versi 2 de la\n" "Llicncia, o (a la vostra elecci) qualsevol versi posterior.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1672,7 +1677,7 @@ "Per a ms detalls consulteu la Llicncia Pblica General de GNU.\n" "\n" -#: main.c:781 +#: main.c:791 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -1680,49 +1685,58 @@ msgstr "" "Junt amb aquest programa haureu d'haber rebut una cpia de la Llicncia\n" "Pblica General de GNU; si no s aix, escriviu a la Free Software\n" -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " -"USA.\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft no permet inicialitzar FS a un tabulador en la versi POSIX de awk" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "excepci de coma flotant" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "error fatal: error intern" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "error fatal: error intern" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "error fatal: error intern" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "no s'ha pre-obert el descriptor fd per a %d" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "no es pot pre-obrir /dev/null per al descriptor fd %d" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "no es poden trobar els grups: %s" @@ -1775,31 +1789,31 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s %s: no es pot inicialitzar close-on-exec: (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "no es pot obrir %s per a escriptura: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "error intern: Node_var amb vname nul" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# perfil gawk, creat %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1808,7 +1822,7 @@ "\t# Bloc(s) INICI\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1817,7 +1831,7 @@ "\t# Regla(es)\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1826,7 +1840,7 @@ "\t# Bloc(s) FINAL\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1835,11 +1849,16 @@ "\n" "\t# Funcions, llistades alfabticament\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "tipus %s inesperat en prec_level" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "tipo de node %d desconegut" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "xit" @@ -1908,49 +1927,19 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") o \\) desemparellats" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "No hi ha una expressi regular prvia" -#~ msgid "remote port invalid in `%s'" -#~ msgstr "port remot no vlid en %s" - -#~ msgid "function %s called\n" -#~ msgstr "s'ha cridat a la funci %s\n" - -#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" -#~ msgstr "el camp %d en FIELDWIDTHS, hauria de ser > 0" - -#, fuzzy -#~ msgid "or used as a variable or an array" -#~ msgstr "no es pot usar el nom de la funci %s com a variable o matriu" - -#, fuzzy -#~ msgid "substr: length %g is < 0" -#~ msgstr "substr: la longitud %g s <= 0" - #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" #~ msgstr "delete: s illegal de la variable %s com a una matriu" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n" -#~ msgstr "%s: ref_matriu a %s\n" - #~ msgid "asort: first argument is not an array" #~ msgstr "asort: el primer argument no s una matriu" #~ msgid "asort: second argument is not an array" #~ msgstr "asort: el segon argument no s una matriu" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%" -#~ "s'" -#~ msgstr "s'ha intentat usar un parmetre escalar %s com a una matriu" - -#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" -#~ msgstr "error intern: Node_var_array amb vname nul" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1962,6 +1951,9 @@ #~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" #~ msgstr "sintaxi no vlida en el nom %s per a l'asignaci de la variable" +#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" +#~ msgstr "error intern: Node_var_array amb vname nul" + #~ msgid "or used in other expression context" #~ msgstr "o s'ha emprat en un altre context de l'expressi" @@ -2004,8 +1996,14 @@ #~ msgid "Unbalanced )" #~ msgstr ") sense aparellar" -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "memria esgotada" +#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +#~ msgstr "el camp %d en FIELDWIDTHS, hauria de ser > 0" + +#~ msgid "function %s called\n" +#~ msgstr "s'ha cridat a la funci %s\n" + +#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +#~ msgstr "port remot no vlid en %s" #~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" #~ msgstr "error intern: fitxer %s, lnia %d\n" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/da.po gawk-3.1.6/po/da.po --- gawk-3.1.6.orig/po/da.po 2007-09-30 22:33:27.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/da.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-09 10:09+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -190,216 +190,216 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "ugyldig indeksudtryk" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 #, fuzzy msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "uventet nylinjetegn" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "tom programtekst p kommandolinjen" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan ikke bne kildefilen \"%s\" for lsning (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "kan ikke lse kildefilen \"%s\" (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "kildefilen \"%s\" er tom" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "kildefilen slutter ikke med en ny linje" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "uafsluttet regulrt udtryk slutter med \"\\\" i slutningen af filen" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "uafsluttet regulrt udtryk" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "uafsluttet regulrt udtryk i slutningen af filen" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "Brug af \"\\ #...\" for linjefortsttelse er ikke portabelt" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "sidste tegn p linjen er ikke en omvendt skrstreg" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX tillader ikke operatoren \"**=\"" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "gamle awk understtter ikke operatoren \"**=\"" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX tillader ikke operatoren \"**\"" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "gamle awk understtter ikke operatoren \"**\"" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "operatoren \"^=\" understttes ikke i gamle awk" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "operatoren \"^\" understttes ikke i gamle awk" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "uafsluttet streng" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ugyldigt tegn \"%c\" i udtryk" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "\"%s\" er en gawk-udvidelse" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "\"%s\" er en Bell Labs-udvidelse" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX tillader ikke \"%s\"" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "\"%s\" understttes ikke i gamle awk" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "\"goto\" anses for skadlig!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d er et ugyldigt antal argumenter for %s" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: tredje argument er en gawk-udvidelse" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: bogstavelig streng som sidste argument til erstatning har ingen effekt" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, fuzzy, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "sub: tredje argument er ikke et ndringsbart objekt" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: andet argument er en gawk-udvidelse" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "brug af dcgettext(_\"...\") er fejlagtigt: fjern det indledende " "understregningstegn" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 #, fuzzy msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "brug af dcgettext(_\"...\") er fejlagtigt: fjern det indledende " "understregningstegn" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funktionen \"%s\": parameter %d, \"%s\", er samme som parameter %d" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funktionen \"%s\": parameteren \"%s\" overskygger en global variabel" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "kunne ikke bne \"%s\" for skrivning (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "sender profilen til standard fejl" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: mislykkedes at lukke (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() kaldt to gange!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "" -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funktionen \"%s\": kan ikke bruge funktionsnavn som parameternavn" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "funktionsnavnet \"%s\" er allerede defineret" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funktionen \"%s\" kaldt, men aldrig defineret" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "funktionen \"%s\" defineret, men aldrig kaldt" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "konstant regulrt udtryk for parameter %d giver en boolesk vrdi" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, fuzzy, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -408,197 +408,197 @@ "funktionen \"%s\" kaldt med blanktegn mellem navnet og \"(\",\n" "%s" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s til \"%s\" mislykkedes (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "standard ud" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "ukendt rsag" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentet %g er uden for tilladt omrde" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan ikke spole: datakanalen \"%s\" bnet for lsning, ikke skrivning" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: kan ikke spole: filen \"%s\" bnet for lsning, ikke skrivning" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: \"%s\" er ikke en ben fil, datakanal eller ko proces" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "indeks: frste argument er ikke en streng" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "\"delete array\" er en gawk-udvidelse" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: fik et negativt argument %g" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "\"$\" tillades ikke i awkformat" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "argumentantallet med \"$\" skal vre > 0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "argumentantallet %d er strre end antal givne argumenter" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "\"$\" tillades ikke efter et punktum i formatet" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "intet \"$\" angivet for positionsangivet feltbredde eller prcision" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "\"l\" er meningslst i awk-formater, ignoreret" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "\"l\" tillades ikke i POSIX awk-formater" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "\"L\" er meningslst i awk-formater, ignoreret" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "\"L\" tillades ikke i POSIX awk-formater" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "\"h\" er meningslst i awk-formater, ignoreret" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "\"h\" tillades ikke i POSIX awk-formater" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "for f argumenter til formatstrengen" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ sluttede her" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: formatspecifiereren har intet kommandobogstav" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "for mange argumenter til formatstrengen" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: ingen argumenter" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: fik ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: startindeks %g er ugyldigt, bruger 1" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: startindeks %g som ikke er et heltal bliver trunkeret" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lngden %g er <= 0" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lngden %g er <= 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lngden %g som ikke er et heltal bliver trunkeret" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: kildestrengen er tom" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: startindeks %d er forbi slutningen p strengen" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -606,315 +606,316 @@ "substr: lngden %d ved startindeks %d overskrider lngden af frste argument " "(%d)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 #, fuzzy msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: fik et frste argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: fik en tom formatstreng" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 #, fuzzy msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 #, fuzzy msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "reference til ikke-initieret variabel \"%s\"" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 #, fuzzy msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 #, fuzzy msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: fik et argument som ikke er en streng" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk frste argument" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: tredje argument er ikke en vektor" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 +#, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: Nullet i tredje argument behandlet som et t-tal" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk frste argument" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" -msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument" +msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): for store skiftevrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk frste argument" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" -msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument" +msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): for store skiftevrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: fik et ikke-numerisk frste argument" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 #, fuzzy msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: fik et ikke-numerisk frste argument" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: fik et ikke-numerisk frste argument" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: \"%s\" er ikke en gyldig lokalekategori" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "ukendt nodetype %d" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "bufferoverlb i genflags2str" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "forsg p at bruge vektoren \"%s\" i skalarsammenhng" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for-lkke: vektoren \"%s\" ndrede strrelse fra %d til %d under lkke-" "udfrelsen" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "\"break\" uden for en lkke er ikke portabelt" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "\"break\" uden for en lkke er ikke tilladt" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "\"continue\" uden for en lkke er ikke portabelt" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "\"continue\" uden for en lkke er ikke tilladt" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "\"next\" kan ikke kaldes fra en BEGIN-regel" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "\"next\" kan ikke kaldes fra en END-regel" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "\"nextfile\" kan ikke kaldes fra en BEGIN-regel" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "\"nextfile\" kan ikke kaldes fra en END-regel" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "kommandoen har ingen effekt" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "kan ikke bruge funktionsnavnet \"%s\" som variabel eller vektor" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "reference til ikke-initieret argument \"%s\"" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "reference til ikke-initieret variabel \"%s\"" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" msgstr "" "concatenation: sideeffekter i et udtryk har ndret lngden af et andet!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "tildeling brugt i sammenligningsammenhng" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "forsgte at dividere med nul" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "forsgte at dividere med nul i \"%%\"" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "ikke tilladt type (%s) i tree_eval" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "forsgte at dividere med nul i \"/=\"" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "forsgte at dividere med nul i \"%%=\"" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funktionen \"%s\" kaldt med flere argumenter end deklareret" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "funktionen \"%s\" er ikke defineret" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -925,42 +926,42 @@ "\t# Funktionskaldsstak:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- main --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "forsg p at feltreferere fra ikke-numerisk vrdi" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "forsg p at referere fra tom streng" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "forsg p at f adgang til felt nummer %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "tildeling er ikke tilladt til resultatet fra en indbygget funktion" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "\"IGNORECASE\" er en gawk-udvidelse" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "\"BINMODE\" er en gawk-udvidelse" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "fejlagtig \"%sFMT\"-specifikation \"%s\"" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "deaktiverer \"--lint\" p grund af en tildeling til \"LINT\"" @@ -1035,28 +1036,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF sat til en negativ vrdi" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: andet argument er ikke en vektor" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: tom streng som tredje argument er en gawk-udvidelse" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "\"FIELDWIDTHS\" er en gawk-udvidelse" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "tom streng som \"FS\" er en gawk-udvidelse" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 #, fuzzy msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "gamle awk understtter ikke operatoren \"**\"" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ugyldig flag -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaget krver et argument -- %c\n" @@ -1254,7 +1255,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "ingen eksplicit lukning af filen \"%s\" angivet" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "fejl ved skrivning til standard ud (%s)" @@ -1332,257 +1333,261 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "brug \"PROCINFO[...]\" i stedet for \"dev/user\"" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kunne ikke bne \"%s\", tilstand \"%s\"" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "lukning af rret mislykkedes (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "lukning af standard ud i barnet mislykkedes (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "flytning af rr til standard ud i barnet mislykkedes (dup: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "lukning af standard ind i barnet mislykkedes (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "flytning af rr til standard ind i barnet mislykkedes (dup: %s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "lukning af rret mislykkedes (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "flytning af rr til standard ud i barnet mislykkedes (dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "flytning af rr til standard ind i barnet mislykkedes (dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "genskabelse af standard ud i forlderprocessen mislykkedes\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "genskabelse af standard ind i forlderprocessen mislykkedes\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "lukning af rret mislykkedes (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "\"|&\" understttes ikke" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "kan ikke bne rret \"%s\" (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kan ikke oprette barneproces for \"%s\" (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "datafilen \"%s\" er tom" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "fejl ved lsning af inddatafilen \"%s\": %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "flertegnsvrdien af \"RS\" er en gawk-udvidelse" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "slut p hukommelsen" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "\"-m[fr]\"-flaget er irrelevant i gawk" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "-m-flagets brug: \"-m[fr] nnn\"" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: flaget \"-W %s\" ukendt, ignoreret\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "tomt argument til \"--source\" ignoreret" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "miljvariablen \"POSIXLY_CORRECT\" sat: aktiverer \"--posix\"" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "\"--posix\" tilsidestter \"--traditional\"" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" tilsidestter \"--non-decimal-data\"" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "at kre %s setuid root kan vre et sikkerhedsproblem" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "kan ikke stte tilstand p standard ind (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "kan ikke stte tilstand p standard ud (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "kan ikke stte tilstand p standard fejl (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "ingen programtekst overhovedet!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Brug: %s [POSIX- eller GNU-stilflag] -f progfil [--] fil ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Brug: %s [POSIX- eller GNU-stilflag] %cprogram%c fil ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "POSIX-flag:\t\tGNU lange flag:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=vrdi\t\t--assign=var=vrdi\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] vrdi\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=fil]\t--dump-variables[=fil]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 #, fuzzy msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W profile[=fil]\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=fil]\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=programtekst\t--source=programtekst\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1591,7 +1596,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1602,22 +1607,22 @@ "sektionen \"Reporting Problems and Bugs\" i den trykte version.\n" "Rapportr synpunkter p oversttelsen til .\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" -#: main.c:762 -#, c-format +#: main.c:772 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" @@ -1631,11 +1636,11 @@ "\n" "Dette program er frit programmel. Du kan distribuere det og/eller\n" "ndre det under betingelserne i GNU General Public License, offentliggjort\n" -"af Free Software Foundation, enten version 3 eller (hvis du vil)\n" +"af Free Software Foundation, enten version 2 eller (hvis du vil)\n" "enhver senere version.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1649,7 +1654,7 @@ "General Public License for yderligere information.\n" "\n" -#: main.c:781 +#: main.c:791 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -1657,48 +1662,58 @@ msgstr "" "Du br have fet en kopi af GNU General Public License sammen\n" "med dette program. Hvis ikke, s skriv til Free Software Foundation,\n" -"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft stter ikke FS til tab i POSIX-awk" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "flydendetalsundtagelse" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatal fejl: intern fejl" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "fatal fejl: intern fejl" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "fatal fejl: intern fejl" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "ingen for-bnet fd %d" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kunne ikke for-bne /dev/null for fd %d" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "kunne ikke finde grupper: %s" @@ -1751,31 +1766,31 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s \"%s\": kunne ikke stte luk-ved-exec (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "kunne ikke bne \"%s\" for skrivning: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "intern fejl: Node_var med null vname" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawkprofil, oprettet %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1784,7 +1799,7 @@ "\t# BEGIN-blok\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1793,7 +1808,7 @@ "\t# Regel/regler\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1802,7 +1817,7 @@ "\t# END-blok\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1811,11 +1826,16 @@ "\n" "\t# Funktioner, listede alfabetisk\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "uventet type %s i prec_level" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "ukendt nodetype %d" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Lykkedes" @@ -1884,76 +1904,43 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Ubalanceret ) eller \\)" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "Intet foregende regulrt udtryk" -#~ msgid "remote port invalid in `%s'" -#~ msgstr "fjernporten ugyldig i \"%s\"" - -#~ msgid "function %s called\n" -#~ msgstr "funktionen %s kaldt\n" - -#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" -#~ msgstr "felt %d i FIELDWIDTHS skal vre > 0" - -#, fuzzy -#~ msgid "or used as a variable or an array" -#~ msgstr "kan ikke bruge funktionsnavnet \"%s\" som variabel eller vektor" - -#, fuzzy -#~ msgid "substr: length %g is < 0" -#~ msgstr "substr: lngden %g er <= 0" - #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" #~ msgstr "delete: ikke tilladt brug af variablen \"%s\" som vektor" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n" -#~ msgstr "%s: vektorreference til %s\n" - #~ msgid "asort: first argument is not an array" #~ msgstr "asort: frste argument er ikke en vektor" #~ msgid "asort: second argument is not an array" #~ msgstr "asort: andet argument er ikke en vektor" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%" -#~ "s'" -#~ msgstr "forsg p at bruge skalarparameteren \"%s\" som en vektor" +#~ "\n" +#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "For at rapportere fejl, se knuden \"Bugs\" i \"gawk.info\" som findes i\n" + +#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" +#~ msgstr "ugyldig syntaks i navnet \"%s\" for variabeltildeling" #~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" #~ msgstr "intern fejl: Node_var_vektor med null vname" -#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" -#~ msgstr "BEGIN-blok skal have en handlingsdel" - -#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" -#~ msgstr "\"nextfile\" brugt i BEGIN- eller END-handling" - -#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" -#~ msgstr "gsub: tredje argument er ikke et ndringsbart objekt" - #~ msgid "or used in other expression context" #~ msgstr "eller brugt i andre udtrykssammenhnge" #~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed" #~ msgstr "\"%s\" er en funktion, tildeling er ikke tilladt" -#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" -#~ msgstr "intern fejl: filen \"%s\", linje %d\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "For at rapportere fejl, se knuden \"Bugs\" i \"gawk.info\" som findes i\n" +#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" +#~ msgstr "BEGIN-blok skal have en handlingsdel" -#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" -#~ msgstr "ugyldig syntaks i navnet \"%s\" for variabeltildeling" +#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" +#~ msgstr "\"nextfile\" brugt i BEGIN- eller END-handling" #~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action" #~ msgstr "" @@ -1962,6 +1949,9 @@ #~ msgid "fptr %x not in tokentab\n" #~ msgstr "fptr %x er ikke i tokentab\n" +#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" +#~ msgstr "gsub: tredje argument er ikke et ndringsbart objekt" + #~ msgid "Unfinished \\ escape" #~ msgstr "Uafsluttet \\-kontrolsekvens" @@ -1983,5 +1973,14 @@ #~ msgid "Unbalanced )" #~ msgstr "Ubalanceret )" -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "slut p hukommelsen" +#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +#~ msgstr "felt %d i FIELDWIDTHS skal vre > 0" + +#~ msgid "function %s called\n" +#~ msgstr "funktionen %s kaldt\n" + +#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +#~ msgstr "fjernporten ugyldig i \"%s\"" + +#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" +#~ msgstr "intern fejl: filen \"%s\", linje %d\n" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/de.po gawk-3.1.6/po/de.po --- gawk-3.1.6.orig/po/de.po 2007-09-30 22:33:27.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/de.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-03 18:55+02:00\n" "Last-Translator: Christian Kirsch \n" "Language-Team: German \n" @@ -195,218 +195,218 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "Ungltiger Index-Ausdruck." -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 #, fuzzy msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "Unerwartetes Zeilenende" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "Kein Programmtext auf der Kommandozeile." -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "Kann Quelldatei '%s' nicht zum Lesen ffnen (%s)." -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "Kann Quelldatei '%s' nicht lesen (%s)." -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "Quelldatei '%s' ist leer." -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "Quelldatei hrt nicht mit Zeilenende auf." -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "Nicht-beendeter Regulrer Ausdruck (hrt mit '\\' auf) am Ende der Datei." -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "Nicht-beendeter Regulrer Ausdruck" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "Nicht-beendeter Regulrer Ausdruck am Dateiende." -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" "Die Verwendung von '\\#...' zur Fortsetzung von Zeilen ist nicht portabel." -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "Backslash ist nicht letztes Zeichen auf der Zeile." -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX erlaubt den Operator '**=' nicht." -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "Das alte awk erlaubt den Operator '**=' nicht." -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX erlaubt den Operator '**' nicht." -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "Das alte awk erlaubt den Operator '**' nicht." -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "Das alte awk kennt den Operator '^=' nicht." -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "Das alte awk kennt den Operator '^' nicht." -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "Nicht-beendeter String" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "Ungltiges Zeichen '%c' in einem Ausdruck." -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "'%s' ist eine gawk-Erweiterung" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "'%s' ist eine Erweiterung der Bell Labs." -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX gestattet '%s' nicht." -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "Das alte awk gestattet '%s' nicht." -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "'goto' gilt als schlechter Stil!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "Unzulssige Argumentzahl %d fr %s." -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: Das dritte Argument ist eine gawk-Erweiterung." -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "%s: Ein String als letztes Argument von substitute hat keinen Effekt." -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, fuzzy, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "Der dritte Parameter von sub ist ein unvernderliches Objekt." -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: Das zweite Argument ist eine gawk-Erweiterung." -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "Fehlerhafte Verwendung von dcgettext(_\"...\"): \n" "Entfernen Sie den fhrenden Unterstrich." -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 #, fuzzy msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "Fehlerhafte Verwendung von dcgettext(_\"...\"): \n" "Entfernen Sie den fhrenden Unterstrich." -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "Funktion '%s': Parameter #%d, '%s' wiederholt Parameter #%d." -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "Funktion '%s': Parameter '%s' verdeckt eine globale Variable." -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "Kann '%s' nicht zum Schreiben ffnen (%s)." -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "Schicke Profile auf Stadard-Fehlerausgabe." -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: close gescheitert (%s)." -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() zweimal aufgerufen!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "" -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "Funktion '%s': Kann Funktionsnamen nicht als Parameternamen benutzen." -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "Funktion '%s' ist bereits definiert." -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "Aufgerufene funktion '%s' ist nirgends definiert." -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "Funktion '%s' wird nirgends aufgerufen." -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "Konstanter Regulrer Ausdruck fr Parameter #%d ergibt einen logischen Wert." -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, fuzzy, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -415,201 +415,201 @@ "Funktion '%s' mit Leerzeichen zwischen Name und '(' aufgerufen, \n" "%s" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s to \"%s\" fehlgeschlagen (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "Standardausgabe" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "Unbekannte Ursache" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: Argument %g auerhalb des gltigen Zahlenbereichs." -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: Leeren der Puffer nicht mglich, Pipe %s ist nur zum Lesen " "geffnet." -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: Leeren der Puffer nicht mglich, Datei %s ist nur zum Lesen " "geffnet." -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: %s ist keine geffnete Datei, Pipe oder Prozess." -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: Erstes Argument ist kein String." -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: Zweites Argument ist kein string." -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "'delete array' ist eine gawk-Erweiterung." -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: Argument ist kein String." -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: Negatives Argument %g." -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "$ ist in awk-Formaten nicht zulssig." -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "Argumentnummer bei $ muss > 0 sein." -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "Argumentnummer %d ist grer als Anzahl angegebener Argumente." -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "$ nach Punkt in Formatangabe nicht zulssig." -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "$ fehlt in positionsabhngiger Feldbreite oder Genauigkeit." # -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "l ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert." -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "l in POSIX-awk-Formaten nicht zulssig." -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "L ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert." -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "L in POSIX-awk-Formaten nicht zulssig." -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "h ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert." -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "h in POSIX-awk-Formaten nicht zulssig.<" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "Nicht gengend Argumente fr Formatangabe." -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ ran out for this one" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: Format-Specifier hat keinen Controlcode." -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "Zu viele Argumente fr Formatstring." -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: Keine Argumente" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: Argument %g ist negativ." -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: Start-Index %g ist ungltig, 1 wird benutzt." -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: Start-Wert %g wird abgeschnitten." -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: Lnge %g ist kleiner oder gleich 0." -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: Lnge %g ist kleiner oder gleich 0." -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: Lnge %g wird abgeschnitten." -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: String ist leer." -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: Start-Wert %d liegt hinter dem Ende des Strings." -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -617,272 +617,273 @@ "substr: Lnge %d am Start-Wert %d berschreitet Lnge des ersten Arguments (%" "d)." -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 #, fuzzy msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: Erstes Argument ist kein String." -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: Format-String ist leer." -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 #, fuzzy msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime. Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: Argument ist kein String." -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 #, fuzzy msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: Argument ist kein String." -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "Referenz auf die nicht-initialisierte Variable '%s'." -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 #, fuzzy msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: Argument ist kein String." -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 #, fuzzy msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: Argument ist kein String." -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: Argument istk eine Zahl." -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: Drittes Argument ist kein Array." -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 +#, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: Drittes Argument 0 als 1 interpretiert" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" -msgstr "strftime. Zweites Argument ist keine Zahl." +msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): Zu groe Shift-Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" -msgstr "strftime. Zweites Argument ist keine Zahl." +msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" "rshift (%lf, %lf): Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): Zu groe Shift-Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 #, fuzzy msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf: Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: Erstes Argument ist keine Zahl." -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird merkwrdige Ergebnisse liefern." -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: '%s' ist keine gltige Locale-Kategorie." -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "Unbekannter Knotentyp %d" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "Pufferberlauf in genflags2str." -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "Versuch, das Array '%s' in Skalarkontext zu verwenden." -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for-Schleife: Array '%s' ndert Grse von %d zu %d innerhalb der Schleife." -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "'break' auerhalb einer Schleife ist nicht portabel." -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "'break' auerhalb einer Schleife ist nicht zulssig." -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "'continue' auerhalb einer Schleife ist nicht portabel." -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "'continue' auerhalb einer Schleife ist nicht zulssig." -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "'next' kann nicht in einer BEGIN-Regel benutzt werden." -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "'next' kann nicht in einer END-Regel benutzt werden." -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "'nextfile' kann nicht in einer BEGIN-Regel benutzt werden." -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "'nextfile' kann nicht in einer END-Regel benutzt werden." -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "Anweisung hat keinen Effekt." -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "Kann Funktion '%s' nicht als Variable oder Array verwenden." -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "Referenz auf nicht-initialisiertes Argument '%s'." -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "Referenz auf die nicht-initialisierte Variable '%s'." -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" @@ -890,44 +891,44 @@ "Konkatenierung: Seiteneffekte in einem Ausdruck haben die Lnge des anderen\n" "gendert!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "Zuweisung in einer Bedingung." -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "Division durch Null versucht." -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "Division durch Null versucht in '%%'." -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "Illegaler Typ (%s) in tree_eval" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "Division durch Null versucht in '/='." -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "Division durch Null versucht in '%%='." -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "Funktion '%s' mit zu vielen Argumenten aufgerufen." -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "Funktion '%s' ist nicht definiert." -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -938,43 +939,43 @@ "\t# Funktion Aufruf-Stack\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- main --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "Nicht-numerischer Wert fr Feldreferenz verwendet." -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "Referenz von einem Null-String" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "Versuch des Zugriffs auf Feld %d." -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "" "Zuweisungen an das Ergebnis einer eingebauten Funktion sind nicht erlaubt." -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "'IGNORECASE' ist eine gawk-Erweiterung" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "'BINMODE' ist eine gawk-Erweiterung." -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "Falsche '%sFMT'-Angabe '%s'" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "'--lint' wird abgeschaltet, da 'LINT' gesetzt ist." @@ -1049,28 +1050,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: Zweites Argument ist kein Array." -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: Null-String als drittes Argument ist eine gawk-Erweiterung." -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "'FIELDWIDTHS' ist eine gawk-Erweiterung." -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "Null-String fr 'FS' ist eine gawk-Erweiterung." -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 #, fuzzy msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "Das alte awk erlaubt den Operator '**' nicht." @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: Ungltige Option -- %c.\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s Option erfordert ein Argument -- %c.\n" @@ -1268,7 +1269,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "Das explizite Schlieen der Datei '%s' fehlt." -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "Fehler beim Schreiben auf stdout (%s)." @@ -1346,258 +1347,262 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "Benutzen Sie 'PROCINFO[...] statt '/dev/user'." -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht ffnen, Mode '%s'." -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "Schlieen der Pipe gescheitert (%s)." -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "Schlieen von stdout in Kindprozess gescheitert (%s)." -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "Verschieben der Pipe zu stdout in Kindprozess gescheitert (dup: %s)." -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "Schlieen von stdin im Kindprozess gescheitert (%s)." -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "Verschieben der Pipe zu stdin in Kindprozess gescheitert (dup: %s)." -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "Schlieen der Pipe gescheitert (%s)." -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "Verschieben der Pipe zu stdout in Kindprozess gescheitert (dup: %s)." -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "Verschieben der Pipe zu stdin in Kindprozess gescheitert (dup: %s)." -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "Schlieen der Pipe gescheitert (%s)." -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "'|&' nicht mglich." -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "Kann Pipe '%s' nicht ffnen (%s)." -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "Kann Kindprozess fr '%s' nicht erzeugen (fork: %s)." -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "Datei '%s' ist leer." -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabedatei '%s': %s." -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "Multicharacter-Wert von 'RS' ist eine gawk-Erweiterung." -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "Kein Speicher mehr." + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "Option '-m[fr]' ist in gawk bedeutungslos." -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "Anwendung der Option -m: '-m[fr] nnn'" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: Option '-W %s' unbekannt, ignoriert.\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "Leeres Argument fr '--source' ignoriert." -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "Umgebungsvariable 'POSIXLY_CORRECT' ist gesetzt: '--posix' angeschaltet." -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "'--posix' hat Vorrang vor '--traditional'" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "'--posix' /'--traditional' hat Vorrang vor '--non-decimal-data'." -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "%s als setuid root auszufhren, kann zu Sicherheitsproblemen fhren." -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "Kann Mode fr stdin nicht setzen (%s)." -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "Kann Mode fr stdout nicht setzen (%s)." -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "Kann Mode fr stderr nicht setzen (%s)." -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "Kein Programmtext." -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Anwendung: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -f PROGRAM [--] Datei ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Anwendung: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -- %cPROGRAM%c Datei ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "POSIX-Optionen\t\tGNU-Optionen (lang):\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f PROGRAM\t\t--file=PROGRAM\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F Feldtrenner\t\t\t--field-separator=Feldtrenner\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=Wert\t\t--assign=var=Wert\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] Wert\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=Datei]\t--dump-variables[=Datei]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 #, fuzzy msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W profile[=Datei]\t--profile[=Datei]\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=Datei]\t--profile[=Datei]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=Programmtext\t--source=Programmtext\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1606,7 +1611,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1617,21 +1622,21 @@ "den Sie im Kapitel 'Reporting Problems and Bugs' in der \n" "gedruckten Version finden.\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" -#: main.c:762 +#: main.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1647,11 +1652,11 @@ "Dieses Programm ist Freie Software. Sie knnen es unter den Bedingungen\n" "der von der Free Software Foundation verffentlichten GNU \n" "General Public License weitergeben und/oder ndern.\n" -"Es gilt Version 3 dieser Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) irgendeine\n" +"Es gilt Version 2 dieser Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) irgendeine\n" "sptere Version.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1665,7 +1670,7 @@ "GNU General Public License for more details.\n" "\n" -#: main.c:781 +#: main.c:791 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -1673,49 +1678,59 @@ msgstr "" "Sie sollten eine Kopie der GNU General Publice License zusammen mit\n" "diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, schreiben Sie an die Free \n" -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02111-" +"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston MA 02111-" "1307, USA.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft setzt FS im POSIX-awk nicht auf Tab." -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "Floating point exception" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "Kein geffneter Dateideskriptor %d" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "Konnte /dev/null nicht fr Dateideskriptor %d ffnen." -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "Konnte Gruppen nicht finden: %s" @@ -1768,31 +1783,31 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s '%s': Konnte close-on-exec nicht setzen: %s" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben ffnen: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "Interner Fehler: Node_var with null vname." -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk-Profil, erzeugt %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1801,7 +1816,7 @@ "\t# BEGIN block(s)\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1810,7 +1825,7 @@ "\t# Rule(s)\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1819,7 +1834,7 @@ "\t# END block(s)\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1828,11 +1843,16 @@ "\n" "\t# Functionen, alphabetisch sortiert\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "Unerwarteter Typ %s in prec_level." +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "Unbekannter Knotentyp %d" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Erfolg" @@ -1901,66 +1921,44 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") oder \\) nicht geffnet" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "Kein vorangehender Regulrer Ausdruck." -#~ msgid "remote port invalid in `%s'" -#~ msgstr "Port-Angabe in '%s' ist ungltig." - -#~ msgid "function %s called\n" -#~ msgstr "Funktion %s aufgerufen\n" - -#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" -#~ msgstr "Feld %d in FIELDWIDTHS muss > 0 sein." - -#, fuzzy -#~ msgid "or used as a variable or an array" -#~ msgstr "Kann Funktion '%s' nicht als Variable oder Array verwenden." - -#, fuzzy -#~ msgid "substr: length %g is < 0" -#~ msgstr "substr: Lnge %g ist kleiner oder gleich 0." - #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" #~ msgstr "delete: Benutzung der Variablen %s als Array ist nicht zulssig." -#, fuzzy -#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n" -#~ msgstr "%s: Array-Referenz auf %s\n" - #~ msgid "asort: first argument is not an array" #~ msgstr "asort: Erstes Argument ist kein Array." #~ msgid "asort: second argument is not an array" #~ msgstr "asort: Zweites Argument ist kein array." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%" -#~ "s'" -#~ msgstr "Versuch den skalaren Parameter '%s' als Array zu benutzen." +#~ "\n" +#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Um Fehler zu melden, lesen Sie bitte den Abschnitt 'Bugs' in " +#~ "'gawk_info',\n" + +#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" +#~ msgstr "Ungltige Syntax im Namen '%s' fr Variablenzuweisung." #~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" #~ msgstr "Interner Fehler: Node_var_array with null vname." -#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" -#~ msgstr "BEGIN-Blcke mssen einen Aktionsteil haben." - -#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" -#~ msgstr "'nextfile' in BEGIN- oder END-Aktion benutzt." - -#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" -#~ msgstr "Der dritte Parameter von gsub ist ein unvernderliches Objekt." - #~ msgid "or used in other expression context" #~ msgstr "or in anderem Kontext benutzt" #~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed" #~ msgstr "'%s' ist eine Funktion, Zuweisungen sind nicht erlaubt." -#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" -#~ msgstr "Interner Fehler: Datei '%s', Zeile %d\n" +#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" +#~ msgstr "BEGIN-Blcke mssen einen Aktionsteil haben." + +#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" +#~ msgstr "'nextfile' in BEGIN- oder END-Aktion benutzt." #~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action" #~ msgstr "" @@ -1970,8 +1968,8 @@ #~ msgid "fptr %x not in tokentab\n" #~ msgstr "fptr %x nicht in tokentab\n" -#~ msgid "Unbalanced [" -#~ msgstr "[ wird nicht geschlossen." +#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" +#~ msgstr "Der dritte Parameter von gsub ist ein unvernderliches Objekt." #~ msgid "Unfinished \\ escape" #~ msgstr "Nicht-beendetes \\\\-Escape." @@ -1982,6 +1980,9 @@ #~ msgid "malformed repeat count" #~ msgstr "Fehlerhafter Wiederholungszhler." +#~ msgid "Unbalanced [" +#~ msgstr "[ wird nicht geschlossen." + #~ msgid "Unbalanced (" #~ msgstr "( wird nicht geschlossen." @@ -1991,22 +1992,20 @@ #~ msgid "Unbalanced )" #~ msgstr ") wird nicht geffnet." -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "Kein Speicher mehr." +#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +#~ msgstr "Feld %d in FIELDWIDTHS muss > 0 sein." -#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" -#~ msgstr "Ungltige Syntax im Namen '%s' fr Variablenzuweisung." +#~ msgid "function %s called\n" +#~ msgstr "Funktion %s aufgerufen\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Um Fehler zu melden, lesen Sie bitte den Abschnitt 'Bugs' in " -#~ "'gawk_info',\n" +#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +#~ msgstr "Port-Angabe in '%s' ist ungltig." #~ msgid "pipe from `%s': could not set close-on-exec (fcntl: %s)" #~ msgstr "Pipe von '%s': Konnte close-on-exec nicht setzen (fcntl: %s)." #~ msgid "pipe to `%s': could not set close-on-exec (fcntl: %s)" #~ msgstr "Pipe zu '%s': Konnte close-on-exec nicht setzen (fcntl: %s)." + +#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" +#~ msgstr "Interner Fehler: Datei '%s', Zeile %d\n" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/es.po gawk-3.1.6/po/es.po --- gawk-3.1.6.orig/po/es.po 2007-09-30 22:33:25.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/es.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Mensajes en espaol para gawk-3.1.5f. +# Mensajes en espaol para gawk-3.1.5h. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Cristian Othn Martnez Vera , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n" +"Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-20 01:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-02 18:05-0500\n" "Last-Translator: Cristian Othn Martnez Vera \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -189,217 +189,217 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "expresin de subndice invlida" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "nueva lnea o fin de la cadena inesperados" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "texto de programa vaco en la linea de comando" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "no se puede abrir el fichero fuente `%s' para lectura (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "no se puede leer el fichero fuente `%s' (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "el fichero fuente `%s' est vaco" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "el fichero fuente no termina con lnea nueva" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "expresin regular sin terminar termina con `\\` al final del fichero" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: el modificador de expresin regular `/.../%c` de tawk no funciona en " "gawk" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "el modificador de expresin regular `/.../%c` de tawk no funciona en gawk" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "expresin regular sin terminar" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "expresin regular sin terminar al final del fichero" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "el uso de la continuacin de lnea `\\ #...' no es transportable" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "la barra invertida no es el ltimo caracter en la lnea" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX no permite el operador `**='" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "el awk antiguo no admite el operador `**='" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX no permite el operador `**'" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "el awk antiguo no admite el operador `**='" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "el operador `^=' no se admite en el awk antiguo" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "el operador `^' no se admite en el awk antiguo" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "cadena sin terminar" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "caracter '%c' invlido en la expresin" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' es una extensin de gawk" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "`%s' es una extensin de Bell Labs" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX no permite `%s'" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' no se admite en el awk antiguo" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "`goto' se considera daino!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d es invlido como nmero de argumentos para %s" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: el tercer argumento es una extensin de gawk" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: la literal de cadena como ltimo argumento de substitute no tiene efecto" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "el tercer argumento de %s no es un objecto que se puede cambiar" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: el segundo argumento es una extensin de gawk" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "el uso de dcgettext(_\"...\") es incorrecto: quite el subrayado inicial" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "el uso de dcngettext(_\"...\") es incorrecto: quite el subrayado inicial" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funcin `%s': parmetro #%d, `%s', duplica el parmetro #%d" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funcin `%s': parmetro `%s' oscurece la variable global" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "se enva el perfil a la salida estndar de error" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: fall close (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "se llam shadow_funcs() dos veces!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "hay variables opacadas." -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "" "funcin `%s': no se puede usar un nombre de funcin como nombre de parmetro" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "el nombre de funcin `%s' se defini previamente" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "se llam a la funcin `%s' pero nunca se defini" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "se defini la funcin `%s' pero nunca se llam" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "la constante de expresin regular para el parmetro #%d da un valor booleano" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -408,204 +408,204 @@ "se llam la funcin `%s' con espacio entre el nombre y el `(',\n" "o se us como una variable o una matriz" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "fall %s a \"%s\" (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "salida estndar" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "razn desconocida" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: el argumento %g est fuera de rango" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no se puede limpiar: se abri la tubera `%s' para lectura, no para " "escritura" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no se puede limpiar: se abri el fichero `%s' para lectura, no para " "escritura" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' no es un fichero abierto, tubera o co-proceso" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: el primer argumento recibido no es una cadena" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: el segundo argumento recibido no es una cadena" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' es una extensin de gawk" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: se recibi un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: se recibi el argumento negativo %g" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "se debe utilizar `count$' en todos los formatos o en ninguno" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "no se permite `$' en los formatos de awk" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "la cuenta de argumentos con `$' debe ser > 0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" "la cuenta de argumentos %ld es mayor que el nmero total de argumentos " "proporcionados" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "no se permite `$' despus de un punto en el formato" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" "no se proporciona `$' para el ancho o la precisin del campo posicional" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`l' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "no se permite `l' en los formatos POSIX de awk" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`L' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "no se permite `L' en los formatos POSIX de awk" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`h' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "no se permite `h' en los formatos POSIX de awk" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: el valor %g est fuera del rango para el formato `%%%c'" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "no hay suficientes argumentos para satisfacer a la cadena de formato" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "se acab ^ para ste" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: el especificador de formato no tiene letras de control" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "se proporcionaron demasiados argumentos para la cadena de formato" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: sin argumentos" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: se llam con el argumento negativo %g" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: el ndice de inicio %g es invlido, se usa 1" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: se truncar el ndice de inicio no entero %g" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: la longitud %g no es >= 1" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: la longitud %g no es >= 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: se truncar la longitud no entera %g" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: la longitud %g es demasiado grande para ser ndice de cadena, se " "trunca a %g" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: la cadena de origen es de longitud cero" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: el ndice de inicio %g est despus del fin de la cadena" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -613,263 +613,263 @@ "substr: la cadena %g en el ndice de inicio %g excede la longitud del primer " "argumento (%lu)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: el primer argumento recibido no es una cadena" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: se recibi una cadena de formato vaca" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: se recibi un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: se recibi un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: se recibi un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: se recibi un argumento que no es una cadena" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: el primer argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: el tercer argumento de 0 se trata como 1" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: el primer argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarn" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dar resultados " "extraos" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: el primer argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios sern truncados" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dar resultados " "extraos" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: el primer argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): los valores fraccionarios sern truncados" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: el primer argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios sern truncados" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: el primer argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: el segundo argumento recibido no es un nmero" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarn" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: se recibi un argumento que no es un nmero" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): el valor negativo dar resultados extraos" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncar" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' no es una categora local vlida" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "tipo de nodo %d desconocido" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "desbordamiento de almacenamiento temporal en genflags2str" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "se intent usar la matriz `%s' en un contexto escalar" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "ciclo for: la matriz `%s' cambi de tamao de %ld a %ld durante la ejecucin " "del ciclo" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "`break' fuera de un ciclo no es transportable" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "no se permite `break' fuera de un ciclo" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "`continue' fuera de un ciclo no es transportable" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "no se permite `continue' fuera de un ciclo" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "`next' no se puede llamar desde una regla BEGIN" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "`next' no se puede llamar desde una regla END" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "`nextfile' no se puede llamar desde una regla BEGIN" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "`nextfile' no se puede llamar desde una regla END" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "la declaracin no tiene efecto" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "no se puede usar el nombre de la funcin `%s' como variable o matriz" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referencia al argumento sin inicializar `%s'" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referencia a la variable sin inicializar `%s'" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" @@ -877,44 +877,44 @@ "concatenacin: Los efectos laterales en una expresin han cambiado la " "longitud de otra!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "se us una asignacin en un contexto condicional" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "se intent una divisin por cero" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "se intent una divisin por cero en `%%'" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "tipo ilegal (%s) en tree_eval" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "se intent una divisin por cero en `/='" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "se intent una divisin por cero en `%%='" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "se llam a la funcin `%s' con ms argumentos de los declarados" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "la funcin `%s' no est definida" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -925,42 +925,42 @@ "\t# Pila de Llamadas de Funciones:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- principal --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "se intent una referencia de campo desde un valor que no es un nmero" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "se intent una referencia desde una cadena nula" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "se intent accesar al campo %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "no se permite la asignacin como resultado de una funcin interna" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' es una extensin de gawk" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' es una extensin de gawk" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "especificacin `%sFMT' `%s' errnea" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "se desactiva `--lint' debido a una asignacin a `LINT'" @@ -1040,29 +1040,29 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF con un valor negativo" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: el segundo argumento no es una matriz" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "" "split: la cadena nula para el tercer argumento es una extensin de gawk" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' es una extensin gawk" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "valor de FIELDWIDTHS invlido, cerca de `%s'" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "la cadena nula para `FS' es una extensin de gawk" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "el awk antiguo no admite expresiones regulares como valor de `FS'" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opcin invlida -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: la opcin requiere un argumento -- %c\n" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "no se provee el cerrado explcito del fichero `%s'" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "error al escribir en la salida estndar (%s)" @@ -1340,269 +1340,273 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "use `PROCINFO[...]' en lugar de `/dev/user'" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "no se puede abrir `%s', modo `%s'" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "fall al cerrar el pty maestro (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "fall al cerrar la salida estndar en el hijo (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fall el movimiento del pty esclavo a la salida estndar en el hijo (dup: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "fall al cerrar la entrada estndar en el hijo (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fall el movimiento del pty esclavo a la entrada estndar en el hijo (dup: %" "s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "fall al cerrar el pty esclavo (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "fall el movimiento a la salida estndar en el hijo (dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fall el movimiento de la tubera a la entrada estndar en el hijo (dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "fall la restauracin de la salida estndar en el proceso padre\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "fall la restauracin de la entrada estndar en el proceso padre\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "fall al cerrar la tubera (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' no se admite" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "no se puede abrir la tubera `%s' (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "no se puede crear el proceso hijo para `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "el fichero de datos `%s' est vaco" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "no se puede reservar ms memoria de entrada" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "error al leer el fichero de entrada `%s': %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "el valor multicaracter de `RS' es una extensin de gawk" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "memoria agotada" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "la opcin -m[fr] es irrelevante en gawk" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "uso de la opcin -m: `-m[fr]' nnn" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: no se reconoce la opcin `-W %s', se ignora\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "se ignora el argumento vaco para `--source'" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "la variable de ambiente `POSIXLY_CORRECT' est establecida: se activa `--" "posix'" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' se impone a `--traditional'" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' se imponen a `--non-decimal-data'" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "ejecutar %s como setuid root puede ser un problema de seguridad" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "no se puede establecer el modo binario en la entrada estndar (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "no se puede establecer el modo binario en la salida estndar (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "" "no se puede establecer el modo binario en la salida estndar de error (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "No hay ningn programa de texto!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] -f fichprog [--] " "fichero ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] [--] %cprograma%c " "fichero ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "Opciones POSIX:\t\tOpciones largas GNU:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fichprog\t\t--file=fichprog\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F sc\t\t\t--field-separator=sc\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] valor\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=fichero]\t--dump-variables[=fichero]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W exec=fichero\t\t--exec=fichero\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=fichero]\t--profile[=fichero]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" # Esta es la lnea ms larga de la lista de argumentos. # Probar con gawk para revisar tabuladores. cfuga -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=texto-prog\t--source=texto-prog\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -msgstr "" +msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1611,7 +1615,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1625,7 +1629,7 @@ "Reporte los errores de los mensajes en espaol a .\n" "\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1635,7 +1639,7 @@ "Por omisin lee la entrada estndar y escribe en la salida estndar.\n" "\n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1645,7 +1649,7 @@ "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fichero\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 +#: main.c:772 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1658,14 +1662,14 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" -"Este programa es software libre; puede redistribuirse y/o ser modificado\n" +"Este programa es software libre; se puede redistribuir y/o modificar\n" "bajo los trminos de la Licencia Pblica General de GNU tal como es " "publicada\n" "por la Free Software Foundation; ya sea por la versin 3 de la Licencia, o\n" "(a su eleccin) cualquier versin posterior.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1679,22 +1683,20 @@ "Licencia Pblica General de GNU para ms detalles.\n" "\n" -#: main.c:781 -#, fuzzy +#: main.c:791 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Debi recibir una copia de la Licencia Pblica General de GNU\n" -"junto con este programa; si no es as, escriba a la Free Software\n" -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Quinto Piso, Boston, MA 02110-1301, " -"USA.\n" +"junto con este programa. Si no es as, consulte\n" +"http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft no establece FS a tabulador en el awk de POSIX" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1703,35 +1705,45 @@ "%s: el argumento `%s' para `-v' no es de la forma `var=valor'\n" "\n" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' no es un nombre de variable legal" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' no es un nombre de variable, se busca el fichero `%s=%s'" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "excepcin de coma flotante" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "error fatal: error interno" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "error fatal: error interno" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "error fatal: error interno" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "no existe el df %d abierto previamente" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "no se puede abrir previamente /dev/null para el df %d" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "no se pueden encontrar los grupos: %s" @@ -1784,31 +1796,32 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s `%s': no se puede establecer close-on-exec: (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "error interno: %s con vname nulo" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +#, fuzzy +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "# se trata internamente como `delete'" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "# esta es una funcin de extensin cargada dinmicamente" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# perfil de gawk, creado %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1817,7 +1830,7 @@ "\t# bloque(s) BEGIN\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1826,7 +1839,7 @@ "\t# Regla(s)\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1835,7 +1848,7 @@ "\t# bloque(s) END\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1844,11 +1857,16 @@ "\n" "\t# Funciones, enumeradas alfabticamente\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "tipo %s inesperado en prec_level" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "tipo de nodo %d desconocido" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "xito" @@ -1917,7 +1935,7 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") o \\) desemparejados" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "No hay una expresin regular previa" @@ -2000,9 +2018,6 @@ #~ msgid "Unbalanced )" #~ msgstr ") desbalanceado" -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "memoria agotada" - #~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" #~ msgstr "error interno: fichero `%s', lnea %d\n" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/fr.po gawk-3.1.6/po/fr.po --- gawk-3.1.6.orig/po/fr.po 2007-09-30 22:33:25.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/fr.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.4l\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-29 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -194,220 +194,220 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "sous-expression invalide" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "nouvelle ligne inattendue ou fin de la chane" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "texte du programme sur la ligne de commande est vide" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "ne peut ouvrir le fichier source %s pour lecture (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "ne peut lire le fichier source %s (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "fichier source %s est vide" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "fichier source ne se termine pas par un retour de chariot" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "expression rgulire non termine se terminant par \\ la fin du fichier" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: modificateur d'exp. rg. tawk `/.../%c' ne peut oprer dans gawk" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "modificateur d'exp. rg. tawk `/.../%c' ne peut oprer dans gawk" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "expression rgulire non termine" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "expression rgulire non termine la fin du fichier" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" "utilisation de \\ #... comme continuation de ligne n'est pas portable" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "la barre oblique inverse n'est pas le dernier caractre sur la ligne" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX ne permet un oprateur **= " -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "l'ancien awk ne supporte pas l'oprateur **= " -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX ne permet pas l'oprateur ** " -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "l'ancien awk ne supporte pas l'oprateur ** " -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "l'oprateur ^= n'est pas support dans l'ancien awk" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "l'oprateur ^ n'est pas support dans l'ancien awk" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "chane non complte" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "caractre invalide %c dans l'expression" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr " %s est une extension de gawk" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr " %s est une extension de Bell Labs" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX ne permet pas %s " -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr " %s n'est pas support dans l'ancien awk" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr " goto considr nfaste!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d est invalide comme nombre d'arguments pour %s" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: 3e argument est une extension de gawk" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: la chane litrale comme dernier arguement d'une substitution n'a aucun " "effet" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "3e paramtre %s n'est pas un objet interchangeable" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: 2e argument est une extension de gawk" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "utilisation de dcgettext(_\"...\") est incorrect: enlever les souligns en " "en-tte" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "utilisation de dcngettext(_\"...\") est incorrect: enlever les souligns en " "en-tte" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "fonction %s : paramtre #%d, %s est un double du paramtre #%d" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "fonction %s : paramtre %s porte ombrage la variable globale" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "ne peut ourvrir %s en criture (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "redirection du profile vers stderr" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: chec de fermeture (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadows_funcs() appel deux fois!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "il y avait des variables ombrages" -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "fonction %s : ne peut utilise le nom de la fonction comme paramtre" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nom de la fonction %s dfinie prcdemment" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "fonction %s appel mais jamais dfinie" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "fonction %s dfinie mais jamais utilise" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "expression rgulire constante pour le paramtre #%d conduit une valeur " "boolenne" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -416,201 +416,201 @@ "fonction %s appele avec un espace entre le nom et ( ,\n" "ou utilis comme variable ou comme un tableau" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s vers %s chec (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "sortie standard" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "raison inconnue" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argument %g est hors limite" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ne peut vider: le pipe %s est oouvert en lecture, pas en criture" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ne peut vider: fichier %s ouvert en lecture, pas en criture" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "fflush: %s n'est pas ni un fichier ouvert, un pipe ou un co-processus" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: premier argument n'est pas une chane" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: second argument n'est pas une chane" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr " delete array est une extension de gawk" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: argument n'est pas une chane" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: argument ngatif %g" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "doit utiliser count$ sur tous les formats ou aucun" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr " $ n'est pas permis dans les formats awk" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "dcompte d'arguments avec $ doit tre > 0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "compteur d'arguments %ld est > que le nombre total d'arguments fournis" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr " $ n'est pas permis aprs le point" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "aucun $ fourni dans le champ positionnel (longueur ou prcision)" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr " l n'a aucun sens dans les formats de awk; ignor" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr " l n'est pas permis dans les format POSIX de awk" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr " L n'a aucun sens dans les formats s de awk; ignor" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr " L n'est pas permis dans les formats POSIX de awk" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr " h n'a aucun send dans les formats de awk; ignor" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr " h n'est pas permis dans les formats POSIX de awk" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: valeur %g est hors limite pour le format %%%c " -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "pas assez d'arguments pour satisfaire le format d'une chane" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ dbordement pour celle-ci" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "" "[s]printf: spcificateur de format ne contient pas de lettre de contrle" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "trop d'arguments pour la chane de format" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: aucun argument" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: appel avec un argument ngatif %g" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: dbut de l'index %g est invalide, utilise 1" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: dbut avec un nombre non entier %g sera tronqu" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: longueur %g n'est pas >= 1" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: longueur %g n'est pas >= 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: longueur avec un nombre non entier %g sera tronqu" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: longueur %g trop grande pour l'indexation de chanes, truncation %g" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: chane de dpart est de longueur zro" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: dbut de l'index %g dpasse la fin de la chane" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -618,260 +618,260 @@ "substr: longueur %g dbut avec l'index %g dborde la longueur du 1er " "arguement (%lu)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftim: premier argument reu n'est pas une chane" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: chane de format vide" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: second argument reu n'est pas numrique" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: argument n'est pas une chane" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: argument reu n'est pas une chane" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "rfrence un champ non initialis $%d " -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: argument reu n'est pas une chane" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: argument reu n'est pas une chane" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: premier argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: second argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: le 3e argument n'est pas un tableau" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: le 3e argument de 0 trait comme un 1" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: premier argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: second argument reu n'est pas numrique" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): trop grand dplacement donnera d'tranges rsultats" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: premier argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: second argument reu n'est pas numrique" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): trop grand dplacement donnera d'tranges rsultats" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: premier argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: second argument reu n'est pas numrique" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: premier argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: second argument reu n'est pas numrique" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: premier argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: second argument reu n'est pas numrique" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: argument n'est pas numrique" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): valeurs fractionnaires seront tronques" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: %s n'est pas dans un catgorie de localisation valide" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "type de noeud inconnu %d" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "dbordement de tampo dans genflag2str" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentative d'utilisation du tableau %s dans un contexte scalaire" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for loop: tableau %s a chang de taille de %ld %ld durant l'excution " "de la boucle" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr " break en dehors de la boucle n'est pas portable" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr " break en dehors de la boucle n'est pas permis" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr " continue en dehors de la boucle n'est pas portable" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr " continue en dehors de la boucle n'est pas permis" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr " next ne peut tre appel depuis une rgle BEGIN" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr " next ne peut tre appel depuis une rgle END" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr " nextfile ne peut tre appel depuis une rgle BEGIN" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr " nextfile ne peut tre appel depuis une rgle END" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "la dclaration n'a aucun effet" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "" "ne peut utiliser le nom de la fonction %s comme variable ou tableau" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "rfrence un argument non initialis %s " -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "rfrence une variable non initialise %s " -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" @@ -879,44 +879,44 @@ "concatnation: effects de bord dans une expression a modifi la longueur " "d'une autre!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "affectation utilis dans un contexte conditionnel" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentative de division par zro" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentative de division par zro dans %% " -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "type illgal (%s) dans tree_eval" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "tentative de division par zro dans /= " -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "tentative de division par zro dans %%= " -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "fonction %s appele avec plus d'arguments que dclares" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "fonction %s non dfinie" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -927,44 +927,44 @@ "\t# Appel d'une fonction sur la pile:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "#t# -- main --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentative de rfrence un champ partir d'une valeur non numrique" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "tentative de rfrence partir d'une chane nulle" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "tentative d'accs du champ %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "" "l'affectation n'est pas permise pour obtenir un rsultat d'une fonction " "interne" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr " IGNORECASE est une extension de gawk" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr " BINMODE est une extension de gawk" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr " %sFMT spcification errone %s " -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "dsactivation --lint en raison d'une affectation LINT " @@ -1046,28 +1046,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF initialis avec une valeur ngative" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: 2e argument n'est pas un tableau" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: chane vide pour le 3e argument est une extension de gawk" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr " FIELDWIDTHS est une extension de gawk" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "valeur de FIELDWIDTHS invalide, prs de `%s'" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "chane vide pour FS est une extension de gawk" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 #, fuzzy msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "l'ancien awk ne supporte pas l'oprateur ** " @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: option invalide -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'option requiert un arguement -- %c\n" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du fichier %s fournie" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "erreur lors de l'criture vers stdout (%s)" @@ -1346,263 +1346,267 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "utliser PROCINFO[\"%s\"] au lieu de /dev/user " -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "ne peut ouvrir %s , mode %s " -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "chec de la fermeture du pty matre (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "chec de fermeture de stdout du processus fils (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "chec de redirection de pty esclave vers stdout du processus fils (dup: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "chec de fermeture de stdin du processus fils (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "chec de redirection du pty esclave vers stdin du processus fils (dup: %s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "chec de la fermeture du pty esclave (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "chec de redirection du pipe vers stdout du processus fils (dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "chec de redirection du pipe vers stdin du processus fils (dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "restauration de stdout par le processus parent a chou\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "restauration de stdin par le processus parent a chou\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "chec de la fermeture du pipe (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr " |& non support" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "ne ouvrir un pipe %s (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "ne crer le processus fils pour %s (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "le fichier de donnes %s est vide" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "ne peut allouer plus de mmoire pour l'entre" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "erreur lors de la lecture du fichier source %s : %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valeur de RS avec multiple caractres est une extension gawk" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "Mmoire puise" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr " -m[fr] est une option non pertinente en gawk" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "-m usage de l'option: -m[fr] nnn " -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: l'option -W %s n'est pas reconnue, ignore\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "argument vide l'option --source , ignore" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "variable d'environnement POSIXLY__CORRECT initialise: utilisation de " "--posix " -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr " --posix crase --traditional " -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr " --posix / --traditional crase --non-decimal-data " -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" "excution de %s en mode setuid root peut causer un problme de scurit" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "ne peut initialiser le mode binaire sur stdin (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "ne peut initialiser le mode binaire sur stdout (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "ne peut initialiser le mode binaire sur stderr (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "aucun programme!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Usage: %s [style des options POSIX ou GNU] -f fichierprog [--] fichier ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Usage: %s [style des options POSIX ou GNU] [--] %cprogram%c fichier ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "Options POSIX:\t\toptions de long format GNU:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fichierprog\t\t--file=fichierprog\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "#t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "#t-v var=valeur\t\t--assign=var=valeur\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] valeur\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=fichier]\t--dump-variables[=fichier]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W exec=fichier\t\t--exec=fichier\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=fichier]\t--profile[=fichier]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1611,7 +1615,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1623,7 +1627,7 @@ "la section\n" " Problems and Bugs dans la version imprime.\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1633,7 +1637,7 @@ "Par dfaut, il lit de l'entre standard et crit sur la sortie standard.\n" "\n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1643,8 +1647,8 @@ "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 -#, c-format +#: main.c:772 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" @@ -1658,11 +1662,11 @@ "\n" "Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer ou le\n" "modifier selon les termes de la License Publique Gnrale de GNU, publie\n" -"par la Free Software Foundation; soit la version 3 de la Licence ou,\n" +"par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la Licence ou,\n" "soit (selon vos prfrences) toute version ultrieure.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1677,7 +1681,7 @@ "Pour plus d'informations ce sujet, consulter la GNU General Public " "License .\n" -#: main.c:781 +#: main.c:791 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -1687,13 +1691,13 @@ "avec ce programme; sinon, sinon crire la Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, FIth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "" "-Ft ne permet pas d'initialiser FS un tabulateur dans la version POSIX de " "awk" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1702,35 +1706,45 @@ "%s: %s argument pour -v n'utilise pas la formulation var=valeur \n" "\n" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr " %s n'est pas un nom lgal de variable" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr " %s n'est pas un nom de variable, recherche du fichier %s=%s " -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "exception de la virgule flottante" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "erreur fatale: erreur interne" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "erreur fatale: erreur interne" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "erreur fatale: erreur interne" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "aucun fd pr-ouvert pour %d" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "ne peut pr-ouvrir /dev/null pour le descripteud fd %d" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "n'a pu trouv les groupes: %s" @@ -1783,31 +1797,32 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s %s : ne peut initialiser close-on-exec: (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "ne peut ouvrir %s en criture: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "erreur interne: %s avec un vname nul" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +#, fuzzy +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "# trait de manire interne comme delete " -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "# cela est un extension d'une fonction charge dynamiquement" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profile gawk, cr %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1816,7 +1831,7 @@ "#t# DBUT de bloc(s)\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1825,7 +1840,7 @@ "\t# Rgle(s)\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1834,7 +1849,7 @@ "\t# FIN de bloc(s)\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1843,11 +1858,16 @@ "\n" "\t# Liste alphabtique des fonctions\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "type %s inattendu dans prec_level" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "type de noeud inconnu %d" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Succs" @@ -1916,7 +1936,7 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Non appariement de ) ou \\)" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "Aucune expression rgulire antrieure" @@ -1995,9 +2015,6 @@ #~ msgid "Unbalanced )" #~ msgstr "Non appariement de )" -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "Mmoire puise" - #~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" #~ msgstr "erreur interne: fichier %s , ligne %d\n" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/ga.po gawk-3.1.6/po/ga.po --- gawk-3.1.6.orig/po/ga.po 2007-10-02 22:14:53.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/ga.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 13:47-0500\n" "Last-Translator: Peadar Guiln \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -186,210 +186,210 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "slonn foscripte neamhbhail" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "lne nua n deireadh teaghrin gan choinne" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "tacs feidhmchlr folamh ar lne na n-orduithe" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "n fidir an comhad foinseach `%s' a oscailt chun lamh (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "n fidir an comhad foinseach `%s' a lamh (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "comhad foinseach `%s' folamh" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "n chrochnaonn an comhad foinseach le lne nua" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "crochnaonn regexp gan chrochn le `\\' ag an gcomhadchroch" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: n oibronn an mionathraitheoir tawk regex `/.../%c' i ngawk" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "n oibronn an mionathraitheoir tawk regex `/.../%c' i ngawk" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "slonn ionadaochta gan crochn" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "slonn ionadaochta gan crochn ag an gcomhadchroch" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "nl sid `\\ #...' mar leanint lne doiompartha" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "n clslais carachtar deireanach an lne" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "n cheadaonn POSIX an t-oibreoir `**='" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "n cheadaonn sean-awk an t-oibreoir `**='" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "n cheadaonn POSIX an t-oibreoir `**='" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "n cheadaonn sean-awk an t-oibreoir `**='" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "t an t-oibreoir `^=' gan tacaocht sa shean awk" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "t an t-oibreoir `^' gan tacaocht sa shean awk" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "teaghrn gan chrochn" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "carachtar neamhbhail '%c' sa slonn" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk `%s'" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "is feabhschn Bell Labs `%s'" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "n cheadaonn POSIX `%s'" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "t `%s' gan tacaocht sa shean awk" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "deirtear go bhfuil `goto' dochrach!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d oiread argint neamhbhail le haghaidh %s" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "meaitseil: is feabhschn gawk an tr hargint" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: n bhonn aon ifeacht ag teaghrn litriil mar arg deireanach an ionada" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "n oibiacht athraitheach an tr paraimadar %s" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: is feabhschn gawk an dara hargint" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "t sid dcgettext(_\"...\") mcheart: bain amach an chad fhostroc" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "t sid dcgettext(_\"...\") mcheart: bain amach an chad fhostroc" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "feidhm `%s': is cip paraimadar #%d, `%s', den pharaimadar #%d" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "feidhm `%s': leanann paraimadar `%s' athrg chomhchoiteann" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "norbh fhidir `%s' a oscailt chun scrobh (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "prifl seoladh go hearrid chaighdenach" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: theip ar an dn (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "glaodh dh uair ar shadow_funcs()!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "bh scthathrga ann." -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "feidhm `%s': nl cead ainm feidhme a sid mar ainm paraimadar" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "ainm feidhme `%s' sainmhnithe cheana" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "glaodh ar an bhfeidhm `%s' nach bhfuil sainithe" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "t saini ag an bhfeidhm `%s' ach n ghlaodh " -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "tagann luach Boole de bharr n dtairiseach regexp don pharaimadar #%d" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -398,498 +398,498 @@ "glaodh feidhm `%s' le sps idir ainm agus `(',\n" "n sideadh mar athrg n mar eagar" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "theip ar %s go \"%s\" (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "aschur caighdenach" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "nl fhios an fth" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argint %g as raon" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: n dhisfear: popa `%s' oscailte do lamh, n do scrobh" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: n dhisfear: comhad `%s' oscailte do lamh, n do scrobh" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: n comhad, popa n comhphriseas oscailte `%s'" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: n teaghrn an chad argint" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: n teaghrn an dara hargint" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk `length(array)'" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: fuarthas argint nach teaghrn " -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: fuarthas argint diltach %g" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "" "m sidtear `count$' i bhformid ar bith, caithfidh a sid i ngach " "formid " -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "Nl `$' ceadaithe i bhformid awk" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "caithfidh ireamh na harg. le `$' bheith > 0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "ireamh na harg. %ld nos m n na hargint faighte" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "nl `$' ceadaithe i bhformid this punc" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "nor thugadh `$' do leithead n beachtas an rimse ionaid" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "nl ciall ag `l' i bhformid awk; neamhairdithe" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "n cheadatear `l' i bhformid awk POSIX" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "nl ciall ag `L' i bhformid awk; neamhairdithe" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "n cheadatear `L' i bhformid awk POSIX" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "nl ciall ag `h' i bhformid awk; neamhairdithe" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "n cheadatear `h' i bhformid awk POSIX" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: t luach %g as raon don bhformid `%%%c'" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "n leor argint le haghaidh an teaghrin formide" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ imithe thar brid don cheann seo" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: nl litir rialchin ag an sonraitheoir formide" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "fuarthas an iomarca argint don teaghrn formide" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: nl aon argint" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: glaodh le argint diltach %g" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: t ts innacs %g neamhbhail, ag sid a 1" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: teascfar ts neamhuimhriil an innacs %g" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: nl fad %g >= 1" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: nl fad %g >= 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "ubstr: teascfar an fad neamhuimhriil %g" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: fad %g r-mhr d'innacs teaghrin, ag teascadh go %g" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: t an teaghrn foinse folamh" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: innacs tosaithe %g tar is deireadh an teaghrin" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "substr: fad %g ag innacs tosaithe %g rfhada don chad argint (%lu)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: n teaghrn an chad argint" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: fuarthas teaghrn formide folamh" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: fuarthas dara hargint neamhuimhriil" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: n teaghrn an argint" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: fuarthas argint nach teaghrn " -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "tagairt d'athrg nach bhfuil tsaithe `$%d'" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: fuarthas argint nach teaghrn " -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: fuarthas argint nach teaghrn " -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: n huimhir an chad argint" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: n huimhir an dara hargint" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: n eagar an tr hargint" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 3 hargint 0 sidte mar 1" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: n huimhir an chad argint" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: n huimhir an dara hargint" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): tiocfaidh tortha aisteacha as luachanna diltacha" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luach iomlaoideach r-mhr" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: n huimhir an chad argint" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: n huimhir an dara hargint" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luach iomlaoideach r-mhr" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: n huimhir an chad argint" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: n huimhir an dara hargint" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: n huimhir an chad argint" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: n huimhir an dara hargint" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: n huimhir an chad argint" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: n huimhir an dara hargint" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: fuarthas argint neamhuimhriil" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): teascfar luachanna codnacha" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: n catagir lognach ceart `%s'" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr " cinel anaithnid nid %d" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "maoln thar maoil i genflags2str" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "iarracht eagar `%s' a sid i gcomhthacs sclach" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "lb for: d'athraigh mid an eagair `%s' %ld go %ld i lr na libe" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "nl `break' lasmuigh den lb iniompartha" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "nl `break' lasmuigh den lb ceadaithe" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "nl `continue' lasmuigh den lb iniompartha" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "nl `continue' lasmuigh den lb ceadaithe" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "n fidir glaoigh ar `next' riail TS" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "n fidir glaoigh ar `next' riail CROCH" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "n fidir glaoigh ar `nextfile' riail TS" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "n fidir glaoigh ar `nextfile' riail CROCH" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "nl aon ifeacht ag an riteas" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "n fidir ainm feidhme `%s' a sid mar athrg n eagar" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "tagairt d'argint nach bhfuil tsaithe `%s'" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "tagairt d'athrg nach bhfuil tsaithe `%s'" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" msgstr "comhchaitini: d'athraigh ifeachta sloinn amhin fad ceann eile!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "sannadh sidte i gcomhthacs coinnollach" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh i `%%'" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "cinel neamhcheadaithe (%s) i tree_eval" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh i `/='" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh i `%%='" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "glaodh ar fheidhm `%s' le nos m argint n mar a bh fgartha" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "feidhm `%s' gan sainmhni" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -900,42 +900,42 @@ "\t# Cruach an Glaoigh ar an bhFeidhm:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- promh --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "iarracht tagairt a fhil luach neamhuimhriil" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "iarracht tagairt a fhil theaghrn neamhnitheach" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "iarracht rochtain a dhanamh ar rimse %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "n fidir sannachn a dhanamh le toradh fheidhm insuite" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk `IGNORECASE'" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk `BINMODE'" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "drochshonraocht`%sFMT' `%s'" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`--lint' mhchadh de bharr sannachn go `LINT'" @@ -1010,29 +1010,29 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF socraithe go luach diltach" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "scoilt: n eagar an dara hargint" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "" "scoilt: is feabhschn gawk an teaghrn neamhnitheach don tr hargint" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk `FIELDWIDTHS'" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "luach FIELDWIDTHS neamhbhail cngarach le `%s'" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk an teaghrn neamhnitheach do `FS'" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "n thacaonn sean-awk le slonn ionadaochta mar luach de `FS'" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: rogha neamhbhail -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha -- %c\n" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "n fhuarthas dnadh lir an chomhaid `%s'" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "earrid agus aschur caighdenach scrobh (%s)" @@ -1306,260 +1306,264 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "sid `PROCINFO[...]' in ionad `/dev/user'" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "norbh fhidir `%s' a oscailt, md `%s'" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "theip ar dnadh mistir-pty (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "theip ar dnadh aschuir caighdenach i mac teipthe (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "theip ar bogadh an pty sclbhnta go haschur caighdenach sa mhac (dup: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "theip ar dnadh ionchuir caighdenach i mac (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "theip ar bogadh an pty sclbhnta go hionchuir caighdenach sa mhac (dup: %s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "theip ar dnadh an pty sclbhnta (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "theip ar bhogadh popa go haschur caighdenach i mac (dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "theip ar bhogadh popa go hionchur caighdenach i mac (dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "theip ar dhul ar ais go haschur caighdenach i mthair teipthe\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "theip ar dhul ar ais go hionchur caighdenach i mthair teipthe\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "theip ar dnadh phopa (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' gan tacaocht" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "n fidir popa `%s' a oscailt (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "n fidir mac a dhanamh do `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "t comhad sonra `%s' folamh" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "norbh fhidir nos m cuimhne ionchuir a leithdhileadh" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "earrid ag lamh comhad aschuir `%s': %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "is feabhschn gawk an luach ilcharachtar 'RS'" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "cuimhne dithe" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "`-m[fr]' rogha neamhbhartha i ngawk" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "sid rogha -m: `-m[fr] nnn'" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: rogha `-W %s' anaithnid, rinneadh neamhshuim air\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "rinneadh neamhshuim ar argint fholamh go `--source'" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "athrg thimpeallachta `POSIXLY_CORRECT' socraithe: ag lasadh `--posix'" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "sraonn `--posix' `--traditional'" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "sraonn `--posix'/`--traditional' `--non-decimal-data'" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "seans gur neamhdhaingean ag rith %s setuid root" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "n fidir md dnrtha a shocr ar stdin (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "n fidir md dnrtha a shocr ar stdout (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "n fidir md dnrtha a shocr ar stderr (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "nl aon tacs sa romhchlr!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "sid: %s [roghanna cinel POSIX n GNU] -f clrchomhad [--] comhad ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "sid: %s [roghanna cinel POSIX n GNU] [--] %cromhchlr%c comhad ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "roghanna POSIX:\t\tGNU roghanna fada:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f comhad\t\t--file=progfile\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v athrg=luach\t\t--assign=athrg=luach\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] luach\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=comhad]\t--dump-variables[=comhad]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W exec=comhad\t\t--exec=comhad\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=comhad]\t--profile[=comhad]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1568,7 +1572,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1580,7 +1584,7 @@ "sa rannn `Reporting Problems and Bugs' sa leagan faoi chl.\n" "\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1591,7 +1595,7 @@ "haschur caighdenach.\n" "\n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1601,7 +1605,7 @@ "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' comhad\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 +#: main.c:772 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1620,7 +1624,7 @@ "n (ms mian leat) aon leagan nos dana.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1634,7 +1638,7 @@ "GNU General Public License chun nos m sonra a fhil.\n" "\n" -#: main.c:781 +#: main.c:791 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1643,11 +1647,11 @@ "a fhil in ineacht leis an romhchlr seo; mura bhfuair,\n" "fach ar http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "n athraonn -Ft FS go tb san awk POSIX" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1656,35 +1660,45 @@ "%s: nl an argint `%s' go `-v' san fhoirm `var=value'\n" "\n" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "n ainm athrige dleathil `%s'" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "n ainm athrige `%s', ag lorg comhad `%s=%s'" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "eisceacht snmhphointe" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "earrid mharfach: earrid inmhenach" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "earrid mharfach: earrid inmhenach" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "earrid mharfach: earrid inmhenach" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "nl aon fd %d ramhoscailte" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "norbh fhidir /dev/null a ramhoscailt do fd %d" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "n fidir na grpa a aimsi: %s" @@ -1737,31 +1751,32 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s `%s': norbh fhidir close-on-exec a shannadh: (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "Norbh fhidir `%s' a oscailt chun scrobh ann: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "earrid inmhenach: %s le vname nialasach" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +#, fuzzy +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "# sidte go hinmhenach mar `delete'" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "# is feidhm iarmhreach seo at le lucht go dinimiciil" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# cuntas gawk, cruthaodh %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1770,7 +1785,7 @@ "\t# TS bloc(anna)\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1779,7 +1794,7 @@ "\t# Riail(eacha)\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1788,7 +1803,7 @@ "\t# CROCH bloc(anna)\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1797,11 +1812,16 @@ "\n" "\t# Feidhmeanna, i liosta aibtreach\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "cinel gan sil %s i prec_level" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr " cinel anaithnid nid %d" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "D'irigh leis" @@ -1870,7 +1890,7 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") n \\) corr" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "Nl aon slonn ionadaochta roimhe seo" @@ -1944,9 +1964,6 @@ #~ msgid "Unbalanced )" #~ msgstr ") corr" -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "cuimhne dithe" - #~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" #~ msgstr "caithfidh go bhfuil rimse %d i FIELDWIDTHS > 0" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/gawk.pot gawk-3.1.6/po/gawk.pot --- gawk-3.1.6.orig/po/gawk.pot 2007-09-30 22:33:25.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/gawk.pot 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -185,703 +185,703 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "" -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" msgstr "" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -889,42 +889,42 @@ "\n" msgstr "" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "" @@ -999,28 +999,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "" @@ -1289,256 +1289,260 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:706 +#: main.c:716 msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "" @@ -1547,7 +1551,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1555,21 +1559,21 @@ "\n" msgstr "" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" -#: main.c:762 +#: main.c:772 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1581,7 +1585,7 @@ "\n" msgstr "" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1590,52 +1594,60 @@ "\n" msgstr "" -#: main.c:781 +#: main.c:791 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "" + +#: main.c:1164 +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "" @@ -1688,63 +1700,68 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "" +#: profile.c:1490 +#, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "" @@ -1813,6 +1830,6 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/he.po gawk-3.1.6/po/he.po --- gawk-3.1.6.orig/po/he.po 2007-09-30 22:33:26.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/he.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-28 21:46+0300\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -191,210 +191,210 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr " " -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 #, fuzzy msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "- " -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr " " -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr " `%s' (%s) " -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "`%s' (%s) " -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr " `%s' " -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "- " -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr " `\\'- - " -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "- " -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr " - " -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr " `\\ #...'- " -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr " " -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "`**=' POSIX" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "`**=' awk" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "`**' POSIX" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "`**' awk" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr " awk- `^=' " -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr " awk- `^' " -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "- " -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr " '%c' " -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "gawk- `%s'" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "Bell awk- `%s'" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "`%s' POSIX" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr " awk- `%s'" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "!- `goto'\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr " %d %s" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "gawk- `match' " -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr " `%s' " -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, fuzzy, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "- `sub' " -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "gawk- `close' " -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr " - :dcgettext(_\"...\")- " -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr " - :dncgettext(_\"...\")- " -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "`%s' %d ' ,`%s' ,%d ' " -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr " `%s' `%s' " -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr " `%s' (%s) " -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr " " -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "`%s' (%s) " -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "! shadow_funcs()" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "" -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr " :`%s' " -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr " `%s' " -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr " `%s' " -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr " , `%s' " -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr " %d ' " -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, fuzzy, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -403,502 +403,503 @@ ",`(' `%s' \n" "%s" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s \" \"%s\"- (%s) " -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr " " -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "- " -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr " :exp" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr " %g :exp" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr " , `%s' : :fflush" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr " , `%s' : :fflush" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr " , `%s' :fflush" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr " :index" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr " :index" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr " :int" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "gawk- `delete array'" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr " :length" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr " :log" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "%g :log" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr " `count$'- " -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "awk `$'" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "0- `$' " -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr " %d " -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr " `$'" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr " `$' " -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr " ;awk `l'" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "POSIX - awk `l'" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr " ;awk `L'" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "POSIX - awk `L'" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr " ;awk `h'" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "POSIX - awk `h'" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr " " -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ " -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr " :[s]printf" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr " " -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr " :printf" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr " :sqrt" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "%g :sqrt" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "1- , %g :substr" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr " , , %g :substr" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "0- %g :substr" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "0- %g :substr" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr " , ,%g :substr" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr " :substr" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr " %d :substr" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "%d %d - (%d) :substr" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr " :strftime" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr " :strftime" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr " :strftime" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr " :mktime" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr " :system" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "`%s' - " -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr " :tolower" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr " :toupper" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr " :atan2" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr " :atan2" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr " :sin" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr " :cos" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr " :srand" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr " :match" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 +#, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "1- 0 :gensub" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr " :lshift" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr " :strftime" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "- :lshift(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr " :lshift(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "- :lshift(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr " :rshift" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr " :strftime" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "- :rshift(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr " :rshift(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "- :rshift(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr " :and" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 #, fuzzy msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr " :atan2" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "- :and(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr " :and(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr " :or" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr " :atan2" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "- :or(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr " :or(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr " :xor" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr " :atan2" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "- :xor(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr " :xor(%lf, %lf)" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr " :compl" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "- :compl(%lf)" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr " :compl(%lf)" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr " `%s' :dcgettext" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "%d - node" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "genflags2str- " -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr " `%s' " -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "(`%s' ) %d- %d- :for " -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr " `break'" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr " `break'- " -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr " `continue'" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr " `continue'- " -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "BEGIN `next'- " -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "END `next'- " -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "BEGIN `nextfile'- " -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "END `nextfile'- " -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "- " -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr " `%s' " -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "`%s' - " -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "`%s' - " -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" msgstr "" "! - :concatenation" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr " " -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr " " -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "`%%'- " -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "tree_eval- (%s) " -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "`/='- " -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "`%%='- " -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr " `%s' " -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr " `%s' " -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -909,42 +910,42 @@ "\t# : \n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- main --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr " " -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr " " -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "%d ' " -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr " " -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "gawk- `IGNORECASE'" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "gawk- `BINMODE'" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr " `%sFMT' `%s'" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`LINT'- `--lint' " @@ -1019,28 +1020,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr " NF" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr " `split' " -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "gawk- `split'- " -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "gawk- `FIELDWIDTHS'" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "gawk- `FS'- " -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 #, fuzzy msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "`**' awk" @@ -1089,7 +1090,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: -- %c\n" @@ -1236,7 +1237,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr " `%s' " -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr " (%s) " @@ -1316,259 +1317,263 @@ # This probably sounds nonsensical in Hebrew, but what can I do, # given the original message text? -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "`%s' `%s' " -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr " (%s) " -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "- stdout (%s) " -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "- stdout- (dup: %s) " -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "- stdin (%s) " -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "- stdin- (dup: %s) " -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr " (%s) " -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "- stdout- (dup: %s) " -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "- stdin- (dup: %s) " -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "- stdout \n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "- stdin \n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr " (%s) " -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&'- " -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "`%s' (%s) " -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "`%s' - (fork: %s) " -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr " `%s' " -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "`%s' (%s) " -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "gawk- `RS' " -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr " " + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "gawk `-m[fr]' " -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "`-m[fr] nnn' :-m " -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr " ,%s `-W %s' \n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr " `--source'- " -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "`--posix' : `POSIXLY_CORRECT' " -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--traditional' `--posix'" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--non-decimal-data' `--posix'/`--traditional'" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr " setuid root- %s " -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "stdin (%s) " -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "stdout (%s) " -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "stderr (%s) " -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "! " -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "%s [GNU POSIX ] -f - [--] - ... : \n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "%s [GNU POSIX ] [--] %c%c - ... : \n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr ":POSIX \t\t: GNU \n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f -\t\t--file=-\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F -\t\t--field-separator=-\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v =\t\t--assign==\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] \n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=-]\t--dump-variables[=-]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 #, fuzzy msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W profile[=-]\t--profile[=-]\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=-]\t--profile[=-]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=-\t--source=-\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1577,7 +1582,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1589,7 +1594,7 @@ " . `Reporting Problems and Bugs' \n" "\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1598,7 +1603,7 @@ ". gawk\n" ". \n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1608,8 +1613,8 @@ "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 -#, c-format +#: main.c:772 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" @@ -1623,10 +1628,10 @@ "\n" " / ; \n" " \" ,GNU General Public License \n" -" , 3 ;Free Software Foundation\n" +" , 2 ;Free Software Foundation\n" " . ( )\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1639,7 +1644,7 @@ ", . \n" " .GNU General Public License- \n" -#: main.c:781 +#: main.c:791 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -1647,50 +1652,60 @@ msgstr "" ";GNU General Public License \n" "Free Software Foundation, Inc.- , \n" -".51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +".59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "awk POSIX TAB FS- -Ft" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr " " -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr " : " +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr " : " + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr " : " + # FIXME: I wonder how many people will understand what "fd 2" means. -#: main.c:1180 +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr " %d / " # FIXME: /dev/null might not be known to all. -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "/dev/null- %d / " -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "%s : " @@ -1747,31 +1762,31 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s `%s' close-on-exec (fcntl: %s) " -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr " `%s' (%s) " -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr " vname- Node_var : " -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# %s gawk \n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1780,7 +1795,7 @@ "\t# BEGIN \n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1789,7 +1804,7 @@ "\t# ()\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1798,7 +1813,7 @@ "\t# END \n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1807,11 +1822,16 @@ "\n" "\t# - ,\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "prec_level- %s " +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "%d - node" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "" @@ -1880,70 +1900,36 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "- \\) )" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr " " -#~ msgid "remote port invalid in `%s'" -#~ msgstr "`%s'- " - -#~ msgid "function %s called\n" -#~ msgstr "`%s' \n" - -#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" -#~ msgstr "0- FIELDWIDTHS- %d ' " - -#, fuzzy -#~ msgid "or used as a variable or an array" -#~ msgstr " `%s' " - -#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "\"%.*s%s\" , " - -#, fuzzy -#~ msgid "substr: length %g is < 0" -#~ msgstr "0- %g :substr" - #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" #~ msgstr " `%s' :delete" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n" -#~ msgstr "%s: %s- (array_ref) \n" - #~ msgid "asort: first argument is not an array" #~ msgstr " :asort" #~ msgid "asort: second argument is not an array" #~ msgstr " :asort" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%" -#~ "s'" -#~ msgstr " `%s' " +#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" +#~ msgstr " `%s' " #~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" #~ msgstr " vname- Node_var_array : " -#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" -#~ msgstr " BEGIN " - -#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" -#~ msgstr "END BEGIN `nextfile'- " - -#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" -#~ msgstr "- `gsub' " - #~ msgid "or used in other expression context" #~ msgstr " " #~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed" #~ msgstr " , `%s'" -#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" -#~ msgstr "`%s' %d \n" +#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" +#~ msgstr " BEGIN " + +#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" +#~ msgstr "END BEGIN `nextfile'- " #~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action" #~ msgstr "END BEGIN `getline'" @@ -1951,6 +1937,9 @@ #~ msgid "fptr %x not in tokentab\n" #~ msgstr "tokentab- fptr %x\n" +#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" +#~ msgstr "- `gsub' " + #~ msgid "Unbalanced [" #~ msgstr "- [" @@ -1972,8 +1961,18 @@ #~ msgid "Unbalanced )" #~ msgstr "- )" -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr " " +#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +#~ msgstr "0- FIELDWIDTHS- %d ' " + +#~ msgid "function %s called\n" +#~ msgstr "`%s' \n" -#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" -#~ msgstr " `%s' " +#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +#~ msgstr "`%s'- " + +#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" +#~ msgstr "`%s' %d \n" + +#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"%.*s%s\" , " diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/id.po gawk-3.1.6/po/id.po --- gawk-3.1.6.orig/po/id.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/po/id.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,1852 @@ +# Pesan bahasa indonesia untuk gawk. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gawk package. +# Arif E. Nugroho , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-10 11:00+0700\n" +"Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: array.c:112 +#, c-format +msgid "attempt to use function `%s' as an array" +msgstr "mencoba untuk menggunakan fungsi `%s' sebagai sebuah array" + +#: array.c:115 +#, c-format +msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" +msgstr "mencoba untuk menggunakan parameter `%s' sebagai sebuah array" + +#: array.c:118 +#, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s' as array" +msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar `%s' sebagai sebuah array" + +#: array.c:156 +#, c-format +msgid "from %s" +msgstr "dari %s" + +#: array.c:514 +#, c-format +msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%s\"]'" +msgstr "referensi ke elemen tidak terinisialisasi `%s[\"%s\"]'" + +#: array.c:520 +#, c-format +msgid "subscript of array `%s' is null string" +msgstr "subscript dari array `%s' adalah string null" + +#: array.c:624 +#, c-format +msgid "delete: index `%s' not in array `%s'" +msgstr "delete: indeks `%s' tidak dalam array `%s'" + +#: array.c:793 +#, c-format +msgid "%s: empty (null)\n" +msgstr "%s: kosong (null)\n" + +#: array.c:798 +#, c-format +msgid "%s: empty (zero)\n" +msgstr "%s: kosong (nol)\n" + +#: array.c:802 +#, c-format +msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" +msgstr "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" + +#: array.c:831 +#, c-format +msgid "%s: is parameter\n" +msgstr "%s: adalah parameter\n" + +#: array.c:836 +#, c-format +msgid "%s: array_ref to %s\n" +msgstr "%s: array_ref ke %s\n" + +#: awkgram.y:215 +#, c-format +msgid "%s blocks must have an action part" +msgstr "%s blok harus memiliki sebuah bagian aksi" + +#: awkgram.y:218 +msgid "each rule must have a pattern or an action part" +msgstr "setiap aturan harus memiliki sebuah pola atau sebuah bagian aksi" + +#: awkgram.y:254 awkgram.y:263 +msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" +msgstr "awk lama tidak mendukung multiple aturan `BEGIN' atau `END'" + +#: awkgram.y:282 +#, c-format +msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" +msgstr "`%s' adalah sebuah fungsi bawaan, ini tidak dapat di redefinisi" + +#: awkgram.y:328 +msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" +msgstr "konstanta regexp `//' tampak seperti sebuah komentar C++, tetapi bukan" + +#: awkgram.y:331 +#, c-format +msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" +msgstr "konstanta regexp `/%s/' tampak seperti sebuah komentar C, tetapi bukan" + +#: awkgram.y:358 awkgram.y:653 +msgid "statement may have no effect" +msgstr "pernyataan mungkin tidak memiliki pengaruh" + +#: awkgram.y:455 awkgram.y:479 +#, c-format +msgid "`%s' used in %s action" +msgstr "`%s' digunakan dalam aksi %s" + +#: awkgram.y:470 awkgram.y:474 +msgid "`nextfile' is a gawk extension" +msgstr "`nextfile' adalah sebuah ekstensi gawk" + +#: awkgram.y:489 +msgid "`return' used outside function context" +msgstr "`return' digunakan diluar konteks fungsi" + +#: awkgram.y:531 +msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" +msgstr "plain `print' dalam aturan BEGIN atau AKHIR seharusnya berupa `print \"\"'" + +#: awkgram.y:547 awkgram.y:555 +msgid "`delete array' is a gawk extension" +msgstr "`delete array' adalah sebuah ekstensi gawk" + +#: awkgram.y:569 awkgram.y:577 +msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" +msgstr "`delete(array)' adalah sebuah ekstensi tidak portabel tawk" + +#: awkgram.y:621 +#, c-format +msgid "duplicate case values in switch body: %s" +msgstr "duplikasi nilai case dalam tubuh switch: %s" + +#: awkgram.y:631 +msgid "Duplicate `default' detected in switch body" +msgstr "Duplikasi `default' terdeteksi dalam tubuh switch" + +#: awkgram.y:720 +msgid "multistage two-way pipelines don't work" +msgstr "multi tahap dua jalur pipe lines tidak bekerja" + +#: awkgram.y:811 +msgid "regular expression on right of assignment" +msgstr "ekspresi regular di assignmen kanan" + +#: awkgram.y:834 +msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" +msgstr "ekspresi regular di kiri dari operator `~' atau `!~'" + +#: awkgram.y:840 awkgram.y:913 +msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" +msgstr "awk lama tidak mendukung kata kunci `in' kecuali setelah `for'" + +#: awkgram.y:846 +msgid "regular expression on right of comparison" +msgstr "ekspresi regular di kanan dari perbandingan" + +#: awkgram.y:903 +msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" +msgstr "tidak terdireksi `getline' tidak terdefinisi didalam aksi END" + +#: awkgram.y:914 +msgid "old awk does not support multidimensional arrays" +msgstr "awk lama tidak mendukung array multi dimensi" + +#: awkgram.y:960 +msgid "call of `length' without parentheses is not portable" +msgstr "panggilan dari `length' tanpa tanda kurung tidak portabel" + +#: awkgram.y:965 +msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" +msgstr "panggilan dari `length' tanpa tanda kurung sudah ditinggalkan oleh POSIX" + +#: awkgram.y:1019 +msgid "use of non-array as array" +msgstr "penggunaan dari bukan array sebagai array" + +#: awkgram.y:1022 +msgid "invalid subscript expression" +msgstr "ekspresi subscript tidak valid" + +#: awkgram.y:1249 +msgid "unexpected newline or end of string" +msgstr "tidak terduga baris baru atau akhir dari string" + +#: awkgram.y:1366 +msgid "empty program text on command line" +msgstr "aplikasi teks kosong di baris perintah" + +#: awkgram.y:1422 +#, c-format +msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" +msgstr "tidak dapat membuka berkas sumber `%s' untuk pembacaan (%s)" + +#: awkgram.y:1520 +#, c-format +msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" +msgstr "tidak dapat membaca berkas sumber `%s' (%s)" + +#: awkgram.y:1528 +#, c-format +msgid "source file `%s' is empty" +msgstr "berkas sumber `%s' kosong" + +#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +msgid "source file does not end in newline" +msgstr "berkas sumber tidak berakhir dalam baris baru" + +#: awkgram.y:1782 +msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" +msgstr "tidak terakhiri regexp akhir denga `\\' diakhir dari berkas" + +#: awkgram.y:1806 +#, c-format +msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" +msgstr "%s: %d: tawk regex pemodifikasi `/.../%c' tidak bekerja dalam gawk" + +#: awkgram.y:1810 +#, c-format +msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" +msgstr "tawk regex pemodifikasi `/.../%c' tidak bekerja dalam gawk" + +#: awkgram.y:1817 +msgid "unterminated regexp" +msgstr "tidak terselesaikan regexp" + +#: awkgram.y:1820 +msgid "unterminated regexp at end of file" +msgstr "tidak terselesaikan di akhir dari berkas" + +#: awkgram.y:1889 +msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" +msgstr "penggunaan dari `\\ #...' kelanjutan baris tidak portabel" + +#: awkgram.y:1902 +msgid "backslash not last character on line" +msgstr "backslash bukan karakter terakhir di baris" + +#: awkgram.y:1947 +msgid "POSIX does not allow operator `**='" +msgstr "POSIX tidak mengijinkan operator `**='" + +#: awkgram.y:1949 +msgid "old awk does not support operator `**='" +msgstr "awk lama tidak mendukung operator `**='" + +#: awkgram.y:1958 +msgid "POSIX does not allow operator `**'" +msgstr "POSIX tidak mengijinkan operator `**'" + +#: awkgram.y:1960 +msgid "old awk does not support operator `**'" +msgstr "awk lama tidak mendukung operator `**'" + +#: awkgram.y:1991 +msgid "operator `^=' is not supported in old awk" +msgstr "operator `^=' tidak didukung dalam awk lama" + +#: awkgram.y:1999 +msgid "operator `^' is not supported in old awk" +msgstr "operator `^' tidak didukung dalam awk lama" + +#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +msgid "unterminated string" +msgstr "string tidak terselesaikan" + +#: awkgram.y:2283 +#, c-format +msgid "invalid char '%c' in expression" +msgstr "karakter '%c' tidak valid dalam ekspresi" + +#: awkgram.y:2331 +#, c-format +msgid "`%s' is a gawk extension" +msgstr "`%s' adalah sebuah ekstensi gawk" + +#: awkgram.y:2334 +#, c-format +msgid "`%s' is a Bell Labs extension" +msgstr "`%s' adalah sebuah ekstensi Bell Labs" + +#: awkgram.y:2337 +#, c-format +msgid "POSIX does not allow `%s'" +msgstr "POSIX tidak mengijinkan `%s'" + +#: awkgram.y:2341 +#, c-format +msgid "`%s' is not supported in old awk" +msgstr "`%s' tidak didukung dalam awk lama" + +#: awkgram.y:2367 +msgid "`goto' considered harmful!\n" +msgstr "`goto' dipertimbangkan berbahaya!\n" + +#: awkgram.y:2429 +#, c-format +msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" +msgstr "%d tidak valid sebagai jumlah dari argumen untuk %s" + +#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +msgid "match: third argument is a gawk extension" +msgstr "cocok: argumen ketiga adalah sebuah ekstensi gawk" + +#: awkgram.y:2464 +#, c-format +msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" +msgstr "%s: literal string sebagai argumen terakhir dari pergantian tidak memiliki efek" + +#: awkgram.y:2467 +#, c-format +msgid "%s third parameter is not a changeable object" +msgstr "%s parameter ketika bukan sebuah objek yang dapat diubah" + +#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +msgid "close: second argument is a gawk extension" +msgstr "tutup: argumen kedua adalah sebuah ekstensi gawk" + +#: awkgram.y:2507 +msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" +msgstr "penggunaan dari dcgettext(_\"...\") adalah tidak benar: hapus garis bawah yang mengawali" + +#: awkgram.y:2522 +msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" +msgstr "penggunaan dari dcngettext(_\"...\") adalah tidak benar: hapus garis bawah yang mengawali" + +#: awkgram.y:2594 +#, c-format +msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" +msgstr "fungsi `%s': parameter #%d, `%s', duplikasi paramter #%d" + +#: awkgram.y:2627 +#, c-format +msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" +msgstr "fungsi `%s': parameter `%s' bayangan variabel global" + +#: awkgram.y:2739 +#, c-format +msgid "could not open `%s' for writing (%s)" +msgstr "tidak dapat membuka `%s' untuk menulis (%s)" + +#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +msgid "sending profile to standard error" +msgstr "mengirim profile ke standar error" + +#: awkgram.y:2772 +#, c-format +msgid "%s: close failed (%s)" +msgstr "%s: tutup gagal (%s)" + +#: awkgram.y:2893 +msgid "shadow_funcs() called twice!" +msgstr "shadow_funcs() dipanggil dua kali!" + +#: awkgram.y:2920 +msgid "there were shadowed variables." +msgstr "disana tidak ada variabel bayangan." + +#: awkgram.y:2993 +#, c-format +msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" +msgstr "fungsi `%s': tidak dapat menggunakan nama fungsi sebagai nama parameter" + +#: awkgram.y:3003 +#, c-format +msgid "function name `%s' previously defined" +msgstr "nama fungsi `%s' sebelumnya telah didefinisikan" + +#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#, c-format +msgid "function `%s' called but never defined" +msgstr "fungsi `%s' dipanggil tetapi tidak pernah didefinisikan" + +#: awkgram.y:3163 +#, c-format +msgid "function `%s' defined but never called" +msgstr "fungsi `%s' didefinisikan tetapi tidak pernah dipanggil" + +#: awkgram.y:3190 +#, c-format +msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" +msgstr "konstanta regexp untuk parameter #%d menghasilkan nilai boolean" + +#: awkgram.y:3234 +#, c-format +msgid "" +"function `%s' called with space between name and `(',\n" +"or used as a variable or an array" +msgstr "" +"fungsi `%s' dipanggil dengan spasi diantara nama dan `(',\n" +"atau gunakan sebagai sebuah variabel atau sebuah array" + +#: builtin.c:119 +#, c-format +msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" +msgstr "%s ke \"%s\" gagal (%s)" + +#: builtin.c:120 +msgid "standard output" +msgstr "standar keluaran" + +#: builtin.c:121 +msgid "reason unknown" +msgstr "alasan tidak diketahui" + +#: builtin.c:134 +msgid "exp: received non-numeric argument" +msgstr "exp: diterima argumen bukan-numerik" + +#: builtin.c:140 +#, c-format +msgid "exp: argument %g is out of range" +msgstr "exp: argumen %g diluar dari jangkauan" + +#: builtin.c:198 +#, c-format +msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" +msgstr "fflush: tidak dapat flush: pipe `%s' dibuka untuk dibaca, bukan ditulis" + +#: builtin.c:201 +#, c-format +msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" +msgstr "fflush: tidak dapat flush: berkas `%s' dibuka untuk dibaca, bukan ditulis" + +#: builtin.c:213 +#, c-format +msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" +msgstr "fflush: `%s' bukan sebuah berkas terbuka, pipe atau co-proses" + +#: builtin.c:306 +msgid "index: received non-string first argument" +msgstr "indeks: diterima argumen pertama bukan string" + +#: builtin.c:308 +msgid "index: received non-string second argument" +msgstr "indeks: diterima argumen kedua bukan string" + +#: builtin.c:423 +msgid "int: received non-numeric argument" +msgstr "int: diterima argumen bukan numerik" + +#: builtin.c:448 +msgid "`length(array)' is a gawk extension" +msgstr "`length(array)' adalah sebuah ekstensi gawk" + +#: builtin.c:458 +msgid "length: received non-string argument" +msgstr "length: diterima argumen bukan-string" + +#: builtin.c:483 +msgid "log: received non-numeric argument" +msgstr "log: diterima argumen bukan numerik" + +#: builtin.c:486 +#, c-format +msgid "log: received negative argument %g" +msgstr "log: diterima argumen negatif %g" + +#: builtin.c:693 builtin.c:696 +msgid "must use `count$' on all formats or none" +msgstr "harus menggunakan `count$' di semua format atau tidak sama sekali" + +#: builtin.c:799 +msgid "`$' is not permitted in awk formats" +msgstr "`$' tidak diijinkan dalam format awk" + +#: builtin.c:805 +msgid "arg count with `$' must be > 0" +msgstr "arg count dengan `$' harus > 0" + +#: builtin.c:807 +#, c-format +msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" +msgstr "arg count %ld lebih besar dari jumlah total dari argumen yang diberikan" + +#: builtin.c:809 +msgid "`$' not permitted after period in format" +msgstr "`$' tidak diijinkan setelah periode dalam format" + +#: builtin.c:822 +msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" +msgstr "tidak ada `$' yang diberikan untuk posisional field width atau presisi" + +#: builtin.c:888 +msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" +msgstr "`l' tidak berarti dalam format awk; diabaikan" + +#: builtin.c:892 +msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" +msgstr "`l' tidak diijinkan dalam format POSIX awk" + +#: builtin.c:903 +msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" +msgstr "`L' tidak berarti dalam format awk; diabaikan" + +#: builtin.c:907 +msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" +msgstr "`L' tidak diijinkan dalam format awk POSIX" + +#: builtin.c:918 +msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" +msgstr "`h' tidak berarti dalam format awk; diabaikan" + +#: builtin.c:922 +msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" +msgstr "`h' tidak diijinkan dalam format awk POSIX" + +#: builtin.c:1182 +#, c-format +msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" +msgstr "[s]printf: nilai %g diluar dari jangkauan untuk format `%%%c'" + +#: builtin.c:1266 +msgid "not enough arguments to satisfy format string" +msgstr "tidak cukup argumen untuk memuaskan format string" + +#: builtin.c:1268 +msgid "^ ran out for this one" +msgstr "^ kehabisan untuk yang ini" + +#: builtin.c:1274 +msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" +msgstr "[s]printf: penspesifikasi format tidak memiliki pengontrol huruf" + +#: builtin.c:1277 +msgid "too many arguments supplied for format string" +msgstr "terlalu banyak argumen diberikan untuk format string" + +#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +msgid "printf: no arguments" +msgstr "printf: tidak ada argumen" + +#: builtin.c:1379 +msgid "sqrt: received non-numeric argument" +msgstr "sqrt: diterima argumen bukan numerik" + +#: builtin.c:1383 +#, c-format +msgid "sqrt: called with negative argument %g" +msgstr "sqrt: dipanggil dengan argumen %g negatif" + +#: builtin.c:1407 +#, c-format +msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" +msgstr "substr: awal indeks %g tidak valid, menggunakan 1" + +#: builtin.c:1412 +#, c-format +msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" +msgstr "substr: awal indeks %g bukan integer akan dipotong" + +#: builtin.c:1431 +#, c-format +msgid "substr: length %g is not >= 1" +msgstr "substr: panjang %g tidak >= 1" + +#: builtin.c:1433 +#, c-format +msgid "substr: length %g is not >= 0" +msgstr "substr: panjang %g tidak >= 0" + +#: builtin.c:1440 +#, c-format +msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" +msgstr "substr: panjang bukan integer %g akan dipotong" + +#: builtin.c:1445 +#, c-format +msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" +msgstr "substr: panjang %g terlalu besar untuk pengindeksan string, dipotong ke %g" + +#: builtin.c:1457 +msgid "substr: source string is zero length" +msgstr "substr: sumber string memiliki panjang nol" + +#: builtin.c:1473 +#, c-format +msgid "substr: start index %g is past end of string" +msgstr "substr: awal indeks %g melewati akhir dari string" + +#: builtin.c:1481 +#, c-format +msgid "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +msgstr "substr: panjang %g di awal indeks %g melewati panjang dari argumen pertama (%lu)" + +#: builtin.c:1558 +msgid "strftime: received non-string first argument" +msgstr "strftime: diterima argumen pertama bukan string" + +#: builtin.c:1564 +msgid "strftime: received empty format string" +msgstr "strftime: diterima format string kosong" + +#: builtin.c:1573 +msgid "strftime: received non-numeric second argument" +msgstr "strftime: diterima argumen kedua bukan numerik" + +#: builtin.c:1650 +msgid "mktime: received non-string argument" +msgstr "mktime: diterima argumen bukan string" + +#: builtin.c:1695 +msgid "system: received non-string argument" +msgstr "system: diterima argumen bukan string" + +#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#, c-format +msgid "reference to uninitialized field `$%d'" +msgstr "referensi ke field tidak terinisialisasi `$%d'" + +#: builtin.c:1921 +msgid "tolower: received non-string argument" +msgstr "tolower: diterima argumen bukan string" + +#: builtin.c:1951 +msgid "toupper: received non-string argument" +msgstr "toupper: diterima argumen bukan string" + +#: builtin.c:1984 +msgid "atan2: received non-numeric first argument" +msgstr "atan2: diterima argumen pertama bukan numerik" + +#: builtin.c:1986 +msgid "atan2: received non-numeric second argument" +msgstr "atan2: diterima argumen kedua bukan numerik" + +#: builtin.c:2005 +msgid "sin: received non-numeric argument" +msgstr "sin: diterima argumen bukan numerik" + +#: builtin.c:2021 +msgid "cos: received non-numeric argument" +msgstr "cos: diterima argumen bukan numerik" + +#: builtin.c:2071 +msgid "srand: received non-numeric argument" +msgstr "srand: diterima argumen bukan numerik" + +#: builtin.c:2106 +msgid "match: third argument is not an array" +msgstr "match: argumen ketiga bukan sebuah array" + +#: builtin.c:2650 +msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" +msgstr "gensub: argumen ketiga dari 0 diperlakukan sebagai 1" + +#: builtin.c:2766 +msgid "lshift: received non-numeric first argument" +msgstr "lshift: diterima argumen pertama bukan numerik" + +#: builtin.c:2768 +msgid "lshift: received non-numeric second argument" +msgstr "lshift: diterima argumen kedua bukan numerik" + +#: builtin.c:2774 +#, c-format +msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgstr "lshift(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" + +#: builtin.c:2776 +#, c-format +msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgstr "lshift(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" + +#: builtin.c:2778 +#, c-format +msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +msgstr "lshift(%lf, %lf): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh" + +#: builtin.c:2804 +msgid "rshift: received non-numeric first argument" +msgstr "rshift: diterima argumen pertama bukan numerik" + +#: builtin.c:2806 +msgid "rshift: received non-numeric second argument" +msgstr "rshift: diterima argumen kedua bukan-numerik" + +#: builtin.c:2812 +#, c-format +msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgstr "rshift(%lf. %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" + +#: builtin.c:2814 +#, c-format +msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgstr "rshift(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" + +#: builtin.c:2816 +#, c-format +msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +msgstr "rshift(%lf, %lf): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh" + +#: builtin.c:2842 +msgid "and: received non-numeric first argument" +msgstr "and: diterima argumen pertama tidak numerik" + +#: builtin.c:2844 +msgid "and: received non-numeric second argument" +msgstr "and: diterima argumen kedua bukan numerik" + +#: builtin.c:2850 +#, c-format +msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgstr "and(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" + +#: builtin.c:2852 +#, c-format +msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgstr "and(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" + +#: builtin.c:2878 +msgid "or: received non-numeric first argument" +msgstr "or: diterima argumen pertama bukan numerik" + +#: builtin.c:2880 +msgid "or: received non-numeric second argument" +msgstr "or: diterima argumen kedua bukan numerik" + +#: builtin.c:2886 +#, c-format +msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgstr "or(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" + +#: builtin.c:2888 +#, c-format +msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgstr "or(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" + +#: builtin.c:2914 +msgid "xor: received non-numeric first argument" +msgstr "xor: diterima argumen pertama bukan numerik" + +#: builtin.c:2916 +msgid "xor: received non-numeric second argument" +msgstr "xor: diterima argumen kedua bukan numerik" + +#: builtin.c:2922 +#, c-format +msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgstr "xor(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" + +#: builtin.c:2924 +#, c-format +msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgstr "xor(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" + +#: builtin.c:2948 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "compl: diterima argumen bukan numerik" + +#: builtin.c:2954 +#, c-format +msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" +msgstr "compl(%lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" + +#: builtin.c:2956 +#, c-format +msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" +msgstr "compl(%lf): nilai pecahan akan dipotong" + +#: builtin.c:3129 +#, c-format +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "dcgettext: `%s' bukan sebuah kategori lokal yang valid" + +#: eval.c:303 +#, c-format +msgid "unknown nodetype %d" +msgstr "tipe titik %d tidak diketahui" + +#: eval.c:353 +msgid "buffer overflow in genflags2str" +msgstr "buffer overflow dalam genflags2str" + +#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#, c-format +msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" +msgstr "mencoba menggunakan array `%s' dalam sebuah konteks skalar" + +#: eval.c:733 +#, c-format +msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" +msgstr "for loop: array `%s' berubah ukuran dari %ld ke %ld selama eksekusi loop" + +#: eval.c:754 +msgid "`break' outside a loop is not portable" +msgstr "`break' diluar sebuah loop adalah tidak portabel" + +#: eval.c:758 +msgid "`break' outside a loop is not allowed" +msgstr "`break' diluar sebuah loop tidak diijinkan" + +#: eval.c:775 +msgid "`continue' outside a loop is not portable" +msgstr "`continue' diluar sebuah loop tidak portabel" + +#: eval.c:779 +msgid "`continue' outside a loop is not allowed" +msgstr "`continue' diluar sebuah loop tidak diijinkan" + +#: eval.c:813 +msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" +msgstr "`next' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan BEGIN" + +#: eval.c:815 +msgid "`next' cannot be called from an END rule" +msgstr "`next' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan END" + +#: eval.c:824 +msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" +msgstr "`nextfile' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan BEGIN" + +#: eval.c:826 +msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" +msgstr "`nextfile' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan END" + +#: eval.c:875 +msgid "statement has no effect" +msgstr "pernyataan tidak memiliki efek" + +#: eval.c:952 eval.c:1895 +#, c-format +msgid "can't use function name `%s' as variable or array" +msgstr "tidak dapat menggunakan nama fungsi `%s' sebagai sebuah variabel atau array" + +#: eval.c:959 eval.c:965 +#, c-format +msgid "reference to uninitialized argument `%s'" +msgstr "referensi ke argumen `%s' tidak terinisialisasi" + +#: eval.c:974 eval.c:1904 +#, c-format +msgid "reference to uninitialized variable `%s'" +msgstr "referensi ke variabel `%s' tidak terinisialisasi" + +#: eval.c:1120 +msgid "concatenation: side effects in one expression have changed the length of another!" +msgstr "concatenation: efek samping dalam satu ekspresi telah mengubah panjang dari yang lain!" + +#: eval.c:1202 +msgid "assignment used in conditional context" +msgstr "assignment digunakan dalam konteks kondisional" + +#: eval.c:1280 +msgid "division by zero attempted" +msgstr "pembagian dengan nol telah dicoba" + +#: eval.c:1295 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%'" +msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `%%'" + +#: eval.c:1310 profile.c:693 +#, c-format +msgid "illegal type (%s) in tree_eval" +msgstr "tipe (%s) tidak legal dalam tree_eval" + +#: eval.c:1473 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `/='" + +#: eval.c:1495 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `%%='" + +#: eval.c:1760 +#, c-format +msgid "function `%s' called with more arguments than declared" +msgstr "fungsi `%s' dipanggil argumen lebih dari yang dideklarasikan" + +#: eval.c:1804 +#, c-format +msgid "function `%s' not defined" +msgstr "fungsi `%s' tidak didefinisikan" + +#: eval.c:1867 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\t# Function Call Stack:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\t# Fungsi Call Stack:\n" +"\n" + +#: eval.c:1870 +#, c-format +msgid "\t# -- main --\n" +msgstr "\t# -- main --\n" + +#: eval.c:2025 +msgid "attempt to field reference from non-numeric value" +msgstr "mencoba untuk mereferensi field dari nilai bukan numerik" + +#: eval.c:2027 +msgid "attempt to reference from null string" +msgstr "mencoba untuk mereferensi dari null string" + +#: eval.c:2033 +#, c-format +msgid "attempt to access field %d" +msgstr "mencoba untuk mengakses field %d" + +#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" +msgstr "assignmen tidak diijinkan untuk menghasilkan fungsi bawaan" + +#: eval.c:2125 +msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" +msgstr "`IGNORECASE' adalah ekstensi gawk" + +#: eval.c:2155 +msgid "`BINMODE' is a gawk extension" +msgstr "`BINMODE' adalah ekstensi gawk" + +#: eval.c:2277 +#, c-format +msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" +msgstr "buruk `%sFMT' spesifikasi `%s'" + +#: eval.c:2355 +msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" +msgstr "menonaktifkan `--lint' karena assignmen ke `LINT'" + +#: ext.c:62 ext.c:67 +msgid "`extension' is a gawk extension" +msgstr "`extension' adalah sebuah ekstensi gawk" + +#: ext.c:77 +#, c-format +msgid "extension: cannot open `%s' (%s)\n" +msgstr "extension: tidak dapat membuka `%s' (%s)\n" + +#: ext.c:85 +#, c-format +msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgstr "extension: perpustakaan `%s': tidak dapat memanggil fungsi `%s' (%s)\n" + +#: ext.c:105 +msgid "extension: missing function name" +msgstr "extension: hilang nama fungsi" + +#: ext.c:110 +#, c-format +msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" +msgstr "extension: karakter `%c' tidak legal dalam nama fungsi `%s'" + +#: ext.c:116 +#, c-format +msgid "extension: can't redefine function `%s'" +msgstr "extension: tidak dapat meredefinisi fungsi `%s'" + +#: ext.c:120 +#, c-format +msgid "extension: function `%s' already defined" +msgstr "extension: fungsi `%s' telah didefinisikan" + +#: ext.c:125 +#, c-format +msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" +msgstr "extension: tidak dapat menggunakan gawk bawaan `%s' sebagai nama fungsi" + +#: ext.c:127 +#, c-format +msgid "extension: function name `%s' previously defined" +msgstr "extension: nama fungsi `%s' telah didefinisikan sebelumnya" + +#: ext.c:204 +#, c-format +msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" +msgstr "fungsi `%s' didefinisikan untuk mengambil lebih dari %d argumen" + +#: ext.c:207 +#, c-format +msgid "function `%s': missing argument #%d" +msgstr "fungsi `%s': hilang argumen #%d" + +#: ext.c:217 +#, c-format +msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" +msgstr "fungsi `%s': argumen #%d: mencoba menggunaka skalar sebagai sebuah array" + +#: ext.c:221 +#, c-format +msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" +msgstr "fungsi `%s': argumen #%d: mencoba untuk menggunakan array sebagai sebuah skalar" + +#: ext.c:246 +msgid "Operation Not Supported" +msgstr "Operasi Tidak Didukung" + +#: field.c:330 +msgid "NF set to negative value" +msgstr "NF set ke nilai negatif" + +#: field.c:823 +msgid "split: second argument is not an array" +msgstr "split: argumen kedua bukan sebuah array" + +#: field.c:857 +msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" +msgstr "split: null string untuk arg ketika adalah sebuah ekstensi gawk" + +#: field.c:909 +msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" +msgstr "`FIELDWIDTHS' adalah sebuah ekstensi gawk" + +#: field.c:939 field.c:953 +#, c-format +msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" +msgstr "nilai FIELDWIDTHS tidak valid, didekat `%s'" + +#: field.c:1036 +msgid "null string for `FS' is a gawk extension" +msgstr "null string untuk `FS' adalah sebuah ekstensi gawk" + +#: field.c:1040 +msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" +msgstr "awk lama tidak mendukung regexps sebagai nilai dari `FS'" + +#: getopt.c:571 getopt.c:587 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opsi `%s' adalah ambigu\n" + +#: getopt.c:620 getopt.c:624 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n" + +#: getopt.c:633 getopt.c:638 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n" + +#: getopt.c:681 getopt.c:700 getopt.c:1016 getopt.c:1035 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n" + +#: getopt.c:738 getopt.c:741 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n" + +#: getopt.c:749 getopt.c:752 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n" + +#: getopt.c:804 getopt.c:807 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: opsi tidak legal -- %c\n" + +#: getopt.c:813 getopt.c:816 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n" + +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n" + +#: getopt.c:937 getopt.c:953 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opsi `-W %s' adalah ambigu\n" + +#: getopt.c:977 getopt.c:995 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n" + +#: io.c:345 +#, c-format +msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" +msgstr "tidak dapat membuka berkas `%s' untuk membaca (%s)" + +#: io.c:436 +#, c-format +msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" +msgstr "penutupan dari fd %d (`%s') gagal (%s)" + +#: io.c:575 +#, c-format +msgid "invalid tree type %s in redirect()" +msgstr "tipe tree %s tidak valid dalam redirect()" + +#: io.c:581 +#, c-format +msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" +msgstr "ekspresi dalam `%s' redireksi hanya memiliki nilai numerik" + +#: io.c:587 +#, c-format +msgid "expression for `%s' redirection has null string value" +msgstr "ekspresi untuk `%s' redireksi hanya memiliki nilai string null" + +#: io.c:592 +#, c-format +msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" +msgstr "nama berkas `%s' untuk `%s' redireksi hanya menghasilkan ekspresi logikal" + +#: io.c:630 +#, c-format +msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" +msgstr "pencampuran tidak perlu dari `>' dan `>>' untuk berkas `%.*s'" + +#: io.c:682 +#, c-format +msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" +msgstr "tidak dapat membuka pipe `%s' untuk keluaran (%s)" + +#: io.c:691 +#, c-format +msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" +msgstr "tidak dapat membuka pipe `%s' untuk masukan (%s)" + +#: io.c:698 io.c:1448 +#, c-format +msgid "file `%s' is a directory" +msgstr "berkas `%s' adalah sebuah direktori" + +#: io.c:706 +#, c-format +msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)" +msgstr "tidak dapat membuka socket dua arah `%s' untuk input/output (%s)" + +#: io.c:710 +#, c-format +msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" +msgstr "tidak dapat membuka pipe dua arah `%s' untuk input/output (%s)" + +#: io.c:786 +#, c-format +msgid "can't redirect from `%s' (%s)" +msgstr "tidak dapat redirek dari `%s' (%s)" + +#: io.c:789 +#, c-format +msgid "can't redirect to `%s' (%s)" +msgstr "tidak dapat redirek ke `%s' (%s)" + +#: io.c:828 +msgid "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" +msgstr "batas sistem tercapi untuk berkas terbuka: mulai untuk multiplex berkas deskripsi" + +#: io.c:844 +#, c-format +msgid "close of `%s' failed (%s)." +msgstr "penutupan dari `%s' gagal (%s)." + +#: io.c:852 +msgid "too many pipes or input files open" +msgstr "terlalu banyak pipes atau berkas masukan terbuka" + +#: io.c:875 +msgid "close: second argument must be `to' or `from'" +msgstr "close: argumen kedua harus berupa `to' atau `from'" + +#: io.c:889 +#, c-format +msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" +msgstr "close: `%.*s' bukan sebuah berkas terbuka, pipe atau co-proses" + +#: io.c:893 +msgid "close of redirection that was never opened" +msgstr "penutupan dari redireksi yang tidak pernah terbuka" + +#: io.c:989 +#, c-format +msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" +msgstr "close: redireksi `%s' tidak dibuka dengan `|&', argumen kedua diabaikan" + +#: io.c:1005 +#, c-format +msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" +msgstr "status gagal (%d) di tutup pipe dari `%s' (%s)" + +#: io.c:1008 +#, c-format +msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" +msgstr "status gagal (%d) di tutup berkas dari `%s' (%s)" + +#: io.c:1028 +#, c-format +msgid "no explicit close of socket `%s' provided" +msgstr "tidak ada eksplisit tutup dari socket `%s' yang disediakan" + +#: io.c:1031 +#, c-format +msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" +msgstr "tidak ada eksplisit tutup dari co-proses `%s' yang disediakan" + +#: io.c:1034 +#, c-format +msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" +msgstr "tidak ada eksplisit tutup dari pipe `%s' disediakan" + +#: io.c:1037 +#, c-format +msgid "no explicit close of file `%s' provided" +msgstr "tidak ada eksplisit close dari berkas `%s' disediakan" + +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#, c-format +msgid "error writing standard output (%s)" +msgstr "error menulis standar keluaran (%s)" + +#: io.c:1070 io.c:1126 +#, c-format +msgid "error writing standard error (%s)" +msgstr "error menulis standar error (%s)" + +#: io.c:1078 +#, c-format +msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." +msgstr "pipe flush dari `%s' gagal (%s)." + +#: io.c:1081 +#, c-format +msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." +msgstr "co-proses flush dari pipe ke `%s' gagal (%s)." + +#: io.c:1084 +#, c-format +msgid "file flush of `%s' failed (%s)." +msgstr "file flush dari `%s' gagal (%s)." + +#: io.c:1198 +#, c-format +msgid "local port %s invalid in `/inet'" +msgstr "lokal port %s tidak valid dalam `/inet'" + +#: io.c:1215 +#, c-format +msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" +msgstr "remote host dan informasi port (%s, %s) tidak valid" + +#: io.c:1250 +msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" +msgstr "/inet/raw client belum siap, maaf" + +#: io.c:1253 io.c:1289 +msgid "only root may use `/inet/raw'." +msgstr "hanya root yang boleh menggunakan `/inet/raw'." + +#: io.c:1287 +msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry" +msgstr "/inet/raw server belum siap, maaf" + +#: io.c:1385 +#, c-format +msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" +msgstr "tidak (diketahui) protokol yang diberikan dalam nama berkas spesial `%s'" + +#: io.c:1399 +#, c-format +msgid "special file name `%s' is incomplete" +msgstr "nama berkas spesial `%s' tidak lengkap" + +#: io.c:1414 +msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" +msgstr "harus memberikan sebuah remote hostname ke `/inet'" + +#: io.c:1432 +msgid "must supply a remote port to `/inet'" +msgstr "harus memberikan sebuah remote port ke `/inet'" + +#: io.c:1439 +msgid "TCP/IP communications are not supported" +msgstr "komunikasi TCP/IP tidak didukung" + +#: io.c:1509 +#, c-format +msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'" +msgstr "lebih baik gunakan `PROCINFO[\"%s\"]' daripada `%s'" + +#: io.c:1547 +msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" +msgstr "lebih baik gunakan `PROCINFO[...]' daripada `/dev/user'" + +#: io.c:1612 io.c:1798 +#, c-format +msgid "could not open `%s', mode `%s'" +msgstr "tidak dapat membuka `%s', mode `%s'" + +#: io.c:1849 +#, c-format +msgid "close of master pty failed (%s)" +msgstr "penutupan dari master pty gagal (%s)" + +#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#, c-format +msgid "close of stdout in child failed (%s)" +msgstr "penutupan dari stdout dalam child gagal (%s)" + +#: io.c:1854 +#, c-format +msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" +msgstr "memindahkan slave pty ke stdout dalam child gagal (dup: %s)" + +#: io.c:1856 io.c:2008 +#, c-format +msgid "close of stdin in child failed (%s)" +msgstr "penutupan dari stdin dalam anak gagal (%s)" + +#: io.c:1859 +#, c-format +msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" +msgstr "memindahkan slave pty ke stdin dalam anak gagal (dup: %s)" + +#: io.c:1861 io.c:1880 +#, c-format +msgid "close of slave pty failed (%s)" +msgstr "penutupan dari pty budak gagal (%s)" + +#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#, c-format +msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" +msgstr "memindahkan pipe ke stdout dalam anak gaal (dup: %s)" + +#: io.c:1958 io.c:2011 +#, c-format +msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" +msgstr "memindahkan pipe ke stdin dalam anak gagal (dup: %s)" + +#: io.c:1975 io.c:2148 +msgid "restoring stdout in parent process failed\n" +msgstr "mengembalikan stdout dalam proses orang tua gagal\n" + +#: io.c:1980 +msgid "restoring stdin in parent process failed\n" +msgstr "mengembalikan stdin dalam proses orang tua gagal\n" + +#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#, c-format +msgid "close of pipe failed (%s)" +msgstr "penutupan dari pipe gagal (%s)" + +#: io.c:2059 +msgid "`|&' not supported" +msgstr "`|&' tidak didukung" + +#: io.c:2125 +#, c-format +msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" +msgstr "tidak dapat membuka pipe `%s' (%s)" + +#: io.c:2166 +#, c-format +msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" +msgstr "tidak dapat membuat proses anak untuk `%s' (fork: %s)" + +#: io.c:2548 +#, c-format +msgid "data file `%s' is empty" +msgstr "berkas data `%s' kosong" + +#: io.c:2589 io.c:2597 +msgid "could not allocate more input memory" +msgstr "tidak dapat mengalokasikan lebih dari masukan memori" + +#: io.c:2965 io.c:3038 +#, c-format +msgid "error reading input file `%s': %s" +msgstr "error membaca berkas masukan `%s': %s" + +#: io.c:3163 +msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" +msgstr "nilai multi karakter dari `RS' adalah sebuah ekstensi gawk" + +#: main.c:351 +msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" +msgstr "opsi `-m[fr]' tidak relevan dalam gawk" + +#: main.c:353 +msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" +msgstr "penggunaan opsi -m: `-m[fr] nnn'" + +#: main.c:370 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" +msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak dikenal, diabaikan\n" + +#: main.c:407 +msgid "empty argument to `--source' ignored" +msgstr "argumen kosong ke `--source' diabaikan" + +#: main.c:480 +msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" +msgstr "variabel lingkungan `POSIXLY_CORRECT' set: mengaktifkan `--posix'" + +#: main.c:486 +msgid "`--posix' overrides `--traditional'" +msgstr "`--posix' overrides `--traditional'" + +#: main.c:497 +msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" +msgstr "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + +#: main.c:501 +#, c-format +msgid "running %s setuid root may be a security problem" +msgstr "menjalankan %s setuid root mungkin sebuah masalah keamanan" + +#: main.c:542 +#, c-format +msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" +msgstr "tidak dapat menset mode binari di stdin (%s)" + +#: main.c:545 +#, c-format +msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" +msgstr "tidak dapat menset mode binari di stdout (%s)" + +#: main.c:547 +#, c-format +msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" +msgstr "tidak dapat menset mode binari di stderr (%s)" + +#: main.c:586 +msgid "no program text at all!" +msgstr "tidak ada teks aplikasi apapun!" + +#: main.c:690 +#, c-format +msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" +msgstr "Penggunaan: %s [opsi POSIX atau gaya GNU] -f progfile [--] berkas ...\n" + +#: main.c:692 +#, c-format +msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" +msgstr "Penggunaan: %s[ opsi POSIX atau gaya GNU] [--] %cprogram%c berkas ...\n" + +#: main.c:697 +msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" +msgstr "opsi POSIX:\t\topsi panjang GNU:\n" + +#: main.c:698 +msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" +msgstr "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + +#: main.c:699 +msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" +msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + +#: main.c:700 +msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" +msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + +#: main.c:701 +msgid "\t-m[fr] val\n" +msgstr "\t-m[fr] val\n" + +#: main.c:702 +msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" +msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +#: main.c:703 +msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" +msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +#: main.c:704 +msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" +msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +#: main.c:705 +msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" +msgstr "\t-W dump-variables[=berkas]\t--dump-variables[=berkas]\n" + +#: main.c:706 +msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" +msgstr "\t-W exec=berkas\t\t--exec=berkas\n" + +#: main.c:707 +msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" +msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +#: main.c:708 +msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" +msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +#: main.c:709 +msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" +msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +#: main.c:710 +msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" +msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +#: main.c:711 +msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" +msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +#: main.c:713 +msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" +msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +#: main.c:716 +msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" +msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +#: main.c:718 +msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" +msgstr "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + +#: main.c:719 +msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" +msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +#: main.c:720 +msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" +msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +#: main.c:721 +msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" +msgstr "\t-W source=teks-program\t--source=teks-program\n" + +#: main.c:722 +msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" +msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +#: main.c:723 +msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" +msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +#: main.c:724 +msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" +msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + +#: main.c:725 +msgid "\t-W version\t\t--version\n" +msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +#. TRANSLATORS: --help output 5 (end) +#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this application. Please add _another line_ with the +#. address for translation bugs. +#. no-wrap +#: main.c:734 +msgid "" +"\n" +"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +"section `Reporting Problems and Bugs' in the printed version.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Untuk melaporkan bugs, lihat titik `Bugs' dalam `gawk.info', dalam\n" +"daerah `Reporting Problems and Bugs' dalam versi tercetak.\n" +"\n" + +#: main.c:738 +msgid "" +"gawk is a pattern scanning and processing language.\n" +"By default it reads standard input and writes standard output.\n" +"\n" +msgstr "" +"gawk adalah sebuah pencarian pola dan bahasa pemrosesan.\n" +"Secara baku ini membaca standar masukan dan menulis standa keluaran.\n" +"\n" + +#: main.c:742 +msgid "" +"Examples:\n" +"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" +msgstr "" +"Contoh:\n" +"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' berkas\n" +"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +#: main.c:762 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +msgstr "" +"Hak Cipta (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundationn.\n" +"\n" +"Aplikasi ini adalah aplikasi bebas; anda dapat meredistribusikannya dan/atau memodifikasinya\n" +"dibawah ketentuan dari GNU General Public License seperti dipublikasikan oleh\n" +"Free Software Foundation; baik versi 3 dari Lisensi, atau\n" +"(di opsi anda) untuk versi selanjutnya.\n" +"\n" + +#: main.c:770 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +msgstr "" +"Aplikasi ini didistribusikan dengan harapan ini akan berguna,\n" +"tetapi TANPA GARANSI APAPUN; bahkan tanpa garansi yang diimplisikasikan dari\n" +"PERDAGANGAN atau KESESUAIAN UNTUK SEBUAH TUJUAN TERTENTU. Lihat\n" +"GNU General Public License untuk lebih lengkapnya.\n" +"\n" + +#: main.c:781 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" +msgstr "" +"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License\n" +"bersama dengan aplikasi ini. Jika tidak, lihat http://www.gnu.org/licenses/.\n" + +#: main.c:816 +msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" +msgstr "-Ft tidak menset FS ke tab dalam POSIX awk" + +#: main.c:1060 +#, c-format +msgid "" +"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: `%s' argumen ke `-v' tidak dalam bentuk `var=value'\n" +"\n" + +#: main.c:1080 +#, c-format +msgid "`%s' is not a legal variable name" +msgstr "`%s' bukan sebuah nama variabel legal" + +#: main.c:1083 +#, c-format +msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" +msgstr "`%s' bukan sebuah nama variabel, pencarian untuk berkas `%s=%s'" + +#: main.c:1122 +msgid "floating point exception" +msgstr "eksepsi titik pecahan" + +#: main.c:1129 +msgid "fatal error: internal error" +msgstr "fatal error: internal error" + +#: main.c:1180 +#, c-format +msgid "no pre-opened fd %d" +msgstr "tidak ada pre-opened fd %d" + +#: main.c:1187 +#, c-format +msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" +msgstr "tidak dapat pre-open /dev/null untuk fd %d" + +#: main.c:1210 main.c:1219 +#, c-format +msgid "could not find groups: %s" +msgstr "tidak dapat menemukan grup: %s" + +#: msg.c:54 +#, c-format +msgid "cmd. line:" +msgstr "cmd. baris:" + +#: msg.c:120 +msgid "warning: " +msgstr "peringatan: " + +#: msg.c:142 +msgid "error: " +msgstr "error: " + +#: msg.c:178 +msgid "fatal: " +msgstr "fatal: " + +#: node.c:63 node.c:78 node.c:105 node.c:121 node.c:151 +msgid "can't convert string to float" +msgstr "tidak dapat mengubah string ke float" + +#: node.c:406 +msgid "backslash at end of string" +msgstr "backslash di akhir dari string" + +#: node.c:548 +#, c-format +msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" +msgstr "awk lama tidak mendukung escape sequence `\\%c'" + +#: node.c:599 +msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" +msgstr "POSIX tidak mengijinkan escapes `\\x'" + +#: node.c:605 +msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" +msgstr "tidak ada digit heksa dalam escape sequence `\\x'" + +#: node.c:639 +#, c-format +msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" +msgstr "escape sequence `\\%c' diperlakukan sebagai plain `%c'" + +#: posix/gawkmisc.c:172 +#, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +msgstr "%s %s `%s': tidak dapat menset close-on-exec: (fcntl: %s)" + +#: profile.c:92 +#, c-format +msgid "could not open `%s' for writing: %s" +msgstr "tidak dapat membuka `%s' untuk penulisan: %s" + +#: profile.c:450 +#, c-format +msgid "internal error: %s with null vname" +msgstr "internal error: %s dengan null vname" + +#: profile.c:514 +msgid "# treated internally as `delete'" +msgstr "# diperlakukan secara internal sebagai `delete'" + +#: profile.c:1147 +#, c-format +msgid "# this is a dynamically loaded extension function" +msgstr "# ini adalah sebuah fungsi yang secara dinamis diload ekstensi" + +#: profile.c:1178 +#, c-format +msgid "\t# gawk profile, created %s\n" +msgstr "\t# gawk profile, dibuat %s\n" + +#: profile.c:1181 +#, c-format +msgid "" +"\t# BEGIN block(s)\n" +"\n" +msgstr "" +"\t # BEGIN blok\n" +"\n" + +#: profile.c:1191 +#, c-format +msgid "" +"\t# Rule(s)\n" +"\n" +msgstr "" +"\t# Aturan\n" +"\n" + +#: profile.c:1197 +#, c-format +msgid "" +"\t# END block(s)\n" +"\n" +msgstr "" +"\t# END blok\n" +"\n" + +#: profile.c:1217 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\t# Functions, listed alphabetically\n" +msgstr "" +"\n" +"\t# Fungsi, terdaftar secara alphabet\n" + +#: profile.c:1470 +#, c-format +msgid "unexpected type %s in prec_level" +msgstr "tipe %s tidak terduga dalam prec_level" + +#: regcomp.c:132 +msgid "Success" +msgstr "Sukses" + +#: regcomp.c:135 +msgid "No match" +msgstr "Tidak cocok" + +#: regcomp.c:138 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Ekspresi regular tidak valid" + +#: regcomp.c:141 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Karakter kolasi tidak valid" + +#: regcomp.c:144 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "nama kelas karakter tidak valid" + +#: regcomp.c:147 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Akhiran backslash" + +#: regcomp.c:150 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Referensi balik tidak valid" + +#: regcomp.c:153 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Tidak cocok [ atau [^" + +#: regcomp.c:156 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Tidak cocok ( atau \\(" + +#: regcomp.c:159 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Tidak cocok \\{" + +#: regcomp.c:162 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Isi dari \\{\\} tidak valid" + +#: regcomp.c:165 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Akhir jangkauan tidak valid" + +#: regcomp.c:168 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Kehabisan memori" + +#: regcomp.c:171 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Ekspresi regular yang mengawali tidak valid" + +#: regcomp.c:174 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Akhir dari ekspresi regular prematur" + +#: regcomp.c:177 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Ekspresi regular terlalu besar" + +#: regcomp.c:180 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Tidak cocok ) atau \\)" + +#: regcomp.c:664 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Tidak ada ekspresi regular sebelumnya" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/it.po gawk-3.1.6/po/it.po --- gawk-3.1.6.orig/po/it.po 2007-10-02 22:14:52.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/it.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 23:20+0100\n" "Last-Translator: Antonio Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -183,215 +183,215 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "espressione indice invalida" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "carattere 'a capo' o fine stringa inaspettati" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "programma nullo sulla linea comandi" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "non riesco ad aprire file sorgente `%s' in lettura (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "non riesco a leggere file sorgente `%s' (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "file sorgente `%s' vuoto" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "file sorgente non termina con carattere 'a capo'" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "espressione regolare non completata termina con `\\' a fine file" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: modificatore di espressione regolare tawk `/.../%c' non valido in " "gawk" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "modificatore di espressione regolare tawk `/.../%c' non valido in gawk" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "espressione regolare non completata" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "espressione regolare non completata a fine file" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "uso di `\\ #...' continuazione linea non portabile" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "'\\' non l'ultimo carattere della linea" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX non permette l'operatore `**='" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "il vecchio awk non supporta l'operatore `**='" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX non permette l'operatore `**'" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "il vecchio awk non supporta l'operatore `**'" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "l'operatore `^=' non supportato nel vecchio awk" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "l'operatore `^' non supportato nel vecchio awk" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "stringa non terminata" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "carattere '%c' invalido in un'espressione" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' un'estensione gawk" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "`%s' un'estensione Bell Labs" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX non permette `%s'" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' non supportato nel vecchio awk" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "`goto' considerato pericoloso!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d invalido come numero di argomenti per %s" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: il terzo argomento un'estensione gawk" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "%s: una stringa come ultimo argomento di 'substitute' non ha effetto" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "il terzo parametro di '%s' non un oggetto modificabile" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: il secondo argomento un'estensione gawk" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "uso scorretto di dcgettext(_\"...\"): togliere il carattere '_' iniziale" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "uso scorretto di dcngettext(_\"...\"): togliere il carattere '_' iniziale" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funzione `%s': parametro #%d, `%s', duplica parametro #%d" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funzione `%s': parametro `%s' nasconde variabile globale" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "non riesco ad aprire `%s' in scrittura (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "mando profilo a 'standard error'" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: 'close' fallita (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() chiamata due volte!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "c'erano variabili nascoste." -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funzione `%s': non posso usare nome della funzione come nome parametro" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "funzione di nome `%s' definita in precedenza" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funzione `%s' chiamata ma mai definita" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "funzione `%s' definita ma mai chiamata" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "espressione regolare di valore costante per parametro #%d genera valore " "booleano" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -400,199 +400,199 @@ "funzione `%s' chiamata con spazio tra il nome e `(',\n" "o usata come variabile o vettore" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s a \"%s\" fallita (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "standard output" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "ragione indeterminata" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: argomento non numerico" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argomento %g non accettabile" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: non posso scaricare: 'pipe' `%s' aperta in lettura, non in scrittura" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: non posso scaricare: file `%s' aperto in lettura, non in scrittura" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' non un file aperto, una 'pipe' o un co-processo" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: il primo argomento non una stringa" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: il secondo argomento non una stringa" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: argomento non numerico" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' un'estensione gawk" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: argomento non numerico" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: argomento negativo %g" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "'count$' va usato per tutti i formati o per nessuno" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "`$' non permesso nei 'format' awk" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "il numero di argomento con `$' deve essere > 0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" "numero di argomenti (%ld) maggiore del numero totale di argomenti specificati" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "`$' non permesso dopo un punto nel 'format'" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" "nessun `$' specificato per larghezza o precisione di un campo posizionale" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`l' non ha senso nei 'format' awk; ignorata" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`l' non permessa nei 'format' awk POSIX" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`L' non ha senso nei 'format' awk; ignorata" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`L' non permessa nei 'format' awk POSIX" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`h' non ha senso nei 'format' awk; ignorata" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`h' non permessa nei 'format' awk POSIX" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: valore %g non accettabile per il 'format' `%%%c'" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "mancano argomenti per completare il 'format'" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ uscito per questo" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: il designatore di 'format' non ha una lettera di controllo" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "troppi argomenti specificati per il 'format'" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: manca argomento" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: argomento non numerico" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: indice di partenza %g invalido, uso 1" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sar troncato" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sar truncata" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -600,259 +600,259 @@ "substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo " "argomento (%lu)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: il primo argomento non una stringa" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: 'format' una stringa nulla" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referenza a variabile non inizializzata `$%d'" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: l'argomento non una stringa" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: il terzo argomento non un vettore" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: il terzo argomento 0, trattato come 1" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: il primo argomento non numerico" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: il secondo argomento non numerico" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: l'argomento non numerico" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): valore negativo dar risultati strani" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): valore con decimali verr troncato" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' non una categoria 'locale' valida" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "tipo nodo sconosciuto %d" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "superament limiti buffer in 'genflags2str'" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentativo di usare vettore `%s' in un contesto scalare" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "ciclo for: vettore `%s' ha cambiato dimensione da %ld a %ld durante " "l'esecuzione del ciclo" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "`break' all'esterno di un ciclo non portabile" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "`break' all'esterno di un ciclo non consentito" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "`continue' all'esterno di un ciclo non portabile" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "`continue' all'esterno di un ciclo non consentito" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "`next' non pu essere chiamato da una regola BEGIN" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "`next' non pu essere chiamato da una regola END" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "`nextfile' non pu essere chiamato da una regola BEGIN" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "`nextfile' non pu essere chiamato da una regola END" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "istruzione che non fa nulla" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "non posso usare nome di funzione `%s' come variabile o vettore" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referenza ad argomento non inizializzato `%s'" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referenza a variabile non inizializzata `%s'" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" @@ -860,44 +860,44 @@ "concatenatione: effetti secondari in una espressione hanno modificato la " "lunghezza di un'altra espressione!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "assegnamento usato nel contesto di un test condizionale" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentativo di dividere per zero" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "divisione per zero tentata in `%%'" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "tipo non ammesso (%s) in 'tree_eval'" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "divisione per zero tentata in `/='" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "divisione per zero tentata in `%%='" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funzione `%s' chiamata con pi argomenti di quelli previsti" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "funzione `%s' non definita" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -908,42 +908,42 @@ "\t# 'Stack' (Pila) Chiamate Funzione:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- principale --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentativo di referenziare campo da valore non numerico" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "tentativo to referenziare da stringa nulla" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "tentativo di accedere al campo %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "assegnamento non permesso al risultato di una funzione interna" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' un'estensione gawk" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' un'estensione gawk" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "specificazione invalida `%sFMT' `%s'" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "disabilito `--lint' a causa di assegnamento a `LINT'" @@ -1020,28 +1020,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF impostato a un valore negativo" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: il secondo argomento non un vettore" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: la stringa nulla come terzo arg. un'estensione gawk" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' un'estensione gawk" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "valore di FIELDWIDTHS invalido, vicino a `%s'" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "la stringa nulla usata come `FS' un'estensione gawk" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "il vecchio awk non supporta espressioni come valori di `FS'" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "errore scrivendo 'standard output' (%s)" @@ -1315,260 +1315,264 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "usa `PROCINFO[...]' invece che `/dev/user'" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'pty' principale (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'stdout' nel processo-figlio (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdout' nel processo-figlio " "(dup: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'stdin' nel processo-figlio (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdin' nel processo-figlio " "(dup: %s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'pty' secondaria (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "fallito passaggio di 'pipe' a 'stdout' nel processo-figlio (dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "fallito passaggio di pipe a 'stdin' nel processo-figlio (dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "fallito ripristino di 'stdout' nel processo-padre\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "fallito ripristino di 'stdin' nel processo-padre\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "fallita chiusura di 'pipe' (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' non supportato" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "non riesco ad aprire 'pipe' `%s' (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "non riesco a creare processo-figlio per `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "file dati `%s' vuoto" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "non riesco ad allocare ulteriore memoria per l'input" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "errore leggendo file di input `%s': %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valore multicarattere per `RS' un'estensione gawk" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "`-m[fr]' opzione irrilevante per gawk" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "-m uso opzione: `-m[fr] nnn'" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "argomento di `--source' mancante, comando ignorato" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "variable d'ambiente `POSIXLY_CORRECT' impostata: attivo `--posix'" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' annulla `--traditional'" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' annulla `--non-decimal-data'" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "eseguire %s con 'setuid' root pu essere un rischio per la sicurezza" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "non posso impostare modalit binaria su 'stdin'(%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "non posso impostare modalit binaria su 'stdout'(%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "non posso impostare modalit binaria su 'stderr'(%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "manca del tutto il testo del programma!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Uso: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] -f fileprog [--] file ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Usage: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] [--] %cprogramma%c file ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "Opzioni POSIX:\t\topzioni lunghe GNU:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fileprog\t\t--file=fileprog\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valore\t\t--assign=var=valore\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] valore\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W exec[=file]\t--exec[=file]\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=testo-programma\t--source=testo-programma\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1577,7 +1581,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1589,7 +1593,7 @@ "sezione `Reporting Problems and Bugs' nella versione a stampa.\n" "\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1599,7 +1603,7 @@ "Senza parametri, legge da 'standard input' e scrive su 'standard output'.\n" "\n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1609,7 +1613,7 @@ "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 +#: main.c:772 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1628,7 +1632,7 @@ "Licenza, o (a tua scelta) a una qualsiasi versione successiva.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1642,7 +1646,7 @@ "Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\n" "\n" -#: main.c:781 +#: main.c:791 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1651,11 +1655,11 @@ "assieme a questo programma; se non cos, vedi http://www.gnu.org/" "licenses/.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft non imposta FS a 'tab' nell'awk POSIX" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1664,35 +1668,45 @@ "%s: `%s' argomento di `-v' non in forma `var=valore'\n" "\n" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' non un nome di variabile ammesso" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' non un nome di variabile, cerco il file `%s=%s'" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "eccezione floating point" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "errore fatale: errore interno" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "errore fatale: errore interno" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "errore fatale: errore interno" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "manca 'fd' predefinita %d" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "non riesco a predefinire /dev/null per 'fd' %d" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "non riesco a trovare gruppi: %s" @@ -1745,31 +1759,32 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s `%s': non riesco a impostare 'close-on-exec': (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "non riesco ad aprire `%s' in scrittura: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "errore interno: %s con 'vname' nullo" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +#, fuzzy +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "# gestito internamente come 'delete' (cancellazione)" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "# questa una funzione di estensione caricata dinamicamente" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profilo gawk, creato %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1778,7 +1793,7 @@ "\t# blocco(hi) BEGIN\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1787,7 +1802,7 @@ "\t# Regola(e)\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1796,7 +1811,7 @@ "\t# blocco(hi) END\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,11 +1820,16 @@ "\n" "\t# Funzioni, listate in ordine alfabetico\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "tipo non previsto %s in 'prec_level'" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "tipo nodo sconosciuto %d" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Successo" @@ -1878,6 +1898,6 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") or \\) non aperta" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "Nessuna espressione regolare precedente" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/ja.po gawk-3.1.6/po/ja.po --- gawk-3.1.6.orig/po/ja.po 2007-09-30 22:33:28.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/ja.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.4l\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-27 02:37+1000\n" "Last-Translator: Makoto Hosoya \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -189,213 +189,213 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "źǤ" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "ͽ۳βԤޤʸνüޤ" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "ޥɹԤΥץɽǤ" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "ե `%s' ɤ߹ि˳ޤ (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "ե `%s' ɤ߹ޤ (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "ե `%s' ϶Ǥ" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "ե뤬ԤǽäƤޤ" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "üƤʤɽեǸ `\\' ǽäƤޤ" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: tawk ɽ `/.../%c' gawk ǻѤǤޤ" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "tawk ɽ `/.../%c' gawk ǻѤǤޤ" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "ɽüƤޤ" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "եɽüƤޤ" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "`\\ #...' ιԷ³¾ awk ǻȤޤ" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "Хåå夬ԺǸʸˤʤäƤޤ" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX ϱ黻 `**=' Ĥޤ" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "黻 `**=' ϸŤ awk ǻȤޤ" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX Ǥϱ黻 `**' ĤƤޤ" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "黻 `**' ϸŤ awk ǻȤޤ" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "黻 `^=' ϸŤ awk ǻȤޤ" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "黻 `^' ϸŤ awk ǻȤޤ" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "ʸ󤬽üƤޤ" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ɽ char '%c' Ǥ" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' gawk ͭγĥǤ" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "`%s' ϥ٥븦ˤĥǤ" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX `%s' Ĥޤ" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' ϸŤ awk ǻѤǤޤ" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "`goto' ͭǤ!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d %s ˻ȤοȤƤǤ" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: 軰 gawk ͭγĥǤ" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "%s: ʸƥ֤Ǹΰ˻Ѥȸ̤ޤ" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s 軰ѥ᡼ϲѥ֥ȤǤϤޤ" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: gawk ͭγĥǤ" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "dcgettext(_\"...\")λȤְäƤޤ: ǽΥƤ" "" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "dcngettext(_\"...\")λȤְäƤޤ: ǽΥ" "" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "ؿ `%s': ѥ᡼ #%d, `%s' ѥ᡼ #%d ȽʣƤޤ" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "ؿ `%s': ѥ᡼ `%s' ѿʤƤޤ" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "`%s' Ѥ˳ޤǤ (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "ץեɸ२顼äƤޤ" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: Ĥ뤳ȤǤޤ (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() ƤӽФƤޤ!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "ʤ줿ѿޤ" -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "ؿ `%s': ؿ̾ϥѥ᡼̾˻ѤǤޤ" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "ؿ̾ `%s' ѤߤǤ" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "̤δؿ `%s' ƤӽФޤ" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "줿ؿ `%s' ϰ٤ƤӽФޤǤ" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "ѥ᡼ #%d ɽϥ֡ͤϤޤ" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -404,457 +404,457 @@ "ؿ̾ `(' δ֤˥ڡƴؿ `%s' ƤӽФƤޤ\n" "ޤϡѿȤƻȤƤޤ" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s \"%s\" ؽϤǤޤ (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "ɸ" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: %g ϰϤĶƤޤ" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: եåԲ: ѥ `%s' ɤ߹ѤǤ" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: եåԲ: ե `%s' ɤ߹ѤǤ" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "fflush: `%s' ϥե뤫ѥפ¹ԥץǤʤФʤޤ" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`delete array' gawk ͭγĥǤ" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: %g ͤǤ" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "" "`count$ǤƤν񼰻ŬѤ롢ޤƤŬѤʤΤɤ餫Ǥ" "ޤ" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "`$' awk ǤϻȤޤ" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr " `$' ˻ȤͤǤ" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr " %ld ͿƤοĶƤޤ" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "`$' Ͻ񼰻Υԥꥪ `.' θ˻ѤǤޤ" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "եޤ٤λҤ `$' ͿƤޤ" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "awk ν񼰻Ǥ `l' ̵̣Ǥ̵뤷ޤ" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "POSIX awk Ǥ `l' ϻѤǤޤ" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "awk ν񼰻Ǥ `L' ̵̣Ǥ̵뤷ޤ" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "POSIX awk Ǥ `L' ϻѤǤޤ" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "awk ν񼰻Ǥ `h' ̵̣Ǥ̵뤷ޤ" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "POSIX awk Ǥ `h' ϻѤǤޤ" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: %g ͤ `%%%c' εϰϤĶƤޤ" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "񼰻ꤹ뤿ΰ­ޤ" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ ­ޤ" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: 񼰻Ҥʸޤ" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "񼰻ʸΰ¿᤮ޤ" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: ޤ" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: %g ѤƤޤ" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: ɸ %g Ǥ1 Ȥޤ" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: ɸ %g ξʲڤΤƤޤ" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: ʸ %g 1 ʾǤϤޤ" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: ʸ %g 0 ʾǤϤޤ" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: ʸ %g ξʲڤΤƤޤ" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: ʸ %g ϺͤĶƤޤ%g Ȥޤ" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: ʸĹǤ" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: ɸ %g ʸĹĶƤޤ" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: ɸ %2$g ʸ %1$g ʸĹ %3$lu ĶƤޤ" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: 񼰻ʸ󤬶Ǥ" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "Ƥʤե `$%d' 򻲾ȤƤޤ" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: ʸǤϤޤ" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: 軰̾ǤϤޤ" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 軰 0 Ǥ1 ˻Ѥޤ" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): եͤ礭᤮Ȱ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): եͤ礭᤮Ȱ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: ͤǤϤޤ" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' ʥ롦ƥ꡼Ǥ" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "Ρ %d μबǤ" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "genflags2str Хåե̤Ķᤷޤ" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "顼Ķ `%s' ѤƤޤ" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for 롼: 롼 `%s' Υ %ld %ld Ѥޤ" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "롼פγǻѤ `break' ¾ awk ǻѤǤޤ" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "롼פγǤ `break' ѤǤޤ" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "롼פγǻѤ `continue' ¾ awk ǻѤǤޤ" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "롼פγǤ `continue' ѤǤޤ" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "BEGIN 롼뤫 `next' ƤӽФޤ" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "END 롼뤫 `next' ƤӽФޤ" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "BEGIN 롼뤫 `nextfile' ƤӽФޤ" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "END 롼뤫 `nextfile' ƤӽФޤ" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "̿ʸ˸̤Ϥޤ" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "ؿ̾ `%s' ѿˤϻȤޤ" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "Ƥʤ `%s' 򻲾ȤƤޤ" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "Ƥʤѿ `%s' 򻲾ȤƤޤ" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" @@ -862,44 +862,44 @@ "concatenationʸϢ: μѤǡ⤦ĹѤޤ" "!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "ʸǤ" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "ǤνԤޤ" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "`%%' ǥǤνԤޤ" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "tree_eval ʥ (%s) ѤƤޤ" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "`/=' ǥǤνԤޤ" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "`%%=' ǥǤνԤޤ" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "Ƥ¿Ȥäƴؿ `%s' ƤӽФޤ" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "ؿ `%s' Ƥޤ" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -910,42 +910,42 @@ "\t# ƽдؿå:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- ᥤ --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "ͰʳͤȤäƥեɤ򻲾ȤƤޤ" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "ȤäƻȤƤޤ" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "ե %d 򻲾ȤƤޤ" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "ȹؿͤϤǤޤ" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' gawk ͭγĥǤ" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' gawk ͭγĥǤ" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "`%sFMT' λ `%s' ְäƤޤ" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`LINT' ؤ˽ `--lint' ̵ˤޤ" @@ -1020,28 +1020,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF ͤǤ" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: ǤϤޤ" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: 軰˶ѤΤ gawk ͭγĥǤ" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' gawk ͭγĥǤ" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "`%s' ն FIELDWIDTHS ͤǤ" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "`FS' ˶ѤΤ gawk ͭγĥǤ" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 #, fuzzy msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "黻 `**' ϸŤ awk ǻȤޤ" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ̵ʥץ -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ɬפʥץ -- %c\n" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "ե `%s' ĤƤޤ" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "ɸϤؤνߥ顼 (%s)" @@ -1318,266 +1318,270 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "`/dev/user' `PROCINFO[...]' ѤƤ" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "`%s' (⡼ `%s') 򳫤ޤ" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "ޥ pty Ĥޤ (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "ҥץɸϤĤޤ (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "ҥץ졼 pty ɸϤ˰ưǤޤ (dup: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "ҥץɸϤĤޤ (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "ҥץ졼 pty ɸϤ˰ưǤޤ (dup: %s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "졼 pty Ĥޤ (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "ҥץѥפɸϤ˰ưǤޤ (dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "ҥץѥפɸϤ˰ưǤޤ (dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "ƥץɸϤǤޤ\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "ƥץɸϤǤޤ\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "ѥפĤޤ (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' ϻѤǤޤ" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "ѥ `%s' ޤ (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "`%s' Ѥλҥץ¹ԤǤޤ (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "ǡե `%s' ϶Ǥ" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "ѥ꡼򤳤ʾݤǤޤ" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "ϥե `%s' ɤ߹˥顼ȯޤ: %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "ʣʸ `RS' ˻ѤΤ gawk ͭγĥǤ" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "gawk Ǥϥץ `-m[fr]' ˸̤Ϥޤ" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "-m ץλˡ: `-m[fr] '" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: ץ `-W %s' ǧǤޤ̵뤷ޤ\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr " `--source' ̵뤵ޤ" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "Ķѿ `POSIXLY_CORRECT' ꤵƤޤץ `--posix' ͭ" "ޤ" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "ץ `--posix' `--traditional' ̵ˤޤ" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "ץ `--posix'/`--traditional' `--non-decimal-data' ̵ˤޤ" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" "setuid root %s ¹Ԥȡƥ꤬ȯ礬" "" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "ɸϤХʥ⡼ɤǤޤ (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "ɸϤХʥ⡼ɤǤޤ (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "ɸ२顼Хʥ⡼ɤǤޤ (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "ץʸޤ!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Ȥ: %s [POSIX ޤ GNU ץ] -f ץե [--] " "ե \n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Ȥ: %s [POSIX ޤ GNU ץ] [--] %cץ%c ϥե" " \n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "POSIX ץ:\t\tGNU Ĺץ\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f ץե\t\t--file=ץե\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "" "\t-F եɥѥ졼\t\t\t--field-separator=եɥѥ졼\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v ѿ=\t\t--assign=ѿ=\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] \n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=ե]\t--dump-variables[=ե]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W exec=ե\t\t--exec=ե\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=ե]\t--profile[=ե]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=ץʸ\t--source=ץʸ\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1586,7 +1590,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1599,7 +1603,7 @@ "ϡ`Reporting Problems and Bugs' Ǥ\n" "\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1609,7 +1613,7 @@ "ǥեǤϡɸϤɤ߹ߡɸϤ˽񤭽Фޤ\n" "\n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1619,8 +1623,8 @@ "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' ϥե\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 -#, c-format +#: main.c:772 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" @@ -1637,7 +1641,7 @@ "˽ۡڤ/ޤϡѹä뤳ȤǤޤ\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1651,7 +1655,7 @@ "ܤϡGNU General Public License 򻲾ȤƤ\n" "\n" -#: main.c:781 +#: main.c:791 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -1664,11 +1668,11 @@ "\t59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" "ؽ̤ǤΤ餻\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "POSIX ͤ awk Ǥ -Ft FS 򥿥֤Ǥޤ" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1677,35 +1681,45 @@ "%s: ץ `-v' ΰ `%s' `ѿ=' ηˤʤäƤޤ\n" "\n" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' ѿ̾Ǥ" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' ѿ̾ǤϤޤ`%s=%s' Υեõޤ" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "ư㳰" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "̿Ū顼: 顼" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "̿Ū顼: 顼" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "̿Ū顼: 顼" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "fd %d ˳Ƥޤ" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr " fd %d Ѥ /dev/null 򳫤ޤ" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "롼פĤޤ: %s" @@ -1758,31 +1772,32 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s `%s': close-on-exec Ǥޤ: (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "`%s' Ѥ˳ޤǤ: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "顼: %s vname ̵Ǥ" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +#, fuzzy +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "# Ǥ `delete' Ȥưޤ" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "# ưŪ˥ɤ줿ĥǽǤ" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk ץե롢 %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1791,7 +1806,7 @@ "\t# BEGIN ֥å\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1800,7 +1815,7 @@ "\t# 롼\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1809,7 +1824,7 @@ "\t# END ֥å\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1818,11 +1833,16 @@ "\n" "\t# ؿʥե٥åȽ\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "prec_level %s ͽ۳ΥפǤ" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "Ρ %d μबǤ" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "" @@ -1891,7 +1911,7 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ޤ \\) бޤ" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "˻ѤɽϤޤ" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/nl.po gawk-3.1.6/po/nl.po --- gawk-3.1.6.orig/po/nl.po 2007-10-20 22:49:11.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/nl.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of gawk-3.1.5h to Dutch. +# Translation of gawk-3.1.6 to Dutch. # Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Benno Schulenberg , 2005, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" +"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-02 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-30 19:16+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,7 +48,7 @@ #: array.c:624 #, c-format msgid "delete: index `%s' not in array `%s'" -msgstr "delete: index '%s' niet in array '%s' " +msgstr "delete: index '%s' niet in array '%s'" #: array.c:793 #, c-format @@ -130,7 +130,7 @@ #: awkgram.y:569 awkgram.y:577 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" -msgstr "'delete(array)' is een niet-overdraagbare tawk-uitbreiding" +msgstr "'delete(array)' is een niet-overdraagbare 'tawk'-uitbreiding" #: awkgram.y:621 #, c-format @@ -185,209 +185,209 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "ongeldige index-expressie" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "onverwacht regeleinde of einde van string" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "lege programmatekst op commandoregel" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan bronbestand '%s' niet openen om te lezen (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "kan bronbestand '%s' niet lezen (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "bronbestand '%s' is leeg" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "bronbestand eindigt niet met een regeleindeteken (LF)" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "onafgesloten reguliere expressie eindigt met '\\' aan bestandseinde" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" -msgstr "%s: %d: regexp-optie '/.../%c' van tawk werkt niet in gawk" +msgstr "%s: %d: regexp-optie '/.../%c' van 'tawk' werkt niet in gawk" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" -msgstr "regexp-optie '/.../%c' van tawk werkt niet in gawk" +msgstr "regexp-optie '/.../%c' van 'tawk' werkt niet in gawk" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "onafgesloten reguliere expressie" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "onafgesloten reguliere expressie aan bestandseinde" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "gebruik van regelvoortzetting '\\ #...' is niet overdraagbaar" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "backslash is niet het laatste teken op de regel" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX staat operator '**=' niet toe" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "oude 'awk' kent de operator '**=' niet" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX staat operator '**' niet toe" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "oude 'awk' kent de operator '**' niet" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "oude 'awk' kent de operator '^=' niet" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "oude 'awk' kent de operator '^' niet" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "onafgesloten string" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ongeldig teken '%c' in expressie" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "'%s' is een gawk-uitbreiding" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "'%s' is een uitbreiding door Bell Labs" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX staat '%s' niet toe" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "oude 'awk' kent '%s' niet" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "'goto' wordt als schadelijk beschouwd!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d is een ongeldig aantal argumenten voor %s" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: derde argument is een gawk-uitbreiding" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "%s: een stringwaarde als laatste vervangingsargument heeft geen effect" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s: derde parameter is geen veranderbaar object" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: tweede argument is een gawk-uitbreiding" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcgettext(_\"...\") is onjuist: verwijder het liggende streepje" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcngettext(_\"...\") is onjuist: verwijder het liggende streepje" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "functie '%s': parameter #%d, '%s', dupliceert parameter #%d" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "functie '%s': parameter '%s' schaduwt een globale variabele" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "kan '%s' niet openen om te schrijven (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "profiel gaat naar standaardfoutuitvoer" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: sluiten is mislukt (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() twee keer aangeroepen!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "er waren geschaduwde variabelen." -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "functie '%s': kan functienaam niet als parameternaam gebruiken" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "functie '%s' aangeroepen maar nergens gedefinieerd" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "functie '%s' gedefinieerd maar nergens aangeroepen" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "regexp-constante als parameter #%d levert booleanwaarde op" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -396,200 +396,200 @@ "functie '%s' aangeroepen met spatie tussen naam en '(',\n" "of gebruikt als variabele of array" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s naar \"%s\" is mislukt (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "reden onbekend" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: argument is geen getal" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan pijp niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te " "schrijven" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan bestand niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te " "schrijven" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: '%s' is geen open bestand, pijp, of co-proces" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: eerste argument is geen string" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: tweede argument is geen string" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: argument is geen getal" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "'length(array)' is een gawk-uitbreiding" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: argument is geen string" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: argument is geen getal" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: argument %g is negatief" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "'count$' hoort in alle opmaken gebruikt te worden, of in geen" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "'$' is niet toegestaan in awk-opmaak" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "het aantal argumenten met '$' moet > 0 zijn" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "argumentental %ld is groter dan het gegeven aantal argumenten" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "'$' is niet toegestaan na een punt in de opmaak" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "geen '$' opgegeven bij positionele veldbreedte of -precisie" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "'l' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "'l' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "'L' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "'L' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "'h' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "'h' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: waarde %g ligt buiten toegestaan bereik voor opmaak '%%%c'" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "niet genoeg argumenten voor opmaakstring" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "niet genoeg ^ voor deze" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: opmaakaanduiding mist een stuurletter" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "te veel argumenten voor opmaakstring" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: geen argumenten" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: argument is geen getal" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: argument %g is negatief" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: startindex %g is ongeldig; 1 wordt gebruikt" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: startindex %g is geen integer; wordt afgekapt" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lengte %g is niet >= 1" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lengte %g is niet >= 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: bronstring heeft lengte nul" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -597,259 +597,259 @@ "substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste " "argument (%lu)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: eerste argument is geen string" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: opmaakstring is leeg" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: argument is geen string" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: argument is geen string" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd veld '$%d'" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: argument is geen string" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: argument is geen string" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: argument is geen getal" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: argument is geen getal" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: argument is geen getal" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: derde argument is geen array" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: derde argument is 0; wordt beschouwd als 1" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: eerste argument is geen getal" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: tweede argument is geen getal" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: argument is geen getal" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): cijfers na de komma worden afgekapt" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige lokale categorie" +msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "onbekend nodetype %d" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "bufferoverloop in genflags2str()" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "array '%s' wordt gebruikt in een scalaire context" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for: array '%s' veranderde van grootte %ld naar %ld tijdens uitvoer van de " "lus" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "'break' buiten een lus is niet overdraagbaar" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "'break' buiten een lus is niet toegestaan" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "'continue' buiten een lus is niet overdraagbaar" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "'continue' buiten een lus is niet toegestaan" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "'next' kan niet aangeroepen worden in een BEGIN-regel" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "'next' kan niet aangeroepen worden in een END-regel" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een BEGIN-regel" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een END-regel" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "opdracht heeft geen effect" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "kan functienaam '%s' niet als variabele of array gebruiken" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd argument '%s'" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerde variabele '%s'" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" @@ -857,44 +857,44 @@ "concatenation: neveneffecten in de ene expressie hebben de lengte van een " "andere veranderd!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "toewijzing wordt gebruikt in een conditionele context" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "deling door nul" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "deling door nul in '%%'" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "ongeldig type (%s) in tree_eval()" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "deling door nul in '/='" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "deling door nul in '%%='" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "functie '%s' aangeroepen met meer argumenten dan gedeclareerd" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "functie '%s' is niet gedefinieerd" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -905,43 +905,43 @@ "\t# Functieaanroepen-stack:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- hoofd --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "veldverwijzingspoging via een waarde die geen getal is" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "verwijzingspoging via een lege string" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "toegangspoging tot veld %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "" "toewijzing aan het resultaat van een ingebouwde functie is niet toegestaan" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "'IGNORECASE' is een gawk-uitbreiding" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "'BINMODE' is een gawk-uitbreiding" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "onjuiste opgave van '%sFMT': '%s'" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "'--lint' wordt uitgeschakeld wegens toewijzing aan 'LINT'" @@ -1017,28 +1017,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF is op een negatieve waarde gezet" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: tweede argument is geen array" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: lege string als derde argument is een gawk-uitbreiding" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "'FIELDWIDTHS' is een gawk-uitbreiding" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "ongeldige waarde voor FIELDWIDTHS, nabij '%s'" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "een lege string als 'FS' is een gawk-uitbreiding" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "oude 'awk' staat geen reguliere expressies toe als waarde van 'FS'" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "geen expliciete sluiting van bestand '%s' aangegeven" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "fout tijdens schrijven van standaarduitvoer (%s)" @@ -1312,264 +1312,268 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "gebruik 'PROCINFO[...]' in plaats van '/dev/user'" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kan '%s' niet openen -- modus '%s'" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "kan meester-pty van dochterproces niet sluiten (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "kan standaarduitvoer van dochterproces niet sluiten (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %" "s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "kan standaardinvoer van dochterproces niet sluiten (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %" "s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "kan slaaf-pty niet sluiten (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "kan standaarduitvoer van ouderproces niet herstellen\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "kan standaardinvoer van ouderproces niet herstellen\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "kan pijp niet sluiten (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "'|&' wordt niet ondersteund" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "kan pijp '%s' niet openen (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kan voor '%s' geen dochterproces starten (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "databestand '%s' is leeg" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "kan geen extra invoergeheugen meer toewijzen" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "fout tijdens lezen van invoerbestand '%s': %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "een 'RS' van meerdere tekens is een gawk-uitbreiding" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "optie '-m[fr]' is irrelevant in gawk" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "gebruikswijze van optie -m: '-m[fr] nnn'" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: optie '-W %s' is onbekend; genegeerd\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "argument van '--source' is leeg; genegeerd" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "omgevingsvariabele 'POSIXLY_CORRECT' is gezet: '--posix' ingeschakeld" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "'--posix' overstijgt '--traditional'" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "'--posix'/'--traditional' overstijgen '--non-decimal-data'" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "het uitvoeren van %s als 'setuid root' kan een veiligheidsrisico zijn" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "kan standaardinvoer niet in binaire modus plaatsen (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "kan standaarduitvoer niet in binaire modus plaatsen (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "kan standaardfoutuitvoer niet in binaire modus plaatsen (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "helemaal geen programmatekst!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Gebruik: %s [opties] -f programmabestand [--] bestand...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" " of: %s [opties] [--] %cprogrammatekst%c bestand...\n" "\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "\tPOSIX-opties:\t\t\tequivalente GNU-opties:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f programmabestand\t\t--file=programmabestand\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F veldscheidingsteken\t\t--field-separator=veldscheidingsteken\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=waarde\t\t\t--assign=var=waarde\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] waarde\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=bestand]\t--dump-variables[=bestand]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W exec=bestand\t\t\t--exec=bestand\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=bestand]\t\t--profile[=bestand]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=programmatekst\t--source=programmatekst\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-W use-lc-numeric\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t\t--version\n" @@ -1578,7 +1582,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1591,7 +1595,7 @@ "Meld fouten in de vertaling aan .\n" "\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1601,7 +1605,7 @@ "Standaard leest het van standaardinvoer en schrijft naar standaarduitvoer.\n" "\n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1611,7 +1615,7 @@ "\tgawk '{ som += $1 }; END { print som }' bestand\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 +#: main.c:772 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1629,7 +1633,7 @@ "uitgegeven door de Free Software Foundation, naar keuze ofwel onder\n" "versie 3 of onder een nieuwere versie van die licentie.\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1643,7 +1647,7 @@ "Zie de GNU General Public License voor meer details.\n" "\n" -#: main.c:781 +#: main.c:791 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1652,11 +1656,11 @@ "ontvangen te hebben; is dit niet het geval, dan kunt u deze licentie\n" "ook vinden op http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft maakt van FS geen tab in POSIX-awk" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1665,35 +1669,45 @@ "%s: argument '%s' van '-v' is niet van de vorm 'var=waarde'\n" "\n" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "'%s' is geen geldige variabelenaam" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "'%s' is geen variabelenaam, zoekend naar bestand '%s=%s'" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "drijvende-komma-berekeningsfout" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatale fout: **interne fout**" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "fatale fout: **interne fout**" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "fatale fout: **interne fout**" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "geen reeds-geopende bestandsdescriptor %d" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kan /dev/null niet openen voor bestandsdescriptor %d" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "kan groepen niet vinden: %s" @@ -1746,31 +1760,32 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s '%s': kan close-on-exec niet activeren: (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "kan '%s' niet openen om te schrijven: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" -msgstr "**interne fout**: %s heeft een lege vname" +msgstr "**interne fout**: %s heeft een lege 'vname'" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +#, fuzzy +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "# wordt intern behandeld als 'delete'" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "# dit is een dynamisch geladen uitbreidingsfunctie" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk-profiel, gemaakt %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1779,7 +1794,7 @@ "\t# BEGIN-blok(ken)\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1788,7 +1803,7 @@ "\t# Regel(s)\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1797,7 +1812,7 @@ "\t# END-blok(ken)\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1806,11 +1821,16 @@ "\n" "\t# Functies, alfabetisch geordend\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "onverwacht type %s in prec_level" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "onbekend nodetype %d" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Gelukt" @@ -1879,6 +1899,6 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Ongepaarde ) of \\)" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "Geen eerdere reguliere expressie" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/pl.po gawk-3.1.6/po/pl.po --- gawk-3.1.6.orig/po/pl.po 2007-09-30 22:33:27.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/pl.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -1,14 +1,14 @@ # Polish translations for GNU AWK package. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Wojciech Polak , 2003, 2004, 2005, 2007. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Wojciech Polak , 2003, 2004, 2005, 2007, 2008. # additional help by Sergey Poznyakoff , 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n" +"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-17 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-01 12:17+0100\n" "Last-Translator: Wojciech Polak \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,214 +193,214 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "nieprawidowe wyraenie indeksowe" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "niespodziewany znak nowego wiersza lub koca acucha" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "pusty tekst programu w linii polece" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "nie mona otworzy pliku rdowego `%s' do czytania (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "nie mona otworzy pliku rdowego `%s' (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "plik rdowy `%s' jest pusty" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "plik rdowy nie posiada na kocu znaku nowego wiersza" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "niezakoczone prawidowo wyraenie regularne koczy si znakiem `\\' na " "kocu pliku" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: modyfikator wyraenia regularnego `/.../%c' tawk nie dziaa w gawk" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "modyfikator wyraenia regularnego `/.../%c' tawk nie dziaa w gawk" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "niezakoczone wyraenie regularne" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "niezakoczone wyraenie regularne na kocu pliku" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "uycie `\\ #...' kontynuacji linii nie jest przenone" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "backslash nie jest ostatnim znakiem w wierszu" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX nie zezwala na operator `**='" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "stary awk nie wspiera operatora `**='" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX nie zezwala na operator `**'" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "stary awk nie wspiera operatora `**'" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "operator `^=' nie jest wspierany w starym awk" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "operator `^' nie jest wspierany w starym awk" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "niezakoczony acuch" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "nieprawidowy znak '%c' w wyraeniu" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' jest rozszerzeniem gawk" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "`%s' jest rozszerzeniem Bell Labs" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX nie zezwala na `%s'" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' nie jest wspierany w starym awk" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "`goto' uwaane za szkodliwe!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d jest nieprawidowe jako liczba argumentw dla %s" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: trzeci argument jest rozszerzeniem gawk" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: litera acuchowy jako ostatni argument podstawienia nie ma adnego " "efektu" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s trzeci parametr nie jest zmiennym obiektem" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: drugi argument jest rozszerzeniem gawk" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "nieprawidowe uycie dcgettext(_\"...\"): usu znak podkrelenia" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "nieprawidowe uycie dcngettext(_\"...\"): usu znak podkrelenia" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funkcja `%s': parametr #%d, `%s', powiela parametr #%d" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funkcja `%s': parametr `%s' zasania globaln zmienn" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "nie mona otworzy `%s' do zapisu (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "wysyanie profilu na standardowe wyjcie diagnostyczne" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: zamknicie nie powiodo si (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() wywoana podwjnie!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "wystpiy przykryte zmienne." -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funkcja `%s': nie mona uy nazwy funkcji jako nazwy parametru" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nazwa funkcji `%s' zostaa zdefiniowana poprzednio" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funkcja `%s' zostaa wywoana, ale nigdy nie zostaa zdefiniowana" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "funkcja `%s' zostaa zdefiniowana, ale nigdy nie zostaa wywoana" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "stae wyraenie regularne dla parametru #%d daje warto logiczn" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -410,200 +410,200 @@ "`(',\n" "lub uyta jako zmienna lub jako tablica" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s do \"%s\" nie powid si (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "standardowe wyjcie" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "nieznany powd" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: otrzymano argument nie bdcy liczb" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argument %g jest poza zasigiem" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nie mona oprni: potok `%s' otwarty do czytania, a nie do zapisu" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nie mona oprni: plik `%s' otwarty do czytania, a nie do zapisu" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest acuchem" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: otrzymano drugi argument, ktry nie jest acuchem" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(tablica)' jest rozszerzeniem gawk" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: otrzymano argument, ktry nie jest acuchem" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: otrzymano ujemny argument %g" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "naley uy `count$' we wszystkich formatach lub nic" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "`$' jest niedozwolony w formatach awk" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "argument count z `$' musi by > 0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "argument count %ld wikszy ni cakowita suma argumentw dostarczonych" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "`$' jest niedozwolony po kropce w formacie" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "brak `$' dla pozycyjnej szerokoci pola lub precyzji" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`l' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`l' jest niedozwolony w formatach POSIX awk" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`L' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`L' jest niedozwolony w formatach POSIX awk" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`h' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`h' jest niedozwolony w formatach POSIX awk" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: warto %g jest poza zasigiem dla formatu `%%%c'" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "" "brak wystarczajcej liczby argumentw, aby zaspokoi acuch formatujcy" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "zabrako ^" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: specyfikator formatu nie posiada kontrolnej litery" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "zbyt duo podanych argumentw w acuchu formatujcym" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: brak argumentw" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: wywoana z ujemnym argumentem %g" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: pocztkowy indeks %g jest nieprawidowy, nastpi uycie 1" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" "substr: pocztkowy indeks %g, ktry nie jest liczb cakowit, zostanie " "obcity" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: dugo %g nie jest >= 1" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: dugo %g nie jest >= 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: dugo %g, ktra nie jest liczb cakowit, zostanie obcita" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: dugo %g zbyt dua dla indeksu acucha, obcinanie do %g" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: acuch rdowy ma zerow dugo" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: pocztkowy indeks %g ley poza kocem acucha" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -611,261 +611,261 @@ "substr: dugo %g zaczynajc od %g przekracza dugo pierwszego argumentu " "(%lu)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest acuchem" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: otrzymano pusty acuch formatujcy" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: otrzymano argument, ktry nie jest acuchem" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: otrzymano argument, ktry nie jest acuchem" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "odwoanie do niezainicjowanego pola `$%d'" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: otrzymano argument, ktry nie jest acuchem" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: otrzymano argument, ktry nie jest acuchem" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: otrzymano trzeci argument, ktry nie jest tablic" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: trzeci argument 0 potraktowany jako 1" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): ujemne wartoci spowoduj dziwne wyniki" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): uamkowe wartoci zostan obcite" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): zbyt dua warto przesunicia spowoduje dziwne wyniki" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): ujemne wartoci spowoduj dziwne wyniki" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): uamkowe wartoci zostan obcite" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): zbyt dua warto przesunicia spowoduje dziwne wyniki" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): ujemne wartoci spowoduj dziwne wyniki" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): uamkowe wartoci zostan obcite" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartoci spowoduj dziwne wyniki" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): uamkowe wartoci zostan obcite" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): ujemne wartoci spowoduj dziwne wyniki" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): uamkowe wartoci zostan obcite" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): ujemne wartoci spowoduj dziwne wyniki" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): uamkowe wartoci zostan obcite" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawidow kategori lokalizacji" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "nieznany typ wza %d" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "przepenienie bufora w genflags2str" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "prba uycia tablicy `%s' w kontekcie skalaru" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "ptla for: tablica `%s' zmienia rozmiar z %ld do %ld podczas wykonywania " "ptli" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "instrukcja `break' poza ptl jest nieprzenona" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "instrukcja `break' poza ptl jest niedozwolona" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "instrukcja `continue' poza ptl jest nieprzenona" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "instrukcja `continue' poza ptl jest niedozwolona" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "instrukcja `next' nie moe by wywoana z wntrza reguy BEGIN" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "instrukcja `next' nie moe by wywoana z wntrza reguy END" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "instrukcja `nextfile' nie moe by wywoana z wntrza reguy BEGIN" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "instrukcja `nextfile' nie moe by wywoana z wntrza reguy END" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "instrukcja nie ma adnego efektu" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "nie mona uy nazwy funkcji `%s' jako zmiennej lub tablicy" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "odwoanie do niezainicjowanego argumentu `%s'" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "odwoanie do niezainicjowanej zmiennej `%s'" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" @@ -873,46 +873,46 @@ "konkatenacja: skutki uboczne w jednym wyraeniu spowodoway zmian dugoci " "innego wyraenia!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "przypisanie uyte w kontekcie warunkowym" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "prba dzielenia przez zero" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "prba dzielenia przez zero w `%%'" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "nieprawidowy typ (%s) w tree_eval" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "prba dzielenia przez zero w `/='" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "prba dzielenia przez zero w `%%='" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" "funkcja `%s' zostaa wywoana z wiksz iloci argumentw ni zostao to " "zadeklarowane" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "funkcja `%s' nie zostaa zdefiniowana" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -923,42 +923,42 @@ "\t# Stos Wywoawczy Funkcji:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- gwne --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "prba odwoania do pola poprzez nienumeryczn warto" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "prba odwoania z zerowego acucha" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "prba dostpu do pola %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "przypisanie do wyniku wbudowanej funkcji nie jest dozwolone" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' jest rozszerzeniem gawk" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' jest rozszerzeniem gawk" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "za specyfikacja `%sFMT' `%s'" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "wyczenie `--lint' z powodu przypisania do `LINT'" @@ -1033,28 +1033,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF ustawiony na warto ujemn" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: drugi argument nie jest tablic" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: zerowy acuch dla trzeciego argumentu jest rozszerzeniem gawk" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' jest rozszerzeniem gawk" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "nieprawidowa warto FIELDWIDTHS, w pobliu `%s'" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "zerowy acuch dla `FS' jest rozszerzeniem gawk" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "stary awk nie wspiera wyrae regularnych jako wartoci `FS'" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: bdna opcja -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcja musi mie argument -- %c\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "brak jawnego zamknicia pliku `%s'" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "bd podczas zapisu na standardowe wyjcie (%s)" @@ -1333,271 +1333,275 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "uyj `PROCINFO[...]' zamiast `/dev/user'" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "nie mona otworzy `%s', tryb `%s'" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "zamknicie nadrzdnego pty nie powiodo si (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "" "zamknicie standardowego wyjcia w procesie potomnym nie powiodo si (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesunicie podlegego pty na standardowe wyjcie w procesie potomnym nie " "powiodo si (dup: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "" "zamknicie standardowego wejcia w procesie potomnym nie powiodo si (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesunicie podlegego pty na standardowe wejcie w procesie potomnym nie " "powiodo si (dup: %s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "zamknicie podlegego pty nie powiodo si (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesunicie potoku na standardowe wyjcie w procesie potomnym nie powiodo " "si (dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesunicie potoku na standardowe wejcie w procesie potomnym nie powiodo " "si (dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "" "odzyskanie standardowego wyjcia w procesie potomnym nie powiodo si\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "" "odzyskanie standardowego wejcia w procesie potomnym nie powiodo si\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "zamknicie potoku nie powiodo si (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' nie jest wspierany" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "nie mona otworzy potoku `%s' (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "nie mona utworzy procesu potomnego dla `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "plik danych `%s' jest pusty" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "nie mona zarezerwowa wicej pamici wejciowej" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "bd podczas czytania z pliku `%s': %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "wieloznakowa warto `RS' jest rozszerzeniem gawk" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "brak pamici" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "nieistotna opcja `-m[fr]' w gawk" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "uycie opcji -m: `-m[fr] nnn'" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' nierozpoznana i zignorowana\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "pusty argument dla opcji `--source' zosta zignorowany" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "zmienna rodowiskowa `POSIXLY_CORRECT' ustawiona: `--posix' zosta wczony" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "opcja `--posix' zostanie uyta nad `--traditional'" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' uyte nad opcj `--non-decimal-data'" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" "uruchamianie %s setuid root moe by problemem pod wzgldem bezpieczestwa" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "nie mona ustawi trybu binarnego na standardowym wejciu (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "nie mona ustawi trybu binarnego na standardowym wyjciu (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "nie mona ustawi trybu binarnego na wyjciu diagnostycznym (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "brak tekstu programu!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Uycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] -f plik_z_programem [--] plik ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Uycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] [--] %cprogram%c plik ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "Opcje POSIX:\t\tDugie opcje GNU:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f program\t\t--file=program\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v zmienna=warto\t--assign=zmienna=warto\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] warto\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=plik]\t--dump-variables[=plik]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W exec=plik\t\t--exec=plik\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=plik]\t--profile[=plik]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=tekst-programu\t--source=tekst-programu\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -msgstr "" +msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1606,7 +1610,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1619,7 +1623,7 @@ "dokumentacji.\n" "\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1629,7 +1633,7 @@ "Program domylnie czyta standardowe wejcie i zapisuje standardowe wyjcie.\n" "\n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1639,7 +1643,7 @@ "\tgawk '{ suma += $1 }; END { print suma }' plik\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 +#: main.c:772 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1654,11 +1658,11 @@ "\n" "Ten program jest wolnym oprogramowaniem; moesz go rozprowadza dalej\n" "i/lub modyfikowa na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU,\n" -"wydanej przez Fundacj Wolnego Oprogramowania - wedug wersji 3-giej\n" +"wydanej przez Fundacj Wolnego Oprogramowania - wedug wersji 3-ciej\n" "tej Licencji lub ktrej z pniejszych wersji.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1673,22 +1677,20 @@ "Powszechn Licencj Publiczn GNU.\n" "\n" -#: main.c:781 -#, fuzzy +#: main.c:791 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Z pewnoci wraz z niniejszym programem otrzymae te egzemplarz\n" "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n" -"jeli za nie - napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n" +"jeli za nie - odwied stron http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft nie ustawia FS na znak tabulatora w POSIX awk" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1697,35 +1699,45 @@ "%s: argument `%s' dla `-v' nie jest zgodny ze skadni `zmienna=warto'\n" "\n" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' nie jest dozwolon nazw zmiennej" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' nie jest nazw zmiennej, szukanie pliku `%s=%s'" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "wyjtek zmiennopozycyjny" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatalny bd: wewntrzny bd" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "fatalny bd: wewntrzny bd" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "fatalny bd: wewntrzny bd" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "brak ju otwartego fd %d" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "nie mona otworzy zawczasu /dev/null dla fd %d" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "nie mona znale grup: %s" @@ -1778,31 +1790,32 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s `%s': nie mona ustawi close-on-exec: (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "nie mona otworzy `%s' do zapisu: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "wewntrzny bd: %s z zerowym vname" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +#, fuzzy +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "# potraktowany wewntrznie jako `delete'" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "# to jest dynamicznie adowana funkcja rozszerzenie" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profil programu gawk, utworzony %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1811,7 +1824,7 @@ "\t# blok(i) BEGIN\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1820,7 +1833,7 @@ "\t# Reguy\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1829,7 +1842,7 @@ "\t# blok(i) END\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1838,11 +1851,16 @@ "\n" "\t# Funkcje, spis alfabetyczny\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "niespodziewany typ %s w prec_level" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "nieznany typ wza %d" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Sukces" @@ -1911,7 +1929,7 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Niedopasowany znak ) lub \\)" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "Brak poprzedniego wyraenia regularnego" @@ -1991,8 +2009,5 @@ #~ msgid "Unbalanced )" #~ msgstr ") nie do pary" -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "brak pamici" - #~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" #~ msgstr "wewntrzny bd: plik `%s', linia %d\n" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/pt_BR.po gawk-3.1.6/po/pt_BR.po --- gawk-3.1.6.orig/po/pt_BR.po 2007-09-30 22:33:27.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/pt_BR.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.2g\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-26 16:18+0300\n" "Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -189,211 +189,211 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "expresso de ndice invlida" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "fim de linha ou de string inesperado" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "texto de programa vazio na linha de comando" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "impossvel abrir arquivo-fonte `%s' para leitura (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "impossvel ler arquivo-fonte `%s' (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "arquivo-fonte `%s' est vazio" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "arquivo-fonte no termina em fim-de-linha" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "expresso regular inacabada termina com `\\' ao fim do arquivo" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "expresso regular inacabada" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "expresso regular inacabada no fim do arquivo" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "uso da continuao de linha `\\ #...' no portvel" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "`\\' no o ltimo caracter da linha" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX no permite o operador `**='" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "o velho awk no suporta o operador `**='" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX no permite o operador `**'" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "o velho awk no suporta o operador `**'" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "o velho awk no suporta o operador `^='" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "o velho awk no suporta o operador `^'" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "string inacabada" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "caracter invlido '%c' em expresso" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' uma extenso do gawk" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "`%s' uma extenso da Bell Labs" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX no permite `%s'" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' no suportado no velho awk" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "`goto' considerado danoso!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d invlido como nmero de argumentos para %s" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: terceiro argumento uma extenso do gawk" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: string literal como ltimo argumento de substituio no tem efeito" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "terceiro parmetro %s no um objeto modificvel" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: segundo argumento uma extenso do gawk" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "uso de dcgettext(_\"...\") incorreto: remova o `_' precedente" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "uso de dcngettext(_\"...\") incorreto: remova o `_' precedente" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funo `%s': parmetro #%d, `%s', duplica parmetro #%d" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funo `%s': parmetro `%s' encobre varivel global" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "impossvel abrir `%s' para escrita (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "enviando perfil para sada de erros" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: `close' falhou (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() chamada duas vezes!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "houve variveis encobertas." -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funo `%s': no se pode usar o nome da funo como nome de parmetro" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nome de funo `%s' definido anteriormente" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funo `%s' chamada mas nunca definida" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "funo `%s' definida mas nunca chamada" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "constante com expr. regular para parmetro n %d retorna valor booleano" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, fuzzy, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -402,198 +402,198 @@ "funo `%s' chamada com espao entre o nome e o `(',\n" "%s" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s para \"%s\" falhou (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "sada padro" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "motivo desconhecido" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumento %g est fora da faixa" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: erro ao descarregar: pipe `%s' aberto para leitura, no gravao" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: erro ao descarregar: arquivo `%s' aberto para leitura, no gravao" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' no um arquivo aberto, pipe ou co-processo" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: recebeu primeiro argumento no-string" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: recebeu segundo argumento no-string" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`delete array' uma extenso do gawk" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: recebeu argumento no-string" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: recebeu argumento negativo %g" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "deve usar `count$' em todos os formatos ou nenhum" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "`$' no permitido em formatos awk" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "n de argumentos com `$' deve ser > 0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "n de argumentos %ld maior que n total de argumentos fornecidos" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "`$' no permitido depois de ponto no formato" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "nenhum `$' fornecido para tamanho ou preciso de campo posicional" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`l' no faz sentido em formatos awk; ignorado" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`l' no permitido em formatos POSIX awk" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`L' no faz sentido em formatos awk; ignorado" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`L' no permitido em formatos POSIX awk" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`h' no faz sentido em formatos awk; ignorado" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`h' no permitido em formatos POSIX awk" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: valor %g fora da faixa para formato `%%%c'" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "argumentos insuficientes para a string de formato" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ acabou para este aqui" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: declarao de formato no tem letra de controle" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "excesso de argumentos para a string de formato" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: nenhum argumento" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: chamada com argumento negativo %g" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: posio inicial %g invlida, usando 1" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: posio inicial %g no-inteira ser truncada" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: comprimento %g <= 0" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: comprimento %g <= 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: comprimento %g no-inteiro ser truncado" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: comprimento %g excessivo para indexao, truncando para %g" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: string origem tem comprimento zero" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: posio inicial %g alm do fim da string" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -601,263 +601,264 @@ "substr: comprimento %g a partir da posio %g excede tamanho do 1 argumento " "(%lu)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: recebeu primeiro argumento no-string" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: recebeu string de formato vazia" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: recebeu argumento no-string" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: recebeu argumento no-string" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referncia a campo no inicializado `$%d'" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: recebeu argumento no-string" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: recebeu argumento no-string" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: recebeu argumento no-numrico" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: terceiro argumento no um vetor" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 +#, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 3 argumento 0 tratado como 1" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): deslocamento excessivo dar resultados estranhos" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): deslocamento excessivo dar resultados estranhos" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 #, fuzzy msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: recebeu segundo argumento no-numrico" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: recebeu primeiro argumento no-numrico" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): valores negativos daro resultados estranhos" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): valores fracionrios sero truncados" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' no uma categoria de \"locale\" vlida" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "tipo de nodo desconhecido %d" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "estouro de buffer em genflags2str" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentativa de usar vetor `%s' em um contexto escalar" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "loop for: vetor `%s' mudou de tamanho de %ld para %ld durante a execuo" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "`break' fora de um loop no portvel" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "`break' fora de um loop no permitido" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "`continue' fora de um loop no portvel" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "`continue' fora de um loop no permitido" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "`next' no pode ser chamado de uma regra BEGIN" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "`next' no pode ser chamado de uma regra END" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "`nextfile' no pode ser chamado de uma regra BEGIN" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "`nextfile' no pode ser chamado de uma regra END" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "declarao no tem efeito" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "no se pode usar o nome de funo `%s' como varivel ou vetor" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referncia a argumento no inicializado `%s'" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referncia a varivel no inicializada `%s'" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" @@ -865,44 +866,44 @@ "concatenao: efeitos colaterais em um contexto mudaram o comprimento de " "outro!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "atribuio usada em contexto condicional" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentativa de diviso por zero" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentativa de diviso por zero em `%%'" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "tipo ilegal (%s) em tree_eval" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "tentativa de diviso por zero em `/='" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "tentativa de diviso por zero em `%%='" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funo `%s' chamada com mais argumentos que os declarados" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "funo `%s' no definida" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -913,42 +914,42 @@ "\t# Pilha de Chamadas de Funo:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- main --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentativa de referncia a campo a partir de valor no-numrico" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "tentativa de referncia a partir de string nula" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "tentativa de acessar campo %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "atribuio no pode resultar de funes intrnsecas" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' uma extenso do gawk" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' uma extenso do gawk" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "especificao `%sFMT' invlida `%s'" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "desativando `--lint' devido a atribuio a `LINT'" @@ -1023,28 +1024,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "valor negativo atribudo a NF" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: segundo argumento no um vetor" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: string nula para segundo argumento uma extenso do gawk" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' uma extenso do gawk" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "string nula para `FS' uma extenso do gawk" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 #, fuzzy msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "o velho awk no suporta o operador `**'" @@ -1089,7 +1090,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opo invlida -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opo requer argumento -- %c\n" @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "fechamento explcito do arquivo `%s' no fornecido" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "erro ao escrever na sada padro (%s)" @@ -1321,257 +1322,261 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "use `PROCINFO[...]' em vez de `/dev/user'" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "impossvel abrir `%s', modo `%s'" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "falha ao fechar pty mestre (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "falha ao fechar stdout em filho (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pty escrava para stdout em filho (dup: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "falha ao fechar stdin em filho (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pty escrava para stdin em filho (dup: %s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "falha ao fechar pty escrava (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pipe para stdout em processo pai (dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pipe para stdin em processo pai (dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "falha ao restaurar stdout em processo pai\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "falha ao restaurar stdin em processo pai\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "falha ao fechar pipe (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' no suportado" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "impossvel abrir pipe `%s' (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "impossvel criar processo filho para `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "arquivo de dados `%s' vazio" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "impossvel alocar mais memria de entrada" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "erro ao ler arquivo de entrada `%s': %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valor de mltiplos caracteres para `RS' uma extenso do gawk" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "opo `-m[fr] irrelevante no gawk" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "uso da opo -m: `-m[fr] nnn'" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: opo `-W %s' no reconhecida, ignorada\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "argumento vazio para --source ignorado" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "varivel de ambiente `POSIXLY_CORRECT' ativada: ligando `--posix'" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' sobrepe `--traditional'" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' sobrepe `--non-decimal-data'" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "rodar %s com setuid root pode ser um problema de segurana" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "impossvel ativar modo binrio em stdin (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "impossvel ativar modo binrio em stdout (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "impossvel ativar modo binrio em stderr (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "nenhum texto de programa" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Uso: %s [opes estilo POSIX ou GNU] -f arqprog [--] arquivo ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Uso: %s [opes estilo POSIX ou GNU] [--] %cprograma%c arquivo ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "Opes POSIX: \t\tOpes longas GNU:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f arqprog \t\t--file=arqprog\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] val\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=arq] \t--dump-variables[=arq]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 #, fuzzy msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W profile[=arq] \t--profile[=arq]\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=arq] \t--profile[=arq]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1580,7 +1585,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1592,7 +1597,7 @@ "seo `Reportando Problemas e Bugs' na verso impressa.\n" "\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1602,7 +1607,7 @@ "Por padro, o gawk l a entrada padro e escreve na sada padro.\n" "\n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1612,8 +1617,8 @@ "\tgawk '{ soma += $1 }; END { print soma }' arquivo\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 -#, c-format +#: main.c:772 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" @@ -1627,11 +1632,11 @@ "\n" "Este programa Software Livre; voc pode redistribu-lo e/ou modific-lo\n" "de acordo com os termos da Licena Pblica Geral GNU (GNU GPL) na " -"formapublicada pela Free Software Foundation; ou a verso 3 da licena ou " +"formapublicada pela Free Software Foundation; ou a verso 2 da licena ou " "(aoseu critrio) qualquer verso posterior.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1643,7 +1648,7 @@ "QUALQUER GARANTIA. Veja a Licena Pblica Geral GNU (GNU GPL)\n" "para mais detalhes.\n" -#: main.c:781 +#: main.c:791 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -1651,14 +1656,13 @@ msgstr "" "Voc deve ter recebido uma cpia da Licena Pblica Geral GNU (GNU GPL)\n" "junto com este programa; caso contrrio, escreva Free Software\n" -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " -"USA.\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft no faz FS ser tab no awk POSIX" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1667,35 +1671,45 @@ "%s: argumento `%s' para `-v' no est na forma `var=valor'\n" "\n" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' no um nome legal de varivel" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' no um nome de varivel, procurando arquivo `%s=%s'" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "exceo de ponto flutuante" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "erro fatal: erro interno" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "erro fatal: erro interno" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "erro fatal: erro interno" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "nenhum descritor pr-aberto %d" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "impossvel pr-abrir /dev/null para descritor %d" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "impossvel achar grupos: %s" @@ -1748,31 +1762,32 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s `%s': impossvel ativar fechar-ao-executar: (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "impossvel abrir `%s' para escrita: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "erro interno: %s com vname nulo" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +#, fuzzy +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "# tratado internamente como `delete'" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# perfil gawk, criado %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1781,7 +1796,7 @@ "\t# bloco(s) BEGIN\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1790,7 +1805,7 @@ "\t# Regra(s)\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1799,7 +1814,7 @@ "\t# bloco(s) END\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1808,11 +1823,16 @@ "\n" "\t# Funes, listadas alfabeticamente\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "tipo inesperado %s em prec_level" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "tipo de nodo desconhecido %d" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Sucesso" @@ -1881,12 +1901,15 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) desemparelhado" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "Nenhuma expresso regular anterior" -#~ msgid "remote port invalid in `%s'" -#~ msgstr "porta remota invlida em `%s'" +#~ msgid "or used as a variable or an array" +#~ msgstr "ou usado como uma varivel ou vetor" + +#~ msgid "substr: length %g is < 0" +#~ msgstr "substr: comprimento %g < 0" #~ msgid "function %s called\n" #~ msgstr "funo %s chamada\n" @@ -1894,17 +1917,14 @@ #~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" #~ msgstr "campo %d em FIELDWIDTHS deve ser > 0" -#~ msgid "or used as a variable or an array" -#~ msgstr "ou usado como uma varivel ou vetor" +#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +#~ msgstr "porta remota invlida em `%s'" #~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\"" #~ msgstr "" #~ "busca por exp. reg. falhou, memria insuficiente para testar string \"%.*s" #~ "%s\"" -#~ msgid "substr: length %g is < 0" -#~ msgstr "substr: comprimento %g < 0" - #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" #~ msgstr "delete: uso ilegal da varivel `%s' como vetor" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/ro.po gawk-3.1.6/po/ro.po --- gawk-3.1.6.orig/po/ro.po 2007-09-30 22:33:28.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/ro.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 17:48+0300\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -191,219 +191,219 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "expresie subscript invalid" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 #, fuzzy msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "linie nou neateptat" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "text program vid n linia de comand" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "nu se poate deschide fiierul surs `%s' pentru citire (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "nu se poate citi fiierul surs `%s' (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "fiierul surs `%s' este vid" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "fiierul surs nu se termin n linie nou" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "regexp-ul neterminat se termin cu `\\'` la sfritul fiierului" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "regexp neterminat" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "regexp neterminat la sfritul fiierului" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "folosirea continurii liniei `\\ #...' nu este portabil" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "backslash nu este ultimul caracter din linie" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX nu permite operatorul `**='" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "vechiul awk nu suport operatorul `**='" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX nu permite operatorul `**'" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "vechiul awk nu supoort operatorul `**'" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "operatorul `^=' nu este suportat n vechiul awk" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "operator `^' nu este suportat n vechiul awk" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "ir de caractere neterminat" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "caracter invalid `%c' n expresie" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' este extensie gawk" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "`%s' este extensie Bell Labs" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX nu permite `%s'" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' nu este suportat n vechiul awk" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "`goto' este considerat periculos!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d este invalid ca numr de argumente pentru %s" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: al treilea argument este extensie gawk" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: irul de caractere literal ca ultim argument al nlocuitorului nu are " "nici un efect" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, fuzzy, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "al treilea parametru al sub nu este un obiect modificabil" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: al doilea argument este extensie gawk" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "folosirea lui dcgettext(_\"...\") este incorect: eliminai liniua_jos de " "la nceput" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 #, fuzzy msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "folosirea lui dcgettext(_\"...\") este incorect: eliminai liniua_jos de " "la nceput" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funcia `%s': parametrul #%d, `%s', parametrul duplicat #%d" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "" "funcia `%s': parametrul `%s' nu mai ine cont de(shadows) variabila global" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "nu s-a putut deschide `%s' pentru scriere (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "se trimite profilul la dipsozitivul de eroare standard" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: nchidere euat (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() apelat de dou ori!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "" -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funcia `%s': nu se poate folosi numele funciei ca nume de parametru" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "numele funciei `%s' a mai fost definit nainte" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funcia `%s' este apelat dar niciodat definit" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "funcia `%s' este definit dar niciodat apelat" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "regexp constant pentru parametrul #%d solicit(yields) valoare boolean" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, fuzzy, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -412,204 +412,204 @@ "funcia `%s' apelat cu un spaiu ntre nume i `(',\n" "%s" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s ctre \"%s\" euat (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "ieire(output) standard" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "motiv necunoscut" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: s-a primit argument nenumeric" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentul %g este n afara domeniului" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nu s-a putut face flush: legtura(pipe) `%s' a fost deschis pentru " "citire, nu scriere" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nu s-a putut face flush: fiierul `%s' a fost deschis pentru citire, " "nu scriere" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' nu este fiier deschis, legtur(pipe) sau co-proces" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: s-a primit un prim argument non-ir de caractere" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: s-a primit un al doilea argument non-ir de caractere" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: s-a primit argument nenumeric" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`delete array' este extensie gawk" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "legth: s-a primit argument non-string" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: s-a primit argument nenumeric" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: s-a primit argument %g negativ" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "`$' nu este permis n formatele awk" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "numrul de arg cu `%' trebuie s fie > 0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" "numrul de arg %d este mai mare dect numrul total de argumente furnizate" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "`$' nu este permis n format dup punct" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" "nu s-a furnizat nici un `$' pentru cmpul poziional lungime sau precisie" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`l' nu are sens n formatele awk; ignorat" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`l' nu este permis n formatele awk POSIX" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`L' nu are sens n formatele awk; ignorat" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`L' nu este permis n formatele POSIX awk" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`h' nu are sens n formatele awl; ignorat" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`h' nu este permis n formatele POSIX awk" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "" "nu exist destule argumente pentru satisfacerea formatului irului de " "caractere" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ insuficient pentru aceasta" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: specificatorul de format nu are liter de control" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "prea multe argumente furnizate pentru formatul irului de caractere" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: nici un argument" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: s-a primit argument nenumeric" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: apelat cu argumentul negativ %g" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: indexul de start %g este invalid, se folosete -1" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: indexul de start ne-ntreg(integer) %g va fi trunchiat" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lungimea %g este <= 0" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lungimea %g este <= 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr lungimea ne-ntregului(integer) %g va fi trunchiat" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: irul de caractere surs are lungime zero" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: indexul de start %d este fostul sfrit de ir de caractere" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -617,272 +617,272 @@ "substr: lungimea %d la indexul de start %d depete lungimea primului " "argument (%d)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 #, fuzzy msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: s-a primit primul argument non ir de caractere" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: s-a primit ir de caractere n format vid" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 #, fuzzy msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: s-a primit argument non ir de caractere" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 #, fuzzy msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: s-a primit argument non ir de caractere" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referin la variabila neiniializat `%s'" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 #, fuzzy msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: s-a primit argument non-ir de caractere" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 #, fuzzy msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: s-a primit argument non-ir de caractere" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: s-a primit un prim argument nenumeric" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: s-a primit un argument nenumeric" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: s-a primit un argument nenumeric" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: s-a primit un argument nenumeric" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: al treilea argument nu este un array" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 #, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: al 3-lea argument care este 0 va fi considerat 1" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: s-a primit un prim argument nenumeric" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" -msgstr "strftime: s-a primit un al doilea argument nenumeric" +msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): valorile negative vor furniza rezultate ciudate" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%lf, %lf): valorile schimbate prea mult vor da rezultate ciudate" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: s-a primit un prim argument nenumeric" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" -msgstr "strftime: s-a primit un al doilea argument nenumeric" +msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): valorile negative vor da rezultate ciudate" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%lf, %lf): valorile schimbate prea mult vor da rezultate ciudate" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: s-a primit un prim argument nenumeric" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 #, fuzzy msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): valorile negative vor da rezultate ciudate" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: s-a primit un prim argument nenumeric" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): valorile negative for da rezultate ciudate" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: s-a primit un prim argument nenumeric" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): valorile negative vor da rezultate ciudate" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: s-a primit argument nenumeric" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): valorile negative vor da rezultate ciudate" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' nu este o categorie local valid" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "tip nod %d necunoscut" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "depire(overflow) de buffer n genflags2str" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "ncercare de a utiliza array-ul `%s' ntr-un context scalar" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for loop: array-ul `%s' i-a schimbat mrimea din %d n %d n timpul " "execuiei buclei" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "`break' n afara buclei nu este portabil" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "`break' n afara buclei nu este permis" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "`continue' n afara buclei nu este portabil" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "`continue' n afara buclei nu este permis" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "`next' nu poate fi apelat dintr-o regul BEGIN" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "`next' nu poate fi apelat dintr-o regul END" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "`nextfile' nu poate fi apelat dintr-o regul BEGIN" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "`nextfile' nu poate fi apelat dintr-o regul END" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "declaraia nu are nici un efect" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "nu se poate folosi numele funciei `%s' ca variabil sau array" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referin la argumentul neiniializat `%s'" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referin la variabila neiniializat `%s'" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" @@ -890,45 +890,45 @@ "concatenation: efectele secundare dintr-o expresie au schimbat lungimea " "alteia!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "atribuire folosit n context condiional" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "s-a ncercat mprire la zero" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "s-a ncercat mprire la zero n `%%'" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "tip ilegal (%s) n tree_eval" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "s-a ncercat mprire la zero n `/='" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "s-a ncercat mprire la zero n `%%='" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" "funcia `%s' a fost apelat cu mai multe argumente dect cele declarate" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "funcia `%s' nu este definit" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -939,42 +939,42 @@ "\t# Stiva de Apelare a Funciei:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- principal(main) --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "ncercare de referin la cmp din valoare nenumeric" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "ncercare de referin din ir de caractere vid(null)" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "ncercare de accesare a cmpului %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "atribuirea nu este permis rezultatului funciei interne" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' este extensie gawk" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' este extensie gawk" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "`%sFMT' specificaie `%s' invalid" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "se dezactiveaz `--lint' din cauza atribuirii lui `LINT'" @@ -1049,28 +1049,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF setat la valoare negativ" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: al doilea argument nu este un array" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: irul nul pentru al treilea arg este o extensie gawk" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' este extensie gawk" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "irul de caractere null pentru `FS' este extensie gawk" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 #, fuzzy msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "vechiul awk nu supoort operatorul `**'" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opiune invalid -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opiunea necesit un parametru -- %c\n" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "nu s-a furnizat nchiderea explicit a fiierului `%s'" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "eroare n scrierea la ieirea(output) standard (%s)" @@ -1350,260 +1350,264 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "folosii `PROCINFO[...]' n loc de `/dev/user'" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "nu s-a putut deschide `%s', modul `%s'" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "nchiderea legturii(pipe) a euat (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "nchiderea stdout n copil(child) a euat (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "mutarea legturii(pipe) la stdout n copil(child) a euat (dup: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "nchiderea stdin n copil(child) a euat (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "mutarea legturii(pipe) la stdin n copil(child) a euat (dup: %s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "nchiderea legturii(pipe) a euat (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "mutarea legturii(pipe) la stdout n copil(child) a euat (dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "mutarea legturii(pipe) la stdin n copil(child) a euat (dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "refacerea stdout n procesul printe a euat\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "refacerea stdin n procesul printe a euat\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "nchiderea legturii(pipe) a euat (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' nesuportat" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "nu s-a putut deschide legtura(pipe) `%s' (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "nu s-a putu crea proces copil(child) pentru `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "fiierul de date `%s' este vid" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "eroare n citirea fiierului de intrare(input) `%s': %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valoarea multicaracter a `RS' este extensie gawk" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "memorie plin" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "`-m[fr]' opiune irelevant n gawk" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "folosirea opiunii -m : `-m[fr] nnn'" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu e recunoscut, ignorat\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "argument vid pentru `--source' ignorat" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "este setat variabila de mediu `POSIXLY_CORRECT': se activeaz `--posix'" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' suprascrie `--traditional'" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' suprascrie `--non-decimal-data'" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "dac se ruleaz %s setuid root poate aprea o problem de securitate" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "nu se poate seta modul pe stdin (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "nu se poate seta modul pe stdout (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "nu se poate seta modul pe stderr (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "nu exist nici un text de program!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Folosire: %s [opiuni stil POSIX sau GNU] -f fiierprogram [--] fiier ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Folosire: %s [opiuni stil POSIX sau GNU] [--] %cprogram%c fiier ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "opiuni POSIX:\t\topiuni lungi GNU:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fiierprogram\t\t--file=fiierprogram\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] val\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=fiier]\t--dump-variables[=fiier]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 #, fuzzy msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W profile[=fiier]\t--profile[=fiier]\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=fiier]\t--profile[=fiier]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1612,7 +1616,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1621,22 +1625,22 @@ "\n" msgstr "seciunea `Reporting Problems and Bugs' n versiunea tiprit.\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" -#: main.c:762 -#, c-format +#: main.c:772 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" @@ -1650,11 +1654,11 @@ "\n" "Acest program este software liber; poate fi redistribuit i/sau modificat\n" "sub termenii Licenei Publice Generale GNU publicat de \n" -"Free Software Foundation; fie versiunea 3 a Licenei, fie\n" +"Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenei, fie\n" "(la latitudinea dumneavoastr) orice versiune ulterioar.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1669,7 +1673,7 @@ "\n" "\n" -#: main.c:781 +#: main.c:791 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -1677,49 +1681,58 @@ msgstr "" "Ar fi trebuit s primii o copie a Licenei Publice Generale GNU\n" "mpreun cu acest program; dac nu, scriei la Free Software\n" -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " -"USA.\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft nu seteaz FS n tab n POSIX awk" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "excepie virgul mobil" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "eroare fatal: eroare intern" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "eroare fatal: eroare intern" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "eroare fatal: eroare intern" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "nici un fd predeschis %d" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "nu s-a putut predeschide /dev/null pentru fd %d" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "nu am putut gsi grupurile: %s" @@ -1772,31 +1785,31 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s `%s': nu s-a putut seta close-on-exec: (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "nu am putut deschide `%s' pentru scriere: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "eroare intern: Node_var cu vname null" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profil gawk, creat %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1805,7 +1818,7 @@ "\t# bloc(uri) BEGIN\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1814,7 +1827,7 @@ "\t# Regul(i)\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1823,7 +1836,7 @@ "\t# bloc(uri) END\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1832,11 +1845,16 @@ "\n" "\t# Funcii, listate alfabetic\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "tip %s neateptat n prec_level" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "tip nod %d necunoscut" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Succes" @@ -1905,23 +1923,10 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") or \\) fr reciproc" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "Nu exist expresii regulare anterioare" -#~ msgid "remote port invalid in `%s'" -#~ msgstr "port remote invalid n `%s'" - -#~ msgid "function %s called\n" -#~ msgstr "funcia %s a fost apelat\n" - -#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" -#~ msgstr "cmpul %d din FIELDWIDTHS trebuie s fie > 0" - -#, fuzzy -#~ msgid "or used as a variable or an array" -#~ msgstr "nu se poate folosi numele funciei `%s' ca variabil sau array" - #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" #~ msgstr "delete: folosire ilegal a variabilei `%s' ca array" @@ -1988,8 +1993,14 @@ #~ msgid "Unbalanced )" #~ msgstr ") fr reciproc" -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "memorie plin" +#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +#~ msgstr "cmpul %d din FIELDWIDTHS trebuie s fie > 0" + +#~ msgid "function %s called\n" +#~ msgstr "funcia %s a fost apelat\n" + +#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +#~ msgstr "port remote invalid n `%s'" #~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" #~ msgstr "eroare intern: fiierul `%s', linia %d\n" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/rw.po gawk-3.1.6/po/rw.po --- gawk-3.1.6.orig/po/rw.po 2007-09-30 22:33:29.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/rw.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -214,229 +214,229 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "Sibyo Inyandiko nyesi imvugo" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 #, fuzzy msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "Cyangwa Impera Bya Ikurikiranyanyuguti" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 #, fuzzy msgid "empty program text on command line" msgstr "ubusa Porogaramu Umwandiko ku Komandi: Umurongo" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, fuzzy, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "Gufungura Inkomoko IDOSIYE kugirango" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, fuzzy, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "Gusoma" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, fuzzy, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "Inkomoko IDOSIYE ni ubusa" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 #, fuzzy msgid "source file does not end in newline" msgstr "Inkomoko IDOSIYE OYA Impera in" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 #, fuzzy msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "Na: ku Impera Bya IDOSIYE" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 #, fuzzy msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "ku Impera Bya IDOSIYE" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 #, fuzzy msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "Gukoresha Bya Umurongo ni OYA" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 #, fuzzy msgid "backslash not last character on line" msgstr "OYA Iheruka Inyuguti ku Umurongo" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 #, fuzzy msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "OYA Kwemerera Mukoresha" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 #, fuzzy msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "ki/ bishaje OYA Gushigikira Mukoresha" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 #, fuzzy msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "OYA Kwemerera Mukoresha" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 #, fuzzy msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "ki/ bishaje OYA Gushigikira Mukoresha" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 #, fuzzy msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "Mukoresha ni OYA in ki/ bishaje" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 #, fuzzy msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "Mukoresha ni OYA in ki/ bishaje" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 #, fuzzy msgid "unterminated string" msgstr "Ikurikiranyanyuguti" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, fuzzy, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "Sibyo INYUGUTI in imvugo" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s'ni a Umugereka" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "`%s'ni a Umugereka" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "OYA Kwemerera" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s'ni OYA in ki/ bishaje" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, fuzzy, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%dni Sibyo Nka Umubare Bya ingingo kugirango" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 #, fuzzy msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "BIHUYE ni a Umugereka" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, fuzzy, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "%s:Ikurikiranyanyuguti Nka Iheruka Bya GUSIMBURANYA Oya INGARUKA" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, fuzzy, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%sni OYA a Igikoresho" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 #, fuzzy msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "Gufunga ISEGONDA ni a Umugereka" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 #, fuzzy msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "Gukoresha Bya ni Gukuraho... Nyobora" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 #, fuzzy msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "Gukoresha Bya ni Gukuraho... Nyobora" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "Umumaro" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "Umumaro IMPINDURAGACIRO" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, fuzzy, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "OYA Gufungura kugirango" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 #, fuzzy msgid "sending profile to standard error" msgstr "Ibijyana Kuri Bisanzwe Ikosa" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s:Gufunga Byanze" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 #, fuzzy msgid "there were shadowed variables." msgstr "Bihawe igicucu Ibihinduka" -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "Umumaro Gukoresha Umumaro Izina: Nka Izina:" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, fuzzy, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "Umumaro Izina:" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "Umumaro Nta narimwe" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "Umumaro Nta narimwe" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, fuzzy, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "kugirango Icyungo Agaciro" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, fuzzy, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -445,560 +445,560 @@ "Umumaro Na: Umwanya hagati Izina: Na Cyangwa Nka a IMPINDURAGACIRO Cyangwa " "Imbonerahamwe" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%sKuri Byanze" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 #, fuzzy msgid "standard output" msgstr "Bisanzwe Ibisohoka" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 #, fuzzy msgid "reason unknown" msgstr "Kitazwi" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 #, fuzzy msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "EXP BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "EXP ni Inyuma Bya Urutonde" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "kugirango OYA" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "IDOSIYE kugirango OYA" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "ni OYA Gufungura IDOSIYE Cyangwa" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 #, fuzzy msgid "index: received non-string first argument" msgstr "Umubarendanga BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti Itangira" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 #, fuzzy msgid "index: received non-string second argument" msgstr "Umubarendanga BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti ISEGONDA" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 #, fuzzy msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "INT BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 #, fuzzy msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`Gusiba ni a Umugereka" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 #, fuzzy msgid "length: received non-string argument" msgstr "Uburebure BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 #, fuzzy msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "LOG BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "LOG BYAKIRIWE" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 #, fuzzy msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "Gukoresha IBARA ku Byose Imiterere Cyangwa Ntacyo" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 #, fuzzy msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "`$'ni OYA in Imiterere" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 #, fuzzy msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "IBARA Na: 0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "IBARA Biruta Igiteranyo Umubare Bya ingingo" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 #, fuzzy msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "`$'OYA Nyuma Igihe in Imiterere" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 #, fuzzy msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "Oya kugirango Umwanya Ubugari Cyangwa" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 #, fuzzy msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`ni in Imiterere" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 #, fuzzy msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`ni OYA in Imiterere" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 #, fuzzy msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`ni in Imiterere" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 #, fuzzy msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`ni OYA in Imiterere" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 #, fuzzy msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`ni in Imiterere" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 #, fuzzy msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`ni OYA in Imiterere" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[S Agaciro ni Inyuma Bya Urutonde kugirango Imiterere" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 #, fuzzy msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "OYA ingingo Kuri Imiterere Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 #, fuzzy msgid "^ ran out for this one" msgstr "^Inyuma kugirango iyi" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 #, fuzzy msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[S Imiterere OYA Igenzura Ibaruwa..." -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 #, fuzzy msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "ingingo kugirango Imiterere Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 #, fuzzy msgid "printf: no arguments" msgstr "Oya ingingo" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 #, fuzzy msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "SQRT BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "SQRT Na:" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "Gutangira Umubarendanga ni Sibyo ikoresha 1." -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "Umubare wuzuye Gutangira Umubarendanga" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "Uburebure ni OYA 1." -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "Uburebure ni OYA 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "Umubare wuzuye Uburebure" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "Uburebure kugirango Ikurikiranyanyuguti gushyiraho umugereka Kuri" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 #, fuzzy msgid "substr: source string is zero length" msgstr "Inkomoko Ikurikiranyanyuguti ni Zeru Uburebure" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "Gutangira Umubarendanga ni Impera Bya Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "Uburebure ku Gutangira Umubarendanga Uburebure Bya Itangira" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 #, fuzzy msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti Itangira" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 #, fuzzy msgid "strftime: received empty format string" msgstr "BYAKIRIWE ubusa Imiterere Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 #, fuzzy msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 #, fuzzy msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 #, fuzzy msgid "system: received non-string argument" msgstr "Sisitemu BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "Indango Kuri Itatangijwe Umwanya" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 #, fuzzy msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 #, fuzzy msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 #, fuzzy msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "ATAN2 BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 #, fuzzy msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "ATAN2 BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 #, fuzzy msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "SIN BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 #, fuzzy msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "COS BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 #, fuzzy msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 #, fuzzy msgid "match: third argument is not an array" msgstr "BIHUYE ni OYA Imbonerahamwe" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 #, fuzzy msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "Bya 0 Nka 1." -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 #, fuzzy msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, fuzzy, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "Uduciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, fuzzy, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "Uduciro" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, fuzzy, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "Binini Gusunika Agaciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 #, fuzzy msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "Uduciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "Uduciro" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, fuzzy, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "Binini Gusunika Agaciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 #, fuzzy msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "Na BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 #, fuzzy msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "Na BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, fuzzy, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "Na Uduciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, fuzzy, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "Na Uduciro" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "Cyangwa BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 #, fuzzy msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "Cyangwa BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, fuzzy, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "Cyangwa Uduciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, fuzzy, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "Cyangwa Uduciro" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 #, fuzzy msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, fuzzy, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "Uduciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "Uduciro" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 #, fuzzy msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "Agaciro Ibisubizo ku" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, fuzzy, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "Agaciro" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "ni OYA a Byemewe Umwanya Icyiciro" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "Kitazwi" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 #, fuzzy msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "Byarenze urugero in" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "Kuri Gukoresha Imbonerahamwe in a Imvugiro" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "kugirango Imbonerahamwe Byahinduwe Ingano Bivuye Kuri" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "`Hanze a ni OYA" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 #, fuzzy msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "`Hanze a ni OYA" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 #, fuzzy msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "`Hanze a ni OYA" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 #, fuzzy msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "`Hanze a ni OYA" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 #, fuzzy msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "`Bivuye a" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 #, fuzzy msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "`Bivuye" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 #, fuzzy msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "`Bivuye a" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 #, fuzzy msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "`Bivuye" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 #, fuzzy msgid "statement has no effect" msgstr "Inyandiko Oya INGARUKA" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, fuzzy, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "Gukoresha Umumaro Izina: Nka IMPINDURAGACIRO Cyangwa Imbonerahamwe" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "Indango Kuri Itatangijwe" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "Indango Kuri Itatangijwe IMPINDURAGACIRO" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 #, fuzzy msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" msgstr "Ingaruka in imvugo Byahinduwe i Uburebure Bya" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 #, fuzzy msgid "assignment used in conditional context" msgstr "Igenera in Imvugiro" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 #, fuzzy msgid "division by zero attempted" msgstr "ku Zeru" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "ku Zeru in" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "Ubwoko in" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 #, fuzzy msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "ku Zeru in" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "ku Zeru in" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "Umumaro Na: Birenzeho ingingo" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "Umumaro OYA" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1006,47 +1006,47 @@ "\n" msgstr "" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 #, fuzzy msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "Kuri Umwanya Indango Bivuye Bikurikije umubare Agaciro" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 #, fuzzy msgid "attempt to reference from null string" msgstr "Kuri Indango Bivuye NTAGIHARI Ikurikiranyanyuguti" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "Kuri Umwanya" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 #, fuzzy msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "Igenera ni OYA Kuri Igisubizo Bya Umumaro" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 #, fuzzy msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`ni a Umugereka" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 #, fuzzy msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`ni a Umugereka" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 #, fuzzy msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "Bidakora Kuri Igenera Kuri" @@ -1125,32 +1125,32 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "Gushyiraho Kuri Agaciro" -#: field.c:823 +#: field.c:861 #, fuzzy msgid "split: second argument is not an array" msgstr "Gutandukanya ISEGONDA ni OYA Imbonerahamwe" -#: field.c:857 +#: field.c:895 #, fuzzy msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "Gutandukanya NTAGIHARI Ikurikiranyanyuguti kugirango ni a Umugereka" -#: field.c:909 +#: field.c:947 #, fuzzy msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`ni a Umugereka" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 #, fuzzy msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "NTAGIHARI Ikurikiranyanyuguti kugirango ni a Umugereka" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 #, fuzzy msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "ki/ bishaje OYA Gushigikira Mukoresha" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s:Ihitamo" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "Oya Gufunga Bya IDOSIYE" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "Ikosa Bisanzwe Ibisohoka" @@ -1433,277 +1433,281 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "Gukoresha Bya" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "OYA Gufungura Ubwoko" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "Gufunga Bya Mugenga Byanze" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "Gufunga Bya in Byanze" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "Kuri in Byanze" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "Gufunga Bya in Byanze" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "Kuri in Byanze" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "Gufunga Bya Byanze" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, fuzzy, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "Kuri in Byanze" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, fuzzy, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "Kuri in Byanze" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 #, fuzzy msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "in" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 #, fuzzy msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "in" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "Gufunga Bya Byanze" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 #, fuzzy msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&'OYA" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "Gufungura" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "Kurema kugirango" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE ni ubusa" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 #, fuzzy msgid "could not allocate more input memory" msgstr "OYA Birenzeho Iyinjiza Ububiko" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "Ikosa Iyinjiza IDOSIYE" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 #, fuzzy msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "Agaciro Bya ni a Umugereka" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: main.c:361 #, fuzzy msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "`-M Ihitamo in" -#: main.c:353 +#: main.c:363 #, fuzzy msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "-M Ihitamo Ikoresha: M" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s:Ihitamo" -#: main.c:407 +#: main.c:417 #, fuzzy msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "ubusa Kuri" -#: main.c:480 +#: main.c:490 #, fuzzy msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "IMPINDURAGACIRO Gushyiraho ku" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "" -#: main.c:497 +#: main.c:507 #, fuzzy msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--NYACUMI" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "Imizi Gicurasi a Umutekano" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "Gushyiraho Nyabibiri Ubwoko ku" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "Gushyiraho Nyabibiri Ubwoko ku" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "Gushyiraho Nyabibiri Ubwoko ku" -#: main.c:586 +#: main.c:596 #, fuzzy msgid "no program text at all!" msgstr "Oya Porogaramu Umwandiko ku Byose" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Cyangwa IMISUSIRE Amahitamo F IDOSIYE" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Cyangwa IMISUSIRE Amahitamo IDOSIYE" -#: main.c:697 +#: main.c:707 #, fuzzy msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "Amahitamo Amahitamo" -#: main.c:698 +#: main.c:708 #, fuzzy msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "-F IDOSIYE" -#: main.c:699 +#: main.c:709 #, fuzzy msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "-Umwanya Mutandukanya" -#: main.c:700 +#: main.c:710 #, fuzzy msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "-v VAR Kugenera... VAR" -#: main.c:701 +#: main.c:711 #, fuzzy msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "-M" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "" -#: main.c:705 +#: main.c:715 #, fuzzy msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "-Ibihinduka IDOSIYE Ibihinduka IDOSIYE" -#: main.c:706 +#: main.c:716 #, fuzzy msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "-Ibijyana IDOSIYE Ibijyana IDOSIYE" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "" -#: main.c:711 +#: main.c:721 #, fuzzy msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "-NYACUMI NYACUMI" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "" -#: main.c:718 +#: main.c:728 #, fuzzy msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "-Ibijyana IDOSIYE Ibijyana IDOSIYE" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "" -#: main.c:721 +#: main.c:731 #, fuzzy msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "-Inkomoko Porogaramu Inkomoko Porogaramu" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "" @@ -1712,7 +1716,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1721,7 +1725,7 @@ "\n" msgstr "Icyegeranyo in Na in i Byacapwe Verisiyo" -#: main.c:738 +#: main.c:748 #, fuzzy msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" @@ -1731,7 +1735,7 @@ "ni a Ishusho Na Inonosora Ururimi Mburabuzi Bisanzwe Iyinjiza Na Bisanzwe " "Ibisohoka" -#: main.c:742 +#: main.c:752 #, fuzzy msgid "" "Examples:\n" @@ -1739,7 +1743,7 @@ "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "Igiteranyo Gucapa Igiteranyo Gucapa" -#: main.c:762 +#: main.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1753,7 +1757,7 @@ "C Porogaramu ni Kigenga Na Cyangwa i Bya i Nka Verisiyo 3. Bya i ku Ihitamo " "Verisiyo" -#: main.c:770 +#: main.c:780 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" @@ -1764,7 +1768,7 @@ msgstr "" "Porogaramu ni in i ATARIIGIHARWE i Cyangwa A kugirango Birenzeho Birambuye" -#: main.c:781 +#: main.c:791 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -1772,49 +1776,59 @@ msgstr "" "BYAKIRIWE a Gukoporora Bya i Na: iyi Porogaramu NIBA OYA Kwandika Kuri i" -#: main.c:816 +#: main.c:826 #, fuzzy msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-OYA Gushyiraho Kuri Isunika in" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "%s:`%s'Kuri OYA in VAR" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s'ni OYA a By'amategeko IMPINDURAGACIRO Izina:" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s'ni OYA a IMPINDURAGACIRO Izina: kugirango IDOSIYE" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 #, fuzzy msgid "floating point exception" msgstr "Bihindagurika Akadomo Irengayobora(-)" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 #, fuzzy msgid "fatal error: internal error" msgstr "Ikosa By'imbere Ikosa" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "Ikosa By'imbere Ikosa" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "Ikosa By'imbere Ikosa" + +#: main.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "Oya Byahawe imiterere mbere" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "OYA Byahawe imiterere mbere Gufungura NTAGIHARI kugirango" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "OYA Gushaka Amatsinda" @@ -1874,64 +1888,69 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s%s`%s':OYA Gushyiraho Gufunga ku" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "OYA Gufungura kugirango" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "By'imbere Ikosa Na: NTAGIHARI" -#: profile.c:514 +#: profile.c:517 #, fuzzy -msgid "# treated internally as `delete'" +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "#Nka" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "#iyi ni a Umugereka Umumaro" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "#Ibijyana Byaremwe" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" "\n" msgstr "#Funga S" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "#S" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" "\n" msgstr "#Funga S" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "Ubwoko in" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "Kitazwi" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Ibyatunganye" @@ -2013,7 +2032,7 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Cyangwa" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 #, fuzzy msgid "No previous regular expression" msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/sv.po gawk-3.1.6/po/sv.po --- gawk-3.1.6.orig/po/sv.po 2007-09-30 22:33:26.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/sv.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -1,23 +1,23 @@ # Swedish translation of gawk # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gawk package. # Martin Sjgren , 2001-2002. -# -# $Id: sv.po,v 1.23 2003/02/27 18:54:30 martin Exp $ +# Christer Andersson , 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gawk 3.1.1m\n" +"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-27 19:54+0100\n" -"Last-Translator: Martin Sjgren \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-16 05:30+0100\n" +"Last-Translator: Christer Andersson \n" +"Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: array.c:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "attempt to use function `%s' as an array" msgstr "frsk att anvnda funktionen \"%s\" som vektor" @@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "frsk att anvnda skalren \"%s\" som vektor" #: array.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "from %s" -msgstr "%s (frn %s)" +msgstr "frn %s" #: array.c:514 #, c-format @@ -86,9 +86,8 @@ msgstr "varje regel mste ha ett mnster eller en tgrdsdel" #: awkgram.y:254 awkgram.y:263 -#, fuzzy msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" -msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" +msgstr "gamla awk stder inte flera \"BEGIN\"- eller \"END\"-regler" #: awkgram.y:282 #, c-format @@ -96,9 +95,8 @@ msgstr "\"%s\" r en inbyggd funktion, den kan inte definieras om" #: awkgram.y:328 -#, fuzzy msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" -msgstr "regexp-konstanten \"/%s/\" ser ut som en C-kommentar men r inte det" +msgstr "regexp-konstanten \"//\" ser ut som en C++-kommentar men r inte det" #: awkgram.y:331 #, c-format @@ -138,11 +136,11 @@ #: awkgram.y:621 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" -msgstr "" +msgstr "upprepade case-vrden i switch-sats: %s" #: awkgram.y:631 msgid "Duplicate `default' detected in switch body" -msgstr "" +msgstr "Flera \"default\"-fall upptcktes i switch-sats" #: awkgram.y:720 msgid "multistage two-way pipelines don't work" @@ -157,7 +155,6 @@ msgstr "reguljrt uttryck p vnster sida om en \"~\"- eller \"!~\"-operator" #: awkgram.y:840 awkgram.y:913 -#, fuzzy msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" @@ -170,9 +167,8 @@ msgstr "icke omdirigerad \"getline\" odefinierad inuti END-tgrd" #: awkgram.y:914 -#, fuzzy msgid "old awk does not support multidimensional arrays" -msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" +msgstr "gamla awk stder inte flerdimensionella vektorer" #: awkgram.y:960 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" @@ -184,420 +180,422 @@ #: awkgram.y:1019 msgid "use of non-array as array" -msgstr "" +msgstr "icke-vektor anvnds som vektor" #: awkgram.y:1022 msgid "invalid subscript expression" msgstr "ogiltig indexuttryck" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "ovntat nyradstecken eller slut p strngen" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "tom programtext p kommandoraden" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kan inte ppna kllfilen \"%s\" fr lsning (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "kan inte lsa kllfilen \"%s\" (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "kllfilen \"%s\" r tom" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "kllfilen slutar inte med en ny rad" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "oavslutat reguljrt uttryck slutar med \"\\\" i slutet av filen" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" +"%s: %d: tawk-modifierare fr reguljra uttryck \"/.../%c\" fungerar inte i " +"gawk" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" +"tawk-modifierare fr reguljra uttryck \"/.../%c\" fungerar inte i gawk" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "oavslutat reguljrt uttryck" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "oavslutat reguljrt uttryck i slutet av filen" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "Anvndning av \"\\ #...\" fr radfortsttning r inte portabelt" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "sista tecknet p raden r inte ett omvnt snedstreck" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX tillter inte operatorn \"**=\"" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**=\"" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX tillter inte operatorn \"**\"" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "operatorn \"^=\" stds inte i gamla awk" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "operatorn \"^\" stds inte i gamla awk" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "oavslutad strng" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i uttryck" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "\"%s\" r en gawk-utkning" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "\"%s\" r en Bell Labs-utkning" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX tillter inte \"%s\"" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "\"%s\" stds inte i gamla awk" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "\"goto\" anses skadlig!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d r ett ogiltigt antal argument fr %s" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: tredje argumentet r en gawk-utkning" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: bokstavlig strng som sista argument till ersttning har ingen effekt" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s: tredje argumentet r inte ett ndringsbart objekt" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: andra argumentet r en gawk-utkning" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "anvndandet av dcgettext(_\"...\") r felaktigt: ta bort det inledande " "understrykningstecknet" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "anvndandet av dcngettext(_\"...\") r felaktigt: ta bort det inledande " "understrykningstecknet" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funktionen \"%s\": parameter %d, \"%s\", r samma som parameter %d" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funktionen \"%s\": parametern \"%s\" verskuggar en global variabel" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" -msgstr "kunde inte pnna \"%s\" fr skrivning (%s)" +msgstr "kunde inte ppna \"%s\" fr skrivning (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "skickar profilen till standard fel" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: misslyckades att stnga (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() anropad tv gnger!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "det fanns verskuggade variabler." -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funktionen \"%s\": kan inte anvnda funktionsnamn som parameternamn" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "funktionsnamnet \"%s\" r definierat sedan tidigare" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funktionen \"%s\" anropad men aldrig definierad" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "funktionen \"%s\" definierad men aldrig anropad" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "konstant reguljrt uttryck fr parameter %d ger ett booleskt vrde" -#: awkgram.y:3234 -#, fuzzy, c-format +#: awkgram.y:3240 +#, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "funktionen \"%s\" anropad med blanktecken mellan namnet och \"(\",\n" -"%s" +"eller anvnd som variabel eller vektor" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s till \"%s\" misslyckades (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "standard ut" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "oknd anledning" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentet %g r inte inom tillten grns" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan inte spola: rret \"%s\" ppnat fr lsning, inte skrivning" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan inte spola: filen \"%s\" ppnad fr lsning, inte skrivning" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: \"%s\" r inte en ppen fil, rr eller koprocess" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: frsta argumentet r inte en strng" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: andra argumentet r inte en strng" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:448 -#, fuzzy +#: builtin.c:455 msgid "`length(array)' is a gawk extension" -msgstr "\"delete array\" r en gawk-utkning" +msgstr "\"length(array)\" r en gawk-utkning" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: fick ett negativt argumentet %g" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "mste anvnda \"count$\" p alla eller inga format" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" -msgstr "\"$\" tillts inte i awkformat" +msgstr "\"$\" tillts inte i awk-format" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "argumentantalet med \"$\" mste vara > 0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "argumentantalet %ld r strre n antalet givna argument" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "\"$\" tillts inte efter en punkt i formatet" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "inget \"$\" bifogat fr positionsangiven fltbredd eller precision" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "\"l\" r meningsls i awk-format, ignorerad" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "\"l\" tillts inte i POSIX awk-format" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "\"L\" r meningsls i awk-format, ignorerad" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "\"L\" tillts inte i POSIX awk-format" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "\"h\" r meningsls i awk-format, ignorerad" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "\"h\" tillts inte i POSIX awk-format" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" -msgstr "" +msgstr "[s]printf: vrdet %g r utanfr \"%%%c\"-formatets giltiga intervall" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "fr f argument fr formatstrngen" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ tog slut hr" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: formatspecifieraren har ingen kommandobokstav" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "fr mnga argument fr formatstrngen" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: inga argument" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: fick ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: startindex %g r ogiltigt, anvnder 1" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: startindex %g som inte r ett heltal kommer trunkeras" -#: builtin.c:1431 -#, fuzzy, c-format +#: builtin.c:1450 +#, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" -msgstr "substr: lngden %g r <= 0" +msgstr "substr: lngden %g r inte >= 1" -#: builtin.c:1433 -#, fuzzy, c-format +#: builtin.c:1452 +#, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" -msgstr "substr: lngden %g r <= 0" +msgstr "substr: lngden %g r inte >= 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lngden %g som inte r ett heltal kommer trunkeras" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: lngden %g r fr stor fr strngindexering, trunkeras till %g" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: kllstrngen r tom" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: startindex %g r bortom strngens slut" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -605,308 +603,303 @@ "substr: lngden %g vid startindex %g verskrider det frsta argumentets " "lngd (%lu)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: fick ett frsta argument som inte r en strng" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: fick en tom formatstrng" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 -#, fuzzy, c-format +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 +#, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" -msgstr "referens till icke initierad variabel \"%s\"" +msgstr "referens till icke initierat flt \"$%d\"" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: fick ett argument som inte r en strng" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: tredje argumentet r inte en vektor" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" -msgstr "gensub: Nollan i tredje argumentet behandlad som en etta" +msgstr "gensub: nollan i tredje argumentet behandlad som en etta" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2768 -#, fuzzy +#: builtin.c:2790 msgid "lshift: received non-numeric second argument" -msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument" +msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): fr stora skiftvrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2806 -#, fuzzy +#: builtin.c:2828 msgid "rshift: received non-numeric second argument" -msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument" +msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): fr stora skiftvrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2844 -#, fuzzy +#: builtin.c:2866 msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument" +msgstr "and: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2880 -#, fuzzy +#: builtin.c:2902 msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument" +msgstr "or: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt frsta argument" -#: builtin.c:2916 -#, fuzzy +#: builtin.c:2938 msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument" +msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt andra argument" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: \"%s\" r inte en giltig lokalkategori" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "oknd nodtyp %d" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "buffertverfld i genflags2str" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "frsk att anvnda vektorn \"%s\" i skalrsammanhang" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "forslinga: vektorn \"%s\" ndrade storlek frn %ld till %ld under " "slingexekvering" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "\"break\" utanfr en slinga r inte portabelt" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "\"break\" utanfr en slinga r inte tilltet" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "\"continue\" utanfr en slinga r inte portabelt" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "\"continue\" utanfr en slinga r inte tilltet" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "\"next\" kan inte anropas frn en BEGIN-regel" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "\"next\" kan inte anropas frn en END-regel" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "\"nextfile\" kan inte anropas frn en BEGIN-regel" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "\"nextfile\" kan inte anropas frn en END-regel" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "kommandot har ingen effekt" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "kan inte anvnda funktionsnamnet \"%s\" som variabel eller vektor" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referens till icke initierat argument \"%s\"" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referens till icke initierad variabel \"%s\"" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" msgstr "" "concatenation: sidoeffekter i ett uttryck har ndrat lngden av ett annat!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "tilldelning anvnt i jmfrelsesammanhang" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "frskte dividera med noll" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "frskte dividera med noll i \"%%\"" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "otillten typ (%s) i tree_eval" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "frskte dividera med noll i \"/=\"" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "frskte dividera med noll i \"%%=\"" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funktionen \"%s\" anropad med fler argument n vad som deklarerats" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "funktionen \"%s\" r inte definierad" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -917,42 +910,42 @@ "\t# Funktionsanropsstack:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- main --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "frsk att fltreferera frn ickenumeriskt vrde" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "frsk att referera frn tom strng" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "frsk att komma t flt nummer %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "det r inte tilltet att tilldela resultatet frn en inbyggd funktion" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "\"IGNORECASE\" r en gawk-utkning" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "\"BINMODE\" r en gawk-utkning" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "felaktig \"%sFMT\"-specifikation \"%s\"" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "slr av \"--lint\" p grund av en tilldelning till \"LINT\"" @@ -972,52 +965,53 @@ #: ext.c:105 msgid "extension: missing function name" -msgstr "" +msgstr "extension: saknar funktionsnamn" #: ext.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" -msgstr "extension: bibliotek \"%s\": kan inte anropa funktionen \"%s\" (%s)\n" +msgstr "extension: ogiltigt tecken \"%c\" i funktionsnamnet \"%s\"" #: ext.c:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" -msgstr "extension: kan inte ppna \"%s\" (%s)\n" +msgstr "extension: kan inte definiera om funktionen \"%s\"" #: ext.c:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" -msgstr "funktionen \"%s\" r inte definierad" +msgstr "extension: funktionen \"%s\" r redan definierad" #: ext.c:125 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" +"extension: kan inte anvnda gawks inbyggda \"%s\" som ett funktionsnamn" #: ext.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" -msgstr "funktionsnamnet \"%s\" r definierat sedan tidigare" +msgstr "extension: funktionsnamnet \"%s\" r definierat sedan tidigare" #: ext.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" -msgstr "funktionen \"%s\" definierad men aldrig anropad" +msgstr "funktionen \"%s\" definierades fr att ta maximalt %d argument" #: ext.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" -msgstr "funktionen \"%s\" r inte definierad" +msgstr "funktionen \"%s\": argument %d saknas" #: ext.c:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" -msgstr "frsk att anvnda skalren \"%s\" som vektor" +msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: frsk att anvnda skalr som vektor" #: ext.c:221 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" -msgstr "" +msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: frsk att anvnda vektor som skalr" #: ext.c:246 msgid "Operation Not Supported" @@ -1027,31 +1021,30 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF satt till ett negativt vrde" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: andra argumentet r inte en vektor" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: tom strng som tredje argument r en gawk-utkning" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "\"FIELDWIDTHS\" r en gawk-utkning" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt FIELDWITHS-vrde i nrheten av \"%s\"" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "tom strng som \"FS\" r en gawk-utkning" -#: field.c:1040 -#, fuzzy +#: field.c:1078 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" -msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" +msgstr "gamla awk stder inte reguljra uttryck som vrden p \"FS\"" #: getopt.c:571 getopt.c:587 #, c-format @@ -1093,7 +1086,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaggan krver ett argument -- %c\n" @@ -1245,7 +1238,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "ingen explicit stngning av filen \"%s\" tillhandahllen" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "fel vid skrivning till standard ut (%s)" @@ -1271,14 +1264,14 @@ msgstr "filspolning av \"%s\" misslyckades (%s)" #: io.c:1198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" -msgstr "lokal port ogiltig i \"%s\"" +msgstr "lokal port %s ogiltig i \"/inet\"" #: io.c:1215 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" -msgstr "" +msgstr "ogiltig information (%s, %s) fr fjrrvrd och fjrrport" #: io.c:1250 msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" @@ -1324,258 +1317,261 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "anvnd \"PROCINFO[...]\" istllet fr \"dev/user\"" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kunde inte ppna \"%s\", lge \"%s\"" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "stngning av huvudpty misslyckades (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "stngning av standard ut i barnet misslyckades (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttandet av slavpty till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "stngning av standard in i barnet misslyckades (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttandet av slavpty till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "stngning av slavpty misslyckades (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttande av rr till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttande av rr till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "terstllande av standard ut i frlderprocessen misslyckades\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "terstllande av standard in i frlderprocessen misslyckades\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "stngning av rret misslyckades (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "\"|&\" stds inte" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "kan inte ppna rret \"%s\" (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kan inte skapa barnprocess fr \"%s\" (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "datafilen \"%s\" r tom" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "kunde inte allokera mer indataminne" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "fel vid lsning av indatafilen \"%s\": %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "flerteckensvrdet av \"RS\" r en gawk-utkning" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "slut p minne" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "\"-m[fr]\"-flaggan r irrelevant i gawk" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "-m-flaggans anvndning: \"-m[fr] nnn\"" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" oknd, ignorerad\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "tomt argument till \"--source\" ignorerat" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "miljvariabeln \"POSIXLY_CORRECT\" satt: slr p \"--posix\"" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "\"--posix\" sidostter \"--traditional\"" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" sidostter \"--non-decimal-data\"" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "att kra %s setuid root kan vara ett skerhetsproblem" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "kan inte stta binrlge p standard in (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "kan inte stta binrlge p standard ut (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "kan inte stta binrlge p standard fel (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "ingen programtext alls!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Anvndning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] -f progfil [--] fil ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Anvndning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] %cprogram%c fil ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "POSIX-flaggor:\t\tGNU lnga flaggor:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=vrde\t\t--assign=var=vrde\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] vrde\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=fil]\t--dump-variables[=fil]\n" -#: main.c:706 -#, fuzzy +#: main.c:716 msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" -msgstr "\t-W profile[=fil]\t--profile[=fil]\n" +msgstr "\t-W exec=fil\t\t--exec=fil\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=fil]\t--profile[=fil]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=programtext\t--source=programtext\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -msgstr "" +msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1584,7 +1580,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1598,7 +1594,7 @@ "Rapportera synpunkter p versttningen till .\n" "\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1608,7 +1604,7 @@ "Normalt lser det frn standard in och skriver till standard ut.\n" "\n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1618,7 +1614,7 @@ "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n" "\tgawk -F: '{print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 +#: main.c:772 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1637,7 +1633,7 @@ "ngon senare version.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1651,56 +1647,64 @@ "General Public License fr ytterligare information.\n" "\n" -#: main.c:781 -#, fuzzy +#: main.c:791 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Du br ha ftt en kopia av GNU General Public License tillsammans\n" -"med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation,\n" -"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"med detta program. Om inte, se http//www.gnu.org/liceences/.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft stter inte FS till tab i POSIX-awk" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "%s: Argumentet \"%s\" till \"-v\" r inte p formatet \"var=vrde\"\n" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "\"%s\" r inte ett giltigt variabelnamn" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "\"%s\" r inte ett variabelnamn, letar efter filen \"%s=%s\"" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "flyttalsundantag" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "desdigert fel: internt fel" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "desdigert fel: internt fel" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "desdigert fel: internt fel" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "ingen frppnad fd %d" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kunde inte frppna /dev/null fr fd %d" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "kunde inte hitta grupper: %s" @@ -1731,9 +1735,9 @@ msgstr "omvnt snedstreck i slutet av strngen" #: node.c:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" -msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" +msgstr "gamla awk stder inte kontrollsekvensen \"\\%c\"" #: node.c:599 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" @@ -1753,31 +1757,32 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s \"%s\": kunde inte stta stng-vid-exec (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "kunde inte ppna \"%s\" fr skrivning: %s" -#: profile.c:450 -#, fuzzy, c-format +#: profile.c:453 +#, c-format msgid "internal error: %s with null vname" -msgstr "internt fel: Node_var med null vname" +msgstr "internt fel: %s med null vname" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +#, fuzzy +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "# behandlad internt som \"delete\"" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" -msgstr "" +msgstr "# detta r en dynamiskt inlst utkningsfunktion" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawkprofil, skapad %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1786,7 +1791,7 @@ "\t# BEGIN-block\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1795,7 +1800,7 @@ "\t# Regel/regler\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1804,7 +1809,7 @@ "\t# END-block\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1813,11 +1818,16 @@ "\n" "\t# Funktioner, listade alfabetiskt\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "ovntad typ %s i prec_level" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "oknd nodtyp %d" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Lyckades" @@ -1886,52 +1896,42 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Obalanserad ) eller \\)" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "Inget fregende reguljrt uttryck" -#~ msgid "remote port invalid in `%s'" -#~ msgstr "fjrrporten ogiltig i \"%s\"" +#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" +#~ msgstr "delete: otillten anvndning av variabeln \"%s\" som vektor" -#~ msgid "function %s called\n" -#~ msgstr "funktionen %s anropad\n" +#~ msgid "asort: first argument is not an array" +#~ msgstr "asort: frsta argumentet r inte en vektor" -#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" -#~ msgstr "flt %d i FIELDWIDTHS mste vara > 0" +#~ msgid "asort: second argument is not an array" +#~ msgstr "asort: andra argumentet r inte en vektor" #~ msgid "or used as a variable or an array" #~ msgstr "eller anvnd som variabel eller vektor" -#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "regexmatchning misslyckades, inte tillrckligt mycket minne fr att " -#~ "matcha \"%.*s%s\"" - #~ msgid "substr: length %g is < 0" #~ msgstr "substr: lngden %g r < 0" -#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" -#~ msgstr "delete: otillten anvndning av variabeln \"%s\" som vektor" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n" -#~ msgstr "%s: vektorreferens till %s\n" - -#~ msgid "asort: first argument is not an array" -#~ msgstr "asort: frsta argumentet r inte en vektor" +#~ msgid "function %s called\n" +#~ msgstr "funktionen %s anropad\n" -#~ msgid "asort: second argument is not an array" -#~ msgstr "asort: andra argumentet r inte en vektor" +#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +#~ msgstr "flt %d i FIELDWIDTHS mste vara > 0" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%" -#~ "s'" -#~ msgstr "frsk att anvnda skalrparametern \"%s\" som en vektor" +#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +#~ msgstr "fjrrporten ogiltig i \"%s\"" #~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" #~ msgstr "internt fel: Node_var_vektor med null vname" +#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "regexmatchning misslyckades, inte tillrckligt mycket minne fr att " +#~ "matcha \"%.*s%s\"" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1985,8 +1985,5 @@ #~ msgid "Unbalanced )" #~ msgstr "Obalanserad )" -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "slut p minne" - #~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" #~ msgstr "internt fel: filen \"%s\", rad %d\n" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/tr.po gawk-3.1.6/po/tr.po --- gawk-3.1.6.orig/po/tr.po 2007-09-30 22:33:26.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/tr.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:32+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -184,209 +184,209 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "indis ifadesi geçersiz" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "beklenmeyen satırsonu ya da dizge sonu" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "komut satırında boş program metni" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "kaynak dosyası `%s' okumak için açılamıyor (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "kaynak dosyası `%s' okunamıyor (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "kaynak dosyası `%s' boş" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "kaynak dosyasının sonunda satırsonu eksik" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "sonlandırılmamış düzenli ifade dosya sonunda `\\' ile bitiyor" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: tawk regex değiştirici `/.../%c' gawk'ta çalışmaz" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "tawk regex değiştirici `/.../%c' gawk'ta çalışmaz" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "sonlandırılmamış düzenli ifade" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "dosya sonunda sonlandırılmamış düzenli ifade" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "`\\ #...' satır uzatma kullanımı taşınabilir değil" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "tersbölü satırdaki son karakter değil" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "`**=' işlemimi POSIX uyumlu değil" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "`**=' işlemimini eski awk desteklemiyor" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "`**' işlemimi POSIX uyumlu değil" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "`**' işlemimini eski awk desteklemiyor" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "`^=' işlemimini eski awk desteklemiyor" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "`^' işlemimini eski awk desteklemiyor" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "sonlandırılmamış dizge" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ifade içinde '%c' karakteri geçersiz" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' bir gawk uzantısıdır" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "`%s' bir Bell Laboratuarları uzantısıdır" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "`%s' POSIX uyumlu değil" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' eski awk tarafından desteklemiyor" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "`goto' zararlı sayılır!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d argüman sayısı olarak %s için geçersiz" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: üçüncü argüman bir gawk uzantısı" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "%s: yerine kullanılan son argüman olarak dizge sabiti etkisiz" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "üçüncü %s parametresi değiştirilebilir bir nesne değil" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: ikinci argüman bir gawk uzantısı" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcgettext(_\"...\") kullanımı yanlış: altçizgiyi kaldırın" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcngettext(_\"...\") kullanımı yanlış: altçizgiyi kaldırın" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "`%s' işlevi: %d. parametre, `%s', %d. parametrenin tekrarı" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "`%s' işlevi: parametre, `%s'global değişkeni gölgeliyor" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "`%s' yazmak için açılamadı (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "profil standart hataya gönderiliyor" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: kapatma başarısız (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() iki kere çağrıldı!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "gölgeli değişkenler vardı." -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "işlev `%s': işlev ismi parametre ismi olarak kullanılamaz" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "işlev ismi `%s' önceden atanmış" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "`%s' işlevi çağrıldı ama hiç atanmamış" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "`%s' işlevi atanmış ama hiç çağrılmadı" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "%d numaralı argüman bir düzenli ifade sabiti" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -395,201 +395,201 @@ "`%s' işlevi `(' ile isim arasında boşlukla çağrılmış,\n" "ya da bir değişken veya bir dizi olarak kullanılmış" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s \"%s\"ya yazılamadı (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "standart çıktı" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "sebebi bilinmiyor" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: %g kapsamdışı" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kanala yazılamadı: veriyolu `%s' okumak için açıldı, yazmak için " "değil" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kanala yazılamadı: dosya `%s' okumak için açıldı, yazmak için değil" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' bir açık dosya, veriyolu ya da bir yan işlem değil" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: ilk argüman dizge olmayan türde alındı" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: ikinci argüman dizge olmayan türde alındı" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' bir gawk uzantısıdır" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: dizge olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: negatif argüman %g alındı" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "tüm biçemlerde ya `count$' kullanmalısınız ya da hiçbir şey" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "`$' awk biçemlerde kullanılmaz" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "`$' ile birlikte verilen argüman sayısı > 0 olmalıdır" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "argüman sayısı %ld sağlanmış toplam argüman sayısından büyük" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "`$' biçem içinde noktadan sonra kullanılmaz" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "konumsal alan genişliği ya da duyarlığı için `$' kullanılmamış" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`l' awk biçemlerde anlamsız; yoksayıldı" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`l' POSIX awk biçemlerde kullanılmaz" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`L' awk biçemlerde anlamsız; yoksayıldı" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`L' POSIX awk biçemlerde kullanılmaz" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "`h' awk biçemlerde anlamsız; yoksayıldı" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "`h' POSIX awk biçemlerde kullanılmaz" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: %g değeri `%%%c' biçimi için kapsamdışı" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "biçem dizgesini oluşturacak yeterli argüman yok" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "bir bunun için ^ tükendi" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: biçem belirteci denetim karakteri içermiyor" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "biçem dizgesi için çok fazla argüman sağlanmış" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: argüman yok" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: negatif argüman %g ile çağrıldı" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: başlangıç indeksi olarak %g geçersiz, 1 kullanılıyor" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" "substr: tamsayı olmayan başlangıç indeksi %g den ondalık kısım çıkarılacak" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: uzunluk %g >= 1 değil" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: uzunluk %g => 0 değil" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: tamsayı olmayan uzunluk %g den ondalık kısım çıkarılacak" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: dizge indislemesi için uzunluk olarak %g çok fazla, %g den sonrası " "gözardı ediliyor" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: kaynak dizge sıfır uzunlukta" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: başlangıç indisi %g dizgenin sonundan sonra" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -597,303 +597,303 @@ "substr: uzunluk %g, %g başlangıç indisinde ilk argümanın uzunluğunu (%lu) " "aşar" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: ilk argüman dizge olmayan türde alındı" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: boş biçem dizgesi alındı" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: ikinci argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: dizge olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: dizge olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "ilklendirilmemiş `$%d' alanına başvuru" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: dizge olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: dizge olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: ikinci argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: üçüncü argüman bir dizi değil" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 0 olan 3. argüman 1 kabul edildi" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: ikinci argüman sayısal değil" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): çok büyük kaydırma değeri tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: ikinci argüman sayısal değil" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): çok büyük kaydırma değeri tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: ikinci argüman sayısal değil" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: ikinci argüman sayısal değil" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: ikinci argüman sayısal değil" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: sayısal olmayan argüman alındı" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' geçerli bir yerel kategori değil" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "%d. düğümtürü bilinmiyor" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "genflags2str içinde tampon taştı" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "`%s' dizisi bir sayısal bağlamda kullanılmaya çalışılıyor" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "for loop: `%s' dizisinin boyu döngünün yorumlanması sırasında %ld iken %ld " "oldu" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "döngü dışında `break' kullanımı taşınabilir değil" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "döngü dışında `break' kullanımı yasak" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "döngü dışında `continue' kullanımı taşınabilir değil" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "döngü dışında `continue' kullanımı yasak" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "`next' bir BEGIN kuralından çağrılamaz" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "`next' bir END kuralından çağrılamaz" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "`nextfile' bir BEGIN kuralından çağrılamaz" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "`nextfile' bir END kuralından çağrılamaz" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "deyim etkisiz" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "`%s' işlev ismi bir değişken ya da dizi olarak kullanılamaz" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "başlangıç değeri olmayan `%s' argümanına başvuru" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "öndeğer ataması yapılmamış `%s' değişkenine başvuru" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" msgstr "" "bitiştirme: bir ifadenin yan etkileri diğerinin uzunluğunu değiştirmiş!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "koşul bağlamında atama yapılmış" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "sıfırla bölme hatası" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "`%%'de sıfırla bölme hatası" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "tree_eval içinde kuraldışı tür (%s)" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "`/='de sıfırla bölme hatası" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "`%%='de sıfırla bölme hatası" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "`%s' işlevi bildirilenden daha fazla argümanla çağrıldı" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "`%s' işlevi tanımsız" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -904,42 +904,42 @@ "\t# İşlev Çağrı Yığını:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- main --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "sayısal olmayan değerden alan başvurusu" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "null dizgeden alan başvurusu" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "%d. alana erişilmeye çalışılıyor" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "değişken ismine yerleşik işlevin sonucu atanamaz" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' bir gawk uzantısıdır" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' bir gawk uzantısıdır" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "`%sFMT' özelliği `%s' hatalı" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`LINT' atamasından dolayı `--lint' kapatılıyor" @@ -1018,28 +1018,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF negatif değere ayarlı" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: ikinci argüman bir dizi değil" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: üçüncü argüman olan null dizge bir gawk uzantısı" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' bir gawk uzantısıdır" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "`%s' yanında FIELDWIDTHS değeri geçersiz" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "`FS' için null dizge bir gawk uzantısıdır" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "eski awk düzenli ifadeleri `FS' değeriyle desteklemiyor" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "`%s' dosyasının açıkça kapatılması istenmedi" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "standart çıktıya yazarken hata (%s)" @@ -1312,261 +1312,265 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "`/dev/user' yerine `PROCINFO[...]' kullanın" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "`%s', `%s' kipinde açılamadı" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "ana pty kapatılamadı (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "ast süreçte stdÇ kapatılamadı (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "ast süreçte yardımcı pty standart çıktıya taşınamadı (dup: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "ast süreçte stdG kapatılamadı (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "ast süreçte yardımcı pty standart girdiye taşınamadı (dup: %s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "yardımcı pty kapatılamadı (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "ast süreçte veriyolu standart çıktıya taşınamadı (dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "ast süreçte veriyolu standart girdiye taşınamadı (dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "üst süreçte stdÇ eski durumuna getirilemedi\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "üst süreçte stdG eski durumuna getirilemedi\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "veriyolu kapatılamadı (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' desteklenmiyor" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "`%s' veriyolu açılamıyor (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "`%s' için ast süreç oluşturulamıyor (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "veri dosyası `%s' boş" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "daha fazla girdi belleği ayrılamadı" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "`%s' girdi dosyası okunurken hata: %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "`RS' çoklu karakter değeri bir gawk uzantısıdır" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "`-m[fr]' seçeneği gawk'da böyle kullanılmaz" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "-m seçeneğinin kullanımı: `-m[fr] nnn'" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneği tanımlı değil, yok sayıldı\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "`--source' seçeneği için boş argüman yoksayıldı" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "ortam değişkeni `POSIXLY_CORRECT' var: `--posix' kullanılıyor" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' seçeneği `--traditional' seçeneğini etkisiz kılar" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "`--posix'/`--traditional' seçenekleri `--non-decimal-data' seçeneğini " "etkisiz kılar" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "%s root yetkileriyle çalıştırıldığında güvenlik sorunları olabilir" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "standart girdi ikilik kipe ayarlanamaz (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "standart çıktı ikilik kipe ayarlanamaz (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "standart hata ikilik kipe ayarlanamaz (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "program metni hiç yok!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [POSIX veya GNU tarzı seçenekler] -f progdosyası [--] " "dosya ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [POSIX veya GNU tarzı seçenekler] %cprogram%c dosya ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "POSIX seçenekleri: GNU uzun seçenekleri:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr " -f progDosyası --file=progDosyası\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr " -F ayraç --field-separator=ayraç\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr " -v var=değer --assign=var=değer\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr " -m[fr] değer\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr " -W compat --compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr " -W copyleft --copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr " -W copyright --copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr " -W dump-variables[=dosya] --dump-variables[=dosya]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr " -W exec=dosya --exec=dosya\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr " -W gen-po --gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr " -W help --help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr " -W lint[=ölümcül] --lint[=ölümcül]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr " -W lint-old --lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr " -W non-decimal-data --non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr " -W nostalgia --nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr " -W parsedebug --parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr " -W profile[=dosya] --profile[=dosya]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr " -W posix --posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr " -W re-interval --re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr " -W source=program-metni --source=program-metni\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr " -W traditional --traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr " -W usage --usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr " -W version --version\n" @@ -1575,7 +1579,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1589,7 +1593,7 @@ "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1599,7 +1603,7 @@ "Öntanımlı olarak standart girdiyi okur ve standart çıktıya yazar.\n" "\n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1609,8 +1613,8 @@ "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' dosya\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 -#, c-format +#: main.c:772 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" @@ -1623,12 +1627,12 @@ "Telif hakkı (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Bu program bir serbest yazılımdır. Bu yazılımı Free Software Foundation\n" -"tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansının 3. ya da daha sonraki\n" +"tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansının 2. ya da daha sonraki\n" "bir sürümünün koşulları altında kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya\n" "üzerinde değişiklik yapabilirsiniz.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1642,7 +1646,7 @@ "edinmek için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n" "\n" -#: main.c:781 +#: main.c:791 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -1652,11 +1656,11 @@ "olacaksınız; yoksa Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\n" "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden isteyebilirsiniz.\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "POSIX awk -Ft ile dosya sistemini belirlemez" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1665,35 +1669,45 @@ "%s: `-v' ile verilen `%s' argümanı `var=değer' biçiminde değil\n" "\n" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' kurala uygun bir değişken ismi değil" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%2$s=%3$s' için dosyaya bakınca, `%1$s' bir değişken ismi değil" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "Gerçel sayı istisnası" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "ölümcül iç hata" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "ölümcül iç hata" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "ölümcül iç hata" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "ön açılışlı bir %d dosya tanımlayıcısı yok" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "%d dosya tanımlayıcısı için /dev/null ön açılışı yapılamadı" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "gruplar bulunamadı: %s" @@ -1746,31 +1760,32 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s `%s': close-on-exec belirlenemedi: (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "`%s' yazmak için açılamadı: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "iç hata: null vname'li %s" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +#, fuzzy +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "# dahili olarak `delete' varsayıldı" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "# bu özdevimli olarak yüklenmiş bir ek işlevdir" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk profili, oluşturuldu: %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1779,7 +1794,7 @@ "\t# BEGIN blokları\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1788,7 +1803,7 @@ "\t# Kurallar\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1797,7 +1812,7 @@ "\t# END blokları\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1806,11 +1821,16 @@ "\n" "\t# İşlevler, alfabetik sırayla\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "prec_level'da anlaşılamayan tür %s" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "%d. düğümtürü bilinmiyor" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Başarılı" @@ -1879,6 +1899,6 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ya da \\) eşleşmiyor" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "Daha önce düzenli ifade yok" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/vi.po gawk-3.1.6/po/vi.po --- gawk-3.1.6.orig/po/vi.po 2007-09-30 22:33:29.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/vi.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -4,17 +4,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n" +"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-28 21:28+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-30 22:29+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" #: array.c:112 #, c-format @@ -196,217 +196,217 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "biểu thức in thấp không hợp lệ" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "gặp dòng mới bất ngờ hay kết thúc của chuỗi" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "gặp đoạn chữ chương trình rỗng nằm trên dòng lệnh" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "không thể mở tập tin nguồn « %s » để đọc (%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "không thể đọc tập tin nguồn « %s » (%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "tập tin nguồn «%s» là rỗng" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "tập tin nguồn không kết thúc với dòng mới" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "biểu thức chính quy chưa được chấm dứt kết thúc với « \\ » tại kết thúc của " "tập tin" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: bộ sửa đổi biểu thức chính quy tawk « /.../%c » không hoạt động được " "trong gawk" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "bộ sửa đổi biểu thức chính quy tawk « /.../%c » không hoạt động được trong " "gawk" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "biểu thức chính quy chưa được chấm dứt" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "biểu thức chính quy chưa được chấm dứt nằm tại kết thúc của tập tin" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "không thể mang khả năng dùng « \\#... » để tiếp tục dòng" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "xuyệc ngược không phải là ký tự cuối cùng nằm trên dòng" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX không cho phép toán tử « **= »" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « **= »" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX không cho phép toán tử « ** »" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « ** »" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « ^= »" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « ^ »" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "chuỗi không được chấm dứt" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "biểu thức một ký tự không hợp lệ « %c » nằm trong biểu thức" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "« %s » là một phần mở rộng gawk" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "« %s » là một phần mở rộng của Bell Labs (Phòng thí nghiệm Bell)" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX không cho phép «%s»" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "awk cũ không hỗ trợ « %s »" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "« goto » được xem là gây tai hại\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "« %d » không hợp lệ như là số đối số cho « %s »" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba là phần mở rộng gawk" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s: khi đối số cuối cùng của sự thay thế, hằng mã nguồn chuỗi không có tác " "dụng" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "tham số thứ ba %s không phải là một đối tượng có thể thay đổi" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: (đóng) đối số thứ hai là phần mở rộng gawk" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dùng « dcgettext(_\"...\") » không đúng: hãy gỡ bỏ gạch dưới nằm trước" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dùng « dcgettext(_\"...\") » không đúng: hãy gỡ bỏ gạch dưới nằm trước" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "chức năng « %s »: tham số « #%d », « %s », nhân đôi tham số « #%d »" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "chức năng « %s »: tham số « %s » che biến toàn cục" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "không mở được «%s» để ghi (%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "đang gởi hồ sơ cho thiết bị lỗi chuẩn" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: lỗi đóng (%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() (chức năng bóng) được gọi hai lần !" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "có biến bị bóng." -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "chức năng « %s »: không thể dùng tên chức năng như là tên tham số" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "tên chức năng « %s » được xác định trước" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "chức năng « %s » được gọi nhưng mà chưa xác định" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "chức năng « %s » được xác định nhưng mà chưa được gọi" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "hằng biểu thức chính quy cho tham số « #%d » làm giá trị luận lý (bun)" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -415,200 +415,200 @@ "chức năng « %s » được gọi với dấu cách nằm giữa tên và « ( »\n" "hoặc được dùng như là biến hay mảng" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s tới « %s » bị lỗi (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "thiết bị xuất chuẩn" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "không biết sao" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: không thể xóa sạch: ống dẫn « %s » được mở để đọc, không phải để ghi" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: không thể xóa sạch: tập tin «%s» được mở để đọc, không phải để ghi" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "fflush: « %s » không phải là tập tin đã mở, ống dẫn hay đồng tiến trình" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ nhất không phải là chuỗi" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ hai không phải là chuỗi" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: (số nguyên?) đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "« length(array) » (độ dài mảng) là một phần mở rộng gawk" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: (độ dài) đã nhận đối số không phải chuỗi" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: (bản ghi) đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: (bản ghi) đã nhận đối số âm «%g»" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "phải dùng « count$ » với mọi dạng thức hay không dùng cả" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "không cho phép « $ » trong định dạng awk" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "số đếm đối số với « $ » phải là >0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "số đếm đối số %ld lớn hơn tổng số đối số được cung cấp" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "không cho phép « $ » nằm sau dấu chấm trong định dạng" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" "chưa cung cấp « $ » cho độ rộng trường thuộc vị trí hay cho độ chính xác" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "chữ « l » không có nghĩa trong định dạng awk nên bị bỏ qua" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "không cho phép chữ « l » nằm trong định dạng awk POSIX" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "chữ « L » không có nghĩa trong định dạng awk nên bị bỏ qua" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "không cho phép chữ « L » nằm trong định dạng awk POSIX" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "chữ « h » không có nghĩa trong định dạng awk nên bị bỏ qua" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "không cho phép chữ « h » nằm trong định dạng awk POSIX" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: giá trị %g ở ngoại phạm vị cho dạng thức « %%%c »" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "chưa có đủ đối số để đáp ứng chuỗi định dạng" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "hết « ^ » cho điều này" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: điều ghi rõ định dạng không có chữ điều khiển" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "quá nhiều đối số được cung cấp cho chuỗi định dạng" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: không có đối số" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm «%g»" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu « %g » không hợp lệ nên dùng 1" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu không phải số nguyên « %g » sẽ bị cắt ngắn" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g không phải ≥1" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g không phải ≥0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: (chuỗi phụ) sẽ cắt xén độ dài không phải số nguyên « %g »" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: độ dài %g quá lớn để chỉ mục chuỗi nên xén ngắn thành %g" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: (chuỗi con) chuỗi nguồn có độ dài số không" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu %g nằm sau kết thúc của chuỗi" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -616,261 +616,261 @@ "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g tại số chỉ mục đầu %g vượt quá độ dài của đối " "số đầu (%lu)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ nhất khác chuỗi" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: đã nhận chuỗi định dạng rỗng" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: (hệ thống) đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "gặp tham chiếu đến trường chưa được sở khởi « $%d »" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: (đến thấp hơn) đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: (đến cao hơn) đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba không phải là mảng" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: đối số thứ ba 0 được xử lý như 1" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: (dịch bên trái) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: (dịch bên phải) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: (và) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: (và) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: (không hoặc) đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: (biên dịch) đã nhận đối số khác thuộc số" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị thuộc phân số se bị xén ngắn" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: «%s» không phải là một phân loại miền địa phương hợp lệ" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "không biết kiểu nút %d" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "tràn bộ đệm trong « genflags2str » (tạo ra cờ đến chuỗi)" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "cố gắng dùng mảng « %s » trong một ngữ cảnh vô hướng" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" "cho loop: (cho vòng lặp) mảng « %s » đã thay đổi kích thước từ %ld đến %ld " "trong khi thực hiện vòng lặp" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "không thể mang khả năng « break » (ngắt) nằm ở ngoại vòng lặp" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "không cho phép « break » (ngắt) nằm ở ngoại vòng lặp" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "không thể mang khả năng « continue » (tiếp tục) nằm ở ngoại vòng lặp" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "không cho phép « continue » (tiếp tục) nằm ở ngoại vòng lặp" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "không thể gọi « next » (kế tiếp) từ quy tắc « BEGIN » (bắt đầu)" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "không thể gọi « next » (kế tiếp) từ quy tắc « END » kết thúc)" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "" "không thể gọi « nextfile » (tập tin kế tiếp) từ quy tắc « BEGIN » (bắt đầu)" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "" "không thể gọi « nextfile » (tập tin kế tiếp) từ quy tắc « END » kết thúc)" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "câu không có tác dụng" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "không thể dùng tên chức năng « %s » như là biến hay mảng" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "gặp tham chiếu đến đối số chưa được sở khởi « %s »" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "gặp tham chiếu đến biến chưa được sở khởi « %s »" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" @@ -878,44 +878,44 @@ "concatenation: (nối chuỗi) hiệu ứng khác trong một biểu thức nào đó đã thay " "đổi độ dài của một biểu thức khác !" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "điều gán được dùng trong ngữ cảnh điều kiện" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "cố gắng chia cho số không" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "cố gắng chia cho số không trong « %% »" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "không cho phép kiểu (%s) trong « tree_eval » (ước lượng cây)" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "cố gắng chia cho số không trong « /= »" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "cố gắng chia cho số không trong « %%= »" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "chức năng « %s » được gọi với số đối số hơn số được tuyên bố" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "chưa xác định chức năng « %s »" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -926,44 +926,44 @@ "\t# Đống gọi chức năng:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "" "\t# -- main --\n" "(chính)\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "cố gắng tham chiếu trường từ giá trị khác thuộc số" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "cố tham chiếu từ chuỗi vô giá trị" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "cố gắng truy cập trường %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "không cho phép gán cho kết quả của chức năng « builtin » (có sẵn)" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "« IGNORECASE » (bỏ qua chữ hoa/thường) là phần mở rộng gawk" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "« BINMODE » (chế độ nhị phân) là phần mở rộng gawk" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "đặc tả « %sFMT » sai « %s »" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "đang tắt « --lint » do việc gán cho « LINT »" @@ -1045,29 +1045,29 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "« NF » được đặt thành giá trị âm" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: (chia tách) đối số thứ hai không phải là mảng" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "" "split: (chia tách) chuỗi vô giá trị cho đối số thứ ba là phần mở rộng gawk" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "« FIELDWIDTHS » (độ rộng trường) là phần mở rộng gawk" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "giá trị FIELDWIDTHS (độ rộng trường) không hợp lệ, gần « %s »" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "chuỗi vô giá trị cho « FS » là phần mở rộng gawk" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "awk cũ không hỗ trợ biểu thức chính quy làm giá trị của « FS »" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "không có việc đóng dứt khoát tập tin « %s » được cung cấp" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị xụất chuẩn (%s)" @@ -1345,310 +1345,314 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "hãy dùng « PROCINFO[...] » (thông tin tiến trình) thay cho " -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "không mở được «%s», chế độ «%s»" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) chính (%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "lỗi đóng thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "lỗi di chuyển pty (tài sản?) phụ tới thiết bị xuất chuẩn trong điều con " "(nhân đôi: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "lỗi đóng thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "lỗi di chuyển pty (tài sản?) phụ tới thiết bị nhập chuẩn trong điều con " "(nhân đôi: %s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) phụ (%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (dup: %s) " "(nhân đôi)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (dup: %s) " "(nhân đôi)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "lỗi phục hồi thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình mẹ\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "lỗi phục hồi thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình mẹ\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "lỗi đóng ống dẫn (%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "« |& » không được hỗ trợ" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » (%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "không thể tạo tiến trình con cho « %s » (fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "tập tin dữ liệu « %s » là rỗng" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ nhập thêm nữa" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "gặp lỗi khi đọc tập tin nhập « %s »: %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "giá trị đa ký tự của « RS » là phần mở rộng gawk" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "tùy chọn « -m[fr] » không thích đang trong gawk" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "cách sử dụng tùy chọn «-m»: « -m[fr] nnn »" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không được nhận diện nên bị bỏ qua\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "đối số rỗng tới « --source » (nguồn) bị bỏ qua" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "biến môi trường « POSIXLY_CORRECT » (đúng kiểu POSIX) đã được đặt; đang bật " "tùy chọn « --posix »" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "tùy chọn « --posix » có quyền cao hơn « --traditional » (truyền thống)" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "« --posix »/« --traditional » (truyền thống) có quyền cao hơn « --non-" "decimal-data » (dữ liệu khác thập phân)" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "việc chạy %s với tư cách « setuid root » có thể rủi rỏ bảo mật" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị nhập chuẩn (%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị xuất chuẩn (%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị lỗi chuẩn (%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "không có đoạn chữ chương trình nào cả !" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Cách sử dụng: %s [tùy chọn kiểu POSIX hay GNU] -f tập_tin_chương_trình [--] " "tập_tin ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Cách sử dụng: %s [tùy chọn kiểu POSIX hay GNU] [--] %cchương_trình%c " "tập_tin ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "tùy chọn POSIX:\t\ttùy chọn dài GNU:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f tập_tin_chương_trình\t\t--file=tập_tin_chương_trình\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=điều phân cách trường\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" "\t-v var=giá trị\t\t--assign=biến=giá_trị\n" "(assign: gán, var: biến)\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] giá_trị\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "" "\t-W compat\t\t--compat\n" "(compat là viết tắt cho compatible: tương thích)\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "" "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" "(tắc quyền ngược)\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "" "\t-W copyright\t\t--copyright\n" "(tác quyền)\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "" "\t-W dump-variables[=tập_tin]\t--dump-variables[=tập_tin]\n" "(đổ các biến)\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W exec=tập_tin\t\t--exec=tập_tin\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "" "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" "(gen là viết tắt cho generate: tạo ra)\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "" "\t-W help\t\t\t--help\n" "(trợ giúp)\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "" "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" "(l? int là viết tắt cho integer: số nguyên\n" "fatal: nghiêm trọng)\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "" "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" "(old: cũ)\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "" "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" "(dữ liệu khác thập phân)\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "" "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" "(nỗi luyến tiếc quá khứ)\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "" "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" "(parse: phân tách\n" "debug: gỡ lỗi)\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "" "\t-W profile[=tập_tin]\t--profile[=tập_tin]\n" "(profile: hồ sơ)\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "" "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" "(re-[động từ]: [làm] lại\n" "interval: thời gian giữa hai lúc)\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "" "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" "(source: nguồn\n" "program-text: đoạn chữ của chương trình)\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "" "\t-W traditional\t\t--traditional\n" "(truyền thống)\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "" "\t-W usage\t\t--usage\n" "(cách sử dụng)\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -msgstr "" +msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "" "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1659,7 +1663,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1673,7 +1677,7 @@ "trong bản in.\n" "\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1683,7 +1687,7 @@ "Mặc định là nó đọc thiết bị nhập chuẩn và ghi ra thiết bị xuất chuẩn.\n" "\n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1693,7 +1697,7 @@ "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 +#: main.c:772 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1706,13 +1710,13 @@ msgstr "" "Tác quyền © năm 1989, 1991-%d của Tổ chức Phần mềm Tự do.\n" "\n" -"Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phân phối lại nó\n" -"và/hay sửa đổi nó với điều kiện của Bản Quyền Công Chung GNU (GPL)\n" -"như do Tổ chức Phần mềm Tự do xuất bản, hoặc phiên bản 3\n" -"của Bản Quyền, hoặc (tùy chọn) bất cứ phiên bản sau nào.\n" +"Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó và/hoặc sửa " +"đổi nó với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU như được xuất bản bởi Tổ " +"Chức Phần Mềm Tự Do; hoặc phiên bản 3 của Giấy Phép này, hoặc (tùy chọn) bất " +"kỳ phiên bản sau nào.\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1726,24 +1730,20 @@ "Hãy xem Bản Quyền Công Chung GNU (GPL) để tìm chi tiết.\n" "\n" -#: main.c:781 -#, fuzzy +#: main.c:791 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" -"Bện nên đã nhận một bản sao của Bản Quyền Công Chung GNU\n" -"cùng với chương trình này; nếu không, hãy viết thư cho\n" -"Tổ chức Phần mềm Tự do:\n" -"Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" -"Boston, MA 02110-1301, USA (Mỹ).\n" +"Bện nên đã nhận một bản sao của Giấy Phép Công Cộng GNU\n" +"cùng với chương trình này. Không thì xem địa chỉ « http://www.gnu.org/" +"licenses/ ».\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft không đặt FS (hệ thống tập tin?) là tab trong awk POSIX" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1752,35 +1752,45 @@ "%s: đối số « %s » đối với « -v » không phải có dạng « biến=giá_trị »\n" "\n" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "« %s » không phải là tên biến hợp lệ" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "« %s » không phải là tên biến; đang tìm tập tin « %s=%s »" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "ngoại lệ điểm phù động" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "lỗi nghiêm trọng: lỗi nội bộ" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "lỗi nghiêm trọng: lỗi nội bộ" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "lỗi nghiêm trọng: lỗi nội bộ" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "không có fd (chỉ thị tập tin?) %d đã mở trước" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "không thể mở trước cho fd (chỉ thị tập tin?) %d" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "không tìm thấy nhóm: %s" @@ -1835,31 +1845,32 @@ "%s %s « %s »: không thể đặt « close-on-exec » (đóng một khi thực hiện) " "(fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "không thể mở « %s » để ghi: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "lỗi nội bộ: %s với vname (tên biến?) vô giá trị" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +#, fuzzy +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "# được xử lý nội bộ là « delete » (xoá bỏ)" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "# đây là một chức năng mở rộng được tải động" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# hồ sơ gawk, được tạo %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1868,7 +1879,7 @@ "\t# khối BEGIN (bắt đầu)\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1877,7 +1888,7 @@ "\t# Quy tắc\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1886,7 +1897,7 @@ "\t# khối END (kết thúc)\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1895,11 +1906,16 @@ "\n" "\t# Danh sách các chức năng theo thứ tự abc\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "gặp kiểu bất ngờ « %s » trong « prec_level » (cấp nằm trước?)" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "không biết kiểu nút %d" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Thành công" @@ -1968,90 +1984,6 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Chưa khớp « ) » hay « \\) »" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "Không có biểu thức chính quy nằm trước" - -#~ msgid "remote port invalid in `%s'" -#~ msgstr "trong « %s » có cổng từ xa không hợp lệ" - -#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" -#~ msgstr "delete: (xóa bỏ) không cho phép cách dùng biến «%s» là mảng" - -#~ msgid "asort: first argument is not an array" -#~ msgstr "asort: (sắp xếp) đối số đầu không phải là mảng" - -#~ msgid "asort: second argument is not an array" -#~ msgstr "asort: (sắp xếp) đối số thứ hai không phải là mảng" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Để thông báo lỗi, hãy xem phần « Bugs » (lỗi) trong tập tin « gawk.info " -#~ "», \n" - -#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" -#~ msgstr "cú pháp không hợp lệ trong tên « %s » đối với điều gán biến" - -#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" -#~ msgstr "lỗi nội bộ: « Node_var_array » với vname (tên biến?) vô giá trị" - -#~ msgid "or used in other expression context" -#~ msgstr "hoặc được dùng trong ngữ cảnh biểu thức khác" - -#~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed" -#~ msgstr "« %s » là một chức năng thì không cho phép gán" - -#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" -#~ msgstr "Mọi khối BEGIN (bắt đầu) phải có một phần kiểu hành động" - -#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" -#~ msgstr "" -#~ "« nextfile » (tập tin kế tiếp) được dùng trong hành động « BEGIN » (bắt " -#~ "đầu) hay « END » (kết thúc)" - -#~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action" -#~ msgstr "" -#~ "trong hành động « BEGIN » (đầu) hay « END » (kết thúc), có « getline " -#~ "» (lấy dòng) không được chuyển hướng lại và chưa được xác định." - -#~ msgid "fptr %x not in tokentab\n" -#~ msgstr "« fptr %x » không phải nằm trong « tokentab »\n" - -#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" -#~ msgstr "tham số thứ ba gsub không phải là một đối tượng có thể thay đổi" - -#~ msgid "Unfinished \\ escape" -#~ msgstr "« \\ escape » (thoát) chưa xong" - -#~ msgid "unfinished repeat count" -#~ msgstr "việc đếm lại chưa xong" - -#~ msgid "malformed repeat count" -#~ msgstr "việc đếm lại dạng sai" - -#~ msgid "Unbalanced [" -#~ msgstr "Chưa cân bằng « [ »" - -#~ msgid "Unbalanced (" -#~ msgstr "Chưa cân bằng « ( »" - -#~ msgid "No regexp syntax bits specified" -#~ msgstr "Chưa ghi rõ bit cú pháp biểu thức chính quy" - -#~ msgid "Unbalanced )" -#~ msgstr "Chưa cân bằng « ) »" - -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "hết bộ nhớ" - -#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" -#~ msgstr "trường %d trong « FIELDWIDTHS » phải là > 0" - -#~ msgid "function %s called\n" -#~ msgstr "chức năng « %s » được gọi\n" - -#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" -#~ msgstr "lỗi nội bộ : tập tin « %s », dòng %d\n" diff -urN gawk-3.1.6.orig/po/zh_CN.po gawk-3.1.6/po/zh_CN.po --- gawk-3.1.6.orig/po/zh_CN.po 2007-09-30 22:33:29.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/po/zh_CN.po 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n" +"Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-13 03:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-02 18:08+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -186,209 +186,209 @@ msgid "invalid subscript expression" msgstr "无效的下标表达式" -#: awkgram.y:1249 +#: awkgram.y:1255 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "未预期的新行或字符串结束" -#: awkgram.y:1366 +#: awkgram.y:1372 msgid "empty program text on command line" msgstr "命令行中程序体为空" -#: awkgram.y:1422 +#: awkgram.y:1428 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "无法以读模式打开源文件“%s”(%s)" -#: awkgram.y:1520 +#: awkgram.y:1526 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "无法读取源文件“%s”(%s)" -#: awkgram.y:1528 +#: awkgram.y:1534 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "源文件“%s”为空" -#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 +#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 msgid "source file does not end in newline" msgstr "源文件不以换行符结束" -#: awkgram.y:1782 +#: awkgram.y:1788 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "未终止的正则表达式在文件结束处以“\\”结束" -#: awkgram.y:1806 +#: awkgram.y:1812 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: tawk 正则表达式修饰符“/.../%c”无法在 gawk 中工作" -#: awkgram.y:1810 +#: awkgram.y:1816 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "tawk 正则表达式修饰符“/.../%c”无法在 gawk 中工作" -#: awkgram.y:1817 +#: awkgram.y:1823 msgid "unterminated regexp" msgstr "未终止的正则表达式" -#: awkgram.y:1820 +#: awkgram.y:1826 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "未终止的正则表达式在文件结束处" -#: awkgram.y:1889 +#: awkgram.y:1895 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "使用“\\ #...”来续行是不可移植的" -#: awkgram.y:1902 +#: awkgram.y:1908 msgid "backslash not last character on line" msgstr "反斜杠不是行的最后一个字符" -#: awkgram.y:1947 +#: awkgram.y:1953 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX 不允许操作符“**=”" -#: awkgram.y:1949 +#: awkgram.y:1955 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "老 awk 不支持操作符“**=”" -#: awkgram.y:1958 +#: awkgram.y:1964 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX 不允许操作符“**”" -#: awkgram.y:1960 +#: awkgram.y:1966 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "老 awk 不支持操作符“**”" -#: awkgram.y:1991 +#: awkgram.y:1997 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "老 awk 不支持操作符“^=”" -#: awkgram.y:1999 +#: awkgram.y:2005 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "老 awk 不支持操作符“^”" -#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 +#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 msgid "unterminated string" msgstr "未结束的字符串" -#: awkgram.y:2283 +#: awkgram.y:2289 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "表达式中的无效字符“%c”" -#: awkgram.y:2331 +#: awkgram.y:2337 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "“%s”是 gawk 扩展" -#: awkgram.y:2334 +#: awkgram.y:2340 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "“%s”是贝尔实验室扩展" -#: awkgram.y:2337 +#: awkgram.y:2343 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX 不允许“%s”" -#: awkgram.y:2341 +#: awkgram.y:2347 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "老 awk 不支持“%s”" -#: awkgram.y:2367 +#: awkgram.y:2373 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "“goto”有害!\n" -#: awkgram.y:2429 +#: awkgram.y:2435 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d 是 %s 的无效参数个数" -#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 +#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: 第三个参数是 gawk 扩展" -#: awkgram.y:2464 +#: awkgram.y:2470 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "%s: 字符串作为 substitute 的最后一个参数无任何效果" -#: awkgram.y:2467 +#: awkgram.y:2473 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s 第三个参数不是一个可变对象" -#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 +#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: 第二个参数是 gawk 扩展" -#: awkgram.y:2507 +#: awkgram.y:2513 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "使用 dcgettext(_\"...\") 是错误的: 去掉开始的下划线" -#: awkgram.y:2522 +#: awkgram.y:2528 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "使用 dcngettext(_\"...\") 是错误的: 去掉开始的下划线" -#: awkgram.y:2594 +#: awkgram.y:2600 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "函数“%s”: 第 %d 个参数, “%s”, 与第 %d 个参数重复" -#: awkgram.y:2627 +#: awkgram.y:2633 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "函数“%s”: 参数“%s”掩盖了公共变量" -#: awkgram.y:2739 +#: awkgram.y:2745 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "无法以写模式打开“%s”(%s)" -#: awkgram.y:2740 profile.c:94 +#: awkgram.y:2746 profile.c:95 msgid "sending profile to standard error" msgstr "发送配置到标准错误输出" -#: awkgram.y:2772 +#: awkgram.y:2778 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: 关闭失败(%s)" -#: awkgram.y:2893 +#: awkgram.y:2899 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() 被调用两次!" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2926 msgid "there were shadowed variables." msgstr "那里有被掩盖的变量。" -#: awkgram.y:2993 +#: awkgram.y:2999 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "函数“%s”: 无法使用函数名作为参数名" -#: awkgram.y:3003 +#: awkgram.y:3009 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "函数名“%s”前面已定义" -#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 +#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "函数“%s”被调用但重未被定义" -#: awkgram.y:3163 +#: awkgram.y:3169 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "函数“%s”被定义但重未被调用" -#: awkgram.y:3190 +#: awkgram.y:3196 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "第 %d 个参数的正则表达式常量产生布尔值" -#: awkgram.y:3234 +#: awkgram.y:3240 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -397,494 +397,494 @@ "函数“%s”被调用时名字与“(”间有空格,\n" "或被用作变量或数组" -#: builtin.c:119 +#: builtin.c:121 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "%s 到 \"%s\" 失败 (%s)" -#: builtin.c:120 +#: builtin.c:122 msgid "standard output" msgstr "标准输出" -#: builtin.c:121 +#: builtin.c:123 msgid "reason unknown" msgstr "未知原因" -#: builtin.c:134 +#: builtin.c:136 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "exp: 收到非数字参数" -#: builtin.c:140 +#: builtin.c:142 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: 参数 %g 超出范围" -#: builtin.c:198 +#: builtin.c:200 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: 无法使用: 管道“%s”以只读方式打开,不可写" -#: builtin.c:201 +#: builtin.c:203 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: 无法使用: 文件“%s”以只读方式打开,不可写" -#: builtin.c:213 +#: builtin.c:215 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: “%s”不是一个已打开文件、管道或合作进程" -#: builtin.c:306 +#: builtin.c:308 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index: 第一个参数不是字符串" -#: builtin.c:308 +#: builtin.c:310 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index: 第二个参数不是字符串" -#: builtin.c:423 +#: builtin.c:425 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: 收到非数字参数" -#: builtin.c:448 +#: builtin.c:455 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "“length(array)”是 gawk 扩展" -#: builtin.c:458 +#: builtin.c:465 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length: 收到非字符串参数" -#: builtin.c:483 +#: builtin.c:490 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log: 收到非数字参数" -#: builtin.c:486 +#: builtin.c:493 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log: 收到负数参数 %g" -#: builtin.c:693 builtin.c:696 +#: builtin.c:701 builtin.c:704 msgid "must use `count$' on all formats or none" msgstr "要么在所有格式上使用“count$”,要么完全不使用" -#: builtin.c:799 +#: builtin.c:807 msgid "`$' is not permitted in awk formats" msgstr "awk 格式中不允许 “$”" -#: builtin.c:805 +#: builtin.c:813 msgid "arg count with `$' must be > 0" msgstr "含有“$”的参数个数必须大于0" -#: builtin.c:807 +#: builtin.c:815 #, c-format msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "参数个数 %ld 大于提供的参数总个数" -#: builtin.c:809 +#: builtin.c:817 msgid "`$' not permitted after period in format" msgstr "格式不允许在“.”后使用“$”" -#: builtin.c:822 +#: builtin.c:830 msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "没有为格式宽度或精度提供“$”" -#: builtin.c:888 +#: builtin.c:896 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "“l”在 awk 格式中无意义;忽略" -#: builtin.c:892 +#: builtin.c:900 msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "“l”不允许在 POSIX awk 格式中使用" -#: builtin.c:903 +#: builtin.c:911 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "“L”在 awk 格式中无意义;忽略" -#: builtin.c:907 +#: builtin.c:915 msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "“L”不允许在 POSIX awk 格式中使用" -#: builtin.c:918 +#: builtin.c:926 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "“h”在 awk 格式中无意义;忽略" -#: builtin.c:922 +#: builtin.c:930 msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "“h”不允许在 POSIX awk 格式中使用" -#: builtin.c:1182 +#: builtin.c:1201 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf: 值 %g 对“%%%c”格式来说超出范围" -#: builtin.c:1266 +#: builtin.c:1285 msgid "not enough arguments to satisfy format string" msgstr "相对格式来说参数个数不足" -#: builtin.c:1268 +#: builtin.c:1287 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ 跑出范围" -#: builtin.c:1274 +#: builtin.c:1293 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf: 指定格式不含控制字符" -#: builtin.c:1277 +#: builtin.c:1296 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "相对格式来说参数个数过多" -#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 +#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: 没有参数" -#: builtin.c:1379 +#: builtin.c:1398 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: 收到非数字参数" -#: builtin.c:1383 +#: builtin.c:1402 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: 收到负数参数 %g" -#: builtin.c:1407 +#: builtin.c:1426 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: 开始坐标 %g 无效,使用 1" -#: builtin.c:1412 +#: builtin.c:1431 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: 非整数的开始坐标 %g 会被截断" -#: builtin.c:1431 +#: builtin.c:1450 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: 长度 %g 小于 1" -#: builtin.c:1433 +#: builtin.c:1452 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: 长度 %g 小于 0" -#: builtin.c:1440 +#: builtin.c:1459 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: 非整数的长度 %g 会被截断" -#: builtin.c:1445 +#: builtin.c:1464 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: 长度 %g 作为字符串坐标过大,截断至 %g" -#: builtin.c:1457 +#: builtin.c:1476 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: 源字符串长度为0" -#: builtin.c:1473 +#: builtin.c:1492 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: 开始坐标 %g 超出字符串尾部" -#: builtin.c:1481 +#: builtin.c:1500 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "substr: 在开始坐标 %2$g 下长度 %1$g 超出第一个参数的长度 (%3$lu)" -#: builtin.c:1558 +#: builtin.c:1577 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: 第一个参数不是字符串" -#: builtin.c:1564 +#: builtin.c:1583 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: 收到空格式字符串" -#: builtin.c:1573 +#: builtin.c:1592 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:1650 +#: builtin.c:1669 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: 收到非字符串参数" -#: builtin.c:1695 +#: builtin.c:1714 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: 收到非字符串参数" -#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +#: builtin.c:1835 eval.c:2110 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "引用未初始化的字段“$%d”" -#: builtin.c:1921 +#: builtin.c:1940 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: 收到非字符串参数" -#: builtin.c:1951 +#: builtin.c:1970 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: 收到非字符串参数" -#: builtin.c:1984 +#: builtin.c:2003 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: 第一个参数不是数字" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:2005 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:2005 +#: builtin.c:2024 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: 收到非数字参数" -#: builtin.c:2021 +#: builtin.c:2040 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: 收到非数字参数" -#: builtin.c:2071 +#: builtin.c:2093 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: 收到非数字参数" -#: builtin.c:2106 +#: builtin.c:2128 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: 第三个参数不是数组" -#: builtin.c:2650 +#: builtin.c:2672 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub: 第三个参数 0 被当作 1" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.c:2788 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: 第一个参数不是数字" -#: builtin.c:2768 +#: builtin.c:2790 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.c:2796 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:2776 +#: builtin.c:2798 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%lf, %lf): 小数部分会被截断" -#: builtin.c:2778 +#: builtin.c:2800 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%lf, %lf): 过大的移位会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:2804 +#: builtin.c:2826 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: 第一个参数不是数字" -#: builtin.c:2806 +#: builtin.c:2828 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:2812 +#: builtin.c:2834 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.c:2836 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%lf, %lf): 小数部分会被截断" -#: builtin.c:2816 +#: builtin.c:2838 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%lf, %lf): 过大的移位会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:2842 +#: builtin.c:2864 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "and: 第一个参数不是数字" -#: builtin.c:2844 +#: builtin.c:2866 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "and: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:2850 +#: builtin.c:2872 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "and(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:2852 +#: builtin.c:2874 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): 小数部分会被截断" -#: builtin.c:2878 +#: builtin.c:2900 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "or: 第一个参数不是数字" -#: builtin.c:2880 +#: builtin.c:2902 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "or: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:2886 +#: builtin.c:2908 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "or(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:2888 +#: builtin.c:2910 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "or(%lf, %lf): 小数部分会被截断" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2936 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "xor: 第一个参数不是数字" -#: builtin.c:2916 +#: builtin.c:2938 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "xor: 第二个参数不是数字" -#: builtin.c:2922 +#: builtin.c:2944 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "xor(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:2924 +#: builtin.c:2946 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf): 小数部分会被截断" -#: builtin.c:2948 +#: builtin.c:2970 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: 收到非数字参数" -#: builtin.c:2954 +#: builtin.c:2976 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "compl(%lf): 负值会得到奇怪的结果" -#: builtin.c:2956 +#: builtin.c:2978 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): 小数部分会被截断" -#: builtin.c:3129 +#: builtin.c:3151 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: “%s”不是一个合理的本地化目录" -#: eval.c:303 +#: eval.c:372 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "未知的结点类型 %d" -#: eval.c:353 +#: eval.c:422 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "genflags2str 时缓冲区溢出" -#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "试图在标量环境中使用数组“%s”" -#: eval.c:733 +#: eval.c:802 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "for loop: 数组“%s”在循环执行时大小从 %ld 改变为 %ld" -#: eval.c:754 +#: eval.c:823 msgid "`break' outside a loop is not portable" msgstr "“break”在循环外使用是不可移植的" -#: eval.c:758 +#: eval.c:827 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "“break”在循环外使用是不允许的" -#: eval.c:775 +#: eval.c:844 msgid "`continue' outside a loop is not portable" msgstr "“continue”在循环外使用是不可移植的" -#: eval.c:779 +#: eval.c:848 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "“continue”在循环外使用是不允许的" -#: eval.c:813 +#: eval.c:882 msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "在 BEGIN 规则中不允许调用“next”" -#: eval.c:815 +#: eval.c:884 msgid "`next' cannot be called from an END rule" msgstr "在 END 规则中不允许调用“next”" -#: eval.c:824 +#: eval.c:893 msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" msgstr "在 BEGIN 规则中不允许调用“nextfile”" -#: eval.c:826 +#: eval.c:895 msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" msgstr "在 END 规则中不允许调用“nextfile”" -#: eval.c:875 +#: eval.c:944 msgid "statement has no effect" msgstr "表达式无任何作用" -#: eval.c:952 eval.c:1895 +#: eval.c:1021 eval.c:1964 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "无法使用函数名“%s”作为变量或数组" -#: eval.c:959 eval.c:965 +#: eval.c:1028 eval.c:1034 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "引用未初始化的参数“%s”" -#: eval.c:974 eval.c:1904 +#: eval.c:1043 eval.c:1973 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "引用未初始化的变量“%s”" -#: eval.c:1120 +#: eval.c:1189 msgid "" "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " "another!" msgstr "concatenation: 一个表达式的额外效应已改变另一个的长度!" -#: eval.c:1202 +#: eval.c:1271 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "在条件表达式中赋值" -#: eval.c:1280 +#: eval.c:1349 msgid "division by zero attempted" msgstr "试图除0" -#: eval.c:1295 +#: eval.c:1364 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "在“%%”中试图除0" -#: eval.c:1310 profile.c:693 +#: eval.c:1379 profile.c:657 #, c-format msgid "illegal type (%s) in tree_eval" msgstr "tree_eval 中的非法类型 (%s)" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1542 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "在“/=”中试图除0" -#: eval.c:1495 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "在“%%=”中试图除0" -#: eval.c:1760 +#: eval.c:1829 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "函数“%s”被调用时提供了比声明时更多的参数" -#: eval.c:1804 +#: eval.c:1873 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "函数“%s”未定义" -#: eval.c:1867 +#: eval.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -895,42 +895,42 @@ "\t# 函数调用栈:\n" "\n" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1939 #, c-format msgid "\t# -- main --\n" msgstr "\t# -- main --\n" -#: eval.c:2025 +#: eval.c:2094 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "试图从非数值引用字段编号" -#: eval.c:2027 +#: eval.c:2096 msgid "attempt to reference from null string" msgstr "试图从空字符串引用" -#: eval.c:2033 +#: eval.c:2102 #, c-format msgid "attempt to access field %d" msgstr "试图访问字段 %d" -#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 +#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "不允许对内置函数的结果赋值" -#: eval.c:2125 +#: eval.c:2194 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "“IGNORECASE”是 gawk 扩展" -#: eval.c:2155 +#: eval.c:2224 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "“BINMODE”是 gawk 扩展" -#: eval.c:2277 +#: eval.c:2346 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "错误的“%sFMT”实现“%s”" -#: eval.c:2355 +#: eval.c:2424 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "由于对“LINT”赋值所以关闭“--lint”" @@ -1005,28 +1005,28 @@ msgid "NF set to negative value" msgstr "NF 被设置为负值" -#: field.c:823 +#: field.c:861 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: 第二个参数不是数组" -#: field.c:857 +#: field.c:895 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "split: 第三个参数为空是 gawk 扩展" -#: field.c:909 +#: field.c:947 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "“FIELDWIDTHS”是 gawk 扩展" -#: field.c:939 field.c:953 +#: field.c:977 field.c:991 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "“%s”附近 FIELDWIDTHS 值无效" -#: field.c:1036 +#: field.c:1074 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "把“FS”设为空字符串是 gawk 扩展" -#: field.c:1040 +#: field.c:1078 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "老 awk 不支持把“FS”设置为正则表达式" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: 无效选项 -- %c\n" -#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 +#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: 选项需要一个参数 -- %c\n" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "未显式关闭文件“%s”" -#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 +#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "向标准输出写时发生错误 (%s)" @@ -1295,256 +1295,260 @@ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" msgstr "使用“PROCINFO[...]”而不是“/dev/user”" -#: io.c:1612 io.c:1798 +#: io.c:1612 io.c:1807 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "无法以模式“%2$s”打开“%1$s”" -#: io.c:1849 +#: io.c:1858 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "关闭主 pty 失败(%s)" -#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 +#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "在子进程中关闭标准输出失败(%s)" -#: io.c:1854 +#: io.c:1863 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "在子进程中将从 pty 改为标准输出失败(dup: %s)" -#: io.c:1856 io.c:2008 +#: io.c:1865 io.c:2017 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "在子进程中关闭标准输入失败(%s)" -#: io.c:1859 +#: io.c:1868 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "在子进程中将从 pty 改为标准输入失败(dup: %s)" -#: io.c:1861 io.c:1880 +#: io.c:1870 io.c:1889 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "关闭从 pty 失败(%s)" -#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 +#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "在子进程中将管道改为标准输出失败(dup: %s)" -#: io.c:1958 io.c:2011 +#: io.c:1967 io.c:2020 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "在子进程中将管道改为标准输入失败(dup: %s)" -#: io.c:1975 io.c:2148 +#: io.c:1984 io.c:2157 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "在父进程中恢复标准输出失败\n" -#: io.c:1980 +#: io.c:1989 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "在父进程中恢复标准输入失败\n" -#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 +#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "关闭管道失败(%s)" -#: io.c:2059 +#: io.c:2068 msgid "`|&' not supported" msgstr "“|&”不被支持" -#: io.c:2125 +#: io.c:2134 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "无法打开管道“%s”(%s)" -#: io.c:2166 +#: io.c:2175 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "无法为“%s”创建子进程(fork: %s)" -#: io.c:2548 +#: io.c:2557 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "数据文件“%s”为空" -#: io.c:2589 io.c:2597 +#: io.c:2598 io.c:2606 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "无法分配更多的输入内存" -#: io.c:2965 io.c:3038 +#: io.c:2974 io.c:3047 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "读取输入文件“%s”时出错: %s" -#: io.c:3163 +#: io.c:3172 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "“RS”设置为多字符是 gawk 扩展" -#: main.c:351 +#: main.c:294 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: main.c:361 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "“-m[fr]”选项在 gawk 中不相关" -#: main.c:353 +#: main.c:363 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "-m 选项用法: “-m[fr] nnn”" -#: main.c:370 +#: main.c:380 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: 选项“-W %s”无法识别,忽略\n" -#: main.c:407 +#: main.c:417 msgid "empty argument to `--source' ignored" msgstr "“--source”的空参数被忽略" -#: main.c:480 +#: main.c:490 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "环境变量“POSIXLY_CORRECT”被设置: 打开“--posix”" -#: main.c:486 +#: main.c:496 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "“--posix”覆盖“--traditional”" -#: main.c:497 +#: main.c:507 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "“--posix”或“--traditional”覆盖“--non-decimal-data”" -#: main.c:501 +#: main.c:511 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "以设置 root ID 方式运行“%s”可能存在安全漏洞" -#: main.c:542 +#: main.c:552 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "无法在标准输入上设置二进制模式(%s)" -#: main.c:545 +#: main.c:555 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "无法在标准输出上设置二进制模式(%s)" -#: main.c:547 +#: main.c:557 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "无法在标准错误输出上设置二进制模式(%s)" -#: main.c:586 +#: main.c:596 msgid "no program text at all!" msgstr "完全没有程序正文!" -#: main.c:690 +#: main.c:700 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "用法: %s [POSIX 或 GNU 风格选项] -f 脚本文件 [--] 文件 ...\n" -#: main.c:692 +#: main.c:702 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "用法: %s [POSIX 或 GNU 风格选项] [--] %c程序%c 文件 ...\n" -#: main.c:697 +#: main.c:707 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" msgstr "POSIX 选项: \t\tGNU 长选项:\n" -#: main.c:698 +#: main.c:708 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f 脚本文件\t\t--file=脚本文件\n" -#: main.c:699 +#: main.c:709 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:700 +#: main.c:710 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" -#: main.c:701 +#: main.c:711 msgid "\t-m[fr] val\n" msgstr "\t-m[fr] val\n" -#: main.c:702 +#: main.c:712 msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" -#: main.c:703 +#: main.c:713 msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -#: main.c:704 +#: main.c:714 msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -#: main.c:705 +#: main.c:715 msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" -#: main.c:706 +#: main.c:716 msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" -#: main.c:707 +#: main.c:717 msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -#: main.c:708 +#: main.c:718 msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" -#: main.c:709 +#: main.c:719 msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:710 +#: main.c:720 msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -#: main.c:711 +#: main.c:721 msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:713 +#: main.c:723 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:716 +#: main.c:726 msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:718 +#: main.c:728 msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" -#: main.c:719 +#: main.c:729 msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" -#: main.c:720 +#: main.c:730 msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: main.c:721 +#: main.c:731 msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" -#: main.c:722 +#: main.c:732 msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -#: main.c:723 +#: main.c:733 msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" -#: main.c:724 +#: main.c:734 msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -msgstr "" +msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:725 +#: main.c:735 msgid "\t-W version\t\t--version\n" msgstr "\t-W version\t\t--version\n" @@ -1553,7 +1557,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:734 +#: main.c:744 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1567,7 +1571,7 @@ "翻译错误请发信至 translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net\n" "\n" -#: main.c:738 +#: main.c:748 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1576,7 +1580,7 @@ "gawk 是一个模式扫描及处理语言。缺省情况下它从标准输入读入并写至标准输出。\n" "\n" -#: main.c:742 +#: main.c:752 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1586,7 +1590,7 @@ "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:762 +#: main.c:772 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1603,7 +1607,7 @@ "3版或以后版本下修改或重新发布。\n" "\n" -#: main.c:770 +#: main.c:780 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1616,21 +1620,19 @@ "共许可证(GPL)。\n" "\n" -#: main.c:781 -#, fuzzy +#: main.c:791 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" -"你应该收到程序附带的一份 GNU 通用公共许可证(GPL)。如果没有收到,可写信至\n" -"“the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" -"Boston, MA 02110-1301, USA.”索取。\n" +"你应该收到程序附带的一份 GNU 通用公共许可证(GPL)。如果没有收到,请参看 " +"http://www.gnu.org/licenses/ 。\n" -#: main.c:816 +#: main.c:826 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "在 POSIX awk 中 -Ft 不会将 FS 设为制表符(tab)" -#: main.c:1060 +#: main.c:1070 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1639,35 +1641,45 @@ "%s: “-v”的参数“%s”不是“var=value”形式\n" "\n" -#: main.c:1080 +#: main.c:1090 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "“%s”不是一个合法的变量名" -#: main.c:1083 +#: main.c:1093 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "“%s”不是一个变量名,查找文件“%s=%s”" -#: main.c:1122 +#: main.c:1132 msgid "floating point exception" msgstr "浮点数异常" -#: main.c:1129 +#: main.c:1139 msgid "fatal error: internal error" msgstr "致命错误: 内部错误" -#: main.c:1180 +#: main.c:1153 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "致命错误: 内部错误" + +#: main.c:1164 +#, fuzzy +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "致命错误: 内部错误" + +#: main.c:1212 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "文件描述符 %d 未被打开" -#: main.c:1187 +#: main.c:1219 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "无法为文件描述符 %d 预打开 /dev/null" -#: main.c:1210 main.c:1219 +#: main.c:1242 main.c:1251 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "无法找到组: %s" @@ -1720,31 +1732,32 @@ msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" msgstr "%s %s “%s”: 无法设置 close-on-exec: (fcntl: %s)" -#: profile.c:92 +#: profile.c:93 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "无法以写模式打开“%s”: %s" -#: profile.c:450 +#: profile.c:453 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "内部错误: %s 带有空的 vname" -#: profile.c:514 -msgid "# treated internally as `delete'" +#: profile.c:517 +#, fuzzy +msgid "# treated internally as `delete" msgstr "# 内部处理为“delete”" -#: profile.c:1147 +#: profile.c:1069 #, c-format msgid "# this is a dynamically loaded extension function" msgstr "# 这是一个动态加载的扩展函数" -#: profile.c:1178 +#: profile.c:1100 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk 配置, 创建 %s\n" -#: profile.c:1181 +#: profile.c:1103 #, c-format msgid "" "\t# BEGIN block(s)\n" @@ -1753,7 +1766,7 @@ "\t# BEGIN 块\n" "\n" -#: profile.c:1191 +#: profile.c:1113 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -1762,7 +1775,7 @@ "\t# 规则\n" "\n" -#: profile.c:1197 +#: profile.c:1119 #, c-format msgid "" "\t# END block(s)\n" @@ -1771,7 +1784,7 @@ "\t# END 块\n" "\n" -#: profile.c:1217 +#: profile.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1780,11 +1793,16 @@ "\n" "\t# 函数列表,字典序\n" -#: profile.c:1470 +#: profile.c:1390 #, c-format msgid "unexpected type %s in prec_level" msgstr "在 prec_level 中未预期的类型 %s" +#: profile.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "未知的结点类型 %d" + #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -1853,6 +1871,6 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "未匹配的 ) 或 \\)" -#: regcomp.c:664 +#: regcomp.c:683 msgid "No previous regular expression" msgstr "前面没有正则表达式" diff -urN gawk-3.1.6.orig/profile.c gawk-3.1.6/profile.c --- gawk-3.1.6.orig/profile.c 2007-08-11 21:39:49.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/profile.c 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -47,6 +47,7 @@ static void pp_list P((NODE *tree)); static void pp_string P((const char *str, size_t len, int delim)); static void pp_concat P((NODE *tree, int level)); +static void pp_var P((NODE *tree)); static int is_scalar P((NODETYPE type)); static int prec_level P((NODETYPE type)); #ifdef PROFILING @@ -193,10 +194,12 @@ if (tree->rnode) { if (! in_BEGIN_or_END) { fprintf(prof_fp, "{"); +#ifdef PROFILING if (tree->lnode != NULL && tree->lnode->exec_count) fprintf(prof_fp, " # %ld", tree->lnode->exec_count); +#endif fprintf(prof_fp, "\n"); } indent_in(); @@ -464,13 +467,13 @@ case Node_and: eval_condition(tree->lnode); fprintf(prof_fp, " && "); - eval_condition(tree->rnode); + eval_condition(tree->rnode); return; case Node_or: eval_condition(tree->lnode); fprintf(prof_fp, " || "); - eval_condition(tree->rnode); + eval_condition(tree->rnode); return; case Node_not: @@ -511,7 +514,7 @@ fprintf(prof_fp, "for ("); pp_lhs(tree->rnode->lnode); fprintf(prof_fp, " in %s) { %s %s'\n", aname, - _("# treated internally as `delete'"), aname); + _("# treated internally as `delete"), aname); indent_in(); indent(SPACEOVER); fprintf(prof_fp, "delete %s[", aname); @@ -524,60 +527,21 @@ return; /* unary operations */ - case Node_NR: - fprintf(prof_fp, "NR"); - return; - - case Node_FNR: - fprintf(prof_fp, "FNR"); - return; - - case Node_NF: - fprintf(prof_fp, "NF"); - return; - + case Node_CONVFMT: case Node_FIELDWIDTHS: - fprintf(prof_fp, "FIELDWIDTHS"); - return; - + case Node_FNR: case Node_FS: - fprintf(prof_fp, "FS"); - return; - - case Node_RS: - fprintf(prof_fp, "RS"); - return; - case Node_IGNORECASE: - fprintf(prof_fp, "IGNORECASE"); - return; - + case Node_LINT: + case Node_NF: + case Node_NR: + case Node_OFMT: case Node_OFS: - fprintf(prof_fp, "OFS"); - return; - case Node_ORS: - fprintf(prof_fp, "ORS"); - return; - - case Node_OFMT: - fprintf(prof_fp, "OFMT"); - return; - - case Node_CONVFMT: - fprintf(prof_fp, "CONVFMT"); - return; - - case Node_BINMODE: - fprintf(prof_fp, "BINMODE"); - return; - - case Node_SUBSEP: - fprintf(prof_fp, "SUBSEP"); - return; - + case Node_RS: case Node_TEXTDOMAIN: - fprintf(prof_fp, "TEXTDOMAIN"); + case Node_SUBSEP: + pp_var(tree); return; case Node_field_spec: @@ -822,64 +786,22 @@ fprintf(prof_fp, "%s", ptr->vname); break; + case Node_BINMODE: + case Node_CONVFMT: case Node_FIELDWIDTHS: - fprintf(prof_fp, "FIELDWIDTHS"); - break; - - case Node_RS: - fprintf(prof_fp, "RS"); - break; - - case Node_FS: - fprintf(prof_fp, "FS"); - break; - case Node_FNR: - fprintf(prof_fp, "FNR"); - break; - - case Node_NR: - fprintf(prof_fp, "NR"); - break; - - case Node_NF: - fprintf(prof_fp, "NF"); - break; - + case Node_FS: case Node_IGNORECASE: - fprintf(prof_fp, "IGNORECASE"); - break; - - case Node_BINMODE: - fprintf(prof_fp, "BINMODE"); - break; - case Node_LINT: - fprintf(prof_fp, "LINT"); - break; - + case Node_NF: + case Node_NR: case Node_OFMT: - fprintf(prof_fp, "OFMT"); - break; - - case Node_CONVFMT: - fprintf(prof_fp, "CONVFMT"); - break; - - case Node_ORS: - fprintf(prof_fp, "ORS"); - break; - case Node_OFS: - fprintf(prof_fp, "OFS"); - break; - + case Node_ORS: + case Node_RS: case Node_SUBSEP: - fprintf(prof_fp, "SUBSEP"); - break; - case Node_TEXTDOMAIN: - fprintf(prof_fp, "TEXTDOMAIN"); + pp_var(ptr); break; case Node_param_list: @@ -1442,8 +1364,6 @@ return 6; case Node_less: - return 5; - case Node_in_array: return 5; @@ -1487,7 +1407,7 @@ in_expr++; /* first the special cases, then the general ones */ if (parent_type == Node_not && child_type == Node_in_array) { - fprintf(prof_fp, "! ("); + fprintf(prof_fp, "("); pp_in_array(tree->lnode, tree->rnode); fprintf(prof_fp, ")"); /* other special cases here, as needed */ @@ -1500,6 +1420,78 @@ in_expr--; } +/* pp_var --- print builtin variables, do it in one place */ + +static void +pp_var(NODE *tree) +{ + switch (tree->type) { + case Node_BINMODE: + fprintf(prof_fp, "BINMODE"); + return; + + case Node_CONVFMT: + fprintf(prof_fp, "CONVFMT"); + return; + + case Node_FIELDWIDTHS: + fprintf(prof_fp, "FIELDWIDTHS"); + return; + + case Node_FNR: + fprintf(prof_fp, "FNR"); + return; + + case Node_FS: + fprintf(prof_fp, "FS"); + return; + + case Node_IGNORECASE: + fprintf(prof_fp, "IGNORECASE"); + return; + + case Node_LINT: + fprintf(prof_fp, "LINT"); + return; + + case Node_NF: + fprintf(prof_fp, "NF"); + return; + + case Node_NR: + fprintf(prof_fp, "NR"); + return; + + case Node_OFMT: + fprintf(prof_fp, "OFMT"); + return; + + case Node_OFS: + fprintf(prof_fp, "OFS"); + return; + + case Node_ORS: + fprintf(prof_fp, "ORS"); + return; + + case Node_RS: + fprintf(prof_fp, "RS"); + return; + + case Node_SUBSEP: + fprintf(prof_fp, "SUBSEP"); + return; + + case Node_TEXTDOMAIN: + fprintf(prof_fp, "TEXTDOMAIN"); + return; + + default: + fatal(_("Unknown node type %s in pp_var"), nodetype2str(tree->type)); + break; + } +} + #ifdef PROFILING /* just_dump --- dump the profile and function stack and keep going */ @@ -1521,6 +1513,6 @@ dump_and_exit(int signum) { just_dump(signum); - exit(1); + exit(EXIT_FAILURE); } #endif diff -urN gawk-3.1.6.orig/re.c gawk-3.1.6/re.c --- gawk-3.1.6.orig/re.c 2007-08-11 21:39:49.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/re.c 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -232,8 +232,11 @@ * focused, perhaps we should relegate the DFA matcher to the * single byte case all the time. OTOH, the speed difference * between the matchers in non-trivial... Sigh.) + * + * 7/2008: Simplify: skip dfa matcher if need_start. The above + * problems are too much to deal with. */ - if (rp->dfa && ! no_bol && (gawk_mb_cur_max == 1 || ! need_start)) { + if (rp->dfa && ! no_bol && ! need_start) { char save; int count = 0; /* diff -urN gawk-3.1.6.orig/regcomp.c gawk-3.1.6/regcomp.c --- gawk-3.1.6.orig/regcomp.c 2007-04-29 21:54:06.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/regcomp.c 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,6 @@ /* Extended regular expression matching and search library. - Copyright (C) 2002,2003,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2002,2003,2004,2005,2006,2007,2009 + Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Isamu Hasegawa . @@ -203,6 +204,25 @@ /* Entry points for GNU code. */ + +#ifdef ZOS_USS + +/* For ZOS USS we must define btowc */ + +wchar_t +btowc (int c) +{ + wchar_t wtmp[2]; + char tmp[2]; + + tmp[0] = c; + tmp[1] = 0; + + mbtowc (wtmp, tmp, 1); + return wtmp[0]; +} +#endif + /* re_compile_pattern is the GNU regular expression compiler: it compiles PATTERN (of length LENGTH) and puts the result in BUFP. Returns 0 if the pattern was valid, otherwise an error string. @@ -327,8 +347,8 @@ && dfa->nodes[node].mb_partial) *p++ = dfa->nodes[node].opr.c; memset (&state, '\0', sizeof (state)); - if (mbrtowc (&wc, (const char *) buf, p - buf, - &state) == p - buf + if (__mbrtowc (&wc, (const char *) buf, p - buf, + &state) == p - buf && (__wcrtomb ((char *) buf, towlower (wc), &state) != (size_t) -1)) re_set_fastmap (fastmap, 0, buf[0]); @@ -351,51 +371,67 @@ #ifdef RE_ENABLE_I18N else if (type == COMPLEX_BRACKET) { - int i; re_charset_t *cset = dfa->nodes[node].opr.mbcset; - if (cset->non_match || cset->ncoll_syms || cset->nequiv_classes - || cset->nranges || cset->nchar_classes) - { + int i; + # ifdef _LIBC - if (_NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES) != 0) + /* See if we have to try all bytes which start multiple collation + elements. + e.g. In da_DK, we want to catch 'a' since "aa" is a valid + collation element, and don't catch 'b' since 'b' is + the only collation element which starts from 'b' (and + it is caught by SIMPLE_BRACKET). */ + if (_NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES) != 0 + && (cset->ncoll_syms || cset->nranges)) { - /* In this case we want to catch the bytes which are - the first byte of any collation elements. - e.g. In da_DK, we want to catch 'a' since "aa" - is a valid collation element, and don't catch - 'b' since 'b' is the only collation element - which starts from 'b'. */ const int32_t *table = (const int32_t *) _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_TABLEMB); for (i = 0; i < SBC_MAX; ++i) if (table[i] < 0) re_set_fastmap (fastmap, icase, i); } -# else - if (dfa->mb_cur_max > 1) - for (i = 0; i < SBC_MAX; ++i) { - wint_t wc; - wc = __btowc (i); +# endif /* _LIBC */ - if (wc == WEOF || wc >= SBC_MAX) - re_set_fastmap (fastmap, icase, i); - } -# endif /* not _LIBC */ - } - for (i = 0; i < cset->nmbchars; ++i) + /* See if we have to start the match at all multibyte characters, + i.e. where we would not find an invalid sequence. This only + applies to multibyte character sets; for single byte character + sets, the SIMPLE_BRACKET again suffices. */ + if (dfa->mb_cur_max > 1 + && (cset->nchar_classes || cset->non_match +# ifdef _LIBC + || cset->nequiv_classes +# endif /* _LIBC */ + )) { - char buf[256]; - mbstate_t state; - memset (&state, '\0', sizeof (state)); - if (__wcrtomb (buf, cset->mbchars[i], &state) != (size_t) -1) - re_set_fastmap (fastmap, icase, *(unsigned char *) buf); - if ((bufp->syntax & RE_ICASE) && dfa->mb_cur_max > 1) + unsigned char c = 0; + do { - if (__wcrtomb (buf, towlower (cset->mbchars[i]), &state) - != (size_t) -1) - re_set_fastmap (fastmap, 0, *(unsigned char *) buf); + mbstate_t mbs; + memset (&mbs, 0, sizeof (mbs)); + if (__mbrtowc (NULL, (char *) &c, 1, &mbs) == (size_t) -2) + re_set_fastmap (fastmap, false, (int) c); } + while (++c != 0); } + + else + { + /* ... Else catch all bytes which can start the mbchars. */ + for (i = 0; i < cset->nmbchars; ++i) + { + char buf[256]; + mbstate_t state; + memset (&state, '\0', sizeof (state)); + if (__wcrtomb (buf, cset->mbchars[i], &state) != (size_t) -1) + re_set_fastmap (fastmap, icase, *(unsigned char *) buf); + if ((bufp->syntax & RE_ICASE) && dfa->mb_cur_max > 1) + { + if (__wcrtomb (buf, towlower (cset->mbchars[i]), &state) + != (size_t) -1) + re_set_fastmap (fastmap, false, *(unsigned char *) buf); + } + } + } } #endif /* RE_ENABLE_I18N */ else if (type == OP_PERIOD @@ -1059,7 +1095,7 @@ mb_chars = 1; break; case ANCHOR: - switch (dfa->nodes[node].opr.idx) + switch (dfa->nodes[node].opr.ctx_type) { case LINE_FIRST: case LINE_LAST: @@ -1067,7 +1103,9 @@ case BUF_LAST: break; default: - /* Word anchors etc. cannot be handled. */ + /* Word anchors etc. cannot be handled. It's okay to test + opr.ctx_type since constraints (for all DFA nodes) are + created by ORing one or more opr.ctx_type values. */ return; } break; @@ -1347,6 +1385,8 @@ node->node_idx = re_dfa_add_node (dfa, node->token); if (BE (node->node_idx == -1, 0)) return REG_ESPACE; + if (node->token.type == ANCHOR) + dfa->nodes[node->node_idx].constraint = node->token.opr.ctx_type; } return REG_NOERROR; } @@ -1475,22 +1515,17 @@ destination. */ org_dest = dfa->edests[org_node].elems[0]; re_node_set_empty (dfa->edests + clone_node); - if (dfa->nodes[org_node].type == ANCHOR) + /* If the node is root_node itself, it means the epsilon clsoure + has a loop. Then tie it to the destination of the root_node. */ + if (org_node == root_node && clone_node != org_node) { - /* In case of the node has another constraint, append it. */ - if (org_node == root_node && clone_node != org_node) - { - /* ...but if the node is root_node itself, it means the - epsilon closure have a loop, then tie it to the - destination of the root_node. */ - ret = re_node_set_insert (dfa->edests + clone_node, - org_dest); - if (BE (ret < 0, 0)) - return REG_ESPACE; - break; - } - constraint |= dfa->nodes[org_node].opr.ctx_type; + ret = re_node_set_insert (dfa->edests + clone_node, org_dest); + if (BE (ret < 0, 0)) + return REG_ESPACE; + break; } + /* In case of the node has another constraint, add it. */ + constraint |= dfa->nodes[org_node].constraint; clone_dest = duplicate_node (dfa, org_dest, constraint); if (BE (clone_dest == -1, 0)) return REG_ESPACE; @@ -1508,7 +1543,7 @@ clone_dest = search_duplicated_node (dfa, org_dest, constraint); if (clone_dest == -1) { - /* There are no such a duplicated node, create a new one. */ + /* There is no such duplicated node, create a new one. */ reg_errcode_t err; clone_dest = duplicate_node (dfa, org_dest, constraint); if (BE (clone_dest == -1, 0)) @@ -1523,7 +1558,7 @@ } else { - /* There are a duplicated node which satisfy the constraint, + /* There is a duplicated node which satisfies the constraint, use it to avoid infinite loop. */ ret = re_node_set_insert (dfa->edests + clone_node, clone_dest); if (BE (ret < 0, 0)) @@ -1572,8 +1607,7 @@ if (BE (dup_idx != -1, 1)) { dfa->nodes[dup_idx].constraint = constraint; - if (dfa->nodes[org_idx].type == ANCHOR) - dfa->nodes[dup_idx].constraint |= dfa->nodes[org_idx].opr.ctx_type; + dfa->nodes[dup_idx].constraint |= dfa->nodes[org_idx].constraint; dfa->nodes[dup_idx].duplicated = 1; /* Store the index of the original node. */ @@ -1653,7 +1687,6 @@ calc_eclosure_iter (re_node_set *new_set, re_dfa_t *dfa, int node, int root) { reg_errcode_t err; - unsigned int constraint; int i, incomplete; re_node_set eclosure; incomplete = 0; @@ -1665,15 +1698,14 @@ We reference this value to avoid infinite loop. */ dfa->eclosures[node].nelem = -1; - constraint = ((dfa->nodes[node].type == ANCHOR) - ? dfa->nodes[node].opr.ctx_type : 0); - /* If the current node has constraints, duplicate all nodes. - Since they must inherit the constraints. */ - if (constraint + /* If the current node has constraints, duplicate all nodes + since they must inherit the constraints. */ + if (dfa->nodes[node].constraint && dfa->edests[node].nelem && !dfa->nodes[dfa->edests[node].elems[0]].duplicated) { - err = duplicate_node_closure (dfa, node, node, node, constraint); + err = duplicate_node_closure (dfa, node, node, node, + dfa->nodes[node].constraint); if (BE (err != REG_NOERROR, 0)) return err; } @@ -2796,7 +2828,7 @@ return elem; } - /* Local function for parse_bracket_exp used in _LIBC environement. + /* Local function for parse_bracket_exp used in _LIBC environment. Look up the collation sequence value of BR_ELEM. Return the value if succeeded, UINT_MAX otherwise. */ @@ -2820,7 +2852,8 @@ } else if (br_elem->type == MB_CHAR) { - return __collseq_table_lookup (collseqwc, br_elem->opr.wch); + if (nrules != 0) + return __collseq_table_lookup (collseqwc, br_elem->opr.wch); } else if (br_elem->type == COLL_SYM) { @@ -3068,7 +3101,7 @@ #endif /* not RE_ENABLE_I18N */ non_match = 1; if (syntax & RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE) - bitset_set (sbcset, '\0'); + bitset_set (sbcset, '\n'); re_string_skip_bytes (regexp, token_len); /* Skip a token. */ token_len = peek_token_bracket (token, regexp, syntax); if (BE (token->type == END_OF_RE, 0)) @@ -3426,7 +3459,7 @@ /* Build single byte matcing table for this equivalence class. */ char_buf[1] = (unsigned char) '\0'; - len = weights[idx1]; + len = weights[idx1 & 0xffffff]; for (ch = 0; ch < SBC_MAX; ++ch) { char_buf[0] = ch; @@ -3438,11 +3471,15 @@ if (idx2 == 0) /* This isn't a valid character. */ continue; - if (len == weights[idx2]) + /* Compare only if the length matches and the collation rule + index is the same. */ + if (len == weights[idx2 & 0xffffff] && (idx1 >> 24) == (idx2 >> 24)) { int cnt = 0; + while (cnt <= len && - weights[idx1 + 1 + cnt] == weights[idx2 + 1 + cnt]) + weights[(idx1 & 0xffffff) + 1 + cnt] + == weights[(idx2 & 0xffffff) + 1 + cnt]) ++cnt; if (cnt > len) @@ -3602,10 +3639,6 @@ if (non_match) { #ifdef RE_ENABLE_I18N - /* - if (syntax & RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE) - bitset_set(cset->sbcset, '\0'); - */ mbcset->non_match = 1; #endif /* not RE_ENABLE_I18N */ } diff -urN gawk-3.1.6.orig/regex.c gawk-3.1.6/regex.c --- gawk-3.1.6.orig/regex.c 2007-01-14 21:39:56.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/regex.c 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -69,12 +69,12 @@ #include "regex_internal.h" #include "regex_internal.c" -#include "regcomp.c" #ifdef GAWK #define bool int #define true (1) #define false (0) #endif +#include "regcomp.c" #include "regexec.c" /* Binary backward compatibility. */ diff -urN gawk-3.1.6.orig/regex.h gawk-3.1.6/regex.h --- gawk-3.1.6.orig/regex.h 2007-04-17 20:51:14.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/regex.h 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ /* Definitions for data structures and routines for the regular expression library. - Copyright (C) 1985,1989-93,1995-98,2000,2001,2002,2003,2005,2006 + Copyright (C) 1985,1989-93,1995-98,2000,2001,2002,2003,2005,2006,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. @@ -30,6 +30,10 @@ #include #endif +#ifndef _LIBC +#define __USE_GNU 1 +#endif + /* Allow the use in C++ code. */ #ifdef __cplusplus extern "C" { @@ -49,20 +53,21 @@ add or remove a bit, only one other definition need change. */ typedef unsigned long int reg_syntax_t; +#ifdef __USE_GNU /* If this bit is not set, then \ inside a bracket expression is literal. If set, then such a \ quotes the following character. */ -#define RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS ((unsigned long int) 1) +# define RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS ((unsigned long int) 1) /* If this bit is not set, then + and ? are operators, and \+ and \? are literals. If set, then \+ and \? are operators and + and ? are literals. */ -#define RE_BK_PLUS_QM (RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS << 1) +# define RE_BK_PLUS_QM (RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS << 1) /* If this bit is set, then character classes are supported. They are: [:alpha:], [:upper:], [:lower:], [:digit:], [:alnum:], [:xdigit:], [:space:], [:print:], [:punct:], [:graph:], and [:cntrl:]. If not set, then character classes are not supported. */ -#define RE_CHAR_CLASSES (RE_BK_PLUS_QM << 1) +# define RE_CHAR_CLASSES (RE_BK_PLUS_QM << 1) /* If this bit is set, then ^ and $ are always anchors (outside bracket expressions, of course). @@ -76,7 +81,7 @@ POSIX draft 11.2 says that * etc. in leading positions is undefined. We already implemented a previous draft which made those constructs invalid, though, so we haven't changed the code back. */ -#define RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS (RE_CHAR_CLASSES << 1) +# define RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS (RE_CHAR_CLASSES << 1) /* If this bit is set, then special characters are always special regardless of where they are in the pattern. @@ -84,71 +89,71 @@ some contexts; otherwise they are ordinary. Specifically, * + ? and intervals are only special when not after the beginning, open-group, or alternation operator. */ -#define RE_CONTEXT_INDEP_OPS (RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS << 1) +# define RE_CONTEXT_INDEP_OPS (RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS << 1) /* If this bit is set, then *, +, ?, and { cannot be first in an re or immediately after an alternation or begin-group operator. */ -#define RE_CONTEXT_INVALID_OPS (RE_CONTEXT_INDEP_OPS << 1) +# define RE_CONTEXT_INVALID_OPS (RE_CONTEXT_INDEP_OPS << 1) /* If this bit is set, then . matches newline. If not set, then it doesn't. */ -#define RE_DOT_NEWLINE (RE_CONTEXT_INVALID_OPS << 1) +# define RE_DOT_NEWLINE (RE_CONTEXT_INVALID_OPS << 1) /* If this bit is set, then . doesn't match NUL. If not set, then it does. */ -#define RE_DOT_NOT_NULL (RE_DOT_NEWLINE << 1) +# define RE_DOT_NOT_NULL (RE_DOT_NEWLINE << 1) /* If this bit is set, nonmatching lists [^...] do not match newline. If not set, they do. */ -#define RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE (RE_DOT_NOT_NULL << 1) +# define RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE (RE_DOT_NOT_NULL << 1) /* If this bit is set, either \{...\} or {...} defines an interval, depending on RE_NO_BK_BRACES. If not set, \{, \}, {, and } are literals. */ -#define RE_INTERVALS (RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE << 1) +# define RE_INTERVALS (RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE << 1) /* If this bit is set, +, ? and | aren't recognized as operators. If not set, they are. */ -#define RE_LIMITED_OPS (RE_INTERVALS << 1) +# define RE_LIMITED_OPS (RE_INTERVALS << 1) /* If this bit is set, newline is an alternation operator. If not set, newline is literal. */ -#define RE_NEWLINE_ALT (RE_LIMITED_OPS << 1) +# define RE_NEWLINE_ALT (RE_LIMITED_OPS << 1) /* If this bit is set, then `{...}' defines an interval, and \{ and \} are literals. If not set, then `\{...\}' defines an interval. */ -#define RE_NO_BK_BRACES (RE_NEWLINE_ALT << 1) +# define RE_NO_BK_BRACES (RE_NEWLINE_ALT << 1) /* If this bit is set, (...) defines a group, and \( and \) are literals. If not set, \(...\) defines a group, and ( and ) are literals. */ -#define RE_NO_BK_PARENS (RE_NO_BK_BRACES << 1) +# define RE_NO_BK_PARENS (RE_NO_BK_BRACES << 1) /* If this bit is set, then \ matches . If not set, then \ is a back-reference. */ -#define RE_NO_BK_REFS (RE_NO_BK_PARENS << 1) +# define RE_NO_BK_REFS (RE_NO_BK_PARENS << 1) /* If this bit is set, then | is an alternation operator, and \| is literal. If not set, then \| is an alternation operator, and | is literal. */ -#define RE_NO_BK_VBAR (RE_NO_BK_REFS << 1) +# define RE_NO_BK_VBAR (RE_NO_BK_REFS << 1) /* If this bit is set, then an ending range point collating higher than the starting range point, as in [z-a], is invalid. If not set, then when ending range point collates higher than the starting range point, the range is ignored. */ -#define RE_NO_EMPTY_RANGES (RE_NO_BK_VBAR << 1) +# define RE_NO_EMPTY_RANGES (RE_NO_BK_VBAR << 1) /* If this bit is set, then an unmatched ) is ordinary. If not set, then an unmatched ) is invalid. */ -#define RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD (RE_NO_EMPTY_RANGES << 1) +# define RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD (RE_NO_EMPTY_RANGES << 1) /* If this bit is set, succeed as soon as we match the whole pattern, without further backtracking. */ -#define RE_NO_POSIX_BACKTRACKING (RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD << 1) +# define RE_NO_POSIX_BACKTRACKING (RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD << 1) /* If this bit is set, do not process the GNU regex operators. If not set, then the GNU regex operators are recognized. */ -#define RE_NO_GNU_OPS (RE_NO_POSIX_BACKTRACKING << 1) +# define RE_NO_GNU_OPS (RE_NO_POSIX_BACKTRACKING << 1) /* If this bit is set, turn on internal regex debugging. If not set, and debugging was on, turn it off. @@ -156,29 +161,30 @@ We define this bit always, so that all that's needed to turn on debugging is to recompile regex.c; the calling code can always have this bit set, and it won't affect anything in the normal case. */ -#define RE_DEBUG (RE_NO_GNU_OPS << 1) +# define RE_DEBUG (RE_NO_GNU_OPS << 1) /* If this bit is set, a syntactically invalid interval is treated as a string of ordinary characters. For example, the ERE 'a{1' is treated as 'a\{1'. */ -#define RE_INVALID_INTERVAL_ORD (RE_DEBUG << 1) +# define RE_INVALID_INTERVAL_ORD (RE_DEBUG << 1) /* If this bit is set, then ignore case when matching. If not set, then case is significant. */ -#define RE_ICASE (RE_INVALID_INTERVAL_ORD << 1) +# define RE_ICASE (RE_INVALID_INTERVAL_ORD << 1) /* This bit is used internally like RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS but only for ^, because it is difficult to scan the regex backwards to find whether ^ should be special. */ -#define RE_CARET_ANCHORS_HERE (RE_ICASE << 1) +# define RE_CARET_ANCHORS_HERE (RE_ICASE << 1) /* If this bit is set, then \{ cannot be first in an bre or immediately after an alternation or begin-group operator. */ -#define RE_CONTEXT_INVALID_DUP (RE_CARET_ANCHORS_HERE << 1) +# define RE_CONTEXT_INVALID_DUP (RE_CARET_ANCHORS_HERE << 1) /* If this bit is set, then no_sub will be set to 1 during re_compile_pattern. */ -#define RE_NO_SUB (RE_CONTEXT_INVALID_DUP << 1) +# define RE_NO_SUB (RE_CONTEXT_INVALID_DUP << 1) +#endif /* This global variable defines the particular regexp syntax to use (for some interfaces). When a regexp is compiled, the syntax used is @@ -186,6 +192,7 @@ already-compiled regexps. */ extern reg_syntax_t re_syntax_options; +#ifdef __USE_GNU /* Define combinations of the above bits for the standard possibilities. (The [[[ comments delimit what gets put into the Texinfo file, so don't delete them!) */ @@ -260,11 +267,12 @@ /* Maximum number of duplicates an interval can allow. Some systems (erroneously) define this in other header files, but we want our value, so remove any previous define. */ -#ifdef RE_DUP_MAX -# undef RE_DUP_MAX -#endif +# ifdef RE_DUP_MAX +# undef RE_DUP_MAX +# endif /* If sizeof(int) == 2, then ((1 << 15) - 1) overflows. */ -#define RE_DUP_MAX (0x7fff) +# define RE_DUP_MAX (0x7fff) +#endif /* POSIX `cflags' bits (i.e., information for `regcomp'). */ @@ -308,7 +316,7 @@ `re_error_msg' table in regex.c. */ typedef enum { -#ifdef _XOPEN_SOURCE +#if defined _XOPEN_SOURCE || defined __USE_XOPEN2K REG_ENOSYS = -1, /* This will never happen for this implementation. */ #endif @@ -343,7 +351,16 @@ private to the regex routines. */ #ifndef RE_TRANSLATE_TYPE -# define RE_TRANSLATE_TYPE unsigned char * +# define __RE_TRANSLATE_TYPE unsigned char * +# ifdef __USE_GNU +# define RE_TRANSLATE_TYPE __RE_TRANSLATE_TYPE +# endif +#endif + +#ifdef __USE_GNU +# define __REPB_PREFIX(name) name +#else +# define __REPB_PREFIX(name) __##name #endif struct re_pattern_buffer @@ -351,27 +368,27 @@ /* Space that holds the compiled pattern. It is declared as `unsigned char *' because its elements are sometimes used as array indexes. */ - unsigned char *buffer; + unsigned char *__REPB_PREFIX(buffer); /* Number of bytes to which `buffer' points. */ - unsigned long int allocated; + unsigned long int __REPB_PREFIX(allocated); /* Number of bytes actually used in `buffer'. */ - unsigned long int used; + unsigned long int __REPB_PREFIX(used); /* Syntax setting with which the pattern was compiled. */ - reg_syntax_t syntax; + reg_syntax_t __REPB_PREFIX(syntax); /* Pointer to a fastmap, if any, otherwise zero. re_search uses the fastmap, if there is one, to skip over impossible starting points for matches. */ - char *fastmap; + char *__REPB_PREFIX(fastmap); /* Either a translate table to apply to all characters before comparing them, or zero for no translation. The translation is applied to a pattern when it is compiled and to a string when it is matched. */ - RE_TRANSLATE_TYPE translate; + __RE_TRANSLATE_TYPE __REPB_PREFIX(translate); /* Number of subexpressions found by the compiler. */ size_t re_nsub; @@ -380,34 +397,36 @@ Well, in truth it's used only in `re_search_2', to see whether or not we should use the fastmap, so we don't set this absolutely perfectly; see `re_compile_fastmap' (the `duplicate' case). */ - unsigned can_be_null : 1; + unsigned __REPB_PREFIX(can_be_null) : 1; /* If REGS_UNALLOCATED, allocate space in the `regs' structure for `max (RE_NREGS, re_nsub + 1)' groups. If REGS_REALLOCATE, reallocate space if necessary. If REGS_FIXED, use what's there. */ -#define REGS_UNALLOCATED 0 -#define REGS_REALLOCATE 1 -#define REGS_FIXED 2 - unsigned regs_allocated : 2; +#ifdef __USE_GNU +# define REGS_UNALLOCATED 0 +# define REGS_REALLOCATE 1 +# define REGS_FIXED 2 +#endif + unsigned __REPB_PREFIX(regs_allocated) : 2; /* Set to zero when `regex_compile' compiles a pattern; set to one by `re_compile_fastmap' if it updates the fastmap. */ - unsigned fastmap_accurate : 1; + unsigned __REPB_PREFIX(fastmap_accurate) : 1; /* If set, `re_match_2' does not return information about subexpressions. */ - unsigned no_sub : 1; + unsigned __REPB_PREFIX(no_sub) : 1; /* If set, a beginning-of-line anchor doesn't match at the beginning of the string. */ - unsigned not_bol : 1; + unsigned __REPB_PREFIX(not_bol) : 1; /* Similarly for an end-of-line anchor. */ - unsigned not_eol : 1; + unsigned __REPB_PREFIX(not_eol) : 1; /* If true, an anchor at a newline matches. */ - unsigned newline_anchor : 1; + unsigned __REPB_PREFIX(newline_anchor) : 1; }; typedef struct re_pattern_buffer regex_t; @@ -416,6 +435,7 @@ typedef int regoff_t; +#ifdef __USE_GNU /* This is the structure we store register match data in. See regex.texinfo for a full description of what registers match. */ struct re_registers @@ -429,8 +449,9 @@ /* If `regs_allocated' is REGS_UNALLOCATED in the pattern buffer, `re_match_2' returns information about at least this many registers the first time a `regs' structure is passed. */ -#ifndef RE_NREGS -# define RE_NREGS 30 +# ifndef RE_NREGS +# define RE_NREGS 30 +# endif #endif @@ -445,6 +466,7 @@ /* Declarations for routines. */ +#ifdef __USE_GNU /* Sets the current default syntax to SYNTAX, and return the old syntax. You can also simply assign to the `re_syntax_options' variable. */ extern reg_syntax_t re_set_syntax (reg_syntax_t __syntax); @@ -467,7 +489,7 @@ characters. Return the starting position of the match, -1 for no match, or -2 for an internal error. Also return register information in REGS (if REGS and BUFFER->no_sub are nonzero). */ -extern int re_search (struct re_pattern_buffer *__buffer, const char *__string, +extern int re_search (struct re_pattern_buffer *__buffer, const char *__cstring, int __length, int __start, int __range, struct re_registers *__regs); @@ -482,7 +504,7 @@ /* Like `re_search', but return how many characters in STRING the regexp in BUFFER matched, starting at position START. */ -extern int re_match (struct re_pattern_buffer *__buffer, const char *__string, +extern int re_match (struct re_pattern_buffer *__buffer, const char *__cstring, int __length, int __start, struct re_registers *__regs); @@ -509,8 +531,9 @@ struct re_registers *__regs, unsigned int __num_regs, regoff_t *__starts, regoff_t *__ends); +#endif /* Use GNU */ -#if defined _REGEX_RE_COMP || defined _LIBC +#if defined _REGEX_RE_COMP || (defined _LIBC && defined __USE_BSD) # ifndef _CRAY /* 4.2 bsd compatibility. */ extern char *re_comp (const char *); @@ -545,7 +568,7 @@ int __cflags); extern int regexec (const regex_t *__restrict __preg, - const char *__restrict __string, size_t __nmatch, + const char *__restrict __cstring, size_t __nmatch, regmatch_t __pmatch[__restrict_arr], int __eflags); diff -urN gawk-3.1.6.orig/regex_internal.c gawk-3.1.6/regex_internal.c --- gawk-3.1.6.orig/regex_internal.c 2007-01-12 12:56:49.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/regex_internal.c 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -229,7 +229,7 @@ } else p = (const char *) pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx + byte_idx; - mbclen = mbrtowc (&wc, p, remain_len, &pstr->cur_state); + mbclen = __mbrtowc (&wc, p, remain_len, &pstr->cur_state); if (BE (mbclen == (size_t) -2, 0)) { /* The buffer doesn't have enough space, finish to build. */ @@ -299,9 +299,9 @@ remain_len = end_idx - byte_idx; prev_st = pstr->cur_state; - mbclen = mbrtowc (&wc, - ((const char *) pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx - + byte_idx), remain_len, &pstr->cur_state); + mbclen = __mbrtowc (&wc, + ((const char *) pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx + + byte_idx), remain_len, &pstr->cur_state); if (BE (mbclen + 2 > 2, 1)) { wchar_t wcu = wc; @@ -369,7 +369,7 @@ } else p = (const char *) pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx + src_idx; - mbclen = mbrtowc (&wc, p, remain_len, &pstr->cur_state); + mbclen = __mbrtowc (&wc, p, remain_len, &pstr->cur_state); if (BE (mbclen + 2 > 2, 1)) { wchar_t wcu = wc; @@ -491,8 +491,8 @@ int remain_len; remain_len = pstr->len - rawbuf_idx; prev_st = pstr->cur_state; - mbclen = mbrtowc (&wc, (const char *) pstr->raw_mbs + rawbuf_idx, - remain_len, &pstr->cur_state); + mbclen = __mbrtowc (&wc, (const char *) pstr->raw_mbs + rawbuf_idx, + remain_len, &pstr->cur_state); if (BE (mbclen == (size_t) -2 || mbclen == (size_t) -1 || mbclen == 0, 0)) { /* We treat these cases as a single byte character. */ @@ -734,8 +734,8 @@ /* XXX Don't use mbrtowc, we know which conversion to use (UTF-8 -> UCS4). */ memset (&cur_state, 0, sizeof (cur_state)); - mbclen = mbrtowc (&wc2, (const char *) p, mlen, - &cur_state); + mbclen = __mbrtowc (&wc2, (const char *) p, mlen, + &cur_state); if (raw + offset - p <= mbclen && mbclen < (size_t) -2) { @@ -1674,11 +1674,9 @@ for (i = 0 ; i < nodes->nelem ; i++) { - unsigned int constraint = 0; re_token_t *node = dfa->nodes + nodes->elems[i]; re_token_type_t type = node->type; - if (node->constraint) - constraint = node->constraint; + unsigned int constraint = node->constraint; if (type == CHARACTER && !constraint) continue; @@ -1691,8 +1689,6 @@ newstate->halt = 1; else if (type == OP_BACK_REF) newstate->has_backref = 1; - else if (type == ANCHOR) - constraint = node->opr.ctx_type; if (constraint) { diff -urN gawk-3.1.6.orig/regex_internal.h gawk-3.1.6/regex_internal.h --- gawk-3.1.6.orig/regex_internal.h 2007-09-25 08:26:22.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/regex_internal.h 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Extended regular expression matching and search library. - Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2002-2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Isamu Hasegawa . @@ -42,9 +42,11 @@ #if defined HAVE_STDBOOL_H || defined _LIBC # include #endif /* HAVE_STDBOOL_H || _LIBC */ +#if !defined(ZOS_USS) #if defined HAVE_STDINT_H || defined _LIBC # include #endif /* HAVE_STDINT_H || _LIBC */ +#endif /* !ZOS_USS */ #if defined _LIBC # include #else @@ -121,6 +123,9 @@ # define BE(expr, val) __builtin_expect (expr, val) #else # define BE(expr, val) (expr) +# ifdef inline +# undef inline +# endif # define inline #endif @@ -135,9 +140,16 @@ /* Rename to standard API for using out of glibc. */ #ifndef _LIBC +# ifdef __wctype +# undef __wctype +# endif # define __wctype wctype +# ifdef __iswctype +# undef __iswctype +# endif # define __iswctype iswctype # define __btowc btowc +# define __mbrtowc mbrtowc #undef __mempcpy /* GAWK */ # define __mempcpy mempcpy # define __wcrtomb wcrtomb @@ -408,18 +420,21 @@ # endif #endif +#ifndef NOT_IN_libc static reg_errcode_t re_string_realloc_buffers (re_string_t *pstr, int new_buf_len) internal_function; -#ifdef RE_ENABLE_I18N +# ifdef RE_ENABLE_I18N static void build_wcs_buffer (re_string_t *pstr) internal_function; -static reg_errcode_t build_wcs_upper_buffer (re_string_t *pstr) internal_function; -#endif /* RE_ENABLE_I18N */ +static reg_errcode_t build_wcs_upper_buffer (re_string_t *pstr) + internal_function; +# endif /* RE_ENABLE_I18N */ static void build_upper_buffer (re_string_t *pstr) internal_function; static void re_string_translate_buffer (re_string_t *pstr) internal_function; static unsigned int re_string_context_at (const re_string_t *input, int idx, int eflags) internal_function __attribute ((pure)); +#endif #define re_string_peek_byte(pstr, offset) \ ((pstr)->mbs[(pstr)->cur_idx + offset]) #define re_string_fetch_byte(pstr) \ @@ -762,15 +777,16 @@ return (wint_t) pstr->wcs[idx]; } +# ifndef NOT_IN_libc static int internal_function __attribute ((pure)) re_string_elem_size_at (const re_string_t *pstr, int idx) { -# ifdef _LIBC +# ifdef _LIBC const unsigned char *p, *extra; const int32_t *table, *indirect; int32_t tmp; -# include +# include uint_fast32_t nrules = _NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES); if (nrules != 0) @@ -785,9 +801,10 @@ return p - pstr->mbs - idx; } else -# endif /* _LIBC */ +# endif /* _LIBC */ return 1; } +# endif #endif /* RE_ENABLE_I18N */ #endif /* _REGEX_INTERNAL_H */ diff -urN gawk-3.1.6.orig/regexec.c gawk-3.1.6/regexec.c --- gawk-3.1.6.orig/regexec.c 2007-04-06 13:18:06.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/regexec.c 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Extended regular expression matching and search library. - Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Isamu Hasegawa . @@ -998,6 +998,11 @@ re_node_set_free (&sctx.limits); if (BE (ret != REG_NOERROR, 0)) goto free_return; + if (sifted_states[0] == NULL) + { + ret = REG_NOMATCH; + goto free_return; + } } re_free (mctx->state_log); mctx->state_log = sifted_states; @@ -1240,13 +1245,9 @@ int i, err; if (IS_EPSILON_NODE (dfa->nodes[node].type)) { - re_node_set *cur_nodes; + re_node_set *cur_nodes = &mctx->state_log[*pidx]->nodes; re_node_set *edests = &dfa->edests[node]; int dest_node; - - if (mctx->state_log[*pidx] == NULL) - return -1; - cur_nodes = &mctx->state_log[*pidx]->nodes; err = re_node_set_insert (eps_via_nodes, node); if (BE (err < 0, 0)) return -2; @@ -1269,7 +1270,7 @@ /* Otherwise, push the second epsilon-transition on the fail stack. */ else if (fs != NULL && push_fail_stack (fs, *pidx, candidate, nregs, regs, - eps_via_nodes) != REG_NOERROR) + eps_via_nodes)) return -2; /* We know we are going to exit. */ @@ -3831,7 +3832,6 @@ const int32_t *table, *indirect; const unsigned char *weights, *extra; const char *collseqwc; - int32_t idx; /* This #include defines a local function! */ # include @@ -3889,15 +3889,20 @@ _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_EXTRAMB); indirect = (const int32_t *) _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_INDIRECTMB); - idx = findidx (&cp); + int32_t idx = findidx (&cp); if (idx > 0) for (i = 0; i < cset->nequiv_classes; ++i) { int32_t equiv_class_idx = cset->equiv_classes[i]; - size_t weight_len = weights[idx]; - if (weight_len == weights[equiv_class_idx]) + size_t weight_len = weights[idx & 0xffffff]; + if (weight_len == weights[equiv_class_idx & 0xffffff] + && (idx >> 24) == (equiv_class_idx >> 24)) { int cnt = 0; + + idx &= 0xffffff; + equiv_class_idx &= 0xffffff; + while (cnt <= weight_len && (weights[equiv_class_idx + 1 + cnt] == weights[idx + 1 + cnt])) diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/ChangeLog gawk-3.1.6/test/ChangeLog --- gawk-3.1.6.orig/test/ChangeLog 2007-10-22 08:50:46.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/test/ChangeLog 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,48 @@ +Mon Jan 5 22:53:26 2009 Arnold D. Robbins + + * Makefile.am (getlndir): New test. + * getlndir.awk, getlndir.ok: New files. + +Mon Dec 29 22:46:10 2008 Arnold D. Robbins + + * Makefile.am (mbprintf3): New test. + * mbprintf3.awk, mbprintf3.in, mbprintf3.ok: New files. + +Thu Dec 18 20:57:39 2008 Stepan Kasal + + * lc_num1.awk, lc_num1.ok: Test that the quote modifier in + printf is not sticky. + * Makefile.am: Add it. + * Gentests: Allow _ in test names. + +Thu Dec 11 21:36:11 2008 Arnold D. Robbins + + * Makefile.am (mbstr1): New test. + * mbstr1.awk, mbstr1.ok: New files. + +Thu Dec 4 22:44:39 2008 Arnold D. Robbins + + * Makefile.am (closebad): New test. + * closebad.awk, closebad.ok: New files. + +Thu Jul 31 21:44:21 2008 Arnold D. Robbins + + * Makefile.am (match3, gsubtst6): New tests. + * match3.awk, match3.in, match3.ok: New files. + * gsubtst6.awk, gsubtst6.ok: New files. + +Fri May 2 12:43:51 2008 Steffen Schuler + + * Makefile.am (mbfw1): Add code for test to use a UTF locale. + +Wed Apr 23 22:13:47 2008 Arnold D. Robbins + + * Makefile.am (funlen, mbfw1, mbprintf1, mbprintf2): New tests. + * funlen.awk, funlen.in, funlen.ok: New files. + * mbfw1.awk, mbfw1.in, mbfw1.ok: New files. + * mbprintf1.awk, mbprintf1.in, mbprintf1.ok: New files. + * mbprintf2.awk, mbprintf2.ok: New files. + Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins * Release 3.1.6: Release tar file made. diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/Gentests gawk-3.1.6/test/Gentests --- gawk-3.1.6.orig/test/Gentests 2007-05-15 21:04:29.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/test/Gentests 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -45,7 +45,7 @@ next } -/^[a-zA-Z][a-zA-Z0-9]*:/ { +/^[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*:/ { # remember all targets from Makefile.am sub(/:.*/,"") targets[$0] diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/Makefile.am gawk-3.1.6/test/Makefile.am --- gawk-3.1.6.orig/test/Makefile.am 2007-09-26 15:13:42.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/test/Makefile.am 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # test/Makefile.am --- automake input file for gawk # -# Copyright (C) 1988-2006 the Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1988-2008 the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the # AWK Programming Language. @@ -107,6 +107,8 @@ clobber.ok \ clos1way.awk \ clos1way.ok \ + closebad.awk \ + closebad.ok \ clsflnam.awk \ clsflnam.in \ clsflnam.ok \ @@ -211,6 +213,9 @@ fstabplus.awk \ fstabplus.in \ fstabplus.ok \ + funlen.awk \ + funlen.in \ + funlen.ok \ funsemnl.awk \ funsemnl.ok \ funsmnam.awk \ @@ -239,6 +244,8 @@ getlnbuf.awk \ getlnbuf.in \ getlnbuf.ok \ + getlndir.awk \ + getlndir.ok \ getlnhd.awk \ getlnhd.ok \ getnr2tb.awk \ @@ -267,6 +274,8 @@ gsubtst5.awk \ gsubtst5.in \ gsubtst5.ok \ + gsubtst6.awk \ + gsubtst6.ok \ gtlnbufv.awk \ hex.awk \ hex.ok \ @@ -300,6 +309,8 @@ intprec.ok \ iobug1.awk \ iobug1.ok \ + lc_num1.awk \ + lc_num1.ok \ leaddig.awk \ leaddig.ok \ leadnl.awk \ @@ -332,8 +343,24 @@ match1.ok \ match2.awk \ match2.ok \ + match3.awk \ + match3.in \ + match3.ok \ math.awk \ math.ok \ + mbfw1.awk \ + mbfw1.in \ + mbfw1.ok \ + mbprintf1.awk \ + mbprintf1.in \ + mbprintf1.ok \ + mbprintf2.awk \ + mbprintf2.ok \ + mbprintf3.awk \ + mbprintf3.in \ + mbprintf3.ok \ + mbstr1.awk \ + mbstr1.ok \ membug1.awk \ membug1.in \ membug1.ok \ @@ -651,14 +678,14 @@ BASIC_TESTS = addcomma anchgsub argarray arrayparm arrayref arrymem1 \ arrayprm2 arrayprm3 arryref2 arryref3 arryref4 arryref5 arynasty \ arynocls aryprm1 aryprm2 aryprm3 aryprm4 aryprm5 aryprm6 aryprm7 \ - aryprm8 arysubnm asgext awkpath back89 backgsub childin clobber \ + aryprm8 arysubnm asgext awkpath back89 backgsub childin clobber closebad \ clsflnam compare compare2 concat1 concat2 concat3 concat4 convfmt datanonl defref \ delarprm delarpm2 delfunc dynlj eofsplit exitval1 exitval2 fldchg fldchgnf fmtspcl fmttest fnamedat \ fnarray fnarray2 fnarydel fnaryscl fnasgnm fnmisc fnparydl \ fordel forsimp fsbs fsspcoln fsrs fstabplus funsemnl funsmnam funstack getline \ getline2 getline3 getlnbuf getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubtest \ - gsubtst2 gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 hex hsprint inputred intest intformat \ - intprec iobug1 leaddig leadnl litoct longsub longwrds manglprm math membug1 \ + gsubtst2 gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 hex hsprint inputred intest intformat \ + intprec iobug1 lc_num1 leaddig leadnl litoct longsub longwrds manglprm math membug1 \ messages minusstr mmap8k mtchi18n nasty nasty2 negexp nested nfldstr \ nfneg nfset nlfldsep nlinstr nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 \ noloop2 nonl noparms nors nulrsend numindex numsubstr octsub ofmt \ @@ -676,8 +703,9 @@ UNIX_TESTS = fflush getlnhd localenl pid pipeio1 pipeio2 poundbang space strftlng GAWK_EXT_TESTS = argtest asort asorti backw badargs binmode1 clos1way devfd devfd1 devfd2 double1 double2 \ - fieldwdth fsfwfs fwtest fwtest2 gensub gensub2 gnuops2 gnuops3 gnureops icasefs \ - icasers igncdym igncfs ignrcase ignrcas2 lint lintold match1 match2 manyfiles \ + fieldwdth funlen fsfwfs fwtest fwtest2 gensub gensub2 getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops icasefs \ + icasers igncdym igncfs ignrcase ignrcas2 lint lintold match1 match2 match3 manyfiles \ + mbfw1 mbprintf1 mbprintf2 mbprintf3 mbstr1 \ nondec nondec2 posix procinfs printfbad1 regx8bit rebuf reint reint2 rsstart1 \ rsstart2 rsstart3 rstest6 shadow sort1 strtonum strftime whiny @@ -755,6 +783,12 @@ extend-msg-end: @echo "======== Done with gawk extension tests ========" +lc_num1: + @echo $@ + @[ -z "$$GAWKLOCALE" ] && GAWKLOCALE=en_US.UTF-8; \ + AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) --posix -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + # This test is a PITA because increasingly, /tmp is getting # mounted noexec. So, we'll test it locally. Sigh. @@ -1146,6 +1180,40 @@ @$(srcdir)/$@.sh >_$@ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +mbprintf1:: + @echo $@ + @GAWKLOCALE=en_US.UTF-8 ; export GAWKLOCALE ; \ + $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >> _$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +mbprintf2:: + @echo $@ + @GAWKLOCALE=ja_JP.UTF-8 ; export GAWKLOCALE ; \ + $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >> _$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +mbprintf3:: + @echo $@ + @GAWKLOCALE=en_US.UTF-8 ; export GAWKLOCALE ; \ + $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >> _$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +mbfw1:: + @echo $@ + @GAWKLOCALE=en_US.UTF-8 ; export GAWKLOCALE ; \ + $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >> _$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +gsubtst6:: + @echo $@ + @GAWKLOCALE=C ; $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk > _$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +mbstr1:: + @echo $@ + @[ -z "$$GAWKLOCALE" ] && GAWKLOCALE=en_US.UTF-8; \ + AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ # Targets generated for other tests: diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/Maketests gawk-3.1.6/test/Maketests --- gawk-3.1.6.orig/test/Maketests 2007-09-26 15:13:45.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/test/Maketests 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -125,6 +125,11 @@ @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +closebad: + @echo closebad + @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + clsflnam: @echo clsflnam @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -865,6 +870,11 @@ @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +funlen: + @echo funlen + @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + fsfwfs: @echo fsfwfs @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -890,6 +900,11 @@ @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +getlndir: + @echo getlndir + @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + gnuops2: @echo gnuops2 @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -950,6 +965,11 @@ @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +match3: + @echo match3 + @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + nondec: @echo nondec @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/closebad.awk gawk-3.1.6/test/closebad.awk --- gawk-3.1.6.orig/test/closebad.awk 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/closebad.awk 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,7 @@ +BEGIN { + f = "/no/such/file/1" + print (getline junk < f) + print close(f) + f = "/no/such/file/2" + print close(f) +} diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/closebad.ok gawk-3.1.6/test/closebad.ok --- gawk-3.1.6.orig/test/closebad.ok 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/closebad.ok 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,3 @@ +-1 +-1 +-1 diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/funlen.awk gawk-3.1.6/test/funlen.awk --- gawk-3.1.6.orig/test/funlen.awk 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/funlen.awk 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,69 @@ +# Date: Sat, 15 Mar 2008 16:21:19 +0100 +# From: Hermann Peifer +# Subject: [Fwd: Gawk length(array) bug] +# To: bug-gawk@gnu.org +# Cc: Aharon Robbins +# Message-id: <47DBE96F.1060406@gmx.net> +# +# See below. Regards, Hermann +# +# -------- Original Message -------- +# Subject: Re: Gawk length(array) question +# Date: Sat, 15 Mar 2008 08:02:03 -0500 +# From: Ed Morton +# Newsgroups: comp.lang.awk +# References: <47DBAE29.4050709@gmx.eu> +# +# On 3/15/2008 6:08 AM, Hermann Peifer wrote: +# > Hi All, +# > +# > The Gawk man page says: +# > > Starting with version 3.1.5, as a non-standard extension, +# > > with an array argument, length() returns the number +# > > of elements in the array. +# > +# > It looks like Gawk's length(array) extension does not work inside +# > functions. Is this a bug or feature or am I missing something? See the +# > example below. I am using GNU Awk 3.1.6 +# > +# > $ cat testdata +# > CD NAME +# > AT Austria +# > BG Bulgaria +# > CH Switzerland +# > DE Germany +# > EE Estonia +# > FR France +# > GR Greece +# > +# > $ cat test.awk +# > +# Populate array +NR > 1 { array[$1] = $2 } + +# Print array length and call function A +END { print "array:",length(array) ; A(array) } + +function A(array_A) { print "array_A:", length(array_A) } +# > +# > $ gawk -f test.awk testdata +# > array: 7 +# > gawk: test.awk:8: (FILENAME=data FNR=8) fatal: attempt to use array +# > `array_A (from array)' in a scalar context +# > +# > BTW, there is no such error if I have asort(array_A) or asorti(array_A) +# > inside the function. +# > +# > Hermann +# +# I get the same result with gawk 3.1.6 for cygwin. Obviously you can work +# around +# it since asort() returns the number of elements in an array just like +# length() +# is supposed to (or "for (i in array) lgth++" if you don't want to be +# gawk-specific) but it does seem like a bug. Anyone know if there's a list of +# known gawk bugs on-line somewhere? +# +# Ed. +# +# diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/funlen.in gawk-3.1.6/test/funlen.in --- gawk-3.1.6.orig/test/funlen.in 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/funlen.in 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,8 @@ +CD NAME +AT Austria +BG Bulgaria +CH Switzerland +DE Germany +EE Estonia +FR France +GR Greece diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/funlen.ok gawk-3.1.6/test/funlen.ok --- gawk-3.1.6.orig/test/funlen.ok 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/funlen.ok 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +array: 7 +array_A: 7 diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/getlndir.awk gawk-3.1.6/test/getlndir.awk --- gawk-3.1.6.orig/test/getlndir.awk 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/getlndir.awk 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,6 @@ +BEGIN { + OFS = ", " + x = 4 + ret = (getline x < ".") + print x, ret, ERRNO +} diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/getlndir.ok gawk-3.1.6/test/getlndir.ok --- gawk-3.1.6.orig/test/getlndir.ok 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/getlndir.ok 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -0,0 +1 @@ +4, -1, Is a directory diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/gsubtst6.awk gawk-3.1.6/test/gsubtst6.awk --- gawk-3.1.6.orig/test/gsubtst6.awk 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/gsubtst6.awk 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,24 @@ +# From: "T. X. G." +# Subject: Bug in regular expression \B using DFA +# Date: Wed, 16 Jul 2008 05:23:09 -0700 (PDT) +# To: bug-gawk@gnu.org +# +# ~ gawk --version +# GNU Awk 3.1.6 +# Copyright (C) 1989, 1991-2007 Free Software Foundation. +# +# ...... +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. +# +# ~ LC_ALL=C gawk 'BEGIN{x="abcd";gsub(/\B/,":",x);print x}' +# a:b:cd +# +# ~ LC_ALL=en_US.UTF-8 gawk 'BEGIN{x="abcd";gsub(/\B/,":",x);print x}' +# a:b:c:d +# +# ~ GAWK_NO_DFA=1 gawk 'BEGIN{x="abcd";gsub(/\B/,":",x);print x}' +# a:b:c:d + +BEGIN { x = "abcd"; gsub(/\B/,":",x); print x } diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/gsubtst6.ok gawk-3.1.6/test/gsubtst6.ok --- gawk-3.1.6.orig/test/gsubtst6.ok 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/gsubtst6.ok 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1 @@ +a:b:c:d diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/lc_num1.awk gawk-3.1.6/test/lc_num1.awk --- gawk-3.1.6.orig/test/lc_num1.awk 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/lc_num1.awk 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,4 @@ +# Bug reported by Ulrich Drepper. +BEGIN { + printf("%'d %d\n", 1000000, 1000000) +} diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/lc_num1.ok gawk-3.1.6/test/lc_num1.ok --- gawk-3.1.6.orig/test/lc_num1.ok 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/lc_num1.ok 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -0,0 +1 @@ +1,000,000 1000000 diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/match3.awk gawk-3.1.6/test/match3.awk --- gawk-3.1.6.orig/test/match3.awk 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/match3.awk 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,46 @@ +# Date: Mon, 28 Jul 2008 17:25:32 +0200 +# From: Dirk Zimoch +# Subject: match() prevents numeric strings from beeing treated numerically +# To: bug-gawk@gnu.org +# Message-id: <488DE4EC.6020400@psi.ch> +# +# In gawk version 3.1.5, numeric user input that is parsed with match() is not +# recognized as "numeric string" any more. I.e. mixed string-numeric comparison +# does not work any more. In version 3.1.1, it worked. (Even though the +# documentation never explicitly mentioned this behavior for match(), as it does +# for split(). But is says that "user input" should be treated that way.) +# +# awk 'BEGIN{match(".5",/.*/,a);print a[0]==.5?"OK":"FAULT"}' +# +# Version 3.1.1 prints OK, version 3.1.5 prints FAULT. +# +# awk '{match($0,/.*/,a);print a[0]==a[0]+0?"OK":"FAULT"}' << EOF +# 5 +# 5.0 +# 0.5 +# .5 +# EOF +# +# Version 3.1.1 prints +# OK +# OK +# OK +# OK +# +# Version 3.1.5 prints +# OK +# FAULT +# OK +# FAULT +# +# +# -- +# Dr. Dirk Zimoch +# Paul Scherrer Institut, WBGB/006 +# 5232 Villigen PSI, Switzerland +# Phone +41 56 310 5182 +# +{ + match($0,/.*/,a) + print a[0] == a[0]+0 ? "OK" : "FAULT" +} diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/match3.in gawk-3.1.6/test/match3.in --- gawk-3.1.6.orig/test/match3.in 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/match3.in 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,4 @@ +5 +5.0 +0.5 +.5 diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/match3.ok gawk-3.1.6/test/match3.ok --- gawk-3.1.6.orig/test/match3.ok 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/match3.ok 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,4 @@ +OK +OK +OK +OK diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbfw1.awk gawk-3.1.6/test/mbfw1.awk --- gawk-3.1.6.orig/test/mbfw1.awk 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbfw1.awk 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,40 @@ +# Date: Sun, 16 Mar 2008 18:51:14 +0100 +# From: Hermann Peifer +# Subject: [Fwd: Gawk FIELDWIDTHS and multibyte characters] +# To: bug-gawk@gnu.org +# Message-id: <47DD5E12.2010403@gmx.eu> +# +# See below. Regards, Hermann +# +# --- Original Message --- +# +# Newsgroups: comp.lang.awk +# From: Hermann Peifer +# Date: Sun, 16 Mar 2008 01:23:38 -0700 (PDT) +# Subject: Gawk FIELDWIDTHS and multibyte characters +# +# Hi, +# +# It looks to me that Gawk's FIELDWIDTHS extension is not aware of +# multibyte characters, see my example below. +# +# $ cat testdata +# CDRegion Commune Site +# SEVästsverige Hallands län Kungsbacka +# SESmåland med öarna Västra Götalands länGöteborg +# SEKronoberg Alvesta Stenungsund +# +# $ file testdata +# testdata: UTF-8 Unicode text +# +# $ awk 'BEGIN{FIELDWIDTHS = "2 20 20 20"}{print $4}' testdata +# Site +# Kungsbacka +# länGöteborg +# Stenungsund +# +# Can someone confirm? +# +# Hermann +BEGIN { FIELDWIDTHS = "2 20 20 20" } +{ print $4 } diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbfw1.in gawk-3.1.6/test/mbfw1.in --- gawk-3.1.6.orig/test/mbfw1.in 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbfw1.in 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,4 @@ +CDRegion Commune Site +SEVästsverige Hallands län Kungsbacka +SESmåland med öarna Västra Götalands länGöteborg +SEKronoberg Alvesta Stenungsund diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbfw1.ok gawk-3.1.6/test/mbfw1.ok --- gawk-3.1.6.orig/test/mbfw1.ok 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbfw1.ok 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,4 @@ +Site +Kungsbacka +Göteborg +Stenungsund diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf1.awk gawk-3.1.6/test/mbprintf1.awk --- gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf1.awk 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbprintf1.awk 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1 @@ +{ printf "%-7s|\n", $0 } diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf1.in gawk-3.1.6/test/mbprintf1.in --- gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf1.in 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbprintf1.in 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +AAA +ÅÃÆ diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf1.ok gawk-3.1.6/test/mbprintf1.ok --- gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf1.ok 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbprintf1.ok 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +AAA | +ÅÃÆ | diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf2.awk gawk-3.1.6/test/mbprintf2.awk --- gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf2.awk 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbprintf2.awk 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,4 @@ +BEGIN { + printf "%c\n", 65 + printf "%c\n", "AA" +} diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf2.ok gawk-3.1.6/test/mbprintf2.ok --- gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf2.ok 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbprintf2.ok 2009-01-30 16:56:45.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +A +A diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf3.awk gawk-3.1.6/test/mbprintf3.awk --- gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf3.awk 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbprintf3.awk 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -0,0 +1 @@ +FNR == 1 { print $0; printf "%s\n", $0 } diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf3.in gawk-3.1.6/test/mbprintf3.in --- gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf3.in 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbprintf3.in 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -0,0 +1 @@ +COMPONENT suspended particulates <10 m (air), day diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf3.ok gawk-3.1.6/test/mbprintf3.ok --- gawk-3.1.6.orig/test/mbprintf3.ok 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbprintf3.ok 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +COMPONENT suspended particulates <10 m (air), day +COMPONENT suspended particulates <10 m (air), day diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbstr1.awk gawk-3.1.6/test/mbstr1.awk --- gawk-3.1.6.orig/test/mbstr1.awk 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbstr1.awk 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,4 @@ +BEGIN { + print length("\x81\x82\x83\x84") + print index("\x81\x82\x83\x84", "\x81\x82") +} diff -urN gawk-3.1.6.orig/test/mbstr1.ok gawk-3.1.6/test/mbstr1.ok --- gawk-3.1.6.orig/test/mbstr1.ok 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gawk-3.1.6/test/mbstr1.ok 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +4 +1 diff -urN gawk-3.1.6.orig/vms/ChangeLog gawk-3.1.6/vms/ChangeLog --- gawk-3.1.6.orig/vms/ChangeLog 2007-10-22 08:50:50.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/vms/ChangeLog 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,12 @@ +Tue Jan 27 21:49:53 2009 Arnold D. Robbins + + Per Pat Rankin based on changes to awk.h and change in main code + to use EXIT_SUCCESS / EXIT_FAILURE from Toni Schilling + . + + * redirect.h (exit): Remove definition. + * vms_misc.c (vms_exit): Remove code. + Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins * Release 3.1.6: Release tar file made. diff -urN gawk-3.1.6.orig/vms/redirect.h gawk-3.1.6/vms/redirect.h --- gawk-3.1.6.orig/vms/redirect.h 2007-08-11 21:40:06.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/vms/redirect.h 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -79,7 +79,6 @@ #ifndef bcopy #define bcopy vms_bcopy #endif -#define exit vms_exit #define open vms_open #define popen vms_popen #define pclose vms_pclose diff -urN gawk-3.1.6.orig/vms/vms_misc.c gawk-3.1.6/vms/vms_misc.c --- gawk-3.1.6.orig/vms/vms_misc.c 2006-08-11 14:05:48.000000000 +0200 +++ gawk-3.1.6/vms/vms_misc.c 2009-01-30 16:59:01.000000000 +0100 @@ -29,21 +29,6 @@ #include /* - * VMS uses a completely different status scheme (odd => success, - * even => failure), so we'll trap calls to exit() and alter the - * exit status code. [VAXC can't handle this as a macro.] - */ -#ifdef exit -# undef exit -#endif -void -vms_exit( int final_status ) -{ - exit(final_status == 0 ? SS$_NORMAL : (SS$_ABORT | STS$M_INHIB_MSG)); -} -#define exit(v) vms_exit(v) - - /* * In VMS's VAXCRTL, strerror() takes an optional second argument. * #define strerror(errnum) strerror(errnum,vaxc$errno) * is all that's needed, but VAXC can't handle that (gcc can).