From 95e556e6aa971b415e312fc42a19d160f373e84f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C5=A0t=C4=9Bp=C3=A1n=20Kasal?= Date: Thu, 11 Dec 2008 11:25:53 +0000 Subject: [PATCH] grab the current stable tree from savannah --- gawk-3.1.5-test-lc_num1.patch | 12 +- gawk-stable-tree.patch | 35481 ++++++++++++++++++++++++++++++++ gawk.spec | 24 +- 3 files changed, 35504 insertions(+), 13 deletions(-) create mode 100644 gawk-stable-tree.patch diff --git a/gawk-3.1.5-test-lc_num1.patch b/gawk-3.1.5-test-lc_num1.patch index d124d4b..015c48a 100644 --- a/gawk-3.1.5-test-lc_num1.patch +++ b/gawk-3.1.5-test-lc_num1.patch @@ -1,6 +1,6 @@ ---- test/Makefile.am.ulitest 2005-07-26 20:07:43.000000000 +0200 -+++ test/Makefile.am 2007-09-27 10:48:51.000000000 +0200 -@@ -300,6 +300,8 @@ +--- test/Makefile.am.ulitest 2008-12-11 11:59:23.000000000 +0100 ++++ test/Makefile.am 2008-12-11 12:00:34.000000000 +0100 +@@ -307,6 +307,8 @@ EXTRA_DIST = \ intprec.ok \ iobug1.awk \ iobug1.ok \ @@ -9,16 +9,16 @@ leaddig.awk \ leaddig.ok \ leadnl.awk \ -@@ -658,7 +660,7 @@ +@@ -676,7 +678,7 @@ BASIC_TESTS = addcomma anchgsub argarray fordel forsimp fsbs fsspcoln fsrs fstabplus funsemnl funsmnam funstack getline \ getline2 getline3 getlnbuf getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubtest \ - gsubtst2 gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 hex hsprint inputred intest intformat \ + gsubtst2 gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 hex hsprint inputred intest intformat \ - intprec iobug1 leaddig leadnl litoct longsub longwrds manglprm math membug1 \ + intprec iobug1 lc_num1 leaddig leadnl litoct longsub longwrds manglprm math membug1 \ messages minusstr mmap8k mtchi18n nasty nasty2 negexp nested nfldstr \ nfneg nfset nlfldsep nlinstr nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 \ noloop2 nonl noparms nors nulrsend numindex numsubstr octsub ofmt \ -@@ -755,6 +757,12 @@ +@@ -774,6 +776,12 @@ extend-msg-start: extend-msg-end: @echo "======== Done with gawk extension tests ========" diff --git a/gawk-stable-tree.patch b/gawk-stable-tree.patch new file mode 100644 index 0000000..4673de2 --- /dev/null +++ b/gawk-stable-tree.patch @@ -0,0 +1,35481 @@ +2008-12-11 Stepan Kasal +Patch generated from gawk stable tree on savannah on +Thu Dec 11 11:52:53 CET 2008 + +Index: ChangeLog +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/ChangeLog,v +retrieving revision 1.55 +retrieving revision 1.83 +diff -u -r1.55 -r1.83 +--- ChangeLog 22 Oct 2007 06:55:44 -0000 1.55 ++++ ChangeLog 5 Dec 2008 09:14:48 -0000 1.83 +@@ -1,3 +1,185 @@ ++Fri Dec 5 11:12:11 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * io.c (free_rp): New function. ++ (redirect): Improved logic for yesterday's change, including ++ use of free_rp. ++ (close_redir): Use free_rp. ++ ++Thu Dec 4 22:35:05 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * io.c (redirect): Only put the new struct redirect into ++ the list if the file or pipe could actually be opened. Fixes ++ a bug with the wrong return value of close, noticed by ++ Seb . ++ * dfa.c (parse_bracket_exp_mb): Don't zero out work_mbc->chars ++ after we malloc'ed it. Fixes a leak found by valgrind when ++ using UTF-8. (Hmmm. This got fixed in January 2007; It seems ++ to have crept back into the code in the August 2007 merge with ++ GNU grep. Sigh.) ++ ++Mon Oct 20 11:47:59 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * configure.ac: Add -g3 and -gdwarf-2 to CFLAGS if compiling with ++ GCC and doing development. Should have done this ages ago. ++ ++Sun Aug 31 22:03:55 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * eval.c (set_BINMODE): Tighten up the code to even more so ++ that it matches the documentation. ++ ++Mon Aug 25 22:41:47 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * eval.c (set_BINMODE): Tighten up the code to only allow ++ certain reasonable values when setting BINMODE. ++ ++Fri Aug 22 14:43:49 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * io.c (nextfile): Users Strong In The Ways Of The Source can use ++ non-existant files on the command line without it being a fatal error. ++ ++Wed Jul 30 23:10:51 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * re.c (research): Don't ever use DFA if need_start. It can ++ break on some weird cases. Reported by ++ "T. X. G." . ++ ++Wed Jul 30 22:27:20 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * builtin.c (do_match): Add MAYBE_NUM flag to elements of array ++ created by `match' since data could come from user. Similar ++ semantics to `split'. Thanks to Dr. Dirk Zimoch ++ for reporting the bug. ++ ++Tue Jun 24 07:44:06 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * dfa.c (insert): Reworked for significant speed improvement ++ by Johan Walles . Imported from grep ++ bug list. ++ * profile.c (tree_eval): Do a return after all the built-in ++ variables instead of a break. Thanks again to Hermann Peifer ++ for finding the problem. ++ ++Sun Jun 22 23:08:14 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * node.c (format_val): Restore old code to use %ld when the value ++ is within the range of a long; improves performance noticably for ++ applications that convert integers to strings. Use %.0f only for ++ integral values that are outside the range of a long. Thanks to ++ Hermann Peifer for pointing out the existence ++ of a problem. ++ ++Fri May 23 12:08:24 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * dfa.c (epsclosure): Change type of `visited' from int to char for ++ potential speedup. Based on bug report to bug-grep list from ++ Johan Walles . ++ ++Wed May 14 05:55:48 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * builtin.c (format_tree): For `%c' case, add a lint warning ++ if the value is greater than 255. ++ (mbc_byte_count, mbc_char_count): Remove unused variable `i'. ++ ++Thu Apr 24 20:31:03 2008 Bruno Haible ++ ++ * main.c (main): Move call to catch SIGBUS to before installation of ++ libsigsegv handler, since on some systems libsigsegv installs its ++ own handler for SIGBUS. ++ [STACK_SIZE]: Add a constant instead of inline. ADR. ++ ++Wed Apr 23 22:30:27 2008 Duncan Moore ++ ++ * builtin.c (state): Do as an integer array for systems that need it. ++ (do_rand, init_rand): Modify call to `initstate' as needed. ++ ++Wed Apr 23 22:22:06 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * dfa.c (prednames): Add an extra zero to final initializer to ++ silence a compiler warning. Reported by Duncan Moore ++ . ++ ++Wed Apr 23 21:36:06 2008 Steffen Schuler ++ ++ * field.c (fw_parse_field): Add code for multibyte case. ++ ++Sat Mar 15 22:17:21 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * builtin.c (do_length): Handle the case of the parameter being ++ an array that was a function parameter. ++ ++Tue Mar 11 22:49:11 2008 Kimura Koichi ++ ++ * builtin.c (format_tree): Fix call to mbc_byte_count to pass the ++ right number of characters based on the format type. ++ ++Tue Mar 11 22:31:58 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * libsigsegv: Incorporated into the dist. ++ * Makefile.am (SUBDIRS): Added. Make it first so that the library ++ is built before gawk is. ++ (LDADD): Add the library. ++ (AM_CPPFLAGS): Add -I option to find header. ++ * configure.ac: Add call to AC_CONFIG_SUBDIRS for libsigsegv. ++ * main.c (catchsegv, catchstackoverflow): New functions. ++ (main): Call into sigsegv library with them. ++ ++Tue Mar 4 21:02:25 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * builtin.c (mbc_char_count, mbc_byte_count): New functions to return ++ the number of m.b. chars there are and the number of bytes needed to ++ copy them. ++ (format_tree): Use them for %s and %c cases to adjust precision and ++ for copying characters at pr_tail label. ++ ++Thu Feb 14 14:05:01 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * main.c (init_args): Adjust type of third arg to remove warning from ++ GCC 4.2, add cast in call to make_string. Bleah. ++ ++Fri Jan 25 12:13:39 2008 Dave Pitts ++ ++ * README_d/README.zos: New file. ++ * Makefile.am: Add sed on y.tab.c to convert older Bison "parse error" ++ messages to "syntax error" messages. ++ * configure.ac: Added ZOS_USS changes. ++ * m4/arch.m4: Added ZOS_USS changes. ++ * m4/inttypes_h.m4: Added ZOS_USS changes. ++ * m4/inttypes.m4: Added ZOS_USS changes. ++ * m4/stdint_h.m4: Added ZOS_USS changes. ++ * awkgram.y: Added USE_EBCDIC changes for EBCDIC collating sequence. ++ * awk.h: Added ZOS_USS compile changes. ++ * eval.c: Added EBCDIC casetable and ZOS_USS changes. ++ * regcomp.c: Added btowc function for ZOS_USS. ++ * regex.h: Changed __string to __cstring to avoid ZOS_USS header usage. ++ * regex_internal.h: Added ZOS_USS changes and type defines. ++ ++Sun Jan 13 08:16:38 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * dfa.c (epsclosure): Replace MALLOC + zero-out-loop with CALLOC for ++ large potential speedup, based on bug report to bug-grep list from ++ Johan Walles . ++ (dfaanalyze): Made a similar change. ++ ++Fri Dec 21 11:22:16 2007 Arnold D. Robbins ++ ++ * profile.c (pprint): Add a missing `#ifdef PROFILING'. ++ ++Thu Dec 13 22:19:19 2007 Arnold D. Robbins ++ ++ * profile.c (parenthesize): Remove "!" from output string. ++ (tree_eval): Fix quotes for delete array case. ++ (pp_var): New function, call it as appropriate everywhere else. ++ ++Fri Nov 30 11:11:52 2007 Arnold D. Robbins ++ ++ * io.c (socketopen): Use NULL as first argument to `getaddrinfo' ++ if any_remote_host is true. Should help on Non-GLIBC systems. ++ ++Thu Nov 15 22:01:36 2007 Arnold D. Robbins ++ ++ * io.c (two_way_open): Case for ptys. Change search for letters ++ to avoid ASCII / EBCDIC problems. ++ + Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins + + * Release 3.1.6: Release tar file made. +@@ -568,7 +750,7 @@ + + * node.c (free_wstr): Zero wstptr and wstlen only if WSTRCUR + flag is set. +- (str2wstr): Replace invalid `free` call with `free_wstr' call. ++ (str2wstr): Replace invalid `free' call with `free_wstr' call. + + Thu Jan 4 16:49:21 2007 Arnold D. Robbins + +@@ -618,14 +800,14 @@ + Tue Jul 4 22:43:05 2006 Arnold D. Robbins + + * eval.c (interpret): Node_assign_concat case: Turn off NUMBER and +- NUMCUR flags in result. Sheesh. Thanks to +- for finding the problem. ++ NUMCUR flags in result. Sheesh. Thanks to ++ for finding the problem. + + Mon Jul 3 22:49:44 2006 Pat Rankin + + * main.c (load_environ): When AWKPATH is missing from ENVIRON[], +- try to find it with getenv("AWKPATH") before resorting to DEFPATH. +- Suggested by Galen Tackett. ++ try to find it with getenv("AWKPATH") before resorting to DEFPATH. ++ Suggested by Galen Tackett. + + Mon Jul 3 00:27:59 2006 Arnold D. Robbins + +@@ -637,7 +819,7 @@ + Fri Jun 23 15:48:34 2006 Arnold D. Robbins + + * awkgram.y (subn): At end for `do_sprintf' check, verify +- that lnode is not NULL before using it assign through. ++ that lnode is not NULL before using it to assign through. + + Sun Jun 18 22:27:25 2006 Arnold D. Robbins + +@@ -828,7 +1010,7 @@ + Unrelated changes: + + * builtin.c (do_length): Allow array argument to length(). +- Returns number of elements in array. ++ Returns number of elements in array. + + * awkgram.y (yylex): Ignore carriage returns in source code. Sigh. + +@@ -923,12 +1105,12 @@ + + * configure.ac: Add type check for `socklen_t', fixes compile + warning on AMD/64 Linux. +- * io.c (socketopen): Change type of socket lenght variables ++ * io.c (socketopen): Change type of socket length variables + to `socklen_t' from `size_t'. + + Thu May 5 22:00:03 2005 John E. Haque + +- * io.c (iop_alloc): Let a input processor hook installed via ++ * io.c (iop_alloc): Let an input processor hook installed via + `register_open_hooks' open its own fd in case gawk does not know + how to open it. + (iop_open): Call `os_close_on_exec' after `iop_alloc'. +@@ -966,7 +1148,7 @@ + (custom.h): Don't cat custom.h at the end of config.h; instead, use + AH_BOTTOM([#include "custom.h"]) + * awklib/Makefile.am (AM_CPPFLAGS): Add $(top_srcdir) so that +- custom.h can be found. ++ custom.h can be found. + + Thu Apr 28 23:21:22 2005 Jim Meyering + +@@ -977,16 +1159,16 @@ + Thu Apr 28 23:05:33 2005 Stepan Kasal + + * dfa.c (parse_bracket_exp_mb): Shorten one part of the code, to get +- closer to grep's copy. ++ closer to grep's copy. + + Thu Apr 28 23:00:58 2005 Pat Rankin + + * builtin.c (format_tree) [#if VAXCRTL]: For floating point +- formatting, reject zero_flag if using old VAXCRTL run-time +- library to avoid getting erroneous results which appear as if +- numerically incorrect (due to an embedded space in some cases, +- extra trailing zeroes in others) rather than just misformatted. +- `hsprint' test still fails, but not as badly. ++ formatting, reject zero_flag if using old VAXCRTL run-time ++ library to avoid getting erroneous results which appear as if ++ numerically incorrect (due to an embedded space in some cases, ++ extra trailing zeroes in others) rather than just misformatted. ++ `hsprint' test still fails, but not as badly. + + Thu Apr 28 19:12:03 2005 Arnold D. Robbins + +Index: Makefile.am +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/Makefile.am,v +retrieving revision 1.12 +retrieving revision 1.14 +diff -u -r1.12 -r1.14 +--- Makefile.am 14 Oct 2007 21:22:48 -0000 1.12 ++++ Makefile.am 11 Mar 2008 20:37:01 -0000 1.14 +@@ -68,6 +68,7 @@ + # Build explicitly in "." in order to build gawk first, so + # that `make check' without a prior `make' works. + SUBDIRS = \ ++ libsigsegv \ + . \ + awklib \ + doc \ +@@ -114,7 +115,7 @@ + pgawk_SOURCES = $(base_sources) eval_p.c profile_p.c + + # Get extra libs as needed, Automake will supply LIBINTL and SOCKET_LIBS. +-LDADD = $(LIBINTL) $(SOCKET_LIBS) ++LDADD = libsigsegv/src/.libs/libsigsegv.a $(LIBINTL) $(SOCKET_LIBS) + + # Directory for gawk's data files. Automake supplies datadir. + pkgdatadir = $(datadir)/awk +@@ -124,7 +125,7 @@ + + DEFS= -DDEFPATH=$(DEFPATH) -DHAVE_CONFIG_H -DGAWK -DLOCALEDIR="\"$(datadir)/locale\"" + +-AM_CPPFLAGS = ++AM_CPPFLAGS = -I$(builddir)/libsigsegv/src + + # Get rid of core files when cleaning + CLEANFILES = core core.* +@@ -168,7 +169,7 @@ + # Special rules for individual files + awkgram.c: awkgram.y + $(YACC) $(AM_YFLAGS) $(YFLAGS) $< +- $(AWK) -f $(srcdir)/bisonfix.awk y.tab.c > $*.c && rm y.tab.c ++ sed 's/parse error/syntax error/g' < y.tab.c | $(AWK) -f $(srcdir)/bisonfix.awk > $*.c && rm y.tab.c + if test -f y.tab.h; then \ + if cmp -s y.tab.h $*.h; then rm -f y.tab.h; else mv y.tab.h $*.h; fi; \ + else :; fi +Index: NEWS +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/NEWS,v +retrieving revision 1.14 +retrieving revision 1.16 +diff -u -r1.14 -r1.16 +--- NEWS 25 Sep 2007 21:31:05 -0000 1.14 ++++ NEWS 30 Jul 2008 20:17:09 -0000 1.16 +@@ -5,6 +5,16 @@ + are permitted in any medium without royalty provided the copyright + notice and this notice are preserved. + ++Changes after 3.1.6 release ++--------------------------- ++1. Gawk now has support for z/OS (IBM S/390 architecture). ++ ++2. Gawk now handles multibyte strings better in [s]printf with field ++ widths and such. ++ ++3. Gawk now uses libsigsegv to print a message before core dumping. This ++ handles infinite recursion of an awk function a little better. ++ + Changes from 3.1.5 to 3.1.6 + --------------------------- + +Index: README +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/README,v +retrieving revision 1.3 +retrieving revision 1.5 +diff -u -r1.3 -r1.5 +--- README 3 Jun 2007 22:13:28 -0000 1.3 ++++ README 16 Nov 2008 19:12:09 -0000 1.5 +@@ -97,7 +97,7 @@ + juan@biophnet.unlp.edu.ar + + OS/2: +- andreas.buening@@nexgo.de ++ andreas.buening@nexgo.de + + Tandem: + Stephen Davies +@@ -111,3 +111,7 @@ + VMS: + Pat Rankin + rankin@pactechdata.com ++ ++z/OS (OS/390): ++ Dave Pitts ++ dpitts@cozx.com +Index: awk.h +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/awk.h,v +retrieving revision 1.16 +retrieving revision 1.19 +diff -u -r1.16 -r1.19 +--- awk.h 30 Sep 2007 20:34:15 -0000 1.16 ++++ awk.h 10 Nov 2008 17:41:16 -0000 1.19 +@@ -95,12 +95,15 @@ + + #undef CHARBITS + #undef INTBITS ++ ++#if !defined(ZOS_USS) + #if HAVE_INTTYPES_H + # include + #endif + #if HAVE_STDINT_H + # include + #endif ++#endif /* !ZOS_USS */ + + #if defined(_MSC_VER) + /* for read()/close() in use replace.c */ +Index: awkgram.y +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/awkgram.y,v +retrieving revision 1.14 +retrieving revision 1.18 +diff -u -r1.14 -r1.18 +--- awkgram.y 22 Sep 2007 21:34:34 -0000 1.14 ++++ awkgram.y 10 Nov 2008 17:41:16 -0000 1.18 +@@ -1105,8 +1105,10 @@ + /* Function pointers come from declarations in awk.h. */ + + static const struct token tokentab[] = { ++#if !defined(USE_EBCDIC) + {"BEGIN", Node_illegal, LEX_BEGIN, 0, 0}, + {"END", Node_illegal, LEX_END, 0, 0}, ++#endif + #ifdef ARRAYDEBUG + {"adump", Node_builtin, LEX_BUILTIN, GAWKX|A(1), do_adump}, + #endif +@@ -1179,6 +1181,10 @@ + {"toupper", Node_builtin, LEX_BUILTIN, NOT_OLD|A(1), do_toupper}, + {"while", Node_K_while, LEX_WHILE, 0, 0}, + {"xor", Node_builtin, LEX_BUILTIN, GAWKX|A(2), do_xor}, ++#if defined(USE_EBCDIC) ++{"BEGIN", Node_illegal, LEX_BEGIN, 0, 0}, ++{"END", Node_illegal, LEX_END, 0, 0}, ++#endif + }; + + #ifdef MBS_SUPPORT +Index: builtin.c +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/builtin.c,v +retrieving revision 1.21 +retrieving revision 1.27 +diff -u -r1.21 -r1.27 +--- builtin.c 30 Sep 2007 20:34:15 -0000 1.21 ++++ builtin.c 30 Jul 2008 20:17:09 -0000 1.27 +@@ -91,6 +91,8 @@ + + static void efwrite P((const void *ptr, size_t size, size_t count, FILE *fp, + const char *from, struct redirect *rp, int flush)); ++static size_t mbc_byte_count P((const char *ptr, size_t numchars)); ++static size_t mbc_char_count P((const char *ptr, size_t numbytes)); + + /* efwrite --- like fwrite, but with error checking */ + +@@ -434,10 +436,15 @@ + { + NODE *tmp; + size_t len; ++ NODE *n; + +- if (tree->lnode->type == Node_var_array +- || tree->lnode->type == Node_array_ref) { +- NODE *array_var = tree->lnode; ++ n = tree->lnode; ++ if (n->type == Node_param_list) ++ n = stack_ptr[n->param_cnt]; ++ ++ if (n->type == Node_var_array ++ || n->type == Node_array_ref) { ++ NODE *array_var = n; + static short warned = FALSE; + + if (array_var->type == Node_array_ref) +@@ -453,7 +460,7 @@ + return tmp_number((AWKNUM) array_var->table_size); + } else { + normal: +- tmp = tree_eval(tree->lnode); ++ tmp = tree_eval(n); + if (do_lint && (tmp->flags & (STRING|STRCUR)) == 0) + lintwarn(_("length: received non-string argument")); + tmp = force_string(tmp); +@@ -595,6 +602,7 @@ + int quote_flag = FALSE; + int ii, jj; + char *chp; ++ size_t copy_count, char_count; + static const char sp[] = " "; + static const char zero_string[] = "0"; + static const char lchbuf[] = "0123456789abcdef"; +@@ -938,6 +946,10 @@ + #else + uval = (uintmax_t) arg->numbr; + #endif ++ if (do_lint && uval > 255) { ++ lintwarn("[s]printf: value %g is too big for %%c format", ++ arg->numbr); ++ } + cpbuf[0] = uval; + prec = 1; + cp = cpbuf; +@@ -958,8 +970,9 @@ + fill = zero_string; + parse_next_arg(); + arg = force_string(arg); +- if (! have_prec || prec > arg->stlen) +- prec = arg->stlen; ++ char_count = mbc_char_count(arg->stptr, arg->stlen); ++ if (! have_prec || prec > char_count) ++ prec = char_count; + cp = arg->stptr; + goto pr_tail; + case 'd': +@@ -1168,7 +1181,13 @@ + fw--; + } + } +- bchunk(cp, (int) prec); ++ copy_count = prec; ++ if (gawk_mb_cur_max > 1 && (cs1 == 's' || cs1 == 'c')) { ++ assert(cp == arg->stptr || cp == cpbuf); ++ copy_count = mbc_byte_count(arg->stptr, ++ cs1 == 's' ? arg->stlen : 1); ++ } ++ bchunk(cp, copy_count); + while (fw > prec) { + bchunk_one(fill); + fw--; +@@ -2027,14 +2046,17 @@ + /* do_rand --- do the rand function */ + + static int firstrand = TRUE; +-static char state[256]; ++/* Some systems require this array to be integer aligned. Sigh. */ ++#define SIZEOF_STATE 256 ++static uint32_t istate[SIZEOF_STATE/sizeof(uint32_t)]; ++static char *const state = (char *const) istate; + + /* ARGSUSED */ + NODE * + do_rand(NODE *tree ATTRIBUTE_UNUSED) + { + if (firstrand) { +- (void) initstate((unsigned) 1, state, sizeof state); ++ (void) initstate((unsigned) 1, state, SIZEOF_STATE); + /* don't need to srandom(1), initstate() does it for us. */ + firstrand = FALSE; + setstate(state); +@@ -2057,7 +2079,7 @@ + long ret = save_seed; /* SVR4 awk srand returns previous seed */ + + if (firstrand) { +- (void) initstate((unsigned) 1, state, sizeof state); ++ (void) initstate((unsigned) 1, state, SIZEOF_STATE); + /* don't need to srandom(1), we're changing the seed below */ + firstrand = FALSE; + (void) setstate(state); +@@ -2147,6 +2169,7 @@ + #endif + + it = make_string(start, len); ++ it->flags |= MAYBE_NUM; /* user input */ + /* + * assoc_lookup() does free_temp() on 2nd arg. + */ +@@ -3279,3 +3302,65 @@ + + return tmp_string(the_result, strlen(the_result)); + } ++ ++/* mbc_byte_count --- return number of bytes for corresponding numchars multibyte characters */ ++ ++static size_t ++mbc_byte_count(const char *ptr, size_t numchars) ++{ ++#ifdef MBS_SUPPORT ++ mbstate_t cur_state; ++ memset(& cur_state, 0, sizeof(cur_state)); ++ size_t sum = 0; ++ int mb_len; ++ ++ assert(gawk_mb_cur_max > 1); ++ mb_len = mbrlen(ptr, numchars * gawk_mb_cur_max, &cur_state); ++ if (mb_len <= 0) ++ return numchars; /* no valid m.b. char */ ++ ++ for (; numchars > 0; numchars--) { ++ mb_len = mbrlen(ptr, numchars * gawk_mb_cur_max, &cur_state); ++ if (mb_len <= 0) ++ break; ++ sum += mb_len; ++ ptr += mb_len; ++ } ++ ++ return sum; ++#else ++ return numchars; ++#endif ++} ++ ++/* mbc_char_count --- return number of m.b. chars in string, up to numbytes bytes */ ++ ++static size_t ++mbc_char_count(const char *ptr, size_t numbytes) ++{ ++#ifdef MBS_SUPPORT ++ mbstate_t cur_state; ++ memset(& cur_state, 0, sizeof(cur_state)); ++ size_t sum = 0; ++ int mb_len; ++ ++ if (gawk_mb_cur_max == 1) ++ return numbytes; ++ ++ mb_len = mbrlen(ptr, numbytes * gawk_mb_cur_max, &cur_state); ++ if (mb_len <= 0) ++ return numbytes; /* no valid m.b. char */ ++ ++ for (; numbytes > 0; numbytes--) { ++ mb_len = mbrlen(ptr, numbytes * gawk_mb_cur_max, &cur_state); ++ if (mb_len <= 0) ++ break; ++ sum++; ++ ptr += mb_len; ++ } ++ ++ return sum; ++#else ++ return numbytes; ++#endif ++} +Index: configure.ac +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/configure.ac,v +retrieving revision 1.25 +retrieving revision 1.29 +diff -u -r1.25 -r1.29 +--- configure.ac 22 Oct 2007 06:55:45 -0000 1.25 ++++ configure.ac 20 Oct 2008 09:51:32 -0000 1.29 +@@ -23,7 +23,7 @@ + + dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. + +-AC_INIT([GNU Awk], 3.1.6, bug-gawk@gnu.org, gawk) ++AC_INIT([GNU Awk], 3.1.6a, bug-gawk@gnu.org, gawk) + + # This is a hack. Different versions of install on different systems + # are just too different. Chuck it and use install-sh. +@@ -42,6 +42,8 @@ + AC_PREREQ(2.61) + AM_INIT_AUTOMAKE([1.10]) + ++dnl configure libsigsegv ++AC_CONFIG_SUBDIRS([libsigsegv]) + + dnl Additional argument stuff + AC_ARG_ENABLE(portals, [ --enable-portals Enable /p as path prefix for portals], +@@ -104,9 +106,10 @@ + LIBS="$LIBS dbug/libdbug.a" + fi + # turn on compiler warnings if we're doing development ++ # enable debugging using macros also + if test "$GCC" = yes + then +- CFLAGS="$CFLAGS -Wall -fno-builtin" ++ CFLAGS="$CFLAGS -Wall -fno-builtin -g3 -gdwarf-2" + fi + AC_MSG_RESULT([yes]) + else +@@ -116,6 +119,7 @@ + AC_SUBST(CFLAGS) + + dnl checks for systems ++AC_ZOS_USS + AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS + AC_ISC_POSIX + AC_SYS_LARGEFILE +Index: dfa.c +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/dfa.c,v +retrieving revision 1.9 +retrieving revision 1.14 +diff -u -r1.9 -r1.14 +--- dfa.c 6 Sep 2007 14:56:06 -0000 1.9 ++++ dfa.c 4 Dec 2008 20:45:43 -0000 1.14 +@@ -518,7 +518,6 @@ + + work_mbc->nchars = work_mbc->nranges = work_mbc->nch_classes = 0; + work_mbc->nequivs = work_mbc->ncoll_elems = 0; +- work_mbc->chars = NULL; + work_mbc->ch_classes = NULL; + work_mbc->range_sts = work_mbc->range_ends = NULL; + work_mbc->equivs = work_mbc->coll_elems = NULL; +@@ -759,7 +758,7 @@ + { ":graph:]", is_graph }, + { ":cntrl:]", is_cntrl }, + { ":blank:]", is_blank }, +- { 0 } ++ { 0, 0 } + }; + + /* Return non-zero if C is a `word-constituent' byte; zero otherwise. */ +@@ -1514,22 +1513,36 @@ + insert (position p, position_set *s) + { + int i; +- position t1, t2; + +- for (i = 0; i < s->nelem && p.index < s->elems[i].index; ++i) +- continue; ++ int start = -1; ++ int end = s->nelem - 1; ++ while (start < end) ++ { ++ int midpoint = (start + end + 1) / 2; ++ if (p.index < s->elems[midpoint].index) ++ { ++ /* We can skip to the midpoint without missing our insert position */ ++ start = midpoint; ++ } ++ else ++ { ++ /* The midpoint is after our insert position, go back */ ++ end = midpoint - 1; ++ } ++ } ++ i = start + 1; ++ + if (i < s->nelem && p.index == s->elems[i].index) + s->elems[i].constraint |= p.constraint; + else + { +- t1 = p; + ++s->nelem; +- while (i < s->nelem) +- { +- t2 = s->elems[i]; +- s->elems[i++] = t1; +- t1 = t2; ++ int update_pos; ++ for (update_pos = s->nelem - 1; update_pos > i; update_pos--) ++ { ++ s->elems[update_pos] = s->elems[update_pos - 1]; + } ++ s->elems[i] = p; + } + } + +@@ -1649,12 +1662,10 @@ + epsclosure (position_set *s, struct dfa const *d) + { + int i, j; +- int *visited; ++ char *visited; /* array of booleans, enough to use char, not int */ + position p, old; + +- MALLOC(visited, int, d->tindex); +- for (i = 0; i < d->tindex; ++i) +- visited[i] = 0; ++ CALLOC(visited, char, d->tindex); + + for (i = 0; i < s->nelem; ++i) + if (d->tokens[s->elems[i].index] >= NOTCHAR +@@ -1801,9 +1812,7 @@ + o_nlast = nlastpos; + MALLOC(lastpos, position, d->nleaves); + o_lastpos = lastpos, lastpos += d->nleaves; +- MALLOC(nalloc, int, d->tindex); +- for (i = 0; i < d->tindex; ++i) +- nalloc[i] = 0; ++ CALLOC(nalloc, int, d->tindex); + MALLOC(merged.elems, position, d->nleaves); + + CALLOC(d->follows, position_set, d->tindex); +Index: eval.c +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/eval.c,v +retrieving revision 1.5 +retrieving revision 1.12 +diff -u -r1.5 -r1.12 +--- eval.c 11 Aug 2007 19:49:23 -0000 1.5 ++++ eval.c 10 Nov 2008 17:41:16 -0000 1.12 +@@ -148,6 +148,73 @@ + C('\360'), C('\361'), C('\362'), C('\363'), C('\364'), C('\365'), C('\366'), C('\367'), + C('\370'), C('\371'), C('\372'), C('\373'), C('\374'), C('\375'), C('\376'), C('\377'), + }; ++#elif 'a' == 0x81 /* it's EBCDIC */ ++char casetable[] = { ++ /*00 NU SH SX EX PF HT LC DL */ ++ 0x00, 0x01, 0x02, 0x03, 0x04, 0x05, 0x06, 0x07, ++ /*08 SM VT FF CR SO SI */ ++ 0x08, 0x09, 0x0A, 0x0B, 0x0C, 0x0D, 0x0E, 0x0F, ++ /*10 DE D1 D2 TM RS NL BS IL */ ++ 0x10, 0x11, 0x12, 0x13, 0x14, 0x15, 0x16, 0x17, ++ /*18 CN EM CC C1 FS GS RS US */ ++ 0x18, 0x19, 0x1A, 0x1B, 0x1C, 0x1D, 0x1E, 0x1F, ++ /*20 DS SS FS BP LF EB EC */ ++ 0x20, 0x21, 0x22, 0x23, 0x24, 0x25, 0x26, 0x27, ++ /*28 SM C2 EQ AK BL */ ++ 0x28, 0x29, 0x2A, 0x2B, 0x2C, 0x2D, 0x2E, 0x2F, ++ /*30 SY PN RS UC ET */ ++ 0x30, 0x31, 0x32, 0x33, 0x34, 0x35, 0x36, 0x37, ++ /*38 C3 D4 NK SU */ ++ 0x38, 0x39, 0x3A, 0x3B, 0x3C, 0x3D, 0x3E, 0x3F, ++ /*40 SP */ ++ 0x40, 0x41, 0x42, 0x43, 0x44, 0x45, 0x46, 0x47, ++ /*48 CENT . < ( + | */ ++ 0x48, 0x49, 0x4A, 0x4B, 0x4C, 0x4D, 0x4E, 0x4F, ++ /*50 & */ ++ 0x50, 0x51, 0x52, 0x53, 0x54, 0x55, 0x56, 0x57, ++ /*58 ! $ * ) ; ^ */ ++ 0x58, 0x59, 0x5A, 0x5B, 0x5C, 0x5D, 0x5E, 0x5F, ++ /*60 - / */ ++ 0x60, 0x61, 0x62, 0x63, 0x64, 0x65, 0x66, 0x67, ++ /*68 | , % _ > ? */ ++ 0x68, 0x69, 0x6A, 0x6B, 0x6C, 0x6D, 0x6E, 0x6F, ++ /*70 */ ++ 0x70, 0x71, 0x72, 0x73, 0x74, 0x75, 0x76, 0x77, ++ /*78 ` : # @ ' = " */ ++ 0x78, 0x79, 0x7A, 0x7B, 0x7C, 0x7D, 0x7E, 0x7F, ++ /*80 a b c d e f g */ ++ 0x80, 0x81, 0x82, 0x83, 0x84, 0x85, 0x86, 0x87, ++ /*88 h i { */ ++ 0x88, 0x89, 0x8A, 0x8B, 0x8C, 0x8D, 0x8E, 0x8F, ++ /*90 j k l m n o p */ ++ 0x90, 0x91, 0x92, 0x93, 0x94, 0x95, 0x96, 0x97, ++ /*98 q r } */ ++ 0x98, 0x99, 0x9A, 0x9B, 0x9C, 0x9D, 0x9E, 0x9F, ++ /*A0 ~ s t u v w x */ ++ 0xA0, 0xA1, 0xA2, 0xA3, 0xA4, 0xA5, 0xA6, 0xA7, ++ /*A8 y z [ */ ++ 0xA8, 0xA9, 0xAA, 0xAB, 0xAC, 0xAD, 0xAE, 0xAF, ++ /*B0 */ ++ 0xB0, 0xB1, 0xB2, 0xB3, 0xB4, 0xB5, 0xB6, 0xB7, ++ /*B8 ] */ ++ 0xB8, 0xB9, 0xBA, 0xBB, 0xBC, 0xBD, 0xBE, 0xBF, ++ /*C0 { A B C D E F G */ ++ 0xC0, 0x81, 0x82, 0x83, 0x84, 0x85, 0x86, 0x87, ++ /*C8 H I */ ++ 0x88, 0x89, 0xCA, 0xCB, 0xCC, 0xCD, 0xCE, 0xCF, ++ /*D0 } J K L M N O P */ ++ 0xD0, 0x91, 0x92, 0x93, 0x94, 0x95, 0x96, 0x97, ++ /*D8 Q R */ ++ 0x98, 0x99, 0xDA, 0xDB, 0xDC, 0xDD, 0xDE, 0xDF, ++ /*E0 \ S T U V W X */ ++ 0xE0, 0xE1, 0xA2, 0xA3, 0xA4, 0xA5, 0xA6, 0xA7, ++ /*E8 Y Z */ ++ 0xA8, 0xA9, 0xEA, 0xEB, 0xEC, 0xED, 0xEE, 0xEF, ++ /*F0 0 1 2 3 4 5 6 7 */ ++ 0xF0, 0xF1, 0xF2, 0xF3, 0xF4, 0xF5, 0xF6, 0xF7, ++ /*F8 8 9 */ ++ 0xF8, 0xF9, 0xFA, 0xFB, 0xFC, 0xFD, 0xFE, 0xFF ++}; + #else + #include "You lose. You will need a translation table for your character set." + #endif +@@ -174,11 +241,13 @@ + if (cp == NULL || strcmp(cp, "C") == 0 || strcmp(cp, "POSIX") == 0) + return; + ++#ifndef ZOS_USS + for (i = 0200; i <= 0377; i++) { + if (isalpha(i) && islower(i) && i != toupper(i)) + casetable[i] = toupper(i); + } + #endif ++#endif + } + + /* +@@ -2146,9 +2215,8 @@ + set_BINMODE() + { + static short warned = FALSE; +- char *p, *cp, save; ++ char *p; + NODE *v; +- int digits = FALSE; + + if ((do_lint || do_traditional) && ! warned) { + warned = TRUE; +@@ -2156,41 +2224,67 @@ + } + if (do_traditional) + BINMODE = 0; ++ else if ((BINMODE_node->var_value->flags & NUMBER) != 0) { ++ BINMODE = (int) force_number(BINMODE_node->var_value); ++ /* Make sure the value is rational. */ ++ if (BINMODE < 0) ++ BINMODE = 0; ++ else if (BINMODE > 3) ++ BINMODE = 3; ++ } + else if ((BINMODE_node->var_value->flags & STRING) != 0) { + v = BINMODE_node->var_value; + p = v->stptr; +- save = p[v->stlen]; +- p[v->stlen] = '\0'; + +- for (cp = p; *cp != '\0'; cp++) { +- if (ISDIGIT(*cp)) { +- digits = TRUE; ++ /* ++ * Allow only one of the following: ++ * "0", "1", "2", "3", ++ * "r", "w", "rw", "wr" ++ * ANYTHING ELSE goes to 3. So there. ++ */ ++ switch (v->stlen) { ++ case 1: ++ switch (p[0]) { ++ case '0': ++ case '1': ++ case '2': ++ case '3': ++ BINMODE = p[0] - '0'; + break; +- } +- } +- +- if (! digits && (BINMODE_node->var_value->flags & MAYBE_NUM) == 0) { +- BINMODE = 0; +- if (strcmp(p, "r") == 0) ++ case 'r': + BINMODE = 1; +- else if (strcmp(p, "w") == 0) ++ break; ++ case 'w': + BINMODE = 2; +- else if (strcmp(p, "rw") == 0 || strcmp(p, "wr") == 0) ++ break; ++ default: + BINMODE = 3; +- +- if (BINMODE == 0 && v->stlen != 0) { +- /* arbitrary string, assume both */ ++ goto bad_value; ++ break; ++ } ++ break; ++ case 2: ++ switch (p[0]) { ++ case 'r': + BINMODE = 3; +- warning("BINMODE: arbitrary string value treated as \"rw\""); ++ if (p[1] != 'w') ++ goto bad_value; ++ break; ++ case 'w': ++ BINMODE = 3; ++ if (p[1] != 'r') ++ goto bad_value; ++ break; ++ break; ++ default: ++ bad_value: ++ lintwarn(_("BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"), p); ++ break; + } +- } else +- BINMODE = (int) force_number(BINMODE_node->var_value); +- +- p[v->stlen] = save; +- } else if ((BINMODE_node->var_value->flags & NUMBER) != 0) +- BINMODE = (int) force_number(BINMODE_node->var_value); ++ } ++ } + else +- BINMODE = 0; /* shouldn't happen */ ++ BINMODE = 3; /* shouldn't happen */ + } + + /* set_OFS --- update OFS related variables when OFS assigned to */ +@@ -2387,6 +2481,8 @@ + */ + unref(*lhs_p); + *lhs_p = dupnode(rhs); ++ if ((*lhs_p)->type != Node_val) ++ (*lhs_p)->funcbody = NULL; + } + return *lhs_p; + } +Index: field.c +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/field.c,v +retrieving revision 1.9 +retrieving revision 1.10 +diff -u -r1.9 -r1.10 +--- field.c 22 Sep 2007 21:34:34 -0000 1.9 ++++ field.c 23 Apr 2008 19:35:57 -0000 1.10 +@@ -700,16 +700,54 @@ + register char *scan = *buf; + register long nf = parse_high_water; + register char *end = scan + len; ++#ifdef MBS_SUPPORT ++ int nmbc; ++ size_t mbclen; ++ size_t mbslen; ++ size_t lenrest; ++ char *mbscan; ++ mbstate_t mbs; ++ ++ memset(&mbs, 0, sizeof(mbstate_t)); ++#endif + + if (up_to == UNLIMITED) + nf = 0; + if (len == 0) + return nf; + for (; nf < up_to && (len = FIELDWIDTHS[nf+1]) != -1; ) { +- if (len > end - scan) +- len = end - scan; +- (*set)(++nf, scan, (long) len, n); +- scan += len; ++#ifdef MBS_SUPPORT ++ if (gawk_mb_cur_max > 1) { ++ nmbc = 0; ++ mbslen = 0; ++ mbscan = scan; ++ lenrest = end - scan; ++ while (nmbc < len && mbslen < lenrest) { ++ mbclen = mbrlen(mbscan, end - mbscan, &mbs); ++ if ( mbclen == 1 ++ || mbclen == (size_t) -1 ++ || mbclen == (size_t) -2 ++ || mbclen == 0) { ++ /* We treat it as a singlebyte character. */ ++ mbclen = 1; ++ } ++ if (mbclen <= end - mbscan) { ++ mbscan += mbclen; ++ mbslen += mbclen; ++ ++nmbc; ++ } ++ } ++ (*set)(++nf, scan, (long) mbslen, n); ++ scan += mbslen; ++ } ++ else ++#endif ++ { ++ if (len > end - scan) ++ len = end - scan; ++ (*set)(++nf, scan, (long) len, n); ++ scan += len; ++ } + } + if (len == -1) + *buf = end; +Index: io.c +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/io.c,v +retrieving revision 1.13 +retrieving revision 1.17 +diff -u -r1.13 -r1.17 +--- io.c 11 Aug 2007 19:49:23 -0000 1.13 ++++ io.c 5 Dec 2008 09:14:48 -0000 1.17 +@@ -206,6 +206,8 @@ + + static int get_a_record P((char **out, IOBUF *iop, int *errcode)); + ++static void free_rp P((struct redirect *rp)); ++ + #if defined(HAVE_POPEN_H) + #include "popen.h" + #endif +@@ -316,6 +318,11 @@ + if (isdir && do_traditional) + continue; + #endif ++ if (whiny_users) { ++ warning(_("cannot open file `%s' for reading (%s)"), ++ fname, strerror(errno)); ++ continue; ++ } + goto give_up; + } + curfile->flag |= IOP_NOFREE_OBJ; +@@ -341,7 +348,7 @@ + } + return curfile; + +- give_up: ++give_up: + fatal(_("cannot open file `%s' for reading (%s)"), + fname, strerror(errno)); + /* NOTREACHED */ +@@ -542,6 +549,7 @@ + int fd; + const char *what = NULL; + int isdir = FALSE; ++ int new_rp = FALSE; + + switch (tree->type) { + case Node_redirect_append: +@@ -635,6 +643,7 @@ + } + + if (rp == NULL) { ++ new_rp = TRUE; + emalloc(rp, struct redirect *, sizeof(struct redirect), + "redirect"); + emalloc(str, char *, tmp->stlen+1, "redirect"); +@@ -646,17 +655,11 @@ + rp->iop = NULL; + rp->pid = -1; + rp->status = 0; +- /* maintain list in most-recently-used first order */ +- if (red_head != NULL) +- red_head->prev = rp; +- rp->prev = NULL; +- rp->next = red_head; +- red_head = rp; + } else + str = rp->value; /* get \0 terminated string */ + + while (rp->fp == NULL && rp->iop == NULL) { +- if (rp->flag & RED_EOF) ++ if (! new_rp && rp->flag & RED_EOF) + /* + * encountered EOF on file or pipe -- must be cleared + * by explicit close() before reading more +@@ -741,8 +744,9 @@ + } + if (rp->fp != NULL && isatty(fd)) + rp->flag |= RED_NOBUF; ++ + /* Move rp to the head of the list. */ +- if (red_head != rp) { ++ if (! new_rp && red_head != rp) { + if ((rp->prev->next = rp->next) != NULL) + rp->next->prev = rp->prev; + red_head->prev = rp; +@@ -790,12 +794,26 @@ + str, strerror(errno)); + } else { + free_temp(tmp); ++ free_rp(rp); + return NULL; + } + } + } + } + free_temp(tmp); ++ ++ if (new_rp) { ++ /* ++ * It opened successfully, hook it into the list. ++ * Maintain the list in most-recently-used first order. ++ */ ++ if (red_head != NULL) ++ red_head->prev = rp; ++ rp->prev = NULL; ++ rp->next = red_head; ++ red_head = rp; ++ } ++ + return rp; + } + +@@ -1046,8 +1064,7 @@ + rp->prev->next = rp->next; + else + red_head = rp->next; +- free(rp->value); +- free((char *) rp); ++ free_rp(rp); + } + + return status; +@@ -1208,7 +1225,7 @@ + rhints.ai_family = lhints.ai_family; + rhints.ai_protocol = lhints.ai_protocol; + +- rerror = getaddrinfo (remotehostname, remotepname, &rhints, &rres); ++ rerror = getaddrinfo (any_remote_host ? NULL : remotehostname, remotepname, &rhints, &rres); + if (rerror) { + if (lres0 != NULL) + freeaddrinfo(lres0); +@@ -1724,22 +1741,24 @@ + pid_t pid; + struct stat statb; + struct termios st; ++ /* Use array of chars to avoid ascii / ebcdic issues */ ++ static char pty_chars[] = "pqrstuvwxyzabcdefghijklmno"; ++ int i; + + if (! initialized) { + initialized = TRUE; + #ifdef HAVE_GRANTPT + have_dev_ptmx = (stat("/dev/ptmx", &statb) >= 0); + #endif +- c = 'p'; ++ i = 0; + do { ++ c = pty_chars[i++]; + sprintf(slavenam, "/dev/pty%c0", c); + if (stat(slavenam, &statb) >= 0) { + first_pty_letter = c; + break; + } +- if (++c > 'z') +- c = 'a'; +- } while (c != 'p'); ++ } while (pty_chars[i] != '\0'); + } + + #ifdef HAVE_GRANTPT +@@ -1770,6 +1789,8 @@ + c = first_pty_letter; + do { + int i; ++ char *cp; ++ + for (i = 0; i < 16; i++) { + sprintf(slavenam, "/dev/pty%c%x", c, i); + if (stat(slavenam, &statb) < 0) { +@@ -1784,8 +1805,13 @@ + close(master); + } + } +- if (++c > 'z') +- c = 'a'; ++ /* move to next character */ ++ cp = strchr(pty_chars, c); ++ if (cp[1] != '\0') ++ cp++; ++ else ++ cp = pty_chars; ++ c = *cp; + } while (c != first_pty_letter); + } else + no_ptys = TRUE; +@@ -3231,3 +3257,12 @@ + + return genflags2str(flag, values); + } ++ ++/* free_rp --- release the memory used by rp */ ++ ++static void ++free_rp(struct redirect *rp) ++{ ++ free(rp->value); ++ free(rp); ++} +Index: main.c +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/main.c,v +retrieving revision 1.13 +retrieving revision 1.16 +diff -u -r1.13 -r1.16 +--- main.c 30 Sep 2007 20:34:15 -0000 1.13 ++++ main.c 24 Apr 2008 17:32:56 -0000 1.16 +@@ -36,6 +36,7 @@ + #ifdef HAVE_MCHECK_H + #include + #endif ++#include + + #define DEFAULT_PROFILE "awkprof.out" /* where to put profile */ + #define DEFAULT_VARFILE "awkvars.out" /* where to put vars */ +@@ -45,12 +46,14 @@ + static void usage P((int exitval, FILE *fp)) ATTRIBUTE_NORETURN; + static void copyleft P((void)) ATTRIBUTE_NORETURN; + static void cmdline_fs P((char *str)); +-static void init_args P((int argc0, int argc, char *argv0, char **argv)); ++static void init_args P((int argc0, int argc, const char *argv0, char **argv)); + static void init_vars P((void)); + static NODE *load_environ P((void)); + static NODE *load_procinfo P((void)); + static void add_src P((struct src **data, long *num, long *alloc, enum srctype stype, char *val)); + static RETSIGTYPE catchsig P((int sig)) ATTRIBUTE_NORETURN; ++static int catchsegv P((void *fault_address, int serious)); ++static void catchstackoverflow P((int emergency, stackoverflow_context_t scp)); + static void nostalgia P((void)) ATTRIBUTE_NORETURN; + static void version P((void)) ATTRIBUTE_NORETURN; + static void init_fds P((void)); +@@ -220,6 +223,7 @@ + extern char *optarg; + int i; + int stdio_problem = FALSE; ++ char *extra_stack; + + /* do these checks early */ + if (getenv("TIDYMEM") != NULL) +@@ -280,10 +284,16 @@ + (void) textdomain(PACKAGE); + + (void) signal(SIGFPE, catchsig); +- (void) signal(SIGSEGV, catchsig); + #ifdef SIGBUS + (void) signal(SIGBUS, catchsig); + #endif ++ (void) sigsegv_install_handler(catchsegv); ++#define STACK_SIZE (16*1024) ++ extra_stack = malloc(STACK_SIZE); ++ if (extra_stack == NULL) ++ fatal(_("out of memory")); ++ (void) stackoverflow_install_handler(catchstackoverflow, extra_stack, STACK_SIZE); ++#undef STACK_SIZE + + myname = gawk_name(argv[0]); + argv[0] = (char *) myname; +@@ -560,7 +570,7 @@ + optind++; + } + +- init_args(optind, argc, (char *) myname, argv); ++ init_args(optind, argc, myname, argv); + (void) tokexpand(); + + #if defined(LC_NUMERIC) +@@ -824,14 +834,14 @@ + /* init_args --- set up ARGV from stuff on the command line */ + + static void +-init_args(int argc0, int argc, char *argv0, char **argv) ++init_args(int argc0, int argc, const char *argv0, char **argv) + { + int i, j; + NODE **aptr; + + ARGV_node = install("ARGV", node((NODE *) NULL, Node_var_array, (NODE *) NULL)); + aptr = assoc_lookup(ARGV_node, tmp_number(0.0), FALSE); +- *aptr = make_string(argv0, strlen(argv0)); ++ *aptr = make_string((char *) argv0, strlen(argv0)); + (*aptr)->flags |= MAYBE_NUM; + for (i = argc0, j = 1; i < argc; i++) { + aptr = assoc_lookup(ARGV_node, tmp_number((AWKNUM) j), FALSE); +@@ -1134,6 +1144,28 @@ + /* NOTREACHED */ + } + ++/* catchsegv --- for use with libsigsegv */ ++ ++static int ++catchsegv(void *fault_address, int serious) ++{ ++ set_loc(__FILE__, __LINE__); ++ msg(_("fatal error: internal error: segfault")); ++ /* fatal won't abort() if not compiled for debugging */ ++ abort(); ++} ++ ++/* catchstackoverflow --- for use with libsigsegv */ ++ ++static void ++catchstackoverflow(int emergency, stackoverflow_context_t scp) ++{ ++ set_loc(__FILE__, __LINE__); ++ msg(_("fatal error: internal error: stack overflow")); ++ /* fatal won't abort() if not compiled for debugging */ ++ abort(); ++} ++ + /* nostalgia --- print the famous error message and die */ + + static void +Index: node.c +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/node.c,v +retrieving revision 1.17 +retrieving revision 1.19 +diff -u -r1.17 -r1.19 +--- node.c 11 Aug 2007 19:49:23 -0000 1.17 ++++ node.c 24 Jun 2008 19:33:42 -0000 1.19 +@@ -156,18 +156,35 @@ + } + + ++/* ++ * the following lookup table is used as an optimization in force_string ++ * (more complicated) variations on this theme didn't seem to pay off, but ++ * systematic testing might be in order at some point ++ */ ++static const char *values[] = { ++ "0", ++ "1", ++ "2", ++ "3", ++ "4", ++ "5", ++ "6", ++ "7", ++ "8", ++ "9", ++}; ++#define NVAL (sizeof(values)/sizeof(values[0])) ++ + /* format_val --- format a numeric value based on format */ + + NODE * + format_val(const char *format, int index, register NODE *s) + { ++ char buf[BUFSIZ]; ++ register char *sp = buf; + double val; + char *orig, *trans, save; + +- NODE *dummy, *r; +- unsigned short oflags; +- extern NODE **fmt_list; /* declared in eval.c */ +- + if (! do_traditional && (s->flags & INTLSTR) != 0) { + save = s->stptr[s->stlen]; + s->stptr[s->stlen] = '\0'; +@@ -185,32 +202,71 @@ + * can use sprintf("%ld", val) on it, always format it ourselves. + * The only thing to worry about is that integral values always + * format as integers. %.0f does that very well. ++ * ++ * 6/2008: Would that things were so simple. Always using %.0f ++ * imposes a notable performance penalty for applications that ++ * do a lot of conversion of integers to strings. So, we reinstate ++ * the old code, but use %.0f for integral values that are outside ++ * the range of a long. This seems a reasonable compromise. + */ + +- val = double_to_int(s->numbr); ++ /* not an integral value, or out of range */ ++ if ((val = double_to_int(s->numbr)) != s->numbr ++ || val < LONG_MIN || val > LONG_MAX) { ++ /* ++ * Once upon a time, if GFMT_WORKAROUND wasn't defined, ++ * we just blindly did this: ++ * sprintf(sp, format, s->numbr); ++ * s->stlen = strlen(sp); ++ * s->stfmt = (char) index; ++ * but that's no good if, e.g., OFMT is %s. So we punt, ++ * and just always format the value ourselves. ++ */ ++ ++ NODE *dummy, *r; ++ unsigned short oflags; ++ extern NODE **fmt_list; /* declared in eval.c */ ++ ++ /* create dummy node for a sole use of format_tree */ ++ getnode(dummy); ++ dummy->type = Node_expression_list; ++ dummy->lnode = s; ++ dummy->rnode = NULL; ++ oflags = s->flags; ++ s->flags |= PERM; /* prevent from freeing by format_tree() */ ++ if (val == s->numbr) { ++ /* integral value, but outside range of %ld, use %.0f */ ++ r = format_tree("%.0f", 4, dummy, 2); ++ s->stfmt = -1; ++ } else { ++ r = format_tree(format, fmt_list[index]->stlen, dummy, 2); ++ s->stfmt = (char) index; ++ } ++ s->flags = oflags; ++ s->stlen = r->stlen; ++ if ((s->flags & STRCUR) != 0) ++ free(s->stptr); ++ s->stptr = r->stptr; ++ freenode(r); /* Do not free_temp(r)! We want */ ++ freenode(dummy); /* to keep s->stptr == r->stpr. */ + +- /* create dummy node for a sole use of format_tree */ +- getnode(dummy); +- dummy->type = Node_expression_list; +- dummy->lnode = s; +- dummy->rnode = NULL; +- oflags = s->flags; +- s->flags |= PERM; /* prevent from freeing by format_tree() */ +- if (val == s->numbr) { +- r = format_tree("%.0f", 4, dummy, 2); +- s->stfmt = -1; ++ goto no_malloc; + } else { +- r = format_tree(format, fmt_list[index]->stlen, dummy, 2); +- s->stfmt = (char) index; ++ /* integral value */ ++ /* force conversion to long only once */ ++ register long num = (long) val; ++ if (num < NVAL && num >= 0) { ++ sp = (char *) values[num]; ++ s->stlen = 1; ++ } else { ++ (void) sprintf(sp, "%ld", num); ++ s->stlen = strlen(sp); ++ } ++ s->stfmt = -1; + } +- s->flags = oflags; +- s->stlen = r->stlen; +- if ((s->flags & STRCUR) != 0) +- free(s->stptr); +- s->stptr = r->stptr; +- freenode(r); /* Do not free_temp(r)! We want */ +- freenode(dummy); /* to keep s->stptr == r->stpr. */ +- ++ emalloc(s->stptr, char *, s->stlen + 2, "format_val"); ++ memcpy(s->stptr, sp, s->stlen+1); ++no_malloc: + s->stref = 1; + s->flags |= STRCUR; + free_wstr(s); +Index: profile.c +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/profile.c,v +retrieving revision 1.4 +retrieving revision 1.7 +diff -u -r1.4 -r1.7 +--- profile.c 11 Aug 2007 19:49:23 -0000 1.4 ++++ profile.c 24 Jun 2008 19:33:42 -0000 1.7 +@@ -47,6 +47,7 @@ + static void pp_list P((NODE *tree)); + static void pp_string P((const char *str, size_t len, int delim)); + static void pp_concat P((NODE *tree, int level)); ++static void pp_var P((NODE *tree)); + static int is_scalar P((NODETYPE type)); + static int prec_level P((NODETYPE type)); + #ifdef PROFILING +@@ -193,10 +194,12 @@ + if (tree->rnode) { + if (! in_BEGIN_or_END) { + fprintf(prof_fp, "{"); ++#ifdef PROFILING + if (tree->lnode != NULL + && tree->lnode->exec_count) + fprintf(prof_fp, " # %ld", + tree->lnode->exec_count); ++#endif + fprintf(prof_fp, "\n"); + } + indent_in(); +@@ -464,13 +467,13 @@ + case Node_and: + eval_condition(tree->lnode); + fprintf(prof_fp, " && "); +- eval_condition(tree->rnode); ++ eval_condition(tree->rnode); + return; + + case Node_or: + eval_condition(tree->lnode); + fprintf(prof_fp, " || "); +- eval_condition(tree->rnode); ++ eval_condition(tree->rnode); + return; + + case Node_not: +@@ -511,7 +514,7 @@ + fprintf(prof_fp, "for ("); + pp_lhs(tree->rnode->lnode); + fprintf(prof_fp, " in %s) { %s %s'\n", aname, +- _("# treated internally as `delete'"), aname); ++ _("# treated internally as `delete"), aname); + indent_in(); + indent(SPACEOVER); + fprintf(prof_fp, "delete %s[", aname); +@@ -524,60 +527,21 @@ + return; + + /* unary operations */ +- case Node_NR: +- fprintf(prof_fp, "NR"); +- return; +- +- case Node_FNR: +- fprintf(prof_fp, "FNR"); +- return; +- +- case Node_NF: +- fprintf(prof_fp, "NF"); +- return; +- ++ case Node_CONVFMT: + case Node_FIELDWIDTHS: +- fprintf(prof_fp, "FIELDWIDTHS"); +- return; +- ++ case Node_FNR: + case Node_FS: +- fprintf(prof_fp, "FS"); +- return; +- +- case Node_RS: +- fprintf(prof_fp, "RS"); +- return; +- + case Node_IGNORECASE: +- fprintf(prof_fp, "IGNORECASE"); +- return; +- ++ case Node_LINT: ++ case Node_NF: ++ case Node_NR: ++ case Node_OFMT: + case Node_OFS: +- fprintf(prof_fp, "OFS"); +- return; +- + case Node_ORS: +- fprintf(prof_fp, "ORS"); +- return; +- +- case Node_OFMT: +- fprintf(prof_fp, "OFMT"); +- return; +- +- case Node_CONVFMT: +- fprintf(prof_fp, "CONVFMT"); +- return; +- +- case Node_BINMODE: +- fprintf(prof_fp, "BINMODE"); +- return; +- +- case Node_SUBSEP: +- fprintf(prof_fp, "SUBSEP"); +- return; +- ++ case Node_RS: + case Node_TEXTDOMAIN: +- fprintf(prof_fp, "TEXTDOMAIN"); ++ case Node_SUBSEP: ++ pp_var(tree); + return; + + case Node_field_spec: +@@ -822,64 +786,22 @@ + fprintf(prof_fp, "%s", ptr->vname); + break; + ++ case Node_BINMODE: ++ case Node_CONVFMT: + case Node_FIELDWIDTHS: +- fprintf(prof_fp, "FIELDWIDTHS"); +- break; +- +- case Node_RS: +- fprintf(prof_fp, "RS"); +- break; +- +- case Node_FS: +- fprintf(prof_fp, "FS"); +- break; +- + case Node_FNR: +- fprintf(prof_fp, "FNR"); +- break; +- +- case Node_NR: +- fprintf(prof_fp, "NR"); +- break; +- +- case Node_NF: +- fprintf(prof_fp, "NF"); +- break; +- ++ case Node_FS: + case Node_IGNORECASE: +- fprintf(prof_fp, "IGNORECASE"); +- break; +- +- case Node_BINMODE: +- fprintf(prof_fp, "BINMODE"); +- break; +- + case Node_LINT: +- fprintf(prof_fp, "LINT"); +- break; +- ++ case Node_NF: ++ case Node_NR: + case Node_OFMT: +- fprintf(prof_fp, "OFMT"); +- break; +- +- case Node_CONVFMT: +- fprintf(prof_fp, "CONVFMT"); +- break; +- +- case Node_ORS: +- fprintf(prof_fp, "ORS"); +- break; +- + case Node_OFS: +- fprintf(prof_fp, "OFS"); +- break; +- ++ case Node_ORS: ++ case Node_RS: + case Node_SUBSEP: +- fprintf(prof_fp, "SUBSEP"); +- break; +- + case Node_TEXTDOMAIN: +- fprintf(prof_fp, "TEXTDOMAIN"); ++ pp_var(ptr); + break; + + case Node_param_list: +@@ -1442,8 +1364,6 @@ + return 6; + + case Node_less: +- return 5; +- + case Node_in_array: + return 5; + +@@ -1487,7 +1407,7 @@ + in_expr++; + /* first the special cases, then the general ones */ + if (parent_type == Node_not && child_type == Node_in_array) { +- fprintf(prof_fp, "! ("); ++ fprintf(prof_fp, "("); + pp_in_array(tree->lnode, tree->rnode); + fprintf(prof_fp, ")"); + /* other special cases here, as needed */ +@@ -1500,6 +1420,78 @@ + in_expr--; + } + ++/* pp_var --- print builtin variables, do it in one place */ ++ ++static void ++pp_var(NODE *tree) ++{ ++ switch (tree->type) { ++ case Node_BINMODE: ++ fprintf(prof_fp, "BINMODE"); ++ return; ++ ++ case Node_CONVFMT: ++ fprintf(prof_fp, "CONVFMT"); ++ return; ++ ++ case Node_FIELDWIDTHS: ++ fprintf(prof_fp, "FIELDWIDTHS"); ++ return; ++ ++ case Node_FNR: ++ fprintf(prof_fp, "FNR"); ++ return; ++ ++ case Node_FS: ++ fprintf(prof_fp, "FS"); ++ return; ++ ++ case Node_IGNORECASE: ++ fprintf(prof_fp, "IGNORECASE"); ++ return; ++ ++ case Node_LINT: ++ fprintf(prof_fp, "LINT"); ++ return; ++ ++ case Node_NF: ++ fprintf(prof_fp, "NF"); ++ return; ++ ++ case Node_NR: ++ fprintf(prof_fp, "NR"); ++ return; ++ ++ case Node_OFMT: ++ fprintf(prof_fp, "OFMT"); ++ return; ++ ++ case Node_OFS: ++ fprintf(prof_fp, "OFS"); ++ return; ++ ++ case Node_ORS: ++ fprintf(prof_fp, "ORS"); ++ return; ++ ++ case Node_RS: ++ fprintf(prof_fp, "RS"); ++ return; ++ ++ case Node_SUBSEP: ++ fprintf(prof_fp, "SUBSEP"); ++ return; ++ ++ case Node_TEXTDOMAIN: ++ fprintf(prof_fp, "TEXTDOMAIN"); ++ return; ++ ++ default: ++ fatal(_("Unknown node type %s in pp_var"), nodetype2str(tree->type)); ++ break; ++ } ++} ++ + #ifdef PROFILING + /* just_dump --- dump the profile and function stack and keep going */ + +Index: re.c +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/re.c,v +retrieving revision 1.6 +retrieving revision 1.7 +diff -u -r1.6 -r1.7 +--- re.c 11 Aug 2007 19:49:23 -0000 1.6 ++++ re.c 30 Jul 2008 20:17:09 -0000 1.7 +@@ -232,8 +232,11 @@ + * focused, perhaps we should relegate the DFA matcher to the + * single byte case all the time. OTOH, the speed difference + * between the matchers in non-trivial... Sigh.) ++ * ++ * 7/2008: Simplify: skip dfa matcher if need_start. The above ++ * problems are too much to deal with. + */ +- if (rp->dfa && ! no_bol && (gawk_mb_cur_max == 1 || ! need_start)) { ++ if (rp->dfa && ! no_bol && ! need_start) { + char save; + int count = 0; + /* +Index: regcomp.c +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/regcomp.c,v +retrieving revision 1.9 +retrieving revision 1.10 +diff -u -r1.9 -r1.10 +--- regcomp.c 29 Apr 2007 19:59:29 -0000 1.9 ++++ regcomp.c 25 Jan 2008 10:41:54 -0000 1.10 +@@ -203,6 +203,25 @@ + + /* Entry points for GNU code. */ + ++ ++#ifdef ZOS_USS ++ ++/* For ZOS USS we must define btowc */ ++ ++wchar_t ++btowc (int c) ++{ ++ wchar_t wtmp[2]; ++ char tmp[2]; ++ ++ tmp[0] = c; ++ tmp[1] = 0; ++ ++ mbtowc (wtmp, tmp, 1); ++ return wtmp[0]; ++} ++#endif ++ + /* re_compile_pattern is the GNU regular expression compiler: it + compiles PATTERN (of length LENGTH) and puts the result in BUFP. + Returns 0 if the pattern was valid, otherwise an error string. +Index: regex.h +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/regex.h,v +retrieving revision 1.3 +retrieving revision 1.4 +diff -u -r1.3 -r1.4 +--- regex.h 17 Apr 2007 19:30:35 -0000 1.3 ++++ regex.h 25 Jan 2008 10:41:54 -0000 1.4 +@@ -467,7 +467,7 @@ + characters. Return the starting position of the match, -1 for no + match, or -2 for an internal error. Also return register + information in REGS (if REGS and BUFFER->no_sub are nonzero). */ +-extern int re_search (struct re_pattern_buffer *__buffer, const char *__string, ++extern int re_search (struct re_pattern_buffer *__buffer, const char *__cstring, + int __length, int __start, int __range, + struct re_registers *__regs); + +@@ -482,7 +482,7 @@ + + /* Like `re_search', but return how many characters in STRING the regexp + in BUFFER matched, starting at position START. */ +-extern int re_match (struct re_pattern_buffer *__buffer, const char *__string, ++extern int re_match (struct re_pattern_buffer *__buffer, const char *__cstring, + int __length, int __start, struct re_registers *__regs); + + +@@ -545,7 +545,7 @@ + int __cflags); + + extern int regexec (const regex_t *__restrict __preg, +- const char *__restrict __string, size_t __nmatch, ++ const char *__restrict __cstring, size_t __nmatch, + regmatch_t __pmatch[__restrict_arr], + int __eflags); + +Index: regex_internal.h +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/regex_internal.h,v +retrieving revision 1.6 +retrieving revision 1.7 +diff -u -r1.6 -r1.7 +--- regex_internal.h 25 Sep 2007 21:31:05 -0000 1.6 ++++ regex_internal.h 25 Jan 2008 10:41:54 -0000 1.7 +@@ -42,9 +42,11 @@ + #if defined HAVE_STDBOOL_H || defined _LIBC + # include + #endif /* HAVE_STDBOOL_H || _LIBC */ ++#if !defined(ZOS_USS) + #if defined HAVE_STDINT_H || defined _LIBC + # include + #endif /* HAVE_STDINT_H || _LIBC */ ++#endif /* !ZOS_USS */ + #if defined _LIBC + # include + #else +@@ -121,6 +123,9 @@ + # define BE(expr, val) __builtin_expect (expr, val) + #else + # define BE(expr, val) (expr) ++# ifdef inline ++# undef inline ++# endif + # define inline + #endif + +@@ -135,7 +140,13 @@ + + /* Rename to standard API for using out of glibc. */ + #ifndef _LIBC ++# ifdef __wctype ++# undef __wctype ++# endif + # define __wctype wctype ++# ifdef __iswctype ++# undef __iswctype ++# endif + # define __iswctype iswctype + # define __btowc btowc + #undef __mempcpy /* GAWK */ +Index: awklib/eg/lib/grcat.c +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/awklib/eg/lib/grcat.c,v +retrieving revision 1.2 +retrieving revision 1.3 +diff -u -r1.2 -r1.3 +--- awklib/eg/lib/grcat.c 21 Mar 2007 07:02:10 -0000 1.2 ++++ awklib/eg/lib/grcat.c 25 Jan 2008 10:42:09 -0000 1.3 +@@ -32,8 +32,12 @@ + int i; + + while ((g = getgrent()) != NULL) { ++#ifdef ZOS_USS ++ printf("%s:%ld:", g->gr_name, (long) g->gr_gid); ++#else + printf("%s:%s:%ld:", g->gr_name, g->gr_passwd, + (long) g->gr_gid); ++#endif + for (i = 0; g->gr_mem[i] != NULL; i++) { + printf("%s", g->gr_mem[i]); + if (g->gr_mem[i+1] != NULL) +Index: awklib/eg/lib/pwcat.c +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/awklib/eg/lib/pwcat.c,v +retrieving revision 1.2 +retrieving revision 1.3 +diff -u -r1.2 -r1.3 +--- awklib/eg/lib/pwcat.c 21 Mar 2007 07:02:10 -0000 1.2 ++++ awklib/eg/lib/pwcat.c 25 Jan 2008 10:42:09 -0000 1.3 +@@ -27,9 +27,15 @@ + struct passwd *p; + + while ((p = getpwent()) != NULL) ++#ifdef ZOS_USS ++ printf("%s:%ld:%ld:%s:%s\n", ++ p->pw_name, (long) p->pw_uid, ++ (long) p->pw_gid, p->pw_dir, p->pw_shell); ++#else + printf("%s:%s:%ld:%ld:%s:%s:%s\n", + p->pw_name, p->pw_passwd, (long) p->pw_uid, + (long) p->pw_gid, p->pw_gecos, p->pw_dir, p->pw_shell); ++#endif + + endpwent(); + return 0; +Index: awklib/eg/lib/round.awk +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/awklib/eg/lib/round.awk,v +retrieving revision 1.3 +retrieving revision 1.5 +diff -u -r1.3 -r1.5 +--- awklib/eg/lib/round.awk 21 Mar 2007 07:02:10 -0000 1.3 ++++ awklib/eg/lib/round.awk 1 Dec 2008 21:16:55 -0000 1.5 +@@ -9,7 +9,7 @@ + + # see if fractional part + if (ival == x) # no fraction +- return x ++ return ival # ensure no decimals + + if (x < 0) { + aval = -x # absolute value +Index: doc/ChangeLog +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/doc/ChangeLog,v +retrieving revision 1.26 +retrieving revision 1.34 +diff -u -r1.26 -r1.34 +--- doc/ChangeLog 22 Oct 2007 06:56:02 -0000 1.26 ++++ doc/ChangeLog 1 Dec 2008 21:16:40 -0000 1.34 +@@ -1,3 +1,40 @@ ++Mon Dec 1 21:20:39 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * gawk.texi (File Checking): Correct the text at the end; getline ++ isn't fatal, period, not related to POSIX. Thanks to ++ Seb for pointing this out. ++ (Round-Function): Change initial return when equal to return ival, ++ which lops off any digits, e.g. if given 121.0. Thanks to ++ Timothy J. Stefanski . ++ ++Fri Aug 1 17:34:55 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * gawk.texi (Signature Program): Added new subsection. ++ ++Thu Jul 31 21:38:08 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * gawk.texi (Variable Typing): Document that array elements created ++ by `match' also get strnum attribute. ++ ++Mon Jun 2 22:47:08 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * gawk.texi (Control Letters): Add a note about %c only ++ taking values from 0 to 255. ++ (DOS Quoting): New node. ++ ++Thu Jan 31 16:17:27 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * gawk.texi, gawkinet.texi: Updated the Back-Cover text per ++ latest from the FSF. ++ ++Fri Jan 25 12:13:39 2008 Dave Pitts ++ ++ * gawk.texi (pwcat.c, grcat.c): Added ZOS_USS changes. ++ ++Mon Jan 14 05:30:16 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * gawk.texi: Add maintainer contact info for z/OS. ++ + Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins + + * Release 3.1.6: Release tar file made. +Index: doc/gawk.texi +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/doc/gawk.texi,v +retrieving revision 1.27 +retrieving revision 1.37 +diff -u -r1.27 -r1.37 +--- doc/gawk.texi 30 Sep 2007 20:34:22 -0000 1.27 ++++ doc/gawk.texi 1 Dec 2008 21:16:40 -0000 1.37 +@@ -130,9 +130,9 @@ + ``A GNU Manual'' + + @item +-``You have freedom to copy and modify this GNU Manual, like GNU +-software. Copies published by the Free Software Foundation raise +-funds for GNU development.'' ++``You have the freedom to ++copy and modify this GNU manual. Buying copies from the FSF ++supports it in developing GNU and promoting software freedom.'' + @end enumerate + @end copying + +@@ -315,6 +315,7 @@ + * Comments:: Adding documentation to @command{gawk} + programs. + * Quoting:: More discussion of shell quoting issues. ++* DOS Quoting:: Quoting in MS-DOS Batch Files. + * Sample Data Files:: Sample data files for use in the + @command{awk} programs illustrated in this + @value{DOCUMENT}. +@@ -567,6 +568,8 @@ + * Simple Sed:: A Simple Stream Editor. + * Igawk Program:: A wrapper for @command{awk} that includes + files. ++* Signature Program:: People do amazing things with too much time ++ on their hands. + * V7/SVR3.1:: The major changes between V7 and System V + Release 3.1. + * SVR4:: Minor changes between System V Releases 3.1 +@@ -1448,7 +1451,7 @@ + @cindex Buening, Andreas + @cindex Deifik, Scott + @cindex Hankerson, Darrel +-@cindex Hasegawa, Isamu ++@c @cindex Hasegawa, Isamu + @cindex Jaegermann, Michal + @cindex Kahrs, J@"urgen + @cindex Rankin, Pat +@@ -1459,7 +1462,7 @@ + Andreas Buening, + Scott Deifik, + Darrel Hankerson, +-Isamu Hasegawa, ++@c Isamu Hasegawa, + Michal Jaegermann, + J@"urgen Kahrs, + Pat Rankin, +@@ -1975,6 +1978,10 @@ + @subsection Shell-Quoting Issues + @cindex quoting, rules for + ++@menu ++* DOS Quoting:: Quoting in MS-DOS Batch Files. ++@end menu ++ + For short to medium length @command{awk} programs, it is most convenient + to enter the program on the @command{awk} command line. + This is best done by enclosing the entire program in single quotes. +@@ -2130,6 +2137,52 @@ + program, it is probably best to move it into a separate file, where + the shell won't be part of the picture, and you can say what you mean. + ++@node DOS Quoting ++@subsubsection Quoting in MS-DOS Batch Files ++ ++@ignore ++Date: Wed, 21 May 2008 09:58:43 +0200 (CEST) ++From: jeroen.brink@inter.NL.net ++Subject: (g)awk "contribution" ++To: arnold@skeeve.com ++Message-id: <42220.193.172.132.34.1211356723.squirrel@webmail.internl.net> ++ ++Hello Arnold, ++ ++maybe you can help me out. Found your email on the GNU/awk online manual ++pages. ++ ++I've searched hard to figure out how, on Windows, to print double quotes. ++Couldn't find it in the Quotes area, nor on google or elsewhere. Finally i ++figured out how to do this myself. ++ ++How to print all lines in a file surrounded by double quotes (on Windows): ++ ++gawk "{ print \"\042\" $0 \"\042\" }" ++ ++Maybe this is a helpfull tip for other (Windows) gawk users. However, i ++don't have a clue as to where to "publish" this tip! Do you? ++ ++Kind regards, ++ ++Jeroen Brink ++@end ignore ++ ++Although this @value{DOCUMENT} generally only worries about POSIX systems and the ++POSIX shell, the following issue arises often enough for many users that ++it is worth addressing. ++ ++Systems providing an MS-DOS compatible ``shell'' use the double-quote ++character for quoting, and make it difficult or impossible to include an ++escaped double-quote character in a command-line script. ++The following example, courtesy of Jeroen Brink, shows ++how to print all lines in a file surrounded by double quotes: ++ ++@example ++gawk "@{ print \"\042\" $0 \"\042\" @}" @var{file} ++@end example ++ ++ + @node Sample Data Files + @section @value{DDF}s for the Examples + @c For gawk >= 3.2, update these data files. No-one has such slow modems! +@@ -6172,6 +6225,20 @@ + 65} outputs the letter @samp{A}. (The output for a string value is + the first character of the string.) + ++@cindex dark corner, format-control characters ++@cindex @command{gawk}, format-control characters ++@quotation NOTE ++The @samp{%c} format does @emph{not} handle values outside the range ++0--255. On most systems, values from 0--127 are within the range of ++ASCII and will yield an ASCII character. Values in the range 128--255 ++may format as characters in some extended character set, or they may not. ++System 390 (IBM architecture mainframe) systems use 8-bit characters, ++and thus values from 0--255 yield the corresponding EBCDIC character. ++Any value above 255 is treated as modulo 255; i.e., the lowest eight bits ++of the value are used. The locale and character set are always ignored. ++@end quotation ++ ++ + @item %d@r{,} %i + These are equivalent; they both print a decimal integer. + (The @samp{%i} specification is for compatibility with ISO C.) +@@ -7775,7 +7842,7 @@ + (@pxref{String Functions}). + + @code{CONVFMT}'s default value is @code{"%.6g"}, which prints a value with +-at least six significant digits. For some applications, you might want to ++at most six significant digits. For some applications, you might want to + change it to specify more precision. + On most modern machines, + 17 digits is enough to capture a floating-point number's +@@ -8604,7 +8671,7 @@ + @item + Fields, @code{getline} input, @code{FILENAME}, @code{ARGV} elements, + @code{ENVIRON} elements, and the +-elements of an array created by @code{split} that are numeric strings ++elements of an array created by @code{split} and @code{match} that are numeric strings + have the @var{strnum} attribute. Otherwise, they have the @var{string} + attribute. + Uninitialized variables also have the @var{strnum} attribute. +@@ -10737,6 +10804,8 @@ + On non-POSIX systems, this variable specifies use of binary mode for all I/O. + Numeric values of one, two, or three specify that input files, output files, or + all files, respectively, should use binary I/O. ++A numeric value less than zero is treated as zero, and a numeric value greater than ++three is treated as three. + Alternatively, + string values of @code{"r"} or @code{"w"} specify that input files and + output files, respectively, should use binary I/O. +@@ -17820,7 +17889,7 @@ + + # see if fractional part + if (ival == x) # no fraction +- return x ++ return ival # ensure no decimals + + if (x < 0) @{ + aval = -x # absolute value +@@ -18403,8 +18472,7 @@ + @end example + + @cindex troubleshooting, @code{getline} function +-In @command{gawk}, the @code{getline} won't be fatal (unless +-@option{--posix} is in force). ++This works, because the @code{getline} won't be fatal. + Removing the element from @code{ARGV} with @code{delete} + skips the file (since it's no longer in the list). + +@@ -19030,9 +19098,27 @@ + struct passwd *p; + + while ((p = getpwent()) != NULL) ++@c endfile ++@ignore ++@c file eg/lib/pwcat.c ++#ifdef ZOS_USS ++ printf("%s:%ld:%ld:%s:%s\n", ++ p->pw_name, (long) p->pw_uid, ++ (long) p->pw_gid, p->pw_dir, p->pw_shell); ++#else ++@c endfile ++@end ignore ++@c file eg/lib/pwcat.c + printf("%s:%s:%ld:%ld:%s:%s:%s\n", + p->pw_name, p->pw_passwd, (long) p->pw_uid, + (long) p->pw_gid, p->pw_gecos, p->pw_dir, p->pw_shell); ++@c endfile ++@ignore ++@c file eg/lib/pwcat.c ++#endif ++@c endfile ++@end ignore ++@c file eg/lib/pwcat.c + + endpwent(); + return 0; +@@ -19379,8 +19465,24 @@ + int i; + + while ((g = getgrent()) != NULL) @{ ++@c endfile ++@ignore ++@c file eg/lib/grcat.c ++#ifdef ZOS_USS ++ printf("%s:%ld:", g->gr_name, (long) g->gr_gid); ++#else ++@c endfile ++@end ignore ++@c file eg/lib/grcat.c + printf("%s:%s:%ld:", g->gr_name, g->gr_passwd, + (long) g->gr_gid); ++@c endfile ++@ignore ++@c file eg/lib/grcat.c ++#endif ++@c endfile ++@end ignore ++@c file eg/lib/grcat.c + for (i = 0; g->gr_mem[i] != NULL; i++) @{ + printf("%s", g->gr_mem[i]); + @group +@@ -19394,12 +19496,12 @@ + return 0; + @} + @c endfile +-@end example + @ignore + @c file eg/lib/grcat.c + #endif /* HAVE_GETGRENT */ + @c endfile + @end ignore ++@end example + + Each line in the group database represents one group. The fields are + separated with colons and represent the following information: +@@ -21272,6 +21374,8 @@ + * Simple Sed:: A Simple Stream Editor. + * Igawk Program:: A wrapper for @command{awk} that includes + files. ++* Signature Program:: People do amazing things with too much time ++ on their hands. + @end menu + + @node Dupword Program +@@ -22840,11 +22944,39 @@ + to do this. Since @command{igawk} can process nested @samp{@@include} + directives, @file{default.awk} could simply contain @samp{@@include} + statements for the desired library functions. ++ ++@c Exercise: make this change + @c ENDOFRANGE libfex + @c ENDOFRANGE flibex + @c ENDOFRANGE awkpex + +-@c Exercise: make this change ++@node Signature Program ++@subsection And Now For Something Completely Different ++ ++The following program was written by Davide Brini ++@c (@email{dave_br@@gmx.com}) ++and is published on @uref{http://db.netsons.org/v1-sigs.php, his website}. ++It serves as his signature in the Usenet group @code{comp.lang.awk}. ++He supplies the following copyright terms: ++ ++@quotation ++Copyright @copyright{} 2008 Davide Brini ++ ++Copying and distribution of the code published in this page, with or without ++modification, are permitted in any medium without royalty provided the copyright ++notice and this notice are preserved. ++@end quotation ++ ++Here is the program: ++ ++@example ++awk 'BEGIN@{O="~"~"~";o="=="=="==";o+=+o;x=O""O;while(X++<=x+o+o)c=c"%c"; ++printf c,(x-O)*(x-O),x*(x-o)-o,x*(x-O)+x-O-o,+x*(x-O)-x+o,X*(o*o+O)+x-O, ++X*(X-x)-o*o,(x+X)*o*o+o,x*(X-x)-O-O,x-O+(O+o+X+x)*(o+O),X*X-X*(x-O)-x+O, ++O+X*(o*(o+O)+O),+x+O+X*o,x*(x-o),(o+X+x)*o*o-(x-O-O),O+(X-x)*(X+O),x-O@}' ++@end example ++ ++We leave it to you to determine what the program does. + + @ignore + @c Try this +@@ -24611,19 +24743,18 @@ + + @itemize @bullet + @item +-If @code{BINMODE} is @samp{"r"}, or +-@code{(BINMODE & 1)} is nonzero, then ++If @code{BINMODE} is @samp{"r"}, or one, ++then + binary mode is set on read (i.e., no translations on reads). + + @item +-If @code{BINMODE} is @code{"w"}, or +-@code{(BINMODE & 2)} is nonzero, then ++If @code{BINMODE} is @code{"w"}, or two, ++then + binary mode is set on write (i.e., no translations on writes). + + @item +-If @code{BINMODE} is @code{"rw"} or @code{"wr"}, +-binary mode is set for both read and write +-(same as @code{(BINMODE & 3)}). ++If @code{BINMODE} is @code{"rw"} or @code{"wr"} or three, ++binary mode is set for both read and write. + + @item + @code{BINMODE=@var{non-null-string}} is +@@ -25187,6 +25318,10 @@ + @cindex Rankin, Pat + @item VMS + Pat Rankin, @email{rankin@@pactechdata.com}. ++ ++@cindex Pitts, Dave ++@item z/OS (OS/390) ++Dave Pitts, @email{pitts@@cozx.com}. + @end table + @end ignore + +Index: doc/gawkinet.texi +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/doc/gawkinet.texi,v +retrieving revision 1.2 +retrieving revision 1.3 +diff -u -r1.2 -r1.3 +--- doc/gawkinet.texi 13 Jan 2007 20:45:23 -0000 1.2 ++++ doc/gawkinet.texi 14 Feb 2008 03:06:36 -0000 1.3 +@@ -87,9 +87,9 @@ + ``A GNU Manual'' + + @item +-``You have freedom to copy and modify this GNU Manual, like GNU +-software. Copies published by the Free Software Foundation raise +-funds for GNU development.'' ++``You have the freedom to ++copy and modify this GNU manual. Buying copies from the FSF ++supports it in developing GNU and promoting software freedom.'' + @end enumerate + @end copying + +Index: m4/arch.m4 +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/m4/arch.m4,v +retrieving revision 1.2 +retrieving revision 1.3 +diff -u -r1.2 -r1.3 +--- m4/arch.m4 11 Aug 2007 19:49:55 -0000 1.2 ++++ m4/arch.m4 25 Jan 2008 10:42:23 -0000 1.3 +@@ -57,3 +57,18 @@ + ])dnl + AC_MSG_RESULT([${gawk_cv_linux_alpha_hack}]) + ])dnl ++ ++dnl Check for z/OS Unix Systems Services ++AC_DEFUN([AC_ZOS_USS], [ ++AC_MSG_CHECKING([for z/OS USS compilation]) ++if test "OS/390" = "`uname`" ++then ++ CFLAGS="$CFLAGS -D_ALL_SOURCE -DZOS_USS -DUSE_EBCDIC" ++ # Must rebuild awkgram.c from Bison for EBCDIC ++ rm -f awkgram.c ++ ac_cv_zos_uss=yes ++else ++ ac_cv_zos_uss=no ++fi ++AC_MSG_RESULT([${ac_cv_zos_uss}]) ++])dnl +Index: m4/inttypes.m4 +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/m4/inttypes.m4,v +retrieving revision 1.1.1.1 +retrieving revision 1.2 +diff -u -r1.1.1.1 -r1.2 +--- m4/inttypes.m4 11 Aug 2006 12:05:48 -0000 1.1.1.1 ++++ m4/inttypes.m4 25 Jan 2008 10:42:23 -0000 1.2 +@@ -11,15 +11,20 @@ + + AC_DEFUN([gt_HEADER_INTTYPES_H], + [ +- AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gt_cv_header_inttypes_h, +- [ +- AC_TRY_COMPILE( +- [#include ++ if test "OS/390" = "`uname`" ++ then ++ gt_cv_header_inttypes_h=no ++ else ++ AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gt_cv_header_inttypes_h, ++ [ ++ AC_TRY_COMPILE( ++ [#include + #include ], +- [], gt_cv_header_inttypes_h=yes, gt_cv_header_inttypes_h=no) +- ]) +- if test $gt_cv_header_inttypes_h = yes; then +- AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H, 1, +- [Define if exists and doesn't clash with .]) ++ [], gt_cv_header_inttypes_h=yes, gt_cv_header_inttypes_h=no) ++ ]) ++ if test $gt_cv_header_inttypes_h = yes; then ++ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H, 1, ++ [Define if exists and doesn't clash with .]) ++ fi + fi + ]) +Index: m4/inttypes_h.m4 +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/m4/inttypes_h.m4,v +retrieving revision 1.2 +retrieving revision 1.3 +diff -u -r1.2 -r1.3 +--- m4/inttypes_h.m4 12 Jan 2007 11:08:07 -0000 1.2 ++++ m4/inttypes_h.m4 25 Jan 2008 10:42:23 -0000 1.3 +@@ -11,16 +11,21 @@ + + AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H], + [ +- AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gl_cv_header_inttypes_h, +- [AC_TRY_COMPILE( +- [#include ++ if test "OS/390" = "`uname`" ++ then ++ gl_cv_header_inttypes_h=no ++ else ++ AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gl_cv_header_inttypes_h, ++ [AC_TRY_COMPILE( ++ [#include + #include ], +- [uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;], +- gl_cv_header_inttypes_h=yes, +- gl_cv_header_inttypes_h=no)]) +- if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then +- AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX, 1, +- [Define if exists, doesn't clash with , +- and declares uintmax_t. ]) ++ [uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;], ++ gl_cv_header_inttypes_h=yes, ++ gl_cv_header_inttypes_h=no)]) ++ if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then ++ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX, 1, ++ [Define if exists, doesn't clash with , ++ and declares uintmax_t. ]) ++ fi + fi + ]) +Index: m4/stdint_h.m4 +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/m4/stdint_h.m4,v +retrieving revision 1.2 +retrieving revision 1.3 +diff -u -r1.2 -r1.3 +--- m4/stdint_h.m4 12 Jan 2007 11:08:07 -0000 1.2 ++++ m4/stdint_h.m4 25 Jan 2008 10:42:23 -0000 1.3 +@@ -11,16 +11,21 @@ + + AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_STDINT_H], + [ +- AC_CACHE_CHECK([for stdint.h], gl_cv_header_stdint_h, +- [AC_TRY_COMPILE( +- [#include ++ if test "OS/390" = "`uname`" ++ then ++ gl_cv_header_stdint_h=no ++ else ++ AC_CACHE_CHECK([for stdint.h], gl_cv_header_stdint_h, ++ [AC_TRY_COMPILE( ++ [#include + #include ], +- [uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;], +- gl_cv_header_stdint_h=yes, +- gl_cv_header_stdint_h=no)]) +- if test $gl_cv_header_stdint_h = yes; then +- AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX, 1, +- [Define if exists, doesn't clash with , +- and declares uintmax_t. ]) ++ [uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;], ++ gl_cv_header_stdint_h=yes, ++ gl_cv_header_stdint_h=no)]) ++ if test $gl_cv_header_stdint_h = yes; then ++ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX, 1, ++ [Define if exists, doesn't clash with , ++ and declares uintmax_t. ]) ++ fi + fi + ]) +Index: pc/ChangeLog +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/pc/ChangeLog,v +retrieving revision 1.14 +retrieving revision 1.15 +diff -u -r1.14 -r1.15 +--- pc/ChangeLog 22 Oct 2007 06:56:22 -0000 1.14 ++++ pc/ChangeLog 30 Jul 2008 20:17:17 -0000 1.15 +@@ -1,3 +1,7 @@ ++2008-07-26 Eli Zaretskii ++ ++ * config.h (WEXITSTATUS) [_MSC_VER || __MINGW32__]: Define. ++ + Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins + + * Release 3.1.6: Release tar file made. +Index: pc/config.h +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/pc/config.h,v +retrieving revision 1.10 +retrieving revision 1.11 +diff -u -r1.10 -r1.11 +--- pc/config.h 19 Oct 2007 03:55:37 -0000 1.10 ++++ pc/config.h 30 Jul 2008 20:17:17 -0000 1.11 +@@ -552,5 +552,8 @@ + #undef HAVE_SYS_PARAM_H + #endif + ++#if defined(_MSC_VER) || defined(__MINGW32__) ++# define WEXITSTATUS(stat_val) ((stat_val) & ~0xC0000000) ++#endif + + /* #define NO_LINT 1 */ +Index: po/LINGUAS +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/LINGUAS,v +retrieving revision 1.2 +retrieving revision 1.3 +diff -u -r1.2 -r1.3 +--- po/LINGUAS 12 Jun 2007 20:20:24 -0000 1.2 ++++ po/LINGUAS 10 Nov 2008 17:47:56 -0000 1.3 +@@ -1,6 +1,7 @@ + es + fr + he ++id + it + sv + tr +Index: po/ca.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/ca.po,v +retrieving revision 1.20 +retrieving revision 1.25 +diff -u -r1.20 -r1.25 +--- po/ca.po 30 Sep 2007 20:34:33 -0000 1.20 ++++ po/ca.po 14 May 2008 02:57:42 -0000 1.25 +@@ -6,7 +6,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: gawk 3.1.31\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: 2003-05-07 21:13+0100\n" + "Last-Translator: Antoni Bella Perez \n" + "Language-Team: Catalan \n" +@@ -195,214 +195,214 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "expressi de subscript no vlida" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + #, fuzzy + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "nova lnia inesperada" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "el text del programa en la lnia de comandaments est buit" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "no es pot obrir el fitxer font %s per a lectura (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "no es pot llegir el fitxer font %s (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "el fitxer font %s est buit" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "el fitxer font no finalitza amb un retorn de carro" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "expressi regular sense finalitzar acaba amb \\ al final del fitxer" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "expressi regular sense finalitzar" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "expressi regular sense finalitzar al final del fitxer" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "l's de \\ #... com a continuaci de lnia no s portable" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "la barra invertida no s l'ltim carcter en la lnia" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX no permet l'operador **=" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "l'antic awk no suporta l'operador **=" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX no permet l'operador **" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "l'antic awk no suporta l'operador **=" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "l'operador ^= no est suportat en l'antic awk" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "l'operador ^ no est suportat en l'antic awk" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "cadena sense finalitzar" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "carcter %c no vlid en l'expressi" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "%s s una extensi de gawk" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "%s s una extensi de Bell Labs" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX no permet %s" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "%s no est suportat en l'antic awk" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "goto se considera nefast!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d no s vlid com a nombre d'arguments per a %s" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: el tercer argument s una extensi de gawk" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "%s: la cadena literal com a ltim argument de substituci no t efecte" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, fuzzy, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "sub: el tercer argument no s un objecte intercanviable" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: el segon argument s una extensi de gawk" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "l's de dcgettext(_\"...\") no s correcte: elimineu el gui baix inicial" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + #, fuzzy + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "l's de dcgettext(_\"...\") no s correcte: elimineu el gui baix inicial" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "funci %s: parmetre #%d, %s, duplica al parmetre #%d" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "funci %s: parmetre %s ofusca la variable global" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "no es pot obrir %s per a escriptura (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "enviant el perfil a l'eixida d'error estndard" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: tancament erroni (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() crida dos vegades!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "funci %s: no pot usar el nom de la funci com a parmetre" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "nom de la funci %s definida prviament" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "es crida a la funci %s per no s'ha definit" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "es defineix la funci %s per no s'ha cridat mai" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "" + "l'expressi regular constant per al parmetre #%d condueix a un valor boole" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -411,202 +411,202 @@ + "s'ha cridat a la funci %s amb espai entre el nom i el (,\n" + "%s" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s a \"%s\" ha fallat (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "eixida estndard" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "motiu desconegut" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: s'ha rebut un argument que no s un nmero" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: l'argument %g est fora de rang" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: no es pot netejar: la canonada %s s'ha obert per a lectura, no per " + "a escriptura" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: no es pot netejar: el fitxer %s s'ha obert per a lectura, no per a " + "escriptura" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: %s no s un fitxer obert, canonada o co-procs" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "ndex: el primer argument rebut no s una cadena" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "ndex: el segon argument rebut no s una cadena" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: s'ha rebut un argument no numric" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + #, fuzzy + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "delete array s una extensi de gawk" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: s'ha rebut un argument que no s una cadena" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: s'ha rebut un argument no numric" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: s'ha rebut l'argument negatiu %g" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "no es permeten $ en els formats awk" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "el compte d'arguments amb $ ha de ser > 0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, fuzzy, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "" + "el comte d'arguments %d s major que el nombre total d'arguments " + "proporcionats" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "no es permet $ desprs d'un punt en el format" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "no es proporciona $ per a l'ample o precisi del camp de posici" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "l manca de significat en els formats awk; ser ignorat" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "l no est perms en els formats POSIX de awk" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "L manca de significat en els formats awk; ser ignorat" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "L no est perms en els formats POSIX de awk" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "h manca de significat en els formats awk; ser ignorat" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "h no est perms en els formats POSIX de awk" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "no hi ha prou arguments per a satisfer el format d'una cadena" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^ desbordament per a aquest" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: l'especificador de format no cont lletra de control" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "s'han proporcionat masses arguments per a la cadena de format" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: sense arguments" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: s'ha rebut un argument no numric" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: cridat amb l'argument negatiu %g" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: l'ndex d'inici %g no s vlid, usant 1" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: l'ndex d'inici no enter %g ser truncat" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: la longitud %g s <= 0" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: la longitud %g s <= 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: la longitud sobre un nombre no enter %g ser truncada" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: la cadena font s de longitud zero" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: l'ndex d'inici %d sobrepassa l'acabament de la cadena" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -614,273 +614,274 @@ + "substr: la longitud %d a l'ndex d'inici %d excedeix la longitud del 1er " + "argument (%d)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + #, fuzzy + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: el primer argument rebut no s una cadena" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: s'ha rebut una cadena de format buida" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + #, fuzzy + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: el segon argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: s'ha rebut un argument que no s una cadena" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + #, fuzzy + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: s'ha rebut un argument que no s una cadena" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, fuzzy, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "referncia a una variable sense inicialitzar %s" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + #, fuzzy + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: s'ha rebut un argument que no s una cadena" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + #, fuzzy + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: s'ha rebut un argument que no s una cadena" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: el primer argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: s'ha rebut un argument que no s numric" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: s'ha rebut un argument que no s numric" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: s'ha rebut un argument que no s numric" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: el tercer argument no s una matriu" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 ++#, fuzzy + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: el tercer argument de 0 s tractat com a 1" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: el primer argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + #, fuzzy + msgid "lshift: received non-numeric second argument" +-msgstr "strftime: el segon argument rebut no s numric" ++msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): els valors fraccionaris sernn truncats" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "lshift(%lf, %lf): un valor de desplaament massa gran donar resultats " + "estranys" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: el primer argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + #, fuzzy + msgid "rshift: received non-numeric second argument" +-msgstr "strftime: el segon argument rebut no s numric" ++msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "rshift(%lf, %lf): un valor de desplaament massa gran donar resultats " + "estranys" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: el primer argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + #, fuzzy + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: el primer argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + #, fuzzy + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: el primer argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + #, fuzzy + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: el segon argument rebut no s numric" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: s'ha rebut un argument que no s numric" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): el valor negatiu donar resultats estranys" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): el valor fraccionari ser truncat" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: %s no s una categoria local vlida" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "tipo de node %d desconegut" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "desbordament del cau temporal en genflags2str" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "s'ha intentat usar la matriu %s en un context escalar" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, fuzzy, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "bucle for: la matriu %s ha canviat de mida de %d a %d durant l'execuci " + "del bucle" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "break a fora d'un bucle no s portable" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "no es permet break a fora d'un bucle" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "continue fora d'un bucle no s portable" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "no es permet continue a fora d'un bucle" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "next no es pot cridar des d'una regla BEGIN" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "next no es pot cridar des d'una regla FINAL" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "nextfile no es pot cridar des d'una regla BEGIN" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "nextfile no es pot cridar des d'una regla FINAL" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "la sentncia no t efecte" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "no es pot usar el nom de la funci %s com a variable o matriu" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "referncia a un argument sense inicialitzar %s" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "referncia a una variable sense inicialitzar %s" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" +@@ -888,44 +889,44 @@ + "concatenaci: els efectes colaterals en una expressi han canviat la " + "longitud d'una altra!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "assignaci usada en un context condicional" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "s'ha intentat una divisi per zero" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en %%" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "tipus illegal (%s) en tree_eval" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en /=" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "s'ha intentat una divisi per zero en %%=" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "s'ha cridat a la funci %s amb ms arguments dels declarats" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "la funci %s no est definida" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -936,43 +937,43 @@ + "\t# Pila de Crides a les Funcions:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- principal --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "s'ha intentat una referncia de camp a partir d'un valor no numric" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "s'ha intentat una referncia a partir d'una cadena nulla" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "s'ha intentat accedir al camp %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "" + "no es permet l'assignaci per a obtindre un resultat d'una funci interna" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "IGNORECASE s una extensi de gawk" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "BINMODE s una extensi de gawk" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "%sFMT especificaci errnia %s" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "desactivant --lint degut a una assignaci a LINT" + +@@ -1047,28 +1048,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF s'inicialitza sobre un valor negatiu" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: el segon argument no s una matriu" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: la cadena nulla per al tercer argument s una extensi de gawk" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "FIELDWIDTHS s una extensi de gawk" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "la cadena nulla per a FS s una extensi de gawk" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + #, fuzzy + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "l'antic awk no suporta l'operador **=" +@@ -1113,7 +1114,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: opci no vlida -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: l'opci requereix un argument -- %c\n" +@@ -1268,7 +1269,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "no s'aporta la finalitzaci explcita del fitxer %s" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "error a l'escriure en l'eixida estndard (%s)" +@@ -1346,268 +1347,272 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "useu PROCINFO[...] en comptes de /dev/user" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "no es pot obrir %s, mode %s" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "ha fallat la finalitzaci de la canonada (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "" + "ha fallat la finalitzaci de l'eixida estndard en els processos fills (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "ha fallat la redirecci cap a l'eixida estndard dels processos fills (dup: %" + "s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "" + "ha fallat la finalitzaci de l'entrada estndard en els processos fills (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "ha fallat la redirecci cap a l'entrada estndard dels processos fills (dup: " + "%s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "ha fallat la finalitzaci de la canonada (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "ha fallat la redirecci cap a l'eixida estndard dels processos fills (dup: %" + "s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "ha fallat la redirecci cap a l'entrada estndard dels processos fills (dup: " + "%s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "ha fallat la restauraci de l'eixida estndard en el procs pare\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "ha fallat la restauraci de l'entrada estndard en el procs pare\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "ha fallat la finalitzaci de la canonada (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "|& no est suportat" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "no es pot obrir la canonada %s (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "no es pot crear el procs fill per a %s (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "el fitxer de dades %s est buit" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "error en llegir el fitxer d'entrada %s: %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "el valor multicarcter de RS s una extensi de gawk" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "memria esgotada" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "l'opcin -m[fr] s irrellevant en gawk" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "s de l'opci -m: -m[fr] nnn" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: no es reconeix l'opci -W %s, ser ignorada\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "s'igonar l'argument buit per a l'opci --source" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "" + "la variable d'entorn POSIXLY_CORRECT est establerta: usant --posix" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "--posix solapa a --traditional" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "--posix i --traditional solapen a --non-decimal-data" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, fuzzy, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "executar %s com a setuid root pot ser un problema de seguretat" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "no es pot establir el mode en l'entrada estndard (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "no es pot establir el mode en l'eixida estndard (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "no es pot establir el mode en l'eixida d'error estndard (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "no hi ha cap text per al programa!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "s: %s [opcions d'estil POSIX o GNU] -f fitx_prog [--] fitxer ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "s: %s [opcions d'estil POSIX o GNU] [--] %cprograma%c fitxer ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "Opcions POSIX:\t\tOpcions llargues GNU:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f fitx_prog\t\t--file=fitx_prog\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs (fs=sep_camp)\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] valor\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=fitxer] --dump-variables[=fitxer]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + #, fuzzy + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W profile[=fitxer]\t--profile[=fitxer]\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=fitxer]\t--profile[=fitxer]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=text_prog\t--source=text_prog\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1616,7 +1621,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + #, fuzzy + msgid "" + "\n" +@@ -1625,22 +1630,22 @@ + "\n" + msgstr "a la secci Reporting Problems and Bugs de la versi impresa.\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + msgstr "" + +-#: main.c:762 +-#, c-format ++#: main.c:772 ++#, fuzzy, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" + "\n" +@@ -1654,11 +1659,11 @@ + "\n" + "Aquest programa s programari lliure; pot redistribuir-se i/o modificar-se\n" + "sota els termes de la Llicncia Pblica General de GNU tal i como est\n" +-"publicada per la Free Software Foundation; ja siga en la versi 3 de la\n" ++"publicada per la Free Software Foundation; ja siga en la versi 2 de la\n" + "Llicncia, o (a la vostra elecci) qualsevol versi posterior.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1672,7 +1677,7 @@ + "Per a ms detalls consulteu la Llicncia Pblica General de GNU.\n" + "\n" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + #, fuzzy + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +@@ -1680,49 +1685,58 @@ + msgstr "" + "Junt amb aquest programa haureu d'haber rebut una cpia de la Llicncia\n" + "Pblica General de GNU; si no s aix, escriviu a la Free Software\n" +-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +-"USA.\n" ++"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "-Ft no permet inicialitzar FS a un tabulador en la versi POSIX de awk" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "excepci de coma flotant" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "error fatal: error intern" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "error fatal: error intern" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "error fatal: error intern" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "no s'ha pre-obert el descriptor fd per a %d" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "no es pot pre-obrir /dev/null per al descriptor fd %d" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "no es poden trobar els grups: %s" +@@ -1775,31 +1789,31 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s %s: no es pot inicialitzar close-on-exec: (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "no es pot obrir %s per a escriptura: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, fuzzy, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "error intern: Node_var amb vname nul" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# perfil gawk, creat %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1808,7 +1822,7 @@ + "\t# Bloc(s) INICI\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1817,7 +1831,7 @@ + "\t# Regla(es)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1826,7 +1840,7 @@ + "\t# Bloc(s) FINAL\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1835,11 +1849,16 @@ + "\n" + "\t# Funcions, llistades alfabticament\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "tipus %s inesperat en prec_level" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "tipo de node %d desconegut" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "xit" +@@ -1908,49 +1927,19 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr ") o \\) desemparellats" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "No hi ha una expressi regular prvia" + +-#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +-#~ msgstr "port remot no vlid en %s" +- +-#~ msgid "function %s called\n" +-#~ msgstr "s'ha cridat a la funci %s\n" +- +-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +-#~ msgstr "el camp %d en FIELDWIDTHS, hauria de ser > 0" +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "or used as a variable or an array" +-#~ msgstr "no es pot usar el nom de la funci %s com a variable o matriu" +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "substr: length %g is < 0" +-#~ msgstr "substr: la longitud %g s <= 0" +- + #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" + #~ msgstr "delete: s illegal de la variable %s com a una matriu" + +-#, fuzzy +-#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n" +-#~ msgstr "%s: ref_matriu a %s\n" +- + #~ msgid "asort: first argument is not an array" + #~ msgstr "asort: el primer argument no s una matriu" + + #~ msgid "asort: second argument is not an array" + #~ msgstr "asort: el segon argument no s una matriu" + +-#, fuzzy +-#~ msgid "" +-#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%" +-#~ "s'" +-#~ msgstr "s'ha intentat usar un parmetre escalar %s com a una matriu" +- +-#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" +-#~ msgstr "error intern: Node_var_array amb vname nul" +- + #~ msgid "" + #~ "\n" + #~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1962,6 +1951,9 @@ + #~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" + #~ msgstr "sintaxi no vlida en el nom %s per a l'asignaci de la variable" + ++#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" ++#~ msgstr "error intern: Node_var_array amb vname nul" ++ + #~ msgid "or used in other expression context" + #~ msgstr "o s'ha emprat en un altre context de l'expressi" + +@@ -2004,8 +1996,14 @@ + #~ msgid "Unbalanced )" + #~ msgstr ") sense aparellar" + +-#~ msgid "out of memory" +-#~ msgstr "memria esgotada" ++#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" ++#~ msgstr "el camp %d en FIELDWIDTHS, hauria de ser > 0" ++ ++#~ msgid "function %s called\n" ++#~ msgstr "s'ha cridat a la funci %s\n" ++ ++#~ msgid "remote port invalid in `%s'" ++#~ msgstr "port remot no vlid en %s" + + #~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" + #~ msgstr "error intern: fitxer %s, lnia %d\n" +Index: po/da.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/da.po,v +retrieving revision 1.20 +retrieving revision 1.25 +diff -u -r1.20 -r1.25 +--- po/da.po 30 Sep 2007 20:34:33 -0000 1.20 ++++ po/da.po 14 May 2008 02:57:42 -0000 1.25 +@@ -6,7 +6,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: gawk 3.1.31\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: 2002-11-09 10:09+0100\n" + "Last-Translator: Keld Simonsen \n" + "Language-Team: Danish \n" +@@ -190,216 +190,216 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "ugyldig indeksudtryk" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + #, fuzzy + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "uventet nylinjetegn" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "tom programtekst p kommandolinjen" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "kan ikke bne kildefilen \"%s\" for lsning (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "kan ikke lse kildefilen \"%s\" (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "kildefilen \"%s\" er tom" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "kildefilen slutter ikke med en ny linje" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "uafsluttet regulrt udtryk slutter med \"\\\" i slutningen af filen" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "uafsluttet regulrt udtryk" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "uafsluttet regulrt udtryk i slutningen af filen" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "Brug af \"\\ #...\" for linjefortsttelse er ikke portabelt" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "sidste tegn p linjen er ikke en omvendt skrstreg" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX tillader ikke operatoren \"**=\"" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "gamle awk understtter ikke operatoren \"**=\"" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX tillader ikke operatoren \"**\"" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "gamle awk understtter ikke operatoren \"**\"" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "operatoren \"^=\" understttes ikke i gamle awk" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "operatoren \"^\" understttes ikke i gamle awk" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "uafsluttet streng" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "ugyldigt tegn \"%c\" i udtryk" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "\"%s\" er en gawk-udvidelse" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "\"%s\" er en Bell Labs-udvidelse" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX tillader ikke \"%s\"" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "\"%s\" understttes ikke i gamle awk" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "\"goto\" anses for skadlig!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d er et ugyldigt antal argumenter for %s" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: tredje argument er en gawk-udvidelse" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "" + "%s: bogstavelig streng som sidste argument til erstatning har ingen effekt" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, fuzzy, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "sub: tredje argument er ikke et ndringsbart objekt" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: andet argument er en gawk-udvidelse" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "brug af dcgettext(_\"...\") er fejlagtigt: fjern det indledende " + "understregningstegn" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + #, fuzzy + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "brug af dcgettext(_\"...\") er fejlagtigt: fjern det indledende " + "understregningstegn" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "funktionen \"%s\": parameter %d, \"%s\", er samme som parameter %d" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "funktionen \"%s\": parameteren \"%s\" overskygger en global variabel" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "kunne ikke bne \"%s\" for skrivning (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "sender profilen til standard fejl" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: mislykkedes at lukke (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() kaldt to gange!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "funktionen \"%s\": kan ikke bruge funktionsnavn som parameternavn" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "funktionsnavnet \"%s\" er allerede defineret" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "funktionen \"%s\" kaldt, men aldrig defineret" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "funktionen \"%s\" defineret, men aldrig kaldt" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "konstant regulrt udtryk for parameter %d giver en boolesk vrdi" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -408,197 +408,197 @@ + "funktionen \"%s\" kaldt med blanktegn mellem navnet og \"(\",\n" + "%s" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s til \"%s\" mislykkedes (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "standard ud" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "ukendt rsag" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: fik et ikke-numerisk argument" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: argumentet %g er uden for tilladt omrde" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: kan ikke spole: datakanalen \"%s\" bnet for lsning, ikke skrivning" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "fflush: kan ikke spole: filen \"%s\" bnet for lsning, ikke skrivning" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: \"%s\" er ikke en ben fil, datakanal eller ko proces" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "indeks: frste argument er ikke en streng" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: fik et ikke-numerisk argument" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + #, fuzzy + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "\"delete array\" er en gawk-udvidelse" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: fik et argument som ikke er en streng" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: fik et ikke-numerisk argument" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: fik et negativt argument %g" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "\"$\" tillades ikke i awkformat" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "argumentantallet med \"$\" skal vre > 0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, fuzzy, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "argumentantallet %d er strre end antal givne argumenter" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "\"$\" tillades ikke efter et punktum i formatet" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "intet \"$\" angivet for positionsangivet feltbredde eller prcision" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "\"l\" er meningslst i awk-formater, ignoreret" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "\"l\" tillades ikke i POSIX awk-formater" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "\"L\" er meningslst i awk-formater, ignoreret" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "\"L\" tillades ikke i POSIX awk-formater" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "\"h\" er meningslst i awk-formater, ignoreret" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "\"h\" tillades ikke i POSIX awk-formater" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "for f argumenter til formatstrengen" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^ sluttede her" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: formatspecifiereren har intet kommandobogstav" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "for mange argumenter til formatstrengen" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: ingen argumenter" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: fik ikke-numerisk argument" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: startindeks %g er ugyldigt, bruger 1" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: startindeks %g som ikke er et heltal bliver trunkeret" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: lngden %g er <= 0" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: lngden %g er <= 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: lngden %g som ikke er et heltal bliver trunkeret" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: kildestrengen er tom" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: startindeks %d er forbi slutningen p strengen" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -606,315 +606,316 @@ + "substr: lngden %d ved startindeks %d overskrider lngden af frste argument " + "(%d)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + #, fuzzy + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: fik et frste argument som ikke er en streng" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: fik en tom formatstreng" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + #, fuzzy + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + #, fuzzy + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: fik et argument som ikke er en streng" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, fuzzy, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "reference til ikke-initieret variabel \"%s\"" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + #, fuzzy + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: fik et argument som ikke er en streng" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + #, fuzzy + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: fik et argument som ikke er en streng" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk frste argument" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: fik et ikke-numerisk argument" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: fik et ikke-numerisk argument" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: tredje argument er ikke en vektor" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 ++#, fuzzy + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: Nullet i tredje argument behandlet som et t-tal" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk frste argument" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + #, fuzzy + msgid "lshift: received non-numeric second argument" +-msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument" ++msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "lshift(%lf, %lf): for store skiftevrdier vil give mrkelige resultater" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk frste argument" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + #, fuzzy + msgid "rshift: received non-numeric second argument" +-msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument" ++msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "rshift(%lf, %lf): for store skiftevrdier vil give mrkelige resultater" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: fik et ikke-numerisk frste argument" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + #, fuzzy + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: fik et ikke-numerisk frste argument" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + #, fuzzy + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: fik et ikke-numerisk frste argument" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + #, fuzzy + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): negative vrdier vil give mrkelige resultater" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): flydendetalsvrdier vil blive trunkeret" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: \"%s\" er ikke en gyldig lokalekategori" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "ukendt nodetype %d" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "bufferoverlb i genflags2str" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "forsg p at bruge vektoren \"%s\" i skalarsammenhng" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, fuzzy, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "for-lkke: vektoren \"%s\" ndrede strrelse fra %d til %d under lkke-" + "udfrelsen" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "\"break\" uden for en lkke er ikke portabelt" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "\"break\" uden for en lkke er ikke tilladt" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "\"continue\" uden for en lkke er ikke portabelt" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "\"continue\" uden for en lkke er ikke tilladt" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "\"next\" kan ikke kaldes fra en BEGIN-regel" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "\"next\" kan ikke kaldes fra en END-regel" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "\"nextfile\" kan ikke kaldes fra en BEGIN-regel" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "\"nextfile\" kan ikke kaldes fra en END-regel" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "kommandoen har ingen effekt" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "kan ikke bruge funktionsnavnet \"%s\" som variabel eller vektor" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "reference til ikke-initieret argument \"%s\"" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "reference til ikke-initieret variabel \"%s\"" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" + msgstr "" + "concatenation: sideeffekter i et udtryk har ndret lngden af et andet!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "tildeling brugt i sammenligningsammenhng" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "forsgte at dividere med nul" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "forsgte at dividere med nul i \"%%\"" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "ikke tilladt type (%s) i tree_eval" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "forsgte at dividere med nul i \"/=\"" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "forsgte at dividere med nul i \"%%=\"" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "funktionen \"%s\" kaldt med flere argumenter end deklareret" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "funktionen \"%s\" er ikke defineret" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -925,42 +926,42 @@ + "\t# Funktionskaldsstak:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- main --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "forsg p at feltreferere fra ikke-numerisk vrdi" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "forsg p at referere fra tom streng" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "forsg p at f adgang til felt nummer %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "tildeling er ikke tilladt til resultatet fra en indbygget funktion" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "\"IGNORECASE\" er en gawk-udvidelse" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "\"BINMODE\" er en gawk-udvidelse" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "fejlagtig \"%sFMT\"-specifikation \"%s\"" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "deaktiverer \"--lint\" p grund af en tildeling til \"LINT\"" + +@@ -1035,28 +1036,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF sat til en negativ vrdi" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: andet argument er ikke en vektor" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: tom streng som tredje argument er en gawk-udvidelse" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "\"FIELDWIDTHS\" er en gawk-udvidelse" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "tom streng som \"FS\" er en gawk-udvidelse" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + #, fuzzy + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "gamle awk understtter ikke operatoren \"**\"" +@@ -1101,7 +1102,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: ugyldig flag -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: flaget krver et argument -- %c\n" +@@ -1254,7 +1255,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "ingen eksplicit lukning af filen \"%s\" angivet" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "fejl ved skrivning til standard ud (%s)" +@@ -1332,257 +1333,261 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "brug \"PROCINFO[...]\" i stedet for \"dev/user\"" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "kunne ikke bne \"%s\", tilstand \"%s\"" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "lukning af rret mislykkedes (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "lukning af standard ud i barnet mislykkedes (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "flytning af rr til standard ud i barnet mislykkedes (dup: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "lukning af standard ind i barnet mislykkedes (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "flytning af rr til standard ind i barnet mislykkedes (dup: %s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "lukning af rret mislykkedes (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "flytning af rr til standard ud i barnet mislykkedes (dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "flytning af rr til standard ind i barnet mislykkedes (dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "genskabelse af standard ud i forlderprocessen mislykkedes\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "genskabelse af standard ind i forlderprocessen mislykkedes\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "lukning af rret mislykkedes (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "\"|&\" understttes ikke" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "kan ikke bne rret \"%s\" (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "kan ikke oprette barneproces for \"%s\" (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "datafilen \"%s\" er tom" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "fejl ved lsning af inddatafilen \"%s\": %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "flertegnsvrdien af \"RS\" er en gawk-udvidelse" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "slut p hukommelsen" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "\"-m[fr]\"-flaget er irrelevant i gawk" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "-m-flagets brug: \"-m[fr] nnn\"" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: flaget \"-W %s\" ukendt, ignoreret\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "tomt argument til \"--source\" ignoreret" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "miljvariablen \"POSIXLY_CORRECT\" sat: aktiverer \"--posix\"" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "\"--posix\" tilsidestter \"--traditional\"" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" tilsidestter \"--non-decimal-data\"" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, fuzzy, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "at kre %s setuid root kan vre et sikkerhedsproblem" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "kan ikke stte tilstand p standard ind (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "kan ikke stte tilstand p standard ud (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "kan ikke stte tilstand p standard fejl (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "ingen programtekst overhovedet!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "Brug: %s [POSIX- eller GNU-stilflag] -f progfil [--] fil ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "Brug: %s [POSIX- eller GNU-stilflag] %cprogram%c fil ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "POSIX-flag:\t\tGNU lange flag:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v var=vrdi\t\t--assign=var=vrdi\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] vrdi\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=fil]\t--dump-variables[=fil]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + #, fuzzy + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W profile[=fil]\t--profile[=fil]\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=fil]\t--profile[=fil]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=programtekst\t--source=programtekst\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1591,7 +1596,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + #, fuzzy + msgid "" + "\n" +@@ -1602,22 +1607,22 @@ + "sektionen \"Reporting Problems and Bugs\" i den trykte version.\n" + "Rapportr synpunkter p oversttelsen til .\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + msgstr "" + +-#: main.c:762 +-#, c-format ++#: main.c:772 ++#, fuzzy, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" + "\n" +@@ -1631,11 +1636,11 @@ + "\n" + "Dette program er frit programmel. Du kan distribuere det og/eller\n" + "ndre det under betingelserne i GNU General Public License, offentliggjort\n" +-"af Free Software Foundation, enten version 3 eller (hvis du vil)\n" ++"af Free Software Foundation, enten version 2 eller (hvis du vil)\n" + "enhver senere version.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1649,7 +1654,7 @@ + "General Public License for yderligere information.\n" + "\n" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + #, fuzzy + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +@@ -1657,48 +1662,58 @@ + msgstr "" + "Du br have fet en kopi af GNU General Public License sammen\n" + "med dette program. Hvis ikke, s skriv til Free Software Foundation,\n" +-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" ++"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "-Ft stter ikke FS til tab i POSIX-awk" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "flydendetalsundtagelse" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "fatal fejl: intern fejl" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "fatal fejl: intern fejl" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "fatal fejl: intern fejl" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "ingen for-bnet fd %d" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "kunne ikke for-bne /dev/null for fd %d" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "kunne ikke finde grupper: %s" +@@ -1751,31 +1766,31 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s \"%s\": kunne ikke stte luk-ved-exec (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "kunne ikke bne \"%s\" for skrivning: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, fuzzy, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "intern fejl: Node_var med null vname" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# gawkprofil, oprettet %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1784,7 +1799,7 @@ + "\t# BEGIN-blok\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1793,7 +1808,7 @@ + "\t# Regel/regler\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1802,7 +1817,7 @@ + "\t# END-blok\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1811,11 +1826,16 @@ + "\n" + "\t# Funktioner, listede alfabetisk\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "uventet type %s i prec_level" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "ukendt nodetype %d" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "Lykkedes" +@@ -1884,76 +1904,43 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr "Ubalanceret ) eller \\)" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Intet foregende regulrt udtryk" + +-#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +-#~ msgstr "fjernporten ugyldig i \"%s\"" +- +-#~ msgid "function %s called\n" +-#~ msgstr "funktionen %s kaldt\n" +- +-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +-#~ msgstr "felt %d i FIELDWIDTHS skal vre > 0" +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "or used as a variable or an array" +-#~ msgstr "kan ikke bruge funktionsnavnet \"%s\" som variabel eller vektor" +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "substr: length %g is < 0" +-#~ msgstr "substr: lngden %g er <= 0" +- + #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" + #~ msgstr "delete: ikke tilladt brug af variablen \"%s\" som vektor" + +-#, fuzzy +-#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n" +-#~ msgstr "%s: vektorreference til %s\n" +- + #~ msgid "asort: first argument is not an array" + #~ msgstr "asort: frste argument er ikke en vektor" + + #~ msgid "asort: second argument is not an array" + #~ msgstr "asort: andet argument er ikke en vektor" + +-#, fuzzy + #~ msgid "" +-#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%" +-#~ "s'" +-#~ msgstr "forsg p at bruge skalarparameteren \"%s\" som en vektor" ++#~ "\n" ++#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" ++#~ msgstr "" ++#~ "\n" ++#~ "For at rapportere fejl, se knuden \"Bugs\" i \"gawk.info\" som findes i\n" ++ ++#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" ++#~ msgstr "ugyldig syntaks i navnet \"%s\" for variabeltildeling" + + #~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" + #~ msgstr "intern fejl: Node_var_vektor med null vname" + +-#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" +-#~ msgstr "BEGIN-blok skal have en handlingsdel" +- +-#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" +-#~ msgstr "\"nextfile\" brugt i BEGIN- eller END-handling" +- +-#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" +-#~ msgstr "gsub: tredje argument er ikke et ndringsbart objekt" +- + #~ msgid "or used in other expression context" + #~ msgstr "eller brugt i andre udtrykssammenhnge" + + #~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed" + #~ msgstr "\"%s\" er en funktion, tildeling er ikke tilladt" + +-#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" +-#~ msgstr "intern fejl: filen \"%s\", linje %d\n" +- +-#~ msgid "" +-#~ "\n" +-#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +-#~ msgstr "" +-#~ "\n" +-#~ "For at rapportere fejl, se knuden \"Bugs\" i \"gawk.info\" som findes i\n" ++#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" ++#~ msgstr "BEGIN-blok skal have en handlingsdel" + +-#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" +-#~ msgstr "ugyldig syntaks i navnet \"%s\" for variabeltildeling" ++#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" ++#~ msgstr "\"nextfile\" brugt i BEGIN- eller END-handling" + + #~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action" + #~ msgstr "" +@@ -1962,6 +1949,9 @@ + #~ msgid "fptr %x not in tokentab\n" + #~ msgstr "fptr %x er ikke i tokentab\n" + ++#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" ++#~ msgstr "gsub: tredje argument er ikke et ndringsbart objekt" ++ + #~ msgid "Unfinished \\ escape" + #~ msgstr "Uafsluttet \\-kontrolsekvens" + +@@ -1983,5 +1973,14 @@ + #~ msgid "Unbalanced )" + #~ msgstr "Ubalanceret )" + +-#~ msgid "out of memory" +-#~ msgstr "slut p hukommelsen" ++#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" ++#~ msgstr "felt %d i FIELDWIDTHS skal vre > 0" ++ ++#~ msgid "function %s called\n" ++#~ msgstr "funktionen %s kaldt\n" ++ ++#~ msgid "remote port invalid in `%s'" ++#~ msgstr "fjernporten ugyldig i \"%s\"" ++ ++#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" ++#~ msgstr "intern fejl: filen \"%s\", linje %d\n" +Index: po/de.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/de.po,v +retrieving revision 1.20 +retrieving revision 1.25 +diff -u -r1.20 -r1.25 +--- po/de.po 30 Sep 2007 20:34:33 -0000 1.20 ++++ po/de.po 14 May 2008 02:57:42 -0000 1.25 +@@ -6,7 +6,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: gawk 3.1.0\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: 2002-04-03 18:55+02:00\n" + "Last-Translator: Christian Kirsch \n" + "Language-Team: German \n" +@@ -195,218 +195,218 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "Ungltiger Index-Ausdruck." + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + #, fuzzy + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "Unerwartetes Zeilenende" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "Kein Programmtext auf der Kommandozeile." + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "Kann Quelldatei '%s' nicht zum Lesen ffnen (%s)." + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "Kann Quelldatei '%s' nicht lesen (%s)." + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "Quelldatei '%s' ist leer." + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "Quelldatei hrt nicht mit Zeilenende auf." + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "" + "Nicht-beendeter Regulrer Ausdruck (hrt mit '\\' auf) am Ende der Datei." + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "Nicht-beendeter Regulrer Ausdruck" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "Nicht-beendeter Regulrer Ausdruck am Dateiende." + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "" + "Die Verwendung von '\\#...' zur Fortsetzung von Zeilen ist nicht portabel." + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "Backslash ist nicht letztes Zeichen auf der Zeile." + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX erlaubt den Operator '**=' nicht." + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "Das alte awk erlaubt den Operator '**=' nicht." + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX erlaubt den Operator '**' nicht." + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "Das alte awk erlaubt den Operator '**' nicht." + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "Das alte awk kennt den Operator '^=' nicht." + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "Das alte awk kennt den Operator '^' nicht." + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "Nicht-beendeter String" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "Ungltiges Zeichen '%c' in einem Ausdruck." + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "'%s' ist eine gawk-Erweiterung" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "'%s' ist eine Erweiterung der Bell Labs." + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX gestattet '%s' nicht." + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "Das alte awk gestattet '%s' nicht." + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "'goto' gilt als schlechter Stil!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "Unzulssige Argumentzahl %d fr %s." + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: Das dritte Argument ist eine gawk-Erweiterung." + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "%s: Ein String als letztes Argument von substitute hat keinen Effekt." + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, fuzzy, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "Der dritte Parameter von sub ist ein unvernderliches Objekt." + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: Das zweite Argument ist eine gawk-Erweiterung." + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "Fehlerhafte Verwendung von dcgettext(_\"...\"): \n" + "Entfernen Sie den fhrenden Unterstrich." + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + #, fuzzy + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "Fehlerhafte Verwendung von dcgettext(_\"...\"): \n" + "Entfernen Sie den fhrenden Unterstrich." + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "Funktion '%s': Parameter #%d, '%s' wiederholt Parameter #%d." + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "Funktion '%s': Parameter '%s' verdeckt eine globale Variable." + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "Kann '%s' nicht zum Schreiben ffnen (%s)." + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "Schicke Profile auf Stadard-Fehlerausgabe." + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: close gescheitert (%s)." + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() zweimal aufgerufen!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "Funktion '%s': Kann Funktionsnamen nicht als Parameternamen benutzen." + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "Funktion '%s' ist bereits definiert." + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "Aufgerufene funktion '%s' ist nirgends definiert." + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "Funktion '%s' wird nirgends aufgerufen." + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "" + "Konstanter Regulrer Ausdruck fr Parameter #%d ergibt einen logischen Wert." + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -415,201 +415,201 @@ + "Funktion '%s' mit Leerzeichen zwischen Name und '(' aufgerufen, \n" + "%s" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s to \"%s\" fehlgeschlagen (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "Standardausgabe" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "Unbekannte Ursache" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: Argument %g auerhalb des gltigen Zahlenbereichs." + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: Leeren der Puffer nicht mglich, Pipe %s ist nur zum Lesen " + "geffnet." + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: Leeren der Puffer nicht mglich, Datei %s ist nur zum Lesen " + "geffnet." + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: %s ist keine geffnete Datei, Pipe oder Prozess." + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: Erstes Argument ist kein String." + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: Zweites Argument ist kein string." + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + #, fuzzy + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "'delete array' ist eine gawk-Erweiterung." + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: Argument ist kein String." + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: Negatives Argument %g." + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "$ ist in awk-Formaten nicht zulssig." + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "Argumentnummer bei $ muss > 0 sein." + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, fuzzy, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "Argumentnummer %d ist grer als Anzahl angegebener Argumente." + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "$ nach Punkt in Formatangabe nicht zulssig." + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "$ fehlt in positionsabhngiger Feldbreite oder Genauigkeit." + + # +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "l ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert." + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "l in POSIX-awk-Formaten nicht zulssig." + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "L ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert." + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "L in POSIX-awk-Formaten nicht zulssig." + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "h ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert." + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "h in POSIX-awk-Formaten nicht zulssig.<" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "Nicht gengend Argumente fr Formatangabe." + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^ ran out for this one" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: Format-Specifier hat keinen Controlcode." + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "Zu viele Argumente fr Formatstring." + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: Keine Argumente" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: Argument %g ist negativ." + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: Start-Index %g ist ungltig, 1 wird benutzt." + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: Start-Wert %g wird abgeschnitten." + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: Lnge %g ist kleiner oder gleich 0." + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: Lnge %g ist kleiner oder gleich 0." + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: Lnge %g wird abgeschnitten." + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: String ist leer." + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: Start-Wert %d liegt hinter dem Ende des Strings." + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -617,272 +617,273 @@ + "substr: Lnge %d am Start-Wert %d berschreitet Lnge des ersten Arguments (%" + "d)." + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + #, fuzzy + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: Erstes Argument ist kein String." + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: Format-String ist leer." + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + #, fuzzy + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime. Zweites Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: Argument ist kein String." + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + #, fuzzy + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: Argument ist kein String." + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, fuzzy, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "Referenz auf die nicht-initialisierte Variable '%s'." + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + #, fuzzy + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: Argument ist kein String." + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + #, fuzzy + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: Argument ist kein String." + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: Erstes Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: Argument istk eine Zahl." + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: Drittes Argument ist kein Array." + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 ++#, fuzzy + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: Drittes Argument 0 als 1 interpretiert" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: Erstes Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + #, fuzzy + msgid "lshift: received non-numeric second argument" +-msgstr "strftime. Zweites Argument ist keine Zahl." ++msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "" + "lshift(%lf, %lf): Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "lshift(%lf, %lf): Zu groe Shift-Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: Erstes Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + #, fuzzy + msgid "rshift: received non-numeric second argument" +-msgstr "strftime. Zweites Argument ist keine Zahl." ++msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "" + "rshift (%lf, %lf): Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "rshift(%lf, %lf): Zu groe Shift-Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: Erstes Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + #, fuzzy + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: Erstes Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + #, fuzzy + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: Erstes Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + #, fuzzy + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf: Negative Werte werden merkwrdige Ergebnisse liefern." + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: Erstes Argument ist keine Zahl." + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird merkwrdige Ergebnisse liefern." + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten." + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: '%s' ist keine gltige Locale-Kategorie." + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "Unbekannter Knotentyp %d" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "Pufferberlauf in genflags2str." + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "Versuch, das Array '%s' in Skalarkontext zu verwenden." + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, fuzzy, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "for-Schleife: Array '%s' ndert Grse von %d zu %d innerhalb der Schleife." + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "'break' auerhalb einer Schleife ist nicht portabel." + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "'break' auerhalb einer Schleife ist nicht zulssig." + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "'continue' auerhalb einer Schleife ist nicht portabel." + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "'continue' auerhalb einer Schleife ist nicht zulssig." + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "'next' kann nicht in einer BEGIN-Regel benutzt werden." + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "'next' kann nicht in einer END-Regel benutzt werden." + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "'nextfile' kann nicht in einer BEGIN-Regel benutzt werden." + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "'nextfile' kann nicht in einer END-Regel benutzt werden." + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "Anweisung hat keinen Effekt." + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "Kann Funktion '%s' nicht als Variable oder Array verwenden." + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "Referenz auf nicht-initialisiertes Argument '%s'." + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "Referenz auf die nicht-initialisierte Variable '%s'." + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" +@@ -890,44 +891,44 @@ + "Konkatenierung: Seiteneffekte in einem Ausdruck haben die Lnge des anderen\n" + "gendert!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "Zuweisung in einer Bedingung." + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "Division durch Null versucht." + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "Division durch Null versucht in '%%'." + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "Illegaler Typ (%s) in tree_eval" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "Division durch Null versucht in '/='." + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "Division durch Null versucht in '%%='." + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "Funktion '%s' mit zu vielen Argumenten aufgerufen." + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "Funktion '%s' ist nicht definiert." + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -938,43 +939,43 @@ + "\t# Funktion Aufruf-Stack\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- main --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "Nicht-numerischer Wert fr Feldreferenz verwendet." + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "Referenz von einem Null-String" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "Versuch des Zugriffs auf Feld %d." + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "" + "Zuweisungen an das Ergebnis einer eingebauten Funktion sind nicht erlaubt." + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "'IGNORECASE' ist eine gawk-Erweiterung" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "'BINMODE' ist eine gawk-Erweiterung." + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "Falsche '%sFMT'-Angabe '%s'" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "'--lint' wird abgeschaltet, da 'LINT' gesetzt ist." + +@@ -1049,28 +1050,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: Zweites Argument ist kein Array." + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: Null-String als drittes Argument ist eine gawk-Erweiterung." + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "'FIELDWIDTHS' ist eine gawk-Erweiterung." + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "Null-String fr 'FS' ist eine gawk-Erweiterung." + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + #, fuzzy + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "Das alte awk erlaubt den Operator '**' nicht." +@@ -1115,7 +1116,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: Ungltige Option -- %c.\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s Option erfordert ein Argument -- %c.\n" +@@ -1268,7 +1269,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "Das explizite Schlieen der Datei '%s' fehlt." + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "Fehler beim Schreiben auf stdout (%s)." +@@ -1346,258 +1347,262 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "Benutzen Sie 'PROCINFO[...] statt '/dev/user'." + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "Konnte '%s' nicht ffnen, Mode '%s'." + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "Schlieen der Pipe gescheitert (%s)." + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "Schlieen von stdout in Kindprozess gescheitert (%s)." + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "Verschieben der Pipe zu stdout in Kindprozess gescheitert (dup: %s)." + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "Schlieen von stdin im Kindprozess gescheitert (%s)." + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "Verschieben der Pipe zu stdin in Kindprozess gescheitert (dup: %s)." + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "Schlieen der Pipe gescheitert (%s)." + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "Verschieben der Pipe zu stdout in Kindprozess gescheitert (dup: %s)." + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "Verschieben der Pipe zu stdin in Kindprozess gescheitert (dup: %s)." + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "Schlieen der Pipe gescheitert (%s)." + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "'|&' nicht mglich." + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "Kann Pipe '%s' nicht ffnen (%s)." + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "Kann Kindprozess fr '%s' nicht erzeugen (fork: %s)." + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "Datei '%s' ist leer." + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabedatei '%s': %s." + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "Multicharacter-Wert von 'RS' ist eine gawk-Erweiterung." + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "Kein Speicher mehr." ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "Option '-m[fr]' ist in gawk bedeutungslos." + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "Anwendung der Option -m: '-m[fr] nnn'" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: Option '-W %s' unbekannt, ignoriert.\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "Leeres Argument fr '--source' ignoriert." + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "" + "Umgebungsvariable 'POSIXLY_CORRECT' ist gesetzt: '--posix' angeschaltet." + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "'--posix' hat Vorrang vor '--traditional'" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "'--posix' /'--traditional' hat Vorrang vor '--non-decimal-data'." + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, fuzzy, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "%s als setuid root auszufhren, kann zu Sicherheitsproblemen fhren." + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "Kann Mode fr stdin nicht setzen (%s)." + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "Kann Mode fr stdout nicht setzen (%s)." + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "Kann Mode fr stderr nicht setzen (%s)." + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "Kein Programmtext." + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "Anwendung: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -f PROGRAM [--] Datei ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "Anwendung: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -- %cPROGRAM%c Datei ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "POSIX-Optionen\t\tGNU-Optionen (lang):\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f PROGRAM\t\t--file=PROGRAM\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F Feldtrenner\t\t\t--field-separator=Feldtrenner\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v var=Wert\t\t--assign=var=Wert\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] Wert\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=Datei]\t--dump-variables[=Datei]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + #, fuzzy + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W profile[=Datei]\t--profile[=Datei]\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=Datei]\t--profile[=Datei]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=Programmtext\t--source=Programmtext\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1606,7 +1611,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + #, fuzzy + msgid "" + "\n" +@@ -1617,21 +1622,21 @@ + "den Sie im Kapitel 'Reporting Problems and Bugs' in der \n" + "gedruckten Version finden.\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + msgstr "" + +-#: main.c:762 ++#: main.c:772 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +@@ -1647,11 +1652,11 @@ + "Dieses Programm ist Freie Software. Sie knnen es unter den Bedingungen\n" + "der von der Free Software Foundation verffentlichten GNU \n" + "General Public License weitergeben und/oder ndern.\n" +-"Es gilt Version 3 dieser Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) irgendeine\n" ++"Es gilt Version 2 dieser Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) irgendeine\n" + "sptere Version.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1665,7 +1670,7 @@ + "GNU General Public License for more details.\n" + "\n" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + #, fuzzy + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +@@ -1673,49 +1678,59 @@ + msgstr "" + "Sie sollten eine Kopie der GNU General Publice License zusammen mit\n" + "diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, schreiben Sie an die Free \n" +-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02111-" ++"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston MA 02111-" + "1307, USA.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "-Ft setzt FS im POSIX-awk nicht auf Tab." + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "Floating point exception" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "Kein geffneter Dateideskriptor %d" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "Konnte /dev/null nicht fr Dateideskriptor %d ffnen." + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "Konnte Gruppen nicht finden: %s" +@@ -1768,31 +1783,31 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s '%s': Konnte close-on-exec nicht setzen: %s" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben ffnen: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, fuzzy, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "Interner Fehler: Node_var with null vname." + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# gawk-Profil, erzeugt %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1801,7 +1816,7 @@ + "\t# BEGIN block(s)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1810,7 +1825,7 @@ + "\t# Rule(s)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1819,7 +1834,7 @@ + "\t# END block(s)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1828,11 +1843,16 @@ + "\n" + "\t# Functionen, alphabetisch sortiert\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "Unerwarteter Typ %s in prec_level." + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "Unbekannter Knotentyp %d" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "Erfolg" +@@ -1901,66 +1921,44 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr ") oder \\) nicht geffnet" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Kein vorangehender Regulrer Ausdruck." + +-#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +-#~ msgstr "Port-Angabe in '%s' ist ungltig." +- +-#~ msgid "function %s called\n" +-#~ msgstr "Funktion %s aufgerufen\n" +- +-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +-#~ msgstr "Feld %d in FIELDWIDTHS muss > 0 sein." +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "or used as a variable or an array" +-#~ msgstr "Kann Funktion '%s' nicht als Variable oder Array verwenden." +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "substr: length %g is < 0" +-#~ msgstr "substr: Lnge %g ist kleiner oder gleich 0." +- + #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" + #~ msgstr "delete: Benutzung der Variablen %s als Array ist nicht zulssig." + +-#, fuzzy +-#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n" +-#~ msgstr "%s: Array-Referenz auf %s\n" +- + #~ msgid "asort: first argument is not an array" + #~ msgstr "asort: Erstes Argument ist kein Array." + + #~ msgid "asort: second argument is not an array" + #~ msgstr "asort: Zweites Argument ist kein array." + +-#, fuzzy + #~ msgid "" +-#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%" +-#~ "s'" +-#~ msgstr "Versuch den skalaren Parameter '%s' als Array zu benutzen." ++#~ "\n" ++#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" ++#~ msgstr "" ++#~ "\n" ++#~ "Um Fehler zu melden, lesen Sie bitte den Abschnitt 'Bugs' in " ++#~ "'gawk_info',\n" ++ ++#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" ++#~ msgstr "Ungltige Syntax im Namen '%s' fr Variablenzuweisung." + + #~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" + #~ msgstr "Interner Fehler: Node_var_array with null vname." + +-#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" +-#~ msgstr "BEGIN-Blcke mssen einen Aktionsteil haben." +- +-#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" +-#~ msgstr "'nextfile' in BEGIN- oder END-Aktion benutzt." +- +-#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" +-#~ msgstr "Der dritte Parameter von gsub ist ein unvernderliches Objekt." +- + #~ msgid "or used in other expression context" + #~ msgstr "or in anderem Kontext benutzt" + + #~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed" + #~ msgstr "'%s' ist eine Funktion, Zuweisungen sind nicht erlaubt." + +-#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" +-#~ msgstr "Interner Fehler: Datei '%s', Zeile %d\n" ++#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" ++#~ msgstr "BEGIN-Blcke mssen einen Aktionsteil haben." ++ ++#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" ++#~ msgstr "'nextfile' in BEGIN- oder END-Aktion benutzt." + + #~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action" + #~ msgstr "" +@@ -1970,8 +1968,8 @@ + #~ msgid "fptr %x not in tokentab\n" + #~ msgstr "fptr %x nicht in tokentab\n" + +-#~ msgid "Unbalanced [" +-#~ msgstr "[ wird nicht geschlossen." ++#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" ++#~ msgstr "Der dritte Parameter von gsub ist ein unvernderliches Objekt." + + #~ msgid "Unfinished \\ escape" + #~ msgstr "Nicht-beendetes \\\\-Escape." +@@ -1982,6 +1980,9 @@ + #~ msgid "malformed repeat count" + #~ msgstr "Fehlerhafter Wiederholungszhler." + ++#~ msgid "Unbalanced [" ++#~ msgstr "[ wird nicht geschlossen." ++ + #~ msgid "Unbalanced (" + #~ msgstr "( wird nicht geschlossen." + +@@ -1991,22 +1992,20 @@ + #~ msgid "Unbalanced )" + #~ msgstr ") wird nicht geffnet." + +-#~ msgid "out of memory" +-#~ msgstr "Kein Speicher mehr." ++#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" ++#~ msgstr "Feld %d in FIELDWIDTHS muss > 0 sein." + +-#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" +-#~ msgstr "Ungltige Syntax im Namen '%s' fr Variablenzuweisung." ++#~ msgid "function %s called\n" ++#~ msgstr "Funktion %s aufgerufen\n" + +-#~ msgid "" +-#~ "\n" +-#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +-#~ msgstr "" +-#~ "\n" +-#~ "Um Fehler zu melden, lesen Sie bitte den Abschnitt 'Bugs' in " +-#~ "'gawk_info',\n" ++#~ msgid "remote port invalid in `%s'" ++#~ msgstr "Port-Angabe in '%s' ist ungltig." + + #~ msgid "pipe from `%s': could not set close-on-exec (fcntl: %s)" + #~ msgstr "Pipe von '%s': Konnte close-on-exec nicht setzen (fcntl: %s)." + + #~ msgid "pipe to `%s': could not set close-on-exec (fcntl: %s)" + #~ msgstr "Pipe zu '%s': Konnte close-on-exec nicht setzen (fcntl: %s)." ++ ++#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" ++#~ msgstr "Interner Fehler: Datei '%s', Zeile %d\n" +Index: po/es.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/es.po,v +retrieving revision 1.21 +retrieving revision 1.26 +diff -u -r1.21 -r1.26 +--- po/es.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.21 ++++ po/es.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.26 +@@ -1,13 +1,13 @@ +-# Mensajes en espaol para gawk-3.1.5f. ++# Mensajes en espaol para gawk-3.1.5h. + # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. + # Cristian Othn Martnez Vera , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. + # + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n" ++"Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2007-07-20 01:10-0500\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" ++"PO-Revision-Date: 2007-10-02 18:05-0500\n" + "Last-Translator: Cristian Othn Martnez Vera \n" + "Language-Team: Spanish \n" + "MIME-Version: 1.0\n" +@@ -189,217 +189,217 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "expresin de subndice invlida" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "nueva lnea o fin de la cadena inesperados" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "texto de programa vaco en la linea de comando" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "no se puede abrir el fichero fuente `%s' para lectura (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "no se puede leer el fichero fuente `%s' (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "el fichero fuente `%s' est vaco" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "el fichero fuente no termina con lnea nueva" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "expresin regular sin terminar termina con `\\` al final del fichero" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + "%s: %d: el modificador de expresin regular `/.../%c` de tawk no funciona en " + "gawk" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + "el modificador de expresin regular `/.../%c` de tawk no funciona en gawk" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "expresin regular sin terminar" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "expresin regular sin terminar al final del fichero" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "el uso de la continuacin de lnea `\\ #...' no es transportable" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "la barra invertida no es el ltimo caracter en la lnea" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX no permite el operador `**='" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "el awk antiguo no admite el operador `**='" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX no permite el operador `**'" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "el awk antiguo no admite el operador `**='" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "el operador `^=' no se admite en el awk antiguo" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "el operador `^' no se admite en el awk antiguo" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "cadena sin terminar" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "caracter '%c' invlido en la expresin" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "`%s' es una extensin de gawk" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "`%s' es una extensin de Bell Labs" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX no permite `%s'" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "`%s' no se admite en el awk antiguo" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "`goto' se considera daino!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d es invlido como nmero de argumentos para %s" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: el tercer argumento es una extensin de gawk" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "" + "%s: la literal de cadena como ltimo argumento de substitute no tiene efecto" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "el tercer argumento de %s no es un objecto que se puede cambiar" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: el segundo argumento es una extensin de gawk" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "el uso de dcgettext(_\"...\") es incorrecto: quite el subrayado inicial" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "el uso de dcngettext(_\"...\") es incorrecto: quite el subrayado inicial" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "funcin `%s': parmetro #%d, `%s', duplica el parmetro #%d" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "funcin `%s': parmetro `%s' oscurece la variable global" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "se enva el perfil a la salida estndar de error" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: fall close (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "se llam shadow_funcs() dos veces!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "hay variables opacadas." + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "" + "funcin `%s': no se puede usar un nombre de funcin como nombre de parmetro" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "el nombre de funcin `%s' se defini previamente" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "se llam a la funcin `%s' pero nunca se defini" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "se defini la funcin `%s' pero nunca se llam" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "" + "la constante de expresin regular para el parmetro #%d da un valor booleano" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -408,204 +408,204 @@ + "se llam la funcin `%s' con espacio entre el nombre y el `(',\n" + "o se us como una variable o una matriz" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "fall %s a \"%s\" (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "salida estndar" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "razn desconocida" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: se recibi un argumento que no es un nmero" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: el argumento %g est fuera de rango" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: no se puede limpiar: se abri la tubera `%s' para lectura, no para " + "escritura" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: no se puede limpiar: se abri el fichero `%s' para lectura, no para " + "escritura" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: `%s' no es un fichero abierto, tubera o co-proceso" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: el primer argumento recibido no es una cadena" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: el segundo argumento recibido no es una cadena" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: se recibi un argumento que no es un nmero" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "`length(array)' es una extensin de gawk" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: se recibi un argumento que no es una cadena" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: se recibi un argumento que no es un nmero" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: se recibi el argumento negativo %g" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "se debe utilizar `count$' en todos los formatos o en ninguno" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "no se permite `$' en los formatos de awk" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "la cuenta de argumentos con `$' debe ser > 0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "" + "la cuenta de argumentos %ld es mayor que el nmero total de argumentos " + "proporcionados" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "no se permite `$' despus de un punto en el formato" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "" + "no se proporciona `$' para el ancho o la precisin del campo posicional" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`l' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "no se permite `l' en los formatos POSIX de awk" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`L' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "no se permite `L' en los formatos POSIX de awk" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`h' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "no se permite `h' en los formatos POSIX de awk" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "[s]printf: el valor %g est fuera del rango para el formato `%%%c'" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "no hay suficientes argumentos para satisfacer a la cadena de formato" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "se acab ^ para ste" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: el especificador de formato no tiene letras de control" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "se proporcionaron demasiados argumentos para la cadena de formato" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: sin argumentos" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: se recibi un argumento que no es un nmero" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: se llam con el argumento negativo %g" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: el ndice de inicio %g es invlido, se usa 1" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: se truncar el ndice de inicio no entero %g" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: la longitud %g no es >= 1" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: la longitud %g no es >= 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: se truncar la longitud no entera %g" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "" + "substr: la longitud %g es demasiado grande para ser ndice de cadena, se " + "trunca a %g" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: la cadena de origen es de longitud cero" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: el ndice de inicio %g est despus del fin de la cadena" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -613,263 +613,263 @@ + "substr: la cadena %g en el ndice de inicio %g excede la longitud del primer " + "argumento (%lu)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: el primer argumento recibido no es una cadena" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: se recibi una cadena de formato vaca" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: el segundo argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: se recibi un argumento que no es una cadena" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: se recibi un argumento que no es una cadena" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: se recibi un argumento que no es una cadena" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: se recibi un argumento que no es una cadena" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: el primer argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: el segundo argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: se recibi un argumento que no es un nmero" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: se recibi un argumento que no es un nmero" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: se recibi un argumento que no es un nmero" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: el tercer argumento de 0 se trata como 1" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: el primer argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "lshift: el segundo argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarn" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "lshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dar resultados " + "extraos" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: el primer argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "rshift: el segundo argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios sern truncados" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "rshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dar resultados " + "extraos" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: el primer argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "and: el segundo argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): los valores fraccionarios sern truncados" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: el primer argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "or: el segundo argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios sern truncados" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: el primer argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "xor: el segundo argumento recibido no es un nmero" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos darn resultados extraos" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarn" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: se recibi un argumento que no es un nmero" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): el valor negativo dar resultados extraos" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncar" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: `%s' no es una categora local vlida" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "tipo de nodo %d desconocido" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "desbordamiento de almacenamiento temporal en genflags2str" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "se intent usar la matriz `%s' en un contexto escalar" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "ciclo for: la matriz `%s' cambi de tamao de %ld a %ld durante la ejecucin " + "del ciclo" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "`break' fuera de un ciclo no es transportable" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "no se permite `break' fuera de un ciclo" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "`continue' fuera de un ciclo no es transportable" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "no se permite `continue' fuera de un ciclo" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "`next' no se puede llamar desde una regla BEGIN" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "`next' no se puede llamar desde una regla END" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "`nextfile' no se puede llamar desde una regla BEGIN" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "`nextfile' no se puede llamar desde una regla END" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "la declaracin no tiene efecto" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "no se puede usar el nombre de la funcin `%s' como variable o matriz" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "referencia al argumento sin inicializar `%s'" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "referencia a la variable sin inicializar `%s'" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" +@@ -877,44 +877,44 @@ + "concatenacin: Los efectos laterales en una expresin han cambiado la " + "longitud de otra!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "se us una asignacin en un contexto condicional" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "se intent una divisin por cero" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "se intent una divisin por cero en `%%'" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "tipo ilegal (%s) en tree_eval" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "se intent una divisin por cero en `/='" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "se intent una divisin por cero en `%%='" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "se llam a la funcin `%s' con ms argumentos de los declarados" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "la funcin `%s' no est definida" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -925,42 +925,42 @@ + "\t# Pila de Llamadas de Funciones:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- principal --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "se intent una referencia de campo desde un valor que no es un nmero" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "se intent una referencia desde una cadena nula" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "se intent accesar al campo %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "no se permite la asignacin como resultado de una funcin interna" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "`IGNORECASE' es una extensin de gawk" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "`BINMODE' es una extensin de gawk" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "especificacin `%sFMT' `%s' errnea" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "se desactiva `--lint' debido a una asignacin a `LINT'" + +@@ -1040,29 +1040,29 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF con un valor negativo" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: el segundo argumento no es una matriz" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "" + "split: la cadena nula para el tercer argumento es una extensin de gawk" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "`FIELDWIDTHS' es una extensin gawk" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "valor de FIELDWIDTHS invlido, cerca de `%s'" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "la cadena nula para `FS' es una extensin de gawk" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "el awk antiguo no admite expresiones regulares como valor de `FS'" + +@@ -1106,7 +1106,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: opcin invlida -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: la opcin requiere un argumento -- %c\n" +@@ -1260,7 +1260,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "no se provee el cerrado explcito del fichero `%s'" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "error al escribir en la salida estndar (%s)" +@@ -1340,269 +1340,273 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "use `PROCINFO[...]' en lugar de `/dev/user'" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "no se puede abrir `%s', modo `%s'" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "fall al cerrar el pty maestro (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "fall al cerrar la salida estndar en el hijo (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "fall el movimiento del pty esclavo a la salida estndar en el hijo (dup: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "fall al cerrar la entrada estndar en el hijo (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "fall el movimiento del pty esclavo a la entrada estndar en el hijo (dup: %" + "s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "fall al cerrar el pty esclavo (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "fall el movimiento a la salida estndar en el hijo (dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "fall el movimiento de la tubera a la entrada estndar en el hijo (dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "fall la restauracin de la salida estndar en el proceso padre\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "fall la restauracin de la entrada estndar en el proceso padre\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "fall al cerrar la tubera (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "`|&' no se admite" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "no se puede abrir la tubera `%s' (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "no se puede crear el proceso hijo para `%s' (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "el fichero de datos `%s' est vaco" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "no se puede reservar ms memoria de entrada" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "error al leer el fichero de entrada `%s': %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "el valor multicaracter de `RS' es una extensin de gawk" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "memoria agotada" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "la opcin -m[fr] es irrelevante en gawk" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "uso de la opcin -m: `-m[fr]' nnn" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: no se reconoce la opcin `-W %s', se ignora\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "se ignora el argumento vaco para `--source'" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "" + "la variable de ambiente `POSIXLY_CORRECT' est establecida: se activa `--" + "posix'" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "`--posix' se impone a `--traditional'" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "`--posix'/`--traditional' se imponen a `--non-decimal-data'" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "ejecutar %s como setuid root puede ser un problema de seguridad" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "no se puede establecer el modo binario en la entrada estndar (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "no se puede establecer el modo binario en la salida estndar (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "" + "no se puede establecer el modo binario en la salida estndar de error (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "No hay ningn programa de texto!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "" + "Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] -f fichprog [--] " + "fichero ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "" + "Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] [--] %cprograma%c " + "fichero ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "Opciones POSIX:\t\tOpciones largas GNU:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f fichprog\t\t--file=fichprog\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F sc\t\t\t--field-separator=sc\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] valor\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=fichero]\t--dump-variables[=fichero]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W exec=fichero\t\t--exec=fichero\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=fichero]\t--profile[=fichero]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + + # Esta es la lnea ms larga de la lista de argumentos. + # Probar con gawk para revisar tabuladores. cfuga +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=texto-prog\t--source=texto-prog\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" +-msgstr "" ++msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1611,7 +1615,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1625,7 +1629,7 @@ + "Reporte los errores de los mensajes en espaol a .\n" + "\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1635,7 +1639,7 @@ + "Por omisin lee la entrada estndar y escribe en la salida estndar.\n" + "\n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1645,7 +1649,7 @@ + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fichero\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 ++#: main.c:772 + #, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +@@ -1658,14 +1662,14 @@ + msgstr "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" + "\n" +-"Este programa es software libre; puede redistribuirse y/o ser modificado\n" ++"Este programa es software libre; se puede redistribuir y/o modificar\n" + "bajo los trminos de la Licencia Pblica General de GNU tal como es " + "publicada\n" + "por la Free Software Foundation; ya sea por la versin 3 de la Licencia, o\n" + "(a su eleccin) cualquier versin posterior.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1679,22 +1683,20 @@ + "Licencia Pblica General de GNU para ms detalles.\n" + "\n" + +-#: main.c:781 +-#, fuzzy ++#: main.c:791 + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" + "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" + msgstr "" + "Debi recibir una copia de la Licencia Pblica General de GNU\n" +-"junto con este programa; si no es as, escriba a la Free Software\n" +-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Quinto Piso, Boston, MA 02110-1301, " +-"USA.\n" ++"junto con este programa. Si no es as, consulte\n" ++"http://www.gnu.org/licenses/.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "-Ft no establece FS a tabulador en el awk de POSIX" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +@@ -1703,35 +1705,45 @@ + "%s: el argumento `%s' para `-v' no es de la forma `var=valor'\n" + "\n" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "`%s' no es un nombre de variable legal" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "`%s' no es un nombre de variable, se busca el fichero `%s=%s'" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "excepcin de coma flotante" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "error fatal: error interno" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "error fatal: error interno" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "error fatal: error interno" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "no existe el df %d abierto previamente" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "no se puede abrir previamente /dev/null para el df %d" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "no se pueden encontrar los grupos: %s" +@@ -1784,31 +1796,32 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s `%s': no se puede establecer close-on-exec: (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "error interno: %s con vname nulo" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++#, fuzzy ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "# se trata internamente como `delete'" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "# esta es una funcin de extensin cargada dinmicamente" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# perfil de gawk, creado %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1817,7 +1830,7 @@ + "\t# bloque(s) BEGIN\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1826,7 +1839,7 @@ + "\t# Regla(s)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1835,7 +1848,7 @@ + "\t# bloque(s) END\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1844,11 +1857,16 @@ + "\n" + "\t# Funciones, enumeradas alfabticamente\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "tipo %s inesperado en prec_level" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "tipo de nodo %d desconocido" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "xito" +@@ -1917,7 +1935,7 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr ") o \\) desemparejados" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "No hay una expresin regular previa" + +@@ -2000,9 +2018,6 @@ + #~ msgid "Unbalanced )" + #~ msgstr ") desbalanceado" + +-#~ msgid "out of memory" +-#~ msgstr "memoria agotada" +- + #~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" + #~ msgstr "error interno: fichero `%s', lnea %d\n" + +Index: po/fr.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/fr.po,v +retrieving revision 1.20 +retrieving revision 1.25 +diff -u -r1.20 -r1.25 +--- po/fr.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20 ++++ po/fr.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25 +@@ -6,7 +6,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: gawk 3.1.4l\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: 2005-06-29 08:00-0500\n" + "Last-Translator: Michel Robitaille \n" + "Language-Team: French \n" +@@ -194,220 +194,220 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "sous-expression invalide" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "nouvelle ligne inattendue ou fin de la chane" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "texte du programme sur la ligne de commande est vide" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "ne peut ouvrir le fichier source %s pour lecture (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "ne peut lire le fichier source %s (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "fichier source %s est vide" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "fichier source ne se termine pas par un retour de chariot" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "" + "expression rgulire non termine se terminant par \\ la fin du fichier" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + "%s: %d: modificateur d'exp. rg. tawk `/.../%c' ne peut oprer dans gawk" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "modificateur d'exp. rg. tawk `/.../%c' ne peut oprer dans gawk" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "expression rgulire non termine" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "expression rgulire non termine la fin du fichier" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "" + "utilisation de \\ #... comme continuation de ligne n'est pas portable" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "la barre oblique inverse n'est pas le dernier caractre sur la ligne" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX ne permet un oprateur **= " + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "l'ancien awk ne supporte pas l'oprateur **= " + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX ne permet pas l'oprateur ** " + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "l'ancien awk ne supporte pas l'oprateur ** " + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "l'oprateur ^= n'est pas support dans l'ancien awk" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "l'oprateur ^ n'est pas support dans l'ancien awk" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "chane non complte" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "caractre invalide %c dans l'expression" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr " %s est une extension de gawk" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr " %s est une extension de Bell Labs" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX ne permet pas %s " + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr " %s n'est pas support dans l'ancien awk" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr " goto considr nfaste!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d est invalide comme nombre d'arguments pour %s" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: 3e argument est une extension de gawk" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "" + "%s: la chane litrale comme dernier arguement d'une substitution n'a aucun " + "effet" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "3e paramtre %s n'est pas un objet interchangeable" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: 2e argument est une extension de gawk" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "utilisation de dcgettext(_\"...\") est incorrect: enlever les souligns en " + "en-tte" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "utilisation de dcngettext(_\"...\") est incorrect: enlever les souligns en " + "en-tte" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "fonction %s : paramtre #%d, %s est un double du paramtre #%d" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "fonction %s : paramtre %s porte ombrage la variable globale" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "ne peut ourvrir %s en criture (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "redirection du profile vers stderr" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: chec de fermeture (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadows_funcs() appel deux fois!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "il y avait des variables ombrages" + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "fonction %s : ne peut utilise le nom de la fonction comme paramtre" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "nom de la fonction %s dfinie prcdemment" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "fonction %s appel mais jamais dfinie" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "fonction %s dfinie mais jamais utilise" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "" + "expression rgulire constante pour le paramtre #%d conduit une valeur " + "boolenne" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -416,201 +416,201 @@ + "fonction %s appele avec un espace entre le nom et ( ,\n" + "ou utilis comme variable ou comme un tableau" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s vers %s chec (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "sortie standard" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "raison inconnue" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: argument %g est hors limite" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: ne peut vider: le pipe %s est oouvert en lecture, pas en criture" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: ne peut vider: fichier %s ouvert en lecture, pas en criture" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "" + "fflush: %s n'est pas ni un fichier ouvert, un pipe ou un co-processus" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: premier argument n'est pas une chane" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: second argument n'est pas une chane" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + #, fuzzy + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr " delete array est une extension de gawk" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: argument n'est pas une chane" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: argument ngatif %g" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "doit utiliser count$ sur tous les formats ou aucun" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr " $ n'est pas permis dans les formats awk" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "dcompte d'arguments avec $ doit tre > 0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "compteur d'arguments %ld est > que le nombre total d'arguments fournis" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr " $ n'est pas permis aprs le point" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "aucun $ fourni dans le champ positionnel (longueur ou prcision)" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr " l n'a aucun sens dans les formats de awk; ignor" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr " l n'est pas permis dans les format POSIX de awk" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr " L n'a aucun sens dans les formats s de awk; ignor" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr " L n'est pas permis dans les formats POSIX de awk" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr " h n'a aucun send dans les formats de awk; ignor" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr " h n'est pas permis dans les formats POSIX de awk" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "[s]printf: valeur %g est hors limite pour le format %%%c " + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "pas assez d'arguments pour satisfaire le format d'une chane" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^ dbordement pour celle-ci" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "" + "[s]printf: spcificateur de format ne contient pas de lettre de contrle" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "trop d'arguments pour la chane de format" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: aucun argument" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: appel avec un argument ngatif %g" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: dbut de l'index %g est invalide, utilise 1" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: dbut avec un nombre non entier %g sera tronqu" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: longueur %g n'est pas >= 1" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: longueur %g n'est pas >= 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: longueur avec un nombre non entier %g sera tronqu" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "" + "substr: longueur %g trop grande pour l'indexation de chanes, truncation %g" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: chane de dpart est de longueur zro" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: dbut de l'index %g dpasse la fin de la chane" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -618,260 +618,260 @@ + "substr: longueur %g dbut avec l'index %g dborde la longueur du 1er " + "arguement (%lu)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftim: premier argument reu n'est pas une chane" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: chane de format vide" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: second argument reu n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: argument n'est pas une chane" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: argument reu n'est pas une chane" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "rfrence un champ non initialis $%d " + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: argument reu n'est pas une chane" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: argument reu n'est pas une chane" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: premier argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: second argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: le 3e argument n'est pas un tableau" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: le 3e argument de 0 trait comme un 1" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: premier argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "lshift: second argument reu n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): trop grand dplacement donnera d'tranges rsultats" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: premier argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "rshift: second argument reu n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): trop grand dplacement donnera d'tranges rsultats" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: premier argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "and: second argument reu n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: premier argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "or: second argument reu n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: premier argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "xor: second argument reu n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronques" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: argument n'est pas numrique" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): valeurs ngatives donneront d'tranges rsultats" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): valeurs fractionnaires seront tronques" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: %s n'est pas dans un catgorie de localisation valide" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "type de noeud inconnu %d" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "dbordement de tampo dans genflag2str" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "tentative d'utilisation du tableau %s dans un contexte scalaire" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "for loop: tableau %s a chang de taille de %ld %ld durant l'excution " + "de la boucle" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr " break en dehors de la boucle n'est pas portable" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr " break en dehors de la boucle n'est pas permis" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr " continue en dehors de la boucle n'est pas portable" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr " continue en dehors de la boucle n'est pas permis" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr " next ne peut tre appel depuis une rgle BEGIN" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr " next ne peut tre appel depuis une rgle END" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr " nextfile ne peut tre appel depuis une rgle BEGIN" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr " nextfile ne peut tre appel depuis une rgle END" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "la dclaration n'a aucun effet" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "" + "ne peut utiliser le nom de la fonction %s comme variable ou tableau" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "rfrence un argument non initialis %s " + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "rfrence une variable non initialise %s " + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" +@@ -879,44 +879,44 @@ + "concatnation: effects de bord dans une expression a modifi la longueur " + "d'une autre!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "affectation utilis dans un contexte conditionnel" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "tentative de division par zro" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "tentative de division par zro dans %% " + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "type illgal (%s) dans tree_eval" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "tentative de division par zro dans /= " + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "tentative de division par zro dans %%= " + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "fonction %s appele avec plus d'arguments que dclares" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "fonction %s non dfinie" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -927,44 +927,44 @@ + "\t# Appel d'une fonction sur la pile:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "#t# -- main --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "tentative de rfrence un champ partir d'une valeur non numrique" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "tentative de rfrence partir d'une chane nulle" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "tentative d'accs du champ %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "" + "l'affectation n'est pas permise pour obtenir un rsultat d'une fonction " + "interne" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr " IGNORECASE est une extension de gawk" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr " BINMODE est une extension de gawk" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr " %sFMT spcification errone %s " + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "dsactivation --lint en raison d'une affectation LINT " + +@@ -1046,28 +1046,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF initialis avec une valeur ngative" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: 2e argument n'est pas un tableau" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: chane vide pour le 3e argument est une extension de gawk" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr " FIELDWIDTHS est une extension de gawk" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "valeur de FIELDWIDTHS invalide, prs de `%s'" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "chane vide pour FS est une extension de gawk" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + #, fuzzy + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "l'ancien awk ne supporte pas l'oprateur ** " +@@ -1112,7 +1112,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: option invalide -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: l'option requiert un arguement -- %c\n" +@@ -1268,7 +1268,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "aucune fermeture explicite du fichier %s fournie" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "erreur lors de l'criture vers stdout (%s)" +@@ -1346,263 +1346,267 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "utliser PROCINFO[\"%s\"] au lieu de /dev/user " + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "ne peut ouvrir %s , mode %s " + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "chec de la fermeture du pty matre (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "chec de fermeture de stdout du processus fils (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "chec de redirection de pty esclave vers stdout du processus fils (dup: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "chec de fermeture de stdin du processus fils (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "chec de redirection du pty esclave vers stdin du processus fils (dup: %s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "chec de la fermeture du pty esclave (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "chec de redirection du pipe vers stdout du processus fils (dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "chec de redirection du pipe vers stdin du processus fils (dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "restauration de stdout par le processus parent a chou\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "restauration de stdin par le processus parent a chou\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "chec de la fermeture du pipe (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr " |& non support" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "ne ouvrir un pipe %s (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "ne crer le processus fils pour %s (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "le fichier de donnes %s est vide" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "ne peut allouer plus de mmoire pour l'entre" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "erreur lors de la lecture du fichier source %s : %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "valeur de RS avec multiple caractres est une extension gawk" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "Mmoire puise" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr " -m[fr] est une option non pertinente en gawk" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "-m usage de l'option: -m[fr] nnn " + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: l'option -W %s n'est pas reconnue, ignore\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "argument vide l'option --source , ignore" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "" + "variable d'environnement POSIXLY__CORRECT initialise: utilisation de " + "--posix " + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr " --posix crase --traditional " + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr " --posix / --traditional crase --non-decimal-data " + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "" + "excution de %s en mode setuid root peut causer un problme de scurit" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "ne peut initialiser le mode binaire sur stdin (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "ne peut initialiser le mode binaire sur stdout (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "ne peut initialiser le mode binaire sur stderr (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "aucun programme!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "" + "Usage: %s [style des options POSIX ou GNU] -f fichierprog [--] fichier ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "" + "Usage: %s [style des options POSIX ou GNU] [--] %cprogram%c fichier ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "Options POSIX:\t\toptions de long format GNU:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f fichierprog\t\t--file=fichierprog\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "#t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "#t-v var=valeur\t\t--assign=var=valeur\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] valeur\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=fichier]\t--dump-variables[=fichier]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W exec=fichier\t\t--exec=fichier\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=fichier]\t--profile[=fichier]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1611,7 +1615,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1623,7 +1627,7 @@ + "la section\n" + " Problems and Bugs dans la version imprime.\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1633,7 +1637,7 @@ + "Par dfaut, il lit de l'entre standard et crit sur la sortie standard.\n" + "\n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1643,8 +1647,8 @@ + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 +-#, c-format ++#: main.c:772 ++#, fuzzy, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" + "\n" +@@ -1658,11 +1662,11 @@ + "\n" + "Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer ou le\n" + "modifier selon les termes de la License Publique Gnrale de GNU, publie\n" +-"par la Free Software Foundation; soit la version 3 de la Licence ou,\n" ++"par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la Licence ou,\n" + "soit (selon vos prfrences) toute version ultrieure.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1677,7 +1681,7 @@ + "Pour plus d'informations ce sujet, consulter la GNU General Public " + "License .\n" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + #, fuzzy + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +@@ -1687,13 +1691,13 @@ + "avec ce programme; sinon, sinon crire la Free Software Foundation, Inc.,\n" + "51 Franklin Street, FIth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "" + "-Ft ne permet pas d'initialiser FS un tabulateur dans la version POSIX de " + "awk" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +@@ -1702,35 +1706,45 @@ + "%s: %s argument pour -v n'utilise pas la formulation var=valeur \n" + "\n" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr " %s n'est pas un nom lgal de variable" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr " %s n'est pas un nom de variable, recherche du fichier %s=%s " + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "exception de la virgule flottante" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "erreur fatale: erreur interne" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "erreur fatale: erreur interne" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "erreur fatale: erreur interne" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "aucun fd pr-ouvert pour %d" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "ne peut pr-ouvrir /dev/null pour le descripteud fd %d" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "n'a pu trouv les groupes: %s" +@@ -1783,31 +1797,32 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s %s : ne peut initialiser close-on-exec: (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "ne peut ouvrir %s en criture: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "erreur interne: %s avec un vname nul" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++#, fuzzy ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "# trait de manire interne comme delete " + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "# cela est un extension d'une fonction charge dynamiquement" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# profile gawk, cr %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1816,7 +1831,7 @@ + "#t# DBUT de bloc(s)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1825,7 +1840,7 @@ + "\t# Rgle(s)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1834,7 +1849,7 @@ + "\t# FIN de bloc(s)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1843,11 +1858,16 @@ + "\n" + "\t# Liste alphabtique des fonctions\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "type %s inattendu dans prec_level" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "type de noeud inconnu %d" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "Succs" +@@ -1916,7 +1936,7 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr "Non appariement de ) ou \\)" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Aucune expression rgulire antrieure" + +@@ -1995,9 +2015,6 @@ + #~ msgid "Unbalanced )" + #~ msgstr "Non appariement de )" + +-#~ msgid "out of memory" +-#~ msgstr "Mmoire puise" +- + #~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" + #~ msgstr "erreur interne: fichier %s , ligne %d\n" + +Index: po/ga.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/ga.po,v +retrieving revision 1.21 +retrieving revision 1.25 +diff -u -r1.21 -r1.25 +--- po/ga.po 2 Oct 2007 20:18:49 -0000 1.21 ++++ po/ga.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25 +@@ -7,7 +7,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: 2007-10-01 13:47-0500\n" + "Last-Translator: Peadar Guiln \n" + "Language-Team: Irish \n" +@@ -186,210 +186,210 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "slonn foscripte neamhbhail" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "lne nua n deireadh teaghrin gan choinne" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "tacs feidhmchlr folamh ar lne na n-orduithe" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "n fidir an comhad foinseach `%s' a oscailt chun lamh (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "n fidir an comhad foinseach `%s' a lamh (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "comhad foinseach `%s' folamh" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "n chrochnaonn an comhad foinseach le lne nua" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "crochnaonn regexp gan chrochn le `\\' ag an gcomhadchroch" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "%s: %d: n oibronn an mionathraitheoir tawk regex `/.../%c' i ngawk" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "n oibronn an mionathraitheoir tawk regex `/.../%c' i ngawk" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "slonn ionadaochta gan crochn" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "slonn ionadaochta gan crochn ag an gcomhadchroch" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "nl sid `\\ #...' mar leanint lne doiompartha" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "n clslais carachtar deireanach an lne" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "n cheadaonn POSIX an t-oibreoir `**='" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "n cheadaonn sean-awk an t-oibreoir `**='" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "n cheadaonn POSIX an t-oibreoir `**='" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "n cheadaonn sean-awk an t-oibreoir `**='" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "t an t-oibreoir `^=' gan tacaocht sa shean awk" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "t an t-oibreoir `^' gan tacaocht sa shean awk" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "teaghrn gan chrochn" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "carachtar neamhbhail '%c' sa slonn" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "is feabhschn gawk `%s'" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "is feabhschn Bell Labs `%s'" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "n cheadaonn POSIX `%s'" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "t `%s' gan tacaocht sa shean awk" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "deirtear go bhfuil `goto' dochrach!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d oiread argint neamhbhail le haghaidh %s" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "meaitseil: is feabhschn gawk an tr hargint" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "" + "%s: n bhonn aon ifeacht ag teaghrn litriil mar arg deireanach an ionada" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "n oibiacht athraitheach an tr paraimadar %s" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: is feabhschn gawk an dara hargint" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "t sid dcgettext(_\"...\") mcheart: bain amach an chad fhostroc" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "t sid dcgettext(_\"...\") mcheart: bain amach an chad fhostroc" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "feidhm `%s': is cip paraimadar #%d, `%s', den pharaimadar #%d" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "feidhm `%s': leanann paraimadar `%s' athrg chomhchoiteann" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "norbh fhidir `%s' a oscailt chun scrobh (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "prifl seoladh go hearrid chaighdenach" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: theip ar an dn (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "glaodh dh uair ar shadow_funcs()!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "bh scthathrga ann." + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "feidhm `%s': nl cead ainm feidhme a sid mar ainm paraimadar" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "ainm feidhme `%s' sainmhnithe cheana" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "glaodh ar an bhfeidhm `%s' nach bhfuil sainithe" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "t saini ag an bhfeidhm `%s' ach n ghlaodh " + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "tagann luach Boole de bharr n dtairiseach regexp don pharaimadar #%d" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -398,498 +398,498 @@ + "glaodh feidhm `%s' le sps idir ainm agus `(',\n" + "n sideadh mar athrg n mar eagar" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "theip ar %s go \"%s\" (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "aschur caighdenach" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "nl fhios an fth" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: fuarthas argint neamhuimhriil" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: argint %g as raon" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "fflush: n dhisfear: popa `%s' oscailte do lamh, n do scrobh" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "fflush: n dhisfear: comhad `%s' oscailte do lamh, n do scrobh" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: n comhad, popa n comhphriseas oscailte `%s'" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: n teaghrn an chad argint" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: n teaghrn an dara hargint" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: fuarthas argint neamhuimhriil" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "is feabhschn gawk `length(array)'" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: fuarthas argint nach teaghrn " + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: fuarthas argint neamhuimhriil" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: fuarthas argint diltach %g" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "" + "m sidtear `count$' i bhformid ar bith, caithfidh a sid i ngach " + "formid " + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "Nl `$' ceadaithe i bhformid awk" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "caithfidh ireamh na harg. le `$' bheith > 0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "ireamh na harg. %ld nos m n na hargint faighte" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "nl `$' ceadaithe i bhformid this punc" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "nor thugadh `$' do leithead n beachtas an rimse ionaid" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "nl ciall ag `l' i bhformid awk; neamhairdithe" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "n cheadatear `l' i bhformid awk POSIX" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "nl ciall ag `L' i bhformid awk; neamhairdithe" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "n cheadatear `L' i bhformid awk POSIX" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "nl ciall ag `h' i bhformid awk; neamhairdithe" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "n cheadatear `h' i bhformid awk POSIX" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "[s]printf: t luach %g as raon don bhformid `%%%c'" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "n leor argint le haghaidh an teaghrin formide" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^ imithe thar brid don cheann seo" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: nl litir rialchin ag an sonraitheoir formide" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "fuarthas an iomarca argint don teaghrn formide" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: nl aon argint" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: fuarthas argint neamhuimhriil" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: glaodh le argint diltach %g" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: t ts innacs %g neamhbhail, ag sid a 1" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: teascfar ts neamhuimhriil an innacs %g" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: nl fad %g >= 1" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: nl fad %g >= 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "ubstr: teascfar an fad neamhuimhriil %g" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "substr: fad %g r-mhr d'innacs teaghrin, ag teascadh go %g" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: t an teaghrn foinse folamh" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: innacs tosaithe %g tar is deireadh an teaghrin" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" + msgstr "substr: fad %g ag innacs tosaithe %g rfhada don chad argint (%lu)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: n teaghrn an chad argint" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: fuarthas teaghrn formide folamh" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: fuarthas dara hargint neamhuimhriil" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: n teaghrn an argint" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: fuarthas argint nach teaghrn " + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "tagairt d'athrg nach bhfuil tsaithe `$%d'" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: fuarthas argint nach teaghrn " + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: fuarthas argint nach teaghrn " + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: n huimhir an chad argint" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: n huimhir an dara hargint" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: fuarthas argint neamhuimhriil" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: fuarthas argint neamhuimhriil" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: fuarthas argint neamhuimhriil" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: n eagar an tr hargint" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: 3 hargint 0 sidte mar 1" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: n huimhir an chad argint" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "lshift: n huimhir an dara hargint" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): tiocfaidh tortha aisteacha as luachanna diltacha" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "lshift(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luach iomlaoideach r-mhr" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: n huimhir an chad argint" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "rshift: n huimhir an dara hargint" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "rshift(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luach iomlaoideach r-mhr" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: n huimhir an chad argint" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "and: n huimhir an dara hargint" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: n huimhir an chad argint" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "or: n huimhir an dara hargint" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: n huimhir an chad argint" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "xor: n huimhir an dara hargint" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): teascfar luachanna codnacha" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: fuarthas argint neamhuimhriil" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): gheobhfar tortha aisteacha le luachanna diltacha" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): teascfar luachanna codnacha" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: n catagir lognach ceart `%s'" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr " cinel anaithnid nid %d" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "maoln thar maoil i genflags2str" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "iarracht eagar `%s' a sid i gcomhthacs sclach" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "lb for: d'athraigh mid an eagair `%s' %ld go %ld i lr na libe" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "nl `break' lasmuigh den lb iniompartha" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "nl `break' lasmuigh den lb ceadaithe" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "nl `continue' lasmuigh den lb iniompartha" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "nl `continue' lasmuigh den lb ceadaithe" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "n fidir glaoigh ar `next' riail TS" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "n fidir glaoigh ar `next' riail CROCH" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "n fidir glaoigh ar `nextfile' riail TS" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "n fidir glaoigh ar `nextfile' riail CROCH" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "nl aon ifeacht ag an riteas" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "n fidir ainm feidhme `%s' a sid mar athrg n eagar" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "tagairt d'argint nach bhfuil tsaithe `%s'" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "tagairt d'athrg nach bhfuil tsaithe `%s'" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" + msgstr "comhchaitini: d'athraigh ifeachta sloinn amhin fad ceann eile!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "sannadh sidte i gcomhthacs coinnollach" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh i `%%'" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "cinel neamhcheadaithe (%s) i tree_eval" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh i `/='" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhanamh i `%%='" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "glaodh ar fheidhm `%s' le nos m argint n mar a bh fgartha" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "feidhm `%s' gan sainmhni" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -900,42 +900,42 @@ + "\t# Cruach an Glaoigh ar an bhFeidhm:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- promh --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "iarracht tagairt a fhil luach neamhuimhriil" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "iarracht tagairt a fhil theaghrn neamhnitheach" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "iarracht rochtain a dhanamh ar rimse %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "n fidir sannachn a dhanamh le toradh fheidhm insuite" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "is feabhschn gawk `IGNORECASE'" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "is feabhschn gawk `BINMODE'" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "drochshonraocht`%sFMT' `%s'" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "`--lint' mhchadh de bharr sannachn go `LINT'" + +@@ -1010,29 +1010,29 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF socraithe go luach diltach" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "scoilt: n eagar an dara hargint" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "" + "scoilt: is feabhschn gawk an teaghrn neamhnitheach don tr hargint" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "is feabhschn gawk `FIELDWIDTHS'" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "luach FIELDWIDTHS neamhbhail cngarach le `%s'" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "is feabhschn gawk an teaghrn neamhnitheach do `FS'" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "n thacaonn sean-awk le slonn ionadaochta mar luach de `FS'" + +@@ -1076,7 +1076,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: rogha neamhbhail -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha -- %c\n" +@@ -1228,7 +1228,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "n fhuarthas dnadh lir an chomhaid `%s'" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "earrid agus aschur caighdenach scrobh (%s)" +@@ -1306,260 +1306,264 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "sid `PROCINFO[...]' in ionad `/dev/user'" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "norbh fhidir `%s' a oscailt, md `%s'" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "theip ar dnadh mistir-pty (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "theip ar dnadh aschuir caighdenach i mac teipthe (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "theip ar bogadh an pty sclbhnta go haschur caighdenach sa mhac (dup: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "theip ar dnadh ionchuir caighdenach i mac (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "theip ar bogadh an pty sclbhnta go hionchuir caighdenach sa mhac (dup: %s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "theip ar dnadh an pty sclbhnta (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "theip ar bhogadh popa go haschur caighdenach i mac (dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "theip ar bhogadh popa go hionchur caighdenach i mac (dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "theip ar dhul ar ais go haschur caighdenach i mthair teipthe\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "theip ar dhul ar ais go hionchur caighdenach i mthair teipthe\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "theip ar dnadh phopa (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "`|&' gan tacaocht" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "n fidir popa `%s' a oscailt (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "n fidir mac a dhanamh do `%s' (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "t comhad sonra `%s' folamh" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "norbh fhidir nos m cuimhne ionchuir a leithdhileadh" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "earrid ag lamh comhad aschuir `%s': %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "is feabhschn gawk an luach ilcharachtar 'RS'" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "cuimhne dithe" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "`-m[fr]' rogha neamhbhartha i ngawk" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "sid rogha -m: `-m[fr] nnn'" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: rogha `-W %s' anaithnid, rinneadh neamhshuim air\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "rinneadh neamhshuim ar argint fholamh go `--source'" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "athrg thimpeallachta `POSIXLY_CORRECT' socraithe: ag lasadh `--posix'" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "sraonn `--posix' `--traditional'" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "sraonn `--posix'/`--traditional' `--non-decimal-data'" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "seans gur neamhdhaingean ag rith %s setuid root" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "n fidir md dnrtha a shocr ar stdin (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "n fidir md dnrtha a shocr ar stdout (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "n fidir md dnrtha a shocr ar stderr (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "nl aon tacs sa romhchlr!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "" + "sid: %s [roghanna cinel POSIX n GNU] -f clrchomhad [--] comhad ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "" + "sid: %s [roghanna cinel POSIX n GNU] [--] %cromhchlr%c comhad ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "roghanna POSIX:\t\tGNU roghanna fada:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f comhad\t\t--file=progfile\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v athrg=luach\t\t--assign=athrg=luach\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] luach\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=comhad]\t--dump-variables[=comhad]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W exec=comhad\t\t--exec=comhad\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=comhad]\t--profile[=comhad]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1568,7 +1572,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1580,7 +1584,7 @@ + "sa rannn `Reporting Problems and Bugs' sa leagan faoi chl.\n" + "\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1591,7 +1595,7 @@ + "haschur caighdenach.\n" + "\n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1601,7 +1605,7 @@ + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' comhad\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 ++#: main.c:772 + #, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +@@ -1620,7 +1624,7 @@ + "n (ms mian leat) aon leagan nos dana.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1634,7 +1638,7 @@ + "GNU General Public License chun nos m sonra a fhil.\n" + "\n" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" + "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" +@@ -1643,11 +1647,11 @@ + "a fhil in ineacht leis an romhchlr seo; mura bhfuair,\n" + "fach ar http://www.gnu.org/licenses/.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "n athraonn -Ft FS go tb san awk POSIX" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +@@ -1656,35 +1660,45 @@ + "%s: nl an argint `%s' go `-v' san fhoirm `var=value'\n" + "\n" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "n ainm athrige dleathil `%s'" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "n ainm athrige `%s', ag lorg comhad `%s=%s'" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "eisceacht snmhphointe" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "earrid mharfach: earrid inmhenach" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "earrid mharfach: earrid inmhenach" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "earrid mharfach: earrid inmhenach" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "nl aon fd %d ramhoscailte" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "norbh fhidir /dev/null a ramhoscailt do fd %d" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "n fidir na grpa a aimsi: %s" +@@ -1737,31 +1751,32 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s `%s': norbh fhidir close-on-exec a shannadh: (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "Norbh fhidir `%s' a oscailt chun scrobh ann: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "earrid inmhenach: %s le vname nialasach" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++#, fuzzy ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "# sidte go hinmhenach mar `delete'" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "# is feidhm iarmhreach seo at le lucht go dinimiciil" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# cuntas gawk, cruthaodh %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1770,7 +1785,7 @@ + "\t# TS bloc(anna)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1779,7 +1794,7 @@ + "\t# Riail(eacha)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1788,7 +1803,7 @@ + "\t# CROCH bloc(anna)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1797,11 +1812,16 @@ + "\n" + "\t# Feidhmeanna, i liosta aibtreach\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "cinel gan sil %s i prec_level" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr " cinel anaithnid nid %d" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "D'irigh leis" +@@ -1870,7 +1890,7 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr ") n \\) corr" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Nl aon slonn ionadaochta roimhe seo" + +@@ -1944,9 +1964,6 @@ + #~ msgid "Unbalanced )" + #~ msgstr ") corr" + +-#~ msgid "out of memory" +-#~ msgstr "cuimhne dithe" +- + #~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" + #~ msgstr "caithfidh go bhfuil rimse %d i FIELDWIDTHS > 0" + +Index: po/gawk.pot +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/gawk.pot,v +retrieving revision 1.19 +retrieving revision 1.23 +diff -u -r1.19 -r1.23 +--- po/gawk.pot 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.19 ++++ po/gawk.pot 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.23 +@@ -8,7 +8,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" + "Last-Translator: FULL NAME \n" + "Language-Team: LANGUAGE \n" +@@ -185,703 +185,703 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" + "or used as a variable or an array" + msgstr "" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" + msgstr "" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -889,42 +889,42 @@ + "\n" + msgstr "" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "" + +@@ -999,28 +999,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "" + +@@ -1064,7 +1064,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "" +@@ -1211,7 +1211,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "" +@@ -1289,256 +1289,260 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "" + +@@ -1547,7 +1551,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1555,21 +1559,21 @@ + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + msgstr "" + +-#: main.c:762 ++#: main.c:772 + #, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +@@ -1581,7 +1585,7 @@ + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1590,52 +1594,60 @@ + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" + "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" + msgstr "" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "" ++ ++#: main.c:1164 ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "" +@@ -1688,63 +1700,68 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" + "\t# Functions, listed alphabetically\n" + msgstr "" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "" + ++#: profile.c:1490 ++#, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "" +@@ -1813,6 +1830,6 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr "" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "" +Index: po/he.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/he.po,v +retrieving revision 1.20 +retrieving revision 1.25 +diff -u -r1.20 -r1.25 +--- po/he.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20 ++++ po/he.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25 +@@ -6,7 +6,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: gawk 3.1.1a\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: 2002-04-28 21:46+0300\n" + "Last-Translator: Eli Zaretskii \n" + "Language-Team: Hebrew \n" +@@ -191,210 +191,210 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr " " + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + #, fuzzy + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "- " + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr " " + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr " `%s' (%s) " + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "`%s' (%s) " + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr " `%s' " + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "- " + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr " `\\'- - " + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "- " + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr " - " + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr " `\\ #...'- " + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr " " + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "`**=' POSIX" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "`**=' awk" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "`**' POSIX" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "`**' awk" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr " awk- `^=' " + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr " awk- `^' " + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "- " + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr " '%c' " + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "gawk- `%s'" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "Bell awk- `%s'" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "`%s' POSIX" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr " awk- `%s'" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "!- `goto'\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr " %d %s" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "gawk- `match' " + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr " `%s' " + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, fuzzy, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "- `sub' " + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "gawk- `close' " + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr " - :dcgettext(_\"...\")- " + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr " - :dncgettext(_\"...\")- " + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "`%s' %d ' ,`%s' ,%d ' " + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr " `%s' `%s' " + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr " `%s' (%s) " + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr " " + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "`%s' (%s) " + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "! shadow_funcs()" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr " :`%s' " + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr " `%s' " + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr " `%s' " + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr " , `%s' " + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr " %d ' " + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -403,502 +403,503 @@ + ",`(' `%s' \n" + "%s" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s \" \"%s\"- (%s) " + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr " " + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "- " + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr " :exp" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr " %g :exp" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr " , `%s' : :fflush" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr " , `%s' : :fflush" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr " , `%s' :fflush" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr " :index" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr " :index" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr " :int" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + #, fuzzy + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "gawk- `delete array'" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr " :length" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr " :log" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "%g :log" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr " `count$'- " + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "awk `$'" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "0- `$' " + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, fuzzy, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr " %d " + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr " `$'" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr " `$' " + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr " ;awk `l'" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "POSIX - awk `l'" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr " ;awk `L'" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "POSIX - awk `L'" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr " ;awk `h'" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "POSIX - awk `h'" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr " " + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^ " + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr " :[s]printf" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr " " + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr " :printf" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr " :sqrt" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "%g :sqrt" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "1- , %g :substr" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr " , , %g :substr" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "0- %g :substr" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "0- %g :substr" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr " , ,%g :substr" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr " :substr" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr " %d :substr" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" + msgstr "" + "%d %d - (%d) :substr" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr " :strftime" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr " :strftime" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr " :strftime" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr " :mktime" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr " :system" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, fuzzy, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "`%s' - " + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr " :tolower" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr " :toupper" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr " :atan2" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr " :atan2" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr " :sin" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr " :cos" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr " :srand" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr " :match" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 ++#, fuzzy + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "1- 0 :gensub" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr " :lshift" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + #, fuzzy + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr " :strftime" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "- :lshift(%lf, %lf)" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr " :lshift(%lf, %lf)" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "- :lshift(%lf, %lf)" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr " :rshift" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + #, fuzzy + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr " :strftime" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "- :rshift(%lf, %lf)" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr " :rshift(%lf, %lf)" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "- :rshift(%lf, %lf)" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr " :and" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + #, fuzzy + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr " :atan2" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "- :and(%lf, %lf)" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr " :and(%lf, %lf)" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr " :or" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + #, fuzzy + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr " :atan2" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "- :or(%lf, %lf)" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr " :or(%lf, %lf)" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr " :xor" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + #, fuzzy + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr " :atan2" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "- :xor(%lf, %lf)" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr " :xor(%lf, %lf)" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr " :compl" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "- :compl(%lf)" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr " :compl(%lf)" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr " `%s' :dcgettext" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "%d - node" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "genflags2str- " + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr " `%s' " + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, fuzzy, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "(`%s' ) %d- %d- :for " + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr " `break'" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr " `break'- " + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr " `continue'" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr " `continue'- " + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "BEGIN `next'- " + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "END `next'- " + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "BEGIN `nextfile'- " + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "END `nextfile'- " + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "- " + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr " `%s' " + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "`%s' - " + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "`%s' - " + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" + msgstr "" + "! - :concatenation" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr " " + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr " " + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "`%%'- " + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "tree_eval- (%s) " + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "`/='- " + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "`%%='- " + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr " `%s' " + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr " `%s' " + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -909,42 +910,42 @@ + "\t# : \n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- main --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr " " + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr " " + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "%d ' " + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr " " + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "gawk- `IGNORECASE'" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "gawk- `BINMODE'" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr " `%sFMT' `%s'" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "`LINT'- `--lint' " + +@@ -1019,28 +1020,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr " NF" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr " `split' " + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "gawk- `split'- " + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "gawk- `FIELDWIDTHS'" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "gawk- `FS'- " + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + #, fuzzy + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "`**' awk" +@@ -1089,7 +1090,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: -- %c\n" +@@ -1236,7 +1237,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr " `%s' " + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr " (%s) " +@@ -1316,259 +1317,263 @@ + + # This probably sounds nonsensical in Hebrew, but what can I do, + # given the original message text? +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "`%s' `%s' " + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr " (%s) " + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "- stdout (%s) " + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "- stdout- (dup: %s) " + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "- stdin (%s) " + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "- stdin- (dup: %s) " + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr " (%s) " + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "- stdout- (dup: %s) " + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "- stdin- (dup: %s) " + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "- stdout \n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "- stdin \n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr " (%s) " + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "`|&'- " + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "`%s' (%s) " + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "`%s' - (fork: %s) " + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr " `%s' " + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "`%s' (%s) " + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "gawk- `RS' " + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr " " ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "gawk `-m[fr]' " + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "`-m[fr] nnn' :-m " + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr " ,%s `-W %s' \n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr " `--source'- " + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "`--posix' : `POSIXLY_CORRECT' " + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "`--traditional' `--posix'" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "`--non-decimal-data' `--posix'/`--traditional'" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr " setuid root- %s " + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "stdin (%s) " + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "stdout (%s) " + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "stderr (%s) " + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "! " + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "" + "%s [GNU POSIX ] -f - [--] - ... : \n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "" + "%s [GNU POSIX ] [--] %c%c - ... : \n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr ":POSIX \t\t: GNU \n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f -\t\t--file=-\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F -\t\t--field-separator=-\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v =\t\t--assign==\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] \n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=-]\t--dump-variables[=-]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + #, fuzzy + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W profile[=-]\t--profile[=-]\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=-]\t--profile[=-]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=-\t--source=-\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1577,7 +1582,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1589,7 +1594,7 @@ + " . `Reporting Problems and Bugs' \n" + "\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1598,7 +1603,7 @@ + ". gawk\n" + ". \n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1608,8 +1613,8 @@ + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 +-#, c-format ++#: main.c:772 ++#, fuzzy, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" + "\n" +@@ -1623,10 +1628,10 @@ + "\n" + " / ; \n" + " \" ,GNU General Public License \n" +-" , 3 ;Free Software Foundation\n" ++" , 2 ;Free Software Foundation\n" + " . ( )\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1639,7 +1644,7 @@ + ", . \n" + " .GNU General Public License- \n" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + #, fuzzy + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +@@ -1647,50 +1652,60 @@ + msgstr "" + ";GNU General Public License \n" + "Free Software Foundation, Inc.- , \n" +-".51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" ++".59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "awk POSIX TAB FS- -Ft" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr " " + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr " : " + ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr " : " ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr " : " ++ + # FIXME: I wonder how many people will understand what "fd 2" means. +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr " %d / " + + # FIXME: /dev/null might not be known to all. +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "/dev/null- %d / " + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "%s : " +@@ -1747,31 +1762,31 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s `%s' close-on-exec (fcntl: %s) " + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr " `%s' (%s) " + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, fuzzy, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr " vname- Node_var : " + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# %s gawk \n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1780,7 +1795,7 @@ + "\t# BEGIN \n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1789,7 +1804,7 @@ + "\t# ()\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1798,7 +1813,7 @@ + "\t# END \n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1807,11 +1822,16 @@ + "\n" + "\t# - ,\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "prec_level- %s " + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "%d - node" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "" +@@ -1880,70 +1900,36 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr "- \\) )" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr " " + +-#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +-#~ msgstr "`%s'- " +- +-#~ msgid "function %s called\n" +-#~ msgstr "`%s' \n" +- +-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +-#~ msgstr "0- FIELDWIDTHS- %d ' " +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "or used as a variable or an array" +-#~ msgstr " `%s' " +- +-#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\"" +-#~ msgstr "" +-#~ "\"%.*s%s\" , " +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "substr: length %g is < 0" +-#~ msgstr "0- %g :substr" +- + #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" + #~ msgstr " `%s' :delete" + +-#, fuzzy +-#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n" +-#~ msgstr "%s: %s- (array_ref) \n" +- + #~ msgid "asort: first argument is not an array" + #~ msgstr " :asort" + + #~ msgid "asort: second argument is not an array" + #~ msgstr " :asort" + +-#, fuzzy +-#~ msgid "" +-#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%" +-#~ "s'" +-#~ msgstr " `%s' " ++#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" ++#~ msgstr " `%s' " + + #~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" + #~ msgstr " vname- Node_var_array : " + +-#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" +-#~ msgstr " BEGIN " +- +-#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" +-#~ msgstr "END BEGIN `nextfile'- " +- +-#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" +-#~ msgstr "- `gsub' " +- + #~ msgid "or used in other expression context" + #~ msgstr " " + + #~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed" + #~ msgstr " , `%s'" + +-#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" +-#~ msgstr "`%s' %d \n" ++#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" ++#~ msgstr " BEGIN " ++ ++#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" ++#~ msgstr "END BEGIN `nextfile'- " + + #~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action" + #~ msgstr "END BEGIN `getline'" +@@ -1951,6 +1937,9 @@ + #~ msgid "fptr %x not in tokentab\n" + #~ msgstr "tokentab- fptr %x\n" + ++#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" ++#~ msgstr "- `gsub' " ++ + #~ msgid "Unbalanced [" + #~ msgstr "- [" + +@@ -1972,8 +1961,18 @@ + #~ msgid "Unbalanced )" + #~ msgstr "- )" + +-#~ msgid "out of memory" +-#~ msgstr " " ++#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" ++#~ msgstr "0- FIELDWIDTHS- %d ' " ++ ++#~ msgid "function %s called\n" ++#~ msgstr "`%s' \n" + +-#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" +-#~ msgstr " `%s' " ++#~ msgid "remote port invalid in `%s'" ++#~ msgstr "`%s'- " ++ ++#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" ++#~ msgstr "`%s' %d \n" ++ ++#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\"" ++#~ msgstr "" ++#~ "\"%.*s%s\" , " +Index: po/it.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/it.po,v +retrieving revision 1.22 +retrieving revision 1.26 +diff -u -r1.22 -r1.26 +--- po/it.po 2 Oct 2007 20:18:49 -0000 1.22 ++++ po/it.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.26 +@@ -6,7 +6,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: 2007-09-30 23:20+0100\n" + "Last-Translator: Antonio Colombo \n" + "Language-Team: Italian \n" +@@ -183,215 +183,215 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "espressione indice invalida" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "carattere 'a capo' o fine stringa inaspettati" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "programma nullo sulla linea comandi" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "non riesco ad aprire file sorgente `%s' in lettura (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "non riesco a leggere file sorgente `%s' (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "file sorgente `%s' vuoto" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "file sorgente non termina con carattere 'a capo'" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "espressione regolare non completata termina con `\\' a fine file" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + "%s: %d: modificatore di espressione regolare tawk `/.../%c' non valido in " + "gawk" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "modificatore di espressione regolare tawk `/.../%c' non valido in gawk" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "espressione regolare non completata" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "espressione regolare non completata a fine file" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "uso di `\\ #...' continuazione linea non portabile" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "'\\' non l'ultimo carattere della linea" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX non permette l'operatore `**='" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "il vecchio awk non supporta l'operatore `**='" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX non permette l'operatore `**'" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "il vecchio awk non supporta l'operatore `**'" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "l'operatore `^=' non supportato nel vecchio awk" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "l'operatore `^' non supportato nel vecchio awk" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "stringa non terminata" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "carattere '%c' invalido in un'espressione" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "`%s' un'estensione gawk" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "`%s' un'estensione Bell Labs" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX non permette `%s'" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "`%s' non supportato nel vecchio awk" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "`goto' considerato pericoloso!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d invalido come numero di argomenti per %s" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: il terzo argomento un'estensione gawk" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "%s: una stringa come ultimo argomento di 'substitute' non ha effetto" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "il terzo parametro di '%s' non un oggetto modificabile" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: il secondo argomento un'estensione gawk" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "uso scorretto di dcgettext(_\"...\"): togliere il carattere '_' iniziale" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "uso scorretto di dcngettext(_\"...\"): togliere il carattere '_' iniziale" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "funzione `%s': parametro #%d, `%s', duplica parametro #%d" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "funzione `%s': parametro `%s' nasconde variabile globale" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "non riesco ad aprire `%s' in scrittura (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "mando profilo a 'standard error'" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: 'close' fallita (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() chiamata due volte!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "c'erano variabili nascoste." + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "funzione `%s': non posso usare nome della funzione come nome parametro" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "funzione di nome `%s' definita in precedenza" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "funzione `%s' chiamata ma mai definita" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "funzione `%s' definita ma mai chiamata" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "" + "espressione regolare di valore costante per parametro #%d genera valore " + "booleano" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -400,199 +400,199 @@ + "funzione `%s' chiamata con spazio tra il nome e `(',\n" + "o usata come variabile o vettore" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s a \"%s\" fallita (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "standard output" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "ragione indeterminata" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: argomento non numerico" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: argomento %g non accettabile" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: non posso scaricare: 'pipe' `%s' aperta in lettura, non in scrittura" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: non posso scaricare: file `%s' aperto in lettura, non in scrittura" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: `%s' non un file aperto, una 'pipe' o un co-processo" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: il primo argomento non una stringa" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: il secondo argomento non una stringa" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: argomento non numerico" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "`length(array)' un'estensione gawk" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: l'argomento non una stringa" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: argomento non numerico" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: argomento negativo %g" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "'count$' va usato per tutti i formati o per nessuno" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "`$' non permesso nei 'format' awk" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "il numero di argomento con `$' deve essere > 0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "" + "numero di argomenti (%ld) maggiore del numero totale di argomenti specificati" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "`$' non permesso dopo un punto nel 'format'" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "" + "nessun `$' specificato per larghezza o precisione di un campo posizionale" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`l' non ha senso nei 'format' awk; ignorata" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`l' non permessa nei 'format' awk POSIX" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`L' non ha senso nei 'format' awk; ignorata" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`L' non permessa nei 'format' awk POSIX" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`h' non ha senso nei 'format' awk; ignorata" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`h' non permessa nei 'format' awk POSIX" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "[s]printf: valore %g non accettabile per il 'format' `%%%c'" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "mancano argomenti per completare il 'format'" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^ uscito per questo" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: il designatore di 'format' non ha una lettera di controllo" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "troppi argomenti specificati per il 'format'" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: manca argomento" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: argomento non numerico" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: indice di partenza %g invalido, uso 1" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sar troncato" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sar truncata" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -600,259 +600,259 @@ + "substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo " + "argomento (%lu)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: il primo argomento non una stringa" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: 'format' una stringa nulla" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: il secondo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: l'argomento non una stringa" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: l'argomento non una stringa" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "referenza a variabile non inizializzata `$%d'" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: l'argomento non una stringa" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: l'argomento non una stringa" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: il primo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: il secondo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: l'argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: l'argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: l'argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: il terzo argomento non un vettore" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: il terzo argomento 0, trattato come 1" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: il primo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "lshift: il secondo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: il primo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "rshift: il secondo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: il primo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "and: il secondo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: il primo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "or: il secondo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: il primo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "xor: il secondo argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: l'argomento non numerico" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): valore negativo dar risultati strani" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): valore con decimali verr troncato" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: `%s' non una categoria 'locale' valida" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "tipo nodo sconosciuto %d" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "superament limiti buffer in 'genflags2str'" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "tentativo di usare vettore `%s' in un contesto scalare" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "ciclo for: vettore `%s' ha cambiato dimensione da %ld a %ld durante " + "l'esecuzione del ciclo" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "`break' all'esterno di un ciclo non portabile" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "`break' all'esterno di un ciclo non consentito" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "`continue' all'esterno di un ciclo non portabile" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "`continue' all'esterno di un ciclo non consentito" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "`next' non pu essere chiamato da una regola BEGIN" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "`next' non pu essere chiamato da una regola END" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "`nextfile' non pu essere chiamato da una regola BEGIN" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "`nextfile' non pu essere chiamato da una regola END" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "istruzione che non fa nulla" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "non posso usare nome di funzione `%s' come variabile o vettore" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "referenza ad argomento non inizializzato `%s'" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "referenza a variabile non inizializzata `%s'" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" +@@ -860,44 +860,44 @@ + "concatenatione: effetti secondari in una espressione hanno modificato la " + "lunghezza di un'altra espressione!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "assegnamento usato nel contesto di un test condizionale" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "tentativo di dividere per zero" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "divisione per zero tentata in `%%'" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "tipo non ammesso (%s) in 'tree_eval'" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "divisione per zero tentata in `/='" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "divisione per zero tentata in `%%='" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "funzione `%s' chiamata con pi argomenti di quelli previsti" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "funzione `%s' non definita" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -908,42 +908,42 @@ + "\t# 'Stack' (Pila) Chiamate Funzione:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- principale --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "tentativo di referenziare campo da valore non numerico" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "tentativo to referenziare da stringa nulla" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "tentativo di accedere al campo %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "assegnamento non permesso al risultato di una funzione interna" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "`IGNORECASE' un'estensione gawk" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "`BINMODE' un'estensione gawk" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "specificazione invalida `%sFMT' `%s'" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "disabilito `--lint' a causa di assegnamento a `LINT'" + +@@ -1020,28 +1020,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF impostato a un valore negativo" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: il secondo argomento non un vettore" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: la stringa nulla come terzo arg. un'estensione gawk" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "`FIELDWIDTHS' un'estensione gawk" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "valore di FIELDWIDTHS invalido, vicino a `%s'" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "la stringa nulla usata come `FS' un'estensione gawk" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "il vecchio awk non supporta espressioni come valori di `FS'" + +@@ -1085,7 +1085,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" +@@ -1237,7 +1237,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "errore scrivendo 'standard output' (%s)" +@@ -1315,260 +1315,264 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "usa `PROCINFO[...]' invece che `/dev/user'" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "fallita chiusura di 'pty' principale (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "fallita chiusura di 'stdout' nel processo-figlio (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdout' nel processo-figlio " + "(dup: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "fallita chiusura di 'stdin' nel processo-figlio (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdin' nel processo-figlio " + "(dup: %s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "fallita chiusura di 'pty' secondaria (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "fallito passaggio di 'pipe' a 'stdout' nel processo-figlio (dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "fallito passaggio di pipe a 'stdin' nel processo-figlio (dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "fallito ripristino di 'stdout' nel processo-padre\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "fallito ripristino di 'stdin' nel processo-padre\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "fallita chiusura di 'pipe' (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "`|&' non supportato" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "non riesco ad aprire 'pipe' `%s' (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "non riesco a creare processo-figlio per `%s' (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "file dati `%s' vuoto" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "non riesco ad allocare ulteriore memoria per l'input" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "errore leggendo file di input `%s': %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "valore multicarattere per `RS' un'estensione gawk" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "`-m[fr]' opzione irrilevante per gawk" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "-m uso opzione: `-m[fr] nnn'" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "argomento di `--source' mancante, comando ignorato" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "variable d'ambiente `POSIXLY_CORRECT' impostata: attivo `--posix'" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "`--posix' annulla `--traditional'" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "`--posix'/`--traditional' annulla `--non-decimal-data'" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "eseguire %s con 'setuid' root pu essere un rischio per la sicurezza" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "non posso impostare modalit binaria su 'stdin'(%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "non posso impostare modalit binaria su 'stdout'(%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "non posso impostare modalit binaria su 'stderr'(%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "manca del tutto il testo del programma!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "Uso: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] -f fileprog [--] file ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "Usage: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] [--] %cprogramma%c file ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "Opzioni POSIX:\t\topzioni lunghe GNU:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f fileprog\t\t--file=fileprog\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v var=valore\t\t--assign=var=valore\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] valore\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W exec[=file]\t--exec[=file]\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=testo-programma\t--source=testo-programma\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1577,7 +1581,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1589,7 +1593,7 @@ + "sezione `Reporting Problems and Bugs' nella versione a stampa.\n" + "\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1599,7 +1603,7 @@ + "Senza parametri, legge da 'standard input' e scrive su 'standard output'.\n" + "\n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1609,7 +1613,7 @@ + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 ++#: main.c:772 + #, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +@@ -1628,7 +1632,7 @@ + "Licenza, o (a tua scelta) a una qualsiasi versione successiva.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1642,7 +1646,7 @@ + "Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\n" + "\n" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" + "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" +@@ -1651,11 +1655,11 @@ + "assieme a questo programma; se non cos, vedi http://www.gnu.org/" + "licenses/.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "-Ft non imposta FS a 'tab' nell'awk POSIX" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +@@ -1664,35 +1668,45 @@ + "%s: `%s' argomento di `-v' non in forma `var=valore'\n" + "\n" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "`%s' non un nome di variabile ammesso" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "`%s' non un nome di variabile, cerco il file `%s=%s'" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "eccezione floating point" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "errore fatale: errore interno" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "errore fatale: errore interno" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "errore fatale: errore interno" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "manca 'fd' predefinita %d" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "non riesco a predefinire /dev/null per 'fd' %d" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "non riesco a trovare gruppi: %s" +@@ -1745,31 +1759,32 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s `%s': non riesco a impostare 'close-on-exec': (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "non riesco ad aprire `%s' in scrittura: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "errore interno: %s con 'vname' nullo" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++#, fuzzy ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "# gestito internamente come 'delete' (cancellazione)" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "# questa una funzione di estensione caricata dinamicamente" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# profilo gawk, creato %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1778,7 +1793,7 @@ + "\t# blocco(hi) BEGIN\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1787,7 +1802,7 @@ + "\t# Regola(e)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1796,7 +1811,7 @@ + "\t# blocco(hi) END\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1805,11 +1820,16 @@ + "\n" + "\t# Funzioni, listate in ordine alfabetico\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "tipo non previsto %s in 'prec_level'" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "tipo nodo sconosciuto %d" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "Successo" +@@ -1878,6 +1898,6 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr ") or \\) non aperta" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Nessuna espressione regolare precedente" +Index: po/ja.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/ja.po,v +retrieving revision 1.20 +retrieving revision 1.25 +diff -u -r1.20 -r1.25 +--- po/ja.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20 ++++ po/ja.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25 +@@ -7,7 +7,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: gawk 3.1.4l\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: 2005-06-27 02:37+1000\n" + "Last-Translator: Makoto Hosoya \n" + "Language-Team: Japanese \n" +@@ -189,213 +189,213 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "źǤ" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "ͽ۳βԤޤʸνüޤ" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "ޥɹԤΥץɽǤ" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "ե `%s' ɤ߹ि˳ޤ (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "ե `%s' ɤ߹ޤ (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "ե `%s' ϶Ǥ" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "ե뤬ԤǽäƤޤ" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "üƤʤɽեǸ `\\' ǽäƤޤ" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "%s: %d: tawk ɽ `/.../%c' gawk ǻѤǤޤ" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "tawk ɽ `/.../%c' gawk ǻѤǤޤ" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "ɽüƤޤ" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "եɽüƤޤ" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "`\\ #...' ιԷ³¾ awk ǻȤޤ" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "Хåå夬ԺǸʸˤʤäƤޤ" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX ϱ黻 `**=' Ĥޤ" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "黻 `**=' ϸŤ awk ǻȤޤ" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX Ǥϱ黻 `**' ĤƤޤ" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "黻 `**' ϸŤ awk ǻȤޤ" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "黻 `^=' ϸŤ awk ǻȤޤ" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "黻 `^' ϸŤ awk ǻȤޤ" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "ʸ󤬽üƤޤ" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "ɽ char '%c' Ǥ" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "`%s' gawk ͭγĥǤ" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "`%s' ϥ٥븦ˤĥǤ" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX `%s' Ĥޤ" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "`%s' ϸŤ awk ǻѤǤޤ" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "`goto' ͭǤ!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d %s ˻ȤοȤƤǤ" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: 軰 gawk ͭγĥǤ" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "%s: ʸƥ֤Ǹΰ˻Ѥȸ̤ޤ" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "%s 軰ѥ᡼ϲѥ֥ȤǤϤޤ" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: gawk ͭγĥǤ" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "dcgettext(_\"...\")λȤְäƤޤ: ǽΥƤ" + "" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "dcngettext(_\"...\")λȤְäƤޤ: ǽΥ" + "" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "ؿ `%s': ѥ᡼ #%d, `%s' ѥ᡼ #%d ȽʣƤޤ" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "ؿ `%s': ѥ᡼ `%s' ѿʤƤޤ" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "`%s' Ѥ˳ޤǤ (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "ץեɸ२顼äƤޤ" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: Ĥ뤳ȤǤޤ (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() ƤӽФƤޤ!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "ʤ줿ѿޤ" + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "ؿ `%s': ؿ̾ϥѥ᡼̾˻ѤǤޤ" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "ؿ̾ `%s' ѤߤǤ" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "̤δؿ `%s' ƤӽФޤ" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "줿ؿ `%s' ϰ٤ƤӽФޤǤ" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "ѥ᡼ #%d ɽϥ֡ͤϤޤ" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -404,457 +404,457 @@ + "ؿ̾ `(' δ֤˥ڡƴؿ `%s' ƤӽФƤޤ\n" + "ޤϡѿȤƻȤƤޤ" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s \"%s\" ؽϤǤޤ (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "ɸ" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: %g ϰϤĶƤޤ" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "fflush: եåԲ: ѥ `%s' ɤ߹ѤǤ" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "fflush: եåԲ: ե `%s' ɤ߹ѤǤ" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "" + "fflush: `%s' ϥե뤫ѥפ¹ԥץǤʤФʤޤ" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: ʸǤϤޤ" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: ʸǤϤޤ" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + #, fuzzy + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "`delete array' gawk ͭγĥǤ" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: ʸǤϤޤ" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: %g ͤǤ" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "" + "`count$ǤƤν񼰻ŬѤ롢ޤƤŬѤʤΤɤ餫Ǥ" + "ޤ" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "`$' awk ǤϻȤޤ" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr " `$' ˻ȤͤǤ" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr " %ld ͿƤοĶƤޤ" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "`$' Ͻ񼰻Υԥꥪ `.' θ˻ѤǤޤ" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "եޤ٤λҤ `$' ͿƤޤ" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "awk ν񼰻Ǥ `l' ̵̣Ǥ̵뤷ޤ" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "POSIX awk Ǥ `l' ϻѤǤޤ" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "awk ν񼰻Ǥ `L' ̵̣Ǥ̵뤷ޤ" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "POSIX awk Ǥ `L' ϻѤǤޤ" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "awk ν񼰻Ǥ `h' ̵̣Ǥ̵뤷ޤ" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "POSIX awk Ǥ `h' ϻѤǤޤ" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "[s]printf: %g ͤ `%%%c' εϰϤĶƤޤ" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "񼰻ꤹ뤿ΰ­ޤ" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^ ­ޤ" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: 񼰻Ҥʸޤ" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "񼰻ʸΰ¿᤮ޤ" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: ޤ" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: %g ѤƤޤ" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: ɸ %g Ǥ1 Ȥޤ" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: ɸ %g ξʲڤΤƤޤ" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: ʸ %g 1 ʾǤϤޤ" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: ʸ %g 0 ʾǤϤޤ" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: ʸ %g ξʲڤΤƤޤ" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "substr: ʸ %g ϺͤĶƤޤ%g Ȥޤ" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: ʸĹǤ" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: ɸ %g ʸĹĶƤޤ" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" + msgstr "" + "substr: ɸ %2$g ʸ %1$g ʸĹ %3$lu ĶƤޤ" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: ʸǤϤޤ" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: 񼰻ʸ󤬶Ǥ" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: ʸǤϤޤ" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: ʸǤϤޤ" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "Ƥʤե `$%d' 򻲾ȤƤޤ" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: ʸǤϤޤ" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: ʸǤϤޤ" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: 軰̾ǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: 軰 0 Ǥ1 ˻Ѥޤ" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "lshift: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): եͤ礭᤮Ȱ۾ʷ̤ˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "rshift: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): եͤ礭᤮Ȱ۾ʷ̤ˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "and: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "or: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "xor: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: ͤǤϤޤ" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): οͤѤȰ۾ʷ̤ˤʤޤ" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): ʲڤΤƤˤʤޤ" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: `%s' ʥ롦ƥ꡼Ǥ" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "Ρ %d μबǤ" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "genflags2str Хåե̤Ķᤷޤ" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "顼Ķ `%s' ѤƤޤ" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "for 롼: 롼 `%s' Υ %ld %ld Ѥޤ" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "롼פγǻѤ `break' ¾ awk ǻѤǤޤ" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "롼פγǤ `break' ѤǤޤ" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "롼פγǻѤ `continue' ¾ awk ǻѤǤޤ" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "롼פγǤ `continue' ѤǤޤ" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "BEGIN 롼뤫 `next' ƤӽФޤ" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "END 롼뤫 `next' ƤӽФޤ" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "BEGIN 롼뤫 `nextfile' ƤӽФޤ" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "END 롼뤫 `nextfile' ƤӽФޤ" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "̿ʸ˸̤Ϥޤ" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "ؿ̾ `%s' ѿˤϻȤޤ" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "Ƥʤ `%s' 򻲾ȤƤޤ" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "Ƥʤѿ `%s' 򻲾ȤƤޤ" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" +@@ -862,44 +862,44 @@ + "concatenationʸϢ: μѤǡ⤦ĹѤޤ" + "!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "ʸǤ" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "ǤνԤޤ" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "`%%' ǥǤνԤޤ" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "tree_eval ʥ (%s) ѤƤޤ" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "`/=' ǥǤνԤޤ" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "`%%=' ǥǤνԤޤ" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "Ƥ¿Ȥäƴؿ `%s' ƤӽФޤ" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "ؿ `%s' Ƥޤ" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -910,42 +910,42 @@ + "\t# ƽдؿå:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- ᥤ --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "ͰʳͤȤäƥեɤ򻲾ȤƤޤ" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "ȤäƻȤƤޤ" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "ե %d 򻲾ȤƤޤ" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "ȹؿͤϤǤޤ" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "`IGNORECASE' gawk ͭγĥǤ" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "`BINMODE' gawk ͭγĥǤ" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "`%sFMT' λ `%s' ְäƤޤ" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "`LINT' ؤ˽ `--lint' ̵ˤޤ" + +@@ -1020,28 +1020,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF ͤǤ" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: ǤϤޤ" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: 軰˶ѤΤ gawk ͭγĥǤ" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "`FIELDWIDTHS' gawk ͭγĥǤ" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "`%s' ն FIELDWIDTHS ͤǤ" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "`FS' ˶ѤΤ gawk ͭγĥǤ" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + #, fuzzy + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "黻 `**' ϸŤ awk ǻȤޤ" +@@ -1086,7 +1086,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: ̵ʥץ -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: ɬפʥץ -- %c\n" +@@ -1239,7 +1239,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "ե `%s' ĤƤޤ" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "ɸϤؤνߥ顼 (%s)" +@@ -1318,266 +1318,270 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "`/dev/user' `PROCINFO[...]' ѤƤ" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "`%s' (⡼ `%s') 򳫤ޤ" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "ޥ pty Ĥޤ (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "ҥץɸϤĤޤ (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "ҥץ졼 pty ɸϤ˰ưǤޤ (dup: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "ҥץɸϤĤޤ (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "ҥץ졼 pty ɸϤ˰ưǤޤ (dup: %s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "졼 pty Ĥޤ (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "ҥץѥפɸϤ˰ưǤޤ (dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "ҥץѥפɸϤ˰ưǤޤ (dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "ƥץɸϤǤޤ\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "ƥץɸϤǤޤ\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "ѥפĤޤ (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "`|&' ϻѤǤޤ" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "ѥ `%s' ޤ (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "`%s' Ѥλҥץ¹ԤǤޤ (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "ǡե `%s' ϶Ǥ" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "ѥ꡼򤳤ʾݤǤޤ" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "ϥե `%s' ɤ߹˥顼ȯޤ: %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "ʣʸ `RS' ˻ѤΤ gawk ͭγĥǤ" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "gawk Ǥϥץ `-m[fr]' ˸̤Ϥޤ" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "-m ץλˡ: `-m[fr] '" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: ץ `-W %s' ǧǤޤ̵뤷ޤ\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr " `--source' ̵뤵ޤ" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "" + "Ķѿ `POSIXLY_CORRECT' ꤵƤޤץ `--posix' ͭ" + "ޤ" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "ץ `--posix' `--traditional' ̵ˤޤ" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "" + "ץ `--posix'/`--traditional' `--non-decimal-data' ̵ˤޤ" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "" + "setuid root %s ¹Ԥȡƥ꤬ȯ礬" + "" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "ɸϤХʥ⡼ɤǤޤ (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "ɸϤХʥ⡼ɤǤޤ (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "ɸ२顼Хʥ⡼ɤǤޤ (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "ץʸޤ!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "" + "Ȥ: %s [POSIX ޤ GNU ץ] -f ץե [--] " + "ե \n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "" + "Ȥ: %s [POSIX ޤ GNU ץ] [--] %cץ%c ϥե" + " \n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "POSIX ץ:\t\tGNU Ĺץ\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f ץե\t\t--file=ץե\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "" + "\t-F եɥѥ졼\t\t\t--field-separator=եɥѥ졼\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v ѿ=\t\t--assign=ѿ=\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] \n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=ե]\t--dump-variables[=ե]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W exec=ե\t\t--exec=ե\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=ե]\t--profile[=ե]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=ץʸ\t--source=ץʸ\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1586,7 +1590,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1599,7 +1603,7 @@ + "ϡ`Reporting Problems and Bugs' Ǥ\n" + "\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1609,7 +1613,7 @@ + "ǥեǤϡɸϤɤ߹ߡɸϤ˽񤭽Фޤ\n" + "\n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1619,8 +1623,8 @@ + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' ϥե\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 +-#, c-format ++#: main.c:772 ++#, fuzzy, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" + "\n" +@@ -1637,7 +1641,7 @@ + "˽ۡڤ/ޤϡѹä뤳ȤǤޤ\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1651,7 +1655,7 @@ + "ܤϡGNU General Public License 򻲾ȤƤ\n" + "\n" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + #, fuzzy + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +@@ -1664,11 +1668,11 @@ + "\t59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" + "ؽ̤ǤΤ餻\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "POSIX ͤ awk Ǥ -Ft FS 򥿥֤Ǥޤ" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +@@ -1677,35 +1681,45 @@ + "%s: ץ `-v' ΰ `%s' `ѿ=' ηˤʤäƤޤ\n" + "\n" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "`%s' ѿ̾Ǥ" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "`%s' ѿ̾ǤϤޤ`%s=%s' Υեõޤ" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "ư㳰" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "̿Ū顼: 顼" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "̿Ū顼: 顼" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "̿Ū顼: 顼" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "fd %d ˳Ƥޤ" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr " fd %d Ѥ /dev/null 򳫤ޤ" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "롼פĤޤ: %s" +@@ -1758,31 +1772,32 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s `%s': close-on-exec Ǥޤ: (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "`%s' Ѥ˳ޤǤ: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "顼: %s vname ̵Ǥ" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++#, fuzzy ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "# Ǥ `delete' Ȥưޤ" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "# ưŪ˥ɤ줿ĥǽǤ" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# gawk ץե롢 %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1791,7 +1806,7 @@ + "\t# BEGIN ֥å\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1800,7 +1815,7 @@ + "\t# 롼\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1809,7 +1824,7 @@ + "\t# END ֥å\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1818,11 +1833,16 @@ + "\n" + "\t# ؿʥե٥åȽ\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "prec_level %s ͽ۳ΥפǤ" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "Ρ %d μबǤ" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "" +@@ -1891,7 +1911,7 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr ") ޤ \\) бޤ" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "˻ѤɽϤޤ" + +Index: po/nl.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/nl.po,v +retrieving revision 1.24 +retrieving revision 1.29 +diff -u -r1.24 -r1.29 +--- po/nl.po 22 Oct 2007 06:56:29 -0000 1.24 ++++ po/nl.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.29 +@@ -1,13 +1,13 @@ +-# Translation of gawk-3.1.5h to Dutch. ++# Translation of gawk-3.1.6 to Dutch. + # Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. + # + # Benno Schulenberg , 2005, 2007. + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" ++"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2007-10-02 12:43+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" ++"PO-Revision-Date: 2008-03-30 19:16+0200\n" + "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" + "Language-Team: Dutch \n" + "MIME-Version: 1.0\n" +@@ -48,7 +48,7 @@ + #: array.c:624 + #, c-format + msgid "delete: index `%s' not in array `%s'" +-msgstr "delete: index '%s' niet in array '%s' " ++msgstr "delete: index '%s' niet in array '%s'" + + #: array.c:793 + #, c-format +@@ -130,7 +130,7 @@ + + #: awkgram.y:569 awkgram.y:577 + msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" +-msgstr "'delete(array)' is een niet-overdraagbare tawk-uitbreiding" ++msgstr "'delete(array)' is een niet-overdraagbare 'tawk'-uitbreiding" + + #: awkgram.y:621 + #, c-format +@@ -185,209 +185,209 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "ongeldige index-expressie" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "onverwacht regeleinde of einde van string" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "lege programmatekst op commandoregel" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "kan bronbestand '%s' niet openen om te lezen (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "kan bronbestand '%s' niet lezen (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "bronbestand '%s' is leeg" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "bronbestand eindigt niet met een regeleindeteken (LF)" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "onafgesloten reguliere expressie eindigt met '\\' aan bestandseinde" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" +-msgstr "%s: %d: regexp-optie '/.../%c' van tawk werkt niet in gawk" ++msgstr "%s: %d: regexp-optie '/.../%c' van 'tawk' werkt niet in gawk" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" +-msgstr "regexp-optie '/.../%c' van tawk werkt niet in gawk" ++msgstr "regexp-optie '/.../%c' van 'tawk' werkt niet in gawk" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "onafgesloten reguliere expressie" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "onafgesloten reguliere expressie aan bestandseinde" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "gebruik van regelvoortzetting '\\ #...' is niet overdraagbaar" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "backslash is niet het laatste teken op de regel" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX staat operator '**=' niet toe" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "oude 'awk' kent de operator '**=' niet" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX staat operator '**' niet toe" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "oude 'awk' kent de operator '**' niet" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "oude 'awk' kent de operator '^=' niet" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "oude 'awk' kent de operator '^' niet" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "onafgesloten string" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "ongeldig teken '%c' in expressie" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "'%s' is een gawk-uitbreiding" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "'%s' is een uitbreiding door Bell Labs" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX staat '%s' niet toe" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "oude 'awk' kent '%s' niet" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "'goto' wordt als schadelijk beschouwd!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d is een ongeldig aantal argumenten voor %s" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: derde argument is een gawk-uitbreiding" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "%s: een stringwaarde als laatste vervangingsargument heeft geen effect" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "%s: derde parameter is geen veranderbaar object" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: tweede argument is een gawk-uitbreiding" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "dcgettext(_\"...\") is onjuist: verwijder het liggende streepje" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "dcngettext(_\"...\") is onjuist: verwijder het liggende streepje" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "functie '%s': parameter #%d, '%s', dupliceert parameter #%d" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "functie '%s': parameter '%s' schaduwt een globale variabele" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "kan '%s' niet openen om te schrijven (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "profiel gaat naar standaardfoutuitvoer" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: sluiten is mislukt (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() twee keer aangeroepen!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "er waren geschaduwde variabelen." + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "functie '%s': kan functienaam niet als parameternaam gebruiken" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "functie '%s' aangeroepen maar nergens gedefinieerd" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "functie '%s' gedefinieerd maar nergens aangeroepen" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "regexp-constante als parameter #%d levert booleanwaarde op" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -396,200 +396,200 @@ + "functie '%s' aangeroepen met spatie tussen naam en '(',\n" + "of gebruikt als variabele of array" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s naar \"%s\" is mislukt (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "standaarduitvoer" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "reden onbekend" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: argument is geen getal" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: kan pijp niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te " + "schrijven" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: kan bestand niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te " + "schrijven" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: '%s' is geen open bestand, pijp, of co-proces" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: eerste argument is geen string" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: tweede argument is geen string" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: argument is geen getal" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "'length(array)' is een gawk-uitbreiding" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: argument is geen string" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: argument is geen getal" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: argument %g is negatief" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "'count$' hoort in alle opmaken gebruikt te worden, of in geen" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "'$' is niet toegestaan in awk-opmaak" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "het aantal argumenten met '$' moet > 0 zijn" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "argumentental %ld is groter dan het gegeven aantal argumenten" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "'$' is niet toegestaan na een punt in de opmaak" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "geen '$' opgegeven bij positionele veldbreedte of -precisie" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "'l' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "'l' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "'L' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "'L' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "'h' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "'h' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "[s]printf: waarde %g ligt buiten toegestaan bereik voor opmaak '%%%c'" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "niet genoeg argumenten voor opmaakstring" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "niet genoeg ^ voor deze" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: opmaakaanduiding mist een stuurletter" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "te veel argumenten voor opmaakstring" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: geen argumenten" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: argument is geen getal" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: argument %g is negatief" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: startindex %g is ongeldig; 1 wordt gebruikt" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: startindex %g is geen integer; wordt afgekapt" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: lengte %g is niet >= 1" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: lengte %g is niet >= 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "" + "substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: bronstring heeft lengte nul" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -597,259 +597,259 @@ + "substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste " + "argument (%lu)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: eerste argument is geen string" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: opmaakstring is leeg" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: tweede argument is geen getal" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: argument is geen string" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: argument is geen string" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd veld '$%d'" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: argument is geen string" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: argument is geen string" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: eerste argument is geen getal" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: tweede argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: derde argument is geen array" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: derde argument is 0; wordt beschouwd als 1" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: eerste argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "lshift: tweede argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: eerste argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "rshift: tweede argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: eerste argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "and: tweede argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: eerste argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "or: tweede argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: eerste argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "xor: tweede argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: argument is geen getal" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): cijfers na de komma worden afgekapt" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +-msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige lokale categorie" ++msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "onbekend nodetype %d" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "bufferoverloop in genflags2str()" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "array '%s' wordt gebruikt in een scalaire context" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "for: array '%s' veranderde van grootte %ld naar %ld tijdens uitvoer van de " + "lus" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "'break' buiten een lus is niet overdraagbaar" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "'break' buiten een lus is niet toegestaan" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "'continue' buiten een lus is niet overdraagbaar" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "'continue' buiten een lus is niet toegestaan" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "'next' kan niet aangeroepen worden in een BEGIN-regel" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "'next' kan niet aangeroepen worden in een END-regel" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een BEGIN-regel" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een END-regel" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "opdracht heeft geen effect" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "kan functienaam '%s' niet als variabele of array gebruiken" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd argument '%s'" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerde variabele '%s'" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" +@@ -857,44 +857,44 @@ + "concatenation: neveneffecten in de ene expressie hebben de lengte van een " + "andere veranderd!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "toewijzing wordt gebruikt in een conditionele context" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "deling door nul" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "deling door nul in '%%'" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "ongeldig type (%s) in tree_eval()" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "deling door nul in '/='" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "deling door nul in '%%='" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "functie '%s' aangeroepen met meer argumenten dan gedeclareerd" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "functie '%s' is niet gedefinieerd" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -905,43 +905,43 @@ + "\t# Functieaanroepen-stack:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- hoofd --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "veldverwijzingspoging via een waarde die geen getal is" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "verwijzingspoging via een lege string" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "toegangspoging tot veld %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "" + "toewijzing aan het resultaat van een ingebouwde functie is niet toegestaan" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "'IGNORECASE' is een gawk-uitbreiding" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "'BINMODE' is een gawk-uitbreiding" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "onjuiste opgave van '%sFMT': '%s'" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "'--lint' wordt uitgeschakeld wegens toewijzing aan 'LINT'" + +@@ -1017,28 +1017,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF is op een negatieve waarde gezet" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: tweede argument is geen array" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: lege string als derde argument is een gawk-uitbreiding" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "'FIELDWIDTHS' is een gawk-uitbreiding" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "ongeldige waarde voor FIELDWIDTHS, nabij '%s'" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "een lege string als 'FS' is een gawk-uitbreiding" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "oude 'awk' staat geen reguliere expressies toe als waarde van 'FS'" + +@@ -1082,7 +1082,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" +@@ -1234,7 +1234,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "geen expliciete sluiting van bestand '%s' aangegeven" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "fout tijdens schrijven van standaarduitvoer (%s)" +@@ -1312,264 +1312,268 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "gebruik 'PROCINFO[...]' in plaats van '/dev/user'" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "kan '%s' niet openen -- modus '%s'" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "kan meester-pty van dochterproces niet sluiten (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "kan standaarduitvoer van dochterproces niet sluiten (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %" + "s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "kan standaardinvoer van dochterproces niet sluiten (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %" + "s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "kan slaaf-pty niet sluiten (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "kan standaarduitvoer van ouderproces niet herstellen\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "kan standaardinvoer van ouderproces niet herstellen\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "kan pijp niet sluiten (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "'|&' wordt niet ondersteund" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "kan pijp '%s' niet openen (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "kan voor '%s' geen dochterproces starten (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "databestand '%s' is leeg" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "kan geen extra invoergeheugen meer toewijzen" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "fout tijdens lezen van invoerbestand '%s': %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "een 'RS' van meerdere tekens is een gawk-uitbreiding" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "optie '-m[fr]' is irrelevant in gawk" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "gebruikswijze van optie -m: '-m[fr] nnn'" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: optie '-W %s' is onbekend; genegeerd\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "argument van '--source' is leeg; genegeerd" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "omgevingsvariabele 'POSIXLY_CORRECT' is gezet: '--posix' ingeschakeld" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "'--posix' overstijgt '--traditional'" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "'--posix'/'--traditional' overstijgen '--non-decimal-data'" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "het uitvoeren van %s als 'setuid root' kan een veiligheidsrisico zijn" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "kan standaardinvoer niet in binaire modus plaatsen (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "kan standaarduitvoer niet in binaire modus plaatsen (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "kan standaardfoutuitvoer niet in binaire modus plaatsen (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "helemaal geen programmatekst!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "Gebruik: %s [opties] -f programmabestand [--] bestand...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "" + " of: %s [opties] [--] %cprogrammatekst%c bestand...\n" + "\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "\tPOSIX-opties:\t\t\tequivalente GNU-opties:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f programmabestand\t\t--file=programmabestand\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F veldscheidingsteken\t\t--field-separator=veldscheidingsteken\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v var=waarde\t\t\t--assign=var=waarde\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] waarde\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=bestand]\t--dump-variables[=bestand]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W exec=bestand\t\t\t--exec=bestand\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=bestand]\t\t--profile[=bestand]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=programmatekst\t--source=programmatekst\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "\t-W use-lc-numeric\t\t--use-lc-numeric\n" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t\t--version\n" + +@@ -1578,7 +1582,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1591,7 +1595,7 @@ + "Meld fouten in de vertaling aan .\n" + "\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1601,7 +1605,7 @@ + "Standaard leest het van standaardinvoer en schrijft naar standaarduitvoer.\n" + "\n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1611,7 +1615,7 @@ + "\tgawk '{ som += $1 }; END { print som }' bestand\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 ++#: main.c:772 + #, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +@@ -1629,7 +1633,7 @@ + "uitgegeven door de Free Software Foundation, naar keuze ofwel onder\n" + "versie 3 of onder een nieuwere versie van die licentie.\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1643,7 +1647,7 @@ + "Zie de GNU General Public License voor meer details.\n" + "\n" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" + "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" +@@ -1652,11 +1656,11 @@ + "ontvangen te hebben; is dit niet het geval, dan kunt u deze licentie\n" + "ook vinden op http://www.gnu.org/licenses/.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "-Ft maakt van FS geen tab in POSIX-awk" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +@@ -1665,35 +1669,45 @@ + "%s: argument '%s' van '-v' is niet van de vorm 'var=waarde'\n" + "\n" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "'%s' is geen geldige variabelenaam" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "'%s' is geen variabelenaam, zoekend naar bestand '%s=%s'" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "drijvende-komma-berekeningsfout" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "fatale fout: **interne fout**" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "fatale fout: **interne fout**" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "fatale fout: **interne fout**" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "geen reeds-geopende bestandsdescriptor %d" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "kan /dev/null niet openen voor bestandsdescriptor %d" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "kan groepen niet vinden: %s" +@@ -1746,31 +1760,32 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s '%s': kan close-on-exec niet activeren: (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "kan '%s' niet openen om te schrijven: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" +-msgstr "**interne fout**: %s heeft een lege vname" ++msgstr "**interne fout**: %s heeft een lege 'vname'" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++#, fuzzy ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "# wordt intern behandeld als 'delete'" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "# dit is een dynamisch geladen uitbreidingsfunctie" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# gawk-profiel, gemaakt %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1779,7 +1794,7 @@ + "\t# BEGIN-blok(ken)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1788,7 +1803,7 @@ + "\t# Regel(s)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1797,7 +1812,7 @@ + "\t# END-blok(ken)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1806,11 +1821,16 @@ + "\n" + "\t# Functies, alfabetisch geordend\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "onverwacht type %s in prec_level" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "onbekend nodetype %d" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "Gelukt" +@@ -1879,6 +1899,6 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr "Ongepaarde ) of \\)" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Geen eerdere reguliere expressie" +Index: po/pl.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/pl.po,v +retrieving revision 1.20 +retrieving revision 1.26 +diff -u -r1.20 -r1.26 +--- po/pl.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20 ++++ po/pl.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.26 +@@ -1,14 +1,14 @@ + # Polish translations for GNU AWK package. +-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +-# Wojciech Polak , 2003, 2004, 2005, 2007. ++# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. ++# Wojciech Polak , 2003, 2004, 2005, 2007, 2008. + # additional help by Sergey Poznyakoff , 2003. + # + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n" ++"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2007-08-17 20:05+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" ++"PO-Revision-Date: 2008-03-01 12:17+0100\n" + "Last-Translator: Wojciech Polak \n" + "Language-Team: Polish \n" + "MIME-Version: 1.0\n" +@@ -193,214 +193,214 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "nieprawidowe wyraenie indeksowe" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "niespodziewany znak nowego wiersza lub koca acucha" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "pusty tekst programu w linii polece" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "nie mona otworzy pliku rdowego `%s' do czytania (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "nie mona otworzy pliku rdowego `%s' (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "plik rdowy `%s' jest pusty" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "plik rdowy nie posiada na kocu znaku nowego wiersza" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "" + "niezakoczone prawidowo wyraenie regularne koczy si znakiem `\\' na " + "kocu pliku" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + "%s: %d: modyfikator wyraenia regularnego `/.../%c' tawk nie dziaa w gawk" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "modyfikator wyraenia regularnego `/.../%c' tawk nie dziaa w gawk" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "niezakoczone wyraenie regularne" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "niezakoczone wyraenie regularne na kocu pliku" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "uycie `\\ #...' kontynuacji linii nie jest przenone" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "backslash nie jest ostatnim znakiem w wierszu" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX nie zezwala na operator `**='" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "stary awk nie wspiera operatora `**='" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX nie zezwala na operator `**'" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "stary awk nie wspiera operatora `**'" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "operator `^=' nie jest wspierany w starym awk" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "operator `^' nie jest wspierany w starym awk" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "niezakoczony acuch" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "nieprawidowy znak '%c' w wyraeniu" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "`%s' jest rozszerzeniem gawk" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "`%s' jest rozszerzeniem Bell Labs" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX nie zezwala na `%s'" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "`%s' nie jest wspierany w starym awk" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "`goto' uwaane za szkodliwe!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d jest nieprawidowe jako liczba argumentw dla %s" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: trzeci argument jest rozszerzeniem gawk" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "" + "%s: litera acuchowy jako ostatni argument podstawienia nie ma adnego " + "efektu" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "%s trzeci parametr nie jest zmiennym obiektem" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: drugi argument jest rozszerzeniem gawk" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "nieprawidowe uycie dcgettext(_\"...\"): usu znak podkrelenia" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "nieprawidowe uycie dcngettext(_\"...\"): usu znak podkrelenia" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "funkcja `%s': parametr #%d, `%s', powiela parametr #%d" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "funkcja `%s': parametr `%s' zasania globaln zmienn" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "nie mona otworzy `%s' do zapisu (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "wysyanie profilu na standardowe wyjcie diagnostyczne" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: zamknicie nie powiodo si (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() wywoana podwjnie!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "wystpiy przykryte zmienne." + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "funkcja `%s': nie mona uy nazwy funkcji jako nazwy parametru" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "nazwa funkcji `%s' zostaa zdefiniowana poprzednio" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "funkcja `%s' zostaa wywoana, ale nigdy nie zostaa zdefiniowana" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "funkcja `%s' zostaa zdefiniowana, ale nigdy nie zostaa wywoana" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "stae wyraenie regularne dla parametru #%d daje warto logiczn" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -410,200 +410,200 @@ + "`(',\n" + "lub uyta jako zmienna lub jako tablica" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s do \"%s\" nie powid si (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "standardowe wyjcie" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "nieznany powd" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: otrzymano argument nie bdcy liczb" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: argument %g jest poza zasigiem" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: nie mona oprni: potok `%s' otwarty do czytania, a nie do zapisu" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: nie mona oprni: plik `%s' otwarty do czytania, a nie do zapisu" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: `%s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest acuchem" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: otrzymano drugi argument, ktry nie jest acuchem" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "`length(tablica)' jest rozszerzeniem gawk" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: otrzymano argument, ktry nie jest acuchem" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: otrzymano ujemny argument %g" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "naley uy `count$' we wszystkich formatach lub nic" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "`$' jest niedozwolony w formatach awk" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "argument count z `$' musi by > 0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "argument count %ld wikszy ni cakowita suma argumentw dostarczonych" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "`$' jest niedozwolony po kropce w formacie" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "brak `$' dla pozycyjnej szerokoci pola lub precyzji" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`l' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`l' jest niedozwolony w formatach POSIX awk" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`L' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`L' jest niedozwolony w formatach POSIX awk" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`h' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`h' jest niedozwolony w formatach POSIX awk" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "[s]printf: warto %g jest poza zasigiem dla formatu `%%%c'" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "" + "brak wystarczajcej liczby argumentw, aby zaspokoi acuch formatujcy" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "zabrako ^" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: specyfikator formatu nie posiada kontrolnej litery" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "zbyt duo podanych argumentw w acuchu formatujcym" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: brak argumentw" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: wywoana z ujemnym argumentem %g" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: pocztkowy indeks %g jest nieprawidowy, nastpi uycie 1" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "" + "substr: pocztkowy indeks %g, ktry nie jest liczb cakowit, zostanie " + "obcity" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: dugo %g nie jest >= 1" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: dugo %g nie jest >= 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: dugo %g, ktra nie jest liczb cakowit, zostanie obcita" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "substr: dugo %g zbyt dua dla indeksu acucha, obcinanie do %g" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: acuch rdowy ma zerow dugo" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: pocztkowy indeks %g ley poza kocem acucha" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -611,261 +611,261 @@ + "substr: dugo %g zaczynajc od %g przekracza dugo pierwszego argumentu " + "(%lu)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest acuchem" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: otrzymano pusty acuch formatujcy" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: otrzymano argument, ktry nie jest acuchem" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: otrzymano argument, ktry nie jest acuchem" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "odwoanie do niezainicjowanego pola `$%d'" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: otrzymano argument, ktry nie jest acuchem" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: otrzymano argument, ktry nie jest acuchem" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: otrzymano trzeci argument, ktry nie jest tablic" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: trzeci argument 0 potraktowany jako 1" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "lshift: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): ujemne wartoci spowoduj dziwne wyniki" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): uamkowe wartoci zostan obcite" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "lshift(%lf, %lf): zbyt dua warto przesunicia spowoduje dziwne wyniki" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "rshift: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): ujemne wartoci spowoduj dziwne wyniki" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): uamkowe wartoci zostan obcite" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "rshift(%lf, %lf): zbyt dua warto przesunicia spowoduje dziwne wyniki" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "and: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): ujemne wartoci spowoduj dziwne wyniki" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): uamkowe wartoci zostan obcite" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "or: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartoci spowoduj dziwne wyniki" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): uamkowe wartoci zostan obcite" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: otrzymano pierwszy argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "xor: otrzymano drugi argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): ujemne wartoci spowoduj dziwne wyniki" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): uamkowe wartoci zostan obcite" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: otrzymano argument, ktry nie jest liczb" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): ujemne wartoci spowoduj dziwne wyniki" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): uamkowe wartoci zostan obcite" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawidow kategori lokalizacji" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "nieznany typ wza %d" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "przepenienie bufora w genflags2str" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "prba uycia tablicy `%s' w kontekcie skalaru" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "ptla for: tablica `%s' zmienia rozmiar z %ld do %ld podczas wykonywania " + "ptli" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "instrukcja `break' poza ptl jest nieprzenona" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "instrukcja `break' poza ptl jest niedozwolona" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "instrukcja `continue' poza ptl jest nieprzenona" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "instrukcja `continue' poza ptl jest niedozwolona" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "instrukcja `next' nie moe by wywoana z wntrza reguy BEGIN" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "instrukcja `next' nie moe by wywoana z wntrza reguy END" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "instrukcja `nextfile' nie moe by wywoana z wntrza reguy BEGIN" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "instrukcja `nextfile' nie moe by wywoana z wntrza reguy END" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "instrukcja nie ma adnego efektu" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "nie mona uy nazwy funkcji `%s' jako zmiennej lub tablicy" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "odwoanie do niezainicjowanego argumentu `%s'" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "odwoanie do niezainicjowanej zmiennej `%s'" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" +@@ -873,46 +873,46 @@ + "konkatenacja: skutki uboczne w jednym wyraeniu spowodoway zmian dugoci " + "innego wyraenia!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "przypisanie uyte w kontekcie warunkowym" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "prba dzielenia przez zero" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "prba dzielenia przez zero w `%%'" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "nieprawidowy typ (%s) w tree_eval" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "prba dzielenia przez zero w `/='" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "prba dzielenia przez zero w `%%='" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "" + "funkcja `%s' zostaa wywoana z wiksz iloci argumentw ni zostao to " + "zadeklarowane" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "funkcja `%s' nie zostaa zdefiniowana" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -923,42 +923,42 @@ + "\t# Stos Wywoawczy Funkcji:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- gwne --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "prba odwoania do pola poprzez nienumeryczn warto" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "prba odwoania z zerowego acucha" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "prba dostpu do pola %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "przypisanie do wyniku wbudowanej funkcji nie jest dozwolone" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "`IGNORECASE' jest rozszerzeniem gawk" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "`BINMODE' jest rozszerzeniem gawk" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "za specyfikacja `%sFMT' `%s'" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "wyczenie `--lint' z powodu przypisania do `LINT'" + +@@ -1033,28 +1033,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF ustawiony na warto ujemn" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: drugi argument nie jest tablic" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: zerowy acuch dla trzeciego argumentu jest rozszerzeniem gawk" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "`FIELDWIDTHS' jest rozszerzeniem gawk" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "nieprawidowa warto FIELDWIDTHS, w pobliu `%s'" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "zerowy acuch dla `FS' jest rozszerzeniem gawk" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "stary awk nie wspiera wyrae regularnych jako wartoci `FS'" + +@@ -1098,7 +1098,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: bdna opcja -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: opcja musi mie argument -- %c\n" +@@ -1254,7 +1254,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "brak jawnego zamknicia pliku `%s'" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "bd podczas zapisu na standardowe wyjcie (%s)" +@@ -1333,271 +1333,275 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "uyj `PROCINFO[...]' zamiast `/dev/user'" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "nie mona otworzy `%s', tryb `%s'" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "zamknicie nadrzdnego pty nie powiodo si (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "" + "zamknicie standardowego wyjcia w procesie potomnym nie powiodo si (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "przesunicie podlegego pty na standardowe wyjcie w procesie potomnym nie " + "powiodo si (dup: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "" + "zamknicie standardowego wejcia w procesie potomnym nie powiodo si (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "przesunicie podlegego pty na standardowe wejcie w procesie potomnym nie " + "powiodo si (dup: %s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "zamknicie podlegego pty nie powiodo si (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "przesunicie potoku na standardowe wyjcie w procesie potomnym nie powiodo " + "si (dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "przesunicie potoku na standardowe wejcie w procesie potomnym nie powiodo " + "si (dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "" + "odzyskanie standardowego wyjcia w procesie potomnym nie powiodo si\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "" + "odzyskanie standardowego wejcia w procesie potomnym nie powiodo si\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "zamknicie potoku nie powiodo si (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "`|&' nie jest wspierany" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "nie mona otworzy potoku `%s' (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "nie mona utworzy procesu potomnego dla `%s' (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "plik danych `%s' jest pusty" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "nie mona zarezerwowa wicej pamici wejciowej" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "bd podczas czytania z pliku `%s': %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "wieloznakowa warto `RS' jest rozszerzeniem gawk" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "brak pamici" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "nieistotna opcja `-m[fr]' w gawk" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "uycie opcji -m: `-m[fr] nnn'" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: opcja `-W %s' nierozpoznana i zignorowana\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "pusty argument dla opcji `--source' zosta zignorowany" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "" + "zmienna rodowiskowa `POSIXLY_CORRECT' ustawiona: `--posix' zosta wczony" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "opcja `--posix' zostanie uyta nad `--traditional'" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "`--posix'/`--traditional' uyte nad opcj `--non-decimal-data'" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "" + "uruchamianie %s setuid root moe by problemem pod wzgldem bezpieczestwa" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "nie mona ustawi trybu binarnego na standardowym wejciu (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "nie mona ustawi trybu binarnego na standardowym wyjciu (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "nie mona ustawi trybu binarnego na wyjciu diagnostycznym (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "brak tekstu programu!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "" + "Uycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] -f plik_z_programem [--] plik ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "Uycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] [--] %cprogram%c plik ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "Opcje POSIX:\t\tDugie opcje GNU:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f program\t\t--file=program\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v zmienna=warto\t--assign=zmienna=warto\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] warto\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=plik]\t--dump-variables[=plik]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W exec=plik\t\t--exec=plik\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=plik]\t--profile[=plik]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=tekst-programu\t--source=tekst-programu\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" +-msgstr "" ++msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1606,7 +1610,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1619,7 +1623,7 @@ + "dokumentacji.\n" + "\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1629,7 +1633,7 @@ + "Program domylnie czyta standardowe wejcie i zapisuje standardowe wyjcie.\n" + "\n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1639,7 +1643,7 @@ + "\tgawk '{ suma += $1 }; END { print suma }' plik\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 ++#: main.c:772 + #, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +@@ -1654,11 +1658,11 @@ + "\n" + "Ten program jest wolnym oprogramowaniem; moesz go rozprowadza dalej\n" + "i/lub modyfikowa na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU,\n" +-"wydanej przez Fundacj Wolnego Oprogramowania - wedug wersji 3-giej\n" ++"wydanej przez Fundacj Wolnego Oprogramowania - wedug wersji 3-ciej\n" + "tej Licencji lub ktrej z pniejszych wersji.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1673,22 +1677,20 @@ + "Powszechn Licencj Publiczn GNU.\n" + "\n" + +-#: main.c:781 +-#, fuzzy ++#: main.c:791 + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" + "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" + msgstr "" + "Z pewnoci wraz z niniejszym programem otrzymae te egzemplarz\n" + "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n" +-"jeli za nie - napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n" +-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n" ++"jeli za nie - odwied stron http://www.gnu.org/licenses/.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "-Ft nie ustawia FS na znak tabulatora w POSIX awk" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +@@ -1697,35 +1699,45 @@ + "%s: argument `%s' dla `-v' nie jest zgodny ze skadni `zmienna=warto'\n" + "\n" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "`%s' nie jest dozwolon nazw zmiennej" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "`%s' nie jest nazw zmiennej, szukanie pliku `%s=%s'" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "wyjtek zmiennopozycyjny" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "fatalny bd: wewntrzny bd" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "fatalny bd: wewntrzny bd" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "fatalny bd: wewntrzny bd" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "brak ju otwartego fd %d" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "nie mona otworzy zawczasu /dev/null dla fd %d" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "nie mona znale grup: %s" +@@ -1778,31 +1790,32 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s `%s': nie mona ustawi close-on-exec: (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "nie mona otworzy `%s' do zapisu: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "wewntrzny bd: %s z zerowym vname" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++#, fuzzy ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "# potraktowany wewntrznie jako `delete'" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "# to jest dynamicznie adowana funkcja rozszerzenie" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# profil programu gawk, utworzony %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1811,7 +1824,7 @@ + "\t# blok(i) BEGIN\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1820,7 +1833,7 @@ + "\t# Reguy\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1829,7 +1842,7 @@ + "\t# blok(i) END\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1838,11 +1851,16 @@ + "\n" + "\t# Funkcje, spis alfabetyczny\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "niespodziewany typ %s w prec_level" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "nieznany typ wza %d" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "Sukces" +@@ -1911,7 +1929,7 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr "Niedopasowany znak ) lub \\)" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Brak poprzedniego wyraenia regularnego" + +@@ -1991,8 +2009,5 @@ + #~ msgid "Unbalanced )" + #~ msgstr ") nie do pary" + +-#~ msgid "out of memory" +-#~ msgstr "brak pamici" +- + #~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" + #~ msgstr "wewntrzny bd: plik `%s', linia %d\n" +Index: po/pt_BR.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/pt_BR.po,v +retrieving revision 1.20 +retrieving revision 1.25 +diff -u -r1.20 -r1.25 +--- po/pt_BR.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20 ++++ po/pt_BR.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25 +@@ -7,7 +7,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: gawk 3.1.2g\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: 2003-06-26 16:18+0300\n" + "Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro \n" + "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +@@ -189,211 +189,211 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "expresso de ndice invlida" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "fim de linha ou de string inesperado" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "texto de programa vazio na linha de comando" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "impossvel abrir arquivo-fonte `%s' para leitura (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "impossvel ler arquivo-fonte `%s' (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "arquivo-fonte `%s' est vazio" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "arquivo-fonte no termina em fim-de-linha" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "expresso regular inacabada termina com `\\' ao fim do arquivo" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "expresso regular inacabada" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "expresso regular inacabada no fim do arquivo" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "uso da continuao de linha `\\ #...' no portvel" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "`\\' no o ltimo caracter da linha" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX no permite o operador `**='" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "o velho awk no suporta o operador `**='" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX no permite o operador `**'" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "o velho awk no suporta o operador `**'" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "o velho awk no suporta o operador `^='" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "o velho awk no suporta o operador `^'" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "string inacabada" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "caracter invlido '%c' em expresso" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "`%s' uma extenso do gawk" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "`%s' uma extenso da Bell Labs" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX no permite `%s'" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "`%s' no suportado no velho awk" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "`goto' considerado danoso!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d invlido como nmero de argumentos para %s" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: terceiro argumento uma extenso do gawk" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "" + "%s: string literal como ltimo argumento de substituio no tem efeito" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "terceiro parmetro %s no um objeto modificvel" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: segundo argumento uma extenso do gawk" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "uso de dcgettext(_\"...\") incorreto: remova o `_' precedente" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "uso de dcngettext(_\"...\") incorreto: remova o `_' precedente" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "funo `%s': parmetro #%d, `%s', duplica parmetro #%d" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "funo `%s': parmetro `%s' encobre varivel global" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "impossvel abrir `%s' para escrita (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "enviando perfil para sada de erros" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: `close' falhou (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() chamada duas vezes!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "houve variveis encobertas." + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "funo `%s': no se pode usar o nome da funo como nome de parmetro" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "nome de funo `%s' definido anteriormente" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "funo `%s' chamada mas nunca definida" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "funo `%s' definida mas nunca chamada" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "" + "constante com expr. regular para parmetro n %d retorna valor booleano" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -402,198 +402,198 @@ + "funo `%s' chamada com espao entre o nome e o `(',\n" + "%s" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s para \"%s\" falhou (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "sada padro" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "motivo desconhecido" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: recebeu argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: argumento %g est fora da faixa" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: erro ao descarregar: pipe `%s' aberto para leitura, no gravao" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: erro ao descarregar: arquivo `%s' aberto para leitura, no gravao" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: `%s' no um arquivo aberto, pipe ou co-processo" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: recebeu primeiro argumento no-string" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: recebeu segundo argumento no-string" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: recebeu argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + #, fuzzy + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "`delete array' uma extenso do gawk" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: recebeu argumento no-string" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: recebeu argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: recebeu argumento negativo %g" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "deve usar `count$' em todos os formatos ou nenhum" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "`$' no permitido em formatos awk" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "n de argumentos com `$' deve ser > 0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "n de argumentos %ld maior que n total de argumentos fornecidos" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "`$' no permitido depois de ponto no formato" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "nenhum `$' fornecido para tamanho ou preciso de campo posicional" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`l' no faz sentido em formatos awk; ignorado" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`l' no permitido em formatos POSIX awk" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`L' no faz sentido em formatos awk; ignorado" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`L' no permitido em formatos POSIX awk" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`h' no faz sentido em formatos awk; ignorado" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`h' no permitido em formatos POSIX awk" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "[s]printf: valor %g fora da faixa para formato `%%%c'" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "argumentos insuficientes para a string de formato" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^ acabou para este aqui" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: declarao de formato no tem letra de controle" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "excesso de argumentos para a string de formato" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: nenhum argumento" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: recebeu argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: chamada com argumento negativo %g" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: posio inicial %g invlida, usando 1" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: posio inicial %g no-inteira ser truncada" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: comprimento %g <= 0" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: comprimento %g <= 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: comprimento %g no-inteiro ser truncado" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "substr: comprimento %g excessivo para indexao, truncando para %g" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: string origem tem comprimento zero" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: posio inicial %g alm do fim da string" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -601,263 +601,264 @@ + "substr: comprimento %g a partir da posio %g excede tamanho do 1 argumento " + "(%lu)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: recebeu primeiro argumento no-string" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: recebeu string de formato vazia" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: recebeu segundo argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: recebeu argumento no-string" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: recebeu argumento no-string" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "referncia a campo no inicializado `$%d'" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: recebeu argumento no-string" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: recebeu argumento no-string" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: recebeu primeiro argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: recebeu segundo argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: recebeu argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: recebeu argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: recebeu argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: terceiro argumento no um vetor" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 ++#, fuzzy + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: 3 argumento 0 tratado como 1" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: recebeu primeiro argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + #, fuzzy + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: recebeu segundo argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): deslocamento excessivo dar resultados estranhos" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: recebeu primeiro argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + #, fuzzy + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: recebeu segundo argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): deslocamento excessivo dar resultados estranhos" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: recebeu primeiro argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + #, fuzzy + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: recebeu segundo argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: recebeu primeiro argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + #, fuzzy + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: recebeu segundo argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: recebeu primeiro argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + #, fuzzy + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: recebeu segundo argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): valores negativos daro resultados estranhos" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): valores fracionrios sero truncados" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: recebeu primeiro argumento no-numrico" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): valores negativos daro resultados estranhos" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): valores fracionrios sero truncados" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: `%s' no uma categoria de \"locale\" vlida" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "tipo de nodo desconhecido %d" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "estouro de buffer em genflags2str" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "tentativa de usar vetor `%s' em um contexto escalar" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "loop for: vetor `%s' mudou de tamanho de %ld para %ld durante a execuo" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "`break' fora de um loop no portvel" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "`break' fora de um loop no permitido" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "`continue' fora de um loop no portvel" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "`continue' fora de um loop no permitido" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "`next' no pode ser chamado de uma regra BEGIN" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "`next' no pode ser chamado de uma regra END" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "`nextfile' no pode ser chamado de uma regra BEGIN" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "`nextfile' no pode ser chamado de uma regra END" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "declarao no tem efeito" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "no se pode usar o nome de funo `%s' como varivel ou vetor" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "referncia a argumento no inicializado `%s'" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "referncia a varivel no inicializada `%s'" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" +@@ -865,44 +866,44 @@ + "concatenao: efeitos colaterais em um contexto mudaram o comprimento de " + "outro!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "atribuio usada em contexto condicional" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "tentativa de diviso por zero" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "tentativa de diviso por zero em `%%'" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "tipo ilegal (%s) em tree_eval" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "tentativa de diviso por zero em `/='" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "tentativa de diviso por zero em `%%='" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "funo `%s' chamada com mais argumentos que os declarados" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "funo `%s' no definida" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -913,42 +914,42 @@ + "\t# Pilha de Chamadas de Funo:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- main --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "tentativa de referncia a campo a partir de valor no-numrico" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "tentativa de referncia a partir de string nula" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "tentativa de acessar campo %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "atribuio no pode resultar de funes intrnsecas" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "`IGNORECASE' uma extenso do gawk" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "`BINMODE' uma extenso do gawk" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "especificao `%sFMT' invlida `%s'" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "desativando `--lint' devido a atribuio a `LINT'" + +@@ -1023,28 +1024,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "valor negativo atribudo a NF" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: segundo argumento no um vetor" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: string nula para segundo argumento uma extenso do gawk" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "`FIELDWIDTHS' uma extenso do gawk" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "string nula para `FS' uma extenso do gawk" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + #, fuzzy + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "o velho awk no suporta o operador `**'" +@@ -1089,7 +1090,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: opo invlida -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: opo requer argumento -- %c\n" +@@ -1242,7 +1243,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "fechamento explcito do arquivo `%s' no fornecido" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "erro ao escrever na sada padro (%s)" +@@ -1321,257 +1322,261 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "use `PROCINFO[...]' em vez de `/dev/user'" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "impossvel abrir `%s', modo `%s'" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "falha ao fechar pty mestre (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "falha ao fechar stdout em filho (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "falha ao mover pty escrava para stdout em filho (dup: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "falha ao fechar stdin em filho (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "falha ao mover pty escrava para stdin em filho (dup: %s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "falha ao fechar pty escrava (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "falha ao mover pipe para stdout em processo pai (dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "falha ao mover pipe para stdin em processo pai (dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "falha ao restaurar stdout em processo pai\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "falha ao restaurar stdin em processo pai\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "falha ao fechar pipe (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "`|&' no suportado" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "impossvel abrir pipe `%s' (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "impossvel criar processo filho para `%s' (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "arquivo de dados `%s' vazio" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "impossvel alocar mais memria de entrada" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "erro ao ler arquivo de entrada `%s': %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "valor de mltiplos caracteres para `RS' uma extenso do gawk" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "opo `-m[fr] irrelevante no gawk" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "uso da opo -m: `-m[fr] nnn'" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: opo `-W %s' no reconhecida, ignorada\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "argumento vazio para --source ignorado" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "varivel de ambiente `POSIXLY_CORRECT' ativada: ligando `--posix'" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "`--posix' sobrepe `--traditional'" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "`--posix'/`--traditional' sobrepe `--non-decimal-data'" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "rodar %s com setuid root pode ser um problema de segurana" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "impossvel ativar modo binrio em stdin (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "impossvel ativar modo binrio em stdout (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "impossvel ativar modo binrio em stderr (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "nenhum texto de programa" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "Uso: %s [opes estilo POSIX ou GNU] -f arqprog [--] arquivo ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "Uso: %s [opes estilo POSIX ou GNU] [--] %cprograma%c arquivo ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "Opes POSIX: \t\tOpes longas GNU:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f arqprog \t\t--file=arqprog\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] val\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=arq] \t--dump-variables[=arq]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + #, fuzzy + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W profile[=arq] \t--profile[=arq]\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=arq] \t--profile[=arq]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1580,7 +1585,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1592,7 +1597,7 @@ + "seo `Reportando Problemas e Bugs' na verso impressa.\n" + "\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1602,7 +1607,7 @@ + "Por padro, o gawk l a entrada padro e escreve na sada padro.\n" + "\n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1612,8 +1617,8 @@ + "\tgawk '{ soma += $1 }; END { print soma }' arquivo\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 +-#, c-format ++#: main.c:772 ++#, fuzzy, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" + "\n" +@@ -1627,11 +1632,11 @@ + "\n" + "Este programa Software Livre; voc pode redistribu-lo e/ou modific-lo\n" + "de acordo com os termos da Licena Pblica Geral GNU (GNU GPL) na " +-"formapublicada pela Free Software Foundation; ou a verso 3 da licena ou " ++"formapublicada pela Free Software Foundation; ou a verso 2 da licena ou " + "(aoseu critrio) qualquer verso posterior.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1643,7 +1648,7 @@ + "QUALQUER GARANTIA. Veja a Licena Pblica Geral GNU (GNU GPL)\n" + "para mais detalhes.\n" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + #, fuzzy + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +@@ -1651,14 +1656,13 @@ + msgstr "" + "Voc deve ter recebido uma cpia da Licena Pblica Geral GNU (GNU GPL)\n" + "junto com este programa; caso contrrio, escreva Free Software\n" +-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +-"USA.\n" ++"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "-Ft no faz FS ser tab no awk POSIX" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +@@ -1667,35 +1671,45 @@ + "%s: argumento `%s' para `-v' no est na forma `var=valor'\n" + "\n" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "`%s' no um nome legal de varivel" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "`%s' no um nome de varivel, procurando arquivo `%s=%s'" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "exceo de ponto flutuante" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "erro fatal: erro interno" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "erro fatal: erro interno" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "erro fatal: erro interno" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "nenhum descritor pr-aberto %d" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "impossvel pr-abrir /dev/null para descritor %d" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "impossvel achar grupos: %s" +@@ -1748,31 +1762,32 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s `%s': impossvel ativar fechar-ao-executar: (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "impossvel abrir `%s' para escrita: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "erro interno: %s com vname nulo" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++#, fuzzy ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "# tratado internamente como `delete'" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# perfil gawk, criado %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1781,7 +1796,7 @@ + "\t# bloco(s) BEGIN\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1790,7 +1805,7 @@ + "\t# Regra(s)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1799,7 +1814,7 @@ + "\t# bloco(s) END\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1808,11 +1823,16 @@ + "\n" + "\t# Funes, listadas alfabeticamente\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "tipo inesperado %s em prec_level" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "tipo de nodo desconhecido %d" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "Sucesso" +@@ -1881,12 +1901,15 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr ") ou \\) desemparelhado" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Nenhuma expresso regular anterior" + +-#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +-#~ msgstr "porta remota invlida em `%s'" ++#~ msgid "or used as a variable or an array" ++#~ msgstr "ou usado como uma varivel ou vetor" ++ ++#~ msgid "substr: length %g is < 0" ++#~ msgstr "substr: comprimento %g < 0" + + #~ msgid "function %s called\n" + #~ msgstr "funo %s chamada\n" +@@ -1894,17 +1917,14 @@ + #~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" + #~ msgstr "campo %d em FIELDWIDTHS deve ser > 0" + +-#~ msgid "or used as a variable or an array" +-#~ msgstr "ou usado como uma varivel ou vetor" ++#~ msgid "remote port invalid in `%s'" ++#~ msgstr "porta remota invlida em `%s'" + + #~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\"" + #~ msgstr "" + #~ "busca por exp. reg. falhou, memria insuficiente para testar string \"%.*s" + #~ "%s\"" + +-#~ msgid "substr: length %g is < 0" +-#~ msgstr "substr: comprimento %g < 0" +- + #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" + #~ msgstr "delete: uso ilegal da varivel `%s' como vetor" + +Index: po/ro.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/ro.po,v +retrieving revision 1.20 +retrieving revision 1.25 +diff -u -r1.20 -r1.25 +--- po/ro.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20 ++++ po/ro.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25 +@@ -6,7 +6,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: gawk 3.1.31\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: 2003-09-15 17:48+0300\n" + "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" + "Language-Team: Romanian \n" +@@ -191,219 +191,219 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "expresie subscript invalid" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + #, fuzzy + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "linie nou neateptat" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "text program vid n linia de comand" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "nu se poate deschide fiierul surs `%s' pentru citire (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "nu se poate citi fiierul surs `%s' (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "fiierul surs `%s' este vid" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "fiierul surs nu se termin n linie nou" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "regexp-ul neterminat se termin cu `\\'` la sfritul fiierului" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "regexp neterminat" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "regexp neterminat la sfritul fiierului" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "folosirea continurii liniei `\\ #...' nu este portabil" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "backslash nu este ultimul caracter din linie" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX nu permite operatorul `**='" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "vechiul awk nu suport operatorul `**='" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX nu permite operatorul `**'" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "vechiul awk nu supoort operatorul `**'" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "operatorul `^=' nu este suportat n vechiul awk" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "operator `^' nu este suportat n vechiul awk" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "ir de caractere neterminat" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "caracter invalid `%c' n expresie" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "`%s' este extensie gawk" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "`%s' este extensie Bell Labs" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX nu permite `%s'" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "`%s' nu este suportat n vechiul awk" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "`goto' este considerat periculos!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d este invalid ca numr de argumente pentru %s" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: al treilea argument este extensie gawk" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "" + "%s: irul de caractere literal ca ultim argument al nlocuitorului nu are " + "nici un efect" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, fuzzy, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "al treilea parametru al sub nu este un obiect modificabil" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: al doilea argument este extensie gawk" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "folosirea lui dcgettext(_\"...\") este incorect: eliminai liniua_jos de " + "la nceput" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + #, fuzzy + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "folosirea lui dcgettext(_\"...\") este incorect: eliminai liniua_jos de " + "la nceput" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "funcia `%s': parametrul #%d, `%s', parametrul duplicat #%d" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "" + "funcia `%s': parametrul `%s' nu mai ine cont de(shadows) variabila global" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "nu s-a putut deschide `%s' pentru scriere (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "se trimite profilul la dipsozitivul de eroare standard" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: nchidere euat (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() apelat de dou ori!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "funcia `%s': nu se poate folosi numele funciei ca nume de parametru" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "numele funciei `%s' a mai fost definit nainte" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "funcia `%s' este apelat dar niciodat definit" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "funcia `%s' este definit dar niciodat apelat" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "" + "regexp constant pentru parametrul #%d solicit(yields) valoare boolean" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -412,204 +412,204 @@ + "funcia `%s' apelat cu un spaiu ntre nume i `(',\n" + "%s" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s ctre \"%s\" euat (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "ieire(output) standard" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "motiv necunoscut" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: s-a primit argument nenumeric" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: argumentul %g este n afara domeniului" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: nu s-a putut face flush: legtura(pipe) `%s' a fost deschis pentru " + "citire, nu scriere" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: nu s-a putut face flush: fiierul `%s' a fost deschis pentru citire, " + "nu scriere" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: `%s' nu este fiier deschis, legtur(pipe) sau co-proces" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: s-a primit un prim argument non-ir de caractere" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: s-a primit un al doilea argument non-ir de caractere" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: s-a primit argument nenumeric" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + #, fuzzy + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "`delete array' este extensie gawk" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "legth: s-a primit argument non-string" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: s-a primit argument nenumeric" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: s-a primit argument %g negativ" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "`$' nu este permis n formatele awk" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "numrul de arg cu `%' trebuie s fie > 0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, fuzzy, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "" + "numrul de arg %d este mai mare dect numrul total de argumente furnizate" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "`$' nu este permis n format dup punct" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "" + "nu s-a furnizat nici un `$' pentru cmpul poziional lungime sau precisie" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`l' nu are sens n formatele awk; ignorat" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`l' nu este permis n formatele awk POSIX" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`L' nu are sens n formatele awk; ignorat" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`L' nu este permis n formatele POSIX awk" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`h' nu are sens n formatele awl; ignorat" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`h' nu este permis n formatele POSIX awk" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "" + "nu exist destule argumente pentru satisfacerea formatului irului de " + "caractere" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^ insuficient pentru aceasta" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: specificatorul de format nu are liter de control" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "prea multe argumente furnizate pentru formatul irului de caractere" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: nici un argument" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: s-a primit argument nenumeric" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: apelat cu argumentul negativ %g" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: indexul de start %g este invalid, se folosete -1" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: indexul de start ne-ntreg(integer) %g va fi trunchiat" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: lungimea %g este <= 0" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: lungimea %g este <= 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr lungimea ne-ntregului(integer) %g va fi trunchiat" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: irul de caractere surs are lungime zero" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: indexul de start %d este fostul sfrit de ir de caractere" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -617,272 +617,272 @@ + "substr: lungimea %d la indexul de start %d depete lungimea primului " + "argument (%d)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + #, fuzzy + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: s-a primit primul argument non ir de caractere" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: s-a primit ir de caractere n format vid" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + #, fuzzy + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: s-a primit un al doilea argument nenumeric" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: s-a primit argument non ir de caractere" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + #, fuzzy + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: s-a primit argument non ir de caractere" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, fuzzy, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "referin la variabila neiniializat `%s'" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + #, fuzzy + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: s-a primit argument non-ir de caractere" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + #, fuzzy + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: s-a primit argument non-ir de caractere" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: s-a primit un prim argument nenumeric" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: s-a primit un argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: s-a primit un argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: s-a primit un argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: al treilea argument nu este un array" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + #, fuzzy + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: al 3-lea argument care este 0 va fi considerat 1" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: s-a primit un prim argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + #, fuzzy + msgid "lshift: received non-numeric second argument" +-msgstr "strftime: s-a primit un al doilea argument nenumeric" ++msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): valorile negative vor furniza rezultate ciudate" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "lshift(%lf, %lf): valorile schimbate prea mult vor da rezultate ciudate" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: s-a primit un prim argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + #, fuzzy + msgid "rshift: received non-numeric second argument" +-msgstr "strftime: s-a primit un al doilea argument nenumeric" ++msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): valorile negative vor da rezultate ciudate" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "" + "rshift(%lf, %lf): valorile schimbate prea mult vor da rezultate ciudate" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: s-a primit un prim argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + #, fuzzy + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): valorile negative vor da rezultate ciudate" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: s-a primit un prim argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + #, fuzzy + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): valorile negative for da rezultate ciudate" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: s-a primit un prim argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + #, fuzzy + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): valorile negative vor da rezultate ciudate" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: s-a primit argument nenumeric" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): valorile negative vor da rezultate ciudate" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): valorile fracionale vor fi trunchiate" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: `%s' nu este o categorie local valid" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "tip nod %d necunoscut" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "depire(overflow) de buffer n genflags2str" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "ncercare de a utiliza array-ul `%s' ntr-un context scalar" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, fuzzy, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "for loop: array-ul `%s' i-a schimbat mrimea din %d n %d n timpul " + "execuiei buclei" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "`break' n afara buclei nu este portabil" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "`break' n afara buclei nu este permis" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "`continue' n afara buclei nu este portabil" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "`continue' n afara buclei nu este permis" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "`next' nu poate fi apelat dintr-o regul BEGIN" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "`next' nu poate fi apelat dintr-o regul END" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "`nextfile' nu poate fi apelat dintr-o regul BEGIN" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "`nextfile' nu poate fi apelat dintr-o regul END" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "declaraia nu are nici un efect" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "nu se poate folosi numele funciei `%s' ca variabil sau array" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "referin la argumentul neiniializat `%s'" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "referin la variabila neiniializat `%s'" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" +@@ -890,45 +890,45 @@ + "concatenation: efectele secundare dintr-o expresie au schimbat lungimea " + "alteia!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "atribuire folosit n context condiional" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "s-a ncercat mprire la zero" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "s-a ncercat mprire la zero n `%%'" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "tip ilegal (%s) n tree_eval" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "s-a ncercat mprire la zero n `/='" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "s-a ncercat mprire la zero n `%%='" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "" + "funcia `%s' a fost apelat cu mai multe argumente dect cele declarate" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "funcia `%s' nu este definit" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -939,42 +939,42 @@ + "\t# Stiva de Apelare a Funciei:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- principal(main) --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "ncercare de referin la cmp din valoare nenumeric" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "ncercare de referin din ir de caractere vid(null)" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "ncercare de accesare a cmpului %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "atribuirea nu este permis rezultatului funciei interne" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "`IGNORECASE' este extensie gawk" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "`BINMODE' este extensie gawk" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "`%sFMT' specificaie `%s' invalid" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "se dezactiveaz `--lint' din cauza atribuirii lui `LINT'" + +@@ -1049,28 +1049,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF setat la valoare negativ" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: al doilea argument nu este un array" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: irul nul pentru al treilea arg este o extensie gawk" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "`FIELDWIDTHS' este extensie gawk" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "irul de caractere null pentru `FS' este extensie gawk" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + #, fuzzy + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "vechiul awk nu supoort operatorul `**'" +@@ -1115,7 +1115,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: opiune invalid -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: opiunea necesit un parametru -- %c\n" +@@ -1272,7 +1272,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "nu s-a furnizat nchiderea explicit a fiierului `%s'" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "eroare n scrierea la ieirea(output) standard (%s)" +@@ -1350,260 +1350,264 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "folosii `PROCINFO[...]' n loc de `/dev/user'" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "nu s-a putut deschide `%s', modul `%s'" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "nchiderea legturii(pipe) a euat (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "nchiderea stdout n copil(child) a euat (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "mutarea legturii(pipe) la stdout n copil(child) a euat (dup: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "nchiderea stdin n copil(child) a euat (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "mutarea legturii(pipe) la stdin n copil(child) a euat (dup: %s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "nchiderea legturii(pipe) a euat (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "mutarea legturii(pipe) la stdout n copil(child) a euat (dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "mutarea legturii(pipe) la stdin n copil(child) a euat (dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "refacerea stdout n procesul printe a euat\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "refacerea stdin n procesul printe a euat\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "nchiderea legturii(pipe) a euat (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "`|&' nesuportat" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "nu s-a putut deschide legtura(pipe) `%s' (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "nu s-a putu crea proces copil(child) pentru `%s' (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "fiierul de date `%s' este vid" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "eroare n citirea fiierului de intrare(input) `%s': %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "valoarea multicaracter a `RS' este extensie gawk" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "memorie plin" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "`-m[fr]' opiune irelevant n gawk" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "folosirea opiunii -m : `-m[fr] nnn'" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu e recunoscut, ignorat\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "argument vid pentru `--source' ignorat" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "" + "este setat variabila de mediu `POSIXLY_CORRECT': se activeaz `--posix'" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "`--posix' suprascrie `--traditional'" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "`--posix'/`--traditional' suprascrie `--non-decimal-data'" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, fuzzy, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "dac se ruleaz %s setuid root poate aprea o problem de securitate" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "nu se poate seta modul pe stdin (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "nu se poate seta modul pe stdout (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "nu se poate seta modul pe stderr (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "nu exist nici un text de program!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "" + "Folosire: %s [opiuni stil POSIX sau GNU] -f fiierprogram [--] fiier ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "" + "Folosire: %s [opiuni stil POSIX sau GNU] [--] %cprogram%c fiier ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "opiuni POSIX:\t\topiuni lungi GNU:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f fiierprogram\t\t--file=fiierprogram\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] val\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=fiier]\t--dump-variables[=fiier]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + #, fuzzy + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W profile[=fiier]\t--profile[=fiier]\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=fiier]\t--profile[=fiier]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1612,7 +1616,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + #, fuzzy + msgid "" + "\n" +@@ -1621,22 +1625,22 @@ + "\n" + msgstr "seciunea `Reporting Problems and Bugs' n versiunea tiprit.\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + msgstr "" + +-#: main.c:762 +-#, c-format ++#: main.c:772 ++#, fuzzy, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" + "\n" +@@ -1650,11 +1654,11 @@ + "\n" + "Acest program este software liber; poate fi redistribuit i/sau modificat\n" + "sub termenii Licenei Publice Generale GNU publicat de \n" +-"Free Software Foundation; fie versiunea 3 a Licenei, fie\n" ++"Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenei, fie\n" + "(la latitudinea dumneavoastr) orice versiune ulterioar.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1669,7 +1673,7 @@ + "\n" + "\n" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + #, fuzzy + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +@@ -1677,49 +1681,58 @@ + msgstr "" + "Ar fi trebuit s primii o copie a Licenei Publice Generale GNU\n" + "mpreun cu acest program; dac nu, scriei la Free Software\n" +-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +-"USA.\n" ++"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "-Ft nu seteaz FS n tab n POSIX awk" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" + "\n" + msgstr "" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "excepie virgul mobil" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "eroare fatal: eroare intern" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "eroare fatal: eroare intern" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "eroare fatal: eroare intern" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "nici un fd predeschis %d" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "nu s-a putut predeschide /dev/null pentru fd %d" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "nu am putut gsi grupurile: %s" +@@ -1772,31 +1785,31 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s `%s': nu s-a putut seta close-on-exec: (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "nu am putut deschide `%s' pentru scriere: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, fuzzy, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "eroare intern: Node_var cu vname null" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# profil gawk, creat %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1805,7 +1818,7 @@ + "\t# bloc(uri) BEGIN\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1814,7 +1827,7 @@ + "\t# Regul(i)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1823,7 +1836,7 @@ + "\t# bloc(uri) END\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1832,11 +1845,16 @@ + "\n" + "\t# Funcii, listate alfabetic\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "tip %s neateptat n prec_level" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "tip nod %d necunoscut" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "Succes" +@@ -1905,23 +1923,10 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr ") or \\) fr reciproc" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Nu exist expresii regulare anterioare" + +-#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +-#~ msgstr "port remote invalid n `%s'" +- +-#~ msgid "function %s called\n" +-#~ msgstr "funcia %s a fost apelat\n" +- +-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +-#~ msgstr "cmpul %d din FIELDWIDTHS trebuie s fie > 0" +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "or used as a variable or an array" +-#~ msgstr "nu se poate folosi numele funciei `%s' ca variabil sau array" +- + #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" + #~ msgstr "delete: folosire ilegal a variabilei `%s' ca array" + +@@ -1988,8 +1993,14 @@ + #~ msgid "Unbalanced )" + #~ msgstr ") fr reciproc" + +-#~ msgid "out of memory" +-#~ msgstr "memorie plin" ++#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" ++#~ msgstr "cmpul %d din FIELDWIDTHS trebuie s fie > 0" ++ ++#~ msgid "function %s called\n" ++#~ msgstr "funcia %s a fost apelat\n" ++ ++#~ msgid "remote port invalid in `%s'" ++#~ msgstr "port remote invalid n `%s'" + + #~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" + #~ msgstr "eroare intern: fiierul `%s', linia %d\n" +Index: po/rw.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/rw.po,v +retrieving revision 1.20 +retrieving revision 1.24 +diff -u -r1.20 -r1.24 +--- po/rw.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20 ++++ po/rw.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.24 +@@ -16,7 +16,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: gawk 3.1.4\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" + "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" + "Language-Team: Kinyarwanda \n" +@@ -214,229 +214,229 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "Sibyo Inyandiko nyesi imvugo" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + #, fuzzy + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "Cyangwa Impera Bya Ikurikiranyanyuguti" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + #, fuzzy + msgid "empty program text on command line" + msgstr "ubusa Porogaramu Umwandiko ku Komandi: Umurongo" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "Gufungura Inkomoko IDOSIYE kugirango" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "Gusoma" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, fuzzy, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "Inkomoko IDOSIYE ni ubusa" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + #, fuzzy + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "Inkomoko IDOSIYE OYA Impera in" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + #, fuzzy + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "Na: ku Impera Bya IDOSIYE" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + #, fuzzy + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "ku Impera Bya IDOSIYE" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + #, fuzzy + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "Gukoresha Bya Umurongo ni OYA" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + #, fuzzy + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "OYA Iheruka Inyuguti ku Umurongo" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + #, fuzzy + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "OYA Kwemerera Mukoresha" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + #, fuzzy + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "ki/ bishaje OYA Gushigikira Mukoresha" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + #, fuzzy + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "OYA Kwemerera Mukoresha" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + #, fuzzy + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "ki/ bishaje OYA Gushigikira Mukoresha" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + #, fuzzy + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "Mukoresha ni OYA in ki/ bishaje" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + #, fuzzy + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "Mukoresha ni OYA in ki/ bishaje" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + #, fuzzy + msgid "unterminated string" + msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, fuzzy, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "Sibyo INYUGUTI in imvugo" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, fuzzy, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "`%s'ni a Umugereka" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, fuzzy, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "`%s'ni a Umugereka" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, fuzzy, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "OYA Kwemerera" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, fuzzy, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "`%s'ni OYA in ki/ bishaje" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, fuzzy, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%dni Sibyo Nka Umubare Bya ingingo kugirango" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + #, fuzzy + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "BIHUYE ni a Umugereka" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, fuzzy, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "%s:Ikurikiranyanyuguti Nka Iheruka Bya GUSIMBURANYA Oya INGARUKA" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, fuzzy, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "%sni OYA a Igikoresho" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + #, fuzzy + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "Gufunga ISEGONDA ni a Umugereka" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + #, fuzzy + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "Gukoresha Bya ni Gukuraho... Nyobora" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + #, fuzzy + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "Gukoresha Bya ni Gukuraho... Nyobora" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, fuzzy, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "Umumaro" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, fuzzy, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "Umumaro IMPINDURAGACIRO" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, fuzzy, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "OYA Gufungura kugirango" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + #, fuzzy + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "Ibijyana Kuri Bisanzwe Ikosa" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, fuzzy, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s:Gufunga Byanze" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + #, fuzzy + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "Bihawe igicucu Ibihinduka" + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, fuzzy, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "Umumaro Gukoresha Umumaro Izina: Nka Izina:" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, fuzzy, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "Umumaro Izina:" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, fuzzy, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "Umumaro Nta narimwe" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, fuzzy, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "Umumaro Nta narimwe" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, fuzzy, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "kugirango Icyungo Agaciro" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -445,560 +445,560 @@ + "Umumaro Na: Umwanya hagati Izina: Na Cyangwa Nka a IMPINDURAGACIRO Cyangwa " + "Imbonerahamwe" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, fuzzy, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%sKuri Byanze" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + #, fuzzy + msgid "standard output" + msgstr "Bisanzwe Ibisohoka" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + #, fuzzy + msgid "reason unknown" + msgstr "Kitazwi" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + #, fuzzy + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "EXP BYAKIRIWE Bikurikije umubare" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, fuzzy, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "EXP ni Inyuma Bya Urutonde" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, fuzzy, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "kugirango OYA" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, fuzzy, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "IDOSIYE kugirango OYA" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, fuzzy, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "ni OYA Gufungura IDOSIYE Cyangwa" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + #, fuzzy + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "Umubarendanga BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti Itangira" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + #, fuzzy + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "Umubarendanga BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti ISEGONDA" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + #, fuzzy + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "INT BYAKIRIWE Bikurikije umubare" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + #, fuzzy + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "`Gusiba ni a Umugereka" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + #, fuzzy + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "Uburebure BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + #, fuzzy + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "LOG BYAKIRIWE Bikurikije umubare" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, fuzzy, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "LOG BYAKIRIWE" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + #, fuzzy + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "Gukoresha IBARA ku Byose Imiterere Cyangwa Ntacyo" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + #, fuzzy + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "`$'ni OYA in Imiterere" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + #, fuzzy + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "IBARA Na: 0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, fuzzy, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "IBARA Biruta Igiteranyo Umubare Bya ingingo" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + #, fuzzy + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "`$'OYA Nyuma Igihe in Imiterere" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + #, fuzzy + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "Oya kugirango Umwanya Ubugari Cyangwa" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + #, fuzzy + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`ni in Imiterere" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + #, fuzzy + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`ni OYA in Imiterere" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + #, fuzzy + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`ni in Imiterere" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + #, fuzzy + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`ni OYA in Imiterere" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + #, fuzzy + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`ni in Imiterere" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + #, fuzzy + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`ni OYA in Imiterere" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, fuzzy, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "[S Agaciro ni Inyuma Bya Urutonde kugirango Imiterere" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + #, fuzzy + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "OYA ingingo Kuri Imiterere Ikurikiranyanyuguti" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + #, fuzzy + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^Inyuma kugirango iyi" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + #, fuzzy + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[S Imiterere OYA Igenzura Ibaruwa..." + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + #, fuzzy + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "ingingo kugirango Imiterere Ikurikiranyanyuguti" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + #, fuzzy + msgid "printf: no arguments" + msgstr "Oya ingingo" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + #, fuzzy + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "SQRT BYAKIRIWE Bikurikije umubare" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, fuzzy, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "SQRT Na:" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "Gutangira Umubarendanga ni Sibyo ikoresha 1." + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "Umubare wuzuye Gutangira Umubarendanga" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "Uburebure ni OYA 1." + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "Uburebure ni OYA 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "Umubare wuzuye Uburebure" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "Uburebure kugirango Ikurikiranyanyuguti gushyiraho umugereka Kuri" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + #, fuzzy + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "Inkomoko Ikurikiranyanyuguti ni Zeru Uburebure" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, fuzzy, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "Gutangira Umubarendanga ni Impera Bya Ikurikiranyanyuguti" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" + msgstr "Uburebure ku Gutangira Umubarendanga Uburebure Bya Itangira" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + #, fuzzy + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti Itangira" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + #, fuzzy + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "BYAKIRIWE ubusa Imiterere Ikurikiranyanyuguti" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + #, fuzzy + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + #, fuzzy + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + #, fuzzy + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "Sisitemu BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, fuzzy, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "Indango Kuri Itatangijwe Umwanya" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + #, fuzzy + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + #, fuzzy + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + #, fuzzy + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "ATAN2 BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + #, fuzzy + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "ATAN2 BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + #, fuzzy + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "SIN BYAKIRIWE Bikurikije umubare" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + #, fuzzy + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "COS BYAKIRIWE Bikurikije umubare" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + #, fuzzy + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + #, fuzzy + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "BIHUYE ni OYA Imbonerahamwe" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + #, fuzzy + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "Bya 0 Nka 1." + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + #, fuzzy + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + #, fuzzy + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, fuzzy, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "Uduciro Ibisubizo ku" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, fuzzy, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "Uduciro" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, fuzzy, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "Binini Gusunika Agaciro Ibisubizo ku" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + #, fuzzy + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + #, fuzzy + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, fuzzy, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "Uduciro Ibisubizo ku" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, fuzzy, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "Uduciro" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, fuzzy, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "Binini Gusunika Agaciro Ibisubizo ku" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + #, fuzzy + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "Na BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + #, fuzzy + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "Na BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, fuzzy, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "Na Uduciro Ibisubizo ku" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, fuzzy, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "Na Uduciro" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + #, fuzzy + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "Cyangwa BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + #, fuzzy + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "Cyangwa BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, fuzzy, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "Cyangwa Uduciro Ibisubizo ku" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, fuzzy, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "Cyangwa Uduciro" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + #, fuzzy + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + #, fuzzy + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, fuzzy, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "Uduciro Ibisubizo ku" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, fuzzy, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "Uduciro" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + #, fuzzy + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, fuzzy, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "Agaciro Ibisubizo ku" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, fuzzy, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "Agaciro" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, fuzzy, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "ni OYA a Byemewe Umwanya Icyiciro" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, fuzzy, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "Kitazwi" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + #, fuzzy + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "Byarenze urugero in" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, fuzzy, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "Kuri Gukoresha Imbonerahamwe in a Imvugiro" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, fuzzy, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "kugirango Imbonerahamwe Byahinduwe Ingano Bivuye Kuri" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + #, fuzzy + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "`Hanze a ni OYA" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + #, fuzzy + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "`Hanze a ni OYA" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + #, fuzzy + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "`Hanze a ni OYA" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + #, fuzzy + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "`Hanze a ni OYA" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + #, fuzzy + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "`Bivuye a" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + #, fuzzy + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "`Bivuye" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + #, fuzzy + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "`Bivuye a" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + #, fuzzy + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "`Bivuye" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + #, fuzzy + msgid "statement has no effect" + msgstr "Inyandiko Oya INGARUKA" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "Gukoresha Umumaro Izina: Nka IMPINDURAGACIRO Cyangwa Imbonerahamwe" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, fuzzy, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "Indango Kuri Itatangijwe" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, fuzzy, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "Indango Kuri Itatangijwe IMPINDURAGACIRO" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + #, fuzzy + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" + msgstr "Ingaruka in imvugo Byahinduwe i Uburebure Bya" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + #, fuzzy + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "Igenera in Imvugiro" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + #, fuzzy + msgid "division by zero attempted" + msgstr "ku Zeru" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, fuzzy, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "ku Zeru in" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, fuzzy, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "Ubwoko in" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + #, fuzzy + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "ku Zeru in" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, fuzzy, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "ku Zeru in" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, fuzzy, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "Umumaro Na: Birenzeho ingingo" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, fuzzy, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "Umumaro OYA" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1006,47 +1006,47 @@ + "\n" + msgstr "" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + #, fuzzy + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "Kuri Umwanya Indango Bivuye Bikurikije umubare Agaciro" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + #, fuzzy + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "Kuri Indango Bivuye NTAGIHARI Ikurikiranyanyuguti" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, fuzzy, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "Kuri Umwanya" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + #, fuzzy + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "Igenera ni OYA Kuri Igisubizo Bya Umumaro" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + #, fuzzy + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "`ni a Umugereka" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + #, fuzzy + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "`ni a Umugereka" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + #, fuzzy + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "Bidakora Kuri Igenera Kuri" +@@ -1125,32 +1125,32 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "Gushyiraho Kuri Agaciro" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + #, fuzzy + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "Gutandukanya ISEGONDA ni OYA Imbonerahamwe" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + #, fuzzy + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "Gutandukanya NTAGIHARI Ikurikiranyanyuguti kugirango ni a Umugereka" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + #, fuzzy + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "`ni a Umugereka" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + #, fuzzy + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "NTAGIHARI Ikurikiranyanyuguti kugirango ni a Umugereka" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + #, fuzzy + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "ki/ bishaje OYA Gushigikira Mukoresha" +@@ -1195,7 +1195,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, fuzzy, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s:Ihitamo" +@@ -1348,7 +1348,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "Oya Gufunga Bya IDOSIYE" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, fuzzy, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "Ikosa Bisanzwe Ibisohoka" +@@ -1433,277 +1433,281 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "Gukoresha Bya" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, fuzzy, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "OYA Gufungura Ubwoko" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "Gufunga Bya Mugenga Byanze" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "Gufunga Bya in Byanze" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "Kuri in Byanze" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "Gufunga Bya in Byanze" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "Kuri in Byanze" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "Gufunga Bya Byanze" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "Kuri in Byanze" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, fuzzy, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "Kuri in Byanze" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + #, fuzzy + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "in" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + #, fuzzy + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "in" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, fuzzy, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "Gufunga Bya Byanze" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + #, fuzzy + msgid "`|&' not supported" + msgstr "`|&'OYA" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, fuzzy, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "Gufungura" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, fuzzy, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "Kurema kugirango" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, fuzzy, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE ni ubusa" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + #, fuzzy + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "OYA Birenzeho Iyinjiza Ububiko" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, fuzzy, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "Ikosa Iyinjiza IDOSIYE" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + #, fuzzy + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "Agaciro Bya ni a Umugereka" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "" ++ ++#: main.c:361 + #, fuzzy + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "`-M Ihitamo in" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + #, fuzzy + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "-M Ihitamo Ikoresha: M" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, fuzzy, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s:Ihitamo" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + #, fuzzy + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "ubusa Kuri" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + #, fuzzy + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "IMPINDURAGACIRO Gushyiraho ku" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + #, fuzzy + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "`--NYACUMI" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, fuzzy, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "Imizi Gicurasi a Umutekano" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "Gushyiraho Nyabibiri Ubwoko ku" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "Gushyiraho Nyabibiri Ubwoko ku" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, fuzzy, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "Gushyiraho Nyabibiri Ubwoko ku" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + #, fuzzy + msgid "no program text at all!" + msgstr "Oya Porogaramu Umwandiko ku Byose" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, fuzzy, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "Cyangwa IMISUSIRE Amahitamo F IDOSIYE" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, fuzzy, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "Cyangwa IMISUSIRE Amahitamo IDOSIYE" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + #, fuzzy + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "Amahitamo Amahitamo" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + #, fuzzy + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "-F IDOSIYE" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + #, fuzzy + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "-Umwanya Mutandukanya" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + #, fuzzy + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "-v VAR Kugenera... VAR" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + #, fuzzy + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "-M" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + #, fuzzy + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "-Ibihinduka IDOSIYE Ibihinduka IDOSIYE" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + #, fuzzy + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "-Ibijyana IDOSIYE Ibijyana IDOSIYE" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + #, fuzzy + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "-NYACUMI NYACUMI" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + #, fuzzy + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "-Ibijyana IDOSIYE Ibijyana IDOSIYE" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + #, fuzzy + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "-Inkomoko Porogaramu Inkomoko Porogaramu" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "" + +@@ -1712,7 +1716,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + #, fuzzy + msgid "" + "\n" +@@ -1721,7 +1725,7 @@ + "\n" + msgstr "Icyegeranyo in Na in i Byacapwe Verisiyo" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + #, fuzzy + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" +@@ -1731,7 +1735,7 @@ + "ni a Ishusho Na Inonosora Ururimi Mburabuzi Bisanzwe Iyinjiza Na Bisanzwe " + "Ibisohoka" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + #, fuzzy + msgid "" + "Examples:\n" +@@ -1739,7 +1743,7 @@ + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + msgstr "Igiteranyo Gucapa Igiteranyo Gucapa" + +-#: main.c:762 ++#: main.c:772 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +@@ -1753,7 +1757,7 @@ + "C Porogaramu ni Kigenga Na Cyangwa i Bya i Nka Verisiyo 3. Bya i ku Ihitamo " + "Verisiyo" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + #, fuzzy + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +@@ -1764,7 +1768,7 @@ + msgstr "" + "Porogaramu ni in i ATARIIGIHARWE i Cyangwa A kugirango Birenzeho Birambuye" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + #, fuzzy + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +@@ -1772,49 +1776,59 @@ + msgstr "" + "BYAKIRIWE a Gukoporora Bya i Na: iyi Porogaramu NIBA OYA Kwandika Kuri i" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + #, fuzzy + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "-OYA Gushyiraho Kuri Isunika in" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" + "\n" + msgstr "%s:`%s'Kuri OYA in VAR" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, fuzzy, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "`%s'ni OYA a By'amategeko IMPINDURAGACIRO Izina:" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, fuzzy, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "`%s'ni OYA a IMPINDURAGACIRO Izina: kugirango IDOSIYE" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + #, fuzzy + msgid "floating point exception" + msgstr "Bihindagurika Akadomo Irengayobora(-)" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + #, fuzzy + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "Ikosa By'imbere Ikosa" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "Ikosa By'imbere Ikosa" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "Ikosa By'imbere Ikosa" ++ ++#: main.c:1212 + #, fuzzy, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "Oya Byahawe imiterere mbere" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, fuzzy, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "OYA Byahawe imiterere mbere Gufungura NTAGIHARI kugirango" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, fuzzy, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "OYA Gushaka Amatsinda" +@@ -1874,64 +1888,69 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s%s`%s':OYA Gushyiraho Gufunga ku" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, fuzzy, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "OYA Gufungura kugirango" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, fuzzy, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "By'imbere Ikosa Na: NTAGIHARI" + +-#: profile.c:514 ++#: profile.c:517 + #, fuzzy +-msgid "# treated internally as `delete'" ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "#Nka" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, fuzzy, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "#iyi ni a Umugereka Umumaro" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, fuzzy, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "#Ibijyana Byaremwe" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" + "\n" + msgstr "#Funga S" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" + "\n" + msgstr "#S" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, fuzzy, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" + "\n" + msgstr "#Funga S" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" + "\t# Functions, listed alphabetically\n" + msgstr "" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, fuzzy, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "Ubwoko in" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "Kitazwi" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "Ibyatunganye" +@@ -2013,7 +2032,7 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr "Cyangwa" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + #, fuzzy + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo" +Index: po/sv.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/sv.po,v +retrieving revision 1.20 +retrieving revision 1.25 +diff -u -r1.20 -r1.25 +--- po/sv.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20 ++++ po/sv.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25 +@@ -1,23 +1,23 @@ + # Swedish translation of gawk + # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. ++# This file is distributed under the same license as the gawk package. + # Martin Sjgren , 2001-2002. +-# +-# $Id: sv.po,v 1.23 2003/02/27 18:54:30 martin Exp $ ++# Christer Andersson , 2007. + # + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: gawk 3.1.1m\n" ++"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2003-02-27 19:54+0100\n" +-"Last-Translator: Martin Sjgren \n" +-"Language-Team: Swedish \n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" ++"PO-Revision-Date: 2008-01-16 05:30+0100\n" ++"Last-Translator: Christer Andersson \n" ++"Language-Team: Swedish \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + + #: array.c:112 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "attempt to use function `%s' as an array" + msgstr "frsk att anvnda funktionen \"%s\" som vektor" + +@@ -32,9 +32,9 @@ + msgstr "frsk att anvnda skalren \"%s\" som vektor" + + #: array.c:156 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "from %s" +-msgstr "%s (frn %s)" ++msgstr "frn %s" + + #: array.c:514 + #, c-format +@@ -86,9 +86,8 @@ + msgstr "varje regel mste ha ett mnster eller en tgrdsdel" + + #: awkgram.y:254 awkgram.y:263 +-#, fuzzy + msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" +-msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" ++msgstr "gamla awk stder inte flera \"BEGIN\"- eller \"END\"-regler" + + #: awkgram.y:282 + #, c-format +@@ -96,9 +95,8 @@ + msgstr "\"%s\" r en inbyggd funktion, den kan inte definieras om" + + #: awkgram.y:328 +-#, fuzzy + msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" +-msgstr "regexp-konstanten \"/%s/\" ser ut som en C-kommentar men r inte det" ++msgstr "regexp-konstanten \"//\" ser ut som en C++-kommentar men r inte det" + + #: awkgram.y:331 + #, c-format +@@ -138,11 +136,11 @@ + #: awkgram.y:621 + #, c-format + msgid "duplicate case values in switch body: %s" +-msgstr "" ++msgstr "upprepade case-vrden i switch-sats: %s" + + #: awkgram.y:631 + msgid "Duplicate `default' detected in switch body" +-msgstr "" ++msgstr "Flera \"default\"-fall upptcktes i switch-sats" + + #: awkgram.y:720 + msgid "multistage two-way pipelines don't work" +@@ -157,7 +155,6 @@ + msgstr "reguljrt uttryck p vnster sida om en \"~\"- eller \"!~\"-operator" + + #: awkgram.y:840 awkgram.y:913 +-#, fuzzy + msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" + msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" + +@@ -170,9 +167,8 @@ + msgstr "icke omdirigerad \"getline\" odefinierad inuti END-tgrd" + + #: awkgram.y:914 +-#, fuzzy + msgid "old awk does not support multidimensional arrays" +-msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" ++msgstr "gamla awk stder inte flerdimensionella vektorer" + + #: awkgram.y:960 + msgid "call of `length' without parentheses is not portable" +@@ -184,420 +180,422 @@ + + #: awkgram.y:1019 + msgid "use of non-array as array" +-msgstr "" ++msgstr "icke-vektor anvnds som vektor" + + #: awkgram.y:1022 + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "ogiltig indexuttryck" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "ovntat nyradstecken eller slut p strngen" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "tom programtext p kommandoraden" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "kan inte ppna kllfilen \"%s\" fr lsning (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "kan inte lsa kllfilen \"%s\" (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "kllfilen \"%s\" r tom" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "kllfilen slutar inte med en ny rad" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "oavslutat reguljrt uttryck slutar med \"\\\" i slutet av filen" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" ++"%s: %d: tawk-modifierare fr reguljra uttryck \"/.../%c\" fungerar inte i " ++"gawk" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" ++"tawk-modifierare fr reguljra uttryck \"/.../%c\" fungerar inte i gawk" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "oavslutat reguljrt uttryck" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "oavslutat reguljrt uttryck i slutet av filen" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "Anvndning av \"\\ #...\" fr radfortsttning r inte portabelt" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "sista tecknet p raden r inte ett omvnt snedstreck" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX tillter inte operatorn \"**=\"" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**=\"" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX tillter inte operatorn \"**\"" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "operatorn \"^=\" stds inte i gamla awk" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "operatorn \"^\" stds inte i gamla awk" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "oavslutad strng" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i uttryck" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "\"%s\" r en gawk-utkning" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "\"%s\" r en Bell Labs-utkning" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX tillter inte \"%s\"" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "\"%s\" stds inte i gamla awk" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "\"goto\" anses skadlig!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d r ett ogiltigt antal argument fr %s" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: tredje argumentet r en gawk-utkning" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "" + "%s: bokstavlig strng som sista argument till ersttning har ingen effekt" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "%s: tredje argumentet r inte ett ndringsbart objekt" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: andra argumentet r en gawk-utkning" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "anvndandet av dcgettext(_\"...\") r felaktigt: ta bort det inledande " + "understrykningstecknet" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "" + "anvndandet av dcngettext(_\"...\") r felaktigt: ta bort det inledande " + "understrykningstecknet" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "funktionen \"%s\": parameter %d, \"%s\", r samma som parameter %d" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "funktionen \"%s\": parametern \"%s\" verskuggar en global variabel" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" +-msgstr "kunde inte pnna \"%s\" fr skrivning (%s)" ++msgstr "kunde inte ppna \"%s\" fr skrivning (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "skickar profilen till standard fel" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: misslyckades att stnga (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() anropad tv gnger!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "det fanns verskuggade variabler." + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "funktionen \"%s\": kan inte anvnda funktionsnamn som parameternamn" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "funktionsnamnet \"%s\" r definierat sedan tidigare" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "funktionen \"%s\" anropad men aldrig definierad" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "funktionen \"%s\" definierad men aldrig anropad" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "konstant reguljrt uttryck fr parameter %d ger ett booleskt vrde" + +-#: awkgram.y:3234 +-#, fuzzy, c-format ++#: awkgram.y:3240 ++#, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" + "or used as a variable or an array" + msgstr "" + "funktionen \"%s\" anropad med blanktecken mellan namnet och \"(\",\n" +-"%s" ++"eller anvnd som variabel eller vektor" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s till \"%s\" misslyckades (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "standard ut" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "oknd anledning" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: fick ett ickenumeriskt argument" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: argumentet %g r inte inom tillten grns" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: kan inte spola: rret \"%s\" ppnat fr lsning, inte skrivning" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: kan inte spola: filen \"%s\" ppnad fr lsning, inte skrivning" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: \"%s\" r inte en ppen fil, rr eller koprocess" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: frsta argumentet r inte en strng" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: andra argumentet r inte en strng" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: fick ett ickenumeriskt argument" + +-#: builtin.c:448 +-#, fuzzy ++#: builtin.c:455 + msgid "`length(array)' is a gawk extension" +-msgstr "\"delete array\" r en gawk-utkning" ++msgstr "\"length(array)\" r en gawk-utkning" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: fick ett argument som inte r en strng" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: fick ett ickenumeriskt argument" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: fick ett negativt argumentet %g" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "mste anvnda \"count$\" p alla eller inga format" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" +-msgstr "\"$\" tillts inte i awkformat" ++msgstr "\"$\" tillts inte i awk-format" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "argumentantalet med \"$\" mste vara > 0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "argumentantalet %ld r strre n antalet givna argument" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "\"$\" tillts inte efter en punkt i formatet" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "inget \"$\" bifogat fr positionsangiven fltbredd eller precision" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "\"l\" r meningsls i awk-format, ignorerad" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "\"l\" tillts inte i POSIX awk-format" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "\"L\" r meningsls i awk-format, ignorerad" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "\"L\" tillts inte i POSIX awk-format" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "\"h\" r meningsls i awk-format, ignorerad" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "\"h\" tillts inte i POSIX awk-format" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" +-msgstr "" ++msgstr "[s]printf: vrdet %g r utanfr \"%%%c\"-formatets giltiga intervall" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "fr f argument fr formatstrngen" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^ tog slut hr" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: formatspecifieraren har ingen kommandobokstav" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "fr mnga argument fr formatstrngen" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: inga argument" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: fick ickenumeriskt argument" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: startindex %g r ogiltigt, anvnder 1" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: startindex %g som inte r ett heltal kommer trunkeras" + +-#: builtin.c:1431 +-#, fuzzy, c-format ++#: builtin.c:1450 ++#, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" +-msgstr "substr: lngden %g r <= 0" ++msgstr "substr: lngden %g r inte >= 1" + +-#: builtin.c:1433 +-#, fuzzy, c-format ++#: builtin.c:1452 ++#, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" +-msgstr "substr: lngden %g r <= 0" ++msgstr "substr: lngden %g r inte >= 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: lngden %g som inte r ett heltal kommer trunkeras" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "substr: lngden %g r fr stor fr strngindexering, trunkeras till %g" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: kllstrngen r tom" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: startindex %g r bortom strngens slut" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -605,308 +603,303 @@ + "substr: lngden %g vid startindex %g verskrider det frsta argumentets " + "lngd (%lu)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: fick ett frsta argument som inte r en strng" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: fick en tom formatstrng" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: fick ett argument som inte r en strng" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: fick ett argument som inte r en strng" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 +-#, fuzzy, c-format ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 ++#, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" +-msgstr "referens till icke initierad variabel \"%s\"" ++msgstr "referens till icke initierat flt \"$%d\"" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: fick ett argument som inte r en strng" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: fick ett argument som inte r en strng" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt frsta argument" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: fick ett ickenumeriskt argument" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: fick ett ickenumeriskt argument" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: tredje argumentet r inte en vektor" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" +-msgstr "gensub: Nollan i tredje argumentet behandlad som en etta" ++msgstr "gensub: nollan i tredje argumentet behandlad som en etta" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt frsta argument" + +-#: builtin.c:2768 +-#, fuzzy ++#: builtin.c:2790 + msgid "lshift: received non-numeric second argument" +-msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument" ++msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt andra argument" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): fr stora skiftvrden kommer ge konstiga resultat" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt frsta argument" + +-#: builtin.c:2806 +-#, fuzzy ++#: builtin.c:2828 + msgid "rshift: received non-numeric second argument" +-msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument" ++msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt andra argument" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): fr stora skiftvrden kommer ge konstiga resultat" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: fick ett ickenumeriskt frsta argument" + +-#: builtin.c:2844 +-#, fuzzy ++#: builtin.c:2866 + msgid "and: received non-numeric second argument" +-msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument" ++msgstr "and: fick ett ickenumeriskt andra argument" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: fick ett ickenumeriskt frsta argument" + +-#: builtin.c:2880 +-#, fuzzy ++#: builtin.c:2902 + msgid "or: received non-numeric second argument" +-msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument" ++msgstr "or: fick ett ickenumeriskt andra argument" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt frsta argument" + +-#: builtin.c:2916 +-#, fuzzy ++#: builtin.c:2938 + msgid "xor: received non-numeric second argument" +-msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument" ++msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt andra argument" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): negativa vrden kommer ge konstiga resultat" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): flyttalsvrden kommer trunkeras" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: \"%s\" r inte en giltig lokalkategori" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "oknd nodtyp %d" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "buffertverfld i genflags2str" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "frsk att anvnda vektorn \"%s\" i skalrsammanhang" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "forslinga: vektorn \"%s\" ndrade storlek frn %ld till %ld under " + "slingexekvering" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "\"break\" utanfr en slinga r inte portabelt" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "\"break\" utanfr en slinga r inte tilltet" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "\"continue\" utanfr en slinga r inte portabelt" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "\"continue\" utanfr en slinga r inte tilltet" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "\"next\" kan inte anropas frn en BEGIN-regel" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "\"next\" kan inte anropas frn en END-regel" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "\"nextfile\" kan inte anropas frn en BEGIN-regel" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "\"nextfile\" kan inte anropas frn en END-regel" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "kommandot har ingen effekt" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "kan inte anvnda funktionsnamnet \"%s\" som variabel eller vektor" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "referens till icke initierat argument \"%s\"" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "referens till icke initierad variabel \"%s\"" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" + msgstr "" + "concatenation: sidoeffekter i ett uttryck har ndrat lngden av ett annat!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "tilldelning anvnt i jmfrelsesammanhang" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "frskte dividera med noll" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "frskte dividera med noll i \"%%\"" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "otillten typ (%s) i tree_eval" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "frskte dividera med noll i \"/=\"" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "frskte dividera med noll i \"%%=\"" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "funktionen \"%s\" anropad med fler argument n vad som deklarerats" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "funktionen \"%s\" r inte definierad" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -917,42 +910,42 @@ + "\t# Funktionsanropsstack:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- main --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "frsk att fltreferera frn ickenumeriskt vrde" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "frsk att referera frn tom strng" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "frsk att komma t flt nummer %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "det r inte tilltet att tilldela resultatet frn en inbyggd funktion" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "\"IGNORECASE\" r en gawk-utkning" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "\"BINMODE\" r en gawk-utkning" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "felaktig \"%sFMT\"-specifikation \"%s\"" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "slr av \"--lint\" p grund av en tilldelning till \"LINT\"" + +@@ -972,52 +965,53 @@ + + #: ext.c:105 + msgid "extension: missing function name" +-msgstr "" ++msgstr "extension: saknar funktionsnamn" + + #: ext.c:110 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" +-msgstr "extension: bibliotek \"%s\": kan inte anropa funktionen \"%s\" (%s)\n" ++msgstr "extension: ogiltigt tecken \"%c\" i funktionsnamnet \"%s\"" + + #: ext.c:116 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "extension: can't redefine function `%s'" +-msgstr "extension: kan inte ppna \"%s\" (%s)\n" ++msgstr "extension: kan inte definiera om funktionen \"%s\"" + + #: ext.c:120 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "extension: function `%s' already defined" +-msgstr "funktionen \"%s\" r inte definierad" ++msgstr "extension: funktionen \"%s\" r redan definierad" + + #: ext.c:125 + #, c-format + msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" + msgstr "" ++"extension: kan inte anvnda gawks inbyggda \"%s\" som ett funktionsnamn" + + #: ext.c:127 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "extension: function name `%s' previously defined" +-msgstr "funktionsnamnet \"%s\" r definierat sedan tidigare" ++msgstr "extension: funktionsnamnet \"%s\" r definierat sedan tidigare" + + #: ext.c:204 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" +-msgstr "funktionen \"%s\" definierad men aldrig anropad" ++msgstr "funktionen \"%s\" definierades fr att ta maximalt %d argument" + + #: ext.c:207 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "function `%s': missing argument #%d" +-msgstr "funktionen \"%s\" r inte definierad" ++msgstr "funktionen \"%s\": argument %d saknas" + + #: ext.c:217 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" +-msgstr "frsk att anvnda skalren \"%s\" som vektor" ++msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: frsk att anvnda skalr som vektor" + + #: ext.c:221 + #, c-format + msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" +-msgstr "" ++msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: frsk att anvnda vektor som skalr" + + #: ext.c:246 + msgid "Operation Not Supported" +@@ -1027,31 +1021,30 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF satt till ett negativt vrde" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: andra argumentet r inte en vektor" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: tom strng som tredje argument r en gawk-utkning" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "\"FIELDWIDTHS\" r en gawk-utkning" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" +-msgstr "" ++msgstr "ogiltigt FIELDWITHS-vrde i nrheten av \"%s\"" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "tom strng som \"FS\" r en gawk-utkning" + +-#: field.c:1040 +-#, fuzzy ++#: field.c:1078 + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" +-msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" ++msgstr "gamla awk stder inte reguljra uttryck som vrden p \"FS\"" + + #: getopt.c:571 getopt.c:587 + #, c-format +@@ -1093,7 +1086,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: flaggan krver ett argument -- %c\n" +@@ -1245,7 +1238,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "ingen explicit stngning av filen \"%s\" tillhandahllen" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "fel vid skrivning till standard ut (%s)" +@@ -1271,14 +1264,14 @@ + msgstr "filspolning av \"%s\" misslyckades (%s)" + + #: io.c:1198 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "local port %s invalid in `/inet'" +-msgstr "lokal port ogiltig i \"%s\"" ++msgstr "lokal port %s ogiltig i \"/inet\"" + + #: io.c:1215 + #, c-format + msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" +-msgstr "" ++msgstr "ogiltig information (%s, %s) fr fjrrvrd och fjrrport" + + #: io.c:1250 + msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" +@@ -1324,258 +1317,261 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "anvnd \"PROCINFO[...]\" istllet fr \"dev/user\"" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "kunde inte ppna \"%s\", lge \"%s\"" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "stngning av huvudpty misslyckades (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "stngning av standard ut i barnet misslyckades (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "flyttandet av slavpty till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "stngning av standard in i barnet misslyckades (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "flyttandet av slavpty till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "stngning av slavpty misslyckades (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "flyttande av rr till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "flyttande av rr till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "terstllande av standard ut i frlderprocessen misslyckades\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "terstllande av standard in i frlderprocessen misslyckades\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "stngning av rret misslyckades (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "\"|&\" stds inte" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "kan inte ppna rret \"%s\" (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "kan inte skapa barnprocess fr \"%s\" (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "datafilen \"%s\" r tom" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "kunde inte allokera mer indataminne" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "fel vid lsning av indatafilen \"%s\": %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "flerteckensvrdet av \"RS\" r en gawk-utkning" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "slut p minne" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "\"-m[fr]\"-flaggan r irrelevant i gawk" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "-m-flaggans anvndning: \"-m[fr] nnn\"" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" oknd, ignorerad\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "tomt argument till \"--source\" ignorerat" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "miljvariabeln \"POSIXLY_CORRECT\" satt: slr p \"--posix\"" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "\"--posix\" sidostter \"--traditional\"" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" sidostter \"--non-decimal-data\"" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "att kra %s setuid root kan vara ett skerhetsproblem" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "kan inte stta binrlge p standard in (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "kan inte stta binrlge p standard ut (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "kan inte stta binrlge p standard fel (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "ingen programtext alls!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "" + "Anvndning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] -f progfil [--] fil ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "Anvndning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] %cprogram%c fil ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "POSIX-flaggor:\t\tGNU lnga flaggor:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v var=vrde\t\t--assign=var=vrde\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] vrde\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=fil]\t--dump-variables[=fil]\n" + +-#: main.c:706 +-#, fuzzy ++#: main.c:716 + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" +-msgstr "\t-W profile[=fil]\t--profile[=fil]\n" ++msgstr "\t-W exec=fil\t\t--exec=fil\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=fil]\t--profile[=fil]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=programtext\t--source=programtext\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" +-msgstr "" ++msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1584,7 +1580,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1598,7 +1594,7 @@ + "Rapportera synpunkter p versttningen till .\n" + "\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1608,7 +1604,7 @@ + "Normalt lser det frn standard in och skriver till standard ut.\n" + "\n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1618,7 +1614,7 @@ + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n" + "\tgawk -F: '{print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 ++#: main.c:772 + #, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +@@ -1637,7 +1633,7 @@ + "ngon senare version.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1651,56 +1647,64 @@ + "General Public License fr ytterligare information.\n" + "\n" + +-#: main.c:781 +-#, fuzzy ++#: main.c:791 + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" + "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" + msgstr "" + "Du br ha ftt en kopia av GNU General Public License tillsammans\n" +-"med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation,\n" +-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" ++"med detta program. Om inte, se http//www.gnu.org/liceences/.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "-Ft stter inte FS till tab i POSIX-awk" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" + "\n" + msgstr "%s: Argumentet \"%s\" till \"-v\" r inte p formatet \"var=vrde\"\n" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "\"%s\" r inte ett giltigt variabelnamn" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "\"%s\" r inte ett variabelnamn, letar efter filen \"%s=%s\"" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "flyttalsundantag" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "desdigert fel: internt fel" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "desdigert fel: internt fel" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "desdigert fel: internt fel" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "ingen frppnad fd %d" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "kunde inte frppna /dev/null fr fd %d" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "kunde inte hitta grupper: %s" +@@ -1731,9 +1735,9 @@ + msgstr "omvnt snedstreck i slutet av strngen" + + #: node.c:548 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" +-msgstr "gamla awk stder inte operatorn \"**\"" ++msgstr "gamla awk stder inte kontrollsekvensen \"\\%c\"" + + #: node.c:599 + msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" +@@ -1753,31 +1757,32 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s \"%s\": kunde inte stta stng-vid-exec (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "kunde inte ppna \"%s\" fr skrivning: %s" + +-#: profile.c:450 +-#, fuzzy, c-format ++#: profile.c:453 ++#, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" +-msgstr "internt fel: Node_var med null vname" ++msgstr "internt fel: %s med null vname" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++#, fuzzy ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "# behandlad internt som \"delete\"" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" +-msgstr "" ++msgstr "# detta r en dynamiskt inlst utkningsfunktion" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# gawkprofil, skapad %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1786,7 +1791,7 @@ + "\t# BEGIN-block\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1795,7 +1800,7 @@ + "\t# Regel/regler\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1804,7 +1809,7 @@ + "\t# END-block\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1813,11 +1818,16 @@ + "\n" + "\t# Funktioner, listade alfabetiskt\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "ovntad typ %s i prec_level" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "oknd nodtyp %d" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "Lyckades" +@@ -1886,52 +1896,42 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr "Obalanserad ) eller \\)" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Inget fregende reguljrt uttryck" + +-#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +-#~ msgstr "fjrrporten ogiltig i \"%s\"" ++#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" ++#~ msgstr "delete: otillten anvndning av variabeln \"%s\" som vektor" + +-#~ msgid "function %s called\n" +-#~ msgstr "funktionen %s anropad\n" ++#~ msgid "asort: first argument is not an array" ++#~ msgstr "asort: frsta argumentet r inte en vektor" + +-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +-#~ msgstr "flt %d i FIELDWIDTHS mste vara > 0" ++#~ msgid "asort: second argument is not an array" ++#~ msgstr "asort: andra argumentet r inte en vektor" + + #~ msgid "or used as a variable or an array" + #~ msgstr "eller anvnd som variabel eller vektor" + +-#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\"" +-#~ msgstr "" +-#~ "regexmatchning misslyckades, inte tillrckligt mycket minne fr att " +-#~ "matcha \"%.*s%s\"" +- + #~ msgid "substr: length %g is < 0" + #~ msgstr "substr: lngden %g r < 0" + +-#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" +-#~ msgstr "delete: otillten anvndning av variabeln \"%s\" som vektor" +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n" +-#~ msgstr "%s: vektorreferens till %s\n" +- +-#~ msgid "asort: first argument is not an array" +-#~ msgstr "asort: frsta argumentet r inte en vektor" ++#~ msgid "function %s called\n" ++#~ msgstr "funktionen %s anropad\n" + +-#~ msgid "asort: second argument is not an array" +-#~ msgstr "asort: andra argumentet r inte en vektor" ++#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" ++#~ msgstr "flt %d i FIELDWIDTHS mste vara > 0" + +-#, fuzzy +-#~ msgid "" +-#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%" +-#~ "s'" +-#~ msgstr "frsk att anvnda skalrparametern \"%s\" som en vektor" ++#~ msgid "remote port invalid in `%s'" ++#~ msgstr "fjrrporten ogiltig i \"%s\"" + + #~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" + #~ msgstr "internt fel: Node_var_vektor med null vname" + ++#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\"" ++#~ msgstr "" ++#~ "regexmatchning misslyckades, inte tillrckligt mycket minne fr att " ++#~ "matcha \"%.*s%s\"" ++ + #~ msgid "" + #~ "\n" + #~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1985,8 +1985,5 @@ + #~ msgid "Unbalanced )" + #~ msgstr "Obalanserad )" + +-#~ msgid "out of memory" +-#~ msgstr "slut p minne" +- + #~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" + #~ msgstr "internt fel: filen \"%s\", rad %d\n" +Index: po/tr.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/tr.po,v +retrieving revision 1.21 +retrieving revision 1.26 +diff -u -r1.21 -r1.26 +--- po/tr.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.21 ++++ po/tr.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.26 +@@ -6,7 +6,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" + "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:32+0300\n" + "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" + "Language-Team: Turkish \n" +@@ -184,209 +184,209 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "indis ifadesi geçersiz" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "beklenmeyen satırsonu ya da dizge sonu" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "komut satırında boş program metni" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "kaynak dosyası `%s' okumak için açılamıyor (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "kaynak dosyası `%s' okunamıyor (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "kaynak dosyası `%s' boş" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "kaynak dosyasının sonunda satırsonu eksik" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "sonlandırılmamış düzenli ifade dosya sonunda `\\' ile bitiyor" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "%s: %d: tawk regex değiştirici `/.../%c' gawk'ta çalışmaz" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "tawk regex değiştirici `/.../%c' gawk'ta çalışmaz" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "sonlandırılmamış düzenli ifade" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "dosya sonunda sonlandırılmamış düzenli ifade" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "`\\ #...' satır uzatma kullanımı taşınabilir değil" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "tersbölü satırdaki son karakter değil" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "`**=' işlemimi POSIX uyumlu değil" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "`**=' işlemimini eski awk desteklemiyor" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "`**' işlemimi POSIX uyumlu değil" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "`**' işlemimini eski awk desteklemiyor" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "`^=' işlemimini eski awk desteklemiyor" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "`^' işlemimini eski awk desteklemiyor" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "sonlandırılmamış dizge" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "ifade içinde '%c' karakteri geçersiz" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "`%s' bir gawk uzantısıdır" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "`%s' bir Bell Laboratuarları uzantısıdır" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "`%s' POSIX uyumlu değil" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "`%s' eski awk tarafından desteklemiyor" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "`goto' zararlı sayılır!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d argüman sayısı olarak %s için geçersiz" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: üçüncü argüman bir gawk uzantısı" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "%s: yerine kullanılan son argüman olarak dizge sabiti etkisiz" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "üçüncü %s parametresi değiştirilebilir bir nesne değil" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: ikinci argüman bir gawk uzantısı" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "dcgettext(_\"...\") kullanımı yanlış: altçizgiyi kaldırın" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "dcngettext(_\"...\") kullanımı yanlış: altçizgiyi kaldırın" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "`%s' işlevi: %d. parametre, `%s', %d. parametrenin tekrarı" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "`%s' işlevi: parametre, `%s'global değişkeni gölgeliyor" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "`%s' yazmak için açılamadı (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "profil standart hataya gönderiliyor" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: kapatma başarısız (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() iki kere çağrıldı!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "gölgeli değişkenler vardı." + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "işlev `%s': işlev ismi parametre ismi olarak kullanılamaz" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "işlev ismi `%s' önceden atanmış" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "`%s' işlevi çağrıldı ama hiç atanmamış" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "`%s' işlevi atanmış ama hiç çağrılmadı" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "%d numaralı argüman bir düzenli ifade sabiti" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -395,201 +395,201 @@ + "`%s' işlevi `(' ile isim arasında boşlukla çağrılmış,\n" + "ya da bir değişken veya bir dizi olarak kullanılmış" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s \"%s\"ya yazılamadı (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "standart çıktı" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "sebebi bilinmiyor" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: sayısal olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: %g kapsamdışı" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: kanala yazılamadı: veriyolu `%s' okumak için açıldı, yazmak için " + "değil" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: kanala yazılamadı: dosya `%s' okumak için açıldı, yazmak için değil" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: `%s' bir açık dosya, veriyolu ya da bir yan işlem değil" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: ilk argüman dizge olmayan türde alındı" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: ikinci argüman dizge olmayan türde alındı" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: sayısal olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "`length(array)' bir gawk uzantısıdır" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: dizge olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: sayısal olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: negatif argüman %g alındı" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "tüm biçemlerde ya `count$' kullanmalısınız ya da hiçbir şey" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "`$' awk biçemlerde kullanılmaz" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "`$' ile birlikte verilen argüman sayısı > 0 olmalıdır" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "argüman sayısı %ld sağlanmış toplam argüman sayısından büyük" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "`$' biçem içinde noktadan sonra kullanılmaz" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "konumsal alan genişliği ya da duyarlığı için `$' kullanılmamış" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`l' awk biçemlerde anlamsız; yoksayıldı" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`l' POSIX awk biçemlerde kullanılmaz" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`L' awk biçemlerde anlamsız; yoksayıldı" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`L' POSIX awk biçemlerde kullanılmaz" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "`h' awk biçemlerde anlamsız; yoksayıldı" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "`h' POSIX awk biçemlerde kullanılmaz" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "[s]printf: %g değeri `%%%c' biçimi için kapsamdışı" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "biçem dizgesini oluşturacak yeterli argüman yok" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "bir bunun için ^ tükendi" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: biçem belirteci denetim karakteri içermiyor" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "biçem dizgesi için çok fazla argüman sağlanmış" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: argüman yok" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: sayısal olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: negatif argüman %g ile çağrıldı" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: başlangıç indeksi olarak %g geçersiz, 1 kullanılıyor" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "" + "substr: tamsayı olmayan başlangıç indeksi %g den ondalık kısım çıkarılacak" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: uzunluk %g >= 1 değil" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: uzunluk %g => 0 değil" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: tamsayı olmayan uzunluk %g den ondalık kısım çıkarılacak" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "" + "substr: dizge indislemesi için uzunluk olarak %g çok fazla, %g den sonrası " + "gözardı ediliyor" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: kaynak dizge sıfır uzunlukta" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: başlangıç indisi %g dizgenin sonundan sonra" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -597,303 +597,303 @@ + "substr: uzunluk %g, %g başlangıç indisinde ilk argümanın uzunluğunu (%lu) " + "aşar" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: ilk argüman dizge olmayan türde alındı" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: boş biçem dizgesi alındı" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: ikinci argüman sayısal olmayan türde alındı" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: dizge olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: dizge olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "ilklendirilmemiş `$%d' alanına başvuru" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: dizge olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: dizge olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: ikinci argüman sayısal olmayan türde alındı" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: sayısal olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: sayısal olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: sayısal olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: üçüncü argüman bir dizi değil" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: 0 olan 3. argüman 1 kabul edildi" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "lshift: ikinci argüman sayısal değil" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): çok büyük kaydırma değeri tuhaf sonuçlar verecek" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "rshift: ikinci argüman sayısal değil" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): çok büyük kaydırma değeri tuhaf sonuçlar verecek" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "and: ikinci argüman sayısal değil" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "or: ikinci argüman sayısal değil" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "xor: ikinci argüman sayısal değil" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: sayısal olmayan argüman alındı" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: `%s' geçerli bir yerel kategori değil" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "%d. düğümtürü bilinmiyor" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "genflags2str içinde tampon taştı" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "`%s' dizisi bir sayısal bağlamda kullanılmaya çalışılıyor" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "for loop: `%s' dizisinin boyu döngünün yorumlanması sırasında %ld iken %ld " + "oldu" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "döngü dışında `break' kullanımı taşınabilir değil" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "döngü dışında `break' kullanımı yasak" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "döngü dışında `continue' kullanımı taşınabilir değil" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "döngü dışında `continue' kullanımı yasak" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "`next' bir BEGIN kuralından çağrılamaz" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "`next' bir END kuralından çağrılamaz" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "`nextfile' bir BEGIN kuralından çağrılamaz" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "`nextfile' bir END kuralından çağrılamaz" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "deyim etkisiz" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "`%s' işlev ismi bir değişken ya da dizi olarak kullanılamaz" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "başlangıç değeri olmayan `%s' argümanına başvuru" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "öndeğer ataması yapılmamış `%s' değişkenine başvuru" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" + msgstr "" + "bitiştirme: bir ifadenin yan etkileri diğerinin uzunluğunu değiştirmiş!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "koşul bağlamında atama yapılmış" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "sıfırla bölme hatası" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "`%%'de sıfırla bölme hatası" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "tree_eval içinde kuraldışı tür (%s)" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "`/='de sıfırla bölme hatası" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "`%%='de sıfırla bölme hatası" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "`%s' işlevi bildirilenden daha fazla argümanla çağrıldı" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "`%s' işlevi tanımsız" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -904,42 +904,42 @@ + "\t# İşlev Çağrı Yığını:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- main --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "sayısal olmayan değerden alan başvurusu" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "null dizgeden alan başvurusu" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "%d. alana erişilmeye çalışılıyor" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "değişken ismine yerleşik işlevin sonucu atanamaz" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "`IGNORECASE' bir gawk uzantısıdır" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "`BINMODE' bir gawk uzantısıdır" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "`%sFMT' özelliği `%s' hatalı" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "`LINT' atamasından dolayı `--lint' kapatılıyor" + +@@ -1018,28 +1018,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF negatif değere ayarlı" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: ikinci argüman bir dizi değil" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: üçüncü argüman olan null dizge bir gawk uzantısı" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "`FIELDWIDTHS' bir gawk uzantısıdır" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "`%s' yanında FIELDWIDTHS değeri geçersiz" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "`FS' için null dizge bir gawk uzantısıdır" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "eski awk düzenli ifadeleri `FS' değeriyle desteklemiyor" + +@@ -1083,7 +1083,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n" +@@ -1234,7 +1234,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "`%s' dosyasının açıkça kapatılması istenmedi" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "standart çıktıya yazarken hata (%s)" +@@ -1312,261 +1312,265 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "`/dev/user' yerine `PROCINFO[...]' kullanın" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "`%s', `%s' kipinde açılamadı" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "ana pty kapatılamadı (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "ast süreçte stdÇ kapatılamadı (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "ast süreçte yardımcı pty standart çıktıya taşınamadı (dup: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "ast süreçte stdG kapatılamadı (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "ast süreçte yardımcı pty standart girdiye taşınamadı (dup: %s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "yardımcı pty kapatılamadı (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "ast süreçte veriyolu standart çıktıya taşınamadı (dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "ast süreçte veriyolu standart girdiye taşınamadı (dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "üst süreçte stdÇ eski durumuna getirilemedi\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "üst süreçte stdG eski durumuna getirilemedi\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "veriyolu kapatılamadı (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "`|&' desteklenmiyor" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "`%s' veriyolu açılamıyor (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "`%s' için ast süreç oluşturulamıyor (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "veri dosyası `%s' boş" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "daha fazla girdi belleği ayrılamadı" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "`%s' girdi dosyası okunurken hata: %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "`RS' çoklu karakter değeri bir gawk uzantısıdır" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "`-m[fr]' seçeneği gawk'da böyle kullanılmaz" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "-m seçeneğinin kullanımı: `-m[fr] nnn'" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: `-W %s' seçeneği tanımlı değil, yok sayıldı\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "`--source' seçeneği için boş argüman yoksayıldı" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "ortam değişkeni `POSIXLY_CORRECT' var: `--posix' kullanılıyor" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "`--posix' seçeneği `--traditional' seçeneğini etkisiz kılar" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "" + "`--posix'/`--traditional' seçenekleri `--non-decimal-data' seçeneğini " + "etkisiz kılar" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "%s root yetkileriyle çalıştırıldığında güvenlik sorunları olabilir" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "standart girdi ikilik kipe ayarlanamaz (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "standart çıktı ikilik kipe ayarlanamaz (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "standart hata ikilik kipe ayarlanamaz (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "program metni hiç yok!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "" + "Kullanımı: %s [POSIX veya GNU tarzı seçenekler] -f progdosyası [--] " + "dosya ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "" + "Kullanımı: %s [POSIX veya GNU tarzı seçenekler] %cprogram%c dosya ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "POSIX seçenekleri: GNU uzun seçenekleri:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr " -f progDosyası --file=progDosyası\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr " -F ayraç --field-separator=ayraç\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr " -v var=değer --assign=var=değer\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr " -m[fr] değer\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr " -W compat --compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr " -W copyleft --copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr " -W copyright --copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr " -W dump-variables[=dosya] --dump-variables[=dosya]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr " -W exec=dosya --exec=dosya\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr " -W gen-po --gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr " -W help --help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr " -W lint[=ölümcül] --lint[=ölümcül]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr " -W lint-old --lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr " -W non-decimal-data --non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr " -W nostalgia --nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr " -W parsedebug --parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr " -W profile[=dosya] --profile[=dosya]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr " -W posix --posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr " -W re-interval --re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr " -W source=program-metni --source=program-metni\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr " -W traditional --traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr " -W usage --usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + msgstr "" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr " -W version --version\n" + +@@ -1575,7 +1579,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1589,7 +1593,7 @@ + "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" + "\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1599,7 +1603,7 @@ + "Öntanımlı olarak standart girdiyi okur ve standart çıktıya yazar.\n" + "\n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1609,8 +1613,8 @@ + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' dosya\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 +-#, c-format ++#: main.c:772 ++#, fuzzy, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" + "\n" +@@ -1623,12 +1627,12 @@ + "Telif hakkı (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" + "\n" + "Bu program bir serbest yazılımdır. Bu yazılımı Free Software Foundation\n" +-"tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansının 3. ya da daha sonraki\n" ++"tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansının 2. ya da daha sonraki\n" + "bir sürümünün koşulları altında kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya\n" + "üzerinde değişiklik yapabilirsiniz.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1642,7 +1646,7 @@ + "edinmek için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n" + "\n" + +-#: main.c:781 ++#: main.c:791 + #, fuzzy + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +@@ -1652,11 +1656,11 @@ + "olacaksınız; yoksa Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\n" + "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden isteyebilirsiniz.\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "POSIX awk -Ft ile dosya sistemini belirlemez" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +@@ -1665,35 +1669,45 @@ + "%s: `-v' ile verilen `%s' argümanı `var=değer' biçiminde değil\n" + "\n" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "`%s' kurala uygun bir değişken ismi değil" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "`%2$s=%3$s' için dosyaya bakınca, `%1$s' bir değişken ismi değil" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "Gerçel sayı istisnası" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "ölümcül iç hata" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "ölümcül iç hata" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "ölümcül iç hata" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "ön açılışlı bir %d dosya tanımlayıcısı yok" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "%d dosya tanımlayıcısı için /dev/null ön açılışı yapılamadı" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "gruplar bulunamadı: %s" +@@ -1746,31 +1760,32 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s `%s': close-on-exec belirlenemedi: (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "`%s' yazmak için açılamadı: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "iç hata: null vname'li %s" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++#, fuzzy ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "# dahili olarak `delete' varsayıldı" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "# bu özdevimli olarak yüklenmiş bir ek işlevdir" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# gawk profili, oluşturuldu: %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1779,7 +1794,7 @@ + "\t# BEGIN blokları\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1788,7 +1803,7 @@ + "\t# Kurallar\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1797,7 +1812,7 @@ + "\t# END blokları\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1806,11 +1821,16 @@ + "\n" + "\t# İşlevler, alfabetik sırayla\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "prec_level'da anlaşılamayan tür %s" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "%d. düğümtürü bilinmiyor" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "Başarılı" +@@ -1879,6 +1899,6 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr ") ya da \\) eşleşmiyor" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Daha önce düzenli ifade yok" +Index: po/vi.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/vi.po,v +retrieving revision 1.21 +retrieving revision 1.26 +diff -u -r1.21 -r1.26 +--- po/vi.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.21 ++++ po/vi.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.26 +@@ -4,17 +4,17 @@ + # + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n" ++"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 21:28+0930\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" ++"PO-Revision-Date: 2007-11-30 22:29+1030\n" + "Last-Translator: Clytie Siddall \n" + "Language-Team: Vietnamese \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n" ++"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" + + #: array.c:112 + #, c-format +@@ -196,217 +196,217 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "biểu thức in thấp không hợp lệ" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "gặp dòng mới bất ngờ hay kết thúc của chuỗi" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "gặp đoạn chữ chương trình rỗng nằm trên dòng lệnh" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "không thể mở tập tin nguồn « %s » để đọc (%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "không thể đọc tập tin nguồn « %s » (%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "tập tin nguồn «%s» là rỗng" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "tập tin nguồn không kết thúc với dòng mới" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "" + "biểu thức chính quy chưa được chấm dứt kết thúc với « \\ » tại kết thúc của " + "tập tin" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + "%s: %d: bộ sửa đổi biểu thức chính quy tawk « /.../%c » không hoạt động được " + "trong gawk" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "" + "bộ sửa đổi biểu thức chính quy tawk « /.../%c » không hoạt động được trong " + "gawk" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "biểu thức chính quy chưa được chấm dứt" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "biểu thức chính quy chưa được chấm dứt nằm tại kết thúc của tập tin" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "không thể mang khả năng dùng « \\#... » để tiếp tục dòng" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "xuyệc ngược không phải là ký tự cuối cùng nằm trên dòng" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX không cho phép toán tử « **= »" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « **= »" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX không cho phép toán tử « ** »" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « ** »" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « ^= »" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « ^ »" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "chuỗi không được chấm dứt" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "biểu thức một ký tự không hợp lệ « %c » nằm trong biểu thức" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "« %s » là một phần mở rộng gawk" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "« %s » là một phần mở rộng của Bell Labs (Phòng thí nghiệm Bell)" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX không cho phép «%s»" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "awk cũ không hỗ trợ « %s »" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "« goto » được xem là gây tai hại\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "« %d » không hợp lệ như là số đối số cho « %s »" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba là phần mở rộng gawk" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "" + "%s: khi đối số cuối cùng của sự thay thế, hằng mã nguồn chuỗi không có tác " + "dụng" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "tham số thứ ba %s không phải là một đối tượng có thể thay đổi" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: (đóng) đối số thứ hai là phần mở rộng gawk" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "dùng « dcgettext(_\"...\") » không đúng: hãy gỡ bỏ gạch dưới nằm trước" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "dùng « dcgettext(_\"...\") » không đúng: hãy gỡ bỏ gạch dưới nằm trước" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "chức năng « %s »: tham số « #%d », « %s », nhân đôi tham số « #%d »" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "chức năng « %s »: tham số « %s » che biến toàn cục" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "không mở được «%s» để ghi (%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "đang gởi hồ sơ cho thiết bị lỗi chuẩn" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: lỗi đóng (%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() (chức năng bóng) được gọi hai lần !" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "có biến bị bóng." + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "chức năng « %s »: không thể dùng tên chức năng như là tên tham số" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "tên chức năng « %s » được xác định trước" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "chức năng « %s » được gọi nhưng mà chưa xác định" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "chức năng « %s » được xác định nhưng mà chưa được gọi" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "hằng biểu thức chính quy cho tham số « #%d » làm giá trị luận lý (bun)" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -415,200 +415,200 @@ + "chức năng « %s » được gọi với dấu cách nằm giữa tên và « ( »\n" + "hoặc được dùng như là biến hay mảng" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s tới « %s » bị lỗi (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "thiết bị xuất chuẩn" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "không biết sao" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: đã nhận đối số không phải thuộc số" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: không thể xóa sạch: ống dẫn « %s » được mở để đọc, không phải để ghi" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "" + "fflush: không thể xóa sạch: tập tin «%s» được mở để đọc, không phải để ghi" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "" + "fflush: « %s » không phải là tập tin đã mở, ống dẫn hay đồng tiến trình" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ nhất không phải là chuỗi" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ hai không phải là chuỗi" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: (số nguyên?) đã nhận đối số không phải thuộc số" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "« length(array) » (độ dài mảng) là một phần mở rộng gawk" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: (độ dài) đã nhận đối số không phải chuỗi" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: (bản ghi) đã nhận đối số không phải thuộc số" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: (bản ghi) đã nhận đối số âm «%g»" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "phải dùng « count$ » với mọi dạng thức hay không dùng cả" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "không cho phép « $ » trong định dạng awk" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "số đếm đối số với « $ » phải là >0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "số đếm đối số %ld lớn hơn tổng số đối số được cung cấp" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "không cho phép « $ » nằm sau dấu chấm trong định dạng" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "" + "chưa cung cấp « $ » cho độ rộng trường thuộc vị trí hay cho độ chính xác" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "chữ « l » không có nghĩa trong định dạng awk nên bị bỏ qua" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "không cho phép chữ « l » nằm trong định dạng awk POSIX" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "chữ « L » không có nghĩa trong định dạng awk nên bị bỏ qua" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "không cho phép chữ « L » nằm trong định dạng awk POSIX" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "chữ « h » không có nghĩa trong định dạng awk nên bị bỏ qua" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "không cho phép chữ « h » nằm trong định dạng awk POSIX" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "[s]printf: giá trị %g ở ngoại phạm vị cho dạng thức « %%%c »" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "chưa có đủ đối số để đáp ứng chuỗi định dạng" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "hết « ^ » cho điều này" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: điều ghi rõ định dạng không có chữ điều khiển" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "quá nhiều đối số được cung cấp cho chuỗi định dạng" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: không có đối số" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã nhận đối số không phải thuộc số" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm «%g»" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu « %g » không hợp lệ nên dùng 1" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "" + "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu không phải số nguyên « %g » sẽ bị cắt ngắn" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g không phải ≥1" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g không phải ≥0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: (chuỗi phụ) sẽ cắt xén độ dài không phải số nguyên « %g »" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "substr: độ dài %g quá lớn để chỉ mục chuỗi nên xén ngắn thành %g" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: (chuỗi con) chuỗi nguồn có độ dài số không" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu %g nằm sau kết thúc của chuỗi" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +@@ -616,261 +616,261 @@ + "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g tại số chỉ mục đầu %g vượt quá độ dài của đối " + "số đầu (%lu)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ nhất khác chuỗi" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: đã nhận chuỗi định dạng rỗng" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: đã nhận đối số khác chuỗi" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: (hệ thống) đã nhận đối số khác chuỗi" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "gặp tham chiếu đến trường chưa được sở khởi « $%d »" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: (đến thấp hơn) đã nhận đối số khác chuỗi" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: (đến cao hơn) đã nhận đối số khác chuỗi" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: đã nhận đối số không phải thuộc số" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: đã nhận đối số không phải thuộc số" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: đã nhận đối số không phải thuộc số" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba không phải là mảng" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: đối số thứ ba 0 được xử lý như 1" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "lshift: (dịch bên trái) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả lạ" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "rshift: (dịch bên phải) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả lạ" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: (và) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "and: (và) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: (không hoặc) đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "xor: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: (biên dịch) đã nhận đối số khác thuộc số" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị thuộc phân số se bị xén ngắn" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: «%s» không phải là một phân loại miền địa phương hợp lệ" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "không biết kiểu nút %d" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "tràn bộ đệm trong « genflags2str » (tạo ra cờ đến chuỗi)" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "cố gắng dùng mảng « %s » trong một ngữ cảnh vô hướng" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "" + "cho loop: (cho vòng lặp) mảng « %s » đã thay đổi kích thước từ %ld đến %ld " + "trong khi thực hiện vòng lặp" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "không thể mang khả năng « break » (ngắt) nằm ở ngoại vòng lặp" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "không cho phép « break » (ngắt) nằm ở ngoại vòng lặp" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "không thể mang khả năng « continue » (tiếp tục) nằm ở ngoại vòng lặp" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "không cho phép « continue » (tiếp tục) nằm ở ngoại vòng lặp" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "không thể gọi « next » (kế tiếp) từ quy tắc « BEGIN » (bắt đầu)" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "không thể gọi « next » (kế tiếp) từ quy tắc « END » kết thúc)" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "" + "không thể gọi « nextfile » (tập tin kế tiếp) từ quy tắc « BEGIN » (bắt đầu)" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "" + "không thể gọi « nextfile » (tập tin kế tiếp) từ quy tắc « END » kết thúc)" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "câu không có tác dụng" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "không thể dùng tên chức năng « %s » như là biến hay mảng" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "gặp tham chiếu đến đối số chưa được sở khởi « %s »" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "gặp tham chiếu đến biến chưa được sở khởi « %s »" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" +@@ -878,44 +878,44 @@ + "concatenation: (nối chuỗi) hiệu ứng khác trong một biểu thức nào đó đã thay " + "đổi độ dài của một biểu thức khác !" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "điều gán được dùng trong ngữ cảnh điều kiện" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "cố gắng chia cho số không" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "cố gắng chia cho số không trong « %% »" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "không cho phép kiểu (%s) trong « tree_eval » (ước lượng cây)" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "cố gắng chia cho số không trong « /= »" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "cố gắng chia cho số không trong « %%= »" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "chức năng « %s » được gọi với số đối số hơn số được tuyên bố" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "chưa xác định chức năng « %s »" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -926,44 +926,44 @@ + "\t# Đống gọi chức năng:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "" + "\t# -- main --\n" + "(chính)\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "cố gắng tham chiếu trường từ giá trị khác thuộc số" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "cố tham chiếu từ chuỗi vô giá trị" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "cố gắng truy cập trường %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "không cho phép gán cho kết quả của chức năng « builtin » (có sẵn)" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "« IGNORECASE » (bỏ qua chữ hoa/thường) là phần mở rộng gawk" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "« BINMODE » (chế độ nhị phân) là phần mở rộng gawk" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "đặc tả « %sFMT » sai « %s »" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "đang tắt « --lint » do việc gán cho « LINT »" + +@@ -1045,29 +1045,29 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "« NF » được đặt thành giá trị âm" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: (chia tách) đối số thứ hai không phải là mảng" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "" + "split: (chia tách) chuỗi vô giá trị cho đối số thứ ba là phần mở rộng gawk" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "« FIELDWIDTHS » (độ rộng trường) là phần mở rộng gawk" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "giá trị FIELDWIDTHS (độ rộng trường) không hợp lệ, gần « %s »" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "chuỗi vô giá trị cho « FS » là phần mở rộng gawk" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "awk cũ không hỗ trợ biểu thức chính quy làm giá trị của « FS »" + +@@ -1111,7 +1111,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n" +@@ -1266,7 +1266,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "không có việc đóng dứt khoát tập tin « %s » được cung cấp" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị xụất chuẩn (%s)" +@@ -1345,310 +1345,314 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "hãy dùng « PROCINFO[...] » (thông tin tiến trình) thay cho " + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "không mở được «%s», chế độ «%s»" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) chính (%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "lỗi đóng thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "lỗi di chuyển pty (tài sản?) phụ tới thiết bị xuất chuẩn trong điều con " + "(nhân đôi: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "lỗi đóng thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "lỗi di chuyển pty (tài sản?) phụ tới thiết bị nhập chuẩn trong điều con " + "(nhân đôi: %s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) phụ (%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (dup: %s) " + "(nhân đôi)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "" + "lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (dup: %s) " + "(nhân đôi)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "lỗi phục hồi thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình mẹ\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "lỗi phục hồi thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình mẹ\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "lỗi đóng ống dẫn (%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "« |& » không được hỗ trợ" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » (%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "không thể tạo tiến trình con cho « %s » (fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "tập tin dữ liệu « %s » là rỗng" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ nhập thêm nữa" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "gặp lỗi khi đọc tập tin nhập « %s »: %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "giá trị đa ký tự của « RS » là phần mở rộng gawk" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "tùy chọn « -m[fr] » không thích đang trong gawk" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "cách sử dụng tùy chọn «-m»: « -m[fr] nnn »" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không được nhận diện nên bị bỏ qua\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "đối số rỗng tới « --source » (nguồn) bị bỏ qua" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "" + "biến môi trường « POSIXLY_CORRECT » (đúng kiểu POSIX) đã được đặt; đang bật " + "tùy chọn « --posix »" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "tùy chọn « --posix » có quyền cao hơn « --traditional » (truyền thống)" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "" + "« --posix »/« --traditional » (truyền thống) có quyền cao hơn « --non-" + "decimal-data » (dữ liệu khác thập phân)" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "việc chạy %s với tư cách « setuid root » có thể rủi rỏ bảo mật" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị nhập chuẩn (%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị xuất chuẩn (%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị lỗi chuẩn (%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "không có đoạn chữ chương trình nào cả !" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "" + "Cách sử dụng: %s [tùy chọn kiểu POSIX hay GNU] -f tập_tin_chương_trình [--] " + "tập_tin ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "" + "Cách sử dụng: %s [tùy chọn kiểu POSIX hay GNU] [--] %cchương_trình%c " + "tập_tin ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "tùy chọn POSIX:\t\ttùy chọn dài GNU:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f tập_tin_chương_trình\t\t--file=tập_tin_chương_trình\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=điều phân cách trường\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "" + "\t-v var=giá trị\t\t--assign=biến=giá_trị\n" + "(assign: gán, var: biến)\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] giá_trị\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "" + "\t-W compat\t\t--compat\n" + "(compat là viết tắt cho compatible: tương thích)\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "" + "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + "(tắc quyền ngược)\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "" + "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + "(tác quyền)\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "" + "\t-W dump-variables[=tập_tin]\t--dump-variables[=tập_tin]\n" + "(đổ các biến)\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W exec=tập_tin\t\t--exec=tập_tin\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "" + "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + "(gen là viết tắt cho generate: tạo ra)\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "" + "\t-W help\t\t\t--help\n" + "(trợ giúp)\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "" + "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + "(l? int là viết tắt cho integer: số nguyên\n" + "fatal: nghiêm trọng)\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "" + "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + "(old: cũ)\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "" + "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + "(dữ liệu khác thập phân)\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "" + "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + "(nỗi luyến tiếc quá khứ)\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "" + "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + "(parse: phân tách\n" + "debug: gỡ lỗi)\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "" + "\t-W profile[=tập_tin]\t--profile[=tập_tin]\n" + "(profile: hồ sơ)\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "" + "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + "(re-[động từ]: [làm] lại\n" + "interval: thời gian giữa hai lúc)\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "" + "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + "(source: nguồn\n" + "program-text: đoạn chữ của chương trình)\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "" + "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + "(truyền thống)\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "" + "\t-W usage\t\t--usage\n" + "(cách sử dụng)\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" +-msgstr "" ++msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "" + "\t-W version\t\t--version\n" +@@ -1659,7 +1663,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1673,7 +1677,7 @@ + "trong bản in.\n" + "\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1683,7 +1687,7 @@ + "Mặc định là nó đọc thiết bị nhập chuẩn và ghi ra thiết bị xuất chuẩn.\n" + "\n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1693,7 +1697,7 @@ + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 ++#: main.c:772 + #, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +@@ -1706,13 +1710,13 @@ + msgstr "" + "Tác quyền © năm 1989, 1991-%d của Tổ chức Phần mềm Tự do.\n" + "\n" +-"Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phân phối lại nó\n" +-"và/hay sửa đổi nó với điều kiện của Bản Quyền Công Chung GNU (GPL)\n" +-"như do Tổ chức Phần mềm Tự do xuất bản, hoặc phiên bản 3\n" +-"của Bản Quyền, hoặc (tùy chọn) bất cứ phiên bản sau nào.\n" ++"Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó và/hoặc sửa " ++"đổi nó với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU như được xuất bản bởi Tổ " ++"Chức Phần Mềm Tự Do; hoặc phiên bản 3 của Giấy Phép này, hoặc (tùy chọn) bất " ++"kỳ phiên bản sau nào.\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1726,24 +1730,20 @@ + "Hãy xem Bản Quyền Công Chung GNU (GPL) để tìm chi tiết.\n" + "\n" + +-#: main.c:781 +-#, fuzzy ++#: main.c:791 + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" + "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" + msgstr "" +-"Bện nên đã nhận một bản sao của Bản Quyền Công Chung GNU\n" +-"cùng với chương trình này; nếu không, hãy viết thư cho\n" +-"Tổ chức Phần mềm Tự do:\n" +-"Free Software Foundation, Inc.,\n" +-"51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" +-"Boston, MA 02110-1301, USA (Mỹ).\n" ++"Bện nên đã nhận một bản sao của Giấy Phép Công Cộng GNU\n" ++"cùng với chương trình này. Không thì xem địa chỉ « http://www.gnu.org/" ++"licenses/ ».\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "-Ft không đặt FS (hệ thống tập tin?) là tab trong awk POSIX" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +@@ -1752,35 +1752,45 @@ + "%s: đối số « %s » đối với « -v » không phải có dạng « biến=giá_trị »\n" + "\n" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "« %s » không phải là tên biến hợp lệ" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "« %s » không phải là tên biến; đang tìm tập tin « %s=%s »" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "ngoại lệ điểm phù động" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "lỗi nghiêm trọng: lỗi nội bộ" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "lỗi nghiêm trọng: lỗi nội bộ" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "lỗi nghiêm trọng: lỗi nội bộ" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "không có fd (chỉ thị tập tin?) %d đã mở trước" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "không thể mở trước cho fd (chỉ thị tập tin?) %d" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "không tìm thấy nhóm: %s" +@@ -1835,31 +1845,32 @@ + "%s %s « %s »: không thể đặt « close-on-exec » (đóng một khi thực hiện) " + "(fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "không thể mở « %s » để ghi: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "lỗi nội bộ: %s với vname (tên biến?) vô giá trị" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++#, fuzzy ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "# được xử lý nội bộ là « delete » (xoá bỏ)" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "# đây là một chức năng mở rộng được tải động" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# hồ sơ gawk, được tạo %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1868,7 +1879,7 @@ + "\t# khối BEGIN (bắt đầu)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1877,7 +1888,7 @@ + "\t# Quy tắc\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1886,7 +1897,7 @@ + "\t# khối END (kết thúc)\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1895,11 +1906,16 @@ + "\n" + "\t# Danh sách các chức năng theo thứ tự abc\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "gặp kiểu bất ngờ « %s » trong « prec_level » (cấp nằm trước?)" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "không biết kiểu nút %d" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "Thành công" +@@ -1968,90 +1984,6 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr "Chưa khớp « ) » hay « \\) »" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "Không có biểu thức chính quy nằm trước" +- +-#~ msgid "remote port invalid in `%s'" +-#~ msgstr "trong « %s » có cổng từ xa không hợp lệ" +- +-#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" +-#~ msgstr "delete: (xóa bỏ) không cho phép cách dùng biến «%s» là mảng" +- +-#~ msgid "asort: first argument is not an array" +-#~ msgstr "asort: (sắp xếp) đối số đầu không phải là mảng" +- +-#~ msgid "asort: second argument is not an array" +-#~ msgstr "asort: (sắp xếp) đối số thứ hai không phải là mảng" +- +-#~ msgid "" +-#~ "\n" +-#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +-#~ msgstr "" +-#~ "\n" +-#~ "Để thông báo lỗi, hãy xem phần « Bugs » (lỗi) trong tập tin « gawk.info " +-#~ "», \n" +- +-#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" +-#~ msgstr "cú pháp không hợp lệ trong tên « %s » đối với điều gán biến" +- +-#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" +-#~ msgstr "lỗi nội bộ: « Node_var_array » với vname (tên biến?) vô giá trị" +- +-#~ msgid "or used in other expression context" +-#~ msgstr "hoặc được dùng trong ngữ cảnh biểu thức khác" +- +-#~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed" +-#~ msgstr "« %s » là một chức năng thì không cho phép gán" +- +-#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" +-#~ msgstr "Mọi khối BEGIN (bắt đầu) phải có một phần kiểu hành động" +- +-#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" +-#~ msgstr "" +-#~ "« nextfile » (tập tin kế tiếp) được dùng trong hành động « BEGIN » (bắt " +-#~ "đầu) hay « END » (kết thúc)" +- +-#~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action" +-#~ msgstr "" +-#~ "trong hành động « BEGIN » (đầu) hay « END » (kết thúc), có « getline " +-#~ "» (lấy dòng) không được chuyển hướng lại và chưa được xác định." +- +-#~ msgid "fptr %x not in tokentab\n" +-#~ msgstr "« fptr %x » không phải nằm trong « tokentab »\n" +- +-#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" +-#~ msgstr "tham số thứ ba gsub không phải là một đối tượng có thể thay đổi" +- +-#~ msgid "Unfinished \\ escape" +-#~ msgstr "« \\ escape » (thoát) chưa xong" +- +-#~ msgid "unfinished repeat count" +-#~ msgstr "việc đếm lại chưa xong" +- +-#~ msgid "malformed repeat count" +-#~ msgstr "việc đếm lại dạng sai" +- +-#~ msgid "Unbalanced [" +-#~ msgstr "Chưa cân bằng « [ »" +- +-#~ msgid "Unbalanced (" +-#~ msgstr "Chưa cân bằng « ( »" +- +-#~ msgid "No regexp syntax bits specified" +-#~ msgstr "Chưa ghi rõ bit cú pháp biểu thức chính quy" +- +-#~ msgid "Unbalanced )" +-#~ msgstr "Chưa cân bằng « ) »" +- +-#~ msgid "out of memory" +-#~ msgstr "hết bộ nhớ" +- +-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" +-#~ msgstr "trường %d trong « FIELDWIDTHS » phải là > 0" +- +-#~ msgid "function %s called\n" +-#~ msgstr "chức năng « %s » được gọi\n" +- +-#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n" +-#~ msgstr "lỗi nội bộ : tập tin « %s », dòng %d\n" +Index: po/zh_CN.po +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/zh_CN.po,v +retrieving revision 1.4 +retrieving revision 1.9 +diff -u -r1.4 -r1.9 +--- po/zh_CN.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.4 ++++ po/zh_CN.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.9 +@@ -6,10 +6,10 @@ + # + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n" ++"Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" +-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2007-06-13 03:57+0800\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n" ++"PO-Revision-Date: 2007-10-02 18:08+0800\n" + "Last-Translator: LI Daobing \n" + "Language-Team: Chinese (simplified) \n" +@@ -186,209 +186,209 @@ + msgid "invalid subscript expression" + msgstr "无效的下标表达式" + +-#: awkgram.y:1249 ++#: awkgram.y:1255 + msgid "unexpected newline or end of string" + msgstr "未预期的新行或字符串结束" + +-#: awkgram.y:1366 ++#: awkgram.y:1372 + msgid "empty program text on command line" + msgstr "命令行中程序体为空" + +-#: awkgram.y:1422 ++#: awkgram.y:1428 + #, c-format + msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" + msgstr "无法以读模式打开源文件“%s”(%s)" + +-#: awkgram.y:1520 ++#: awkgram.y:1526 + #, c-format + msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" + msgstr "无法读取源文件“%s”(%s)" + +-#: awkgram.y:1528 ++#: awkgram.y:1534 + #, c-format + msgid "source file `%s' is empty" + msgstr "源文件“%s”为空" + +-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328 + msgid "source file does not end in newline" + msgstr "源文件不以换行符结束" + +-#: awkgram.y:1782 ++#: awkgram.y:1788 + msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" + msgstr "未终止的正则表达式在文件结束处以“\\”结束" + +-#: awkgram.y:1806 ++#: awkgram.y:1812 + #, c-format + msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "%s: %d: tawk 正则表达式修饰符“/.../%c”无法在 gawk 中工作" + +-#: awkgram.y:1810 ++#: awkgram.y:1816 + #, c-format + msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" + msgstr "tawk 正则表达式修饰符“/.../%c”无法在 gawk 中工作" + +-#: awkgram.y:1817 ++#: awkgram.y:1823 + msgid "unterminated regexp" + msgstr "未终止的正则表达式" + +-#: awkgram.y:1820 ++#: awkgram.y:1826 + msgid "unterminated regexp at end of file" + msgstr "未终止的正则表达式在文件结束处" + +-#: awkgram.y:1889 ++#: awkgram.y:1895 + msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" + msgstr "使用“\\ #...”来续行是不可移植的" + +-#: awkgram.y:1902 ++#: awkgram.y:1908 + msgid "backslash not last character on line" + msgstr "反斜杠不是行的最后一个字符" + +-#: awkgram.y:1947 ++#: awkgram.y:1953 + msgid "POSIX does not allow operator `**='" + msgstr "POSIX 不允许操作符“**=”" + +-#: awkgram.y:1949 ++#: awkgram.y:1955 + msgid "old awk does not support operator `**='" + msgstr "老 awk 不支持操作符“**=”" + +-#: awkgram.y:1958 ++#: awkgram.y:1964 + msgid "POSIX does not allow operator `**'" + msgstr "POSIX 不允许操作符“**”" + +-#: awkgram.y:1960 ++#: awkgram.y:1966 + msgid "old awk does not support operator `**'" + msgstr "老 awk 不支持操作符“**”" + +-#: awkgram.y:1991 ++#: awkgram.y:1997 + msgid "operator `^=' is not supported in old awk" + msgstr "老 awk 不支持操作符“^=”" + +-#: awkgram.y:1999 ++#: awkgram.y:2005 + msgid "operator `^' is not supported in old awk" + msgstr "老 awk 不支持操作符“^”" + +-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104 + msgid "unterminated string" + msgstr "未结束的字符串" + +-#: awkgram.y:2283 ++#: awkgram.y:2289 + #, c-format + msgid "invalid char '%c' in expression" + msgstr "表达式中的无效字符“%c”" + +-#: awkgram.y:2331 ++#: awkgram.y:2337 + #, c-format + msgid "`%s' is a gawk extension" + msgstr "“%s”是 gawk 扩展" + +-#: awkgram.y:2334 ++#: awkgram.y:2340 + #, c-format + msgid "`%s' is a Bell Labs extension" + msgstr "“%s”是贝尔实验室扩展" + +-#: awkgram.y:2337 ++#: awkgram.y:2343 + #, c-format + msgid "POSIX does not allow `%s'" + msgstr "POSIX 不允许“%s”" + +-#: awkgram.y:2341 ++#: awkgram.y:2347 + #, c-format + msgid "`%s' is not supported in old awk" + msgstr "老 awk 不支持“%s”" + +-#: awkgram.y:2367 ++#: awkgram.y:2373 + msgid "`goto' considered harmful!\n" + msgstr "“goto”有害!\n" + +-#: awkgram.y:2429 ++#: awkgram.y:2435 + #, c-format + msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" + msgstr "%d 是 %s 的无效参数个数" + +-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457 + msgid "match: third argument is a gawk extension" + msgstr "match: 第三个参数是 gawk 扩展" + +-#: awkgram.y:2464 ++#: awkgram.y:2470 + #, c-format + msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" + msgstr "%s: 字符串作为 substitute 的最后一个参数无任何效果" + +-#: awkgram.y:2467 ++#: awkgram.y:2473 + #, c-format + msgid "%s third parameter is not a changeable object" + msgstr "%s 第三个参数不是一个可变对象" + +-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503 + msgid "close: second argument is a gawk extension" + msgstr "close: 第二个参数是 gawk 扩展" + +-#: awkgram.y:2507 ++#: awkgram.y:2513 + msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "使用 dcgettext(_\"...\") 是错误的: 去掉开始的下划线" + +-#: awkgram.y:2522 ++#: awkgram.y:2528 + msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" + msgstr "使用 dcngettext(_\"...\") 是错误的: 去掉开始的下划线" + +-#: awkgram.y:2594 ++#: awkgram.y:2600 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" + msgstr "函数“%s”: 第 %d 个参数, “%s”, 与第 %d 个参数重复" + +-#: awkgram.y:2627 ++#: awkgram.y:2633 + #, c-format + msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" + msgstr "函数“%s”: 参数“%s”掩盖了公共变量" + +-#: awkgram.y:2739 ++#: awkgram.y:2745 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing (%s)" + msgstr "无法以写模式打开“%s”(%s)" + +-#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++#: awkgram.y:2746 profile.c:95 + msgid "sending profile to standard error" + msgstr "发送配置到标准错误输出" + +-#: awkgram.y:2772 ++#: awkgram.y:2778 + #, c-format + msgid "%s: close failed (%s)" + msgstr "%s: 关闭失败(%s)" + +-#: awkgram.y:2893 ++#: awkgram.y:2899 + msgid "shadow_funcs() called twice!" + msgstr "shadow_funcs() 被调用两次!" + +-#: awkgram.y:2920 ++#: awkgram.y:2926 + msgid "there were shadowed variables." + msgstr "那里有被掩盖的变量。" + +-#: awkgram.y:2993 ++#: awkgram.y:2999 + #, c-format + msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" + msgstr "函数“%s”: 无法使用函数名作为参数名" + +-#: awkgram.y:3003 ++#: awkgram.y:3009 + #, c-format + msgid "function name `%s' previously defined" + msgstr "函数名“%s”前面已定义" + +-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166 + #, c-format + msgid "function `%s' called but never defined" + msgstr "函数“%s”被调用但重未被定义" + +-#: awkgram.y:3163 ++#: awkgram.y:3169 + #, c-format + msgid "function `%s' defined but never called" + msgstr "函数“%s”被定义但重未被调用" + +-#: awkgram.y:3190 ++#: awkgram.y:3196 + #, c-format + msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" + msgstr "第 %d 个参数的正则表达式常量产生布尔值" + +-#: awkgram.y:3234 ++#: awkgram.y:3240 + #, c-format + msgid "" + "function `%s' called with space between name and `(',\n" +@@ -397,494 +397,494 @@ + "函数“%s”被调用时名字与“(”间有空格,\n" + "或被用作变量或数组" + +-#: builtin.c:119 ++#: builtin.c:121 + #, c-format + msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" + msgstr "%s 到 \"%s\" 失败 (%s)" + +-#: builtin.c:120 ++#: builtin.c:122 + msgid "standard output" + msgstr "标准输出" + +-#: builtin.c:121 ++#: builtin.c:123 + msgid "reason unknown" + msgstr "未知原因" + +-#: builtin.c:134 ++#: builtin.c:136 + msgid "exp: received non-numeric argument" + msgstr "exp: 收到非数字参数" + +-#: builtin.c:140 ++#: builtin.c:142 + #, c-format + msgid "exp: argument %g is out of range" + msgstr "exp: 参数 %g 超出范围" + +-#: builtin.c:198 ++#: builtin.c:200 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "fflush: 无法使用: 管道“%s”以只读方式打开,不可写" + +-#: builtin.c:201 ++#: builtin.c:203 + #, c-format + msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" + msgstr "fflush: 无法使用: 文件“%s”以只读方式打开,不可写" + +-#: builtin.c:213 ++#: builtin.c:215 + #, c-format + msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" + msgstr "fflush: “%s”不是一个已打开文件、管道或合作进程" + +-#: builtin.c:306 ++#: builtin.c:308 + msgid "index: received non-string first argument" + msgstr "index: 第一个参数不是字符串" + +-#: builtin.c:308 ++#: builtin.c:310 + msgid "index: received non-string second argument" + msgstr "index: 第二个参数不是字符串" + +-#: builtin.c:423 ++#: builtin.c:425 + msgid "int: received non-numeric argument" + msgstr "int: 收到非数字参数" + +-#: builtin.c:448 ++#: builtin.c:455 + msgid "`length(array)' is a gawk extension" + msgstr "“length(array)”是 gawk 扩展" + +-#: builtin.c:458 ++#: builtin.c:465 + msgid "length: received non-string argument" + msgstr "length: 收到非字符串参数" + +-#: builtin.c:483 ++#: builtin.c:490 + msgid "log: received non-numeric argument" + msgstr "log: 收到非数字参数" + +-#: builtin.c:486 ++#: builtin.c:493 + #, c-format + msgid "log: received negative argument %g" + msgstr "log: 收到负数参数 %g" + +-#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++#: builtin.c:701 builtin.c:704 + msgid "must use `count$' on all formats or none" + msgstr "要么在所有格式上使用“count$”,要么完全不使用" + +-#: builtin.c:799 ++#: builtin.c:807 + msgid "`$' is not permitted in awk formats" + msgstr "awk 格式中不允许 “$”" + +-#: builtin.c:805 ++#: builtin.c:813 + msgid "arg count with `$' must be > 0" + msgstr "含有“$”的参数个数必须大于0" + +-#: builtin.c:807 ++#: builtin.c:815 + #, c-format + msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" + msgstr "参数个数 %ld 大于提供的参数总个数" + +-#: builtin.c:809 ++#: builtin.c:817 + msgid "`$' not permitted after period in format" + msgstr "格式不允许在“.”后使用“$”" + +-#: builtin.c:822 ++#: builtin.c:830 + msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" + msgstr "没有为格式宽度或精度提供“$”" + +-#: builtin.c:888 ++#: builtin.c:896 + msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "“l”在 awk 格式中无意义;忽略" + +-#: builtin.c:892 ++#: builtin.c:900 + msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "“l”不允许在 POSIX awk 格式中使用" + +-#: builtin.c:903 ++#: builtin.c:911 + msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "“L”在 awk 格式中无意义;忽略" + +-#: builtin.c:907 ++#: builtin.c:915 + msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "“L”不允许在 POSIX awk 格式中使用" + +-#: builtin.c:918 ++#: builtin.c:926 + msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" + msgstr "“h”在 awk 格式中无意义;忽略" + +-#: builtin.c:922 ++#: builtin.c:930 + msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" + msgstr "“h”不允许在 POSIX awk 格式中使用" + +-#: builtin.c:1182 ++#: builtin.c:1201 + #, c-format + msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" + msgstr "[s]printf: 值 %g 对“%%%c”格式来说超出范围" + +-#: builtin.c:1266 ++#: builtin.c:1285 + msgid "not enough arguments to satisfy format string" + msgstr "相对格式来说参数个数不足" + +-#: builtin.c:1268 ++#: builtin.c:1287 + msgid "^ ran out for this one" + msgstr "^ 跑出范围" + +-#: builtin.c:1274 ++#: builtin.c:1293 + msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" + msgstr "[s]printf: 指定格式不含控制字符" + +-#: builtin.c:1277 ++#: builtin.c:1296 + msgid "too many arguments supplied for format string" + msgstr "相对格式来说参数个数过多" + +-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++#: builtin.c:1371 builtin.c:1374 + msgid "printf: no arguments" + msgstr "printf: 没有参数" + +-#: builtin.c:1379 ++#: builtin.c:1398 + msgid "sqrt: received non-numeric argument" + msgstr "sqrt: 收到非数字参数" + +-#: builtin.c:1383 ++#: builtin.c:1402 + #, c-format + msgid "sqrt: called with negative argument %g" + msgstr "sqrt: 收到负数参数 %g" + +-#: builtin.c:1407 ++#: builtin.c:1426 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" + msgstr "substr: 开始坐标 %g 无效,使用 1" + +-#: builtin.c:1412 ++#: builtin.c:1431 + #, c-format + msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" + msgstr "substr: 非整数的开始坐标 %g 会被截断" + +-#: builtin.c:1431 ++#: builtin.c:1450 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 1" + msgstr "substr: 长度 %g 小于 1" + +-#: builtin.c:1433 ++#: builtin.c:1452 + #, c-format + msgid "substr: length %g is not >= 0" + msgstr "substr: 长度 %g 小于 0" + +-#: builtin.c:1440 ++#: builtin.c:1459 + #, c-format + msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" + msgstr "substr: 非整数的长度 %g 会被截断" + +-#: builtin.c:1445 ++#: builtin.c:1464 + #, c-format + msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" + msgstr "substr: 长度 %g 作为字符串坐标过大,截断至 %g" + +-#: builtin.c:1457 ++#: builtin.c:1476 + msgid "substr: source string is zero length" + msgstr "substr: 源字符串长度为0" + +-#: builtin.c:1473 ++#: builtin.c:1492 + #, c-format + msgid "substr: start index %g is past end of string" + msgstr "substr: 开始坐标 %g 超出字符串尾部" + +-#: builtin.c:1481 ++#: builtin.c:1500 + #, c-format + msgid "" + "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" + msgstr "substr: 在开始坐标 %2$g 下长度 %1$g 超出第一个参数的长度 (%3$lu)" + +-#: builtin.c:1558 ++#: builtin.c:1577 + msgid "strftime: received non-string first argument" + msgstr "strftime: 第一个参数不是字符串" + +-#: builtin.c:1564 ++#: builtin.c:1583 + msgid "strftime: received empty format string" + msgstr "strftime: 收到空格式字符串" + +-#: builtin.c:1573 ++#: builtin.c:1592 + msgid "strftime: received non-numeric second argument" + msgstr "strftime: 第二个参数不是数字" + +-#: builtin.c:1650 ++#: builtin.c:1669 + msgid "mktime: received non-string argument" + msgstr "mktime: 收到非字符串参数" + +-#: builtin.c:1695 ++#: builtin.c:1714 + msgid "system: received non-string argument" + msgstr "system: 收到非字符串参数" + +-#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#: builtin.c:1835 eval.c:2110 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized field `$%d'" + msgstr "引用未初始化的字段“$%d”" + +-#: builtin.c:1921 ++#: builtin.c:1940 + msgid "tolower: received non-string argument" + msgstr "tolower: 收到非字符串参数" + +-#: builtin.c:1951 ++#: builtin.c:1970 + msgid "toupper: received non-string argument" + msgstr "toupper: 收到非字符串参数" + +-#: builtin.c:1984 ++#: builtin.c:2003 + msgid "atan2: received non-numeric first argument" + msgstr "atan2: 第一个参数不是数字" + +-#: builtin.c:1986 ++#: builtin.c:2005 + msgid "atan2: received non-numeric second argument" + msgstr "atan2: 第二个参数不是数字" + +-#: builtin.c:2005 ++#: builtin.c:2024 + msgid "sin: received non-numeric argument" + msgstr "sin: 收到非数字参数" + +-#: builtin.c:2021 ++#: builtin.c:2040 + msgid "cos: received non-numeric argument" + msgstr "cos: 收到非数字参数" + +-#: builtin.c:2071 ++#: builtin.c:2093 + msgid "srand: received non-numeric argument" + msgstr "srand: 收到非数字参数" + +-#: builtin.c:2106 ++#: builtin.c:2128 + msgid "match: third argument is not an array" + msgstr "match: 第三个参数不是数组" + +-#: builtin.c:2650 ++#: builtin.c:2672 + msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" + msgstr "gensub: 第三个参数 0 被当作 1" + +-#: builtin.c:2766 ++#: builtin.c:2788 + msgid "lshift: received non-numeric first argument" + msgstr "lshift: 第一个参数不是数字" + +-#: builtin.c:2768 ++#: builtin.c:2790 + msgid "lshift: received non-numeric second argument" + msgstr "lshift: 第二个参数不是数字" + +-#: builtin.c:2774 ++#: builtin.c:2796 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" + +-#: builtin.c:2776 ++#: builtin.c:2798 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "lshift(%lf, %lf): 小数部分会被截断" + +-#: builtin.c:2778 ++#: builtin.c:2800 + #, c-format + msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "lshift(%lf, %lf): 过大的移位会得到奇怪的结果" + +-#: builtin.c:2804 ++#: builtin.c:2826 + msgid "rshift: received non-numeric first argument" + msgstr "rshift: 第一个参数不是数字" + +-#: builtin.c:2806 ++#: builtin.c:2828 + msgid "rshift: received non-numeric second argument" + msgstr "rshift: 第二个参数不是数字" + +-#: builtin.c:2812 ++#: builtin.c:2834 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" + +-#: builtin.c:2814 ++#: builtin.c:2836 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "rshift(%lf, %lf): 小数部分会被截断" + +-#: builtin.c:2816 ++#: builtin.c:2838 + #, c-format + msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" + msgstr "rshift(%lf, %lf): 过大的移位会得到奇怪的结果" + +-#: builtin.c:2842 ++#: builtin.c:2864 + msgid "and: received non-numeric first argument" + msgstr "and: 第一个参数不是数字" + +-#: builtin.c:2844 ++#: builtin.c:2866 + msgid "and: received non-numeric second argument" + msgstr "and: 第二个参数不是数字" + +-#: builtin.c:2850 ++#: builtin.c:2872 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "and(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" + +-#: builtin.c:2852 ++#: builtin.c:2874 + #, c-format + msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "and(%lf, %lf): 小数部分会被截断" + +-#: builtin.c:2878 ++#: builtin.c:2900 + msgid "or: received non-numeric first argument" + msgstr "or: 第一个参数不是数字" + +-#: builtin.c:2880 ++#: builtin.c:2902 + msgid "or: received non-numeric second argument" + msgstr "or: 第二个参数不是数字" + +-#: builtin.c:2886 ++#: builtin.c:2908 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "or(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" + +-#: builtin.c:2888 ++#: builtin.c:2910 + #, c-format + msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "or(%lf, %lf): 小数部分会被截断" + +-#: builtin.c:2914 ++#: builtin.c:2936 + msgid "xor: received non-numeric first argument" + msgstr "xor: 第一个参数不是数字" + +-#: builtin.c:2916 ++#: builtin.c:2938 + msgid "xor: received non-numeric second argument" + msgstr "xor: 第二个参数不是数字" + +-#: builtin.c:2922 ++#: builtin.c:2944 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" + msgstr "xor(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果" + +-#: builtin.c:2924 ++#: builtin.c:2946 + #, c-format + msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" + msgstr "xor(%lf, %lf): 小数部分会被截断" + +-#: builtin.c:2948 ++#: builtin.c:2970 + msgid "compl: received non-numeric argument" + msgstr "compl: 收到非数字参数" + +-#: builtin.c:2954 ++#: builtin.c:2976 + #, c-format + msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" + msgstr "compl(%lf): 负值会得到奇怪的结果" + +-#: builtin.c:2956 ++#: builtin.c:2978 + #, c-format + msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" + msgstr "compl(%lf): 小数部分会被截断" + +-#: builtin.c:3129 ++#: builtin.c:3151 + #, c-format + msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" + msgstr "dcgettext: “%s”不是一个合理的本地化目录" + +-#: eval.c:303 ++#: eval.c:372 + #, c-format + msgid "unknown nodetype %d" + msgstr "未知的结点类型 %d" + +-#: eval.c:353 ++#: eval.c:422 + msgid "buffer overflow in genflags2str" + msgstr "genflags2str 时缓冲区溢出" + +-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781 + #, c-format + msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" + msgstr "试图在标量环境中使用数组“%s”" + +-#: eval.c:733 ++#: eval.c:802 + #, c-format + msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" + msgstr "for loop: 数组“%s”在循环执行时大小从 %ld 改变为 %ld" + +-#: eval.c:754 ++#: eval.c:823 + msgid "`break' outside a loop is not portable" + msgstr "“break”在循环外使用是不可移植的" + +-#: eval.c:758 ++#: eval.c:827 + msgid "`break' outside a loop is not allowed" + msgstr "“break”在循环外使用是不允许的" + +-#: eval.c:775 ++#: eval.c:844 + msgid "`continue' outside a loop is not portable" + msgstr "“continue”在循环外使用是不可移植的" + +-#: eval.c:779 ++#: eval.c:848 + msgid "`continue' outside a loop is not allowed" + msgstr "“continue”在循环外使用是不允许的" + +-#: eval.c:813 ++#: eval.c:882 + msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "在 BEGIN 规则中不允许调用“next”" + +-#: eval.c:815 ++#: eval.c:884 + msgid "`next' cannot be called from an END rule" + msgstr "在 END 规则中不允许调用“next”" + +-#: eval.c:824 ++#: eval.c:893 + msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" + msgstr "在 BEGIN 规则中不允许调用“nextfile”" + +-#: eval.c:826 ++#: eval.c:895 + msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" + msgstr "在 END 规则中不允许调用“nextfile”" + +-#: eval.c:875 ++#: eval.c:944 + msgid "statement has no effect" + msgstr "表达式无任何作用" + +-#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#: eval.c:1021 eval.c:1964 + #, c-format + msgid "can't use function name `%s' as variable or array" + msgstr "无法使用函数名“%s”作为变量或数组" + +-#: eval.c:959 eval.c:965 ++#: eval.c:1028 eval.c:1034 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized argument `%s'" + msgstr "引用未初始化的参数“%s”" + +-#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#: eval.c:1043 eval.c:1973 + #, c-format + msgid "reference to uninitialized variable `%s'" + msgstr "引用未初始化的变量“%s”" + +-#: eval.c:1120 ++#: eval.c:1189 + msgid "" + "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " + "another!" + msgstr "concatenation: 一个表达式的额外效应已改变另一个的长度!" + +-#: eval.c:1202 ++#: eval.c:1271 + msgid "assignment used in conditional context" + msgstr "在条件表达式中赋值" + +-#: eval.c:1280 ++#: eval.c:1349 + msgid "division by zero attempted" + msgstr "试图除0" + +-#: eval.c:1295 ++#: eval.c:1364 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%'" + msgstr "在“%%”中试图除0" + +-#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#: eval.c:1379 profile.c:657 + #, c-format + msgid "illegal type (%s) in tree_eval" + msgstr "tree_eval 中的非法类型 (%s)" + +-#: eval.c:1473 ++#: eval.c:1542 + msgid "division by zero attempted in `/='" + msgstr "在“/=”中试图除0" + +-#: eval.c:1495 ++#: eval.c:1564 + #, c-format + msgid "division by zero attempted in `%%='" + msgstr "在“%%=”中试图除0" + +-#: eval.c:1760 ++#: eval.c:1829 + #, c-format + msgid "function `%s' called with more arguments than declared" + msgstr "函数“%s”被调用时提供了比声明时更多的参数" + +-#: eval.c:1804 ++#: eval.c:1873 + #, c-format + msgid "function `%s' not defined" + msgstr "函数“%s”未定义" + +-#: eval.c:1867 ++#: eval.c:1936 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -895,42 +895,42 @@ + "\t# 函数调用栈:\n" + "\n" + +-#: eval.c:1870 ++#: eval.c:1939 + #, c-format + msgid "\t# -- main --\n" + msgstr "\t# -- main --\n" + +-#: eval.c:2025 ++#: eval.c:2094 + msgid "attempt to field reference from non-numeric value" + msgstr "试图从非数值引用字段编号" + +-#: eval.c:2027 ++#: eval.c:2096 + msgid "attempt to reference from null string" + msgstr "试图从空字符串引用" + +-#: eval.c:2033 ++#: eval.c:2102 + #, c-format + msgid "attempt to access field %d" + msgstr "试图访问字段 %d" + +-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836 + msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" + msgstr "不允许对内置函数的结果赋值" + +-#: eval.c:2125 ++#: eval.c:2194 + msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" + msgstr "“IGNORECASE”是 gawk 扩展" + +-#: eval.c:2155 ++#: eval.c:2224 + msgid "`BINMODE' is a gawk extension" + msgstr "“BINMODE”是 gawk 扩展" + +-#: eval.c:2277 ++#: eval.c:2346 + #, c-format + msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" + msgstr "错误的“%sFMT”实现“%s”" + +-#: eval.c:2355 ++#: eval.c:2424 + msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" + msgstr "由于对“LINT”赋值所以关闭“--lint”" + +@@ -1005,28 +1005,28 @@ + msgid "NF set to negative value" + msgstr "NF 被设置为负值" + +-#: field.c:823 ++#: field.c:861 + msgid "split: second argument is not an array" + msgstr "split: 第二个参数不是数组" + +-#: field.c:857 ++#: field.c:895 + msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" + msgstr "split: 第三个参数为空是 gawk 扩展" + +-#: field.c:909 ++#: field.c:947 + msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" + msgstr "“FIELDWIDTHS”是 gawk 扩展" + +-#: field.c:939 field.c:953 ++#: field.c:977 field.c:991 + #, c-format + msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" + msgstr "“%s”附近 FIELDWIDTHS 值无效" + +-#: field.c:1036 ++#: field.c:1074 + msgid "null string for `FS' is a gawk extension" + msgstr "把“FS”设为空字符串是 gawk 扩展" + +-#: field.c:1040 ++#: field.c:1078 + msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" + msgstr "老 awk 不支持把“FS”设置为正则表达式" + +@@ -1070,7 +1070,7 @@ + msgid "%s: invalid option -- %c\n" + msgstr "%s: 无效选项 -- %c\n" + +-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" + msgstr "%s: 选项需要一个参数 -- %c\n" +@@ -1217,7 +1217,7 @@ + msgid "no explicit close of file `%s' provided" + msgstr "未显式关闭文件“%s”" + +-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801 + #, c-format + msgid "error writing standard output (%s)" + msgstr "向标准输出写时发生错误 (%s)" +@@ -1295,256 +1295,260 @@ + msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" + msgstr "使用“PROCINFO[...]”而不是“/dev/user”" + +-#: io.c:1612 io.c:1798 ++#: io.c:1612 io.c:1807 + #, c-format + msgid "could not open `%s', mode `%s'" + msgstr "无法以模式“%2$s”打开“%1$s”" + +-#: io.c:1849 ++#: io.c:1858 + #, c-format + msgid "close of master pty failed (%s)" + msgstr "关闭主 pty 失败(%s)" + +-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163 + #, c-format + msgid "close of stdout in child failed (%s)" + msgstr "在子进程中关闭标准输出失败(%s)" + +-#: io.c:1854 ++#: io.c:1863 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "在子进程中将从 pty 改为标准输出失败(dup: %s)" + +-#: io.c:1856 io.c:2008 ++#: io.c:1865 io.c:2017 + #, c-format + msgid "close of stdin in child failed (%s)" + msgstr "在子进程中关闭标准输入失败(%s)" + +-#: io.c:1859 ++#: io.c:1868 + #, c-format + msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "在子进程中将从 pty 改为标准输入失败(dup: %s)" + +-#: io.c:1861 io.c:1880 ++#: io.c:1870 io.c:1889 + #, c-format + msgid "close of slave pty failed (%s)" + msgstr "关闭从 pty 失败(%s)" + +-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" + msgstr "在子进程中将管道改为标准输出失败(dup: %s)" + +-#: io.c:1958 io.c:2011 ++#: io.c:1967 io.c:2020 + #, c-format + msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" + msgstr "在子进程中将管道改为标准输入失败(dup: %s)" + +-#: io.c:1975 io.c:2148 ++#: io.c:1984 io.c:2157 + msgid "restoring stdout in parent process failed\n" + msgstr "在父进程中恢复标准输出失败\n" + +-#: io.c:1980 ++#: io.c:1989 + msgid "restoring stdin in parent process failed\n" + msgstr "在父进程中恢复标准输入失败\n" + +-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179 + #, c-format + msgid "close of pipe failed (%s)" + msgstr "关闭管道失败(%s)" + +-#: io.c:2059 ++#: io.c:2068 + msgid "`|&' not supported" + msgstr "“|&”不被支持" + +-#: io.c:2125 ++#: io.c:2134 + #, c-format + msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" + msgstr "无法打开管道“%s”(%s)" + +-#: io.c:2166 ++#: io.c:2175 + #, c-format + msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" + msgstr "无法为“%s”创建子进程(fork: %s)" + +-#: io.c:2548 ++#: io.c:2557 + #, c-format + msgid "data file `%s' is empty" + msgstr "数据文件“%s”为空" + +-#: io.c:2589 io.c:2597 ++#: io.c:2598 io.c:2606 + msgid "could not allocate more input memory" + msgstr "无法分配更多的输入内存" + +-#: io.c:2965 io.c:3038 ++#: io.c:2974 io.c:3047 + #, c-format + msgid "error reading input file `%s': %s" + msgstr "读取输入文件“%s”时出错: %s" + +-#: io.c:3163 ++#: io.c:3172 + msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" + msgstr "“RS”设置为多字符是 gawk 扩展" + +-#: main.c:351 ++#: main.c:294 ++msgid "out of memory" ++msgstr "" ++ ++#: main.c:361 + msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" + msgstr "“-m[fr]”选项在 gawk 中不相关" + +-#: main.c:353 ++#: main.c:363 + msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" + msgstr "-m 选项用法: “-m[fr] nnn”" + +-#: main.c:370 ++#: main.c:380 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" + msgstr "%s: 选项“-W %s”无法识别,忽略\n" + +-#: main.c:407 ++#: main.c:417 + msgid "empty argument to `--source' ignored" + msgstr "“--source”的空参数被忽略" + +-#: main.c:480 ++#: main.c:490 + msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" + msgstr "环境变量“POSIXLY_CORRECT”被设置: 打开“--posix”" + +-#: main.c:486 ++#: main.c:496 + msgid "`--posix' overrides `--traditional'" + msgstr "“--posix”覆盖“--traditional”" + +-#: main.c:497 ++#: main.c:507 + msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" + msgstr "“--posix”或“--traditional”覆盖“--non-decimal-data”" + +-#: main.c:501 ++#: main.c:511 + #, c-format + msgid "running %s setuid root may be a security problem" + msgstr "以设置 root ID 方式运行“%s”可能存在安全漏洞" + +-#: main.c:542 ++#: main.c:552 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" + msgstr "无法在标准输入上设置二进制模式(%s)" + +-#: main.c:545 ++#: main.c:555 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" + msgstr "无法在标准输出上设置二进制模式(%s)" + +-#: main.c:547 ++#: main.c:557 + #, c-format + msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" + msgstr "无法在标准错误输出上设置二进制模式(%s)" + +-#: main.c:586 ++#: main.c:596 + msgid "no program text at all!" + msgstr "完全没有程序正文!" + +-#: main.c:690 ++#: main.c:700 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" + msgstr "用法: %s [POSIX 或 GNU 风格选项] -f 脚本文件 [--] 文件 ...\n" + +-#: main.c:692 ++#: main.c:702 + #, c-format + msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" + msgstr "用法: %s [POSIX 或 GNU 风格选项] [--] %c程序%c 文件 ...\n" + +-#: main.c:697 ++#: main.c:707 + msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" + msgstr "POSIX 选项: \t\tGNU 长选项:\n" + +-#: main.c:698 ++#: main.c:708 + msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" + msgstr "\t-f 脚本文件\t\t--file=脚本文件\n" + +-#: main.c:699 ++#: main.c:709 + msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" + +-#: main.c:700 ++#: main.c:710 + msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" + +-#: main.c:701 ++#: main.c:711 + msgid "\t-m[fr] val\n" + msgstr "\t-m[fr] val\n" + +-#: main.c:702 ++#: main.c:712 + msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" + msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" + +-#: main.c:703 ++#: main.c:713 + msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" + +-#: main.c:704 ++#: main.c:714 + msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" + +-#: main.c:705 ++#: main.c:715 + msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + msgstr "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" + +-#: main.c:706 ++#: main.c:716 + msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + msgstr "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" + +-#: main.c:707 ++#: main.c:717 + msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" + +-#: main.c:708 ++#: main.c:718 + msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" + msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" + +-#: main.c:709 ++#: main.c:719 + msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" + +-#: main.c:710 ++#: main.c:720 + msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" + +-#: main.c:711 ++#: main.c:721 + msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" + +-#: main.c:713 ++#: main.c:723 + msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" + +-#: main.c:716 ++#: main.c:726 + msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" + +-#: main.c:718 ++#: main.c:728 + msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + msgstr "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" + +-#: main.c:719 ++#: main.c:729 + msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" + msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" + +-#: main.c:720 ++#: main.c:730 + msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +-#: main.c:721 ++#: main.c:731 + msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" + +-#: main.c:722 ++#: main.c:732 + msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" + +-#: main.c:723 ++#: main.c:733 + msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" + msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" + +-#: main.c:724 ++#: main.c:734 + msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" +-msgstr "" ++msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" + +-#: main.c:725 ++#: main.c:735 + msgid "\t-W version\t\t--version\n" + msgstr "\t-W version\t\t--version\n" + +@@ -1553,7 +1557,7 @@ + #. for this application. Please add _another line_ with the + #. address for translation bugs. + #. no-wrap +-#: main.c:734 ++#: main.c:744 + msgid "" + "\n" + "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +@@ -1567,7 +1571,7 @@ + "翻译错误请发信至 translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net\n" + "\n" + +-#: main.c:738 ++#: main.c:748 + msgid "" + "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" + "By default it reads standard input and writes standard output.\n" +@@ -1576,7 +1580,7 @@ + "gawk 是一个模式扫描及处理语言。缺省情况下它从标准输入读入并写至标准输出。\n" + "\n" + +-#: main.c:742 ++#: main.c:752 + msgid "" + "Examples:\n" + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +@@ -1586,7 +1590,7 @@ + "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" + "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" + +-#: main.c:762 ++#: main.c:772 + #, c-format + msgid "" + "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +@@ -1603,7 +1607,7 @@ + "3版或以后版本下修改或重新发布。\n" + "\n" + +-#: main.c:770 ++#: main.c:780 + msgid "" + "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" + "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +@@ -1616,21 +1620,19 @@ + "共许可证(GPL)。\n" + "\n" + +-#: main.c:781 +-#, fuzzy ++#: main.c:791 + msgid "" + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" + "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" + msgstr "" +-"你应该收到程序附带的一份 GNU 通用公共许可证(GPL)。如果没有收到,可写信至\n" +-"“the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" +-"Boston, MA 02110-1301, USA.”索取。\n" ++"你应该收到程序附带的一份 GNU 通用公共许可证(GPL)。如果没有收到,请参看 " ++"http://www.gnu.org/licenses/ 。\n" + +-#: main.c:816 ++#: main.c:826 + msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" + msgstr "在 POSIX awk 中 -Ft 不会将 FS 设为制表符(tab)" + +-#: main.c:1060 ++#: main.c:1070 + #, c-format + msgid "" + "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +@@ -1639,35 +1641,45 @@ + "%s: “-v”的参数“%s”不是“var=value”形式\n" + "\n" + +-#: main.c:1080 ++#: main.c:1090 + #, c-format + msgid "`%s' is not a legal variable name" + msgstr "“%s”不是一个合法的变量名" + +-#: main.c:1083 ++#: main.c:1093 + #, c-format + msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" + msgstr "“%s”不是一个变量名,查找文件“%s=%s”" + +-#: main.c:1122 ++#: main.c:1132 + msgid "floating point exception" + msgstr "浮点数异常" + +-#: main.c:1129 ++#: main.c:1139 + msgid "fatal error: internal error" + msgstr "致命错误: 内部错误" + +-#: main.c:1180 ++#: main.c:1153 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: segfault" ++msgstr "致命错误: 内部错误" ++ ++#: main.c:1164 ++#, fuzzy ++msgid "fatal error: internal error: stack overflow" ++msgstr "致命错误: 内部错误" ++ ++#: main.c:1212 + #, c-format + msgid "no pre-opened fd %d" + msgstr "文件描述符 %d 未被打开" + +-#: main.c:1187 ++#: main.c:1219 + #, c-format + msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" + msgstr "无法为文件描述符 %d 预打开 /dev/null" + +-#: main.c:1210 main.c:1219 ++#: main.c:1242 main.c:1251 + #, c-format + msgid "could not find groups: %s" + msgstr "无法找到组: %s" +@@ -1720,31 +1732,32 @@ + msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" + msgstr "%s %s “%s”: 无法设置 close-on-exec: (fcntl: %s)" + +-#: profile.c:92 ++#: profile.c:93 + #, c-format + msgid "could not open `%s' for writing: %s" + msgstr "无法以写模式打开“%s”: %s" + +-#: profile.c:450 ++#: profile.c:453 + #, c-format + msgid "internal error: %s with null vname" + msgstr "内部错误: %s 带有空的 vname" + +-#: profile.c:514 +-msgid "# treated internally as `delete'" ++#: profile.c:517 ++#, fuzzy ++msgid "# treated internally as `delete" + msgstr "# 内部处理为“delete”" + +-#: profile.c:1147 ++#: profile.c:1069 + #, c-format + msgid "# this is a dynamically loaded extension function" + msgstr "# 这是一个动态加载的扩展函数" + +-#: profile.c:1178 ++#: profile.c:1100 + #, c-format + msgid "\t# gawk profile, created %s\n" + msgstr "\t# gawk 配置, 创建 %s\n" + +-#: profile.c:1181 ++#: profile.c:1103 + #, c-format + msgid "" + "\t# BEGIN block(s)\n" +@@ -1753,7 +1766,7 @@ + "\t# BEGIN 块\n" + "\n" + +-#: profile.c:1191 ++#: profile.c:1113 + #, c-format + msgid "" + "\t# Rule(s)\n" +@@ -1762,7 +1775,7 @@ + "\t# 规则\n" + "\n" + +-#: profile.c:1197 ++#: profile.c:1119 + #, c-format + msgid "" + "\t# END block(s)\n" +@@ -1771,7 +1784,7 @@ + "\t# END 块\n" + "\n" + +-#: profile.c:1217 ++#: profile.c:1139 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -1780,11 +1793,16 @@ + "\n" + "\t# 函数列表,字典序\n" + +-#: profile.c:1470 ++#: profile.c:1390 + #, c-format + msgid "unexpected type %s in prec_level" + msgstr "在 prec_level 中未预期的类型 %s" + ++#: profile.c:1490 ++#, fuzzy, c-format ++msgid "Unknown node type %s in pp_var" ++msgstr "未知的结点类型 %d" ++ + #: regcomp.c:132 + msgid "Success" + msgstr "成功" +@@ -1853,6 +1871,6 @@ + msgid "Unmatched ) or \\)" + msgstr "未匹配的 ) 或 \\)" + +-#: regcomp.c:664 ++#: regcomp.c:683 + msgid "No previous regular expression" + msgstr "前面没有正则表达式" +Index: test/ChangeLog +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/test/ChangeLog,v +retrieving revision 1.28 +retrieving revision 1.32 +diff -u -r1.28 -r1.32 +--- test/ChangeLog 22 Oct 2007 06:56:39 -0000 1.28 ++++ test/ChangeLog 4 Dec 2008 20:45:51 -0000 1.32 +@@ -1,3 +1,26 @@ ++Thu Dec 4 22:44:39 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * Makefile.am (closebad): New test. ++ * closebad.awk, closebad.ok: New files. ++ ++Thu Jul 31 21:44:21 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * Makefile.am (match3, gsubtst6): New tests. ++ * match3.awk, match3.in, match3.ok: New files. ++ * gsubtst6.awk, gsubtst6.ok: New files. ++ ++Fri May 2 12:43:51 2008 Steffen Schuler ++ ++ * Makefile.am (mbfw1): Add code for test to use a UTF locale. ++ ++Wed Apr 23 22:13:47 2008 Arnold D. Robbins ++ ++ * Makefile.am (funlen, mbfw1, mbprintf1, mbprintf2): New tests. ++ * funlen.awk, funlen.in, funlen.ok: New files. ++ * mbfw1.awk, mbfw1.in, mbfw1.ok: New files. ++ * mbprintf1.awk, mbprintf1.in, mbprintf1.ok: New files. ++ * mbprintf2.awk, mbprintf2.ok: New files. ++ + Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins + + * Release 3.1.6: Release tar file made. +Index: test/Makefile.am +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/test/Makefile.am,v +retrieving revision 1.22 +retrieving revision 1.26 +diff -u -r1.22 -r1.26 +--- test/Makefile.am 26 Sep 2007 13:51:56 -0000 1.22 ++++ test/Makefile.am 4 Dec 2008 20:45:51 -0000 1.26 +@@ -1,7 +1,7 @@ + # + # test/Makefile.am --- automake input file for gawk + # +-# Copyright (C) 1988-2006 the Free Software Foundation, Inc. ++# Copyright (C) 1988-2008 the Free Software Foundation, Inc. + # + # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the + # AWK Programming Language. +@@ -107,6 +107,8 @@ + clobber.ok \ + clos1way.awk \ + clos1way.ok \ ++ closebad.awk \ ++ closebad.ok \ + clsflnam.awk \ + clsflnam.in \ + clsflnam.ok \ +@@ -211,6 +213,9 @@ + fstabplus.awk \ + fstabplus.in \ + fstabplus.ok \ ++ funlen.awk \ ++ funlen.in \ ++ funlen.ok \ + funsemnl.awk \ + funsemnl.ok \ + funsmnam.awk \ +@@ -267,6 +272,8 @@ + gsubtst5.awk \ + gsubtst5.in \ + gsubtst5.ok \ ++ gsubtst6.awk \ ++ gsubtst6.ok \ + gtlnbufv.awk \ + hex.awk \ + hex.ok \ +@@ -332,8 +339,19 @@ + match1.ok \ + match2.awk \ + match2.ok \ ++ match3.awk \ ++ match3.in \ ++ match3.ok \ + math.awk \ + math.ok \ ++ mbfw1.awk \ ++ mbfw1.in \ ++ mbfw1.ok \ ++ mbprintf1.awk \ ++ mbprintf1.in \ ++ mbprintf1.ok \ ++ mbprintf2.awk \ ++ mbprintf2.ok \ + membug1.awk \ + membug1.in \ + membug1.ok \ +@@ -651,13 +669,13 @@ + BASIC_TESTS = addcomma anchgsub argarray arrayparm arrayref arrymem1 \ + arrayprm2 arrayprm3 arryref2 arryref3 arryref4 arryref5 arynasty \ + arynocls aryprm1 aryprm2 aryprm3 aryprm4 aryprm5 aryprm6 aryprm7 \ +- aryprm8 arysubnm asgext awkpath back89 backgsub childin clobber \ ++ aryprm8 arysubnm asgext awkpath back89 backgsub childin clobber closebad \ + clsflnam compare compare2 concat1 concat2 concat3 concat4 convfmt datanonl defref \ + delarprm delarpm2 delfunc dynlj eofsplit exitval1 exitval2 fldchg fldchgnf fmtspcl fmttest fnamedat \ + fnarray fnarray2 fnarydel fnaryscl fnasgnm fnmisc fnparydl \ + fordel forsimp fsbs fsspcoln fsrs fstabplus funsemnl funsmnam funstack getline \ + getline2 getline3 getlnbuf getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubtest \ +- gsubtst2 gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 hex hsprint inputred intest intformat \ ++ gsubtst2 gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 hex hsprint inputred intest intformat \ + intprec iobug1 leaddig leadnl litoct longsub longwrds manglprm math membug1 \ + messages minusstr mmap8k mtchi18n nasty nasty2 negexp nested nfldstr \ + nfneg nfset nlfldsep nlinstr nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 \ +@@ -676,8 +694,9 @@ + UNIX_TESTS = fflush getlnhd localenl pid pipeio1 pipeio2 poundbang space strftlng + + GAWK_EXT_TESTS = argtest asort asorti backw badargs binmode1 clos1way devfd devfd1 devfd2 double1 double2 \ +- fieldwdth fsfwfs fwtest fwtest2 gensub gensub2 gnuops2 gnuops3 gnureops icasefs \ +- icasers igncdym igncfs ignrcase ignrcas2 lint lintold match1 match2 manyfiles \ ++ fieldwdth funlen fsfwfs fwtest fwtest2 gensub gensub2 gnuops2 gnuops3 gnureops icasefs \ ++ icasers igncdym igncfs ignrcase ignrcas2 lint lintold match1 match2 match3 manyfiles \ ++ mbfw1 mbprintf1 mbprintf2 \ + nondec nondec2 posix procinfs printfbad1 regx8bit rebuf reint reint2 rsstart1 \ + rsstart2 rsstart3 rstest6 shadow sort1 strtonum strftime whiny + +@@ -1146,7 +1165,28 @@ + @$(srcdir)/$@.sh >_$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + ++mbprintf1:: ++ @echo $@ ++ @GAWKLOCALE=en_US.UTF-8 ; export GAWKLOCALE ; \ ++ $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >> _$@ ++ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ ++ ++mbprintf2:: ++ @echo $@ ++ @GAWKLOCALE=ja_JP.UTF-8 ; export GAWKLOCALE ; \ ++ $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >> _$@ ++ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + ++mbfw1:: ++ @echo $@ ++ @GAWKLOCALE=en_US.UTF-8 ; export GAWKLOCALE ; \ ++ $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >> _$@ ++ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ ++ ++gsubtst6:: ++ @echo $@ ++ @GAWKLOCALE=C ; $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk > _$@ ++ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + + # Targets generated for other tests: + include Maketests +Index: test/Maketests +=================================================================== +RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/test/Maketests,v +retrieving revision 1.9 +retrieving revision 1.13 +diff -u -r1.9 -r1.13 +--- test/Maketests 4 May 2007 11:23:56 -0000 1.9 ++++ test/Maketests 4 Dec 2008 20:45:51 -0000 1.13 +@@ -125,6 +125,11 @@ + @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + ++closebad: ++ @echo closebad ++ @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ ++ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ ++ + clsflnam: + @echo clsflnam + @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ +@@ -865,6 +870,11 @@ + @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + ++funlen: ++ @echo funlen ++ @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ ++ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ ++ + fsfwfs: + @echo fsfwfs + @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ +@@ -950,6 +960,11 @@ + @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + ++match3: ++ @echo match3 ++ @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ ++ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@ ++ + nondec: + @echo nondec + @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ README_d/README.zos 2008-01-25 11:42:04.000000000 +0100 +@@ -0,0 +1,45 @@ ++Fri Jan 25 12:36:16 2008 ++Dave Pitts ++---------------------------- ++ ++GAWK on z/OS ++ ++1. To unpack the tarball: ++ ++ $ gunzip -c gawk-3.1.6.tar.gz | pax -rv from=ISO8859-1,to=IBM-1047 ++ ++ This will extract the files and convert them from ASCII to EBCDIC. ++ ++ If you do not have the gunzip program on your system you can perform ++ the operation on another system and copy the tar file to z/OS. Then ++ unpack as follows: ++ ++ $ pax -rv from=ISO8859-1,to=IBM-1047 -f gawk-3.1.6.tar ++ ++ ++2. To Build ++ ++ $ ./configure ++ $ make ++ ++ You will get compilation warnings of the form: ++ ++ WARNING CBC3343 ./dfa.c:332 Redeclaration of dfasyntax differs from ++ previous declaration on line 404 of "./dfa.h". ++ ++ Because the IBM compiler complains when a function is decalared using ++ prototypes in the header and is defined without prototypes in the code ++ these warnings can be ignored. ++ ++ ++3. To Install: ++ ++ $ make install ++ ++ ++4. To Test (optional): ++ ++ $ make check ++ ++ NOTE: Since the test suite was defined for an ASCII and IEEE floating point ++ environment several of the tests will fail under z/OS. +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ po/id.po 2008-11-10 18:47:56.000000000 +0100 +@@ -0,0 +1,1852 @@ ++# Pesan bahasa indonesia untuk gawk. ++# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. ++# This file is distributed under the same license as the gawk package. ++# Arif E. Nugroho , 2008. ++# ++msgid "" ++msgstr "" ++"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" ++"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2008-11-10 11:00+0700\n" ++"Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" ++"Language-Team: Indonesian \n" ++"MIME-Version: 1.0\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" ++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++ ++#: array.c:112 ++#, c-format ++msgid "attempt to use function `%s' as an array" ++msgstr "mencoba untuk menggunakan fungsi `%s' sebagai sebuah array" ++ ++#: array.c:115 ++#, c-format ++msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" ++msgstr "mencoba untuk menggunakan parameter `%s' sebagai sebuah array" ++ ++#: array.c:118 ++#, c-format ++msgid "attempt to use scalar `%s' as array" ++msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar `%s' sebagai sebuah array" ++ ++#: array.c:156 ++#, c-format ++msgid "from %s" ++msgstr "dari %s" ++ ++#: array.c:514 ++#, c-format ++msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%s\"]'" ++msgstr "referensi ke elemen tidak terinisialisasi `%s[\"%s\"]'" ++ ++#: array.c:520 ++#, c-format ++msgid "subscript of array `%s' is null string" ++msgstr "subscript dari array `%s' adalah string null" ++ ++#: array.c:624 ++#, c-format ++msgid "delete: index `%s' not in array `%s'" ++msgstr "delete: indeks `%s' tidak dalam array `%s'" ++ ++#: array.c:793 ++#, c-format ++msgid "%s: empty (null)\n" ++msgstr "%s: kosong (null)\n" ++ ++#: array.c:798 ++#, c-format ++msgid "%s: empty (zero)\n" ++msgstr "%s: kosong (nol)\n" ++ ++#: array.c:802 ++#, c-format ++msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" ++msgstr "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" ++ ++#: array.c:831 ++#, c-format ++msgid "%s: is parameter\n" ++msgstr "%s: adalah parameter\n" ++ ++#: array.c:836 ++#, c-format ++msgid "%s: array_ref to %s\n" ++msgstr "%s: array_ref ke %s\n" ++ ++#: awkgram.y:215 ++#, c-format ++msgid "%s blocks must have an action part" ++msgstr "%s blok harus memiliki sebuah bagian aksi" ++ ++#: awkgram.y:218 ++msgid "each rule must have a pattern or an action part" ++msgstr "setiap aturan harus memiliki sebuah pola atau sebuah bagian aksi" ++ ++#: awkgram.y:254 awkgram.y:263 ++msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" ++msgstr "awk lama tidak mendukung multiple aturan `BEGIN' atau `END'" ++ ++#: awkgram.y:282 ++#, c-format ++msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" ++msgstr "`%s' adalah sebuah fungsi bawaan, ini tidak dapat di redefinisi" ++ ++#: awkgram.y:328 ++msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" ++msgstr "konstanta regexp `//' tampak seperti sebuah komentar C++, tetapi bukan" ++ ++#: awkgram.y:331 ++#, c-format ++msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" ++msgstr "konstanta regexp `/%s/' tampak seperti sebuah komentar C, tetapi bukan" ++ ++#: awkgram.y:358 awkgram.y:653 ++msgid "statement may have no effect" ++msgstr "pernyataan mungkin tidak memiliki pengaruh" ++ ++#: awkgram.y:455 awkgram.y:479 ++#, c-format ++msgid "`%s' used in %s action" ++msgstr "`%s' digunakan dalam aksi %s" ++ ++#: awkgram.y:470 awkgram.y:474 ++msgid "`nextfile' is a gawk extension" ++msgstr "`nextfile' adalah sebuah ekstensi gawk" ++ ++#: awkgram.y:489 ++msgid "`return' used outside function context" ++msgstr "`return' digunakan diluar konteks fungsi" ++ ++#: awkgram.y:531 ++msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" ++msgstr "plain `print' dalam aturan BEGIN atau AKHIR seharusnya berupa `print \"\"'" ++ ++#: awkgram.y:547 awkgram.y:555 ++msgid "`delete array' is a gawk extension" ++msgstr "`delete array' adalah sebuah ekstensi gawk" ++ ++#: awkgram.y:569 awkgram.y:577 ++msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" ++msgstr "`delete(array)' adalah sebuah ekstensi tidak portabel tawk" ++ ++#: awkgram.y:621 ++#, c-format ++msgid "duplicate case values in switch body: %s" ++msgstr "duplikasi nilai case dalam tubuh switch: %s" ++ ++#: awkgram.y:631 ++msgid "Duplicate `default' detected in switch body" ++msgstr "Duplikasi `default' terdeteksi dalam tubuh switch" ++ ++#: awkgram.y:720 ++msgid "multistage two-way pipelines don't work" ++msgstr "multi tahap dua jalur pipe lines tidak bekerja" ++ ++#: awkgram.y:811 ++msgid "regular expression on right of assignment" ++msgstr "ekspresi regular di assignmen kanan" ++ ++#: awkgram.y:834 ++msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" ++msgstr "ekspresi regular di kiri dari operator `~' atau `!~'" ++ ++#: awkgram.y:840 awkgram.y:913 ++msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" ++msgstr "awk lama tidak mendukung kata kunci `in' kecuali setelah `for'" ++ ++#: awkgram.y:846 ++msgid "regular expression on right of comparison" ++msgstr "ekspresi regular di kanan dari perbandingan" ++ ++#: awkgram.y:903 ++msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" ++msgstr "tidak terdireksi `getline' tidak terdefinisi didalam aksi END" ++ ++#: awkgram.y:914 ++msgid "old awk does not support multidimensional arrays" ++msgstr "awk lama tidak mendukung array multi dimensi" ++ ++#: awkgram.y:960 ++msgid "call of `length' without parentheses is not portable" ++msgstr "panggilan dari `length' tanpa tanda kurung tidak portabel" ++ ++#: awkgram.y:965 ++msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" ++msgstr "panggilan dari `length' tanpa tanda kurung sudah ditinggalkan oleh POSIX" ++ ++#: awkgram.y:1019 ++msgid "use of non-array as array" ++msgstr "penggunaan dari bukan array sebagai array" ++ ++#: awkgram.y:1022 ++msgid "invalid subscript expression" ++msgstr "ekspresi subscript tidak valid" ++ ++#: awkgram.y:1249 ++msgid "unexpected newline or end of string" ++msgstr "tidak terduga baris baru atau akhir dari string" ++ ++#: awkgram.y:1366 ++msgid "empty program text on command line" ++msgstr "aplikasi teks kosong di baris perintah" ++ ++#: awkgram.y:1422 ++#, c-format ++msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" ++msgstr "tidak dapat membuka berkas sumber `%s' untuk pembacaan (%s)" ++ ++#: awkgram.y:1520 ++#, c-format ++msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" ++msgstr "tidak dapat membaca berkas sumber `%s' (%s)" ++ ++#: awkgram.y:1528 ++#, c-format ++msgid "source file `%s' is empty" ++msgstr "berkas sumber `%s' kosong" ++ ++#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322 ++msgid "source file does not end in newline" ++msgstr "berkas sumber tidak berakhir dalam baris baru" ++ ++#: awkgram.y:1782 ++msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" ++msgstr "tidak terakhiri regexp akhir denga `\\' diakhir dari berkas" ++ ++#: awkgram.y:1806 ++#, c-format ++msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" ++msgstr "%s: %d: tawk regex pemodifikasi `/.../%c' tidak bekerja dalam gawk" ++ ++#: awkgram.y:1810 ++#, c-format ++msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" ++msgstr "tawk regex pemodifikasi `/.../%c' tidak bekerja dalam gawk" ++ ++#: awkgram.y:1817 ++msgid "unterminated regexp" ++msgstr "tidak terselesaikan regexp" ++ ++#: awkgram.y:1820 ++msgid "unterminated regexp at end of file" ++msgstr "tidak terselesaikan di akhir dari berkas" ++ ++#: awkgram.y:1889 ++msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" ++msgstr "penggunaan dari `\\ #...' kelanjutan baris tidak portabel" ++ ++#: awkgram.y:1902 ++msgid "backslash not last character on line" ++msgstr "backslash bukan karakter terakhir di baris" ++ ++#: awkgram.y:1947 ++msgid "POSIX does not allow operator `**='" ++msgstr "POSIX tidak mengijinkan operator `**='" ++ ++#: awkgram.y:1949 ++msgid "old awk does not support operator `**='" ++msgstr "awk lama tidak mendukung operator `**='" ++ ++#: awkgram.y:1958 ++msgid "POSIX does not allow operator `**'" ++msgstr "POSIX tidak mengijinkan operator `**'" ++ ++#: awkgram.y:1960 ++msgid "old awk does not support operator `**'" ++msgstr "awk lama tidak mendukung operator `**'" ++ ++#: awkgram.y:1991 ++msgid "operator `^=' is not supported in old awk" ++msgstr "operator `^=' tidak didukung dalam awk lama" ++ ++#: awkgram.y:1999 ++msgid "operator `^' is not supported in old awk" ++msgstr "operator `^' tidak didukung dalam awk lama" ++ ++#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098 ++msgid "unterminated string" ++msgstr "string tidak terselesaikan" ++ ++#: awkgram.y:2283 ++#, c-format ++msgid "invalid char '%c' in expression" ++msgstr "karakter '%c' tidak valid dalam ekspresi" ++ ++#: awkgram.y:2331 ++#, c-format ++msgid "`%s' is a gawk extension" ++msgstr "`%s' adalah sebuah ekstensi gawk" ++ ++#: awkgram.y:2334 ++#, c-format ++msgid "`%s' is a Bell Labs extension" ++msgstr "`%s' adalah sebuah ekstensi Bell Labs" ++ ++#: awkgram.y:2337 ++#, c-format ++msgid "POSIX does not allow `%s'" ++msgstr "POSIX tidak mengijinkan `%s'" ++ ++#: awkgram.y:2341 ++#, c-format ++msgid "`%s' is not supported in old awk" ++msgstr "`%s' tidak didukung dalam awk lama" ++ ++#: awkgram.y:2367 ++msgid "`goto' considered harmful!\n" ++msgstr "`goto' dipertimbangkan berbahaya!\n" ++ ++#: awkgram.y:2429 ++#, c-format ++msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" ++msgstr "%d tidak valid sebagai jumlah dari argumen untuk %s" ++ ++#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451 ++msgid "match: third argument is a gawk extension" ++msgstr "cocok: argumen ketiga adalah sebuah ekstensi gawk" ++ ++#: awkgram.y:2464 ++#, c-format ++msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" ++msgstr "%s: literal string sebagai argumen terakhir dari pergantian tidak memiliki efek" ++ ++#: awkgram.y:2467 ++#, c-format ++msgid "%s third parameter is not a changeable object" ++msgstr "%s parameter ketika bukan sebuah objek yang dapat diubah" ++ ++#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497 ++msgid "close: second argument is a gawk extension" ++msgstr "tutup: argumen kedua adalah sebuah ekstensi gawk" ++ ++#: awkgram.y:2507 ++msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" ++msgstr "penggunaan dari dcgettext(_\"...\") adalah tidak benar: hapus garis bawah yang mengawali" ++ ++#: awkgram.y:2522 ++msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" ++msgstr "penggunaan dari dcngettext(_\"...\") adalah tidak benar: hapus garis bawah yang mengawali" ++ ++#: awkgram.y:2594 ++#, c-format ++msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" ++msgstr "fungsi `%s': parameter #%d, `%s', duplikasi paramter #%d" ++ ++#: awkgram.y:2627 ++#, c-format ++msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" ++msgstr "fungsi `%s': parameter `%s' bayangan variabel global" ++ ++#: awkgram.y:2739 ++#, c-format ++msgid "could not open `%s' for writing (%s)" ++msgstr "tidak dapat membuka `%s' untuk menulis (%s)" ++ ++#: awkgram.y:2740 profile.c:94 ++msgid "sending profile to standard error" ++msgstr "mengirim profile ke standar error" ++ ++#: awkgram.y:2772 ++#, c-format ++msgid "%s: close failed (%s)" ++msgstr "%s: tutup gagal (%s)" ++ ++#: awkgram.y:2893 ++msgid "shadow_funcs() called twice!" ++msgstr "shadow_funcs() dipanggil dua kali!" ++ ++#: awkgram.y:2920 ++msgid "there were shadowed variables." ++msgstr "disana tidak ada variabel bayangan." ++ ++#: awkgram.y:2993 ++#, c-format ++msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" ++msgstr "fungsi `%s': tidak dapat menggunakan nama fungsi sebagai nama parameter" ++ ++#: awkgram.y:3003 ++#, c-format ++msgid "function name `%s' previously defined" ++msgstr "nama fungsi `%s' sebelumnya telah didefinisikan" ++ ++#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160 ++#, c-format ++msgid "function `%s' called but never defined" ++msgstr "fungsi `%s' dipanggil tetapi tidak pernah didefinisikan" ++ ++#: awkgram.y:3163 ++#, c-format ++msgid "function `%s' defined but never called" ++msgstr "fungsi `%s' didefinisikan tetapi tidak pernah dipanggil" ++ ++#: awkgram.y:3190 ++#, c-format ++msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" ++msgstr "konstanta regexp untuk parameter #%d menghasilkan nilai boolean" ++ ++#: awkgram.y:3234 ++#, c-format ++msgid "" ++"function `%s' called with space between name and `(',\n" ++"or used as a variable or an array" ++msgstr "" ++"fungsi `%s' dipanggil dengan spasi diantara nama dan `(',\n" ++"atau gunakan sebagai sebuah variabel atau sebuah array" ++ ++#: builtin.c:119 ++#, c-format ++msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" ++msgstr "%s ke \"%s\" gagal (%s)" ++ ++#: builtin.c:120 ++msgid "standard output" ++msgstr "standar keluaran" ++ ++#: builtin.c:121 ++msgid "reason unknown" ++msgstr "alasan tidak diketahui" ++ ++#: builtin.c:134 ++msgid "exp: received non-numeric argument" ++msgstr "exp: diterima argumen bukan-numerik" ++ ++#: builtin.c:140 ++#, c-format ++msgid "exp: argument %g is out of range" ++msgstr "exp: argumen %g diluar dari jangkauan" ++ ++#: builtin.c:198 ++#, c-format ++msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" ++msgstr "fflush: tidak dapat flush: pipe `%s' dibuka untuk dibaca, bukan ditulis" ++ ++#: builtin.c:201 ++#, c-format ++msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" ++msgstr "fflush: tidak dapat flush: berkas `%s' dibuka untuk dibaca, bukan ditulis" ++ ++#: builtin.c:213 ++#, c-format ++msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" ++msgstr "fflush: `%s' bukan sebuah berkas terbuka, pipe atau co-proses" ++ ++#: builtin.c:306 ++msgid "index: received non-string first argument" ++msgstr "indeks: diterima argumen pertama bukan string" ++ ++#: builtin.c:308 ++msgid "index: received non-string second argument" ++msgstr "indeks: diterima argumen kedua bukan string" ++ ++#: builtin.c:423 ++msgid "int: received non-numeric argument" ++msgstr "int: diterima argumen bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:448 ++msgid "`length(array)' is a gawk extension" ++msgstr "`length(array)' adalah sebuah ekstensi gawk" ++ ++#: builtin.c:458 ++msgid "length: received non-string argument" ++msgstr "length: diterima argumen bukan-string" ++ ++#: builtin.c:483 ++msgid "log: received non-numeric argument" ++msgstr "log: diterima argumen bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:486 ++#, c-format ++msgid "log: received negative argument %g" ++msgstr "log: diterima argumen negatif %g" ++ ++#: builtin.c:693 builtin.c:696 ++msgid "must use `count$' on all formats or none" ++msgstr "harus menggunakan `count$' di semua format atau tidak sama sekali" ++ ++#: builtin.c:799 ++msgid "`$' is not permitted in awk formats" ++msgstr "`$' tidak diijinkan dalam format awk" ++ ++#: builtin.c:805 ++msgid "arg count with `$' must be > 0" ++msgstr "arg count dengan `$' harus > 0" ++ ++#: builtin.c:807 ++#, c-format ++msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" ++msgstr "arg count %ld lebih besar dari jumlah total dari argumen yang diberikan" ++ ++#: builtin.c:809 ++msgid "`$' not permitted after period in format" ++msgstr "`$' tidak diijinkan setelah periode dalam format" ++ ++#: builtin.c:822 ++msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" ++msgstr "tidak ada `$' yang diberikan untuk posisional field width atau presisi" ++ ++#: builtin.c:888 ++msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" ++msgstr "`l' tidak berarti dalam format awk; diabaikan" ++ ++#: builtin.c:892 ++msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" ++msgstr "`l' tidak diijinkan dalam format POSIX awk" ++ ++#: builtin.c:903 ++msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" ++msgstr "`L' tidak berarti dalam format awk; diabaikan" ++ ++#: builtin.c:907 ++msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" ++msgstr "`L' tidak diijinkan dalam format awk POSIX" ++ ++#: builtin.c:918 ++msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" ++msgstr "`h' tidak berarti dalam format awk; diabaikan" ++ ++#: builtin.c:922 ++msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" ++msgstr "`h' tidak diijinkan dalam format awk POSIX" ++ ++#: builtin.c:1182 ++#, c-format ++msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" ++msgstr "[s]printf: nilai %g diluar dari jangkauan untuk format `%%%c'" ++ ++#: builtin.c:1266 ++msgid "not enough arguments to satisfy format string" ++msgstr "tidak cukup argumen untuk memuaskan format string" ++ ++#: builtin.c:1268 ++msgid "^ ran out for this one" ++msgstr "^ kehabisan untuk yang ini" ++ ++#: builtin.c:1274 ++msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" ++msgstr "[s]printf: penspesifikasi format tidak memiliki pengontrol huruf" ++ ++#: builtin.c:1277 ++msgid "too many arguments supplied for format string" ++msgstr "terlalu banyak argumen diberikan untuk format string" ++ ++#: builtin.c:1352 builtin.c:1355 ++msgid "printf: no arguments" ++msgstr "printf: tidak ada argumen" ++ ++#: builtin.c:1379 ++msgid "sqrt: received non-numeric argument" ++msgstr "sqrt: diterima argumen bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:1383 ++#, c-format ++msgid "sqrt: called with negative argument %g" ++msgstr "sqrt: dipanggil dengan argumen %g negatif" ++ ++#: builtin.c:1407 ++#, c-format ++msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" ++msgstr "substr: awal indeks %g tidak valid, menggunakan 1" ++ ++#: builtin.c:1412 ++#, c-format ++msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" ++msgstr "substr: awal indeks %g bukan integer akan dipotong" ++ ++#: builtin.c:1431 ++#, c-format ++msgid "substr: length %g is not >= 1" ++msgstr "substr: panjang %g tidak >= 1" ++ ++#: builtin.c:1433 ++#, c-format ++msgid "substr: length %g is not >= 0" ++msgstr "substr: panjang %g tidak >= 0" ++ ++#: builtin.c:1440 ++#, c-format ++msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" ++msgstr "substr: panjang bukan integer %g akan dipotong" ++ ++#: builtin.c:1445 ++#, c-format ++msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" ++msgstr "substr: panjang %g terlalu besar untuk pengindeksan string, dipotong ke %g" ++ ++#: builtin.c:1457 ++msgid "substr: source string is zero length" ++msgstr "substr: sumber string memiliki panjang nol" ++ ++#: builtin.c:1473 ++#, c-format ++msgid "substr: start index %g is past end of string" ++msgstr "substr: awal indeks %g melewati akhir dari string" ++ ++#: builtin.c:1481 ++#, c-format ++msgid "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" ++msgstr "substr: panjang %g di awal indeks %g melewati panjang dari argumen pertama (%lu)" ++ ++#: builtin.c:1558 ++msgid "strftime: received non-string first argument" ++msgstr "strftime: diterima argumen pertama bukan string" ++ ++#: builtin.c:1564 ++msgid "strftime: received empty format string" ++msgstr "strftime: diterima format string kosong" ++ ++#: builtin.c:1573 ++msgid "strftime: received non-numeric second argument" ++msgstr "strftime: diterima argumen kedua bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:1650 ++msgid "mktime: received non-string argument" ++msgstr "mktime: diterima argumen bukan string" ++ ++#: builtin.c:1695 ++msgid "system: received non-string argument" ++msgstr "system: diterima argumen bukan string" ++ ++#: builtin.c:1816 eval.c:2041 ++#, c-format ++msgid "reference to uninitialized field `$%d'" ++msgstr "referensi ke field tidak terinisialisasi `$%d'" ++ ++#: builtin.c:1921 ++msgid "tolower: received non-string argument" ++msgstr "tolower: diterima argumen bukan string" ++ ++#: builtin.c:1951 ++msgid "toupper: received non-string argument" ++msgstr "toupper: diterima argumen bukan string" ++ ++#: builtin.c:1984 ++msgid "atan2: received non-numeric first argument" ++msgstr "atan2: diterima argumen pertama bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:1986 ++msgid "atan2: received non-numeric second argument" ++msgstr "atan2: diterima argumen kedua bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2005 ++msgid "sin: received non-numeric argument" ++msgstr "sin: diterima argumen bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2021 ++msgid "cos: received non-numeric argument" ++msgstr "cos: diterima argumen bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2071 ++msgid "srand: received non-numeric argument" ++msgstr "srand: diterima argumen bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2106 ++msgid "match: third argument is not an array" ++msgstr "match: argumen ketiga bukan sebuah array" ++ ++#: builtin.c:2650 ++msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" ++msgstr "gensub: argumen ketiga dari 0 diperlakukan sebagai 1" ++ ++#: builtin.c:2766 ++msgid "lshift: received non-numeric first argument" ++msgstr "lshift: diterima argumen pertama bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2768 ++msgid "lshift: received non-numeric second argument" ++msgstr "lshift: diterima argumen kedua bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2774 ++#, c-format ++msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" ++msgstr "lshift(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" ++ ++#: builtin.c:2776 ++#, c-format ++msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" ++msgstr "lshift(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" ++ ++#: builtin.c:2778 ++#, c-format ++msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" ++msgstr "lshift(%lf, %lf): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh" ++ ++#: builtin.c:2804 ++msgid "rshift: received non-numeric first argument" ++msgstr "rshift: diterima argumen pertama bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2806 ++msgid "rshift: received non-numeric second argument" ++msgstr "rshift: diterima argumen kedua bukan-numerik" ++ ++#: builtin.c:2812 ++#, c-format ++msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" ++msgstr "rshift(%lf. %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" ++ ++#: builtin.c:2814 ++#, c-format ++msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" ++msgstr "rshift(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" ++ ++#: builtin.c:2816 ++#, c-format ++msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" ++msgstr "rshift(%lf, %lf): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh" ++ ++#: builtin.c:2842 ++msgid "and: received non-numeric first argument" ++msgstr "and: diterima argumen pertama tidak numerik" ++ ++#: builtin.c:2844 ++msgid "and: received non-numeric second argument" ++msgstr "and: diterima argumen kedua bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2850 ++#, c-format ++msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" ++msgstr "and(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" ++ ++#: builtin.c:2852 ++#, c-format ++msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" ++msgstr "and(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" ++ ++#: builtin.c:2878 ++msgid "or: received non-numeric first argument" ++msgstr "or: diterima argumen pertama bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2880 ++msgid "or: received non-numeric second argument" ++msgstr "or: diterima argumen kedua bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2886 ++#, c-format ++msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" ++msgstr "or(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" ++ ++#: builtin.c:2888 ++#, c-format ++msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" ++msgstr "or(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" ++ ++#: builtin.c:2914 ++msgid "xor: received non-numeric first argument" ++msgstr "xor: diterima argumen pertama bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2916 ++msgid "xor: received non-numeric second argument" ++msgstr "xor: diterima argumen kedua bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2922 ++#, c-format ++msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" ++msgstr "xor(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" ++ ++#: builtin.c:2924 ++#, c-format ++msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" ++msgstr "xor(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong" ++ ++#: builtin.c:2948 ++msgid "compl: received non-numeric argument" ++msgstr "compl: diterima argumen bukan numerik" ++ ++#: builtin.c:2954 ++#, c-format ++msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" ++msgstr "compl(%lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh" ++ ++#: builtin.c:2956 ++#, c-format ++msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" ++msgstr "compl(%lf): nilai pecahan akan dipotong" ++ ++#: builtin.c:3129 ++#, c-format ++msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" ++msgstr "dcgettext: `%s' bukan sebuah kategori lokal yang valid" ++ ++#: eval.c:303 ++#, c-format ++msgid "unknown nodetype %d" ++msgstr "tipe titik %d tidak diketahui" ++ ++#: eval.c:353 ++msgid "buffer overflow in genflags2str" ++msgstr "buffer overflow dalam genflags2str" ++ ++#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817 ++#, c-format ++msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" ++msgstr "mencoba menggunakan array `%s' dalam sebuah konteks skalar" ++ ++#: eval.c:733 ++#, c-format ++msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" ++msgstr "for loop: array `%s' berubah ukuran dari %ld ke %ld selama eksekusi loop" ++ ++#: eval.c:754 ++msgid "`break' outside a loop is not portable" ++msgstr "`break' diluar sebuah loop adalah tidak portabel" ++ ++#: eval.c:758 ++msgid "`break' outside a loop is not allowed" ++msgstr "`break' diluar sebuah loop tidak diijinkan" ++ ++#: eval.c:775 ++msgid "`continue' outside a loop is not portable" ++msgstr "`continue' diluar sebuah loop tidak portabel" ++ ++#: eval.c:779 ++msgid "`continue' outside a loop is not allowed" ++msgstr "`continue' diluar sebuah loop tidak diijinkan" ++ ++#: eval.c:813 ++msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" ++msgstr "`next' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan BEGIN" ++ ++#: eval.c:815 ++msgid "`next' cannot be called from an END rule" ++msgstr "`next' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan END" ++ ++#: eval.c:824 ++msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" ++msgstr "`nextfile' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan BEGIN" ++ ++#: eval.c:826 ++msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" ++msgstr "`nextfile' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan END" ++ ++#: eval.c:875 ++msgid "statement has no effect" ++msgstr "pernyataan tidak memiliki efek" ++ ++#: eval.c:952 eval.c:1895 ++#, c-format ++msgid "can't use function name `%s' as variable or array" ++msgstr "tidak dapat menggunakan nama fungsi `%s' sebagai sebuah variabel atau array" ++ ++#: eval.c:959 eval.c:965 ++#, c-format ++msgid "reference to uninitialized argument `%s'" ++msgstr "referensi ke argumen `%s' tidak terinisialisasi" ++ ++#: eval.c:974 eval.c:1904 ++#, c-format ++msgid "reference to uninitialized variable `%s'" ++msgstr "referensi ke variabel `%s' tidak terinisialisasi" ++ ++#: eval.c:1120 ++msgid "concatenation: side effects in one expression have changed the length of another!" ++msgstr "concatenation: efek samping dalam satu ekspresi telah mengubah panjang dari yang lain!" ++ ++#: eval.c:1202 ++msgid "assignment used in conditional context" ++msgstr "assignment digunakan dalam konteks kondisional" ++ ++#: eval.c:1280 ++msgid "division by zero attempted" ++msgstr "pembagian dengan nol telah dicoba" ++ ++#: eval.c:1295 ++#, c-format ++msgid "division by zero attempted in `%%'" ++msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `%%'" ++ ++#: eval.c:1310 profile.c:693 ++#, c-format ++msgid "illegal type (%s) in tree_eval" ++msgstr "tipe (%s) tidak legal dalam tree_eval" ++ ++#: eval.c:1473 ++msgid "division by zero attempted in `/='" ++msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `/='" ++ ++#: eval.c:1495 ++#, c-format ++msgid "division by zero attempted in `%%='" ++msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `%%='" ++ ++#: eval.c:1760 ++#, c-format ++msgid "function `%s' called with more arguments than declared" ++msgstr "fungsi `%s' dipanggil argumen lebih dari yang dideklarasikan" ++ ++#: eval.c:1804 ++#, c-format ++msgid "function `%s' not defined" ++msgstr "fungsi `%s' tidak didefinisikan" ++ ++#: eval.c:1867 ++#, c-format ++msgid "" ++"\n" ++"\t# Function Call Stack:\n" ++"\n" ++msgstr "" ++"\n" ++"\t# Fungsi Call Stack:\n" ++"\n" ++ ++#: eval.c:1870 ++#, c-format ++msgid "\t# -- main --\n" ++msgstr "\t# -- main --\n" ++ ++#: eval.c:2025 ++msgid "attempt to field reference from non-numeric value" ++msgstr "mencoba untuk mereferensi field dari nilai bukan numerik" ++ ++#: eval.c:2027 ++msgid "attempt to reference from null string" ++msgstr "mencoba untuk mereferensi dari null string" ++ ++#: eval.c:2033 ++#, c-format ++msgid "attempt to access field %d" ++msgstr "mencoba untuk mengakses field %d" ++ ++#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914 ++msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" ++msgstr "assignmen tidak diijinkan untuk menghasilkan fungsi bawaan" ++ ++#: eval.c:2125 ++msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" ++msgstr "`IGNORECASE' adalah ekstensi gawk" ++ ++#: eval.c:2155 ++msgid "`BINMODE' is a gawk extension" ++msgstr "`BINMODE' adalah ekstensi gawk" ++ ++#: eval.c:2277 ++#, c-format ++msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" ++msgstr "buruk `%sFMT' spesifikasi `%s'" ++ ++#: eval.c:2355 ++msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" ++msgstr "menonaktifkan `--lint' karena assignmen ke `LINT'" ++ ++#: ext.c:62 ext.c:67 ++msgid "`extension' is a gawk extension" ++msgstr "`extension' adalah sebuah ekstensi gawk" ++ ++#: ext.c:77 ++#, c-format ++msgid "extension: cannot open `%s' (%s)\n" ++msgstr "extension: tidak dapat membuka `%s' (%s)\n" ++ ++#: ext.c:85 ++#, c-format ++msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" ++msgstr "extension: perpustakaan `%s': tidak dapat memanggil fungsi `%s' (%s)\n" ++ ++#: ext.c:105 ++msgid "extension: missing function name" ++msgstr "extension: hilang nama fungsi" ++ ++#: ext.c:110 ++#, c-format ++msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" ++msgstr "extension: karakter `%c' tidak legal dalam nama fungsi `%s'" ++ ++#: ext.c:116 ++#, c-format ++msgid "extension: can't redefine function `%s'" ++msgstr "extension: tidak dapat meredefinisi fungsi `%s'" ++ ++#: ext.c:120 ++#, c-format ++msgid "extension: function `%s' already defined" ++msgstr "extension: fungsi `%s' telah didefinisikan" ++ ++#: ext.c:125 ++#, c-format ++msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" ++msgstr "extension: tidak dapat menggunakan gawk bawaan `%s' sebagai nama fungsi" ++ ++#: ext.c:127 ++#, c-format ++msgid "extension: function name `%s' previously defined" ++msgstr "extension: nama fungsi `%s' telah didefinisikan sebelumnya" ++ ++#: ext.c:204 ++#, c-format ++msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" ++msgstr "fungsi `%s' didefinisikan untuk mengambil lebih dari %d argumen" ++ ++#: ext.c:207 ++#, c-format ++msgid "function `%s': missing argument #%d" ++msgstr "fungsi `%s': hilang argumen #%d" ++ ++#: ext.c:217 ++#, c-format ++msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" ++msgstr "fungsi `%s': argumen #%d: mencoba menggunaka skalar sebagai sebuah array" ++ ++#: ext.c:221 ++#, c-format ++msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" ++msgstr "fungsi `%s': argumen #%d: mencoba untuk menggunakan array sebagai sebuah skalar" ++ ++#: ext.c:246 ++msgid "Operation Not Supported" ++msgstr "Operasi Tidak Didukung" ++ ++#: field.c:330 ++msgid "NF set to negative value" ++msgstr "NF set ke nilai negatif" ++ ++#: field.c:823 ++msgid "split: second argument is not an array" ++msgstr "split: argumen kedua bukan sebuah array" ++ ++#: field.c:857 ++msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" ++msgstr "split: null string untuk arg ketika adalah sebuah ekstensi gawk" ++ ++#: field.c:909 ++msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" ++msgstr "`FIELDWIDTHS' adalah sebuah ekstensi gawk" ++ ++#: field.c:939 field.c:953 ++#, c-format ++msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" ++msgstr "nilai FIELDWIDTHS tidak valid, didekat `%s'" ++ ++#: field.c:1036 ++msgid "null string for `FS' is a gawk extension" ++msgstr "null string untuk `FS' adalah sebuah ekstensi gawk" ++ ++#: field.c:1040 ++msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" ++msgstr "awk lama tidak mendukung regexps sebagai nilai dari `FS'" ++ ++#: getopt.c:571 getopt.c:587 ++#, c-format ++msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" ++msgstr "%s: opsi `%s' adalah ambigu\n" ++ ++#: getopt.c:620 getopt.c:624 ++#, c-format ++msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" ++msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n" ++ ++#: getopt.c:633 getopt.c:638 ++#, c-format ++msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" ++msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n" ++ ++#: getopt.c:681 getopt.c:700 getopt.c:1016 getopt.c:1035 ++#, c-format ++msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" ++msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n" ++ ++#: getopt.c:738 getopt.c:741 ++#, c-format ++msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" ++msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n" ++ ++#: getopt.c:749 getopt.c:752 ++#, c-format ++msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" ++msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n" ++ ++#: getopt.c:804 getopt.c:807 ++#, c-format ++msgid "%s: illegal option -- %c\n" ++msgstr "%s: opsi tidak legal -- %c\n" ++ ++#: getopt.c:813 getopt.c:816 ++#, c-format ++msgid "%s: invalid option -- %c\n" ++msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n" ++ ++#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461 ++#, c-format ++msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" ++msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n" ++ ++#: getopt.c:937 getopt.c:953 ++#, c-format ++msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" ++msgstr "%s: opsi `-W %s' adalah ambigu\n" ++ ++#: getopt.c:977 getopt.c:995 ++#, c-format ++msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" ++msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n" ++ ++#: io.c:345 ++#, c-format ++msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" ++msgstr "tidak dapat membuka berkas `%s' untuk membaca (%s)" ++ ++#: io.c:436 ++#, c-format ++msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" ++msgstr "penutupan dari fd %d (`%s') gagal (%s)" ++ ++#: io.c:575 ++#, c-format ++msgid "invalid tree type %s in redirect()" ++msgstr "tipe tree %s tidak valid dalam redirect()" ++ ++#: io.c:581 ++#, c-format ++msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" ++msgstr "ekspresi dalam `%s' redireksi hanya memiliki nilai numerik" ++ ++#: io.c:587 ++#, c-format ++msgid "expression for `%s' redirection has null string value" ++msgstr "ekspresi untuk `%s' redireksi hanya memiliki nilai string null" ++ ++#: io.c:592 ++#, c-format ++msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" ++msgstr "nama berkas `%s' untuk `%s' redireksi hanya menghasilkan ekspresi logikal" ++ ++#: io.c:630 ++#, c-format ++msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" ++msgstr "pencampuran tidak perlu dari `>' dan `>>' untuk berkas `%.*s'" ++ ++#: io.c:682 ++#, c-format ++msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" ++msgstr "tidak dapat membuka pipe `%s' untuk keluaran (%s)" ++ ++#: io.c:691 ++#, c-format ++msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" ++msgstr "tidak dapat membuka pipe `%s' untuk masukan (%s)" ++ ++#: io.c:698 io.c:1448 ++#, c-format ++msgid "file `%s' is a directory" ++msgstr "berkas `%s' adalah sebuah direktori" ++ ++#: io.c:706 ++#, c-format ++msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)" ++msgstr "tidak dapat membuka socket dua arah `%s' untuk input/output (%s)" ++ ++#: io.c:710 ++#, c-format ++msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" ++msgstr "tidak dapat membuka pipe dua arah `%s' untuk input/output (%s)" ++ ++#: io.c:786 ++#, c-format ++msgid "can't redirect from `%s' (%s)" ++msgstr "tidak dapat redirek dari `%s' (%s)" ++ ++#: io.c:789 ++#, c-format ++msgid "can't redirect to `%s' (%s)" ++msgstr "tidak dapat redirek ke `%s' (%s)" ++ ++#: io.c:828 ++msgid "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" ++msgstr "batas sistem tercapi untuk berkas terbuka: mulai untuk multiplex berkas deskripsi" ++ ++#: io.c:844 ++#, c-format ++msgid "close of `%s' failed (%s)." ++msgstr "penutupan dari `%s' gagal (%s)." ++ ++#: io.c:852 ++msgid "too many pipes or input files open" ++msgstr "terlalu banyak pipes atau berkas masukan terbuka" ++ ++#: io.c:875 ++msgid "close: second argument must be `to' or `from'" ++msgstr "close: argumen kedua harus berupa `to' atau `from'" ++ ++#: io.c:889 ++#, c-format ++msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" ++msgstr "close: `%.*s' bukan sebuah berkas terbuka, pipe atau co-proses" ++ ++#: io.c:893 ++msgid "close of redirection that was never opened" ++msgstr "penutupan dari redireksi yang tidak pernah terbuka" ++ ++#: io.c:989 ++#, c-format ++msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" ++msgstr "close: redireksi `%s' tidak dibuka dengan `|&', argumen kedua diabaikan" ++ ++#: io.c:1005 ++#, c-format ++msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" ++msgstr "status gagal (%d) di tutup pipe dari `%s' (%s)" ++ ++#: io.c:1008 ++#, c-format ++msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" ++msgstr "status gagal (%d) di tutup berkas dari `%s' (%s)" ++ ++#: io.c:1028 ++#, c-format ++msgid "no explicit close of socket `%s' provided" ++msgstr "tidak ada eksplisit tutup dari socket `%s' yang disediakan" ++ ++#: io.c:1031 ++#, c-format ++msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" ++msgstr "tidak ada eksplisit tutup dari co-proses `%s' yang disediakan" ++ ++#: io.c:1034 ++#, c-format ++msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" ++msgstr "tidak ada eksplisit tutup dari pipe `%s' disediakan" ++ ++#: io.c:1037 ++#, c-format ++msgid "no explicit close of file `%s' provided" ++msgstr "tidak ada eksplisit close dari berkas `%s' disediakan" ++ ++#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791 ++#, c-format ++msgid "error writing standard output (%s)" ++msgstr "error menulis standar keluaran (%s)" ++ ++#: io.c:1070 io.c:1126 ++#, c-format ++msgid "error writing standard error (%s)" ++msgstr "error menulis standar error (%s)" ++ ++#: io.c:1078 ++#, c-format ++msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." ++msgstr "pipe flush dari `%s' gagal (%s)." ++ ++#: io.c:1081 ++#, c-format ++msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." ++msgstr "co-proses flush dari pipe ke `%s' gagal (%s)." ++ ++#: io.c:1084 ++#, c-format ++msgid "file flush of `%s' failed (%s)." ++msgstr "file flush dari `%s' gagal (%s)." ++ ++#: io.c:1198 ++#, c-format ++msgid "local port %s invalid in `/inet'" ++msgstr "lokal port %s tidak valid dalam `/inet'" ++ ++#: io.c:1215 ++#, c-format ++msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" ++msgstr "remote host dan informasi port (%s, %s) tidak valid" ++ ++#: io.c:1250 ++msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" ++msgstr "/inet/raw client belum siap, maaf" ++ ++#: io.c:1253 io.c:1289 ++msgid "only root may use `/inet/raw'." ++msgstr "hanya root yang boleh menggunakan `/inet/raw'." ++ ++#: io.c:1287 ++msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry" ++msgstr "/inet/raw server belum siap, maaf" ++ ++#: io.c:1385 ++#, c-format ++msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" ++msgstr "tidak (diketahui) protokol yang diberikan dalam nama berkas spesial `%s'" ++ ++#: io.c:1399 ++#, c-format ++msgid "special file name `%s' is incomplete" ++msgstr "nama berkas spesial `%s' tidak lengkap" ++ ++#: io.c:1414 ++msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" ++msgstr "harus memberikan sebuah remote hostname ke `/inet'" ++ ++#: io.c:1432 ++msgid "must supply a remote port to `/inet'" ++msgstr "harus memberikan sebuah remote port ke `/inet'" ++ ++#: io.c:1439 ++msgid "TCP/IP communications are not supported" ++msgstr "komunikasi TCP/IP tidak didukung" ++ ++#: io.c:1509 ++#, c-format ++msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'" ++msgstr "lebih baik gunakan `PROCINFO[\"%s\"]' daripada `%s'" ++ ++#: io.c:1547 ++msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" ++msgstr "lebih baik gunakan `PROCINFO[...]' daripada `/dev/user'" ++ ++#: io.c:1612 io.c:1798 ++#, c-format ++msgid "could not open `%s', mode `%s'" ++msgstr "tidak dapat membuka `%s', mode `%s'" ++ ++#: io.c:1849 ++#, c-format ++msgid "close of master pty failed (%s)" ++msgstr "penutupan dari master pty gagal (%s)" ++ ++#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154 ++#, c-format ++msgid "close of stdout in child failed (%s)" ++msgstr "penutupan dari stdout dalam child gagal (%s)" ++ ++#: io.c:1854 ++#, c-format ++msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" ++msgstr "memindahkan slave pty ke stdout dalam child gagal (dup: %s)" ++ ++#: io.c:1856 io.c:2008 ++#, c-format ++msgid "close of stdin in child failed (%s)" ++msgstr "penutupan dari stdin dalam anak gagal (%s)" ++ ++#: io.c:1859 ++#, c-format ++msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" ++msgstr "memindahkan slave pty ke stdin dalam anak gagal (dup: %s)" ++ ++#: io.c:1861 io.c:1880 ++#, c-format ++msgid "close of slave pty failed (%s)" ++msgstr "penutupan dari pty budak gagal (%s)" ++ ++#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157 ++#, c-format ++msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" ++msgstr "memindahkan pipe ke stdout dalam anak gaal (dup: %s)" ++ ++#: io.c:1958 io.c:2011 ++#, c-format ++msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" ++msgstr "memindahkan pipe ke stdin dalam anak gagal (dup: %s)" ++ ++#: io.c:1975 io.c:2148 ++msgid "restoring stdout in parent process failed\n" ++msgstr "mengembalikan stdout dalam proses orang tua gagal\n" ++ ++#: io.c:1980 ++msgid "restoring stdin in parent process failed\n" ++msgstr "mengembalikan stdin dalam proses orang tua gagal\n" ++ ++#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170 ++#, c-format ++msgid "close of pipe failed (%s)" ++msgstr "penutupan dari pipe gagal (%s)" ++ ++#: io.c:2059 ++msgid "`|&' not supported" ++msgstr "`|&' tidak didukung" ++ ++#: io.c:2125 ++#, c-format ++msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" ++msgstr "tidak dapat membuka pipe `%s' (%s)" ++ ++#: io.c:2166 ++#, c-format ++msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" ++msgstr "tidak dapat membuat proses anak untuk `%s' (fork: %s)" ++ ++#: io.c:2548 ++#, c-format ++msgid "data file `%s' is empty" ++msgstr "berkas data `%s' kosong" ++ ++#: io.c:2589 io.c:2597 ++msgid "could not allocate more input memory" ++msgstr "tidak dapat mengalokasikan lebih dari masukan memori" ++ ++#: io.c:2965 io.c:3038 ++#, c-format ++msgid "error reading input file `%s': %s" ++msgstr "error membaca berkas masukan `%s': %s" ++ ++#: io.c:3163 ++msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" ++msgstr "nilai multi karakter dari `RS' adalah sebuah ekstensi gawk" ++ ++#: main.c:351 ++msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" ++msgstr "opsi `-m[fr]' tidak relevan dalam gawk" ++ ++#: main.c:353 ++msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" ++msgstr "penggunaan opsi -m: `-m[fr] nnn'" ++ ++#: main.c:370 ++#, c-format ++msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" ++msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak dikenal, diabaikan\n" ++ ++#: main.c:407 ++msgid "empty argument to `--source' ignored" ++msgstr "argumen kosong ke `--source' diabaikan" ++ ++#: main.c:480 ++msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" ++msgstr "variabel lingkungan `POSIXLY_CORRECT' set: mengaktifkan `--posix'" ++ ++#: main.c:486 ++msgid "`--posix' overrides `--traditional'" ++msgstr "`--posix' overrides `--traditional'" ++ ++#: main.c:497 ++msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" ++msgstr "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" ++ ++#: main.c:501 ++#, c-format ++msgid "running %s setuid root may be a security problem" ++msgstr "menjalankan %s setuid root mungkin sebuah masalah keamanan" ++ ++#: main.c:542 ++#, c-format ++msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" ++msgstr "tidak dapat menset mode binari di stdin (%s)" ++ ++#: main.c:545 ++#, c-format ++msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" ++msgstr "tidak dapat menset mode binari di stdout (%s)" ++ ++#: main.c:547 ++#, c-format ++msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" ++msgstr "tidak dapat menset mode binari di stderr (%s)" ++ ++#: main.c:586 ++msgid "no program text at all!" ++msgstr "tidak ada teks aplikasi apapun!" ++ ++#: main.c:690 ++#, c-format ++msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" ++msgstr "Penggunaan: %s [opsi POSIX atau gaya GNU] -f progfile [--] berkas ...\n" ++ ++#: main.c:692 ++#, c-format ++msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" ++msgstr "Penggunaan: %s[ opsi POSIX atau gaya GNU] [--] %cprogram%c berkas ...\n" ++ ++#: main.c:697 ++msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" ++msgstr "opsi POSIX:\t\topsi panjang GNU:\n" ++ ++#: main.c:698 ++msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" ++msgstr "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" ++ ++#: main.c:699 ++msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" ++msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" ++ ++#: main.c:700 ++msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" ++msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" ++ ++#: main.c:701 ++msgid "\t-m[fr] val\n" ++msgstr "\t-m[fr] val\n" ++ ++#: main.c:702 ++msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" ++msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" ++ ++#: main.c:703 ++msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" ++msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" ++ ++#: main.c:704 ++msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" ++msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" ++ ++#: main.c:705 ++msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" ++msgstr "\t-W dump-variables[=berkas]\t--dump-variables[=berkas]\n" ++ ++#: main.c:706 ++msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" ++msgstr "\t-W exec=berkas\t\t--exec=berkas\n" ++ ++#: main.c:707 ++msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" ++msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" ++ ++#: main.c:708 ++msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" ++msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" ++ ++#: main.c:709 ++msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" ++msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" ++ ++#: main.c:710 ++msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" ++msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" ++ ++#: main.c:711 ++msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" ++msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" ++ ++#: main.c:713 ++msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" ++msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" ++ ++#: main.c:716 ++msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" ++msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" ++ ++#: main.c:718 ++msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" ++msgstr "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" ++ ++#: main.c:719 ++msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" ++msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" ++ ++#: main.c:720 ++msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" ++msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" ++ ++#: main.c:721 ++msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" ++msgstr "\t-W source=teks-program\t--source=teks-program\n" ++ ++#: main.c:722 ++msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" ++msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" ++ ++#: main.c:723 ++msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" ++msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" ++ ++#: main.c:724 ++msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" ++msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" ++ ++#: main.c:725 ++msgid "\t-W version\t\t--version\n" ++msgstr "\t-W version\t\t--version\n" ++ ++#. TRANSLATORS: --help output 5 (end) ++#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address ++#. for this application. Please add _another line_ with the ++#. address for translation bugs. ++#. no-wrap ++#: main.c:734 ++msgid "" ++"\n" ++"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" ++"section `Reporting Problems and Bugs' in the printed version.\n" ++"\n" ++msgstr "" ++"\n" ++"Untuk melaporkan bugs, lihat titik `Bugs' dalam `gawk.info', dalam\n" ++"daerah `Reporting Problems and Bugs' dalam versi tercetak.\n" ++"\n" ++ ++#: main.c:738 ++msgid "" ++"gawk is a pattern scanning and processing language.\n" ++"By default it reads standard input and writes standard output.\n" ++"\n" ++msgstr "" ++"gawk adalah sebuah pencarian pola dan bahasa pemrosesan.\n" ++"Secara baku ini membaca standar masukan dan menulis standa keluaran.\n" ++"\n" ++ ++#: main.c:742 ++msgid "" ++"Examples:\n" ++"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" ++"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" ++msgstr "" ++"Contoh:\n" ++"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' berkas\n" ++"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" ++ ++#: main.c:762 ++#, c-format ++msgid "" ++"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" ++"\n" ++"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" ++"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" ++"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" ++"(at your option) any later version.\n" ++"\n" ++msgstr "" ++"Hak Cipta (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundationn.\n" ++"\n" ++"Aplikasi ini adalah aplikasi bebas; anda dapat meredistribusikannya dan/atau memodifikasinya\n" ++"dibawah ketentuan dari GNU General Public License seperti dipublikasikan oleh\n" ++"Free Software Foundation; baik versi 3 dari Lisensi, atau\n" ++"(di opsi anda) untuk versi selanjutnya.\n" ++"\n" ++ ++#: main.c:770 ++msgid "" ++"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" ++"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" ++"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" ++"GNU General Public License for more details.\n" ++"\n" ++msgstr "" ++"Aplikasi ini didistribusikan dengan harapan ini akan berguna,\n" ++"tetapi TANPA GARANSI APAPUN; bahkan tanpa garansi yang diimplisikasikan dari\n" ++"PERDAGANGAN atau KESESUAIAN UNTUK SEBUAH TUJUAN TERTENTU. Lihat\n" ++"GNU General Public License untuk lebih lengkapnya.\n" ++"\n" ++ ++#: main.c:781 ++msgid "" ++"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" ++"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" ++msgstr "" ++"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License\n" ++"bersama dengan aplikasi ini. Jika tidak, lihat http://www.gnu.org/licenses/.\n" ++ ++#: main.c:816 ++msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" ++msgstr "-Ft tidak menset FS ke tab dalam POSIX awk" ++ ++#: main.c:1060 ++#, c-format ++msgid "" ++"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" ++"\n" ++msgstr "" ++"%s: `%s' argumen ke `-v' tidak dalam bentuk `var=value'\n" ++"\n" ++ ++#: main.c:1080 ++#, c-format ++msgid "`%s' is not a legal variable name" ++msgstr "`%s' bukan sebuah nama variabel legal" ++ ++#: main.c:1083 ++#, c-format ++msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" ++msgstr "`%s' bukan sebuah nama variabel, pencarian untuk berkas `%s=%s'" ++ ++#: main.c:1122 ++msgid "floating point exception" ++msgstr "eksepsi titik pecahan" ++ ++#: main.c:1129 ++msgid "fatal error: internal error" ++msgstr "fatal error: internal error" ++ ++#: main.c:1180 ++#, c-format ++msgid "no pre-opened fd %d" ++msgstr "tidak ada pre-opened fd %d" ++ ++#: main.c:1187 ++#, c-format ++msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" ++msgstr "tidak dapat pre-open /dev/null untuk fd %d" ++ ++#: main.c:1210 main.c:1219 ++#, c-format ++msgid "could not find groups: %s" ++msgstr "tidak dapat menemukan grup: %s" ++ ++#: msg.c:54 ++#, c-format ++msgid "cmd. line:" ++msgstr "cmd. baris:" ++ ++#: msg.c:120 ++msgid "warning: " ++msgstr "peringatan: " ++ ++#: msg.c:142 ++msgid "error: " ++msgstr "error: " ++ ++#: msg.c:178 ++msgid "fatal: " ++msgstr "fatal: " ++ ++#: node.c:63 node.c:78 node.c:105 node.c:121 node.c:151 ++msgid "can't convert string to float" ++msgstr "tidak dapat mengubah string ke float" ++ ++#: node.c:406 ++msgid "backslash at end of string" ++msgstr "backslash di akhir dari string" ++ ++#: node.c:548 ++#, c-format ++msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" ++msgstr "awk lama tidak mendukung escape sequence `\\%c'" ++ ++#: node.c:599 ++msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" ++msgstr "POSIX tidak mengijinkan escapes `\\x'" ++ ++#: node.c:605 ++msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" ++msgstr "tidak ada digit heksa dalam escape sequence `\\x'" ++ ++#: node.c:639 ++#, c-format ++msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" ++msgstr "escape sequence `\\%c' diperlakukan sebagai plain `%c'" ++ ++#: posix/gawkmisc.c:172 ++#, c-format ++msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" ++msgstr "%s %s `%s': tidak dapat menset close-on-exec: (fcntl: %s)" ++ ++#: profile.c:92 ++#, c-format ++msgid "could not open `%s' for writing: %s" ++msgstr "tidak dapat membuka `%s' untuk penulisan: %s" ++ ++#: profile.c:450 ++#, c-format ++msgid "internal error: %s with null vname" ++msgstr "internal error: %s dengan null vname" ++ ++#: profile.c:514 ++msgid "# treated internally as `delete'" ++msgstr "# diperlakukan secara internal sebagai `delete'" ++ ++#: profile.c:1147 ++#, c-format ++msgid "# this is a dynamically loaded extension function" ++msgstr "# ini adalah sebuah fungsi yang secara dinamis diload ekstensi" ++ ++#: profile.c:1178 ++#, c-format ++msgid "\t# gawk profile, created %s\n" ++msgstr "\t# gawk profile, dibuat %s\n" ++ ++#: profile.c:1181 ++#, c-format ++msgid "" ++"\t# BEGIN block(s)\n" ++"\n" ++msgstr "" ++"\t # BEGIN blok\n" ++"\n" ++ ++#: profile.c:1191 ++#, c-format ++msgid "" ++"\t# Rule(s)\n" ++"\n" ++msgstr "" ++"\t# Aturan\n" ++"\n" ++ ++#: profile.c:1197 ++#, c-format ++msgid "" ++"\t# END block(s)\n" ++"\n" ++msgstr "" ++"\t# END blok\n" ++"\n" ++ ++#: profile.c:1217 ++#, c-format ++msgid "" ++"\n" ++"\t# Functions, listed alphabetically\n" ++msgstr "" ++"\n" ++"\t# Fungsi, terdaftar secara alphabet\n" ++ ++#: profile.c:1470 ++#, c-format ++msgid "unexpected type %s in prec_level" ++msgstr "tipe %s tidak terduga dalam prec_level" ++ ++#: regcomp.c:132 ++msgid "Success" ++msgstr "Sukses" ++ ++#: regcomp.c:135 ++msgid "No match" ++msgstr "Tidak cocok" ++ ++#: regcomp.c:138 ++msgid "Invalid regular expression" ++msgstr "Ekspresi regular tidak valid" ++ ++#: regcomp.c:141 ++msgid "Invalid collation character" ++msgstr "Karakter kolasi tidak valid" ++ ++#: regcomp.c:144 ++msgid "Invalid character class name" ++msgstr "nama kelas karakter tidak valid" ++ ++#: regcomp.c:147 ++msgid "Trailing backslash" ++msgstr "Akhiran backslash" ++ ++#: regcomp.c:150 ++msgid "Invalid back reference" ++msgstr "Referensi balik tidak valid" ++ ++#: regcomp.c:153 ++msgid "Unmatched [ or [^" ++msgstr "Tidak cocok [ atau [^" ++ ++#: regcomp.c:156 ++msgid "Unmatched ( or \\(" ++msgstr "Tidak cocok ( atau \\(" ++ ++#: regcomp.c:159 ++msgid "Unmatched \\{" ++msgstr "Tidak cocok \\{" ++ ++#: regcomp.c:162 ++msgid "Invalid content of \\{\\}" ++msgstr "Isi dari \\{\\} tidak valid" ++ ++#: regcomp.c:165 ++msgid "Invalid range end" ++msgstr "Akhir jangkauan tidak valid" ++ ++#: regcomp.c:168 ++msgid "Memory exhausted" ++msgstr "Kehabisan memori" ++ ++#: regcomp.c:171 ++msgid "Invalid preceding regular expression" ++msgstr "Ekspresi regular yang mengawali tidak valid" ++ ++#: regcomp.c:174 ++msgid "Premature end of regular expression" ++msgstr "Akhir dari ekspresi regular prematur" ++ ++#: regcomp.c:177 ++msgid "Regular expression too big" ++msgstr "Ekspresi regular terlalu besar" ++ ++#: regcomp.c:180 ++msgid "Unmatched ) or \\)" ++msgstr "Tidak cocok ) atau \\)" ++ ++#: regcomp.c:664 ++msgid "No previous regular expression" ++msgstr "Tidak ada ekspresi regular sebelumnya" +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/closebad.awk 2008-12-04 21:45:51.000000000 +0100 +@@ -0,0 +1,7 @@ ++BEGIN { ++ f = "/no/such/file/1" ++ print (getline junk < f) ++ print close(f) ++ f = "/no/such/file/2" ++ print close(f) ++} +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/closebad.ok 2008-12-04 21:45:51.000000000 +0100 +@@ -0,0 +1,3 @@ ++-1 ++-1 ++-1 +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/funlen.awk 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,69 @@ ++# Date: Sat, 15 Mar 2008 16:21:19 +0100 ++# From: Hermann Peifer ++# Subject: [Fwd: Gawk length(array) bug] ++# To: bug-gawk@gnu.org ++# Cc: Aharon Robbins ++# Message-id: <47DBE96F.1060406@gmx.net> ++# ++# See below. Regards, Hermann ++# ++# -------- Original Message -------- ++# Subject: Re: Gawk length(array) question ++# Date: Sat, 15 Mar 2008 08:02:03 -0500 ++# From: Ed Morton ++# Newsgroups: comp.lang.awk ++# References: <47DBAE29.4050709@gmx.eu> ++# ++# On 3/15/2008 6:08 AM, Hermann Peifer wrote: ++# > Hi All, ++# > ++# > The Gawk man page says: ++# > > Starting with version 3.1.5, as a non-standard extension, ++# > > with an array argument, length() returns the number ++# > > of elements in the array. ++# > ++# > It looks like Gawk's length(array) extension does not work inside ++# > functions. Is this a bug or feature or am I missing something? See the ++# > example below. I am using GNU Awk 3.1.6 ++# > ++# > $ cat testdata ++# > CD NAME ++# > AT Austria ++# > BG Bulgaria ++# > CH Switzerland ++# > DE Germany ++# > EE Estonia ++# > FR France ++# > GR Greece ++# > ++# > $ cat test.awk ++# > ++# Populate array ++NR > 1 { array[$1] = $2 } ++ ++# Print array length and call function A ++END { print "array:",length(array) ; A(array) } ++ ++function A(array_A) { print "array_A:", length(array_A) } ++# > ++# > $ gawk -f test.awk testdata ++# > array: 7 ++# > gawk: test.awk:8: (FILENAME=data FNR=8) fatal: attempt to use array ++# > `array_A (from array)' in a scalar context ++# > ++# > BTW, there is no such error if I have asort(array_A) or asorti(array_A) ++# > inside the function. ++# > ++# > Hermann ++# ++# I get the same result with gawk 3.1.6 for cygwin. Obviously you can work ++# around ++# it since asort() returns the number of elements in an array just like ++# length() ++# is supposed to (or "for (i in array) lgth++" if you don't want to be ++# gawk-specific) but it does seem like a bug. Anyone know if there's a list of ++# known gawk bugs on-line somewhere? ++# ++# Ed. ++# ++# +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/funlen.in 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,8 @@ ++CD NAME ++AT Austria ++BG Bulgaria ++CH Switzerland ++DE Germany ++EE Estonia ++FR France ++GR Greece +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/funlen.ok 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,2 @@ ++array: 7 ++array_A: 7 +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/gsubtst6.awk 2008-07-31 20:46:47.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,24 @@ ++# From: "T. X. G." ++# Subject: Bug in regular expression \B using DFA ++# Date: Wed, 16 Jul 2008 05:23:09 -0700 (PDT) ++# To: bug-gawk@gnu.org ++# ++# ~ gawk --version ++# GNU Awk 3.1.6 ++# Copyright (C) 1989, 1991-2007 Free Software Foundation. ++# ++# ...... ++# ++# You should have received a copy of the GNU General Public License ++# along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. ++# ++# ~ LC_ALL=C gawk 'BEGIN{x="abcd";gsub(/\B/,":",x);print x}' ++# a:b:cd ++# ++# ~ LC_ALL=en_US.UTF-8 gawk 'BEGIN{x="abcd";gsub(/\B/,":",x);print x}' ++# a:b:c:d ++# ++# ~ GAWK_NO_DFA=1 gawk 'BEGIN{x="abcd";gsub(/\B/,":",x);print x}' ++# a:b:c:d ++ ++BEGIN { x = "abcd"; gsub(/\B/,":",x); print x } +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/gsubtst6.ok 2008-07-31 20:46:47.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1 @@ ++a:b:c:d +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/match3.awk 2008-07-31 20:46:47.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,46 @@ ++# Date: Mon, 28 Jul 2008 17:25:32 +0200 ++# From: Dirk Zimoch ++# Subject: match() prevents numeric strings from beeing treated numerically ++# To: bug-gawk@gnu.org ++# Message-id: <488DE4EC.6020400@psi.ch> ++# ++# In gawk version 3.1.5, numeric user input that is parsed with match() is not ++# recognized as "numeric string" any more. I.e. mixed string-numeric comparison ++# does not work any more. In version 3.1.1, it worked. (Even though the ++# documentation never explicitly mentioned this behavior for match(), as it does ++# for split(). But is says that "user input" should be treated that way.) ++# ++# awk 'BEGIN{match(".5",/.*/,a);print a[0]==.5?"OK":"FAULT"}' ++# ++# Version 3.1.1 prints OK, version 3.1.5 prints FAULT. ++# ++# awk '{match($0,/.*/,a);print a[0]==a[0]+0?"OK":"FAULT"}' << EOF ++# 5 ++# 5.0 ++# 0.5 ++# .5 ++# EOF ++# ++# Version 3.1.1 prints ++# OK ++# OK ++# OK ++# OK ++# ++# Version 3.1.5 prints ++# OK ++# FAULT ++# OK ++# FAULT ++# ++# ++# -- ++# Dr. Dirk Zimoch ++# Paul Scherrer Institut, WBGB/006 ++# 5232 Villigen PSI, Switzerland ++# Phone +41 56 310 5182 ++# ++{ ++ match($0,/.*/,a) ++ print a[0] == a[0]+0 ? "OK" : "FAULT" ++} +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/match3.in 2008-07-31 20:46:47.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,4 @@ ++5 ++5.0 ++0.5 ++.5 +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/match3.ok 2008-07-31 20:46:47.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,4 @@ ++OK ++OK ++OK ++OK +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/mbfw1.awk 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,40 @@ ++# Date: Sun, 16 Mar 2008 18:51:14 +0100 ++# From: Hermann Peifer ++# Subject: [Fwd: Gawk FIELDWIDTHS and multibyte characters] ++# To: bug-gawk@gnu.org ++# Message-id: <47DD5E12.2010403@gmx.eu> ++# ++# See below. Regards, Hermann ++# ++# --- Original Message --- ++# ++# Newsgroups: comp.lang.awk ++# From: Hermann Peifer ++# Date: Sun, 16 Mar 2008 01:23:38 -0700 (PDT) ++# Subject: Gawk FIELDWIDTHS and multibyte characters ++# ++# Hi, ++# ++# It looks to me that Gawk's FIELDWIDTHS extension is not aware of ++# multibyte characters, see my example below. ++# ++# $ cat testdata ++# CDRegion Commune Site ++# SEVästsverige Hallands län Kungsbacka ++# SESmåland med öarna Västra Götalands länGöteborg ++# SEKronoberg Alvesta Stenungsund ++# ++# $ file testdata ++# testdata: UTF-8 Unicode text ++# ++# $ awk 'BEGIN{FIELDWIDTHS = "2 20 20 20"}{print $4}' testdata ++# Site ++# Kungsbacka ++# länGöteborg ++# Stenungsund ++# ++# Can someone confirm? ++# ++# Hermann ++BEGIN { FIELDWIDTHS = "2 20 20 20" } ++{ print $4 } +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/mbfw1.in 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,4 @@ ++CDRegion Commune Site ++SEVästsverige Hallands län Kungsbacka ++SESmåland med öarna Västra Götalands länGöteborg ++SEKronoberg Alvesta Stenungsund +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/mbfw1.ok 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,4 @@ ++Site ++Kungsbacka ++Göteborg ++Stenungsund +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/mbprintf1.awk 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1 @@ ++{ printf "%-7s|\n", $0 } +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/mbprintf1.in 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,2 @@ ++AAA ++ÅÃÆ +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/mbprintf1.ok 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,2 @@ ++AAA | ++ÅÃÆ | +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/mbprintf2.awk 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,4 @@ ++BEGIN { ++ printf "%c\n", 65 ++ printf "%c\n", "AA" ++} +--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100 ++++ test/mbprintf2.ok 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,2 @@ ++A ++A diff --git a/gawk.spec b/gawk.spec index 7a68a62..c50491a 100644 --- a/gawk.spec +++ b/gawk.spec @@ -1,19 +1,21 @@ Summary: The GNU version of the awk text processing utility Name: gawk Version: 3.1.6 -Release: 2%{?dist} -License: GPLv2+ +Release: 3%{?dist} +License: GPLv3+ Group: Applications/Text URL: http://www.gnu.org/software/gawk/gawk.html Source0: http://ftp.gnu.org/gnu/gawk/gawk-%{version}.tar.bz2 +Source1: http://ftp.gnu.org/gnu/libsigsegv/libsigsegv-2.6.tar.gz +Patch0: gawk-stable-tree.patch BuildRoot: %(mktemp -ud %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-XXXXXX) Requires(post): /sbin/install-info Requires(preun): /sbin/install-info Requires: /bin/mktemp -# for patch14 -BuildRequires: autoconf automake +# patching the sources for these tools +BuildRequires: autoconf automake gettext-devel texinfo bison # test for #299551, submitted: # http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnu-utils/2008-11/msg00044.html @@ -28,11 +30,16 @@ Install the gawk package if you need a text processing utility. Gawk is considered to be a standard Linux tool for processing text. %prep -%setup -q -%patch14 -p0 -b .ulitest +%setup -q -a 1 +mv libsigsegv-2.6 libsigsegv +# do not install with gawk +echo 'install:' >>libsigsegv/Makefile.am +%patch0 +# we have patched the sources for these: +rm awkgram.c doc/*.info +%patch14 -b .ulitest %build -# for patch14: autoreconf %configure --bindir=/bin make %{?_smp_mflags} @@ -79,6 +86,9 @@ fi %{_datadir}/awk %changelog +* Thu Dec 11 2008 Stepan Kasal - 3.1.6-3 +- grab the current stable tree from savannah + * Wed Nov 26 2008 Stepan Kasal - 3.1.6-2 - test-lc_num1.patch submitted upstream, link added