gawk/gawk-stable-tree.patch

35482 lines
942 KiB
Diff
Raw Normal View History

2008-12-11 Stepan Kasal <skasal@redhat.com>
Patch generated from gawk stable tree on savannah on
Thu Dec 11 11:52:53 CET 2008
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/ChangeLog,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.83
diff -u -r1.55 -r1.83
--- ChangeLog 22 Oct 2007 06:55:44 -0000 1.55
+++ ChangeLog 5 Dec 2008 09:14:48 -0000 1.83
@@ -1,3 +1,185 @@
+Fri Dec 5 11:12:11 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * io.c (free_rp): New function.
+ (redirect): Improved logic for yesterday's change, including
+ use of free_rp.
+ (close_redir): Use free_rp.
+
+Thu Dec 4 22:35:05 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * io.c (redirect): Only put the new struct redirect into
+ the list if the file or pipe could actually be opened. Fixes
+ a bug with the wrong return value of close, noticed by
+ Seb <sbb@tuxfamily.org>.
+ * dfa.c (parse_bracket_exp_mb): Don't zero out work_mbc->chars
+ after we malloc'ed it. Fixes a leak found by valgrind when
+ using UTF-8. (Hmmm. This got fixed in January 2007; It seems
+ to have crept back into the code in the August 2007 merge with
+ GNU grep. Sigh.)
+
+Mon Oct 20 11:47:59 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * configure.ac: Add -g3 and -gdwarf-2 to CFLAGS if compiling with
+ GCC and doing development. Should have done this ages ago.
+
+Sun Aug 31 22:03:55 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * eval.c (set_BINMODE): Tighten up the code to even more so
+ that it matches the documentation.
+
+Mon Aug 25 22:41:47 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * eval.c (set_BINMODE): Tighten up the code to only allow
+ certain reasonable values when setting BINMODE.
+
+Fri Aug 22 14:43:49 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * io.c (nextfile): Users Strong In The Ways Of The Source can use
+ non-existant files on the command line without it being a fatal error.
+
+Wed Jul 30 23:10:51 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * re.c (research): Don't ever use DFA if need_start. It can
+ break on some weird cases. Reported by
+ "T. X. G." <leopardie333@yahoo.com>.
+
+Wed Jul 30 22:27:20 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * builtin.c (do_match): Add MAYBE_NUM flag to elements of array
+ created by `match' since data could come from user. Similar
+ semantics to `split'. Thanks to Dr. Dirk Zimoch <dirk.zimoch@psi.ch>
+ for reporting the bug.
+
+Tue Jun 24 07:44:06 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * dfa.c (insert): Reworked for significant speed improvement
+ by Johan Walles <johan.walles@gmail.com>. Imported from grep
+ bug list.
+ * profile.c (tree_eval): Do a return after all the built-in
+ variables instead of a break. Thanks again to Hermann Peifer
+ <peifer@gmx.eu> for finding the problem.
+
+Sun Jun 22 23:08:14 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * node.c (format_val): Restore old code to use %ld when the value
+ is within the range of a long; improves performance noticably for
+ applications that convert integers to strings. Use %.0f only for
+ integral values that are outside the range of a long. Thanks to
+ Hermann Peifer <peifer@gmx.eu> for pointing out the existence
+ of a problem.
+
+Fri May 23 12:08:24 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * dfa.c (epsclosure): Change type of `visited' from int to char for
+ potential speedup. Based on bug report to bug-grep list from
+ Johan Walles <johan.walles@gmail.com>.
+
+Wed May 14 05:55:48 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * builtin.c (format_tree): For `%c' case, add a lint warning
+ if the value is greater than 255.
+ (mbc_byte_count, mbc_char_count): Remove unused variable `i'.
+
+Thu Apr 24 20:31:03 2008 Bruno Haible <bruno@clisp.org>
+
+ * main.c (main): Move call to catch SIGBUS to before installation of
+ libsigsegv handler, since on some systems libsigsegv installs its
+ own handler for SIGBUS.
+ [STACK_SIZE]: Add a constant instead of inline. ADR.
+
+Wed Apr 23 22:30:27 2008 Duncan Moore <duncan.m00re@btinternet.com>
+
+ * builtin.c (state): Do as an integer array for systems that need it.
+ (do_rand, init_rand): Modify call to `initstate' as needed.
+
+Wed Apr 23 22:22:06 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * dfa.c (prednames): Add an extra zero to final initializer to
+ silence a compiler warning. Reported by Duncan Moore
+ <duncan.m00re@btinternet.com>.
+
+Wed Apr 23 21:36:06 2008 Steffen Schuler <schuler.steffen@googlemail.com>
+
+ * field.c (fw_parse_field): Add code for multibyte case.
+
+Sat Mar 15 22:17:21 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * builtin.c (do_length): Handle the case of the parameter being
+ an array that was a function parameter.
+
+Tue Mar 11 22:49:11 2008 Kimura Koichi <kimura.koichi@canon.co.jp>
+
+ * builtin.c (format_tree): Fix call to mbc_byte_count to pass the
+ right number of characters based on the format type.
+
+Tue Mar 11 22:31:58 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * libsigsegv: Incorporated into the dist.
+ * Makefile.am (SUBDIRS): Added. Make it first so that the library
+ is built before gawk is.
+ (LDADD): Add the library.
+ (AM_CPPFLAGS): Add -I option to find <sigsegv.h> header.
+ * configure.ac: Add call to AC_CONFIG_SUBDIRS for libsigsegv.
+ * main.c (catchsegv, catchstackoverflow): New functions.
+ (main): Call into sigsegv library with them.
+
+Tue Mar 4 21:02:25 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * builtin.c (mbc_char_count, mbc_byte_count): New functions to return
+ the number of m.b. chars there are and the number of bytes needed to
+ copy them.
+ (format_tree): Use them for %s and %c cases to adjust precision and
+ for copying characters at pr_tail label.
+
+Thu Feb 14 14:05:01 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * main.c (init_args): Adjust type of third arg to remove warning from
+ GCC 4.2, add cast in call to make_string. Bleah.
+
+Fri Jan 25 12:13:39 2008 Dave Pitts <dpitts@cozx.com>
+
+ * README_d/README.zos: New file.
+ * Makefile.am: Add sed on y.tab.c to convert older Bison "parse error"
+ messages to "syntax error" messages.
+ * configure.ac: Added ZOS_USS changes.
+ * m4/arch.m4: Added ZOS_USS changes.
+ * m4/inttypes_h.m4: Added ZOS_USS changes.
+ * m4/inttypes.m4: Added ZOS_USS changes.
+ * m4/stdint_h.m4: Added ZOS_USS changes.
+ * awkgram.y: Added USE_EBCDIC changes for EBCDIC collating sequence.
+ * awk.h: Added ZOS_USS compile changes.
+ * eval.c: Added EBCDIC casetable and ZOS_USS changes.
+ * regcomp.c: Added btowc function for ZOS_USS.
+ * regex.h: Changed __string to __cstring to avoid ZOS_USS header usage.
+ * regex_internal.h: Added ZOS_USS changes and type defines.
+
+Sun Jan 13 08:16:38 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * dfa.c (epsclosure): Replace MALLOC + zero-out-loop with CALLOC for
+ large potential speedup, based on bug report to bug-grep list from
+ Johan Walles <johan.walles@gmail.com>.
+ (dfaanalyze): Made a similar change.
+
+Fri Dec 21 11:22:16 2007 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * profile.c (pprint): Add a missing `#ifdef PROFILING'.
+
+Thu Dec 13 22:19:19 2007 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * profile.c (parenthesize): Remove "!" from output string.
+ (tree_eval): Fix quotes for delete array case.
+ (pp_var): New function, call it as appropriate everywhere else.
+
+Fri Nov 30 11:11:52 2007 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * io.c (socketopen): Use NULL as first argument to `getaddrinfo'
+ if any_remote_host is true. Should help on Non-GLIBC systems.
+
+Thu Nov 15 22:01:36 2007 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * io.c (two_way_open): Case for ptys. Change search for letters
+ to avoid ASCII / EBCDIC problems.
+
Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
* Release 3.1.6: Release tar file made.
@@ -568,7 +750,7 @@
* node.c (free_wstr): Zero wstptr and wstlen only if WSTRCUR
flag is set.
- (str2wstr): Replace invalid `free` call with `free_wstr' call.
+ (str2wstr): Replace invalid `free' call with `free_wstr' call.
Thu Jan 4 16:49:21 2007 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
@@ -618,14 +800,14 @@
Tue Jul 4 22:43:05 2006 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
* eval.c (interpret): Node_assign_concat case: Turn off NUMBER and
- NUMCUR flags in result. Sheesh. Thanks to
- <Heiner.Marxen@DrB.Insel.DE> for finding the problem.
+ NUMCUR flags in result. Sheesh. Thanks to
+ <Heiner.Marxen@DrB.Insel.DE> for finding the problem.
Mon Jul 3 22:49:44 2006 Pat Rankin <rankin@pactechdata.com>
* main.c (load_environ): When AWKPATH is missing from ENVIRON[],
- try to find it with getenv("AWKPATH") before resorting to DEFPATH.
- Suggested by Galen Tackett.
+ try to find it with getenv("AWKPATH") before resorting to DEFPATH.
+ Suggested by Galen Tackett.
Mon Jul 3 00:27:59 2006 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
@@ -637,7 +819,7 @@
Fri Jun 23 15:48:34 2006 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
* awkgram.y (subn): At end for `do_sprintf' check, verify
- that lnode is not NULL before using it assign through.
+ that lnode is not NULL before using it to assign through.
Sun Jun 18 22:27:25 2006 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
@@ -828,7 +1010,7 @@
Unrelated changes:
* builtin.c (do_length): Allow array argument to length().
- Returns number of elements in array.
+ Returns number of elements in array.
* awkgram.y (yylex): Ignore carriage returns in source code. Sigh.
@@ -923,12 +1105,12 @@
* configure.ac: Add type check for `socklen_t', fixes compile
warning on AMD/64 Linux.
- * io.c (socketopen): Change type of socket lenght variables
+ * io.c (socketopen): Change type of socket length variables
to `socklen_t' from `size_t'.
Thu May 5 22:00:03 2005 John E. Haque <j.eh@mchsi.com>
- * io.c (iop_alloc): Let a input processor hook installed via
+ * io.c (iop_alloc): Let an input processor hook installed via
`register_open_hooks' open its own fd in case gawk does not know
how to open it.
(iop_open): Call `os_close_on_exec' after `iop_alloc'.
@@ -966,7 +1148,7 @@
(custom.h): Don't cat custom.h at the end of config.h; instead, use
AH_BOTTOM([#include "custom.h"])
* awklib/Makefile.am (AM_CPPFLAGS): Add $(top_srcdir) so that
- custom.h can be found.
+ custom.h can be found.
Thu Apr 28 23:21:22 2005 Jim Meyering <jim@meyering.net>
@@ -977,16 +1159,16 @@
Thu Apr 28 23:05:33 2005 Stepan Kasal <kasal@ucw.cz>
* dfa.c (parse_bracket_exp_mb): Shorten one part of the code, to get
- closer to grep's copy.
+ closer to grep's copy.
Thu Apr 28 23:00:58 2005 Pat Rankin <rankin@pactechdata.com>
* builtin.c (format_tree) [#if VAXCRTL]: For floating point
- formatting, reject zero_flag if using old VAXCRTL run-time
- library to avoid getting erroneous results which appear as if
- numerically incorrect (due to an embedded space in some cases,
- extra trailing zeroes in others) rather than just misformatted.
- `hsprint' test still fails, but not as badly.
+ formatting, reject zero_flag if using old VAXCRTL run-time
+ library to avoid getting erroneous results which appear as if
+ numerically incorrect (due to an embedded space in some cases,
+ extra trailing zeroes in others) rather than just misformatted.
+ `hsprint' test still fails, but not as badly.
Thu Apr 28 19:12:03 2005 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
Index: Makefile.am
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/Makefile.am,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.12 -r1.14
--- Makefile.am 14 Oct 2007 21:22:48 -0000 1.12
+++ Makefile.am 11 Mar 2008 20:37:01 -0000 1.14
@@ -68,6 +68,7 @@
# Build explicitly in "." in order to build gawk first, so
# that `make check' without a prior `make' works.
SUBDIRS = \
+ libsigsegv \
. \
awklib \
doc \
@@ -114,7 +115,7 @@
pgawk_SOURCES = $(base_sources) eval_p.c profile_p.c
# Get extra libs as needed, Automake will supply LIBINTL and SOCKET_LIBS.
-LDADD = $(LIBINTL) $(SOCKET_LIBS)
+LDADD = libsigsegv/src/.libs/libsigsegv.a $(LIBINTL) $(SOCKET_LIBS)
# Directory for gawk's data files. Automake supplies datadir.
pkgdatadir = $(datadir)/awk
@@ -124,7 +125,7 @@
DEFS= -DDEFPATH=$(DEFPATH) -DHAVE_CONFIG_H -DGAWK -DLOCALEDIR="\"$(datadir)/locale\""
-AM_CPPFLAGS =
+AM_CPPFLAGS = -I$(builddir)/libsigsegv/src
# Get rid of core files when cleaning
CLEANFILES = core core.*
@@ -168,7 +169,7 @@
# Special rules for individual files
awkgram.c: awkgram.y
$(YACC) $(AM_YFLAGS) $(YFLAGS) $<
- $(AWK) -f $(srcdir)/bisonfix.awk y.tab.c > $*.c && rm y.tab.c
+ sed 's/parse error/syntax error/g' < y.tab.c | $(AWK) -f $(srcdir)/bisonfix.awk > $*.c && rm y.tab.c
if test -f y.tab.h; then \
if cmp -s y.tab.h $*.h; then rm -f y.tab.h; else mv y.tab.h $*.h; fi; \
else :; fi
Index: NEWS
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/NEWS,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.14 -r1.16
--- NEWS 25 Sep 2007 21:31:05 -0000 1.14
+++ NEWS 30 Jul 2008 20:17:09 -0000 1.16
@@ -5,6 +5,16 @@
are permitted in any medium without royalty provided the copyright
notice and this notice are preserved.
+Changes after 3.1.6 release
+---------------------------
+1. Gawk now has support for z/OS (IBM S/390 architecture).
+
+2. Gawk now handles multibyte strings better in [s]printf with field
+ widths and such.
+
+3. Gawk now uses libsigsegv to print a message before core dumping. This
+ handles infinite recursion of an awk function a little better.
+
Changes from 3.1.5 to 3.1.6
---------------------------
Index: README
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/README,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.3 -r1.5
--- README 3 Jun 2007 22:13:28 -0000 1.3
+++ README 16 Nov 2008 19:12:09 -0000 1.5
@@ -97,7 +97,7 @@
juan@biophnet.unlp.edu.ar
OS/2:
- andreas.buening@@nexgo.de
+ andreas.buening@nexgo.de
Tandem:
Stephen Davies
@@ -111,3 +111,7 @@
VMS:
Pat Rankin
rankin@pactechdata.com
+
+z/OS (OS/390):
+ Dave Pitts
+ dpitts@cozx.com
Index: awk.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/awk.h,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.16 -r1.19
--- awk.h 30 Sep 2007 20:34:15 -0000 1.16
+++ awk.h 10 Nov 2008 17:41:16 -0000 1.19
@@ -95,12 +95,15 @@
#undef CHARBITS
#undef INTBITS
+
+#if !defined(ZOS_USS)
#if HAVE_INTTYPES_H
# include <inttypes.h>
#endif
#if HAVE_STDINT_H
# include <stdint.h>
#endif
+#endif /* !ZOS_USS */
#if defined(_MSC_VER)
/* for read()/close() in use replace.c */
Index: awkgram.y
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/awkgram.y,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.14 -r1.18
--- awkgram.y 22 Sep 2007 21:34:34 -0000 1.14
+++ awkgram.y 10 Nov 2008 17:41:16 -0000 1.18
@@ -1105,8 +1105,10 @@
/* Function pointers come from declarations in awk.h. */
static const struct token tokentab[] = {
+#if !defined(USE_EBCDIC)
{"BEGIN", Node_illegal, LEX_BEGIN, 0, 0},
{"END", Node_illegal, LEX_END, 0, 0},
+#endif
#ifdef ARRAYDEBUG
{"adump", Node_builtin, LEX_BUILTIN, GAWKX|A(1), do_adump},
#endif
@@ -1179,6 +1181,10 @@
{"toupper", Node_builtin, LEX_BUILTIN, NOT_OLD|A(1), do_toupper},
{"while", Node_K_while, LEX_WHILE, 0, 0},
{"xor", Node_builtin, LEX_BUILTIN, GAWKX|A(2), do_xor},
+#if defined(USE_EBCDIC)
+{"BEGIN", Node_illegal, LEX_BEGIN, 0, 0},
+{"END", Node_illegal, LEX_END, 0, 0},
+#endif
};
#ifdef MBS_SUPPORT
Index: builtin.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/builtin.c,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.27
diff -u -r1.21 -r1.27
--- builtin.c 30 Sep 2007 20:34:15 -0000 1.21
+++ builtin.c 30 Jul 2008 20:17:09 -0000 1.27
@@ -91,6 +91,8 @@
static void efwrite P((const void *ptr, size_t size, size_t count, FILE *fp,
const char *from, struct redirect *rp, int flush));
+static size_t mbc_byte_count P((const char *ptr, size_t numchars));
+static size_t mbc_char_count P((const char *ptr, size_t numbytes));
/* efwrite --- like fwrite, but with error checking */
@@ -434,10 +436,15 @@
{
NODE *tmp;
size_t len;
+ NODE *n;
- if (tree->lnode->type == Node_var_array
- || tree->lnode->type == Node_array_ref) {
- NODE *array_var = tree->lnode;
+ n = tree->lnode;
+ if (n->type == Node_param_list)
+ n = stack_ptr[n->param_cnt];
+
+ if (n->type == Node_var_array
+ || n->type == Node_array_ref) {
+ NODE *array_var = n;
static short warned = FALSE;
if (array_var->type == Node_array_ref)
@@ -453,7 +460,7 @@
return tmp_number((AWKNUM) array_var->table_size);
} else {
normal:
- tmp = tree_eval(tree->lnode);
+ tmp = tree_eval(n);
if (do_lint && (tmp->flags & (STRING|STRCUR)) == 0)
lintwarn(_("length: received non-string argument"));
tmp = force_string(tmp);
@@ -595,6 +602,7 @@
int quote_flag = FALSE;
int ii, jj;
char *chp;
+ size_t copy_count, char_count;
static const char sp[] = " ";
static const char zero_string[] = "0";
static const char lchbuf[] = "0123456789abcdef";
@@ -938,6 +946,10 @@
#else
uval = (uintmax_t) arg->numbr;
#endif
+ if (do_lint && uval > 255) {
+ lintwarn("[s]printf: value %g is too big for %%c format",
+ arg->numbr);
+ }
cpbuf[0] = uval;
prec = 1;
cp = cpbuf;
@@ -958,8 +970,9 @@
fill = zero_string;
parse_next_arg();
arg = force_string(arg);
- if (! have_prec || prec > arg->stlen)
- prec = arg->stlen;
+ char_count = mbc_char_count(arg->stptr, arg->stlen);
+ if (! have_prec || prec > char_count)
+ prec = char_count;
cp = arg->stptr;
goto pr_tail;
case 'd':
@@ -1168,7 +1181,13 @@
fw--;
}
}
- bchunk(cp, (int) prec);
+ copy_count = prec;
+ if (gawk_mb_cur_max > 1 && (cs1 == 's' || cs1 == 'c')) {
+ assert(cp == arg->stptr || cp == cpbuf);
+ copy_count = mbc_byte_count(arg->stptr,
+ cs1 == 's' ? arg->stlen : 1);
+ }
+ bchunk(cp, copy_count);
while (fw > prec) {
bchunk_one(fill);
fw--;
@@ -2027,14 +2046,17 @@
/* do_rand --- do the rand function */
static int firstrand = TRUE;
-static char state[256];
+/* Some systems require this array to be integer aligned. Sigh. */
+#define SIZEOF_STATE 256
+static uint32_t istate[SIZEOF_STATE/sizeof(uint32_t)];
+static char *const state = (char *const) istate;
/* ARGSUSED */
NODE *
do_rand(NODE *tree ATTRIBUTE_UNUSED)
{
if (firstrand) {
- (void) initstate((unsigned) 1, state, sizeof state);
+ (void) initstate((unsigned) 1, state, SIZEOF_STATE);
/* don't need to srandom(1), initstate() does it for us. */
firstrand = FALSE;
setstate(state);
@@ -2057,7 +2079,7 @@
long ret = save_seed; /* SVR4 awk srand returns previous seed */
if (firstrand) {
- (void) initstate((unsigned) 1, state, sizeof state);
+ (void) initstate((unsigned) 1, state, SIZEOF_STATE);
/* don't need to srandom(1), we're changing the seed below */
firstrand = FALSE;
(void) setstate(state);
@@ -2147,6 +2169,7 @@
#endif
it = make_string(start, len);
+ it->flags |= MAYBE_NUM; /* user input */
/*
* assoc_lookup() does free_temp() on 2nd arg.
*/
@@ -3279,3 +3302,65 @@
return tmp_string(the_result, strlen(the_result));
}
+
+/* mbc_byte_count --- return number of bytes for corresponding numchars multibyte characters */
+
+static size_t
+mbc_byte_count(const char *ptr, size_t numchars)
+{
+#ifdef MBS_SUPPORT
+ mbstate_t cur_state;
+ memset(& cur_state, 0, sizeof(cur_state));
+ size_t sum = 0;
+ int mb_len;
+
+ assert(gawk_mb_cur_max > 1);
+ mb_len = mbrlen(ptr, numchars * gawk_mb_cur_max, &cur_state);
+ if (mb_len <= 0)
+ return numchars; /* no valid m.b. char */
+
+ for (; numchars > 0; numchars--) {
+ mb_len = mbrlen(ptr, numchars * gawk_mb_cur_max, &cur_state);
+ if (mb_len <= 0)
+ break;
+ sum += mb_len;
+ ptr += mb_len;
+ }
+
+ return sum;
+#else
+ return numchars;
+#endif
+}
+
+/* mbc_char_count --- return number of m.b. chars in string, up to numbytes bytes */
+
+static size_t
+mbc_char_count(const char *ptr, size_t numbytes)
+{
+#ifdef MBS_SUPPORT
+ mbstate_t cur_state;
+ memset(& cur_state, 0, sizeof(cur_state));
+ size_t sum = 0;
+ int mb_len;
+
+ if (gawk_mb_cur_max == 1)
+ return numbytes;
+
+ mb_len = mbrlen(ptr, numbytes * gawk_mb_cur_max, &cur_state);
+ if (mb_len <= 0)
+ return numbytes; /* no valid m.b. char */
+
+ for (; numbytes > 0; numbytes--) {
+ mb_len = mbrlen(ptr, numbytes * gawk_mb_cur_max, &cur_state);
+ if (mb_len <= 0)
+ break;
+ sum++;
+ ptr += mb_len;
+ }
+
+ return sum;
+#else
+ return numbytes;
+#endif
+}
Index: configure.ac
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/configure.ac,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.25 -r1.29
--- configure.ac 22 Oct 2007 06:55:45 -0000 1.25
+++ configure.ac 20 Oct 2008 09:51:32 -0000 1.29
@@ -23,7 +23,7 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([GNU Awk], 3.1.6, bug-gawk@gnu.org, gawk)
+AC_INIT([GNU Awk], 3.1.6a, bug-gawk@gnu.org, gawk)
# This is a hack. Different versions of install on different systems
# are just too different. Chuck it and use install-sh.
@@ -42,6 +42,8 @@
AC_PREREQ(2.61)
AM_INIT_AUTOMAKE([1.10])
+dnl configure libsigsegv
+AC_CONFIG_SUBDIRS([libsigsegv])
dnl Additional argument stuff
AC_ARG_ENABLE(portals, [ --enable-portals Enable /p as path prefix for portals],
@@ -104,9 +106,10 @@
LIBS="$LIBS dbug/libdbug.a"
fi
# turn on compiler warnings if we're doing development
+ # enable debugging using macros also
if test "$GCC" = yes
then
- CFLAGS="$CFLAGS -Wall -fno-builtin"
+ CFLAGS="$CFLAGS -Wall -fno-builtin -g3 -gdwarf-2"
fi
AC_MSG_RESULT([yes])
else
@@ -116,6 +119,7 @@
AC_SUBST(CFLAGS)
dnl checks for systems
+AC_ZOS_USS
AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS
AC_ISC_POSIX
AC_SYS_LARGEFILE
Index: dfa.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/dfa.c,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.9 -r1.14
--- dfa.c 6 Sep 2007 14:56:06 -0000 1.9
+++ dfa.c 4 Dec 2008 20:45:43 -0000 1.14
@@ -518,7 +518,6 @@
work_mbc->nchars = work_mbc->nranges = work_mbc->nch_classes = 0;
work_mbc->nequivs = work_mbc->ncoll_elems = 0;
- work_mbc->chars = NULL;
work_mbc->ch_classes = NULL;
work_mbc->range_sts = work_mbc->range_ends = NULL;
work_mbc->equivs = work_mbc->coll_elems = NULL;
@@ -759,7 +758,7 @@
{ ":graph:]", is_graph },
{ ":cntrl:]", is_cntrl },
{ ":blank:]", is_blank },
- { 0 }
+ { 0, 0 }
};
/* Return non-zero if C is a `word-constituent' byte; zero otherwise. */
@@ -1514,22 +1513,36 @@
insert (position p, position_set *s)
{
int i;
- position t1, t2;
- for (i = 0; i < s->nelem && p.index < s->elems[i].index; ++i)
- continue;
+ int start = -1;
+ int end = s->nelem - 1;
+ while (start < end)
+ {
+ int midpoint = (start + end + 1) / 2;
+ if (p.index < s->elems[midpoint].index)
+ {
+ /* We can skip to the midpoint without missing our insert position */
+ start = midpoint;
+ }
+ else
+ {
+ /* The midpoint is after our insert position, go back */
+ end = midpoint - 1;
+ }
+ }
+ i = start + 1;
+
if (i < s->nelem && p.index == s->elems[i].index)
s->elems[i].constraint |= p.constraint;
else
{
- t1 = p;
++s->nelem;
- while (i < s->nelem)
- {
- t2 = s->elems[i];
- s->elems[i++] = t1;
- t1 = t2;
+ int update_pos;
+ for (update_pos = s->nelem - 1; update_pos > i; update_pos--)
+ {
+ s->elems[update_pos] = s->elems[update_pos - 1];
}
+ s->elems[i] = p;
}
}
@@ -1649,12 +1662,10 @@
epsclosure (position_set *s, struct dfa const *d)
{
int i, j;
- int *visited;
+ char *visited; /* array of booleans, enough to use char, not int */
position p, old;
- MALLOC(visited, int, d->tindex);
- for (i = 0; i < d->tindex; ++i)
- visited[i] = 0;
+ CALLOC(visited, char, d->tindex);
for (i = 0; i < s->nelem; ++i)
if (d->tokens[s->elems[i].index] >= NOTCHAR
@@ -1801,9 +1812,7 @@
o_nlast = nlastpos;
MALLOC(lastpos, position, d->nleaves);
o_lastpos = lastpos, lastpos += d->nleaves;
- MALLOC(nalloc, int, d->tindex);
- for (i = 0; i < d->tindex; ++i)
- nalloc[i] = 0;
+ CALLOC(nalloc, int, d->tindex);
MALLOC(merged.elems, position, d->nleaves);
CALLOC(d->follows, position_set, d->tindex);
Index: eval.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/eval.c,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.12
diff -u -r1.5 -r1.12
--- eval.c 11 Aug 2007 19:49:23 -0000 1.5
+++ eval.c 10 Nov 2008 17:41:16 -0000 1.12
@@ -148,6 +148,73 @@
C('\360'), C('\361'), C('\362'), C('\363'), C('\364'), C('\365'), C('\366'), C('\367'),
C('\370'), C('\371'), C('\372'), C('\373'), C('\374'), C('\375'), C('\376'), C('\377'),
};
+#elif 'a' == 0x81 /* it's EBCDIC */
+char casetable[] = {
+ /*00 NU SH SX EX PF HT LC DL */
+ 0x00, 0x01, 0x02, 0x03, 0x04, 0x05, 0x06, 0x07,
+ /*08 SM VT FF CR SO SI */
+ 0x08, 0x09, 0x0A, 0x0B, 0x0C, 0x0D, 0x0E, 0x0F,
+ /*10 DE D1 D2 TM RS NL BS IL */
+ 0x10, 0x11, 0x12, 0x13, 0x14, 0x15, 0x16, 0x17,
+ /*18 CN EM CC C1 FS GS RS US */
+ 0x18, 0x19, 0x1A, 0x1B, 0x1C, 0x1D, 0x1E, 0x1F,
+ /*20 DS SS FS BP LF EB EC */
+ 0x20, 0x21, 0x22, 0x23, 0x24, 0x25, 0x26, 0x27,
+ /*28 SM C2 EQ AK BL */
+ 0x28, 0x29, 0x2A, 0x2B, 0x2C, 0x2D, 0x2E, 0x2F,
+ /*30 SY PN RS UC ET */
+ 0x30, 0x31, 0x32, 0x33, 0x34, 0x35, 0x36, 0x37,
+ /*38 C3 D4 NK SU */
+ 0x38, 0x39, 0x3A, 0x3B, 0x3C, 0x3D, 0x3E, 0x3F,
+ /*40 SP */
+ 0x40, 0x41, 0x42, 0x43, 0x44, 0x45, 0x46, 0x47,
+ /*48 CENT . < ( + | */
+ 0x48, 0x49, 0x4A, 0x4B, 0x4C, 0x4D, 0x4E, 0x4F,
+ /*50 & */
+ 0x50, 0x51, 0x52, 0x53, 0x54, 0x55, 0x56, 0x57,
+ /*58 ! $ * ) ; ^ */
+ 0x58, 0x59, 0x5A, 0x5B, 0x5C, 0x5D, 0x5E, 0x5F,
+ /*60 - / */
+ 0x60, 0x61, 0x62, 0x63, 0x64, 0x65, 0x66, 0x67,
+ /*68 | , % _ > ? */
+ 0x68, 0x69, 0x6A, 0x6B, 0x6C, 0x6D, 0x6E, 0x6F,
+ /*70 */
+ 0x70, 0x71, 0x72, 0x73, 0x74, 0x75, 0x76, 0x77,
+ /*78 ` : # @ ' = " */
+ 0x78, 0x79, 0x7A, 0x7B, 0x7C, 0x7D, 0x7E, 0x7F,
+ /*80 a b c d e f g */
+ 0x80, 0x81, 0x82, 0x83, 0x84, 0x85, 0x86, 0x87,
+ /*88 h i { */
+ 0x88, 0x89, 0x8A, 0x8B, 0x8C, 0x8D, 0x8E, 0x8F,
+ /*90 j k l m n o p */
+ 0x90, 0x91, 0x92, 0x93, 0x94, 0x95, 0x96, 0x97,
+ /*98 q r } */
+ 0x98, 0x99, 0x9A, 0x9B, 0x9C, 0x9D, 0x9E, 0x9F,
+ /*A0 ~ s t u v w x */
+ 0xA0, 0xA1, 0xA2, 0xA3, 0xA4, 0xA5, 0xA6, 0xA7,
+ /*A8 y z [ */
+ 0xA8, 0xA9, 0xAA, 0xAB, 0xAC, 0xAD, 0xAE, 0xAF,
+ /*B0 */
+ 0xB0, 0xB1, 0xB2, 0xB3, 0xB4, 0xB5, 0xB6, 0xB7,
+ /*B8 ] */
+ 0xB8, 0xB9, 0xBA, 0xBB, 0xBC, 0xBD, 0xBE, 0xBF,
+ /*C0 { A B C D E F G */
+ 0xC0, 0x81, 0x82, 0x83, 0x84, 0x85, 0x86, 0x87,
+ /*C8 H I */
+ 0x88, 0x89, 0xCA, 0xCB, 0xCC, 0xCD, 0xCE, 0xCF,
+ /*D0 } J K L M N O P */
+ 0xD0, 0x91, 0x92, 0x93, 0x94, 0x95, 0x96, 0x97,
+ /*D8 Q R */
+ 0x98, 0x99, 0xDA, 0xDB, 0xDC, 0xDD, 0xDE, 0xDF,
+ /*E0 \ S T U V W X */
+ 0xE0, 0xE1, 0xA2, 0xA3, 0xA4, 0xA5, 0xA6, 0xA7,
+ /*E8 Y Z */
+ 0xA8, 0xA9, 0xEA, 0xEB, 0xEC, 0xED, 0xEE, 0xEF,
+ /*F0 0 1 2 3 4 5 6 7 */
+ 0xF0, 0xF1, 0xF2, 0xF3, 0xF4, 0xF5, 0xF6, 0xF7,
+ /*F8 8 9 */
+ 0xF8, 0xF9, 0xFA, 0xFB, 0xFC, 0xFD, 0xFE, 0xFF
+};
#else
#include "You lose. You will need a translation table for your character set."
#endif
@@ -174,11 +241,13 @@
if (cp == NULL || strcmp(cp, "C") == 0 || strcmp(cp, "POSIX") == 0)
return;
+#ifndef ZOS_USS
for (i = 0200; i <= 0377; i++) {
if (isalpha(i) && islower(i) && i != toupper(i))
casetable[i] = toupper(i);
}
#endif
+#endif
}
/*
@@ -2146,9 +2215,8 @@
set_BINMODE()
{
static short warned = FALSE;
- char *p, *cp, save;
+ char *p;
NODE *v;
- int digits = FALSE;
if ((do_lint || do_traditional) && ! warned) {
warned = TRUE;
@@ -2156,41 +2224,67 @@
}
if (do_traditional)
BINMODE = 0;
+ else if ((BINMODE_node->var_value->flags & NUMBER) != 0) {
+ BINMODE = (int) force_number(BINMODE_node->var_value);
+ /* Make sure the value is rational. */
+ if (BINMODE < 0)
+ BINMODE = 0;
+ else if (BINMODE > 3)
+ BINMODE = 3;
+ }
else if ((BINMODE_node->var_value->flags & STRING) != 0) {
v = BINMODE_node->var_value;
p = v->stptr;
- save = p[v->stlen];
- p[v->stlen] = '\0';
- for (cp = p; *cp != '\0'; cp++) {
- if (ISDIGIT(*cp)) {
- digits = TRUE;
+ /*
+ * Allow only one of the following:
+ * "0", "1", "2", "3",
+ * "r", "w", "rw", "wr"
+ * ANYTHING ELSE goes to 3. So there.
+ */
+ switch (v->stlen) {
+ case 1:
+ switch (p[0]) {
+ case '0':
+ case '1':
+ case '2':
+ case '3':
+ BINMODE = p[0] - '0';
break;
- }
- }
-
- if (! digits && (BINMODE_node->var_value->flags & MAYBE_NUM) == 0) {
- BINMODE = 0;
- if (strcmp(p, "r") == 0)
+ case 'r':
BINMODE = 1;
- else if (strcmp(p, "w") == 0)
+ break;
+ case 'w':
BINMODE = 2;
- else if (strcmp(p, "rw") == 0 || strcmp(p, "wr") == 0)
+ break;
+ default:
BINMODE = 3;
-
- if (BINMODE == 0 && v->stlen != 0) {
- /* arbitrary string, assume both */
+ goto bad_value;
+ break;
+ }
+ break;
+ case 2:
+ switch (p[0]) {
+ case 'r':
BINMODE = 3;
- warning("BINMODE: arbitrary string value treated as \"rw\"");
+ if (p[1] != 'w')
+ goto bad_value;
+ break;
+ case 'w':
+ BINMODE = 3;
+ if (p[1] != 'r')
+ goto bad_value;
+ break;
+ break;
+ default:
+ bad_value:
+ lintwarn(_("BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"), p);
+ break;
}
- } else
- BINMODE = (int) force_number(BINMODE_node->var_value);
-
- p[v->stlen] = save;
- } else if ((BINMODE_node->var_value->flags & NUMBER) != 0)
- BINMODE = (int) force_number(BINMODE_node->var_value);
+ }
+ }
else
- BINMODE = 0; /* shouldn't happen */
+ BINMODE = 3; /* shouldn't happen */
}
/* set_OFS --- update OFS related variables when OFS assigned to */
@@ -2387,6 +2481,8 @@
*/
unref(*lhs_p);
*lhs_p = dupnode(rhs);
+ if ((*lhs_p)->type != Node_val)
+ (*lhs_p)->funcbody = NULL;
}
return *lhs_p;
}
Index: field.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/field.c,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- field.c 22 Sep 2007 21:34:34 -0000 1.9
+++ field.c 23 Apr 2008 19:35:57 -0000 1.10
@@ -700,16 +700,54 @@
register char *scan = *buf;
register long nf = parse_high_water;
register char *end = scan + len;
+#ifdef MBS_SUPPORT
+ int nmbc;
+ size_t mbclen;
+ size_t mbslen;
+ size_t lenrest;
+ char *mbscan;
+ mbstate_t mbs;
+
+ memset(&mbs, 0, sizeof(mbstate_t));
+#endif
if (up_to == UNLIMITED)
nf = 0;
if (len == 0)
return nf;
for (; nf < up_to && (len = FIELDWIDTHS[nf+1]) != -1; ) {
- if (len > end - scan)
- len = end - scan;
- (*set)(++nf, scan, (long) len, n);
- scan += len;
+#ifdef MBS_SUPPORT
+ if (gawk_mb_cur_max > 1) {
+ nmbc = 0;
+ mbslen = 0;
+ mbscan = scan;
+ lenrest = end - scan;
+ while (nmbc < len && mbslen < lenrest) {
+ mbclen = mbrlen(mbscan, end - mbscan, &mbs);
+ if ( mbclen == 1
+ || mbclen == (size_t) -1
+ || mbclen == (size_t) -2
+ || mbclen == 0) {
+ /* We treat it as a singlebyte character. */
+ mbclen = 1;
+ }
+ if (mbclen <= end - mbscan) {
+ mbscan += mbclen;
+ mbslen += mbclen;
+ ++nmbc;
+ }
+ }
+ (*set)(++nf, scan, (long) mbslen, n);
+ scan += mbslen;
+ }
+ else
+#endif
+ {
+ if (len > end - scan)
+ len = end - scan;
+ (*set)(++nf, scan, (long) len, n);
+ scan += len;
+ }
}
if (len == -1)
*buf = end;
Index: io.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/io.c,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.13 -r1.17
--- io.c 11 Aug 2007 19:49:23 -0000 1.13
+++ io.c 5 Dec 2008 09:14:48 -0000 1.17
@@ -206,6 +206,8 @@
static int get_a_record P((char **out, IOBUF *iop, int *errcode));
+static void free_rp P((struct redirect *rp));
+
#if defined(HAVE_POPEN_H)
#include "popen.h"
#endif
@@ -316,6 +318,11 @@
if (isdir && do_traditional)
continue;
#endif
+ if (whiny_users) {
+ warning(_("cannot open file `%s' for reading (%s)"),
+ fname, strerror(errno));
+ continue;
+ }
goto give_up;
}
curfile->flag |= IOP_NOFREE_OBJ;
@@ -341,7 +348,7 @@
}
return curfile;
- give_up:
+give_up:
fatal(_("cannot open file `%s' for reading (%s)"),
fname, strerror(errno));
/* NOTREACHED */
@@ -542,6 +549,7 @@
int fd;
const char *what = NULL;
int isdir = FALSE;
+ int new_rp = FALSE;
switch (tree->type) {
case Node_redirect_append:
@@ -635,6 +643,7 @@
}
if (rp == NULL) {
+ new_rp = TRUE;
emalloc(rp, struct redirect *, sizeof(struct redirect),
"redirect");
emalloc(str, char *, tmp->stlen+1, "redirect");
@@ -646,17 +655,11 @@
rp->iop = NULL;
rp->pid = -1;
rp->status = 0;
- /* maintain list in most-recently-used first order */
- if (red_head != NULL)
- red_head->prev = rp;
- rp->prev = NULL;
- rp->next = red_head;
- red_head = rp;
} else
str = rp->value; /* get \0 terminated string */
while (rp->fp == NULL && rp->iop == NULL) {
- if (rp->flag & RED_EOF)
+ if (! new_rp && rp->flag & RED_EOF)
/*
* encountered EOF on file or pipe -- must be cleared
* by explicit close() before reading more
@@ -741,8 +744,9 @@
}
if (rp->fp != NULL && isatty(fd))
rp->flag |= RED_NOBUF;
+
/* Move rp to the head of the list. */
- if (red_head != rp) {
+ if (! new_rp && red_head != rp) {
if ((rp->prev->next = rp->next) != NULL)
rp->next->prev = rp->prev;
red_head->prev = rp;
@@ -790,12 +794,26 @@
str, strerror(errno));
} else {
free_temp(tmp);
+ free_rp(rp);
return NULL;
}
}
}
}
free_temp(tmp);
+
+ if (new_rp) {
+ /*
+ * It opened successfully, hook it into the list.
+ * Maintain the list in most-recently-used first order.
+ */
+ if (red_head != NULL)
+ red_head->prev = rp;
+ rp->prev = NULL;
+ rp->next = red_head;
+ red_head = rp;
+ }
+
return rp;
}
@@ -1046,8 +1064,7 @@
rp->prev->next = rp->next;
else
red_head = rp->next;
- free(rp->value);
- free((char *) rp);
+ free_rp(rp);
}
return status;
@@ -1208,7 +1225,7 @@
rhints.ai_family = lhints.ai_family;
rhints.ai_protocol = lhints.ai_protocol;
- rerror = getaddrinfo (remotehostname, remotepname, &rhints, &rres);
+ rerror = getaddrinfo (any_remote_host ? NULL : remotehostname, remotepname, &rhints, &rres);
if (rerror) {
if (lres0 != NULL)
freeaddrinfo(lres0);
@@ -1724,22 +1741,24 @@
pid_t pid;
struct stat statb;
struct termios st;
+ /* Use array of chars to avoid ascii / ebcdic issues */
+ static char pty_chars[] = "pqrstuvwxyzabcdefghijklmno";
+ int i;
if (! initialized) {
initialized = TRUE;
#ifdef HAVE_GRANTPT
have_dev_ptmx = (stat("/dev/ptmx", &statb) >= 0);
#endif
- c = 'p';
+ i = 0;
do {
+ c = pty_chars[i++];
sprintf(slavenam, "/dev/pty%c0", c);
if (stat(slavenam, &statb) >= 0) {
first_pty_letter = c;
break;
}
- if (++c > 'z')
- c = 'a';
- } while (c != 'p');
+ } while (pty_chars[i] != '\0');
}
#ifdef HAVE_GRANTPT
@@ -1770,6 +1789,8 @@
c = first_pty_letter;
do {
int i;
+ char *cp;
+
for (i = 0; i < 16; i++) {
sprintf(slavenam, "/dev/pty%c%x", c, i);
if (stat(slavenam, &statb) < 0) {
@@ -1784,8 +1805,13 @@
close(master);
}
}
- if (++c > 'z')
- c = 'a';
+ /* move to next character */
+ cp = strchr(pty_chars, c);
+ if (cp[1] != '\0')
+ cp++;
+ else
+ cp = pty_chars;
+ c = *cp;
} while (c != first_pty_letter);
} else
no_ptys = TRUE;
@@ -3231,3 +3257,12 @@
return genflags2str(flag, values);
}
+
+/* free_rp --- release the memory used by rp */
+
+static void
+free_rp(struct redirect *rp)
+{
+ free(rp->value);
+ free(rp);
+}
Index: main.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/main.c,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.13 -r1.16
--- main.c 30 Sep 2007 20:34:15 -0000 1.13
+++ main.c 24 Apr 2008 17:32:56 -0000 1.16
@@ -36,6 +36,7 @@
#ifdef HAVE_MCHECK_H
#include <mcheck.h>
#endif
+#include <sigsegv.h>
#define DEFAULT_PROFILE "awkprof.out" /* where to put profile */
#define DEFAULT_VARFILE "awkvars.out" /* where to put vars */
@@ -45,12 +46,14 @@
static void usage P((int exitval, FILE *fp)) ATTRIBUTE_NORETURN;
static void copyleft P((void)) ATTRIBUTE_NORETURN;
static void cmdline_fs P((char *str));
-static void init_args P((int argc0, int argc, char *argv0, char **argv));
+static void init_args P((int argc0, int argc, const char *argv0, char **argv));
static void init_vars P((void));
static NODE *load_environ P((void));
static NODE *load_procinfo P((void));
static void add_src P((struct src **data, long *num, long *alloc, enum srctype stype, char *val));
static RETSIGTYPE catchsig P((int sig)) ATTRIBUTE_NORETURN;
+static int catchsegv P((void *fault_address, int serious));
+static void catchstackoverflow P((int emergency, stackoverflow_context_t scp));
static void nostalgia P((void)) ATTRIBUTE_NORETURN;
static void version P((void)) ATTRIBUTE_NORETURN;
static void init_fds P((void));
@@ -220,6 +223,7 @@
extern char *optarg;
int i;
int stdio_problem = FALSE;
+ char *extra_stack;
/* do these checks early */
if (getenv("TIDYMEM") != NULL)
@@ -280,10 +284,16 @@
(void) textdomain(PACKAGE);
(void) signal(SIGFPE, catchsig);
- (void) signal(SIGSEGV, catchsig);
#ifdef SIGBUS
(void) signal(SIGBUS, catchsig);
#endif
+ (void) sigsegv_install_handler(catchsegv);
+#define STACK_SIZE (16*1024)
+ extra_stack = malloc(STACK_SIZE);
+ if (extra_stack == NULL)
+ fatal(_("out of memory"));
+ (void) stackoverflow_install_handler(catchstackoverflow, extra_stack, STACK_SIZE);
+#undef STACK_SIZE
myname = gawk_name(argv[0]);
argv[0] = (char *) myname;
@@ -560,7 +570,7 @@
optind++;
}
- init_args(optind, argc, (char *) myname, argv);
+ init_args(optind, argc, myname, argv);
(void) tokexpand();
#if defined(LC_NUMERIC)
@@ -824,14 +834,14 @@
/* init_args --- set up ARGV from stuff on the command line */
static void
-init_args(int argc0, int argc, char *argv0, char **argv)
+init_args(int argc0, int argc, const char *argv0, char **argv)
{
int i, j;
NODE **aptr;
ARGV_node = install("ARGV", node((NODE *) NULL, Node_var_array, (NODE *) NULL));
aptr = assoc_lookup(ARGV_node, tmp_number(0.0), FALSE);
- *aptr = make_string(argv0, strlen(argv0));
+ *aptr = make_string((char *) argv0, strlen(argv0));
(*aptr)->flags |= MAYBE_NUM;
for (i = argc0, j = 1; i < argc; i++) {
aptr = assoc_lookup(ARGV_node, tmp_number((AWKNUM) j), FALSE);
@@ -1134,6 +1144,28 @@
/* NOTREACHED */
}
+/* catchsegv --- for use with libsigsegv */
+
+static int
+catchsegv(void *fault_address, int serious)
+{
+ set_loc(__FILE__, __LINE__);
+ msg(_("fatal error: internal error: segfault"));
+ /* fatal won't abort() if not compiled for debugging */
+ abort();
+}
+
+/* catchstackoverflow --- for use with libsigsegv */
+
+static void
+catchstackoverflow(int emergency, stackoverflow_context_t scp)
+{
+ set_loc(__FILE__, __LINE__);
+ msg(_("fatal error: internal error: stack overflow"));
+ /* fatal won't abort() if not compiled for debugging */
+ abort();
+}
+
/* nostalgia --- print the famous error message and die */
static void
Index: node.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/node.c,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.17 -r1.19
--- node.c 11 Aug 2007 19:49:23 -0000 1.17
+++ node.c 24 Jun 2008 19:33:42 -0000 1.19
@@ -156,18 +156,35 @@
}
+/*
+ * the following lookup table is used as an optimization in force_string
+ * (more complicated) variations on this theme didn't seem to pay off, but
+ * systematic testing might be in order at some point
+ */
+static const char *values[] = {
+ "0",
+ "1",
+ "2",
+ "3",
+ "4",
+ "5",
+ "6",
+ "7",
+ "8",
+ "9",
+};
+#define NVAL (sizeof(values)/sizeof(values[0]))
+
/* format_val --- format a numeric value based on format */
NODE *
format_val(const char *format, int index, register NODE *s)
{
+ char buf[BUFSIZ];
+ register char *sp = buf;
double val;
char *orig, *trans, save;
- NODE *dummy, *r;
- unsigned short oflags;
- extern NODE **fmt_list; /* declared in eval.c */
-
if (! do_traditional && (s->flags & INTLSTR) != 0) {
save = s->stptr[s->stlen];
s->stptr[s->stlen] = '\0';
@@ -185,32 +202,71 @@
* can use sprintf("%ld", val) on it, always format it ourselves.
* The only thing to worry about is that integral values always
* format as integers. %.0f does that very well.
+ *
+ * 6/2008: Would that things were so simple. Always using %.0f
+ * imposes a notable performance penalty for applications that
+ * do a lot of conversion of integers to strings. So, we reinstate
+ * the old code, but use %.0f for integral values that are outside
+ * the range of a long. This seems a reasonable compromise.
*/
- val = double_to_int(s->numbr);
+ /* not an integral value, or out of range */
+ if ((val = double_to_int(s->numbr)) != s->numbr
+ || val < LONG_MIN || val > LONG_MAX) {
+ /*
+ * Once upon a time, if GFMT_WORKAROUND wasn't defined,
+ * we just blindly did this:
+ * sprintf(sp, format, s->numbr);
+ * s->stlen = strlen(sp);
+ * s->stfmt = (char) index;
+ * but that's no good if, e.g., OFMT is %s. So we punt,
+ * and just always format the value ourselves.
+ */
+
+ NODE *dummy, *r;
+ unsigned short oflags;
+ extern NODE **fmt_list; /* declared in eval.c */
+
+ /* create dummy node for a sole use of format_tree */
+ getnode(dummy);
+ dummy->type = Node_expression_list;
+ dummy->lnode = s;
+ dummy->rnode = NULL;
+ oflags = s->flags;
+ s->flags |= PERM; /* prevent from freeing by format_tree() */
+ if (val == s->numbr) {
+ /* integral value, but outside range of %ld, use %.0f */
+ r = format_tree("%.0f", 4, dummy, 2);
+ s->stfmt = -1;
+ } else {
+ r = format_tree(format, fmt_list[index]->stlen, dummy, 2);
+ s->stfmt = (char) index;
+ }
+ s->flags = oflags;
+ s->stlen = r->stlen;
+ if ((s->flags & STRCUR) != 0)
+ free(s->stptr);
+ s->stptr = r->stptr;
+ freenode(r); /* Do not free_temp(r)! We want */
+ freenode(dummy); /* to keep s->stptr == r->stpr. */
- /* create dummy node for a sole use of format_tree */
- getnode(dummy);
- dummy->type = Node_expression_list;
- dummy->lnode = s;
- dummy->rnode = NULL;
- oflags = s->flags;
- s->flags |= PERM; /* prevent from freeing by format_tree() */
- if (val == s->numbr) {
- r = format_tree("%.0f", 4, dummy, 2);
- s->stfmt = -1;
+ goto no_malloc;
} else {
- r = format_tree(format, fmt_list[index]->stlen, dummy, 2);
- s->stfmt = (char) index;
+ /* integral value */
+ /* force conversion to long only once */
+ register long num = (long) val;
+ if (num < NVAL && num >= 0) {
+ sp = (char *) values[num];
+ s->stlen = 1;
+ } else {
+ (void) sprintf(sp, "%ld", num);
+ s->stlen = strlen(sp);
+ }
+ s->stfmt = -1;
}
- s->flags = oflags;
- s->stlen = r->stlen;
- if ((s->flags & STRCUR) != 0)
- free(s->stptr);
- s->stptr = r->stptr;
- freenode(r); /* Do not free_temp(r)! We want */
- freenode(dummy); /* to keep s->stptr == r->stpr. */
-
+ emalloc(s->stptr, char *, s->stlen + 2, "format_val");
+ memcpy(s->stptr, sp, s->stlen+1);
+no_malloc:
s->stref = 1;
s->flags |= STRCUR;
free_wstr(s);
Index: profile.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/profile.c,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.4 -r1.7
--- profile.c 11 Aug 2007 19:49:23 -0000 1.4
+++ profile.c 24 Jun 2008 19:33:42 -0000 1.7
@@ -47,6 +47,7 @@
static void pp_list P((NODE *tree));
static void pp_string P((const char *str, size_t len, int delim));
static void pp_concat P((NODE *tree, int level));
+static void pp_var P((NODE *tree));
static int is_scalar P((NODETYPE type));
static int prec_level P((NODETYPE type));
#ifdef PROFILING
@@ -193,10 +194,12 @@
if (tree->rnode) {
if (! in_BEGIN_or_END) {
fprintf(prof_fp, "{");
+#ifdef PROFILING
if (tree->lnode != NULL
&& tree->lnode->exec_count)
fprintf(prof_fp, " # %ld",
tree->lnode->exec_count);
+#endif
fprintf(prof_fp, "\n");
}
indent_in();
@@ -464,13 +467,13 @@
case Node_and:
eval_condition(tree->lnode);
fprintf(prof_fp, " && ");
- eval_condition(tree->rnode);
+ eval_condition(tree->rnode);
return;
case Node_or:
eval_condition(tree->lnode);
fprintf(prof_fp, " || ");
- eval_condition(tree->rnode);
+ eval_condition(tree->rnode);
return;
case Node_not:
@@ -511,7 +514,7 @@
fprintf(prof_fp, "for (");
pp_lhs(tree->rnode->lnode);
fprintf(prof_fp, " in %s) { %s %s'\n", aname,
- _("# treated internally as `delete'"), aname);
+ _("# treated internally as `delete"), aname);
indent_in();
indent(SPACEOVER);
fprintf(prof_fp, "delete %s[", aname);
@@ -524,60 +527,21 @@
return;
/* unary operations */
- case Node_NR:
- fprintf(prof_fp, "NR");
- return;
-
- case Node_FNR:
- fprintf(prof_fp, "FNR");
- return;
-
- case Node_NF:
- fprintf(prof_fp, "NF");
- return;
-
+ case Node_CONVFMT:
case Node_FIELDWIDTHS:
- fprintf(prof_fp, "FIELDWIDTHS");
- return;
-
+ case Node_FNR:
case Node_FS:
- fprintf(prof_fp, "FS");
- return;
-
- case Node_RS:
- fprintf(prof_fp, "RS");
- return;
-
case Node_IGNORECASE:
- fprintf(prof_fp, "IGNORECASE");
- return;
-
+ case Node_LINT:
+ case Node_NF:
+ case Node_NR:
+ case Node_OFMT:
case Node_OFS:
- fprintf(prof_fp, "OFS");
- return;
-
case Node_ORS:
- fprintf(prof_fp, "ORS");
- return;
-
- case Node_OFMT:
- fprintf(prof_fp, "OFMT");
- return;
-
- case Node_CONVFMT:
- fprintf(prof_fp, "CONVFMT");
- return;
-
- case Node_BINMODE:
- fprintf(prof_fp, "BINMODE");
- return;
-
- case Node_SUBSEP:
- fprintf(prof_fp, "SUBSEP");
- return;
-
+ case Node_RS:
case Node_TEXTDOMAIN:
- fprintf(prof_fp, "TEXTDOMAIN");
+ case Node_SUBSEP:
+ pp_var(tree);
return;
case Node_field_spec:
@@ -822,64 +786,22 @@
fprintf(prof_fp, "%s", ptr->vname);
break;
+ case Node_BINMODE:
+ case Node_CONVFMT:
case Node_FIELDWIDTHS:
- fprintf(prof_fp, "FIELDWIDTHS");
- break;
-
- case Node_RS:
- fprintf(prof_fp, "RS");
- break;
-
- case Node_FS:
- fprintf(prof_fp, "FS");
- break;
-
case Node_FNR:
- fprintf(prof_fp, "FNR");
- break;
-
- case Node_NR:
- fprintf(prof_fp, "NR");
- break;
-
- case Node_NF:
- fprintf(prof_fp, "NF");
- break;
-
+ case Node_FS:
case Node_IGNORECASE:
- fprintf(prof_fp, "IGNORECASE");
- break;
-
- case Node_BINMODE:
- fprintf(prof_fp, "BINMODE");
- break;
-
case Node_LINT:
- fprintf(prof_fp, "LINT");
- break;
-
+ case Node_NF:
+ case Node_NR:
case Node_OFMT:
- fprintf(prof_fp, "OFMT");
- break;
-
- case Node_CONVFMT:
- fprintf(prof_fp, "CONVFMT");
- break;
-
- case Node_ORS:
- fprintf(prof_fp, "ORS");
- break;
-
case Node_OFS:
- fprintf(prof_fp, "OFS");
- break;
-
+ case Node_ORS:
+ case Node_RS:
case Node_SUBSEP:
- fprintf(prof_fp, "SUBSEP");
- break;
-
case Node_TEXTDOMAIN:
- fprintf(prof_fp, "TEXTDOMAIN");
+ pp_var(ptr);
break;
case Node_param_list:
@@ -1442,8 +1364,6 @@
return 6;
case Node_less:
- return 5;
-
case Node_in_array:
return 5;
@@ -1487,7 +1407,7 @@
in_expr++;
/* first the special cases, then the general ones */
if (parent_type == Node_not && child_type == Node_in_array) {
- fprintf(prof_fp, "! (");
+ fprintf(prof_fp, "(");
pp_in_array(tree->lnode, tree->rnode);
fprintf(prof_fp, ")");
/* other special cases here, as needed */
@@ -1500,6 +1420,78 @@
in_expr--;
}
+/* pp_var --- print builtin variables, do it in one place */
+
+static void
+pp_var(NODE *tree)
+{
+ switch (tree->type) {
+ case Node_BINMODE:
+ fprintf(prof_fp, "BINMODE");
+ return;
+
+ case Node_CONVFMT:
+ fprintf(prof_fp, "CONVFMT");
+ return;
+
+ case Node_FIELDWIDTHS:
+ fprintf(prof_fp, "FIELDWIDTHS");
+ return;
+
+ case Node_FNR:
+ fprintf(prof_fp, "FNR");
+ return;
+
+ case Node_FS:
+ fprintf(prof_fp, "FS");
+ return;
+
+ case Node_IGNORECASE:
+ fprintf(prof_fp, "IGNORECASE");
+ return;
+
+ case Node_LINT:
+ fprintf(prof_fp, "LINT");
+ return;
+
+ case Node_NF:
+ fprintf(prof_fp, "NF");
+ return;
+
+ case Node_NR:
+ fprintf(prof_fp, "NR");
+ return;
+
+ case Node_OFMT:
+ fprintf(prof_fp, "OFMT");
+ return;
+
+ case Node_OFS:
+ fprintf(prof_fp, "OFS");
+ return;
+
+ case Node_ORS:
+ fprintf(prof_fp, "ORS");
+ return;
+
+ case Node_RS:
+ fprintf(prof_fp, "RS");
+ return;
+
+ case Node_SUBSEP:
+ fprintf(prof_fp, "SUBSEP");
+ return;
+
+ case Node_TEXTDOMAIN:
+ fprintf(prof_fp, "TEXTDOMAIN");
+ return;
+
+ default:
+ fatal(_("Unknown node type %s in pp_var"), nodetype2str(tree->type));
+ break;
+ }
+}
+
#ifdef PROFILING
/* just_dump --- dump the profile and function stack and keep going */
Index: re.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/re.c,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- re.c 11 Aug 2007 19:49:23 -0000 1.6
+++ re.c 30 Jul 2008 20:17:09 -0000 1.7
@@ -232,8 +232,11 @@
* focused, perhaps we should relegate the DFA matcher to the
* single byte case all the time. OTOH, the speed difference
* between the matchers in non-trivial... Sigh.)
+ *
+ * 7/2008: Simplify: skip dfa matcher if need_start. The above
+ * problems are too much to deal with.
*/
- if (rp->dfa && ! no_bol && (gawk_mb_cur_max == 1 || ! need_start)) {
+ if (rp->dfa && ! no_bol && ! need_start) {
char save;
int count = 0;
/*
Index: regcomp.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/regcomp.c,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- regcomp.c 29 Apr 2007 19:59:29 -0000 1.9
+++ regcomp.c 25 Jan 2008 10:41:54 -0000 1.10
@@ -203,6 +203,25 @@
/* Entry points for GNU code. */
+
+#ifdef ZOS_USS
+
+/* For ZOS USS we must define btowc */
+
+wchar_t
+btowc (int c)
+{
+ wchar_t wtmp[2];
+ char tmp[2];
+
+ tmp[0] = c;
+ tmp[1] = 0;
+
+ mbtowc (wtmp, tmp, 1);
+ return wtmp[0];
+}
+#endif
+
/* re_compile_pattern is the GNU regular expression compiler: it
compiles PATTERN (of length LENGTH) and puts the result in BUFP.
Returns 0 if the pattern was valid, otherwise an error string.
Index: regex.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/regex.h,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- regex.h 17 Apr 2007 19:30:35 -0000 1.3
+++ regex.h 25 Jan 2008 10:41:54 -0000 1.4
@@ -467,7 +467,7 @@
characters. Return the starting position of the match, -1 for no
match, or -2 for an internal error. Also return register
information in REGS (if REGS and BUFFER->no_sub are nonzero). */
-extern int re_search (struct re_pattern_buffer *__buffer, const char *__string,
+extern int re_search (struct re_pattern_buffer *__buffer, const char *__cstring,
int __length, int __start, int __range,
struct re_registers *__regs);
@@ -482,7 +482,7 @@
/* Like `re_search', but return how many characters in STRING the regexp
in BUFFER matched, starting at position START. */
-extern int re_match (struct re_pattern_buffer *__buffer, const char *__string,
+extern int re_match (struct re_pattern_buffer *__buffer, const char *__cstring,
int __length, int __start, struct re_registers *__regs);
@@ -545,7 +545,7 @@
int __cflags);
extern int regexec (const regex_t *__restrict __preg,
- const char *__restrict __string, size_t __nmatch,
+ const char *__restrict __cstring, size_t __nmatch,
regmatch_t __pmatch[__restrict_arr],
int __eflags);
Index: regex_internal.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/regex_internal.h,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- regex_internal.h 25 Sep 2007 21:31:05 -0000 1.6
+++ regex_internal.h 25 Jan 2008 10:41:54 -0000 1.7
@@ -42,9 +42,11 @@
#if defined HAVE_STDBOOL_H || defined _LIBC
# include <stdbool.h>
#endif /* HAVE_STDBOOL_H || _LIBC */
+#if !defined(ZOS_USS)
#if defined HAVE_STDINT_H || defined _LIBC
# include <stdint.h>
#endif /* HAVE_STDINT_H || _LIBC */
+#endif /* !ZOS_USS */
#if defined _LIBC
# include <bits/libc-lock.h>
#else
@@ -121,6 +123,9 @@
# define BE(expr, val) __builtin_expect (expr, val)
#else
# define BE(expr, val) (expr)
+# ifdef inline
+# undef inline
+# endif
# define inline
#endif
@@ -135,7 +140,13 @@
/* Rename to standard API for using out of glibc. */
#ifndef _LIBC
+# ifdef __wctype
+# undef __wctype
+# endif
# define __wctype wctype
+# ifdef __iswctype
+# undef __iswctype
+# endif
# define __iswctype iswctype
# define __btowc btowc
#undef __mempcpy /* GAWK */
Index: awklib/eg/lib/grcat.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/awklib/eg/lib/grcat.c,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- awklib/eg/lib/grcat.c 21 Mar 2007 07:02:10 -0000 1.2
+++ awklib/eg/lib/grcat.c 25 Jan 2008 10:42:09 -0000 1.3
@@ -32,8 +32,12 @@
int i;
while ((g = getgrent()) != NULL) {
+#ifdef ZOS_USS
+ printf("%s:%ld:", g->gr_name, (long) g->gr_gid);
+#else
printf("%s:%s:%ld:", g->gr_name, g->gr_passwd,
(long) g->gr_gid);
+#endif
for (i = 0; g->gr_mem[i] != NULL; i++) {
printf("%s", g->gr_mem[i]);
if (g->gr_mem[i+1] != NULL)
Index: awklib/eg/lib/pwcat.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/awklib/eg/lib/pwcat.c,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- awklib/eg/lib/pwcat.c 21 Mar 2007 07:02:10 -0000 1.2
+++ awklib/eg/lib/pwcat.c 25 Jan 2008 10:42:09 -0000 1.3
@@ -27,9 +27,15 @@
struct passwd *p;
while ((p = getpwent()) != NULL)
+#ifdef ZOS_USS
+ printf("%s:%ld:%ld:%s:%s\n",
+ p->pw_name, (long) p->pw_uid,
+ (long) p->pw_gid, p->pw_dir, p->pw_shell);
+#else
printf("%s:%s:%ld:%ld:%s:%s:%s\n",
p->pw_name, p->pw_passwd, (long) p->pw_uid,
(long) p->pw_gid, p->pw_gecos, p->pw_dir, p->pw_shell);
+#endif
endpwent();
return 0;
Index: awklib/eg/lib/round.awk
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/awklib/eg/lib/round.awk,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.3 -r1.5
--- awklib/eg/lib/round.awk 21 Mar 2007 07:02:10 -0000 1.3
+++ awklib/eg/lib/round.awk 1 Dec 2008 21:16:55 -0000 1.5
@@ -9,7 +9,7 @@
# see if fractional part
if (ival == x) # no fraction
- return x
+ return ival # ensure no decimals
if (x < 0) {
aval = -x # absolute value
Index: doc/ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/doc/ChangeLog,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.34
diff -u -r1.26 -r1.34
--- doc/ChangeLog 22 Oct 2007 06:56:02 -0000 1.26
+++ doc/ChangeLog 1 Dec 2008 21:16:40 -0000 1.34
@@ -1,3 +1,40 @@
+Mon Dec 1 21:20:39 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * gawk.texi (File Checking): Correct the text at the end; getline
+ isn't fatal, period, not related to POSIX. Thanks to
+ Seb <sbb@tuxfamily.org> for pointing this out.
+ (Round-Function): Change initial return when equal to return ival,
+ which lops off any digits, e.g. if given 121.0. Thanks to
+ Timothy J. Stefanski <TJStefanski@magellanhealth.com>.
+
+Fri Aug 1 17:34:55 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * gawk.texi (Signature Program): Added new subsection.
+
+Thu Jul 31 21:38:08 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * gawk.texi (Variable Typing): Document that array elements created
+ by `match' also get strnum attribute.
+
+Mon Jun 2 22:47:08 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * gawk.texi (Control Letters): Add a note about %c only
+ taking values from 0 to 255.
+ (DOS Quoting): New node.
+
+Thu Jan 31 16:17:27 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * gawk.texi, gawkinet.texi: Updated the Back-Cover text per
+ latest from the FSF.
+
+Fri Jan 25 12:13:39 2008 Dave Pitts <dpitts@cozx.com>
+
+ * gawk.texi (pwcat.c, grcat.c): Added ZOS_USS changes.
+
+Mon Jan 14 05:30:16 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * gawk.texi: Add maintainer contact info for z/OS.
+
Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
* Release 3.1.6: Release tar file made.
Index: doc/gawk.texi
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/doc/gawk.texi,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.37
diff -u -r1.27 -r1.37
--- doc/gawk.texi 30 Sep 2007 20:34:22 -0000 1.27
+++ doc/gawk.texi 1 Dec 2008 21:16:40 -0000 1.37
@@ -130,9 +130,9 @@
``A GNU Manual''
@item
-``You have freedom to copy and modify this GNU Manual, like GNU
-software. Copies published by the Free Software Foundation raise
-funds for GNU development.''
+``You have the freedom to
+copy and modify this GNU manual. Buying copies from the FSF
+supports it in developing GNU and promoting software freedom.''
@end enumerate
@end copying
@@ -315,6 +315,7 @@
* Comments:: Adding documentation to @command{gawk}
programs.
* Quoting:: More discussion of shell quoting issues.
+* DOS Quoting:: Quoting in MS-DOS Batch Files.
* Sample Data Files:: Sample data files for use in the
@command{awk} programs illustrated in this
@value{DOCUMENT}.
@@ -567,6 +568,8 @@
* Simple Sed:: A Simple Stream Editor.
* Igawk Program:: A wrapper for @command{awk} that includes
files.
+* Signature Program:: People do amazing things with too much time
+ on their hands.
* V7/SVR3.1:: The major changes between V7 and System V
Release 3.1.
* SVR4:: Minor changes between System V Releases 3.1
@@ -1448,7 +1451,7 @@
@cindex Buening, Andreas
@cindex Deifik, Scott
@cindex Hankerson, Darrel
-@cindex Hasegawa, Isamu
+@c @cindex Hasegawa, Isamu
@cindex Jaegermann, Michal
@cindex Kahrs, J@"urgen
@cindex Rankin, Pat
@@ -1459,7 +1462,7 @@
Andreas Buening,
Scott Deifik,
Darrel Hankerson,
-Isamu Hasegawa,
+@c Isamu Hasegawa,
Michal Jaegermann,
J@"urgen Kahrs,
Pat Rankin,
@@ -1975,6 +1978,10 @@
@subsection Shell-Quoting Issues
@cindex quoting, rules for
+@menu
+* DOS Quoting:: Quoting in MS-DOS Batch Files.
+@end menu
+
For short to medium length @command{awk} programs, it is most convenient
to enter the program on the @command{awk} command line.
This is best done by enclosing the entire program in single quotes.
@@ -2130,6 +2137,52 @@
program, it is probably best to move it into a separate file, where
the shell won't be part of the picture, and you can say what you mean.
+@node DOS Quoting
+@subsubsection Quoting in MS-DOS Batch Files
+
+@ignore
+Date: Wed, 21 May 2008 09:58:43 +0200 (CEST)
+From: jeroen.brink@inter.NL.net
+Subject: (g)awk "contribution"
+To: arnold@skeeve.com
+Message-id: <42220.193.172.132.34.1211356723.squirrel@webmail.internl.net>
+
+Hello Arnold,
+
+maybe you can help me out. Found your email on the GNU/awk online manual
+pages.
+
+I've searched hard to figure out how, on Windows, to print double quotes.
+Couldn't find it in the Quotes area, nor on google or elsewhere. Finally i
+figured out how to do this myself.
+
+How to print all lines in a file surrounded by double quotes (on Windows):
+
+gawk "{ print \"\042\" $0 \"\042\" }" <file>
+
+Maybe this is a helpfull tip for other (Windows) gawk users. However, i
+don't have a clue as to where to "publish" this tip! Do you?
+
+Kind regards,
+
+Jeroen Brink
+@end ignore
+
+Although this @value{DOCUMENT} generally only worries about POSIX systems and the
+POSIX shell, the following issue arises often enough for many users that
+it is worth addressing.
+
+Systems providing an MS-DOS compatible ``shell'' use the double-quote
+character for quoting, and make it difficult or impossible to include an
+escaped double-quote character in a command-line script.
+The following example, courtesy of Jeroen Brink, shows
+how to print all lines in a file surrounded by double quotes:
+
+@example
+gawk "@{ print \"\042\" $0 \"\042\" @}" @var{file}
+@end example
+
+
@node Sample Data Files
@section @value{DDF}s for the Examples
@c For gawk >= 3.2, update these data files. No-one has such slow modems!
@@ -6172,6 +6225,20 @@
65} outputs the letter @samp{A}. (The output for a string value is
the first character of the string.)
+@cindex dark corner, format-control characters
+@cindex @command{gawk}, format-control characters
+@quotation NOTE
+The @samp{%c} format does @emph{not} handle values outside the range
+0--255. On most systems, values from 0--127 are within the range of
+ASCII and will yield an ASCII character. Values in the range 128--255
+may format as characters in some extended character set, or they may not.
+System 390 (IBM architecture mainframe) systems use 8-bit characters,
+and thus values from 0--255 yield the corresponding EBCDIC character.
+Any value above 255 is treated as modulo 255; i.e., the lowest eight bits
+of the value are used. The locale and character set are always ignored.
+@end quotation
+
+
@item %d@r{,} %i
These are equivalent; they both print a decimal integer.
(The @samp{%i} specification is for compatibility with ISO C.)
@@ -7775,7 +7842,7 @@
(@pxref{String Functions}).
@code{CONVFMT}'s default value is @code{"%.6g"}, which prints a value with
-at least six significant digits. For some applications, you might want to
+at most six significant digits. For some applications, you might want to
change it to specify more precision.
On most modern machines,
17 digits is enough to capture a floating-point number's
@@ -8604,7 +8671,7 @@
@item
Fields, @code{getline} input, @code{FILENAME}, @code{ARGV} elements,
@code{ENVIRON} elements, and the
-elements of an array created by @code{split} that are numeric strings
+elements of an array created by @code{split} and @code{match} that are numeric strings
have the @var{strnum} attribute. Otherwise, they have the @var{string}
attribute.
Uninitialized variables also have the @var{strnum} attribute.
@@ -10737,6 +10804,8 @@
On non-POSIX systems, this variable specifies use of binary mode for all I/O.
Numeric values of one, two, or three specify that input files, output files, or
all files, respectively, should use binary I/O.
+A numeric value less than zero is treated as zero, and a numeric value greater than
+three is treated as three.
Alternatively,
string values of @code{"r"} or @code{"w"} specify that input files and
output files, respectively, should use binary I/O.
@@ -17820,7 +17889,7 @@
# see if fractional part
if (ival == x) # no fraction
- return x
+ return ival # ensure no decimals
if (x < 0) @{
aval = -x # absolute value
@@ -18403,8 +18472,7 @@
@end example
@cindex troubleshooting, @code{getline} function
-In @command{gawk}, the @code{getline} won't be fatal (unless
-@option{--posix} is in force).
+This works, because the @code{getline} won't be fatal.
Removing the element from @code{ARGV} with @code{delete}
skips the file (since it's no longer in the list).
@@ -19030,9 +19098,27 @@
struct passwd *p;
while ((p = getpwent()) != NULL)
+@c endfile
+@ignore
+@c file eg/lib/pwcat.c
+#ifdef ZOS_USS
+ printf("%s:%ld:%ld:%s:%s\n",
+ p->pw_name, (long) p->pw_uid,
+ (long) p->pw_gid, p->pw_dir, p->pw_shell);
+#else
+@c endfile
+@end ignore
+@c file eg/lib/pwcat.c
printf("%s:%s:%ld:%ld:%s:%s:%s\n",
p->pw_name, p->pw_passwd, (long) p->pw_uid,
(long) p->pw_gid, p->pw_gecos, p->pw_dir, p->pw_shell);
+@c endfile
+@ignore
+@c file eg/lib/pwcat.c
+#endif
+@c endfile
+@end ignore
+@c file eg/lib/pwcat.c
endpwent();
return 0;
@@ -19379,8 +19465,24 @@
int i;
while ((g = getgrent()) != NULL) @{
+@c endfile
+@ignore
+@c file eg/lib/grcat.c
+#ifdef ZOS_USS
+ printf("%s:%ld:", g->gr_name, (long) g->gr_gid);
+#else
+@c endfile
+@end ignore
+@c file eg/lib/grcat.c
printf("%s:%s:%ld:", g->gr_name, g->gr_passwd,
(long) g->gr_gid);
+@c endfile
+@ignore
+@c file eg/lib/grcat.c
+#endif
+@c endfile
+@end ignore
+@c file eg/lib/grcat.c
for (i = 0; g->gr_mem[i] != NULL; i++) @{
printf("%s", g->gr_mem[i]);
@group
@@ -19394,12 +19496,12 @@
return 0;
@}
@c endfile
-@end example
@ignore
@c file eg/lib/grcat.c
#endif /* HAVE_GETGRENT */
@c endfile
@end ignore
+@end example
Each line in the group database represents one group. The fields are
separated with colons and represent the following information:
@@ -21272,6 +21374,8 @@
* Simple Sed:: A Simple Stream Editor.
* Igawk Program:: A wrapper for @command{awk} that includes
files.
+* Signature Program:: People do amazing things with too much time
+ on their hands.
@end menu
@node Dupword Program
@@ -22840,11 +22944,39 @@
to do this. Since @command{igawk} can process nested @samp{@@include}
directives, @file{default.awk} could simply contain @samp{@@include}
statements for the desired library functions.
+
+@c Exercise: make this change
@c ENDOFRANGE libfex
@c ENDOFRANGE flibex
@c ENDOFRANGE awkpex
-@c Exercise: make this change
+@node Signature Program
+@subsection And Now For Something Completely Different
+
+The following program was written by Davide Brini
+@c (@email{dave_br@@gmx.com})
+and is published on @uref{http://db.netsons.org/v1-sigs.php, his website}.
+It serves as his signature in the Usenet group @code{comp.lang.awk}.
+He supplies the following copyright terms:
+
+@quotation
+Copyright @copyright{} 2008 Davide Brini
+
+Copying and distribution of the code published in this page, with or without
+modification, are permitted in any medium without royalty provided the copyright
+notice and this notice are preserved.
+@end quotation
+
+Here is the program:
+
+@example
+awk 'BEGIN@{O="~"~"~";o="=="=="==";o+=+o;x=O""O;while(X++<=x+o+o)c=c"%c";
+printf c,(x-O)*(x-O),x*(x-o)-o,x*(x-O)+x-O-o,+x*(x-O)-x+o,X*(o*o+O)+x-O,
+X*(X-x)-o*o,(x+X)*o*o+o,x*(X-x)-O-O,x-O+(O+o+X+x)*(o+O),X*X-X*(x-O)-x+O,
+O+X*(o*(o+O)+O),+x+O+X*o,x*(x-o),(o+X+x)*o*o-(x-O-O),O+(X-x)*(X+O),x-O@}'
+@end example
+
+We leave it to you to determine what the program does.
@ignore
@c Try this
@@ -24611,19 +24743,18 @@
@itemize @bullet
@item
-If @code{BINMODE} is @samp{"r"}, or
-@code{(BINMODE & 1)} is nonzero, then
+If @code{BINMODE} is @samp{"r"}, or one,
+then
binary mode is set on read (i.e., no translations on reads).
@item
-If @code{BINMODE} is @code{"w"}, or
-@code{(BINMODE & 2)} is nonzero, then
+If @code{BINMODE} is @code{"w"}, or two,
+then
binary mode is set on write (i.e., no translations on writes).
@item
-If @code{BINMODE} is @code{"rw"} or @code{"wr"},
-binary mode is set for both read and write
-(same as @code{(BINMODE & 3)}).
+If @code{BINMODE} is @code{"rw"} or @code{"wr"} or three,
+binary mode is set for both read and write.
@item
@code{BINMODE=@var{non-null-string}} is
@@ -25187,6 +25318,10 @@
@cindex Rankin, Pat
@item VMS
Pat Rankin, @email{rankin@@pactechdata.com}.
+
+@cindex Pitts, Dave
+@item z/OS (OS/390)
+Dave Pitts, @email{pitts@@cozx.com}.
@end table
@end ignore
Index: doc/gawkinet.texi
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/doc/gawkinet.texi,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- doc/gawkinet.texi 13 Jan 2007 20:45:23 -0000 1.2
+++ doc/gawkinet.texi 14 Feb 2008 03:06:36 -0000 1.3
@@ -87,9 +87,9 @@
``A GNU Manual''
@item
-``You have freedom to copy and modify this GNU Manual, like GNU
-software. Copies published by the Free Software Foundation raise
-funds for GNU development.''
+``You have the freedom to
+copy and modify this GNU manual. Buying copies from the FSF
+supports it in developing GNU and promoting software freedom.''
@end enumerate
@end copying
Index: m4/arch.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/m4/arch.m4,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- m4/arch.m4 11 Aug 2007 19:49:55 -0000 1.2
+++ m4/arch.m4 25 Jan 2008 10:42:23 -0000 1.3
@@ -57,3 +57,18 @@
])dnl
AC_MSG_RESULT([${gawk_cv_linux_alpha_hack}])
])dnl
+
+dnl Check for z/OS Unix Systems Services
+AC_DEFUN([AC_ZOS_USS], [
+AC_MSG_CHECKING([for z/OS USS compilation])
+if test "OS/390" = "`uname`"
+then
+ CFLAGS="$CFLAGS -D_ALL_SOURCE -DZOS_USS -DUSE_EBCDIC"
+ # Must rebuild awkgram.c from Bison for EBCDIC
+ rm -f awkgram.c
+ ac_cv_zos_uss=yes
+else
+ ac_cv_zos_uss=no
+fi
+AC_MSG_RESULT([${ac_cv_zos_uss}])
+])dnl
Index: m4/inttypes.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/m4/inttypes.m4,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1.1.1 -r1.2
--- m4/inttypes.m4 11 Aug 2006 12:05:48 -0000 1.1.1.1
+++ m4/inttypes.m4 25 Jan 2008 10:42:23 -0000 1.2
@@ -11,15 +11,20 @@
AC_DEFUN([gt_HEADER_INTTYPES_H],
[
- AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gt_cv_header_inttypes_h,
- [
- AC_TRY_COMPILE(
- [#include <sys/types.h>
+ if test "OS/390" = "`uname`"
+ then
+ gt_cv_header_inttypes_h=no
+ else
+ AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gt_cv_header_inttypes_h,
+ [
+ AC_TRY_COMPILE(
+ [#include <sys/types.h>
#include <inttypes.h>],
- [], gt_cv_header_inttypes_h=yes, gt_cv_header_inttypes_h=no)
- ])
- if test $gt_cv_header_inttypes_h = yes; then
- AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H, 1,
- [Define if <inttypes.h> exists and doesn't clash with <sys/types.h>.])
+ [], gt_cv_header_inttypes_h=yes, gt_cv_header_inttypes_h=no)
+ ])
+ if test $gt_cv_header_inttypes_h = yes; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H, 1,
+ [Define if <inttypes.h> exists and doesn't clash with <sys/types.h>.])
+ fi
fi
])
Index: m4/inttypes_h.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/m4/inttypes_h.m4,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- m4/inttypes_h.m4 12 Jan 2007 11:08:07 -0000 1.2
+++ m4/inttypes_h.m4 25 Jan 2008 10:42:23 -0000 1.3
@@ -11,16 +11,21 @@
AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H],
[
- AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gl_cv_header_inttypes_h,
- [AC_TRY_COMPILE(
- [#include <sys/types.h>
+ if test "OS/390" = "`uname`"
+ then
+ gl_cv_header_inttypes_h=no
+ else
+ AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gl_cv_header_inttypes_h,
+ [AC_TRY_COMPILE(
+ [#include <sys/types.h>
#include <inttypes.h>],
- [uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;],
- gl_cv_header_inttypes_h=yes,
- gl_cv_header_inttypes_h=no)])
- if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then
- AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX, 1,
- [Define if <inttypes.h> exists, doesn't clash with <sys/types.h>,
- and declares uintmax_t. ])
+ [uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;],
+ gl_cv_header_inttypes_h=yes,
+ gl_cv_header_inttypes_h=no)])
+ if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX, 1,
+ [Define if <inttypes.h> exists, doesn't clash with <sys/types.h>,
+ and declares uintmax_t. ])
+ fi
fi
])
Index: m4/stdint_h.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/m4/stdint_h.m4,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- m4/stdint_h.m4 12 Jan 2007 11:08:07 -0000 1.2
+++ m4/stdint_h.m4 25 Jan 2008 10:42:23 -0000 1.3
@@ -11,16 +11,21 @@
AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_STDINT_H],
[
- AC_CACHE_CHECK([for stdint.h], gl_cv_header_stdint_h,
- [AC_TRY_COMPILE(
- [#include <sys/types.h>
+ if test "OS/390" = "`uname`"
+ then
+ gl_cv_header_stdint_h=no
+ else
+ AC_CACHE_CHECK([for stdint.h], gl_cv_header_stdint_h,
+ [AC_TRY_COMPILE(
+ [#include <sys/types.h>
#include <stdint.h>],
- [uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;],
- gl_cv_header_stdint_h=yes,
- gl_cv_header_stdint_h=no)])
- if test $gl_cv_header_stdint_h = yes; then
- AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX, 1,
- [Define if <stdint.h> exists, doesn't clash with <sys/types.h>,
- and declares uintmax_t. ])
+ [uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;],
+ gl_cv_header_stdint_h=yes,
+ gl_cv_header_stdint_h=no)])
+ if test $gl_cv_header_stdint_h = yes; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX, 1,
+ [Define if <stdint.h> exists, doesn't clash with <sys/types.h>,
+ and declares uintmax_t. ])
+ fi
fi
])
Index: pc/ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/pc/ChangeLog,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- pc/ChangeLog 22 Oct 2007 06:56:22 -0000 1.14
+++ pc/ChangeLog 30 Jul 2008 20:17:17 -0000 1.15
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-07-26 Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
+
+ * config.h (WEXITSTATUS) [_MSC_VER || __MINGW32__]: Define.
+
Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
* Release 3.1.6: Release tar file made.
Index: pc/config.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/pc/config.h,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- pc/config.h 19 Oct 2007 03:55:37 -0000 1.10
+++ pc/config.h 30 Jul 2008 20:17:17 -0000 1.11
@@ -552,5 +552,8 @@
#undef HAVE_SYS_PARAM_H
#endif
+#if defined(_MSC_VER) || defined(__MINGW32__)
+# define WEXITSTATUS(stat_val) ((stat_val) & ~0xC0000000)
+#endif
/* #define NO_LINT 1 */
Index: po/LINGUAS
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/LINGUAS,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- po/LINGUAS 12 Jun 2007 20:20:24 -0000 1.2
+++ po/LINGUAS 10 Nov 2008 17:47:56 -0000 1.3
@@ -1,6 +1,7 @@
es
fr
he
+id
it
sv
tr
Index: po/ca.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/ca.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.20 -r1.25
--- po/ca.po 30 Sep 2007 20:34:33 -0000 1.20
+++ po/ca.po 14 May 2008 02:57:42 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-07 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -195,214 +195,214 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "expressi<73> de subscript no v<>lida"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
#, fuzzy
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "nova l<>nia inesperada"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "el text del programa en la l<>nia de comandaments est<73> buit"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "no es pot obrir el fitxer font <20>%s<> per a lectura (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "no es pot llegir el fitxer font <20>%s<> (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "el fitxer font <20>%s<> est<73> buit"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "el fitxer font no finalitza amb un retorn de carro"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "expressi<73> regular sense finalitzar acaba amb <20>\\<5C> al final del fitxer"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "expressi<73> regular sense finalitzar"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "expressi<73> regular sense finalitzar al final del fitxer"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "l'<27>s de <20>\\ #...<2E> com a continuaci<63> de l<>nia no <20>s portable"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "la barra invertida no <20>s l'<27>ltim car<61>cter en la l<>nia"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX no permet l'operador <20>**=<3D>"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "l'antic awk no suporta l'operador <20>**=<3D>"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX no permet l'operador <20>**<2A>"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "l'antic awk no suporta l'operador <20>**=<3D>"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "l'operador <20>^=<3D> no est<73> suportat en l'antic awk"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "l'operador <20>^<5E> no est<73> suportat en l'antic awk"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "cadena sense finalitzar"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "car<61>cter <20>%c<> no v<>lid en l'expressi<73>"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "<22>%s<> <20>s una extensi<73> de gawk"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "<22>%s<> <20>s una extensi<73> de Bell Labs"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX no permet <20>%s<>"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "<22>%s<> no est<73> suportat en l'antic awk"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "<22>goto<74> se considera nefast!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d no <20>s v<>lid com a nombre d'arguments per a %s"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: el tercer argument <20>s una extensi<73> de gawk"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr "%s: la cadena literal com a <20>ltim argument de substituci<63> no t<> efecte"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "sub: el tercer argument no <20>s un objecte intercanviable"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: el segon argument <20>s una extensi<73> de gawk"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"l'<27>s de dcgettext(_\"...\") no <20>s correcte: elimineu el gui<75> baix inicial"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
#, fuzzy
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"l'<27>s de dcgettext(_\"...\") no <20>s correcte: elimineu el gui<75> baix inicial"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funci<63> <20>%s<>: par<61>metre #%d, <20>%s<>, duplica al par<61>metre #%d"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funci<63> <20>%s<>: par<61>metre <20>%s<> ofusca la variable global"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "no es pot obrir <20>%s<> per a escriptura (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "enviant el perfil a l'eixida d'error est<73>ndard"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: tancament erroni (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() crida dos vegades!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr ""
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "funci<63> <20>%s<>: no pot usar el nom de la funci<63> com a par<61>metre"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "nom de la funci<63> <20>%s<> definida pr<70>viament"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "es crida a la funci<63> <20>%s<> per<65> no s'ha definit"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "es defineix la funci<63> <20>%s<> per<65> no s'ha cridat mai"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"l'expressi<73> regular constant per al par<61>metre #%d condueix a un valor boole<6C>"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -411,202 +411,202 @@
"s'ha cridat a la funci<63> <20>%s<> amb espai entre el nom i el <20>(<28>,\n"
"%s"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s a \"%s\" ha fallat (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "eixida est<73>ndard"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "motiu desconegut"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: s'ha rebut un argument que no <20>s un n<>mero"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: l'argument %g est<73> fora de rang"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: no es pot netejar: la canonada <20>%s<> s'ha obert per a lectura, no per "
"a escriptura"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: no es pot netejar: el fitxer <20>%s<> s'ha obert per a lectura, no per a "
"escriptura"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: <20>%s<> no <20>s un fitxer obert, canonada o co-proc<6F>s"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "<22>ndex: el primer argument rebut no <20>s una cadena"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "<22>ndex: el segon argument rebut no <20>s una cadena"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: s'ha rebut un argument no num<75>ric"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
#, fuzzy
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "<22>delete array<61> <20>s una extensi<73> de gawk"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: s'ha rebut un argument que no <20>s una cadena"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: s'ha rebut un argument no num<75>ric"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: s'ha rebut l'argument negatiu %g"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "no es permeten <20>$<24> en els formats awk"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "el compte d'arguments amb <20>$<24> ha de ser > 0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"el comte d'arguments %d <20>s major que el nombre total d'arguments "
"proporcionats"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "no es permet <20>$<24> despr<70>s d'un punt en el format"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "no es proporciona <20>$<24> per a l'ample o precisi<73> del camp de posici<63>"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "<22>l<EFBFBD> manca de significat en els formats awk; ser<65> ignorat"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "<22>l<EFBFBD> no est<73> perm<72>s en els formats POSIX de awk"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "<22>L<EFBFBD> manca de significat en els formats awk; ser<65> ignorat"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "<22>L<EFBFBD> no est<73> perm<72>s en els formats POSIX de awk"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "<22>h<EFBFBD> manca de significat en els formats awk; ser<65> ignorat"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "<22>h<EFBFBD> no est<73> perm<72>s en els formats POSIX de awk"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr ""
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "no hi ha prou arguments per a satisfer el format d'una cadena"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ desbordament per a aquest"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: l'especificador de format no cont<6E> lletra de control"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "s'han proporcionat masses arguments per a la cadena de format"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: sense arguments"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: s'ha rebut un argument no num<75>ric"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: cridat amb l'argument negatiu %g"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: l'<27>ndex d'inici %g no <20>s v<>lid, usant 1"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: l'<27>ndex d'inici no enter %g ser<65> truncat"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: la longitud %g <20>s <= 0"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: la longitud %g <20>s <= 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: la longitud sobre un nombre no enter %g ser<65> truncada"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: la cadena font <20>s de longitud zero"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: l'<27>ndex d'inici %d sobrepassa l'acabament de la cadena"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -614,273 +614,274 @@
"substr: la longitud %d a l'<27>ndex d'inici %d excedeix la longitud del 1er "
"argument (%d)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
#, fuzzy
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: el primer argument rebut no <20>s una cadena"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: s'ha rebut una cadena de format buida"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
#, fuzzy
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: el segon argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: s'ha rebut un argument que no <20>s una cadena"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
#, fuzzy
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: s'ha rebut un argument que no <20>s una cadena"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, fuzzy, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "refer<65>ncia a una variable sense inicialitzar <20>%s<>"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
#, fuzzy
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: s'ha rebut un argument que no <20>s una cadena"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
#, fuzzy
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: s'ha rebut un argument que no <20>s una cadena"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: el primer argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: el segon argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: s'ha rebut un argument que no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: s'ha rebut un argument que no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: s'ha rebut un argument que no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argument no <20>s una matriu"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
+#, fuzzy
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: el tercer argument de 0 <20>s tractat com a 1"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: el primer argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
#, fuzzy
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
-msgstr "strftime: el segon argument rebut no <20>s num<75>ric"
+msgstr "atan2: el segon argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): els valors fraccionaris sernn truncats"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): un valor de despla<6C>ament massa gran donar<61> resultats "
"estranys"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: el primer argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
#, fuzzy
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
-msgstr "strftime: el segon argument rebut no <20>s num<75>ric"
+msgstr "atan2: el segon argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): un valor de despla<6C>ament massa gran donar<61> resultats "
"estranys"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: el primer argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
#, fuzzy
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: el segon argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: el primer argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
#, fuzzy
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: el segon argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: el primer argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
#, fuzzy
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: el segon argument rebut no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: s'ha rebut un argument que no <20>s num<75>ric"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): el valor negatiu donar<61> resultats estranys"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): el valor fraccionari ser<65> truncat"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: <20>%s<> no <20>s una categoria local v<>lida"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "tipo de node %d desconegut"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "desbordament del cau temporal en genflags2str"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "s'ha intentat usar la matriu <20>%s<> en un context escalar"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"bucle for: la matriu <20>%s<> ha canviat de mida de %d a %d durant l'execuci<63> "
"del bucle"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "<22>break<61> a fora d'un bucle no <20>s portable"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "no es permet <20>break<61> a fora d'un bucle"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "<22>continue<75> fora d'un bucle no <20>s portable"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "no es permet <20>continue<75> a fora d'un bucle"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "<22>next<78> no es pot cridar des d'una regla BEGIN"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "<22>next<78> no es pot cridar des d'una regla FINAL"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "<22>nextfile<6C> no es pot cridar des d'una regla BEGIN"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "<22>nextfile<6C> no es pot cridar des d'una regla FINAL"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "la sent<6E>ncia no t<> efecte"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "no es pot usar el nom de la funci<63> <20>%s<> com a variable o matriu"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "refer<65>ncia a un argument sense inicialitzar <20>%s<>"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "refer<65>ncia a una variable sense inicialitzar <20>%s<>"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
@@ -888,44 +889,44 @@
"concatenaci<63>: els efectes colaterals en una expressi<73> han canviat la "
"longitud d'una altra!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "assignaci<63> usada en un context condicional"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "s'ha intentat una divisi<73> per zero"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "s'ha intentat una divisi<73> per zero en <20>%%<25>"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "tipus il<69>legal (%s) en tree_eval"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "s'ha intentat una divisi<73> per zero en <20>/=<3D>"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "s'ha intentat una divisi<73> per zero en <20>%%=<3D>"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "s'ha cridat a la funci<63> <20>%s<> amb m<>s arguments dels declarats"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "la funci<63> <20>%s<> no est<73> definida"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -936,43 +937,43 @@
"\t# Pila de Crides a les Funcions:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- principal --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "s'ha intentat una refer<65>ncia de camp a partir d'un valor no num<75>ric"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "s'ha intentat una refer<65>ncia a partir d'una cadena nul<75>la"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "s'ha intentat accedir al camp %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr ""
"no es permet l'assignaci<63> per a obtindre un resultat d'una funci<63> interna"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "<22>IGNORECASE<53> <20>s una extensi<73> de gawk"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "<22>BINMODE<44> <20>s una extensi<73> de gawk"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "<22>%sFMT<4D> especificaci<63> err<72>nia <20>%s<>"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "desactivant <20>--lint<6E> degut a una assignaci<63> a <20>LINT<4E>"
@@ -1047,28 +1048,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF s'inicialitza sobre un valor negatiu"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: el segon argument no <20>s una matriu"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: la cadena nul<75>la per al tercer argument <20>s una extensi<73> de gawk"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "<22>FIELDWIDTHS<48> <20>s una extensi<73> de gawk"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr ""
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "la cadena nul<75>la per a <20>FS<46> <20>s una extensi<73> de gawk"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
#, fuzzy
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "l'antic awk no suporta l'operador <20>**=<3D>"
@@ -1113,7 +1114,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opci<63> no v<>lida -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opci<63> requereix un argument -- %c\n"
@@ -1268,7 +1269,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "no s'aporta la finalitzaci<63> expl<70>cita del fitxer <20>%s<>"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "error a l'escriure en l'eixida est<73>ndard (%s)"
@@ -1346,268 +1347,272 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "useu <20>PROCINFO[...]<5D> en comptes de <20>/dev/user<65>"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "no es pot obrir <20>%s<>, mode <20>%s<>"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "ha fallat la finalitzaci<63> de la canonada (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr ""
"ha fallat la finalitzaci<63> de l'eixida est<73>ndard en els processos fills (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"ha fallat la redirecci<63> cap a l'eixida est<73>ndard dels processos fills (dup: %"
"s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr ""
"ha fallat la finalitzaci<63> de l'entrada est<73>ndard en els processos fills (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"ha fallat la redirecci<63> cap a l'entrada est<73>ndard dels processos fills (dup: "
"%s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "ha fallat la finalitzaci<63> de la canonada (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"ha fallat la redirecci<63> cap a l'eixida est<73>ndard dels processos fills (dup: %"
"s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"ha fallat la redirecci<63> cap a l'entrada est<73>ndard dels processos fills (dup: "
"%s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "ha fallat la restauraci<63> de l'eixida est<73>ndard en el proc<6F>s pare\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "ha fallat la restauraci<63> de l'entrada est<73>ndard en el proc<6F>s pare\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "ha fallat la finalitzaci<63> de la canonada (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "<22>|&<26> no est<73> suportat"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "no es pot obrir la canonada <20>%s<> (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "no es pot crear el proc<6F>s fill per a <20>%s<> (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "el fitxer de dades <20>%s<> est<73> buit"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "error en llegir el fitxer d'entrada <20>%s<>: %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "el valor multicar<61>cter de <20>RS<52> <20>s una extensi<73> de gawk"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr "mem<65>ria esgotada"
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "l'opci<63>n <20>-m[fr]<5D> <20>s irrellevant en gawk"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "<22>s de l'opci<63> -m: <20>-m[fr] nnn<6E>"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: no es reconeix l'opci<63> <20>-W %s<>, ser<65> ignorada\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "s'igonar<61> l'argument buit per a l'opci<63> <20>--source<63>"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"la variable d'entorn <20>POSIXLY_CORRECT<43> est<73> establerta: usant <20>--posix<69>"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "<22>--posix<69> solapa a <20>--traditional<61>"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "<22>--posix<69> i <20>--traditional<61> solapen a <20>--non-decimal-data<74>"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "executar %s com a setuid root pot ser un problema de seguretat"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "no es pot establir el mode en l'entrada est<73>ndard (%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "no es pot establir el mode en l'eixida est<73>ndard (%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "no es pot establir el mode en l'eixida d'error est<73>ndard (%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "no hi ha cap text per al programa!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "<22>s: %s [opcions d'estil POSIX o GNU] -f fitx_prog [--] fitxer ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "<22>s: %s [opcions d'estil POSIX o GNU] [--] %cprograma%c fitxer ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "Opcions POSIX:\t\tOpcions llargues GNU:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fitx_prog\t\t--file=fitx_prog\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs (fs=sep_camp)\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] valor\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=fitxer] --dump-variables[=fitxer]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
#, fuzzy
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W profile[=fitxer]\t--profile[=fitxer]\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=fitxer]\t--profile[=fitxer]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=text_prog\t--source=text_prog\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1616,7 +1621,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1625,22 +1630,22 @@
"\n"
msgstr "a la secci<63> <20>Reporting Problems and Bugs<67> de la versi<73> impresa.\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: main.c:762
-#, c-format
+#: main.c:772
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
@@ -1654,11 +1659,11 @@
"\n"
"Aquest programa <20>s programari lliure; pot redistribuir-se i/o modificar-se\n"
"sota els termes de la Llic<69>ncia P<>blica General de GNU tal i como est<73>\n"
-"publicada per la Free Software Foundation; ja siga en la versi<73> 3 de la\n"
+"publicada per la Free Software Foundation; ja siga en la versi<73> 2 de la\n"
"Llic<69>ncia, o (a la vostra elecci<63>) qualsevol versi<73> posterior.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1672,7 +1677,7 @@
"Per a m<>s detalls consulteu la Llic<69>ncia P<>blica General de GNU.\n"
"\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1680,49 +1685,58 @@
msgstr ""
"Junt amb aquest programa haur<75>eu d'haber rebut una c<>pia de la Llic<69>ncia\n"
"P<>blica General de GNU; si no <20>s aix<69>, escriviu a la Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA.\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft no permet inicialitzar FS a un tabulador en la versi<73> POSIX de awk"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr ""
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr ""
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "excepci<63> de coma flotant"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "error fatal: error intern"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "error fatal: error intern"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "error fatal: error intern"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "no s'ha pre-obert el descriptor fd per a %d"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "no es pot pre-obrir /dev/null per al descriptor fd %d"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "no es poden trobar els grups: %s"
@@ -1775,31 +1789,31 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s <20>%s<>: no es pot inicialitzar close-on-exec: (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "no es pot obrir <20>%s<> per a escriptura: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "error intern: Node_var amb vname nul"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr ""
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr ""
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# perfil gawk, creat %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1808,7 +1822,7 @@
"\t# Bloc(s) INICI\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1817,7 +1831,7 @@
"\t# Regla(es)\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1826,7 +1840,7 @@
"\t# Bloc(s) FINAL\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1835,11 +1849,16 @@
"\n"
"\t# Funcions, llistades alfab<61>ticament\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "tipus %s inesperat en prec_level"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "tipo de node %d desconegut"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "<22>xit"
@@ -1908,49 +1927,19 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") o \\) desemparellats"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "No hi ha una expressi<73> regular pr<70>via"
-#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
-#~ msgstr "port remot no v<>lid en <20>%s<>"
-
-#~ msgid "function %s called\n"
-#~ msgstr "s'ha cridat a la funci<63> %s\n"
-
-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
-#~ msgstr "el camp %d en FIELDWIDTHS, hauria de ser > 0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "or used as a variable or an array"
-#~ msgstr "no es pot usar el nom de la funci<63> <20>%s<> com a variable o matriu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "substr: length %g is < 0"
-#~ msgstr "substr: la longitud %g <20>s <= 0"
-
#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
#~ msgstr "delete: <20>s il<69>legal de la variable <20>%s<> com a una matriu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n"
-#~ msgstr "%s: ref_matriu a %s\n"
-
#~ msgid "asort: first argument is not an array"
#~ msgstr "asort: el primer argument no <20>s una matriu"
#~ msgid "asort: second argument is not an array"
#~ msgstr "asort: el segon argument no <20>s una matriu"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%"
-#~ "s'"
-#~ msgstr "s'ha intentat usar un par<61>metre escalar <20>%s<> com a una matriu"
-
-#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname"
-#~ msgstr "error intern: Node_var_array amb vname nul"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1962,6 +1951,9 @@
#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment"
#~ msgstr "sintaxi no v<>lida en el nom <20>%s<> per a l'asignaci<63> de la variable"
+#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname"
+#~ msgstr "error intern: Node_var_array amb vname nul"
+
#~ msgid "or used in other expression context"
#~ msgstr "o s'ha emprat en un altre context de l'expressi<73>"
@@ -2004,8 +1996,14 @@
#~ msgid "Unbalanced )"
#~ msgstr ") sense aparellar"
-#~ msgid "out of memory"
-#~ msgstr "mem<65>ria esgotada"
+#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
+#~ msgstr "el camp %d en FIELDWIDTHS, hauria de ser > 0"
+
+#~ msgid "function %s called\n"
+#~ msgstr "s'ha cridat a la funci<63> %s\n"
+
+#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
+#~ msgstr "port remot no v<>lid en <20>%s<>"
#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
#~ msgstr "error intern: fitxer <20>%s<>, l<>nia %d\n"
Index: po/da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/da.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.20 -r1.25
--- po/da.po 30 Sep 2007 20:34:33 -0000 1.20
+++ po/da.po 14 May 2008 02:57:42 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -190,216 +190,216 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "ugyldig indeksudtryk"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
#, fuzzy
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "uventet nylinjetegn"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "tom programtekst p<> kommandolinjen"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "kan ikke <20>bne kildefilen \"%s\" for l<>sning (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "kan ikke l<>se kildefilen \"%s\" (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "kildefilen \"%s\" er tom"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "kildefilen slutter ikke med en ny linje"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "uafsluttet regul<75>rt udtryk slutter med \"\\\" i slutningen af filen"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "uafsluttet regul<75>rt udtryk"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "uafsluttet regul<75>rt udtryk i slutningen af filen"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "Brug af \"\\ #...\" for linjeforts<74>ttelse er ikke portabelt"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "sidste tegn p<> linjen er ikke en omvendt skr<6B>streg"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX tillader ikke operatoren \"**=\""
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "gamle awk underst<73>tter ikke operatoren \"**=\""
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX tillader ikke operatoren \"**\""
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "gamle awk underst<73>tter ikke operatoren \"**\""
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "operatoren \"^=\" underst<73>ttes ikke i gamle awk"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "operatoren \"^\" underst<73>ttes ikke i gamle awk"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "uafsluttet streng"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "ugyldigt tegn \"%c\" i udtryk"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "\"%s\" er en gawk-udvidelse"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "\"%s\" er en Bell Labs-udvidelse"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX tillader ikke \"%s\""
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "\"%s\" underst<73>ttes ikke i gamle awk"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "\"goto\" anses for skadlig!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d er et ugyldigt antal argumenter for %s"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: tredje argument er en gawk-udvidelse"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: bogstavelig streng som sidste argument til erstatning har ingen effekt"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "sub: tredje argument er ikke et <20>ndringsbart objekt"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: andet argument er en gawk-udvidelse"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"brug af dcgettext(_\"...\") er fejlagtigt: fjern det indledende "
"understregningstegn"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
#, fuzzy
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"brug af dcgettext(_\"...\") er fejlagtigt: fjern det indledende "
"understregningstegn"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funktionen \"%s\": parameter %d, \"%s\", er samme som parameter %d"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funktionen \"%s\": parameteren \"%s\" overskygger en global variabel"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "kunne ikke <20>bne \"%s\" for skrivning (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "sender profilen til standard fejl"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: mislykkedes at lukke (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() kaldt to gange!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr ""
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "funktionen \"%s\": kan ikke bruge funktionsnavn som parameternavn"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "funktionsnavnet \"%s\" er allerede defineret"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funktionen \"%s\" kaldt, men aldrig defineret"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "funktionen \"%s\" defineret, men aldrig kaldt"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "konstant regul<75>rt udtryk for parameter %d giver en boolesk v<>rdi"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -408,197 +408,197 @@
"funktionen \"%s\" kaldt med blanktegn mellem navnet og \"(\",\n"
"%s"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s til \"%s\" mislykkedes (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "standard ud"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "ukendt <20>rsag"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argumentet %g er uden for tilladt omr<6D>de"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kan ikke spole: datakanalen \"%s\" <20>bnet for l<>sning, ikke skrivning"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush: kan ikke spole: filen \"%s\" <20>bnet for l<>sning, ikke skrivning"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: \"%s\" er ikke en <20>ben fil, datakanal eller ko proces"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "indeks: f<>rste argument er ikke en streng"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
#, fuzzy
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "\"delete array\" er en gawk-udvidelse"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: fik et negativt argument %g"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "\"$\" tillades ikke i awkformat"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "argumentantallet med \"$\" skal v<>re > 0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "argumentantallet %d er st<73>rre end antal givne argumenter"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "\"$\" tillades ikke efter et punktum i formatet"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "intet \"$\" angivet for positionsangivet feltbredde eller pr<70>cision"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "\"l\" er meningsl<73>st i awk-formater, ignoreret"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "\"l\" tillades ikke i POSIX awk-formater"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "\"L\" er meningsl<73>st i awk-formater, ignoreret"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "\"L\" tillades ikke i POSIX awk-formater"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "\"h\" er meningsl<73>st i awk-formater, ignoreret"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "\"h\" tillades ikke i POSIX awk-formater"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr ""
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "for f<> argumenter til formatstrengen"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ sluttede her"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: formatspecifiereren har intet kommandobogstav"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "for mange argumenter til formatstrengen"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: ingen argumenter"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: fik ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindeks %g er ugyldigt, bruger 1"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindeks %g som ikke er et heltal bliver trunkeret"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: l<>ngden %g er <= 0"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: l<>ngden %g er <= 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: l<>ngden %g som ikke er et heltal bliver trunkeret"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: kildestrengen er tom"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindeks %d er forbi slutningen p<> strengen"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -606,315 +606,316 @@
"substr: l<>ngden %d ved startindeks %d overskrider l<>ngden af f<>rste argument "
"(%d)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
#, fuzzy
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: fik et f<>rste argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: fik en tom formatstreng"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
#, fuzzy
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
#, fuzzy
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, fuzzy, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "reference til ikke-initieret variabel \"%s\""
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
#, fuzzy
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
#, fuzzy
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk f<>rste argument"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argument er ikke en vektor"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
+#, fuzzy
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: Nullet i tredje argument behandlet som et <20>t-tal"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk f<>rste argument"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
#, fuzzy
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
-msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument"
+msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): negative v<>rdier vil give m<>rkelige resultater"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): flydendetalsv<73>rdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): for store skiftev<65>rdier vil give m<>rkelige resultater"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk f<>rste argument"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
#, fuzzy
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
-msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument"
+msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): negative v<>rdier vil give m<>rkelige resultater"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): flydendetalsv<73>rdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): for store skiftev<65>rdier vil give m<>rkelige resultater"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: fik et ikke-numerisk f<>rste argument"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
#, fuzzy
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): negative v<>rdier vil give m<>rkelige resultater"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): flydendetalsv<73>rdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: fik et ikke-numerisk f<>rste argument"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
#, fuzzy
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): negative v<>rdier vil give m<>rkelige resultater"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): flydendetalsv<73>rdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: fik et ikke-numerisk f<>rste argument"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
#, fuzzy
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): negative v<>rdier vil give m<>rkelige resultater"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): flydendetalsv<73>rdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negative v<>rdier vil give m<>rkelige resultater"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): flydendetalsv<73>rdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: \"%s\" er ikke en gyldig lokalekategori"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "ukendt nodetype %d"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "bufferoverl<72>b i genflags2str"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "fors<72>g p<> at bruge vektoren \"%s\" i skalarsammenh<6E>ng"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"for-l<>kke: vektoren \"%s\" <20>ndrede st<73>rrelse fra %d til %d under l<>kke-"
"udf<64>relsen"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "\"break\" uden for en l<>kke er ikke portabelt"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "\"break\" uden for en l<>kke er ikke tilladt"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "\"continue\" uden for en l<>kke er ikke portabelt"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "\"continue\" uden for en l<>kke er ikke tilladt"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "\"next\" kan ikke kaldes fra en BEGIN-regel"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "\"next\" kan ikke kaldes fra en END-regel"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "\"nextfile\" kan ikke kaldes fra en BEGIN-regel"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "\"nextfile\" kan ikke kaldes fra en END-regel"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "kommandoen har ingen effekt"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "kan ikke bruge funktionsnavnet \"%s\" som variabel eller vektor"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "reference til ikke-initieret argument \"%s\""
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "reference til ikke-initieret variabel \"%s\""
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
msgstr ""
"concatenation: sideeffekter i et udtryk har <20>ndret l<>ngden af et andet!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "tildeling brugt i sammenligningsammenh<6E>ng"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "fors<72>gte at dividere med nul"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "fors<72>gte at dividere med nul i \"%%\""
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "ikke tilladt type (%s) i tree_eval"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "fors<72>gte at dividere med nul i \"/=\""
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "fors<72>gte at dividere med nul i \"%%=\""
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "funktionen \"%s\" kaldt med flere argumenter end deklareret"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "funktionen \"%s\" er ikke defineret"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -925,42 +926,42 @@
"\t# Funktionskaldsstak:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- main --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "fors<72>g p<> at feltreferere fra ikke-numerisk v<>rdi"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "fors<72>g p<> at referere fra tom streng"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "fors<72>g p<> at f<> adgang til felt nummer %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "tildeling er ikke tilladt til resultatet fra en indbygget funktion"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "\"IGNORECASE\" er en gawk-udvidelse"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "\"BINMODE\" er en gawk-udvidelse"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "fejlagtig \"%sFMT\"-specifikation \"%s\""
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "deaktiverer \"--lint\" p<> grund af en tildeling til \"LINT\""
@@ -1035,28 +1036,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF sat til en negativ v<>rdi"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: andet argument er ikke en vektor"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: tom streng som tredje argument er en gawk-udvidelse"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "\"FIELDWIDTHS\" er en gawk-udvidelse"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr ""
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "tom streng som \"FS\" er en gawk-udvidelse"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
#, fuzzy
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "gamle awk underst<73>tter ikke operatoren \"**\""
@@ -1101,7 +1102,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldig flag -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaget kr<6B>ver et argument -- %c\n"
@@ -1254,7 +1255,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af filen \"%s\" angivet"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "fejl ved skrivning til standard ud (%s)"
@@ -1332,257 +1333,261 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "brug \"PROCINFO[...]\" i stedet for \"dev/user\""
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kunne ikke <20>bne \"%s\", tilstand \"%s\""
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "lukning af r<>ret mislykkedes (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "lukning af standard ud i barnet mislykkedes (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "flytning af r<>r til standard ud i barnet mislykkedes (dup: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "lukning af standard ind i barnet mislykkedes (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "flytning af r<>r til standard ind i barnet mislykkedes (dup: %s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "lukning af r<>ret mislykkedes (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "flytning af r<>r til standard ud i barnet mislykkedes (dup: %s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "flytning af r<>r til standard ind i barnet mislykkedes (dup: %s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "genskabelse af standard ud i for<6F>lderprocessen mislykkedes\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "genskabelse af standard ind i for<6F>lderprocessen mislykkedes\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "lukning af r<>ret mislykkedes (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "\"|&\" underst<73>ttes ikke"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "kan ikke <20>bne r<>ret \"%s\" (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kan ikke oprette barneproces for \"%s\" (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "datafilen \"%s\" er tom"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "fejl ved l<>sning af inddatafilen \"%s\": %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "flertegnsv<73>rdien af \"RS\" er en gawk-udvidelse"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr "slut p<> hukommelsen"
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "\"-m[fr]\"-flaget er irrelevant i gawk"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "-m-flagets brug: \"-m[fr] nnn\""
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: flaget \"-W %s\" ukendt, ignoreret\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "tomt argument til \"--source\" ignoreret"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "milj<6C>variablen \"POSIXLY_CORRECT\" sat: aktiverer \"--posix\""
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "\"--posix\" tilsides<65>tter \"--traditional\""
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" tilsides<65>tter \"--non-decimal-data\""
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "at k<>re %s setuid root kan v<>re et sikkerhedsproblem"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "kan ikke s<>tte tilstand p<> standard ind (%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "kan ikke s<>tte tilstand p<> standard ud (%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "kan ikke s<>tte tilstand p<> standard fejl (%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "ingen programtekst overhovedet!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Brug: %s [POSIX- eller GNU-stilflag] -f progfil [--] fil ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Brug: %s [POSIX- eller GNU-stilflag] %cprogram%c fil ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "POSIX-flag:\t\tGNU lange flag:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=v<>rdi\t\t--assign=var=v<>rdi\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] v<>rdi\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=fil]\t--dump-variables[=fil]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
#, fuzzy
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W profile[=fil]\t--profile[=fil]\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=fil]\t--profile[=fil]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=programtekst\t--source=programtekst\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1591,7 +1596,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1602,22 +1607,22 @@
"sektionen \"Reporting Problems and Bugs\" i den trykte version.\n"
"Rapport<72>r synpunkter p<> overs<72>ttelsen til <dansk@klid.dk>.\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: main.c:762
-#, c-format
+#: main.c:772
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
@@ -1631,11 +1636,11 @@
"\n"
"Dette program er frit programmel. Du kan distribuere det og/eller\n"
"<22>ndre det under betingelserne i GNU General Public License, offentliggjort\n"
-"af Free Software Foundation, enten version 3 eller (hvis du vil)\n"
+"af Free Software Foundation, enten version 2 eller (hvis du vil)\n"
"enhver senere version.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1649,7 +1654,7 @@
"General Public License for yderligere information.\n"
"\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1657,48 +1662,58 @@
msgstr ""
"Du b<>r have f<>et en kopi af GNU General Public License sammen\n"
"med dette program. Hvis ikke, s<> skriv til Free Software Foundation,\n"
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft s<>tter ikke FS til tab i POSIX-awk"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr ""
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr ""
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "flydendetalsundtagelse"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "fatal fejl: intern fejl"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "fatal fejl: intern fejl"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "fatal fejl: intern fejl"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "ingen for-<2D>bnet fd %d"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kunne ikke for-<2D>bne /dev/null for fd %d"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "kunne ikke finde grupper: %s"
@@ -1751,31 +1766,31 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s \"%s\": kunne ikke s<>tte luk-ved-exec (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "kunne ikke <20>bne \"%s\" for skrivning: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "intern fejl: Node_var med null vname"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr ""
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr ""
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawkprofil, oprettet %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1784,7 +1799,7 @@
"\t# BEGIN-blok\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1793,7 +1808,7 @@
"\t# Regel/regler\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1802,7 +1817,7 @@
"\t# END-blok\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1811,11 +1826,16 @@
"\n"
"\t# Funktioner, listede alfabetisk\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "uventet type %s i prec_level"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "ukendt nodetype %d"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Lykkedes"
@@ -1884,76 +1904,43 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Ubalanceret ) eller \\)"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Intet foreg<65>ende regul<75>rt udtryk"
-#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
-#~ msgstr "fjernporten ugyldig i \"%s\""
-
-#~ msgid "function %s called\n"
-#~ msgstr "funktionen %s kaldt\n"
-
-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
-#~ msgstr "felt %d i FIELDWIDTHS skal v<>re > 0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "or used as a variable or an array"
-#~ msgstr "kan ikke bruge funktionsnavnet \"%s\" som variabel eller vektor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "substr: length %g is < 0"
-#~ msgstr "substr: l<>ngden %g er <= 0"
-
#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
#~ msgstr "delete: ikke tilladt brug af variablen \"%s\" som vektor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n"
-#~ msgstr "%s: vektorreference til %s\n"
-
#~ msgid "asort: first argument is not an array"
#~ msgstr "asort: f<>rste argument er ikke en vektor"
#~ msgid "asort: second argument is not an array"
#~ msgstr "asort: andet argument er ikke en vektor"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%"
-#~ "s'"
-#~ msgstr "fors<72>g p<> at bruge skalarparameteren \"%s\" som en vektor"
+#~ "\n"
+#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "For at rapportere fejl, se knuden \"Bugs\" i \"gawk.info\" som findes i\n"
+
+#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment"
+#~ msgstr "ugyldig syntaks i navnet \"%s\" for variabeltildeling"
#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname"
#~ msgstr "intern fejl: Node_var_vektor med null vname"
-#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part"
-#~ msgstr "BEGIN-blok skal have en handlingsdel"
-
-#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action"
-#~ msgstr "\"nextfile\" brugt i BEGIN- eller END-handling"
-
-#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object"
-#~ msgstr "gsub: tredje argument er ikke et <20>ndringsbart objekt"
-
#~ msgid "or used in other expression context"
#~ msgstr "eller brugt i andre udtrykssammenh<6E>nge"
#~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed"
#~ msgstr "\"%s\" er en funktion, tildeling er ikke tilladt"
-#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
-#~ msgstr "intern fejl: filen \"%s\", linje %d\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "For at rapportere fejl, se knuden \"Bugs\" i \"gawk.info\" som findes i\n"
+#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part"
+#~ msgstr "BEGIN-blok skal have en handlingsdel"
-#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment"
-#~ msgstr "ugyldig syntaks i navnet \"%s\" for variabeltildeling"
+#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action"
+#~ msgstr "\"nextfile\" brugt i BEGIN- eller END-handling"
#~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action"
#~ msgstr ""
@@ -1962,6 +1949,9 @@
#~ msgid "fptr %x not in tokentab\n"
#~ msgstr "fptr %x er ikke i tokentab\n"
+#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object"
+#~ msgstr "gsub: tredje argument er ikke et <20>ndringsbart objekt"
+
#~ msgid "Unfinished \\ escape"
#~ msgstr "Uafsluttet \\-kontrolsekvens"
@@ -1983,5 +1973,14 @@
#~ msgid "Unbalanced )"
#~ msgstr "Ubalanceret )"
-#~ msgid "out of memory"
-#~ msgstr "slut p<> hukommelsen"
+#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
+#~ msgstr "felt %d i FIELDWIDTHS skal v<>re > 0"
+
+#~ msgid "function %s called\n"
+#~ msgstr "funktionen %s kaldt\n"
+
+#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
+#~ msgstr "fjernporten ugyldig i \"%s\""
+
+#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
+#~ msgstr "intern fejl: filen \"%s\", linje %d\n"
Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.20 -r1.25
--- po/de.po 30 Sep 2007 20:34:33 -0000 1.20
+++ po/de.po 14 May 2008 02:57:42 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 18:55+02:00\n"
"Last-Translator: Christian Kirsch <ck@held.mind.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -195,218 +195,218 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "Ung<6E>ltiger Index-Ausdruck."
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
#, fuzzy
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "Unerwartetes Zeilenende"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "Kein Programmtext auf der Kommandozeile."
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "Kann Quelldatei '%s' nicht zum Lesen <20>ffnen (%s)."
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "Kann Quelldatei '%s' nicht lesen (%s)."
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "Quelldatei '%s' ist leer."
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "Quelldatei h<>rt nicht mit Zeilenende auf."
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""
"Nicht-beendeter Regul<75>rer Ausdruck (h<>rt mit '\\' auf) am Ende der Datei."
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "Nicht-beendeter Regul<75>rer Ausdruck"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "Nicht-beendeter Regul<75>rer Ausdruck am Dateiende."
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr ""
"Die Verwendung von '\\#...' zur Fortsetzung von Zeilen ist nicht portabel."
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "Backslash ist nicht letztes Zeichen auf der Zeile."
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX erlaubt den Operator '**=' nicht."
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "Das alte awk erlaubt den Operator '**=' nicht."
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX erlaubt den Operator '**' nicht."
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "Das alte awk erlaubt den Operator '**' nicht."
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "Das alte awk kennt den Operator '^=' nicht."
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "Das alte awk kennt den Operator '^' nicht."
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "Nicht-beendeter String"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "Ung<6E>ltiges Zeichen '%c' in einem Ausdruck."
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "'%s' ist eine gawk-Erweiterung"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "'%s' ist eine Erweiterung der Bell Labs."
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX gestattet '%s' nicht."
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "Das alte awk gestattet '%s' nicht."
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "'goto' gilt als schlechter Stil!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "Unzul<75>ssige Argumentzahl %d f<>r %s."
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: Das dritte Argument ist eine gawk-Erweiterung."
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr "%s: Ein String als letztes Argument von substitute hat keinen Effekt."
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "Der dritte Parameter von sub ist ein unver<65>nderliches Objekt."
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: Das zweite Argument ist eine gawk-Erweiterung."
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"Fehlerhafte Verwendung von dcgettext(_\"...\"): \n"
"Entfernen Sie den f<>hrenden Unterstrich."
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
#, fuzzy
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"Fehlerhafte Verwendung von dcgettext(_\"...\"): \n"
"Entfernen Sie den f<>hrenden Unterstrich."
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "Funktion '%s': Parameter #%d, '%s' wiederholt Parameter #%d."
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "Funktion '%s': Parameter '%s' verdeckt eine globale Variable."
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "Kann '%s' nicht zum Schreiben <20>ffnen (%s)."
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "Schicke Profile auf Stadard-Fehlerausgabe."
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: close gescheitert (%s)."
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() zweimal aufgerufen!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr ""
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "Funktion '%s': Kann Funktionsnamen nicht als Parameternamen benutzen."
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "Funktion '%s' ist bereits definiert."
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "Aufgerufene funktion '%s' ist nirgends definiert."
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "Funktion '%s' wird nirgends aufgerufen."
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"Konstanter Regul<75>rer Ausdruck f<>r Parameter #%d ergibt einen logischen Wert."
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -415,201 +415,201 @@
"Funktion '%s' mit Leerzeichen zwischen Name und '(' aufgerufen, \n"
"%s"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s to \"%s\" fehlgeschlagen (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "Standardausgabe"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "Unbekannte Ursache"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: Argument %g au<61>erhalb des g<>ltigen Zahlenbereichs."
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: Leeren der Puffer nicht m<>glich, Pipe <20>%s<> ist nur zum Lesen "
"ge<67>ffnet."
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: Leeren der Puffer nicht m<>glich, Datei <20>%s<> ist nur zum Lesen "
"ge<67>ffnet."
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: <20>%s<> ist keine ge<67>ffnete Datei, Pipe oder Prozess."
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: Erstes Argument ist kein String."
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: Zweites Argument ist kein string."
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
#, fuzzy
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "'delete array' ist eine gawk-Erweiterung."
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: Argument ist kein String."
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: Negatives Argument %g."
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "<22>$<24> ist in awk-Formaten nicht zul<75>ssig."
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "Argumentnummer bei <20>$<24> muss > 0 sein."
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "Argumentnummer %d ist gr<67><72>er als Anzahl angegebener Argumente."
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "<22>$<24> nach Punkt in Formatangabe nicht zul<75>ssig."
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "<22>$<24> fehlt in positionsabh<62>ngiger Feldbreite oder Genauigkeit."
#
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "<22>l<EFBFBD> ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert."
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "<22>l<EFBFBD> in POSIX-awk-Formaten nicht zul<75>ssig."
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "<22>L<EFBFBD> ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert."
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "<22>L<EFBFBD> in POSIX-awk-Formaten nicht zul<75>ssig."
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "<22>h<EFBFBD> ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert."
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "<22>h<EFBFBD> in POSIX-awk-Formaten nicht zul<75>ssig.<"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr ""
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "Nicht gen<65>gend Argumente f<>r Formatangabe."
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ ran out for this one"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: Format-Specifier hat keinen Controlcode."
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "Zu viele Argumente f<>r Formatstring."
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: Keine Argumente"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: Argument %g ist negativ."
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: Start-Index %g ist ung<6E>ltig, 1 wird benutzt."
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: Start-Wert %g wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: L<>nge %g ist kleiner oder gleich 0."
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: L<>nge %g ist kleiner oder gleich 0."
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: L<>nge %g wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: String ist leer."
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: Start-Wert %d liegt hinter dem Ende des Strings."
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -617,272 +617,273 @@
"substr: L<>nge %d am Start-Wert %d <20>berschreitet L<>nge des ersten Arguments (%"
"d)."
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
#, fuzzy
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: Erstes Argument ist kein String."
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: Format-String ist leer."
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
#, fuzzy
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime. Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: Argument ist kein String."
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
#, fuzzy
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: Argument ist kein String."
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, fuzzy, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "Referenz auf die nicht-initialisierte Variable '%s'."
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
#, fuzzy
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: Argument ist kein String."
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
#, fuzzy
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: Argument ist kein String."
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: Argument istk eine Zahl."
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: Drittes Argument ist kein Array."
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
+#, fuzzy
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: Drittes Argument 0 als 1 interpretiert"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
#, fuzzy
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
-msgstr "strftime. Zweites Argument ist keine Zahl."
+msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): Negative Werte werden merkw<6B>rdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): Zu gro<72>e Shift-Werte werden merkw<6B>rdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
#, fuzzy
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
-msgstr "strftime. Zweites Argument ist keine Zahl."
+msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr ""
"rshift (%lf, %lf): Negative Werte werden merkw<6B>rdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): Zu gro<72>e Shift-Werte werden merkw<6B>rdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
#, fuzzy
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): Negative Werte werden merkw<6B>rdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
#, fuzzy
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden merkw<6B>rdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
#, fuzzy
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf: Negative Werte werden merkw<6B>rdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird merkw<6B>rdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: '%s' ist keine g<>ltige Locale-Kategorie."
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "Unbekannter Knotentyp %d"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "Puffer<65>berlauf in genflags2str."
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "Versuch, das Array '%s' in Skalarkontext zu verwenden."
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"for-Schleife: Array '%s' <20>ndert Gr<47><72>se von %d zu %d innerhalb der Schleife."
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "'break' au<61>erhalb einer Schleife ist nicht portabel."
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "'break' au<61>erhalb einer Schleife ist nicht zul<75>ssig."
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "'continue' au<61>erhalb einer Schleife ist nicht portabel."
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "'continue' au<61>erhalb einer Schleife ist nicht zul<75>ssig."
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "'next' kann nicht in einer BEGIN-Regel benutzt werden."
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "'next' kann nicht in einer END-Regel benutzt werden."
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "'nextfile' kann nicht in einer BEGIN-Regel benutzt werden."
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "'nextfile' kann nicht in einer END-Regel benutzt werden."
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "Anweisung hat keinen Effekt."
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "Kann Funktion '%s' nicht als Variable oder Array verwenden."
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "Referenz auf nicht-initialisiertes Argument '%s'."
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "Referenz auf die nicht-initialisierte Variable '%s'."
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
@@ -890,44 +891,44 @@
"Konkatenierung: Seiteneffekte in einem Ausdruck haben die L<>nge des anderen\n"
"ge<67>ndert!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "Zuweisung in einer Bedingung."
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "Division durch Null versucht."
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "Division durch Null versucht in '%%'."
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "Illegaler Typ (%s) in tree_eval"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "Division durch Null versucht in '/='."
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "Division durch Null versucht in '%%='."
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "Funktion '%s' mit zu vielen Argumenten aufgerufen."
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "Funktion '%s' ist nicht definiert."
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -938,43 +939,43 @@
"\t# Funktion Aufruf-Stack\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- main --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "Nicht-numerischer Wert f<>r Feldreferenz verwendet."
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "Referenz von einem Null-String"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "Versuch des Zugriffs auf Feld %d."
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr ""
"Zuweisungen an das Ergebnis einer eingebauten Funktion sind nicht erlaubt."
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "'IGNORECASE' ist eine gawk-Erweiterung"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "'BINMODE' ist eine gawk-Erweiterung."
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "Falsche '%sFMT'-Angabe '%s'"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "'--lint' wird abgeschaltet, da 'LINT' gesetzt ist."
@@ -1049,28 +1050,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr ""
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: Zweites Argument ist kein Array."
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: Null-String als drittes Argument ist eine gawk-Erweiterung."
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "'FIELDWIDTHS' ist eine gawk-Erweiterung."
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr ""
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "Null-String f<>r 'FS' ist eine gawk-Erweiterung."
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
#, fuzzy
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "Das alte awk erlaubt den Operator '**' nicht."
@@ -1115,7 +1116,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: Ung<6E>ltige Option -- %c.\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s Option erfordert ein Argument -- %c.\n"
@@ -1268,7 +1269,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schlie<69>en der Datei '%s' fehlt."
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf stdout (%s)."
@@ -1346,258 +1347,262 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "Benutzen Sie 'PROCINFO[...] statt '/dev/user'."
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht <20>ffnen, Mode '%s'."
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "Schlie<69>en der Pipe gescheitert (%s)."
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "Schlie<69>en von stdout in Kindprozess gescheitert (%s)."
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "Verschieben der Pipe zu stdout in Kindprozess gescheitert (dup: %s)."
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "Schlie<69>en von stdin im Kindprozess gescheitert (%s)."
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "Verschieben der Pipe zu stdin in Kindprozess gescheitert (dup: %s)."
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "Schlie<69>en der Pipe gescheitert (%s)."
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "Verschieben der Pipe zu stdout in Kindprozess gescheitert (dup: %s)."
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "Verschieben der Pipe zu stdin in Kindprozess gescheitert (dup: %s)."
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr ""
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr ""
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "Schlie<69>en der Pipe gescheitert (%s)."
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "'|&' nicht m<>glich."
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "Kann Pipe '%s' nicht <20>ffnen (%s)."
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "Kann Kindprozess f<>r '%s' nicht erzeugen (fork: %s)."
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "Datei '%s' ist leer."
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabedatei '%s': %s."
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "Multicharacter-Wert von 'RS' ist eine gawk-Erweiterung."
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr "Kein Speicher mehr."
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "Option '-m[fr]' ist in gawk bedeutungslos."
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "Anwendung der Option -m: '-m[fr] nnn'"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: Option '-W %s' unbekannt, ignoriert.\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "Leeres Argument f<>r '--source' ignoriert."
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"Umgebungsvariable 'POSIXLY_CORRECT' ist gesetzt: '--posix' angeschaltet."
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "'--posix' hat Vorrang vor '--traditional'"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "'--posix' /'--traditional' hat Vorrang vor '--non-decimal-data'."
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "%s als setuid root auszuf<75>hren, kann zu Sicherheitsproblemen f<>hren."
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "Kann Mode f<>r stdin nicht setzen (%s)."
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "Kann Mode f<>r stdout nicht setzen (%s)."
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "Kann Mode f<>r stderr nicht setzen (%s)."
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "Kein Programmtext."
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Anwendung: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -f PROGRAM [--] Datei ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Anwendung: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -- %cPROGRAM%c Datei ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "POSIX-Optionen\t\tGNU-Optionen (lang):\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f PROGRAM\t\t--file=PROGRAM\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F Feldtrenner\t\t\t--field-separator=Feldtrenner\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=Wert\t\t--assign=var=Wert\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] Wert\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=Datei]\t--dump-variables[=Datei]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
#, fuzzy
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W profile[=Datei]\t--profile[=Datei]\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=Datei]\t--profile[=Datei]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=Programmtext\t--source=Programmtext\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1606,7 +1611,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1617,21 +1622,21 @@
"den Sie im Kapitel 'Reporting Problems and Bugs' in der \n"
"gedruckten Version finden.\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: main.c:762
+#: main.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1647,11 +1652,11 @@
"Dieses Programm ist Freie Software. Sie k<>nnen es unter den Bedingungen\n"
"der von der Free Software Foundation ver<65>ffentlichten GNU \n"
"General Public License weitergeben und/oder <20>ndern.\n"
-"Es gilt Version 3 dieser Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) irgendeine\n"
+"Es gilt Version 2 dieser Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) irgendeine\n"
"sp<73>tere Version.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1665,7 +1670,7 @@
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1673,49 +1678,59 @@
msgstr ""
"Sie sollten eine Kopie der GNU General Publice License zusammen mit\n"
"diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, schreiben Sie an die Free \n"
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02111-"
+"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston MA 02111-"
"1307, USA.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft setzt FS im POSIX-awk nicht auf Tab."
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr ""
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr ""
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "Floating point exception"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "Kein ge<67>ffneter Dateideskriptor %d"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "Konnte /dev/null nicht f<>r Dateideskriptor %d <20>ffnen."
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "Konnte Gruppen nicht finden: %s"
@@ -1768,31 +1783,31 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s '%s': Konnte close-on-exec nicht setzen: %s"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben <20>ffnen: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "Interner Fehler: Node_var with null vname."
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr ""
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr ""
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk-Profil, erzeugt %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1801,7 +1816,7 @@
"\t# BEGIN block(s)\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1810,7 +1825,7 @@
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1819,7 +1834,7 @@
"\t# END block(s)\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1828,11 +1843,16 @@
"\n"
"\t# Functionen, alphabetisch sortiert\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "Unerwarteter Typ %s in prec_level."
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "Unbekannter Knotentyp %d"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
@@ -1901,66 +1921,44 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") oder \\) nicht ge<67>ffnet"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Kein vorangehender Regul<75>rer Ausdruck."
-#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
-#~ msgstr "Port-Angabe in '%s' ist ung<6E>ltig."
-
-#~ msgid "function %s called\n"
-#~ msgstr "Funktion %s aufgerufen\n"
-
-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
-#~ msgstr "Feld %d in FIELDWIDTHS muss > 0 sein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "or used as a variable or an array"
-#~ msgstr "Kann Funktion '%s' nicht als Variable oder Array verwenden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "substr: length %g is < 0"
-#~ msgstr "substr: L<>nge %g ist kleiner oder gleich 0."
-
#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
#~ msgstr "delete: Benutzung der Variablen <20>%s<> als Array ist nicht zul<75>ssig."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n"
-#~ msgstr "%s: Array-Referenz auf %s\n"
-
#~ msgid "asort: first argument is not an array"
#~ msgstr "asort: Erstes Argument ist kein Array."
#~ msgid "asort: second argument is not an array"
#~ msgstr "asort: Zweites Argument ist kein array."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%"
-#~ "s'"
-#~ msgstr "Versuch den skalaren Parameter '%s' als Array zu benutzen."
+#~ "\n"
+#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Um Fehler zu melden, lesen Sie bitte den Abschnitt 'Bugs' in "
+#~ "'gawk_info',\n"
+
+#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment"
+#~ msgstr "Ung<6E>ltige Syntax im Namen '%s' f<>r Variablenzuweisung."
#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname"
#~ msgstr "Interner Fehler: Node_var_array with null vname."
-#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part"
-#~ msgstr "BEGIN-Bl<42>cke m<>ssen einen Aktionsteil haben."
-
-#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action"
-#~ msgstr "'nextfile' in BEGIN- oder END-Aktion benutzt."
-
-#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object"
-#~ msgstr "Der dritte Parameter von gsub ist ein unver<65>nderliches Objekt."
-
#~ msgid "or used in other expression context"
#~ msgstr "or in anderem Kontext benutzt"
#~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed"
#~ msgstr "'%s' ist eine Funktion, Zuweisungen sind nicht erlaubt."
-#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
-#~ msgstr "Interner Fehler: Datei '%s', Zeile %d\n"
+#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part"
+#~ msgstr "BEGIN-Bl<42>cke m<>ssen einen Aktionsteil haben."
+
+#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action"
+#~ msgstr "'nextfile' in BEGIN- oder END-Aktion benutzt."
#~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action"
#~ msgstr ""
@@ -1970,8 +1968,8 @@
#~ msgid "fptr %x not in tokentab\n"
#~ msgstr "fptr %x nicht in tokentab\n"
-#~ msgid "Unbalanced ["
-#~ msgstr "[ wird nicht geschlossen."
+#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object"
+#~ msgstr "Der dritte Parameter von gsub ist ein unver<65>nderliches Objekt."
#~ msgid "Unfinished \\ escape"
#~ msgstr "Nicht-beendetes \\\\-Escape."
@@ -1982,6 +1980,9 @@
#~ msgid "malformed repeat count"
#~ msgstr "Fehlerhafter Wiederholungsz<73>hler."
+#~ msgid "Unbalanced ["
+#~ msgstr "[ wird nicht geschlossen."
+
#~ msgid "Unbalanced ("
#~ msgstr "( wird nicht geschlossen."
@@ -1991,22 +1992,20 @@
#~ msgid "Unbalanced )"
#~ msgstr ") wird nicht ge<67>ffnet."
-#~ msgid "out of memory"
-#~ msgstr "Kein Speicher mehr."
+#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
+#~ msgstr "Feld %d in FIELDWIDTHS muss > 0 sein."
-#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment"
-#~ msgstr "Ung<6E>ltige Syntax im Namen '%s' f<>r Variablenzuweisung."
+#~ msgid "function %s called\n"
+#~ msgstr "Funktion %s aufgerufen\n"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Um Fehler zu melden, lesen Sie bitte den Abschnitt 'Bugs' in "
-#~ "'gawk_info',\n"
+#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
+#~ msgstr "Port-Angabe in '%s' ist ung<6E>ltig."
#~ msgid "pipe from `%s': could not set close-on-exec (fcntl: %s)"
#~ msgstr "Pipe von '%s': Konnte close-on-exec nicht setzen (fcntl: %s)."
#~ msgid "pipe to `%s': could not set close-on-exec (fcntl: %s)"
#~ msgstr "Pipe zu '%s': Konnte close-on-exec nicht setzen (fcntl: %s)."
+
+#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
+#~ msgstr "Interner Fehler: Datei '%s', Zeile %d\n"
Index: po/es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/es.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.21 -r1.26
--- po/es.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.21
+++ po/es.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.26
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Mensajes en espa<70>ol para gawk-3.1.5f.
+# Mensajes en espa<70>ol para gawk-3.1.5h.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Cristian Oth<74>n Mart<72>nez Vera <cfuga@itam.mx>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n"
+"Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-20 01:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-02 18:05-0500\n"
"Last-Translator: Cristian Oth<74>n Mart<72>nez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -189,217 +189,217 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "expresi<73>n de sub<75>ndice inv<6E>lida"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "nueva l<>nea o fin de la cadena inesperados"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "texto de programa vac<61>o en la linea de comando"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "no se puede abrir el fichero fuente `%s' para lectura (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "no se puede leer el fichero fuente `%s' (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "el fichero fuente `%s' est<73> vac<61>o"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "el fichero fuente no termina con l<>nea nueva"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "expresi<73>n regular sin terminar termina con `\\` al final del fichero"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: el modificador de expresi<73>n regular `/.../%c` de tawk no funciona en "
"gawk"
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"el modificador de expresi<73>n regular `/.../%c` de tawk no funciona en gawk"
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "expresi<73>n regular sin terminar"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "expresi<73>n regular sin terminar al final del fichero"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "el uso de la continuaci<63>n de l<>nea `\\ #...' no es transportable"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "la barra invertida no es el <20>ltimo caracter en la l<>nea"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX no permite el operador `**='"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "el awk antiguo no admite el operador `**='"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX no permite el operador `**'"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "el awk antiguo no admite el operador `**='"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "el operador `^=' no se admite en el awk antiguo"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "el operador `^' no se admite en el awk antiguo"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "cadena sin terminar"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "caracter '%c' inv<6E>lido en la expresi<73>n"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s' es una extensi<73>n de gawk"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "`%s' es una extensi<73>n de Bell Labs"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX no permite `%s'"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s' no se admite en el awk antiguo"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "<22>`goto' se considera da<64>ino!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d es inv<6E>lido como n<>mero de argumentos para %s"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: el tercer argumento es una extensi<73>n de gawk"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: la literal de cadena como <20>ltimo argumento de substitute no tiene efecto"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "el tercer argumento de %s no es un objecto que se puede cambiar"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: el segundo argumento es una extensi<73>n de gawk"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"el uso de dcgettext(_\"...\") es incorrecto: quite el subrayado inicial"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"el uso de dcngettext(_\"...\") es incorrecto: quite el subrayado inicial"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funci<63>n `%s': par<61>metro #%d, `%s', duplica el par<61>metro #%d"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funci<63>n `%s': par<61>metro `%s' oscurece la variable global"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "se env<6E>a el perfil a la salida est<73>ndar de error"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: fall<6C> close (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "<22>se llam<61> shadow_funcs() dos veces!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "hay variables opacadas."
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr ""
"funci<63>n `%s': no se puede usar un nombre de funci<63>n como nombre de par<61>metro"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "el nombre de funci<63>n `%s' se defini<6E> previamente"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "se llam<61> a la funci<63>n `%s' pero nunca se defini<6E>"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "se defini<6E> la funci<63>n `%s' pero nunca se llam<61>"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"la constante de expresi<73>n regular para el par<61>metro #%d da un valor booleano"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -408,204 +408,204 @@
"se llam<61> la funci<63>n `%s' con espacio entre el nombre y el `(',\n"
"o se us<75> como una variable o una matriz"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "fall<6C> %s a \"%s\" (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "salida est<73>ndar"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "raz<61>n desconocida"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: se recibi<62> un argumento que no es un n<>mero"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: el argumento %g est<73> fuera de rango"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: no se puede limpiar: se abri<72> la tuber<65>a `%s' para lectura, no para "
"escritura"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: no se puede limpiar: se abri<72> el fichero `%s' para lectura, no para "
"escritura"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: `%s' no es un fichero abierto, tuber<65>a o co-proceso"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: el primer argumento recibido no es una cadena"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: el segundo argumento recibido no es una cadena"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: se recibi<62> un argumento que no es un n<>mero"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' es una extensi<73>n de gawk"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: se recibi<62> un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: se recibi<62> un argumento que no es un n<>mero"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: se recibi<62> el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr "se debe utilizar `count$' en todos los formatos o en ninguno"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "no se permite `$' en los formatos de awk"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "la cuenta de argumentos con `$' debe ser > 0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"la cuenta de argumentos %ld es mayor que el n<>mero total de argumentos "
"proporcionados"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "no se permite `$' despu<70>s de un punto en el formato"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
"no se proporciona `$' para el ancho o la precisi<73>n del campo posicional"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`l' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "no se permite `l' en los formatos POSIX de awk"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`L' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "no se permite `L' en los formatos POSIX de awk"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`h' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "no se permite `h' en los formatos POSIX de awk"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: el valor %g est<73> fuera del rango para el formato `%%%c'"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "no hay suficientes argumentos para satisfacer a la cadena de formato"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "se acab<61> ^ para <20>ste"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: el especificador de formato no tiene letras de control"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "se proporcionaron demasiados argumentos para la cadena de formato"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: sin argumentos"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: se recibi<62> un argumento que no es un n<>mero"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: se llam<61> con el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: el <20>ndice de inicio %g es inv<6E>lido, se usa 1"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: se truncar<61> el <20>ndice de inicio no entero %g"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: la longitud %g no es >= 1"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: la longitud %g no es >= 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: se truncar<61> la longitud no entera %g"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: la longitud %g es demasiado grande para ser <20>ndice de cadena, se "
"trunca a %g"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: la cadena de origen es de longitud cero"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: el <20>ndice de inicio %g est<73> despu<70>s del fin de la cadena"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -613,263 +613,263 @@
"substr: la cadena %g en el <20>ndice de inicio %g excede la longitud del primer "
"argumento (%lu)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: el primer argumento recibido no es una cadena"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: se recibi<62> una cadena de formato vac<61>a"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: el segundo argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: se recibi<62> un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: se recibi<62> un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: se recibi<62> un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: se recibi<62> un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: el primer argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: el segundo argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: se recibi<62> un argumento que no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: se recibi<62> un argumento que no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: se recibi<62> un argumento que no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: el tercer argumento de 0 se trata como 1"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: el primer argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: el segundo argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores negativos dar<61>n resultados extra<72>os"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncar<61>n"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dar<61> resultados "
"extra<72>os"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: el primer argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: el segundo argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores negativos dar<61>n resultados extra<72>os"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios ser<65>n truncados"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dar<61> resultados "
"extra<72>os"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: el primer argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "and: el segundo argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): los valores negativos dar<61>n resultados extra<72>os"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): los valores fraccionarios ser<65>n truncados"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: el primer argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "or: el segundo argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos dar<61>n resultados extra<72>os"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios ser<65>n truncados"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: el primer argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "xor: el segundo argumento recibido no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos dar<61>n resultados extra<72>os"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncar<61>n"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: se recibi<62> un argumento que no es un n<>mero"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): el valor negativo dar<61> resultados extra<72>os"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncar<61>"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' no es una categor<6F>a local v<>lida"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "tipo de nodo %d desconocido"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "desbordamiento de almacenamiento temporal en genflags2str"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "se intent<6E> usar la matriz `%s' en un contexto escalar"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"ciclo for: la matriz `%s' cambi<62> de tama<6D>o de %ld a %ld durante la ejecuci<63>n "
"del ciclo"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "`break' fuera de un ciclo no es transportable"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "no se permite `break' fuera de un ciclo"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "`continue' fuera de un ciclo no es transportable"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "no se permite `continue' fuera de un ciclo"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "`next' no se puede llamar desde una regla BEGIN"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "`next' no se puede llamar desde una regla END"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "`nextfile' no se puede llamar desde una regla BEGIN"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "`nextfile' no se puede llamar desde una regla END"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "la declaraci<63>n no tiene efecto"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "no se puede usar el nombre de la funci<63>n `%s' como variable o matriz"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "referencia al argumento sin inicializar `%s'"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "referencia a la variable sin inicializar `%s'"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
@@ -877,44 +877,44 @@
"concatenaci<63>n: <20>Los efectos laterales en una expresi<73>n han cambiado la "
"longitud de otra!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "se us<75> una asignaci<63>n en un contexto condicional"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "se intent<6E> una divisi<73>n por cero"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "se intent<6E> una divisi<73>n por cero en `%%'"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "tipo ilegal (%s) en tree_eval"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "se intent<6E> una divisi<73>n por cero en `/='"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "se intent<6E> una divisi<73>n por cero en `%%='"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "se llam<61> a la funci<63>n `%s' con m<>s argumentos de los declarados"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "la funci<63>n `%s' no est<73> definida"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -925,42 +925,42 @@
"\t# Pila de Llamadas de Funciones:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- principal --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "se intent<6E> una referencia de campo desde un valor que no es un n<>mero"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "se intent<6E> una referencia desde una cadena nula"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "se intent<6E> accesar al campo %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "no se permite la asignaci<63>n como resultado de una funci<63>n interna"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' es una extensi<73>n de gawk"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' es una extensi<73>n de gawk"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "especificaci<63>n `%sFMT' `%s' err<72>nea"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "se desactiva `--lint' debido a una asignaci<63>n a `LINT'"
@@ -1040,29 +1040,29 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF con un valor negativo"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: el segundo argumento no es una matriz"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr ""
"split: la cadena nula para el tercer argumento es una extensi<73>n de gawk"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' es una extensi<73>n gawk"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr "valor de FIELDWIDTHS inv<6E>lido, cerca de `%s'"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "la cadena nula para `FS' es una extensi<73>n de gawk"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "el awk antiguo no admite expresiones regulares como valor de `FS'"
@@ -1106,7 +1106,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opci<63>n inv<6E>lida -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: la opci<63>n requiere un argumento -- %c\n"
@@ -1260,7 +1260,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "no se provee el cerrado expl<70>cito del fichero `%s'"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "error al escribir en la salida est<73>ndar (%s)"
@@ -1340,269 +1340,273 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "use `PROCINFO[...]' en lugar de `/dev/user'"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "no se puede abrir `%s', modo `%s'"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "fall<6C> al cerrar el pty maestro (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "fall<6C> al cerrar la salida est<73>ndar en el hijo (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"fall<6C> el movimiento del pty esclavo a la salida est<73>ndar en el hijo (dup: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "fall<6C> al cerrar la entrada est<73>ndar en el hijo (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"fall<6C> el movimiento del pty esclavo a la entrada est<73>ndar en el hijo (dup: %"
"s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "fall<6C> al cerrar el pty esclavo (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "fall<6C> el movimiento a la salida est<73>ndar en el hijo (dup: %s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"fall<6C> el movimiento de la tuber<65>a a la entrada est<73>ndar en el hijo (dup: %s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "fall<6C> la restauraci<63>n de la salida est<73>ndar en el proceso padre\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "fall<6C> la restauraci<63>n de la entrada est<73>ndar en el proceso padre\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "fall<6C> al cerrar la tuber<65>a (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' no se admite"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "no se puede abrir la tuber<65>a `%s' (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "no se puede crear el proceso hijo para `%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "el fichero de datos `%s' est<73> vac<61>o"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "no se puede reservar m<>s memoria de entrada"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "error al leer el fichero de entrada `%s': %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "el valor multicaracter de `RS' es una extensi<73>n de gawk"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr "memoria agotada"
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "la opci<63>n -m[fr] es irrelevante en gawk"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "uso de la opci<63>n -m: `-m[fr]' nnn"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: no se reconoce la opci<63>n `-W %s', se ignora\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "se ignora el argumento vac<61>o para `--source'"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"la variable de ambiente `POSIXLY_CORRECT' est<73> establecida: se activa `--"
"posix'"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--posix' se impone a `--traditional'"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--posix'/`--traditional' se imponen a `--non-decimal-data'"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "ejecutar %s como setuid root puede ser un problema de seguridad"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "no se puede establecer el modo binario en la entrada est<73>ndar (%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "no se puede establecer el modo binario en la salida est<73>ndar (%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr ""
"no se puede establecer el modo binario en la salida est<73>ndar de error (%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "<22>No hay ning<6E>n programa de texto!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] -f fichprog [--] "
"fichero ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] [--] %cprograma%c "
"fichero ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "Opciones POSIX:\t\tOpciones largas GNU:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fichprog\t\t--file=fichprog\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F sc\t\t\t--field-separator=sc\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] valor\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=fichero]\t--dump-variables[=fichero]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W exec=fichero\t\t--exec=fichero\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=fichero]\t--profile[=fichero]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
# Esta es la l<>nea m<>s larga de la lista de argumentos.
# Probar con gawk para revisar tabuladores. cfuga
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=texto-prog\t--source=texto-prog\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1611,7 +1615,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1625,7 +1629,7 @@
"Reporte los errores de los mensajes en espa<70>ol a <es@li.org>.\n"
"\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1635,7 +1639,7 @@
"Por omisi<73>n lee la entrada est<73>ndar y escribe en la salida est<73>ndar.\n"
"\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1645,7 +1649,7 @@
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fichero\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
+#: main.c:772
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1658,14 +1662,14 @@
msgstr ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
-"Este programa es software libre; puede redistribuirse y/o ser modificado\n"
+"Este programa es software libre; se puede redistribuir y/o modificar\n"
"bajo los t<>rminos de la Licencia P<>blica General de GNU tal como es "
"publicada\n"
"por la Free Software Foundation; ya sea por la versi<73>n 3 de la Licencia, o\n"
"(a su elecci<63>n) cualquier versi<73>n posterior.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1679,22 +1683,20 @@
"Licencia P<>blica General de GNU para m<>s detalles.\n"
"\n"
-#: main.c:781
-#, fuzzy
+#: main.c:791
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Debi<62> recibir una copia de la Licencia P<>blica General de GNU\n"
-"junto con este programa; si no es as<61>, escriba a la Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Quinto Piso, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA.\n"
+"junto con este programa. Si no es as<61>, consulte\n"
+"http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft no establece FS a tabulador en el awk de POSIX"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -1703,35 +1705,45 @@
"%s: el argumento `%s' para `-v' no es de la forma `var=valor'\n"
"\n"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' no es un nombre de variable legal"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' no es un nombre de variable, se busca el fichero `%s=%s'"
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "excepci<63>n de coma flotante"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "error fatal: error interno"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "error fatal: error interno"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "error fatal: error interno"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "no existe el df %d abierto previamente"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "no se puede abrir previamente /dev/null para el df %d"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "no se pueden encontrar los grupos: %s"
@@ -1784,31 +1796,32 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s `%s': no se puede establecer close-on-exec: (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "error interno: %s con vname nulo"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+#, fuzzy
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "# se trata internamente como `delete'"
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr "# esta es una funci<63>n de extensi<73>n cargada din<69>micamente"
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# perfil de gawk, creado %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1817,7 +1830,7 @@
"\t# bloque(s) BEGIN\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1826,7 +1839,7 @@
"\t# Regla(s)\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1835,7 +1848,7 @@
"\t# bloque(s) END\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1844,11 +1857,16 @@
"\n"
"\t# Funciones, enumeradas alfab<61>ticamente\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "tipo %s inesperado en prec_level"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "tipo de nodo %d desconocido"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "<22>xito"
@@ -1917,7 +1935,7 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") o \\) desemparejados"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "No hay una expresi<73>n regular previa"
@@ -2000,9 +2018,6 @@
#~ msgid "Unbalanced )"
#~ msgstr ") desbalanceado"
-#~ msgid "out of memory"
-#~ msgstr "memoria agotada"
-
#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
#~ msgstr "error interno: fichero `%s', l<>nea %d\n"
Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/fr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.20 -r1.25
--- po/fr.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20
+++ po/fr.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.4l\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-29 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -194,220 +194,220 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "sous-expression invalide"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "nouvelle ligne inattendue ou fin de la cha<68>ne"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "texte du programme sur la ligne de commande est vide"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier source <20> %s <20> pour lecture (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "ne peut lire le fichier source <20> %s <20> (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "fichier source <20> %s <20> est vide"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "fichier source ne se termine pas par un retour de chariot"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""
"expression r<>guli<6C>re non termine<6E> se terminant par <20> \\ <20> <20> la fin du fichier"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: modificateur d'exp. r<>g. tawk `/.../%c' ne peut op<6F>rer dans gawk"
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "modificateur d'exp. r<>g. tawk `/.../%c' ne peut op<6F>rer dans gawk"
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "expression r<>guli<6C>re non termin<69>e"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "expression r<>guli<6C>re non termin<69>e <20> la fin du fichier"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr ""
"utilisation de <20> \\ #... <20> comme continuation de ligne n'est pas portable"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "la barre oblique inverse n'est pas le dernier caract<63>re sur la ligne"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX ne permet un op<6F>rateur <20> **= <20>"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "l'ancien awk ne supporte pas l'op<6F>rateur <20> **= <20>"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX ne permet pas l'op<6F>rateur <20> ** <20>"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "l'ancien awk ne supporte pas l'op<6F>rateur <20> ** <20>"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "l'op<6F>rateur <20> ^= <20> n'est pas support<72> dans l'ancien awk"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "l'op<6F>rateur <20> ^ <20> n'est pas support<72> dans l'ancien awk"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "cha<68>ne non compl<70>t<EFBFBD>e"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "caract<63>re invalide <20> %c <20> dans l'expression"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "<22> %s <20> est une extension de gawk"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "<22> %s <20> est une extension de Bell Labs"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX ne permet pas <20> %s <20>"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "<22> %s <20> n'est pas support<72> dans l'ancien awk"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "<22> goto <20> consid<69>r<EFBFBD> n<>faste!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d est invalide comme nombre d'arguments pour %s"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: 3e argument est une extension de gawk"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: la cha<68>ne lit<69>rale comme dernier arguement d'une substitution n'a aucun "
"effet"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "3e param<61>tre %s n'est pas un objet interchangeable"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: 2e argument est une extension de gawk"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"utilisation de dcgettext(_\"...\") est incorrect: enlever les soulign<67>s en "
"en-t<>te"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"utilisation de dcngettext(_\"...\") est incorrect: enlever les soulign<67>s en "
"en-t<>te"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "fonction <20> %s <20>: param<61>tre #%d, <20> %s <20> est un double du param<61>tre #%d"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "fonction <20> %s <20>: param<61>tre <20> %s <20> porte ombrage <20> la variable globale"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "ne peut ourvrir <20> %s <20> en <20>criture (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "redirection du profile vers stderr"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: <20>chec de fermeture (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadows_funcs() appel<65> deux fois!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "il y avait des variables ombrag<61>es"
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "fonction <20> %s <20>: ne peut utilise le nom de la fonction comme param<61>tre"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "nom de la fonction <20> %s <20> d<>finie pr<70>c<EFBFBD>demment"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "fonction <20> %s <20> appel<65> mais jamais d<>finie"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "fonction <20> %s <20> d<>finie mais jamais utilis<69>e"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"expression r<>guli<6C>re constante pour le param<61>tre #%d conduit <20> une valeur "
"bool<6F>enne"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -416,201 +416,201 @@
"fonction <20> %s <20> appel<65>e avec un espace entre le nom et <20> ( <20>,\n"
"ou utilis<69> comme variable ou comme un tableau"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s vers <20> %s <20> <20>chec (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "sortie standard"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "raison inconnue"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argument %g est hors limite"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: ne peut vider: le pipe <20> %s <20> est oouvert en lecture, pas en <20>criture"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: ne peut vider: fichier <20> %s <20> ouvert en lecture, pas en <20>criture"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"fflush: <20> %s <20> n'est pas ni un fichier ouvert, un pipe ou un co-processus"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: premier argument n'est pas une cha<68>ne"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: second argument n'est pas une cha<68>ne"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
#, fuzzy
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "<22> delete array <20> est une extension de gawk"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: argument n'est pas une cha<68>ne"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: argument n<>gatif %g"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr "doit utiliser <20> count$ <20> sur tous les formats ou aucun"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "<22> $ <20> n'est pas permis dans les formats awk"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "d<>compte d'arguments avec <20> $ <20> doit <20>tre > 0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "compteur d'arguments %ld est > que le nombre total d'arguments fournis"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "<22> $ <20> n'est pas permis apr<70>s le point"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "aucun <20> $ <20> fourni dans le champ positionnel (longueur ou pr<70>cision)"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "<22> l <20> n'a aucun sens dans les formats de awk; ignor<6F>"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "<22> l <20> n'est pas permis dans les format POSIX de awk"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "<22> L <20> n'a aucun sens dans les formats s de awk; ignor<6F>"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "<22> L <20> n'est pas permis dans les formats POSIX de awk"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "<22> h <20> n'a aucun send dans les formats de awk; ignor<6F>"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "<22> h <20> n'est pas permis dans les formats POSIX de awk"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: valeur %g est hors limite pour le format <20> %%%c <20>"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "pas assez d'arguments pour satisfaire le format d'une cha<68>ne"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ d<>bordement pour celle-ci"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr ""
"[s]printf: sp<73>cificateur de format ne contient pas de lettre de contr<74>le"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "trop d'arguments pour la cha<68>ne de format"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: aucun argument"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: appel<65> avec un argument n<>gatif %g"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: d<>but de l'index %g est invalide, utilise 1"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: d<>but avec un nombre non entier %g sera tronqu<71>"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: longueur %g n'est pas >= 1"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: longueur %g n'est pas >= 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: longueur avec un nombre non entier %g sera tronqu<71>"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: longueur %g trop grande pour l'indexation de cha<68>nes, truncation <20> %g"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: cha<68>ne de d<>part est de longueur z<>ro"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: d<>but de l'index %g d<>passe la fin de la cha<68>ne"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -618,260 +618,260 @@
"substr: longueur %g d<>but avec l'index %g d<>borde la longueur du 1er "
"arguement (%lu)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftim: premier argument re<72>u n'est pas une cha<68>ne"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: cha<68>ne de format vide"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: second argument re<72>u n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: argument n'est pas une cha<68>ne"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: argument re<72>u n'est pas une cha<68>ne"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "r<>f<EFBFBD>rence <20> un champ non initialis<69> <20> $%d <20>"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: argument re<72>u n'est pas une cha<68>ne"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: argument re<72>u n'est pas une cha<68>ne"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: premier argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: second argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: le 3e argument n'est pas un tableau"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: le 3e argument de 0 trait<69> comme un 1"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: premier argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: second argument re<72>u n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): valeurs n<>gatives donneront d'<27>tranges r<>sultats"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronqu<71>es"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): trop grand d<>placement donnera d'<27>tranges r<>sultats"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: premier argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: second argument re<72>u n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): valeurs n<>gatives donneront d'<27>tranges r<>sultats"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronqu<71>es"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): trop grand d<>placement donnera d'<27>tranges r<>sultats"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: premier argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "and: second argument re<72>u n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): valeurs n<>gatives donneront d'<27>tranges r<>sultats"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronqu<71>es"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: premier argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "or: second argument re<72>u n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): valeurs n<>gatives donneront d'<27>tranges r<>sultats"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronqu<71>es"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: premier argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "xor: second argument re<72>u n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): valeurs n<>gatives donneront d'<27>tranges r<>sultats"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): valeurs fractionnaires seront tronqu<71>es"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: argument n'est pas num<75>rique"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): valeurs n<>gatives donneront d'<27>tranges r<>sultats"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): valeurs fractionnaires seront tronqu<71>es"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: <20> %s <20> n'est pas dans un cat<61>gorie de localisation valide"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "type de noeud inconnu %d"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "d<>bordement de tampo dans genflag2str"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "tentative d'utilisation du tableau <20> %s <20> dans un contexte scalaire"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"for loop: tableau <20> %s <20> a chang<6E> de taille de %ld <20> %ld durant l'ex<65>cution "
"de la boucle"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "<22> break <20> en dehors de la boucle n'est pas portable"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "<22> break <20> en dehors de la boucle n'est pas permis"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "<22> continue <20> en dehors de la boucle n'est pas portable"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "<22> continue <20> en dehors de la boucle n'est pas permis"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "<22> next <20> ne peut <20>tre appel<65> depuis une r<>gle BEGIN"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "<22> next <20> ne peut <20>tre appel<65> depuis une r<>gle END"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "<22> nextfile <20> ne peut <20>tre appel<65> depuis une r<>gle BEGIN"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "<22> nextfile <20> ne peut <20>tre appel<65> depuis une r<>gle END"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "la d<>claration n'a aucun effet"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr ""
"ne peut utiliser le nom de la fonction <20> %s <20> comme variable ou tableau"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "r<>f<EFBFBD>rence <20> un argument non initialis<69> <20> %s <20>"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "r<>f<EFBFBD>rence <20> une variable non initialis<69>e <20> %s <20>"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
@@ -879,44 +879,44 @@
"concat<61>nation: effects de bord dans une expression a modifi<66> la longueur "
"d'une autre!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "affectation utilis<69> dans un contexte conditionnel"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentative de division par z<>ro"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "tentative de division par z<>ro dans <20> %% <20>"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "type ill<6C>gal (%s) dans tree_eval"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "tentative de division par z<>ro dans <20> /= <20>"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "tentative de division par z<>ro dans <20> %%= <20>"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "fonction <20> %s <20> appel<65>e avec plus d'arguments que d<>clar<61>es"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "fonction <20> %s <20> non d<>finie"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -927,44 +927,44 @@
"\t# Appel d'une fonction sur la pile:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "#t# -- main --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "tentative de r<>f<EFBFBD>rence un champ <20> partir d'une valeur non num<75>rique"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "tentative de r<>f<EFBFBD>rence <20> partir d'une cha<68>ne nulle"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "tentative d'acc<63>s du champ %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr ""
"l'affectation n'est pas permise pour obtenir un r<>sultat d'une fonction "
"interne"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "<22> IGNORECASE <20> est une extension de gawk"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "<22> BINMODE <20> est une extension de gawk"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "<22> %sFMT <20> sp<73>cification erron<6F>e <20> %s <20>"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "d<>sactivation <20> --lint <20> en raison d'une affectation <20> <20> LINT <20>"
@@ -1046,28 +1046,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF initialis<69> avec une valeur n<>gative"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: 2e argument n'est pas un tableau"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: cha<68>ne vide pour le 3e argument est une extension de gawk"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "<22> FIELDWIDTHS <20> est une extension de gawk"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr "valeur de FIELDWIDTHS invalide, pr<70>s de `%s'"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "cha<68>ne vide pour <20> FS <20> est une extension de gawk"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
#, fuzzy
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "l'ancien awk ne supporte pas l'op<6F>rateur <20> ** <20>"
@@ -1112,7 +1112,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'option requiert un arguement -- %c\n"
@@ -1268,7 +1268,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du fichier <20> %s <20> fournie"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "erreur lors de l'<27>criture vers stdout (%s)"
@@ -1346,263 +1346,267 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "utliser <20> PROCINFO[\"%s\"] <20> au lieu de <20> /dev/user <20>"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "ne peut ouvrir <20> %s <20>, mode <20> %s <20>"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "<22>chec de la fermeture du pty ma<6D>tre (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "<22>chec de fermeture de stdout du processus fils (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"<22>chec de redirection de pty esclave vers stdout du processus fils (dup: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "<22>chec de fermeture de stdin du processus fils (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"<22>chec de redirection du pty esclave vers stdin du processus fils (dup: %s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "<22>chec de la fermeture du pty esclave (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "<22>chec de redirection du pipe vers stdout du processus fils (dup: %s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "<22>chec de redirection du pipe vers stdin du processus fils (dup: %s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "restauration de stdout par le processus parent a <20>chou<6F>\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "restauration de stdin par le processus parent a <20>chou<6F>\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "<22>chec de la fermeture du pipe (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "<22> |& <20> non support<72>"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "ne ouvrir un pipe <20> %s <20> (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "ne cr<63>er le processus fils pour <20> %s <20> (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "le fichier de donn<6E>es <20> %s <20> est vide"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "ne peut allouer plus de m<>moire pour l'entr<74>e"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "erreur lors de la lecture du fichier source <20> %s <20>: %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "valeur de <20> RS <20> avec multiple caract<63>res est une extension gawk"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr "M<>moire <20>puis<69>e"
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "<22> -m[fr] <20> est une option non pertinente en gawk"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "-m usage de l'option: <20> -m[fr] nnn <20>"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: l'option <20> -W %s <20> n'est pas reconnue, ignor<6F>e\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "argument vide <20> l'option <20> --source <20>, ignor<6F>e"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"variable d'environnement <20> POSIXLY__CORRECT <20> initialis<69>e: utilisation de <20> "
"--posix <20>"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "<22> --posix <20> <20>crase <20> --traditional <20>"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "<22> --posix <20>/<2F> --traditional <20> <20>crase <20> --non-decimal-data <20>"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""
"ex<65>cution de %s en mode setuid root peut causer un probl<62>me de s<>curit<69>"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "ne peut initialiser le mode binaire sur stdin (%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "ne peut initialiser le mode binaire sur stdout (%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "ne peut initialiser le mode binaire sur stderr (%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "aucun programme!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Usage: %s [style des options POSIX ou GNU] -f fichierprog [--] fichier ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Usage: %s [style des options POSIX ou GNU] [--] %cprogram%c fichier ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "Options POSIX:\t\toptions de long format GNU:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fichierprog\t\t--file=fichierprog\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "#t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "#t-v var=valeur\t\t--assign=var=valeur\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] valeur\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=fichier]\t--dump-variables[=fichier]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W exec=fichier\t\t--exec=fichier\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=fichier]\t--profile[=fichier]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1611,7 +1615,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1623,7 +1627,7 @@
"la section\n"
"<22> Problems and Bugs <20> dans la version imprim<69>e.\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1633,7 +1637,7 @@
"Par d<>faut, il lit de l'entr<74>e standard et <20>crit sur la sortie standard.\n"
"\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1643,8 +1647,8 @@
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
-#, c-format
+#: main.c:772
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
@@ -1658,11 +1662,11 @@
"\n"
"Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer ou le\n"
"modifier selon les termes de la License Publique G<>n<EFBFBD>rale de GNU, publi<6C>e\n"
-"par la Free Software Foundation; soit la version 3 de la Licence ou,\n"
+"par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la Licence ou,\n"
"soit (selon vos pr<70>f<EFBFBD>rences) toute version ult<6C>rieure.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1677,7 +1681,7 @@
"Pour plus d'informations <20> ce sujet, consulter la <20> GNU General Public "
"License <20>.\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1687,13 +1691,13 @@
"avec ce programme; sinon, sinon <20>crire <20> la Free Software Foundation, Inc.,\n"
"51 Franklin Street, FIth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr ""
"-Ft ne permet pas d'initialiser FS <20> un tabulateur dans la version POSIX de "
"awk"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -1702,35 +1706,45 @@
"%s: <20> %s <20> argument pour <20> -v <20> n'utilise pas la formulation <20> var=valeur <20>\n"
"\n"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "<22> %s <20> n'est pas un nom l<>gal de variable"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "<22> %s <20> n'est pas un nom de variable, recherche du fichier <20> %s=%s <20>"
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "exception de la virgule flottante"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "erreur fatale: erreur interne"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "erreur fatale: erreur interne"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "erreur fatale: erreur interne"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "aucun fd pr<70>-ouvert pour %d"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "ne peut pr<70>-ouvrir /dev/null pour le descripteud fd %d"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "n'a pu trouv<75> les groupes: %s"
@@ -1783,31 +1797,32 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s <20> %s <20>: ne peut initialiser close-on-exec: (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "ne peut ouvrir <20> %s <20> en <20>criture: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "erreur interne: %s avec un vname nul"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+#, fuzzy
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "# trait<69> de mani<6E>re interne comme <20> delete <20>"
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr "# cela est un extension d'une fonction charg<72>e dynamiquement"
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profile gawk, cr<63><72> %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1816,7 +1831,7 @@
"#t# D<>BUT de bloc(s)\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1825,7 +1840,7 @@
"\t# R<>gle(s)\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1834,7 +1849,7 @@
"\t# FIN de bloc(s)\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1843,11 +1858,16 @@
"\n"
"\t# Liste alphab<61>tique des fonctions\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "type %s inattendu dans prec_level"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "type de noeud inconnu %d"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Succ<63>s"
@@ -1916,7 +1936,7 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Non appariement de ) ou \\)"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Aucune expression r<>guli<6C>re ant<6E>rieure"
@@ -1995,9 +2015,6 @@
#~ msgid "Unbalanced )"
#~ msgstr "Non appariement de )"
-#~ msgid "out of memory"
-#~ msgstr "M<>moire <20>puis<69>e"
-
#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
#~ msgstr "erreur interne: fichier <20> %s <20>, ligne %d\n"
Index: po/ga.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/ga.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.21 -r1.25
--- po/ga.po 2 Oct 2007 20:18:49 -0000 1.21
+++ po/ga.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 13:47-0500\n"
"Last-Translator: Peadar <20> Guil<69>n <peadarog@oceanfree.net>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -186,210 +186,210 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "slonn foscripte neamhbhail<69>"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "l<>ne nua n<> deireadh teaghr<68>in gan choinne"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "t<>acs feidhmchl<68>r folamh ar l<>ne na n-orduithe"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "n<> f<>idir an comhad foinseach `%s' a oscailt chun l<>amh (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "n<> f<>idir an comhad foinseach `%s' a l<>amh (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "comhad foinseach `%s' folamh"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "n<> chr<68>ochna<6E>onn an comhad foinseach le l<>ne nua"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "cr<63>ochna<6E>onn regexp gan chr<68>ochn<68> le `\\' ag an gcomhadchr<68>och"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: n<> oibr<62>onn an mionathraitheoir tawk regex `/.../%c' i ngawk"
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "n<> oibr<62>onn an mionathraitheoir tawk regex `/.../%c' i ngawk"
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "slonn ionada<64>ochta gan cr<63>ochn<68>"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "slonn ionada<64>ochta gan cr<63>ochn<68> ag an gcomhadchr<68>och"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "n<>l <20>s<EFBFBD>id `\\ #...' mar lean<61>int l<>ne doiompartha"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "n<> c<>lslais <20> carachtar deireanach an l<>ne"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "n<> cheada<64>onn POSIX an t-oibreoir `**='"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "n<> cheada<64>onn sean-awk an t-oibreoir `**='"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "n<> cheada<64>onn POSIX an t-oibreoir `**='"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "n<> cheada<64>onn sean-awk an t-oibreoir `**='"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "t<> an t-oibreoir `^=' gan taca<63>ocht sa shean awk"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "t<> an t-oibreoir `^' gan taca<63>ocht sa shean awk"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "teaghr<68>n gan chr<68>ochn<68>"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "carachtar neamhbhail<69> '%c' sa slonn"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "is feabhs<68>ch<63>n gawk <20> `%s'"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "is feabhs<68>ch<63>n Bell Labs <20> `%s'"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "n<> cheada<64>onn POSIX `%s'"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "t<> `%s' gan taca<63>ocht sa shean awk"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "deirtear go bhfuil `goto' dochrach!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d oiread arg<72>int<6E> neamhbhail<69> le haghaidh %s"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "meaitse<73>il: is feabhs<68>ch<63>n gawk <20> an tr<74><72> harg<72>int"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: n<> bh<62>onn aon <20>ifeacht ag teaghr<68>n litri<72>il mar arg deireanach an ionada<64>"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "n<> oibiacht athraitheach <20> an tr<74><72> paraim<69>adar %s"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: is feabhs<68>ch<63>n gawk <20> an dara harg<72>int"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "t<> <20>s<EFBFBD>id dcgettext(_\"...\") m<>cheart: bain amach an ch<63>ad fhostr<74>oc"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "t<> <20>s<EFBFBD>id dcgettext(_\"...\") m<>cheart: bain amach an ch<63>ad fhostr<74>oc"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "feidhm `%s': is c<>ip <20> paraim<69>adar #%d, `%s', den pharaim<69>adar #%d"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "feidhm `%s': leanann paraim<69>adar `%s' athr<68>g chomhchoiteann"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "n<>orbh fh<66>idir `%s' a oscailt chun scr<63>obh (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "pr<70>if<69>l <20> seoladh go hearr<72>id chaighde<64>nach"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: theip ar an d<>n (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "glaodh dh<64> uair ar shadow_funcs()!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "bh<62> sc<73>thathr<68>ga<67> ann."
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "feidhm `%s': n<>l cead ainm feidhme a <20>s<EFBFBD>id mar ainm paraim<69>adar"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "ainm feidhme `%s' sainmh<6D>nithe cheana"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "glaodh ar an bhfeidhm `%s' nach bhfuil sainithe"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "t<> saini<6E> ag an bhfeidhm `%s' ach n<> ghlaodh <20>"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "tagann luach Boole de bharr <20>n dtairiseach regexp don pharaim<69>adar #%d"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -398,498 +398,498 @@
"glaodh feidhm `%s' le sp<73>s idir ainm agus `(',\n"
"n<> <20>s<EFBFBD>ideadh <20> mar athr<68>g n<> mar eagar"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "theip ar %s go \"%s\" (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "aschur caighde<64>nach"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "n<>l fhios an f<>th"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: fuarthas arg<72>int neamhuimhri<72>il"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: arg<72>int %g as raon"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush: n<> dh<64>is<69>fear: p<>opa `%s' oscailte do l<>amh, n<> do scr<63>obh"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush: n<> dh<64>is<69>fear: comhad `%s' oscailte do l<>amh, n<> do scr<63>obh"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: n<> comhad, p<>opa n<> comhphr<68>iseas oscailte <20> `%s'"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: n<> teaghr<68>n <20> an ch<63>ad arg<72>int"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: n<> teaghr<68>n <20> an dara harg<72>int"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: fuarthas arg<72>int neamhuimhri<72>il"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "is feabhs<68>ch<63>n gawk <20> `length(array)'"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: fuarthas arg<72>int nach teaghr<68>n <20>"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: fuarthas arg<72>int neamhuimhri<72>il"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: fuarthas arg<72>int di<64>ltach %g"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""
"m<> <20>s<EFBFBD>idtear `count$' i bhform<72>id ar bith, caithfidh <20> a <20>s<EFBFBD>id i ngach "
"form<72>id <20>"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "N<>l `$' ceadaithe i bhform<72>id<69> awk"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "caithfidh <20>ireamh na harg. le `$' bheith > 0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "<22>ireamh na harg. %ld n<>os m<> n<> na harg<72>int<6E> faighte"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "n<>l `$' ceadaithe i bhform<72>id th<74>is punc"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "n<>or thugadh `$' do leithead n<> beachtas an r<>imse ionaid"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "n<>l ciall ag `l' i bhform<72>id<69> awk; neamhairdithe"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "n<> cheada<64>tear `l' i bhform<72>id<69> awk POSIX"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "n<>l ciall ag `L' i bhform<72>id<69> awk; neamhairdithe"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "n<> cheada<64>tear `L' i bhform<72>id<69> awk POSIX"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "n<>l ciall ag `h' i bhform<72>id<69> awk; neamhairdithe"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "n<> cheada<64>tear `h' i bhform<72>id<69> awk POSIX"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: t<> luach %g as raon don bhform<72>id `%%%c'"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "n<> leor arg<72>int<6E> le haghaidh an teaghr<68>in form<72>ide"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ imithe thar br<62>id don cheann seo"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: n<>l litir rial<61>ch<63>in ag an sonraitheoir form<72>ide"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "fuarthas an iomarca arg<72>int<6E> don teaghr<68>n form<72>ide"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: n<>l aon arg<72>int"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: fuarthas arg<72>int neamhuimhri<72>il"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: glaodh le arg<72>int di<64>ltach %g"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: t<> t<>s inn<6E>acs %g neamhbhail<69>, ag <20>s<EFBFBD>id a 1"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: teascfar t<>s neamhuimhri<72>il an inn<6E>acs %g"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: n<>l fad %g >= 1"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: n<>l fad %g >= 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "ubstr: teascfar an fad neamhuimhri<72>il %g"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: fad %g r<>-mh<6D>r d'inn<6E>acs<63> teaghr<68>in, ag teascadh go %g"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: t<> an teaghr<68>n foinse folamh"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: inn<6E>acs tosaithe %g tar <20>is deireadh an teaghr<68>in"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr "substr: fad %g ag inn<6E>acs tosaithe %g r<>fhada don ch<63>ad arg<72>int (%lu)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: n<> teaghr<68>n <20> an ch<63>ad arg<72>int"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: fuarthas teaghr<68>n form<72>ide folamh"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: fuarthas dara harg<72>int neamhuimhri<72>il"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: n<> teaghr<68>n <20> an arg<72>int"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: fuarthas arg<72>int nach teaghr<68>n <20>"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "tagairt d'athr<68>g nach bhfuil t<>saithe `$%d'"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: fuarthas arg<72>int nach teaghr<68>n <20>"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: fuarthas arg<72>int nach teaghr<68>n <20>"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: n<> huimhir <20> an ch<63>ad arg<72>int"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: n<> huimhir <20> an dara harg<72>int"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: fuarthas arg<72>int neamhuimhri<72>il"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: fuarthas arg<72>int neamhuimhri<72>il"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: fuarthas arg<72>int neamhuimhri<72>il"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: n<> eagar <20> an tr<74><72> harg<72>int"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: 3<> harg<72>int 0 <20>s<EFBFBD>idte mar 1"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: n<> huimhir <20> an ch<63>ad arg<72>int"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: n<> huimhir <20> an dara harg<72>int"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): tiocfaidh tortha<68> aisteacha as luachanna di<64>ltacha"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): teascfar luachanna cod<6F>nacha"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): gheobhfar tortha<68> aisteacha le luach iomlaoideach r<>-mh<6D>r"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: n<> huimhir <20> an ch<63>ad arg<72>int"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: n<> huimhir <20> an dara harg<72>int"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): gheobhfar tortha<68> aisteacha le luachanna di<64>ltacha"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): teascfar luachanna cod<6F>nacha"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): gheobhfar tortha<68> aisteacha le luach iomlaoideach r<>-mh<6D>r"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: n<> huimhir <20> an ch<63>ad arg<72>int"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "and: n<> huimhir <20> an dara harg<72>int"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): gheobhfar tortha<68> aisteacha le luachanna di<64>ltacha"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): teascfar luachanna cod<6F>nacha"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: n<> huimhir <20> an ch<63>ad arg<72>int"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "or: n<> huimhir <20> an dara harg<72>int"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): gheobhfar tortha<68> aisteacha le luachanna di<64>ltacha"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): teascfar luachanna cod<6F>nacha"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: n<> huimhir <20> an ch<63>ad arg<72>int"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "xor: n<> huimhir <20> an dara harg<72>int"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): gheobhfar tortha<68> aisteacha le luachanna di<64>ltacha"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): teascfar luachanna cod<6F>nacha"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: fuarthas arg<72>int neamhuimhri<72>il"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): gheobhfar tortha<68> aisteacha le luachanna di<64>ltacha"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): teascfar luachanna cod<6F>nacha"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: n<> catag<61>ir log<6F>nach ceart <20> `%s'"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr " cine<6E>l anaithnid n<>id %d"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "maol<6F>n thar maoil i genflags2str"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "iarracht eagar `%s' a <20>s<EFBFBD>id i gcomhth<74>acs sc<73>lach"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr "l<>b for: d'athraigh m<>id an eagair `%s' <20> %ld go %ld i l<>r na l<>ibe"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "n<>l `break' lasmuigh den l<>b iniompartha"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "n<>l `break' lasmuigh den l<>b ceadaithe"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "n<>l `continue' lasmuigh den l<>b iniompartha"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "n<>l `continue' lasmuigh den l<>b ceadaithe"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "n<> f<>idir glaoigh ar `next' <20> riail T<>S"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "n<> f<>idir glaoigh ar `next' <20> riail CR<43>OCH"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "n<> f<>idir glaoigh ar `nextfile' <20> riail T<>S"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "n<> f<>idir glaoigh ar `nextfile' <20> riail CR<43>OCH"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "n<>l aon <20>ifeacht ag an r<>iteas"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "n<> f<>idir ainm feidhme `%s' a <20>s<EFBFBD>id mar athr<68>g n<> eagar"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "tagairt d'arg<72>int nach bhfuil t<>saithe `%s'"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "tagairt d'athr<68>g nach bhfuil t<>saithe `%s'"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
msgstr "comhchait<69>ini<6E>: d'athraigh <20>ifeachta<74> sloinn amh<6D>in fad ceann eile!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "sannadh <20>s<EFBFBD>idte i gcomhth<74>acs coinn<6E>ollach"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "iarracht roinnt le nialas a dh<64>anamh"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "iarracht roinnt le nialas a dh<64>anamh i `%%'"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "cine<6E>l neamhcheadaithe (%s) i tree_eval"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "iarracht roinnt le nialas a dh<64>anamh i `/='"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "iarracht roinnt le nialas a dh<64>anamh i `%%='"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "glaodh ar fheidhm `%s' le n<>os m<> arg<72>int<6E> n<> mar a bh<62> f<>gartha"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "feidhm `%s' gan sainmh<6D>ni<6E>"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -900,42 +900,42 @@
"\t# Cruach an Glaoigh ar an bhFeidhm:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- pr<70>omh --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "iarracht tagairt a fh<66>il <20> luach neamhuimhri<72>il"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "iarracht tagairt a fh<66>il <20> theaghr<68>n neamhnitheach"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "iarracht rochtain a dh<64>anamh ar r<>imse %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "n<> f<>idir sannach<63>n a dh<64>anamh le toradh <20> fheidhm insuite"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "is feabhs<68>ch<63>n gawk <20> `IGNORECASE'"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "is feabhs<68>ch<63>n gawk <20> `BINMODE'"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "drochshonra<72>ocht`%sFMT' `%s'"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "`--lint' <20> mh<6D>chadh de bharr sannach<63>n go `LINT'"
@@ -1010,29 +1010,29 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF socraithe go luach di<64>ltach"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "scoilt: n<> eagar <20> an dara harg<72>int"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr ""
"scoilt: is feabhs<68>ch<63>n gawk <20> an teaghr<68>n neamhnitheach don tr<74><72> harg<72>int"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "is feabhs<68>ch<63>n gawk <20> `FIELDWIDTHS'"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr "luach FIELDWIDTHS neamhbhail<69> c<>ngarach le `%s'"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "is feabhs<68>ch<63>n gawk <20> an teaghr<68>n neamhnitheach do `FS'"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "n<> thaca<63>onn sean-awk le slonn ionada<64>ochta mar luach de `FS'"
@@ -1076,7 +1076,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: rogha neamhbhail<69> -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: t<> arg<72>int de dh<64>th i ndiaidh na rogha -- %c\n"
@@ -1228,7 +1228,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "n<> fhuarthas d<>nadh l<>ir an chomhaid `%s'"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "earr<72>id agus aschur caighde<64>nach <20> scr<63>obh (%s)"
@@ -1306,260 +1306,264 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "<22>s<EFBFBD>id `PROCINFO[...]' in ionad `/dev/user'"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "n<>orbh fh<66>idir `%s' a oscailt, m<>d `%s'"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "theip ar d<>nadh m<>istir-pty (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "theip ar d<>nadh aschuir caighde<64>nach i mac teipthe (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"theip ar bogadh an pty scl<63>bh<62>nta go haschur caighde<64>nach sa mhac (dup: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "theip ar d<>nadh ionchuir caighde<64>nach i mac (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"theip ar bogadh an pty scl<63>bh<62>nta go hionchuir caighde<64>nach sa mhac (dup: %s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "theip ar d<>nadh an pty scl<63>bh<62>nta (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "theip ar bhogadh p<>opa go haschur caighde<64>nach i mac (dup: %s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "theip ar bhogadh p<>opa go hionchur caighde<64>nach i mac (dup: %s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "theip ar dhul ar ais go haschur caighde<64>nach i m<>thair teipthe\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "theip ar dhul ar ais go hionchur caighde<64>nach i m<>thair teipthe\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "theip ar d<>nadh ph<70>opa (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' gan taca<63>ocht"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "n<> f<>idir p<>opa `%s' a oscailt (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "n<> f<>idir mac a dh<64>anamh do `%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "t<> comhad sonra<72> `%s' folamh"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "n<>orbh fh<66>idir n<>os m<> cuimhne ionchuir a leithdh<64>ileadh"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "earr<72>id ag l<>amh comhad aschuir `%s': %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "is feabhs<68>ch<63>n gawk <20> an luach ilcharachtar 'RS'"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr "cuimhne <20>dithe"
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "`-m[fr]' rogha neamh<6D>bhartha i ngawk"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "<22>s<EFBFBD>id rogha -m: `-m[fr] nnn'"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: rogha `-W %s' anaithnid, rinneadh neamhshuim air\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "rinneadh neamhshuim ar arg<72>int fholamh go `--source'"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "athr<68>g thimpeallachta `POSIXLY_CORRECT' socraithe: ag lasadh `--posix'"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "s<>ra<72>onn `--posix' `--traditional'"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "s<>ra<72>onn `--posix'/`--traditional' `--non-decimal-data'"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "seans gur neamhdhaingean <20> ag rith %s setuid root"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "n<> f<>idir m<>d d<>n<EFBFBD>rtha a shocr<63> ar stdin (%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "n<> f<>idir m<>d d<>n<EFBFBD>rtha a shocr<63> ar stdout (%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "n<> f<>idir m<>d d<>n<EFBFBD>rtha a shocr<63> ar stderr (%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "n<>l aon t<>acs sa r<>omhchl<68>r!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"<22>s<EFBFBD>id: %s [roghanna cine<6E>l POSIX n<> GNU] -f cl<63>rchomhad [--] comhad ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"<22>s<EFBFBD>id: %s [roghanna cine<6E>l POSIX n<> GNU] [--] %cr<63>omhchl<68>r%c comhad ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "roghanna POSIX:\t\tGNU roghanna fada:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f comhad\t\t--file=progfile\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v athr<68>g=luach\t\t--assign=athr<68>g=luach\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] luach\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=comhad]\t--dump-variables[=comhad]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W exec=comhad\t\t--exec=comhad\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=comhad]\t--profile[=comhad]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1568,7 +1572,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1580,7 +1584,7 @@
"sa rann<6E>n `Reporting Problems and Bugs' sa leagan faoi chl<68>.\n"
"\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1591,7 +1595,7 @@
"haschur caighde<64>nach.\n"
"\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1601,7 +1605,7 @@
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' comhad\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
+#: main.c:772
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1620,7 +1624,7 @@
"n<> (m<>s mian leat) aon leagan n<>os d<>ana<6E>.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1634,7 +1638,7 @@
"GNU General Public License chun n<>os m<> sonra<72> a fh<66>il.\n"
"\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -1643,11 +1647,11 @@
"a fh<66>il in <20>ineacht leis an r<>omhchl<68>r seo; mura bhfuair,\n"
"f<>ach ar http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "n<> athra<72>onn -Ft FS go t<>b san awk POSIX"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -1656,35 +1660,45 @@
"%s: n<>l an arg<72>int `%s' go `-v' san fhoirm `var=value'\n"
"\n"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "n<> ainm athr<68>ige dleath<74>il <20> `%s'"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "n<> ainm athr<68>ige <20> `%s', ag lorg comhad `%s=%s'"
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "eisceacht sn<73>mhphointe"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "earr<72>id mharfach: earr<72>id inmhe<68>nach"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "earr<72>id mharfach: earr<72>id inmhe<68>nach"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "earr<72>id mharfach: earr<72>id inmhe<68>nach"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "n<>l aon fd %d r<>amhoscailte"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "n<>orbh fh<66>idir /dev/null a r<>amhoscailt do fd %d"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "n<> f<>idir na gr<67>pa<70> a aimsi<73>: %s"
@@ -1737,31 +1751,32 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s `%s': n<>orbh fh<66>idir close-on-exec a shannadh: (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "N<>orbh fh<66>idir `%s' a oscailt chun scr<63>obh ann: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "earr<72>id inmhe<68>nach: %s le vname nialasach"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+#, fuzzy
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "# <20>s<EFBFBD>idte go hinmhe<68>nach mar `delete'"
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr "# is feidhm iarmh<6D>reach <20> seo at<61> le lucht<68> go dinimici<63>il"
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# cuntas gawk, crutha<68>odh %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1770,7 +1785,7 @@
"\t# T<>S bloc(anna)\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1779,7 +1794,7 @@
"\t# Riail(eacha)\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1788,7 +1803,7 @@
"\t# CR<43>OCH bloc(anna)\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1797,11 +1812,16 @@
"\n"
"\t# Feidhmeanna, i liosta aib<69>treach\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "cine<6E>l gan s<>il %s i prec_level"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr " cine<6E>l anaithnid n<>id %d"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "D'<27>irigh leis"
@@ -1870,7 +1890,7 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") n<> \\) corr"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "N<>l aon slonn ionada<64>ochta roimhe seo"
@@ -1944,9 +1964,6 @@
#~ msgid "Unbalanced )"
#~ msgstr ") corr"
-#~ msgid "out of memory"
-#~ msgstr "cuimhne <20>dithe"
-
#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
#~ msgstr "caithfidh go bhfuil r<>imse %d i FIELDWIDTHS > 0"
Index: po/gawk.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/gawk.pot,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.23
diff -u -r1.19 -r1.23
--- po/gawk.pot 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.19
+++ po/gawk.pot 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.23
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -185,703 +185,703 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr ""
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr ""
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr ""
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr ""
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr ""
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr ""
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr ""
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr ""
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr ""
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr ""
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr ""
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr ""
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr ""
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr ""
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr ""
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr ""
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr ""
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr ""
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr ""
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr ""
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr ""
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr ""
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr ""
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr ""
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr ""
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr ""
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr ""
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr ""
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr ""
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr ""
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr ""
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr ""
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr ""
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr ""
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr ""
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr ""
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr ""
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr ""
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
msgstr ""
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr ""
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr ""
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr ""
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr ""
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr ""
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr ""
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr ""
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr ""
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -889,42 +889,42 @@
"\n"
msgstr ""
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr ""
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr ""
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr ""
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr ""
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr ""
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr ""
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr ""
@@ -999,28 +999,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr ""
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr ""
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr ""
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr ""
@@ -1289,256 +1289,260 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr ""
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr ""
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr ""
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr ""
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr ""
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr ""
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr ""
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr ""
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr ""
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr ""
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr ""
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr ""
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr ""
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr ""
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr ""
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr ""
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr ""
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr ""
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr ""
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr ""
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr ""
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr ""
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr ""
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr ""
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr ""
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr ""
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr ""
-#: main.c:706
+#: main.c:716
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr ""
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr ""
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr ""
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr ""
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr ""
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr ""
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr ""
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr ""
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr ""
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr ""
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr ""
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr ""
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr ""
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr ""
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr ""
@@ -1547,7 +1551,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1555,21 +1559,21 @@
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: main.c:762
+#: main.c:772
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1581,7 +1585,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1590,52 +1594,60 @@
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:781
+#: main.c:791
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr ""
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr ""
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr ""
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr ""
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr ""
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1164
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr ""
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr ""
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr ""
@@ -1688,63 +1700,68 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr ""
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr ""
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr ""
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr ""
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr ""
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr ""
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr ""
+#: profile.c:1490
+#, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr ""
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -1813,6 +1830,6 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ""
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""
Index: po/he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/he.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.20 -r1.25
--- po/he.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20
+++ po/he.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-28 21:46+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -191,210 +191,210 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
#, fuzzy
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> `\\'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `\\ #...'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "`**=' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> POSIX"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "`**=' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> awk"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "`**' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> POSIX"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "`**' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> awk"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "<22><><EFBFBD> awk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `^=' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "<22><><EFBFBD> awk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `^' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%c' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "gawk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s'"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "Bell <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> awk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s'"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> POSIX"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "<22><><EFBFBD> awk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s'"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "!<21><>-<2D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `goto'\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "gawk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `match' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> `%s' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `sub' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "gawk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `close' <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> :dcgettext(_\"...\")-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> :dncgettext(_\"...\")-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d '<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> ,`%s' ,%d '<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "!<21><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> shadow_funcs()"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr ""
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> :`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> ,<2C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d '<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -403,502 +403,503 @@
",`(' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"%s"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s <20>\"<22> \"%s\"-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :exp"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %g <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :exp"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ,<2C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> :<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> :fflush"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ,<2C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> :<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> :fflush"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ,<2C><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s' :fflush"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :index"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :index"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :int"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
#, fuzzy
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "gawk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `delete array'"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :length"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :log"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "%g <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> :log"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `count$'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "awk <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `$'"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "0-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `$' <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `$'"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `$' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ;awk <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `l'"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "POSIX <20><>-<2D><> awk <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `l'"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ;awk <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `L'"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "POSIX <20><>-<2D><> awk <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `L'"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ;awk <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `h'"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "POSIX <20><>-<2D><> awk <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `h'"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr ""
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :[s]printf"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> :printf"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :sqrt"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "%g <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> :sqrt"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "1-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ,<2C><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %g <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :substr"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ,<2C><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, %g <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> :substr"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "0-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %g <20><><EFBFBD><EFBFBD> :substr"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "0-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %g <20><><EFBFBD><EFBFBD> :substr"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ,<2C><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ,%g <20><><EFBFBD><EFBFBD> :substr"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :substr"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :substr"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"%d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (%d) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> :substr"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :strftime"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :strftime"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :strftime"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :mktime"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :system"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, fuzzy, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :tolower"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :toupper"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :atan2"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :atan2"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :sin"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :cos"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :srand"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :match"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
+#, fuzzy
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "1-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 0 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :gensub"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :lshift"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
#, fuzzy
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :strftime"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :lshift(%lf, %lf)"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :lshift(%lf, %lf)"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :lshift(%lf, %lf)"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :rshift"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
#, fuzzy
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :strftime"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :rshift(%lf, %lf)"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :rshift(%lf, %lf)"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :rshift(%lf, %lf)"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :and"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
#, fuzzy
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :atan2"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :and(%lf, %lf)"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :and(%lf, %lf)"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :or"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
#, fuzzy
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :atan2"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :or(%lf, %lf)"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :or(%lf, %lf)"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :xor"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
#, fuzzy
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :atan2"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :xor(%lf, %lf)"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :xor(%lf, %lf)"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :compl"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> :compl(%lf)"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> :compl(%lf)"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s' :dcgettext"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "%d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> node"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "genflags2str-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr "(`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d-<2D> %d-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :for <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `break'"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `break'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `continue'"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `continue'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "BEGIN <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `next'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "END <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `next'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "BEGIN <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `nextfile'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "END <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `nextfile'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
msgstr ""
"!<21><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :concatenation"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "`%%'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "tree_eval-<2D> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "`/='-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "`%%='-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -909,42 +910,42 @@
"\t# :<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- main --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "%d '<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "gawk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `IGNORECASE'"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "gawk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `BINMODE'"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%sFMT' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s'"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "`LINT'-<2D> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> `--lint' <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1019,28 +1020,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> NF"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `split' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "gawk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `split'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "gawk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `FIELDWIDTHS'"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr ""
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "gawk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `FS'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
#, fuzzy
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "`**' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> awk"
@@ -1089,7 +1090,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> -- %c\n"
@@ -1236,7 +1237,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1316,259 +1317,263 @@
# This probably sounds nonsensical in Hebrew, but what can I do,
# given the original message text?
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "<22><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stdout <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "<22><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stdout-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (dup: %s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "<22><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stdin <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "<22><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stdin-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (dup: %s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "<22><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stdout-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (dup: %s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "<22><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stdin-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (dup: %s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "<22><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stdout <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "<22><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stdin <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "`%s' <20><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (fork: %s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "gawk-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `RS' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "gawk <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `-m[fr]' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "`-m[fr] nnn' :-m <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ,%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `-W %s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `--source'-<2D> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "`--posix' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `POSIXLY_CORRECT' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--traditional' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `--posix'"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--non-decimal-data' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `--posix'/`--traditional'"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> setuid root-<2D> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "stdin <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "stdout <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "stderr <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "!<21><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"%s [GNU <20><> POSIX <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] -f <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><> [--] <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><> ... :<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"%s [GNU <20><> POSIX <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] [--] %c<><63><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%c <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><> ... :<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr ":POSIX <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\t\t:<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GNU <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD>\t\t--file=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\t\t--field-separator=<3D><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>=<3D><><EFBFBD>\t\t--assign=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>=<3D><><EFBFBD>\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] <20><><EFBFBD>\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=<3D><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>]\t--dump-variables[=<3D><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
#, fuzzy
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W profile[=<3D><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>]\t--profile[=<3D><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>]\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=<3D><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>]\t--profile[=<3D><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD>\t--source=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1577,7 +1582,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1589,7 +1594,7 @@
" .<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `Reporting Problems and Bugs' <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1598,7 +1603,7 @@
".<2E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> gawk\n"
".<2E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1608,8 +1613,8 @@
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
-#, c-format
+#: main.c:772
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
@@ -1623,10 +1628,10 @@
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>/<2F> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ;<3B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" <20>\"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ,GNU General Public License <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-" <20><><EFBFBD> ,<2C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> 3 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ;Free Software Foundation\n"
+" <20><><EFBFBD> ,<2C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> 2 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ;Free Software Foundation\n"
" .<2E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (<28><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1639,7 +1644,7 @@
",<2C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> .<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>\n"
" .GNU General Public License-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1647,50 +1652,60 @@
msgstr ""
";GNU General Public License <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"Free Software Foundation, Inc.-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> ,<2C><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>\n"
-".51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+".59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "awk <20><> POSIX <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> TAB <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> FS-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> -Ft"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr ""
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr ""
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
+
# FIXME: I wonder how many people will understand what "fd 2" means.
-#: main.c:1180
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
# FIXME: /dev/null might not be known to all.
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "/dev/null-<2D> %d <20><><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "%s :<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
@@ -1747,31 +1762,31 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> close-on-exec <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (fcntl: %s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> vname-<2D><> Node_var :<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr ""
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr ""
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> gawk <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1780,7 +1795,7 @@
"\t# BEGIN <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1789,7 +1804,7 @@
"\t# (<28><>)<29><><EFBFBD>\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1798,7 +1813,7 @@
"\t# END <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1807,11 +1822,16 @@
"\n"
"\t# <20><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ,<2C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "prec_level-<2D> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "%d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> node"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1880,70 +1900,36 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "<22><><EFBFBD>-<2D><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \\) <20><> )"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
-#~ msgstr "`%s'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-
-#~ msgid "function %s called\n"
-#~ msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-
-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
-#~ msgstr "0-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> FIELDWIDTHS-<2D> %d '<27><> <20><><EFBFBD>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "or used as a variable or an array"
-#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
-
-#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%.*s%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> ,<2C><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "substr: length %g is < 0"
-#~ msgstr "0-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %g <20><><EFBFBD><EFBFBD> :substr"
-
#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :delete"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s-<2D> (array_ref) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-
#~ msgid "asort: first argument is not an array"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :asort"
#~ msgid "asort: second argument is not an array"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :asort"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%"
-#~ "s'"
-#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
+#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment"
+#~ msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> vname-<2D><> Node_var_array :<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part"
-#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> BEGIN <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
-
-#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action"
-#~ msgstr "END <20><> BEGIN <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `nextfile'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-
-#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object"
-#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `gsub' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-
#~ msgid "or used in other expression context"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
#~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ,<2C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> `%s'"
-#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
-#~ msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
+#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part"
+#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> BEGIN <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
+
+#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action"
+#~ msgstr "END <20><> BEGIN <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `nextfile'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action"
#~ msgstr "END <20><> BEGIN <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> `getline'"
@@ -1951,6 +1937,9 @@
#~ msgid "fptr %x not in tokentab\n"
#~ msgstr "tokentab-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> fptr %x\n"
+#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object"
+#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `gsub' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
+
#~ msgid "Unbalanced ["
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>-<2D><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ["
@@ -1972,8 +1961,18 @@
#~ msgid "Unbalanced )"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>-<2D><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> )"
-#~ msgid "out of memory"
-#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
+#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
+#~ msgstr "0-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> FIELDWIDTHS-<2D> %d '<27><> <20><><EFBFBD>"
+
+#~ msgid "function %s called\n"
+#~ msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment"
-#~ msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
+#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
+#~ msgstr "`%s'-<2D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
+
+#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
+#~ msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
+
+#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%.*s%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> ,<2C><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
Index: po/it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/it.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.22 -r1.26
--- po/it.po 2 Oct 2007 20:18:49 -0000 1.22
+++ po/it.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -183,215 +183,215 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "espressione indice invalida"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "carattere 'a capo' o fine stringa inaspettati"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "programma nullo sulla linea comandi"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "non riesco ad aprire file sorgente `%s' in lettura (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "non riesco a leggere file sorgente `%s' (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "file sorgente `%s' vuoto"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "file sorgente non termina con carattere 'a capo'"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "espressione regolare non completata termina con `\\' a fine file"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: modificatore di espressione regolare tawk `/.../%c' non valido in "
"gawk"
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "modificatore di espressione regolare tawk `/.../%c' non valido in gawk"
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "espressione regolare non completata"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "espressione regolare non completata a fine file"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "uso di `\\ #...' continuazione linea non portabile"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "'\\' non <20> l'ultimo carattere della linea"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX non permette l'operatore `**='"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "il vecchio awk non supporta l'operatore `**='"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX non permette l'operatore `**'"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "il vecchio awk non supporta l'operatore `**'"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "l'operatore `^=' non <20> supportato nel vecchio awk"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "l'operatore `^' non <20> supportato nel vecchio awk"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "stringa non terminata"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "carattere '%c' invalido in un'espressione"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s' <20> un'estensione gawk"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "`%s' <20> un'estensione Bell Labs"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX non permette `%s'"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s' non <20> supportato nel vecchio awk"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "`goto' considerato pericoloso!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d invalido come numero di argomenti per %s"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: il terzo argomento <20> un'estensione gawk"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr "%s: una stringa come ultimo argomento di 'substitute' non ha effetto"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "il terzo parametro di '%s' non <20> un oggetto modificabile"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: il secondo argomento <20> un'estensione gawk"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"uso scorretto di dcgettext(_\"...\"): togliere il carattere '_' iniziale"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"uso scorretto di dcngettext(_\"...\"): togliere il carattere '_' iniziale"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funzione `%s': parametro #%d, `%s', duplica parametro #%d"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funzione `%s': parametro `%s' nasconde variabile globale"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "non riesco ad aprire `%s' in scrittura (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "mando profilo a 'standard error'"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: 'close' fallita (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() chiamata due volte!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "c'erano variabili nascoste."
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "funzione `%s': non posso usare nome della funzione come nome parametro"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "funzione di nome `%s' definita in precedenza"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funzione `%s' chiamata ma mai definita"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "funzione `%s' definita ma mai chiamata"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"espressione regolare di valore costante per parametro #%d genera valore "
"booleano"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -400,199 +400,199 @@
"funzione `%s' chiamata con spazio tra il nome e `(',\n"
"o usata come variabile o vettore"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s a \"%s\" fallita (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "standard output"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "ragione indeterminata"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: argomento non numerico"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argomento %g non accettabile"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: non posso scaricare: 'pipe' `%s' aperta in lettura, non in scrittura"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: non posso scaricare: file `%s' aperto in lettura, non in scrittura"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: `%s' non <20> un file aperto, una 'pipe' o un co-processo"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: il primo argomento non <20> una stringa"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: il secondo argomento non <20> una stringa"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: argomento non numerico"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' <20> un'estensione gawk"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: l'argomento non <20> una stringa"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: argomento non numerico"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: argomento negativo %g"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr "'count$' va usato per tutti i formati o per nessuno"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "`$' non permesso nei 'format' awk"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "il numero di argomento con `$' deve essere > 0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"numero di argomenti (%ld) maggiore del numero totale di argomenti specificati"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "`$' non permesso dopo un punto nel 'format'"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
"nessun `$' specificato per larghezza o precisione di un campo posizionale"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`l' non ha senso nei 'format' awk; ignorata"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`l' non permessa nei 'format' awk POSIX"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`L' non ha senso nei 'format' awk; ignorata"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`L' non permessa nei 'format' awk POSIX"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`h' non ha senso nei 'format' awk; ignorata"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`h' non permessa nei 'format' awk POSIX"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: valore %g non accettabile per il 'format' `%%%c'"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "mancano argomenti per completare il 'format'"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ uscito per questo"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: il designatore di 'format' non ha una lettera di controllo"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "troppi argomenti specificati per il 'format'"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: manca argomento"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: argomento non numerico"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: indice di partenza %g invalido, uso 1"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sar<61> troncato"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sar<61> truncata"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -600,259 +600,259 @@
"substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo "
"argomento (%lu)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: il primo argomento non <20> una stringa"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: 'format' <20> una stringa nulla"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: il secondo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: l'argomento non <20> una stringa"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: l'argomento non <20> una stringa"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referenza a variabile non inizializzata `$%d'"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: l'argomento non <20> una stringa"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: l'argomento non <20> una stringa"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: il primo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: il secondo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: l'argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: l'argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: l'argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: il terzo argomento non <20> un vettore"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: il terzo argomento <20> 0, trattato come 1"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: il primo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: il secondo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: il primo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: il secondo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: il primo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "and: il secondo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: il primo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "or: il secondo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: il primo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "xor: il secondo argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: l'argomento non <20> numerico"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): valore negativo dar<61> risultati strani"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): valore con decimali verr<72> troncato"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' non <20> una categoria 'locale' valida"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "tipo nodo sconosciuto %d"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "superament limiti buffer in 'genflags2str'"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "tentativo di usare vettore `%s' in un contesto scalare"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"ciclo for: vettore `%s' ha cambiato dimensione da %ld a %ld durante "
"l'esecuzione del ciclo"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "`break' all'esterno di un ciclo non <20> portabile"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "`break' all'esterno di un ciclo non <20> consentito"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "`continue' all'esterno di un ciclo non <20> portabile"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "`continue' all'esterno di un ciclo non <20> consentito"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "`next' non pu<70> essere chiamato da una regola BEGIN"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "`next' non pu<70> essere chiamato da una regola END"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "`nextfile' non pu<70> essere chiamato da una regola BEGIN"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "`nextfile' non pu<70> essere chiamato da una regola END"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "istruzione che non fa nulla"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "non posso usare nome di funzione `%s' come variabile o vettore"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "referenza ad argomento non inizializzato `%s'"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "referenza a variabile non inizializzata `%s'"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
@@ -860,44 +860,44 @@
"concatenatione: effetti secondari in una espressione hanno modificato la "
"lunghezza di un'altra espressione!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "assegnamento usato nel contesto di un test condizionale"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentativo di dividere per zero"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "divisione per zero tentata in `%%'"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "tipo non ammesso (%s) in 'tree_eval'"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "divisione per zero tentata in `/='"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "divisione per zero tentata in `%%='"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "funzione `%s' chiamata con pi<70> argomenti di quelli previsti"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "funzione `%s' non definita"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -908,42 +908,42 @@
"\t# 'Stack' (Pila) Chiamate Funzione:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- principale --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "tentativo di referenziare campo da valore non numerico"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "tentativo to referenziare da stringa nulla"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "tentativo di accedere al campo %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "assegnamento non permesso al risultato di una funzione interna"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' <20> un'estensione gawk"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' <20> un'estensione gawk"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "specificazione invalida `%sFMT' `%s'"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "disabilito `--lint' a causa di assegnamento a `LINT'"
@@ -1020,28 +1020,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF impostato a un valore negativo"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: il secondo argomento non <20> un vettore"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: la stringa nulla come terzo arg. <20> un'estensione gawk"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' <20> un'estensione gawk"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr "valore di FIELDWIDTHS invalido, vicino a `%s'"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "la stringa nulla usata come `FS' <20> un'estensione gawk"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "il vecchio awk non supporta espressioni come valori di `FS'"
@@ -1085,7 +1085,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
@@ -1237,7 +1237,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "errore scrivendo 'standard output' (%s)"
@@ -1315,260 +1315,264 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "usa `PROCINFO[...]' invece che `/dev/user'"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "fallita chiusura di 'pty' principale (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "fallita chiusura di 'stdout' nel processo-figlio (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdout' nel processo-figlio "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "fallita chiusura di 'stdin' nel processo-figlio (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdin' nel processo-figlio "
"(dup: %s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "fallita chiusura di 'pty' secondaria (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "fallito passaggio di 'pipe' a 'stdout' nel processo-figlio (dup: %s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "fallito passaggio di pipe a 'stdin' nel processo-figlio (dup: %s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "fallito ripristino di 'stdout' nel processo-padre\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "fallito ripristino di 'stdin' nel processo-padre\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "fallita chiusura di 'pipe' (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' non supportato"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "non riesco ad aprire 'pipe' `%s' (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "non riesco a creare processo-figlio per `%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "file dati `%s' vuoto"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "non riesco ad allocare ulteriore memoria per l'input"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "errore leggendo file di input `%s': %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "valore multicarattere per `RS' <20> un'estensione gawk"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "`-m[fr]' opzione irrilevante per gawk"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "-m uso opzione: `-m[fr] nnn'"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "argomento di `--source' mancante, comando ignorato"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "variable d'ambiente `POSIXLY_CORRECT' impostata: attivo `--posix'"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--posix' annulla `--traditional'"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--posix'/`--traditional' annulla `--non-decimal-data'"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "eseguire %s con 'setuid' root pu<70> essere un rischio per la sicurezza"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "non posso impostare modalit<69> binaria su 'stdin'(%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "non posso impostare modalit<69> binaria su 'stdout'(%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "non posso impostare modalit<69> binaria su 'stderr'(%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "manca del tutto il testo del programma!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] -f fileprog [--] file ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Usage: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] [--] %cprogramma%c file ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "Opzioni POSIX:\t\topzioni lunghe GNU:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fileprog\t\t--file=fileprog\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=valore\t\t--assign=var=valore\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] valore\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W exec[=file]\t--exec[=file]\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=testo-programma\t--source=testo-programma\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1577,7 +1581,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1589,7 +1593,7 @@
"sezione `Reporting Problems and Bugs' nella versione a stampa.\n"
"\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1599,7 +1603,7 @@
"Senza parametri, legge da 'standard input' e scrive su 'standard output'.\n"
"\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1609,7 +1613,7 @@
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
+#: main.c:772
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1628,7 +1632,7 @@
"Licenza, o (a tua scelta) a una qualsiasi versione successiva.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1642,7 +1646,7 @@
"Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -1651,11 +1655,11 @@
"assieme a questo programma; se non <20> cos<6F>, vedi http://www.gnu.org/"
"licenses/.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft non imposta FS a 'tab' nell'awk POSIX"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -1664,35 +1668,45 @@
"%s: `%s' argomento di `-v' non in forma `var=valore'\n"
"\n"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' non <20> un nome di variabile ammesso"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' non <20> un nome di variabile, cerco il file `%s=%s'"
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "eccezione floating point"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "errore fatale: errore interno"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "errore fatale: errore interno"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "errore fatale: errore interno"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "manca 'fd' predefinita %d"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "non riesco a predefinire /dev/null per 'fd' %d"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "non riesco a trovare gruppi: %s"
@@ -1745,31 +1759,32 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s `%s': non riesco a impostare 'close-on-exec': (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "non riesco ad aprire `%s' in scrittura: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "errore interno: %s con 'vname' nullo"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+#, fuzzy
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "# gestito internamente come 'delete' (cancellazione)"
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr "# questa <20> una funzione di estensione caricata dinamicamente"
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profilo gawk, creato %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1778,7 +1793,7 @@
"\t# blocco(hi) BEGIN\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1787,7 +1802,7 @@
"\t# Regola(e)\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1796,7 +1811,7 @@
"\t# blocco(hi) END\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1805,11 +1820,16 @@
"\n"
"\t# Funzioni, listate in ordine alfabetico\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "tipo non previsto %s in 'prec_level'"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "tipo nodo sconosciuto %d"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Successo"
@@ -1878,6 +1898,6 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") or \\) non aperta"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nessuna espressione regolare precedente"
Index: po/ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/ja.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.20 -r1.25
--- po/ja.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20
+++ po/ja.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.4l\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-27 02:37+1000\n"
"Last-Translator: Makoto Hosoya <mhosoya@ozemail.com.au>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -189,213 +189,213 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "ź<><C5BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "ͽ<>۳<EFBFBD><DBB3>β<EFBFBD><CEB2>Ԥޤ<D4A4><DEA4><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ν<EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɹԤΥץ<CEA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9>ि<EFBFBD><E0A4BF><EFBFBD>˳<EFBFBD><CBB3><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20>϶<EFBFBD><CFB6>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD>Ԥǽ<D4A4><C7BD>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "<22><>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD><C7B8><EFBFBD> `\\' <20>ǽ<EFBFBD><C7BD>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: tawk <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `/.../%c' <20><> gawk <20>ǻ<EFBFBD><C7BB>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "tawk <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `/.../%c' <20><> gawk <20>ǻ<EFBFBD><C7BB>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "`\\ #...' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ιԷ<CEB9>³<EFBFBD><C2B3>¾<EFBFBD><C2BE> awk <20>ǻȤ<C7BB><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>ԺǸ<D4BA><C7B8><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>ˤʤäƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX <20>ϱ<CFB1><E9BBBB> `**=' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "<22><EFBFBD><E9BBBB> `**=' <20>ϸŤ<CFB8> awk <20>ǻȤ<C7BB><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX <20>Ǥϱ<CFB1><E9BBBB> `**' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "<22><EFBFBD><E9BBBB> `**' <20>ϸŤ<CFB8> awk <20>ǻȤ<C7BB><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "<22><EFBFBD><E9BBBB> `^=' <20>ϸŤ<CFB8> awk <20>ǻȤ<C7BB><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "<22><EFBFBD><E9BBBB> `^' <20>ϸŤ<CFB8> awk <20>ǻȤ<C7BB><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "ʸ<><CAB8><EFBFBD>󤬽<EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "ɽ<><C9BD><EFBFBD><EFBFBD> char '%c' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s' <20><> gawk <20><>ͭ<EFBFBD>γ<EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "`%s' <20>ϥ٥<D9A5><EBB8A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX <20><> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s' <20>ϸŤ<CFB8> awk <20>ǻ<EFBFBD><C7BB>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "`goto' <20><>ͭ<EFBFBD><CDAD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d <20><> %s <20>˻Ȥ<CBBB><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: <20><EFBFBD><E8BBB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> gawk <20><>ͭ<EFBFBD>γ<EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr "%s: ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD><C7B8>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD><EFBFBD>˻<EFBFBD><CBBB>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>ȸ<EFBFBD><C8B8>̤<EFBFBD><CCA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s <20><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><E1A1BC><EFBFBD>ϲ<EFBFBD><CFB2>ѥ<EFBFBD><D1A5>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> gawk <20><>ͭ<EFBFBD>γ<EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"dcgettext(_\"...\")<29>λȤ<CEBB><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD>: <20>ǽ<EFBFBD><C7BD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD>"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"dcngettext(_\"...\")<29>λȤ<CEBB><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD>: <20>ǽ<EFBFBD><C7BD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "<22>ؿ<EFBFBD> `%s': <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><E1A1BC> #%d, `%s' <20><><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><E1A1BC> #%d <20>Ƚ<EFBFBD>ʣ<EFBFBD><CAA3><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "<22>ؿ<EFBFBD> `%s': <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><E1A1BC> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѿ<EFBFBD><D1BF><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ˳<D1A4><CBB3><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɸ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: <20>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƤӽФ<D3BD><D0A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD>!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "ʤ<><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>줿<EFBFBD>ѿ<EFBFBD><D1BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "<22>ؿ<EFBFBD> `%s': <20>ؿ<EFBFBD>̾<EFBFBD>ϥѥ<CFA5><D1A5><EFBFBD><E1A1BC>̾<EFBFBD>˻<EFBFBD><CBBB>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "<22>ؿ<EFBFBD>̾ `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѤߤǤ<DFA4><C7A4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "̤<><CCA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>δؿ<CEB4> `%s' <20><><EFBFBD>ƤӽФ<D3BD><D0A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>줿<EFBFBD>ؿ<EFBFBD> `%s' <20>ϰ<EFBFBD><CFB0>٤<EFBFBD><D9A4>ƤӽФ<D3BD><D0A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><E1A1BC> #%d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϥ֡<CFA5><D6A1><EFBFBD><EFBFBD>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -404,457 +404,457 @@
"<22>ؿ<EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE> `(' <20>δ֤˥<D6A4><CBA5>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƴؿ<C6B4> `%s' <20><><EFBFBD>ƤӽФ<D3BD><D0A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"<22>ޤ<EFBFBD><DEA4>ϡ<EFBFBD><CFA1>ѿ<EFBFBD><D1BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ƻȤ<C6BB><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>ؽ<EFBFBD><D8BD>ϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %g <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰϤ<CFB0>Ķ<EFBFBD><C4B6><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush: <20>ե<EFBFBD><D5A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>Բ<EFBFBD>: <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѤǤ<D1A4><C7A4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush: <20>ե<EFBFBD><D5A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>Բ<EFBFBD>: <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѤǤ<D1A4><C7A4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"fflush: `%s' <20>ϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD>¹ԥץ<D4A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Фʤ<D0A4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
#, fuzzy
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`delete array' <20><> gawk <20><>ͭ<EFBFBD>γ<EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %g <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤ<CDA4><C7A4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""
"`count$<24>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>Ƥν񼰻<CEBD><F1BCB0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŭ<EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD>Ŭ<EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>ʤ<EFBFBD><CAA4>Τɤ<CEA4><C9A4><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
"<22><><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "`$' <20><> awk <20>ǤϻȤ<CFBB><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `$' <20>˻Ȥ<CBBB><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤ<CDA4><C7A4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>Ϳ<EFBFBD><CDBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD>Ķ<EFBFBD><C4B6><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "`$' <20>Ͻ񼰻<CFBD><F1BCB0BB><EFBFBD><EFBFBD>Υԥꥪ<D4A5><EAA5AA> `.' <20>θ<EFBFBD><CEB8>˻<EFBFBD><CBBB>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>٤λ<D9A4><CEBB><EFBFBD><EFBFBD>Ҥ<EFBFBD> `$' <20><>Ϳ<EFBFBD><CDBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "awk <20>ν񼰻<CEBD><F1BCB0BB><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> `l' <20><>̵<EFBFBD><CCB5>̣<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>̵<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "POSIX <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> awk <20>Ǥ<EFBFBD> `l' <20>ϻ<EFBFBD><CFBB>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "awk <20>ν񼰻<CEBD><F1BCB0BB><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> `L' <20><>̵<EFBFBD><CCB5>̣<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>̵<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "POSIX <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> awk <20>Ǥ<EFBFBD> `L' <20>ϻ<EFBFBD><CFBB>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "awk <20>ν񼰻<CEBD><F1BCB0BB><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> `h' <20><>̵<EFBFBD><CCB5>̣<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>̵<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "POSIX <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> awk <20>Ǥ<EFBFBD> `h' <20>ϻ<EFBFBD><CFBB>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: %g <20><><EFBFBD>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%%%c' <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD>ϰϤ<CFB0>Ķ<EFBFBD><C4B6><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "<22>񼰻<EFBFBD><F1BCB0BB><EFBFBD>뤿<EFBFBD><EBA4BF><EFBFBD>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>­<EFBFBD><C2AD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>­<EFBFBD><C2AD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: <20>񼰻<EFBFBD><F1BCB0BB><EFBFBD><EFBFBD>Ҥ<EFBFBD><D2A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "<22>񼰻<EFBFBD><F1BCB0BB><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¿<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %g <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɸ %g <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>1 <20><><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɸ %g <20>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʲ<EFBFBD><CAB2><EFBFBD><EFBFBD>ڤ<EFBFBD><DAA4>ΤƤޤ<C6A4><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD> %g <20><> 1 <20>ʾ<EFBFBD><CABE>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD> %g <20><> 0 <20>ʾ<EFBFBD><CABE>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD> %g <20>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʲ<EFBFBD><CAB2><EFBFBD><EFBFBD>ڤ<EFBFBD><DAA4>ΤƤޤ<C6A4><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD> %g <20>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD><EFBFBD>ͤ<EFBFBD>Ķ<EFBFBD><C4B6><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>%g <20><><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><C4B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɸ %g <20><>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><C4B9><EFBFBD><EFBFBD>Ķ<EFBFBD><C4B6><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɸ %2$g <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD> %1$g <20><>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><C4B9> %3$lu <20><>Ķ<EFBFBD><C4B6><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: <20>񼰻<EFBFBD><F1BCB0BB><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>󤬶<EFBFBD><F3A4ACB6>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ʤ<EFBFBD><CAA4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `$%d' <20>򻲾Ȥ<F2BBB2BE><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: <20><EFBFBD><E8BBB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: <20><EFBFBD><E8BBB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 0 <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˻<EFBFBD><CBBB>Ѥ<EFBFBD><D1A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>Ȱ۾<C8B0><DBBE>ʷ<EFBFBD><CAB7>̤ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʲ<EFBFBD><CAB2><EFBFBD><EFBFBD>ڤ<EFBFBD><DAA4>ΤƤˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): <20><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD><E1A4AE><EFBFBD>Ȱ۾<C8B0><DBBE>ʷ<EFBFBD><CAB7>̤ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>Ȱ۾<C8B0><DBBE>ʷ<EFBFBD><CAB7>̤ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʲ<EFBFBD><CAB2><EFBFBD><EFBFBD>ڤ<EFBFBD><DAA4>ΤƤˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): <20><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD><E1A4AE><EFBFBD>Ȱ۾<C8B0><DBBE>ʷ<EFBFBD><CAB7>̤ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "and: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>Ȱ۾<C8B0><DBBE>ʷ<EFBFBD><CAB7>̤ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʲ<EFBFBD><CAB2><EFBFBD><EFBFBD>ڤ<EFBFBD><DAA4>ΤƤˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "or: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>Ȱ۾<C8B0><DBBE>ʷ<EFBFBD><CAB7>̤ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʲ<EFBFBD><CAB2><EFBFBD><EFBFBD>ڤ<EFBFBD><DAA4>ΤƤˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "xor: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>Ȱ۾<C8B0><DBBE>ʷ<EFBFBD><CAB7>̤ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʲ<EFBFBD><CAB2><EFBFBD><EFBFBD>ڤ<EFBFBD><DAA4>ΤƤˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>Ȱ۾<C8B0><DBBE>ʷ<EFBFBD><CAB7>̤ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʲ<EFBFBD><CAB2><EFBFBD><EFBFBD>ڤ<EFBFBD><DAA4>ΤƤˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA1A6><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "<22>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD> %d <20>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><E0A4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "genflags2str <20><><EFBFBD>Хåե<C3A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>̤<EFBFBD>Ķ<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ķ<EFBFBD><C4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"for <20><EFBFBD><EBA1BC>: <20><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "<22><EFBFBD>פγ<D7A4><CEB3>ǻ<EFBFBD><C7BB>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD> `break' <20><>¾<EFBFBD><C2BE> awk <20>ǻ<EFBFBD><C7BB>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "<22><EFBFBD>פγ<D7A4><CEB3>Ǥ<EFBFBD> `break' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "<22><EFBFBD>פγ<D7A4><CEB3>ǻ<EFBFBD><C7BB>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD> `continue' <20><>¾<EFBFBD><C2BE> awk <20>ǻ<EFBFBD><C7BB>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "<22><EFBFBD>פγ<D7A4><CEB3>Ǥ<EFBFBD> `continue' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "BEGIN <20><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD> `next' <20><><EFBFBD>ƤӽФ<D3BD><D0A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "END <20><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD> `next' <20><><EFBFBD>ƤӽФ<D3BD><D0A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "BEGIN <20><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD> `nextfile' <20><><EFBFBD>ƤӽФ<D3BD><D0A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "END <20><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD> `nextfile' <20><><EFBFBD>ƤӽФ<D3BD><D0A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "̿<><CCBF>ʸ<EFBFBD>˸<EFBFBD><CBB8>̤Ϥ<CCA4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "<22>ؿ<EFBFBD>̾ `%s' <20><><EFBFBD>ѿ<EFBFBD><D1BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤϻȤ<CFBB><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20>򻲾Ȥ<F2BBB2BE><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ʤ<EFBFBD><CAA4>ѿ<EFBFBD> `%s' <20>򻲾Ȥ<F2BBB2BE><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
@@ -862,44 +862,44 @@
"concatenation<6F><6E>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ<EFBFBD><CFA2><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥǡ<D1A4><C7A1><EFBFBD><E2A4A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><C4B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
"<22><>!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥν<C7A4><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "`%%' <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥν<C7A4><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "tree_eval <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "`/=' <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥν<C7A4><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "`%%=' <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥν<C7A4><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥäƴؿ<C6B4> `%s' <20><><EFBFBD>ƤӽФ<D3BD><D0A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "<22>ؿ<EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -910,42 +910,42 @@
"\t# <20>ƽдؿ<D0B4><D8BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- <20><EFBFBD><E1A5A4> --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͱʳ<CDB0><CAB3><EFBFBD><EFBFBD>ͤ<EFBFBD><CDA4>Ȥäƥե<C6A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ򻲾Ȥ<F2BBB2BE><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥäƻ<C3A4><C6BB>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20>򻲾Ȥ<F2BBB2BE><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "<22>ȹ<EFBFBD><C8B9>ؿ<EFBFBD><D8BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' <20><> gawk <20><>ͭ<EFBFBD>γ<EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' <20><> gawk <20><>ͭ<EFBFBD>γ<EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "`%sFMT' <20>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "`LINT' <20>ؤ<EFBFBD><D8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˽<EFBFBD><CBBD><EFBFBD> `--lint' <20><>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
@@ -1020,28 +1020,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤǤ<CDA4><C7A4><EFBFBD>"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: <20><EFBFBD><E8BBB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˶<EFBFBD><CBB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD> gawk <20><>ͭ<EFBFBD>γ<EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' <20><> gawk <20><>ͭ<EFBFBD>γ<EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr "`%s' <20>ն<EFBFBD><D5B6><EFBFBD> FIELDWIDTHS <20>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "`FS' <20>˶<EFBFBD><CBB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD> gawk <20><>ͭ<EFBFBD>γ<EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
#, fuzzy
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "<22><EFBFBD><E9BBBB> `**' <20>ϸŤ<CFB8> awk <20>ǻȤ<C7BB><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1086,7 +1086,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ̵<><CCB5><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פʥ<D7A4><CAA5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> -- %c\n"
@@ -1239,7 +1239,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥؤν<D8A4><CEBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥ<EFBFBD><DFA5>顼 (%s)"
@@ -1318,266 +1318,270 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "`/dev/user' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `PROCINFO[...]' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "`%s' (<28><EFBFBD><E2A1BC> `%s') <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> pty <20><><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "<22>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɸ<EFBFBD><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "<22>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><ECA1BC> pty <20><>ɸ<EFBFBD><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ˰<CFA4>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (dup: %s)<29><>"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "<22>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɸ<EFBFBD><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "<22>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><ECA1BC> pty <20><>ɸ<EFBFBD><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ˰<CFA4>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (dup: %s)<29><>"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><ECA1BC> pty <20><><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "<22>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5>פ<EFBFBD>ɸ<EFBFBD><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ˰<CFA4>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (dup: %s)<29><>"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "<22>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5>פ<EFBFBD>ɸ<EFBFBD><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ˰<CFA4>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (dup: %s)<29><>"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "<22>ƥץ<C6A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɸ<EFBFBD><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "<22>ƥץ<C6A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɸ<EFBFBD><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5>פ<EFBFBD><D7A4>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' <20>ϻ<EFBFBD><CFBB>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "`%s' <20>Ѥλҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (fork: %s)<29><>"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "<22>ǡ<EFBFBD><C7A1><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20>϶<EFBFBD><CFB6>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤳤<EFBFBD><F2A4B3A4>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD>ݤǤ<DDA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s<><73>"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "ʣ<><CAA3><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD> `RS' <20>˻<EFBFBD><CBBB>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD> gawk <20><>ͭ<EFBFBD>γ<EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "gawk <20>Ǥϥ<C7A4><CFA5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `-m[fr]' <20>˸<EFBFBD><CBB8>̤Ϥ<CCA4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "-m <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ˡ: `-m[fr] <20><><EFBFBD><EFBFBD>'"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `-W %s' <20><>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `--source' <20><>̵<EFBFBD><EFBFBD><EBA4B5><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"<22>Ķ<EFBFBD><C4B6>ѿ<EFBFBD> `POSIXLY_CORRECT' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B5><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `--posix' <20><>ͭ<EFBFBD><CDAD><EFBFBD><EFBFBD>"
"<22><><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `--posix' <20><> `--traditional' <20><>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `--posix'/`--traditional' <20><> `--non-decimal-data' <20><>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""
"setuid root <20><> %s <20><><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>꤬ȯ<EAA4AC><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E7A4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Х<EFBFBD><D0A5>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Х<EFBFBD><D0A5>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "ɸ<><EFBFBD><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD>Х<EFBFBD><D0A5>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)<29><>"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"<22>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>: %s [POSIX <20>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> GNU <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] -f <20>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [--] <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"<22>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>: %s [POSIX <20>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> GNU <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] [--] %c<>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%c <20><><EFBFBD>ϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD>"
"<22><> <20><>\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "POSIX <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\t\tGNU Ĺ<><C4B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f <20>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\t\t--file=<3D>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr ""
"\t-F <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ѥ졼<D1A5><ECA1BC>\t\t\t--field-separator=<3D>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ѥ졼<D1A5><ECA1BC>\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v <20>ѿ<EFBFBD>=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\t\t--assign=<3D>ѿ<EFBFBD>=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=<3D>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]\t--dump-variables[=<3D>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W exec=<3D>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\t\t--exec=<3D>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=<3D>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]\t--profile[=<3D>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=<3D>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ\t--source=<3D>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1586,7 +1590,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1599,7 +1603,7 @@
"<22>ϡ<EFBFBD>`Reporting Problems and Bugs' <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>\n"
"\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1609,7 +1613,7 @@
"<22>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥϡ<C7A4>ɸ<EFBFBD><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߡ<EFBFBD>ɸ<EFBFBD><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ˽񤭽Ф<F1A4ADBD><D0A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1619,8 +1623,8 @@
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' <20><><EFBFBD>ϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
-#, c-format
+#: main.c:772
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
@@ -1637,7 +1641,7 @@
"<22>˽<EFBFBD><CBBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۡ<EFBFBD><DBA1>ڤ<EFBFBD>/<2F>ޤ<EFBFBD><DEA4>ϡ<EFBFBD><CFA1>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1651,7 +1655,7 @@
"<22>ܤ<EFBFBD><DCA4><EFBFBD><EFBFBD>ϡ<EFBFBD>GNU General Public License <20>򻲾Ȥ<F2BBB2BE><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1664,11 +1668,11 @@
"\t59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
"<22>ؽ<EFBFBD><D8BD>̤Ǥ<CCA4><C7A4>Τ<CEA4><E9A4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "POSIX <20><><EFBFBD>ͤ<EFBFBD> awk <20>Ǥ<EFBFBD> -Ft <20><> FS <20>򥿥֤<F2A5BFA5><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -1677,35 +1681,45 @@
"%s: <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `-v' <20>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD> `%s' <20><> `<60>ѿ<EFBFBD>=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>' <20>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD><EFBFBD>ˤʤäƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѿ<EFBFBD>̾<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD>ѿ<EFBFBD>̾<EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>`%s=%s' <20>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>õ<EFBFBD><C3B5><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>㳰"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "<22><>̿Ū<CCBF><C5AA><EFBFBD>顼: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "<22><>̿Ū<CCBF><C5AA><EFBFBD>顼: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "<22><>̿Ū<CCBF><C5AA><EFBFBD>顼: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "fd %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˳<EFBFBD><CBB3><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> fd %d <20>Ѥ<EFBFBD> /dev/null <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s"
@@ -1758,31 +1772,32 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s `%s': close-on-exec <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "`%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ˳<D1A4><CBB3><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼: %s <20><> vname <20><>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+#, fuzzy
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "# <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> `delete' <20>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr "# <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ưŪ<C6B0>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4>줿<EFBFBD><ECA4BF>ĥ<EFBFBD><C4A5>ǽ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk <20>ץ<EFBFBD><D7A5>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA1A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1791,7 +1806,7 @@
"\t# BEGIN <20>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD>\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1800,7 +1815,7 @@
"\t# <20><EFBFBD><EBA1BC>\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1809,7 +1824,7 @@
"\t# END <20>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD>\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1818,11 +1833,16 @@
"\n"
"\t# <20>ؿ<EFBFBD><D8BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5>٥åȽ<C3A5><C8BD><EFBFBD>\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "prec_level <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><>ͽ<EFBFBD>۳<EFBFBD><DBB3>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>פǤ<D7A4><C7A4><EFBFBD>"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "<22>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD> %d <20>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><E0A4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1891,7 +1911,7 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") <20>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \\) <20><><EFBFBD>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˻<EFBFBD><CBBB>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
Index: po/nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/nl.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.24 -r1.29
--- po/nl.po 22 Oct 2007 06:56:29 -0000 1.24
+++ po/nl.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.29
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Translation of gawk-3.1.5h to Dutch.
+# Translation of gawk-3.1.6 to Dutch.
# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n"
+"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-02 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-30 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@
#: array.c:624
#, c-format
msgid "delete: index `%s' not in array `%s'"
-msgstr "delete: index '%s' niet in array '%s' "
+msgstr "delete: index '%s' niet in array '%s'"
#: array.c:793
#, c-format
@@ -130,7 +130,7 @@
#: awkgram.y:569 awkgram.y:577
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
-msgstr "'delete(array)' is een niet-overdraagbare tawk-uitbreiding"
+msgstr "'delete(array)' is een niet-overdraagbare 'tawk'-uitbreiding"
#: awkgram.y:621
#, c-format
@@ -185,209 +185,209 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "ongeldige index-expressie"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "onverwacht regeleinde of einde van string"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "lege programmatekst op commandoregel"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "kan bronbestand '%s' niet openen om te lezen (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "kan bronbestand '%s' niet lezen (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "bronbestand '%s' is leeg"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "bronbestand eindigt niet met een regeleindeteken (LF)"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "onafgesloten reguliere expressie eindigt met '\\' aan bestandseinde"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
-msgstr "%s: %d: regexp-optie '/.../%c' van tawk werkt niet in gawk"
+msgstr "%s: %d: regexp-optie '/.../%c' van 'tawk' werkt niet in gawk"
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
-msgstr "regexp-optie '/.../%c' van tawk werkt niet in gawk"
+msgstr "regexp-optie '/.../%c' van 'tawk' werkt niet in gawk"
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "onafgesloten reguliere expressie"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "onafgesloten reguliere expressie aan bestandseinde"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "gebruik van regelvoortzetting '\\ #...' is niet overdraagbaar"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "backslash is niet het laatste teken op de regel"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX staat operator '**=' niet toe"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "oude 'awk' kent de operator '**=' niet"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX staat operator '**' niet toe"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "oude 'awk' kent de operator '**' niet"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "oude 'awk' kent de operator '^=' niet"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "oude 'awk' kent de operator '^' niet"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "onafgesloten string"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "ongeldig teken '%c' in expressie"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "'%s' is een gawk-uitbreiding"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "'%s' is een uitbreiding door Bell Labs"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX staat '%s' niet toe"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "oude 'awk' kent '%s' niet"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "'goto' wordt als schadelijk beschouwd!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d is een ongeldig aantal argumenten voor %s"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: derde argument is een gawk-uitbreiding"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr "%s: een stringwaarde als laatste vervangingsargument heeft geen effect"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s: derde parameter is geen veranderbaar object"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: tweede argument is een gawk-uitbreiding"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "dcgettext(_\"...\") is onjuist: verwijder het liggende streepje"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "dcngettext(_\"...\") is onjuist: verwijder het liggende streepje"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "functie '%s': parameter #%d, '%s', dupliceert parameter #%d"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "functie '%s': parameter '%s' schaduwt een globale variabele"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "kan '%s' niet openen om te schrijven (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "profiel gaat naar standaardfoutuitvoer"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: sluiten is mislukt (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() twee keer aangeroepen!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "er waren geschaduwde variabelen."
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "functie '%s': kan functienaam niet als parameternaam gebruiken"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "functie '%s' aangeroepen maar nergens gedefinieerd"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "functie '%s' gedefinieerd maar nergens aangeroepen"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "regexp-constante als parameter #%d levert booleanwaarde op"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -396,200 +396,200 @@
"functie '%s' aangeroepen met spatie tussen naam en '(',\n"
"of gebruikt als variabele of array"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s naar \"%s\" is mislukt (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "standaarduitvoer"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "reden onbekend"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: argument is geen getal"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kan pijp niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te "
"schrijven"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kan bestand niet leegmaken: '%s' is geopend om te lezen, niet om te "
"schrijven"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: '%s' is geen open bestand, pijp, of co-proces"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: eerste argument is geen string"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: tweede argument is geen string"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: argument is geen getal"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "'length(array)' is een gawk-uitbreiding"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: argument is geen string"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: argument is geen getal"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: argument %g is negatief"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr "'count$' hoort in alle opmaken gebruikt te worden, of in geen"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "'$' is niet toegestaan in awk-opmaak"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "het aantal argumenten met '$' moet > 0 zijn"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "argumentental %ld is groter dan het gegeven aantal argumenten"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "'$' is niet toegestaan na een punt in de opmaak"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "geen '$' opgegeven bij positionele veldbreedte of -precisie"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "'l' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "'l' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "'L' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "'L' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "'h' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "'h' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: waarde %g ligt buiten toegestaan bereik voor opmaak '%%%c'"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "niet genoeg argumenten voor opmaakstring"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "niet genoeg ^ voor deze"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: opmaakaanduiding mist een stuurletter"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "te veel argumenten voor opmaakstring"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: geen argumenten"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: argument is geen getal"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindex %g is ongeldig; 1 wordt gebruikt"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindex %g is geen integer; wordt afgekapt"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lengte %g is niet >= 1"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lengte %g is niet >= 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: bronstring heeft lengte nul"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -597,259 +597,259 @@
"substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste "
"argument (%lu)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: eerste argument is geen string"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: opmaakstring is leeg"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: argument is geen string"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: argument is geen string"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd veld '$%d'"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: argument is geen string"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: argument is geen string"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: derde argument is geen array"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: derde argument is 0; wordt beschouwd als 1"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "and: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "or: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "xor: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
-msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige lokale categorie"
+msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "onbekend nodetype %d"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "bufferoverloop in genflags2str()"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "array '%s' wordt gebruikt in een scalaire context"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"for: array '%s' veranderde van grootte %ld naar %ld tijdens uitvoer van de "
"lus"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "'break' buiten een lus is niet overdraagbaar"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "'break' buiten een lus is niet toegestaan"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "'continue' buiten een lus is niet overdraagbaar"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "'continue' buiten een lus is niet toegestaan"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "'next' kan niet aangeroepen worden in een BEGIN-regel"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "'next' kan niet aangeroepen worden in een END-regel"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een BEGIN-regel"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een END-regel"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "opdracht heeft geen effect"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "kan functienaam '%s' niet als variabele of array gebruiken"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd argument '%s'"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerde variabele '%s'"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
@@ -857,44 +857,44 @@
"concatenation: neveneffecten in de ene expressie hebben de lengte van een "
"andere veranderd!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "toewijzing wordt gebruikt in een conditionele context"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "deling door nul"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "deling door nul in '%%'"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "ongeldig type (%s) in tree_eval()"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "deling door nul in '/='"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "deling door nul in '%%='"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "functie '%s' aangeroepen met meer argumenten dan gedeclareerd"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "functie '%s' is niet gedefinieerd"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -905,43 +905,43 @@
"\t# Functieaanroepen-stack:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- hoofd --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "veldverwijzingspoging via een waarde die geen getal is"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "verwijzingspoging via een lege string"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "toegangspoging tot veld %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr ""
"toewijzing aan het resultaat van een ingebouwde functie is niet toegestaan"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "'IGNORECASE' is een gawk-uitbreiding"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "'BINMODE' is een gawk-uitbreiding"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "onjuiste opgave van '%sFMT': '%s'"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "'--lint' wordt uitgeschakeld wegens toewijzing aan 'LINT'"
@@ -1017,28 +1017,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF is op een negatieve waarde gezet"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: tweede argument is geen array"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: lege string als derde argument is een gawk-uitbreiding"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "'FIELDWIDTHS' is een gawk-uitbreiding"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr "ongeldige waarde voor FIELDWIDTHS, nabij '%s'"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "een lege string als 'FS' is een gawk-uitbreiding"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "oude 'awk' staat geen reguliere expressies toe als waarde van 'FS'"
@@ -1082,7 +1082,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
@@ -1234,7 +1234,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van bestand '%s' aangegeven"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "fout tijdens schrijven van standaarduitvoer (%s)"
@@ -1312,264 +1312,268 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "gebruik 'PROCINFO[...]' in plaats van '/dev/user'"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kan '%s' niet openen -- modus '%s'"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "kan meester-pty van dochterproces niet sluiten (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "kan standaarduitvoer van dochterproces niet sluiten (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %"
"s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "kan standaardinvoer van dochterproces niet sluiten (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %"
"s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "kan slaaf-pty niet sluiten (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "kan standaarduitvoer van ouderproces niet herstellen\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "kan standaardinvoer van ouderproces niet herstellen\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "kan pijp niet sluiten (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "'|&' wordt niet ondersteund"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "kan pijp '%s' niet openen (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kan voor '%s' geen dochterproces starten (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "databestand '%s' is leeg"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "kan geen extra invoergeheugen meer toewijzen"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "fout tijdens lezen van invoerbestand '%s': %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "een 'RS' van meerdere tekens is een gawk-uitbreiding"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "optie '-m[fr]' is irrelevant in gawk"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "gebruikswijze van optie -m: '-m[fr] nnn'"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' is onbekend; genegeerd\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "argument van '--source' is leeg; genegeerd"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "omgevingsvariabele 'POSIXLY_CORRECT' is gezet: '--posix' ingeschakeld"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "'--posix' overstijgt '--traditional'"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "'--posix'/'--traditional' overstijgen '--non-decimal-data'"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "het uitvoeren van %s als 'setuid root' kan een veiligheidsrisico zijn"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "kan standaardinvoer niet in binaire modus plaatsen (%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "kan standaarduitvoer niet in binaire modus plaatsen (%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "kan standaardfoutuitvoer niet in binaire modus plaatsen (%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "helemaal geen programmatekst!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] -f programmabestand [--] bestand...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
" of: %s [opties] [--] %cprogrammatekst%c bestand...\n"
"\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "\tPOSIX-opties:\t\t\tequivalente GNU-opties:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f programmabestand\t\t--file=programmabestand\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F veldscheidingsteken\t\t--field-separator=veldscheidingsteken\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=waarde\t\t\t--assign=var=waarde\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] waarde\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=bestand]\t--dump-variables[=bestand]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W exec=bestand\t\t\t--exec=bestand\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=bestand]\t\t--profile[=bestand]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=programmatekst\t--source=programmatekst\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-W use-lc-numeric\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t\t--version\n"
@@ -1578,7 +1582,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1591,7 +1595,7 @@
"Meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
"\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1601,7 +1605,7 @@
"Standaard leest het van standaardinvoer en schrijft naar standaarduitvoer.\n"
"\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1611,7 +1615,7 @@
"\tgawk '{ som += $1 }; END { print som }' bestand\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
+#: main.c:772
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1629,7 +1633,7 @@
"uitgegeven door de Free Software Foundation, naar keuze ofwel onder\n"
"versie 3 of onder een nieuwere versie van die licentie.\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1643,7 +1647,7 @@
"Zie de GNU General Public License voor meer details.\n"
"\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -1652,11 +1656,11 @@
"ontvangen te hebben; is dit niet het geval, dan kunt u deze licentie\n"
"ook vinden op http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft maakt van FS geen tab in POSIX-awk"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -1665,35 +1669,45 @@
"%s: argument '%s' van '-v' is niet van de vorm 'var=waarde'\n"
"\n"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "'%s' is geen geldige variabelenaam"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "'%s' is geen variabelenaam, zoekend naar bestand '%s=%s'"
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "drijvende-komma-berekeningsfout"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "fatale fout: **interne fout**"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "fatale fout: **interne fout**"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "fatale fout: **interne fout**"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "geen reeds-geopende bestandsdescriptor %d"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kan /dev/null niet openen voor bestandsdescriptor %d"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "kan groepen niet vinden: %s"
@@ -1746,31 +1760,32 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s '%s': kan close-on-exec niet activeren: (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "kan '%s' niet openen om te schrijven: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
-msgstr "**interne fout**: %s heeft een lege vname"
+msgstr "**interne fout**: %s heeft een lege 'vname'"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+#, fuzzy
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "# wordt intern behandeld als 'delete'"
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr "# dit is een dynamisch geladen uitbreidingsfunctie"
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk-profiel, gemaakt %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1779,7 +1794,7 @@
"\t# BEGIN-blok(ken)\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1788,7 +1803,7 @@
"\t# Regel(s)\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1797,7 +1812,7 @@
"\t# END-blok(ken)\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1806,11 +1821,16 @@
"\n"
"\t# Functies, alfabetisch geordend\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "onverwacht type %s in prec_level"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "onbekend nodetype %d"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Gelukt"
@@ -1879,6 +1899,6 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Ongepaarde ) of \\)"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Geen eerdere reguliere expressie"
Index: po/pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/pl.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.20 -r1.26
--- po/pl.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20
+++ po/pl.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.26
@@ -1,14 +1,14 @@
# Polish translations for GNU AWK package.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Wojciech Polak <polak@gnu.org>, 2003, 2004, 2005, 2007.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Wojciech Polak <polak@gnu.org>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008.
# additional help by Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n"
+"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-17 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-01 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,214 +193,214 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "nieprawid<69>owe wyra<72>enie indeksowe"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "niespodziewany znak nowego wiersza lub ko<6B>ca <20>a<EFBFBD>cucha"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "pusty tekst programu w linii polece<63>"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "nie mo<6D>na otworzy<7A> pliku <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>owego `%s' do czytania (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "nie mo<6D>na otworzy<7A> pliku <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>owego `%s' (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "plik <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>owy `%s' jest pusty"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "plik <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>owy nie posiada na ko<6B>cu znaku nowego wiersza"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""
"niezako<6B>czone prawid<69>owo wyra<72>enie regularne ko<6B>czy si<73> znakiem `\\' na "
"ko<6B>cu pliku"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: modyfikator wyra<72>enia regularnego `/.../%c' tawk nie dzia<69>a w gawk"
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "modyfikator wyra<72>enia regularnego `/.../%c' tawk nie dzia<69>a w gawk"
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "niezako<6B>czone wyra<72>enie regularne"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "niezako<6B>czone wyra<72>enie regularne na ko<6B>cu pliku"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "u<>ycie `\\ #...' kontynuacji linii nie jest przeno<6E>ne"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "backslash nie jest ostatnim znakiem w wierszu"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX nie zezwala na operator `**='"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "stary awk nie wspiera operatora `**='"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX nie zezwala na operator `**'"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "stary awk nie wspiera operatora `**'"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "operator `^=' nie jest wspierany w starym awk"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "operator `^' nie jest wspierany w starym awk"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "niezako<6B>czony <20>a<EFBFBD>cuch"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "nieprawid<69>owy znak '%c' w wyra<72>eniu"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s' jest rozszerzeniem gawk"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "`%s' jest rozszerzeniem Bell Labs"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX nie zezwala na `%s'"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s' nie jest wspierany w starym awk"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "`goto' uwa<77>ane za szkodliwe!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d jest nieprawid<69>owe jako liczba argument<6E>w dla %s"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: trzeci argument jest rozszerzeniem gawk"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: litera<72> <20>a<EFBFBD>cuchowy jako ostatni argument podstawienia nie ma <20>adnego "
"efektu"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s trzeci parametr nie jest zmiennym obiektem"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: drugi argument jest rozszerzeniem gawk"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "nieprawid<69>owe u<>ycie dcgettext(_\"...\"): usu<73> znak podkre<72>lenia"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "nieprawid<69>owe u<>ycie dcngettext(_\"...\"): usu<73> znak podkre<72>lenia"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funkcja `%s': parametr #%d, `%s', powiela parametr #%d"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funkcja `%s': parametr `%s' zas<61>ania globaln<6C> zmienn<6E>"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "nie mo<6D>na otworzy<7A> `%s' do zapisu (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "wysy<73>anie profilu na standardowe wyj<79>cie diagnostyczne"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: zamkni<6E>cie nie powiod<6F>o si<73> (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() wywo<77>ana podw<64>jnie!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "wyst<73>pi<70>y przykryte zmienne."
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "funkcja `%s': nie mo<6D>na u<>y<EFBFBD> nazwy funkcji jako nazwy parametru"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "nazwa funkcji `%s' zosta<74>a zdefiniowana poprzednio"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funkcja `%s' zosta<74>a wywo<77>ana, ale nigdy nie zosta<74>a zdefiniowana"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "funkcja `%s' zosta<74>a zdefiniowana, ale nigdy nie zosta<74>a wywo<77>ana"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "sta<74>e wyra<72>enie regularne dla parametru #%d daje warto<74><6F> logiczn<7A>"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -410,200 +410,200 @@
"`(',\n"
"lub u<>yta jako zmienna lub jako tablica"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s do \"%s\" nie powi<77>d<EFBFBD> si<73> (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "standardowe wyj<79>cie"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "nieznany pow<6F>d"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: otrzymano argument nie b<>d<EFBFBD>cy liczb<7A>"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argument %g jest poza zasi<73>giem"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: nie mo<6D>na opr<70><72>ni<6E>: potok `%s' otwarty do czytania, a nie do zapisu"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: nie mo<6D>na opr<70><72>ni<6E>: plik `%s' otwarty do czytania, a nie do zapisu"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: `%s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: otrzymano pierwszy argument, kt<6B>ry nie jest <20>a<EFBFBD>cuchem"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: otrzymano drugi argument, kt<6B>ry nie jest <20>a<EFBFBD>cuchem"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: otrzymano argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(tablica)' jest rozszerzeniem gawk"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: otrzymano argument, kt<6B>ry nie jest <20>a<EFBFBD>cuchem"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: otrzymano argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: otrzymano ujemny argument %g"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr "nale<6C>y u<>y<EFBFBD> `count$' we wszystkich formatach lub nic"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "`$' jest niedozwolony w formatach awk"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "argument count z `$' musi by<62> > 0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "argument count %ld wi<77>kszy ni<6E> ca<63>kowita suma argument<6E>w dostarczonych"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "`$' jest niedozwolony po kropce w formacie"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "brak `$' dla pozycyjnej szeroko<6B>ci pola lub precyzji"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`l' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`l' jest niedozwolony w formatach POSIX awk"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`L' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`L' jest niedozwolony w formatach POSIX awk"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`h' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`h' jest niedozwolony w formatach POSIX awk"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: warto<74><6F> %g jest poza zasi<73>giem dla formatu `%%%c'"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr ""
"brak wystarczaj<61>cej liczby argument<6E>w, aby zaspokoi<6F> <20>a<EFBFBD>cuch formatuj<75>cy"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "zabrak<61>o ^"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: specyfikator formatu nie posiada kontrolnej litery"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "zbyt du<64>o podanych argument<6E>w w <20>a<EFBFBD>cuchu formatuj<75>cym"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: brak argument<6E>w"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: otrzymano argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: wywo<77>ana z ujemnym argumentem %g"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: pocz<63>tkowy indeks %g jest nieprawid<69>owy, nast<73>pi u<>ycie 1"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
"substr: pocz<63>tkowy indeks %g, kt<6B>ry nie jest liczb<7A> ca<63>kowit<69>, zostanie "
"obci<63>ty"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: d<>ugo<67><6F> %g nie jest >= 1"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: d<>ugo<67><6F> %g nie jest >= 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: d<>ugo<67><6F> %g, kt<6B>ra nie jest liczb<7A> ca<63>kowit<69>, zostanie obci<63>ta"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: d<>ugo<67><6F> %g zbyt du<64>a dla indeksu <20>a<EFBFBD>cucha, obcinanie do %g"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: <20>a<EFBFBD>cuch <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>owy ma zerow<6F> d<>ugo<67><6F>"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: pocz<63>tkowy indeks %g le<6C>y poza ko<6B>cem <20>a<EFBFBD>cucha"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -611,261 +611,261 @@
"substr: d<>ugo<67><6F> %g zaczynaj<61>c od %g przekracza d<>ugo<67><6F> pierwszego argumentu "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: otrzymano pierwszy argument, kt<6B>ry nie jest <20>a<EFBFBD>cuchem"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: otrzymano pusty <20>a<EFBFBD>cuch formatuj<75>cy"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: otrzymano drugi argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: otrzymano argument, kt<6B>ry nie jest <20>a<EFBFBD>cuchem"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: otrzymano argument, kt<6B>ry nie jest <20>a<EFBFBD>cuchem"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "odwo<77>anie do niezainicjowanego pola `$%d'"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: otrzymano argument, kt<6B>ry nie jest <20>a<EFBFBD>cuchem"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: otrzymano argument, kt<6B>ry nie jest <20>a<EFBFBD>cuchem"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: otrzymano pierwszy argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: otrzymano drugi argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: otrzymano argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: otrzymano argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: otrzymano argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: otrzymano trzeci argument, kt<6B>ry nie jest tablic<69>"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: trzeci argument 0 potraktowany jako 1"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: otrzymano pierwszy argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: otrzymano drugi argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): ujemne warto<74>ci spowoduj<75> dziwne wyniki"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): u<>amkowe warto<74>ci zostan<61> obci<63>te"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): zbyt du<64>a warto<74><6F> przesuni<6E>cia spowoduje dziwne wyniki"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: otrzymano pierwszy argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: otrzymano drugi argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): ujemne warto<74>ci spowoduj<75> dziwne wyniki"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): u<>amkowe warto<74>ci zostan<61> obci<63>te"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): zbyt du<64>a warto<74><6F> przesuni<6E>cia spowoduje dziwne wyniki"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: otrzymano pierwszy argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "and: otrzymano drugi argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): ujemne warto<74>ci spowoduj<75> dziwne wyniki"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): u<>amkowe warto<74>ci zostan<61> obci<63>te"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: otrzymano pierwszy argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "or: otrzymano drugi argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): ujemne warto<74>ci spowoduj<75> dziwne wyniki"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): u<>amkowe warto<74>ci zostan<61> obci<63>te"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: otrzymano pierwszy argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "xor: otrzymano drugi argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): ujemne warto<74>ci spowoduj<75> dziwne wyniki"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): u<>amkowe warto<74>ci zostan<61> obci<63>te"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: otrzymano argument, kt<6B>ry nie jest liczb<7A>"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): ujemne warto<74>ci spowoduj<75> dziwne wyniki"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): u<>amkowe warto<74>ci zostan<61> obci<63>te"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawid<69>ow<6F> kategori<72> lokalizacji"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "nieznany typ w<>z<EFBFBD>a %d"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "przepe<70>nienie bufora w genflags2str"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "pr<70>ba u<>ycia tablicy `%s' w kontek<65>cie skalaru"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"p<>tla for: tablica `%s' zmieni<6E>a rozmiar z %ld do %ld podczas wykonywania "
"p<>tli"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "instrukcja `break' poza p<>tl<74> jest nieprzeno<6E>na"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "instrukcja `break' poza p<>tl<74> jest niedozwolona"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "instrukcja `continue' poza p<>tl<74> jest nieprzeno<6E>na"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "instrukcja `continue' poza p<>tl<74> jest niedozwolona"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "instrukcja `next' nie mo<6D>e by<62> wywo<77>ana z wn<77>trza regu<67>y BEGIN"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "instrukcja `next' nie mo<6D>e by<62> wywo<77>ana z wn<77>trza regu<67>y END"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "instrukcja `nextfile' nie mo<6D>e by<62> wywo<77>ana z wn<77>trza regu<67>y BEGIN"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "instrukcja `nextfile' nie mo<6D>e by<62> wywo<77>ana z wn<77>trza regu<67>y END"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "instrukcja nie ma <20>adnego efektu"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "nie mo<6D>na u<>y<EFBFBD> nazwy funkcji `%s' jako zmiennej lub tablicy"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "odwo<77>anie do niezainicjowanego argumentu `%s'"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "odwo<77>anie do niezainicjowanej zmiennej `%s'"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
@@ -873,46 +873,46 @@
"konkatenacja: skutki uboczne w jednym wyra<72>eniu spowodowa<77>y zmian<61> d<>ugo<67>ci "
"innego wyra<72>enia!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "przypisanie u<>yte w kontek<65>cie warunkowym"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "pr<70>ba dzielenia przez zero"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "pr<70>ba dzielenia przez zero w `%%'"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "nieprawid<69>owy typ (%s) w tree_eval"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "pr<70>ba dzielenia przez zero w `/='"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "pr<70>ba dzielenia przez zero w `%%='"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr ""
"funkcja `%s' zosta<74>a wywo<77>ana z wi<77>ksz<73> ilo<6C>ci<63> argument<6E>w ni<6E> zosta<74>o to "
"zadeklarowane"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "funkcja `%s' nie zosta<74>a zdefiniowana"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -923,42 +923,42 @@
"\t# Stos Wywo<77>awczy Funkcji:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- g<><67>wne --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "pr<70>ba odwo<77>ania do pola poprzez nienumeryczn<7A> warto<74><6F>"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "pr<70>ba odwo<77>ania z zerowego <20>a<EFBFBD>cucha"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "pr<70>ba dost<73>pu do pola %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "przypisanie do wyniku wbudowanej funkcji nie jest dozwolone"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' jest rozszerzeniem gawk"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' jest rozszerzeniem gawk"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "z<>a specyfikacja `%sFMT' `%s'"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "wy<77><79>czenie `--lint' z powodu przypisania do `LINT'"
@@ -1033,28 +1033,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF ustawiony na warto<74><6F> ujemn<6D>"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: drugi argument nie jest tablic<69>"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: zerowy <20>a<EFBFBD>cuch dla trzeciego argumentu jest rozszerzeniem gawk"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' jest rozszerzeniem gawk"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr "nieprawid<69>owa warto<74><6F> FIELDWIDTHS, w pobli<6C>u `%s'"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "zerowy <20>a<EFBFBD>cuch dla `FS' jest rozszerzeniem gawk"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "stary awk nie wspiera wyra<72>e<EFBFBD> regularnych jako warto<74>ci `FS'"
@@ -1098,7 +1098,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: b<><62>dna opcja -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcja musi mie<69> argument -- %c\n"
@@ -1254,7 +1254,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamkni<6E>cia pliku `%s'"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "b<><62>d podczas zapisu na standardowe wyj<79>cie (%s)"
@@ -1333,271 +1333,275 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "u<>yj `PROCINFO[...]' zamiast `/dev/user'"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "nie mo<6D>na otworzy<7A> `%s', tryb `%s'"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "zamkni<6E>cie nadrz<72>dnego pty nie powiod<6F>o si<73> (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr ""
"zamkni<6E>cie standardowego wyj<79>cia w procesie potomnym nie powiod<6F>o si<73> (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesuni<6E>cie podleg<65>ego pty na standardowe wyj<79>cie w procesie potomnym nie "
"powiod<6F>o si<73> (dup: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr ""
"zamkni<6E>cie standardowego wej<65>cia w procesie potomnym nie powiod<6F>o si<73> (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesuni<6E>cie podleg<65>ego pty na standardowe wej<65>cie w procesie potomnym nie "
"powiod<6F>o si<73> (dup: %s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "zamkni<6E>cie podleg<65>ego pty nie powiod<6F>o si<73> (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesuni<6E>cie potoku na standardowe wyj<79>cie w procesie potomnym nie powiod<6F>o "
"si<73> (dup: %s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesuni<6E>cie potoku na standardowe wej<65>cie w procesie potomnym nie powiod<6F>o "
"si<73> (dup: %s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr ""
"odzyskanie standardowego wyj<79>cia w procesie potomnym nie powiod<6F>o si<73>\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr ""
"odzyskanie standardowego wej<65>cia w procesie potomnym nie powiod<6F>o si<73>\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "zamkni<6E>cie potoku nie powiod<6F>o si<73> (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' nie jest wspierany"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "nie mo<6D>na otworzy<7A> potoku `%s' (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "nie mo<6D>na utworzy<7A> procesu potomnego dla `%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "plik danych `%s' jest pusty"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "nie mo<6D>na zarezerwowa<77> wi<77>cej pami<6D>ci wej<65>ciowej"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "b<><62>d podczas czytania z pliku `%s': %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "wieloznakowa warto<74><6F> `RS' jest rozszerzeniem gawk"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr "brak pami<6D>ci"
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "nieistotna opcja `-m[fr]' w gawk"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "u<>ycie opcji -m: `-m[fr] nnn'"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' nierozpoznana i zignorowana\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "pusty argument dla opcji `--source' zosta<74> zignorowany"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"zmienna <20>rodowiskowa `POSIXLY_CORRECT' ustawiona: `--posix' zosta<74> w<><77>czony"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "opcja `--posix' zostanie u<>yta nad `--traditional'"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--posix'/`--traditional' u<>yte nad opcj<63> `--non-decimal-data'"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""
"uruchamianie %s setuid root mo<6D>e by<62> problemem pod wzgl<67>dem bezpiecze<7A>stwa"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "nie mo<6D>na ustawi<77> trybu binarnego na standardowym wej<65>ciu (%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "nie mo<6D>na ustawi<77> trybu binarnego na standardowym wyj<79>ciu (%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "nie mo<6D>na ustawi<77> trybu binarnego na wyj<79>ciu diagnostycznym (%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "brak tekstu programu!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"U<>ycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] -f plik_z_programem [--] plik ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "U<>ycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] [--] %cprogram%c plik ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "Opcje POSIX:\t\tD<74>ugie opcje GNU:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f program\t\t--file=program\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v zmienna=warto<74><6F>\t--assign=zmienna=warto<74><6F>\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] warto<74><6F>\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=plik]\t--dump-variables[=plik]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W exec=plik\t\t--exec=plik\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=plik]\t--profile[=plik]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=tekst-programu\t--source=tekst-programu\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1606,7 +1610,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1619,7 +1623,7 @@
"dokumentacji.\n"
"\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1629,7 +1633,7 @@
"Program domy<6D>lnie czyta standardowe wej<65>cie i zapisuje standardowe wyj<79>cie.\n"
"\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1639,7 +1643,7 @@
"\tgawk '{ suma += $1 }; END { print suma }' plik\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
+#: main.c:772
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1654,11 +1658,11 @@
"\n"
"Ten program jest wolnym oprogramowaniem; mo<6D>esz go rozprowadza<7A> dalej\n"
"i/lub modyfikowa<77> na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU,\n"
-"wydanej przez Fundacj<63> Wolnego Oprogramowania - wed<65>ug wersji 3-giej\n"
+"wydanej przez Fundacj<63> Wolnego Oprogramowania - wed<65>ug wersji 3-ciej\n"
"tej Licencji lub kt<6B>rej<65> z p<><70>niejszych wersji.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1673,22 +1677,20 @@
"Powszechn<68> Licencj<63> Publiczn<7A> GNU.\n"
"\n"
-#: main.c:781
-#, fuzzy
+#: main.c:791
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Z pewno<6E>ci<63> wraz z niniejszym programem otrzyma<6D>e<EFBFBD> te<74> egzemplarz\n"
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n"
-"je<6A>li za<7A> nie - napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+"je<6A>li za<7A> nie - odwied<65> stron<6F> http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft nie ustawia FS na znak tabulatora w POSIX awk"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -1697,35 +1699,45 @@
"%s: argument `%s' dla `-v' nie jest zgodny ze sk<73>adni<6E> `zmienna=warto<74><6F>'\n"
"\n"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' nie jest dozwolon<6F> nazw<7A> zmiennej"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' nie jest nazw<7A> zmiennej, szukanie pliku `%s=%s'"
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "wyj<79>tek zmiennopozycyjny"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "fatalny b<><62>d: wewn<77>trzny b<><62>d"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "fatalny b<><62>d: wewn<77>trzny b<><62>d"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "fatalny b<><62>d: wewn<77>trzny b<><62>d"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "brak ju<6A> otwartego fd %d"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "nie mo<6D>na otworzy<7A> zawczasu /dev/null dla fd %d"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "nie mo<6D>na znale<6C><65> grup: %s"
@@ -1778,31 +1790,32 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s `%s': nie mo<6D>na ustawi<77> close-on-exec: (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "nie mo<6D>na otworzy<7A> `%s' do zapisu: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "wewn<77>trzny b<><62>d: %s z zerowym vname"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+#, fuzzy
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "# potraktowany wewn<77>trznie jako `delete'"
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr "# to jest dynamicznie <20>adowana funkcja rozszerzenie"
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profil programu gawk, utworzony %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1811,7 +1824,7 @@
"\t# blok(i) BEGIN\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1820,7 +1833,7 @@
"\t# Regu<67>y\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1829,7 +1842,7 @@
"\t# blok(i) END\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1838,11 +1851,16 @@
"\n"
"\t# Funkcje, spis alfabetyczny\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "niespodziewany typ %s w prec_level"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "nieznany typ w<>z<EFBFBD>a %d"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
@@ -1911,7 +1929,7 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Niedopasowany znak ) lub \\)"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Brak poprzedniego wyra<72>enia regularnego"
@@ -1991,8 +2009,5 @@
#~ msgid "Unbalanced )"
#~ msgstr ") nie do pary"
-#~ msgid "out of memory"
-#~ msgstr "brak pami<6D>ci"
-
#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
#~ msgstr "wewn<77>trzny b<><62>d: plik `%s', linia %d\n"
Index: po/pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.20 -r1.25
--- po/pt_BR.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20
+++ po/pt_BR.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.2g\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-26 16:18+0300\n"
"Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -189,211 +189,211 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "express<73>o de <20>ndice inv<6E>lida"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "fim de linha ou de string inesperado"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "texto de programa vazio na linha de comando"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "imposs<73>vel abrir arquivo-fonte `%s' para leitura (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "imposs<73>vel ler arquivo-fonte `%s' (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "arquivo-fonte `%s' est<73> vazio"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "arquivo-fonte n<>o termina em fim-de-linha"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "express<73>o regular inacabada termina com `\\' ao fim do arquivo"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "express<73>o regular inacabada"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "express<73>o regular inacabada no fim do arquivo"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "uso da continua<75><61>o de linha `\\ #...' n<>o <20> port<72>vel"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "`\\' n<>o <20> o <20>ltimo caracter da linha"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX n<>o permite o operador `**='"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "o velho awk n<>o suporta o operador `**='"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX n<>o permite o operador `**'"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "o velho awk n<>o suporta o operador `**'"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "o velho awk n<>o suporta o operador `^='"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "o velho awk n<>o suporta o operador `^'"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "string inacabada"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "caracter inv<6E>lido '%c' em express<73>o"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s' <20> uma extens<6E>o do gawk"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "`%s' <20> uma extens<6E>o da Bell Labs"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX n<>o permite `%s'"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s' n<>o <20> suportado no velho awk"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "`goto' <20> considerado danoso!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d <20> inv<6E>lido como n<>mero de argumentos para %s"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: terceiro argumento <20> uma extens<6E>o do gawk"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: string literal como <20>ltimo argumento de substitui<75><69>o n<>o tem efeito"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "terceiro par<61>metro %s n<>o <20> um objeto modific<69>vel"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: segundo argumento <20> uma extens<6E>o do gawk"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "uso de dcgettext(_\"...\") <20> incorreto: remova o `_' precedente"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "uso de dcngettext(_\"...\") <20> incorreto: remova o `_' precedente"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "fun<75><6E>o `%s': par<61>metro #%d, `%s', duplica par<61>metro #%d"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "fun<75><6E>o `%s': par<61>metro `%s' encobre vari<72>vel global"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "imposs<73>vel abrir `%s' para escrita (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "enviando perfil para sa<73>da de erros"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: `close' falhou (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() chamada duas vezes!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "houve vari<72>veis encobertas."
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "fun<75><6E>o `%s': n<>o se pode usar o nome da fun<75><6E>o como nome de par<61>metro"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "nome de fun<75><6E>o `%s' definido anteriormente"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "fun<75><6E>o `%s' chamada mas nunca definida"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "fun<75><6E>o `%s' definida mas nunca chamada"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"constante com expr. regular para par<61>metro n<> %d retorna valor booleano"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -402,198 +402,198 @@
"fun<75><6E>o `%s' chamada com espa<70>o entre o nome e o `(',\n"
"%s"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s para \"%s\" falhou (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "sa<73>da padr<64>o"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "motivo desconhecido"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: recebeu argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argumento %g est<73> fora da faixa"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: erro ao descarregar: pipe `%s' aberto para leitura, n<>o grava<76><61>o"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: erro ao descarregar: arquivo `%s' aberto para leitura, n<>o grava<76><61>o"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: `%s' n<>o <20> um arquivo aberto, pipe ou co-processo"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: recebeu primeiro argumento n<>o-string"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: recebeu segundo argumento n<>o-string"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: recebeu argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
#, fuzzy
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`delete array' <20> uma extens<6E>o do gawk"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: recebeu argumento n<>o-string"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: recebeu argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: recebeu argumento negativo %g"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr "deve usar `count$' em todos os formatos ou nenhum"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "`$' n<>o <20> permitido em formatos awk"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "n<> de argumentos com `$' deve ser > 0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "n<> de argumentos %ld maior que n<> total de argumentos fornecidos"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "`$' n<>o <20> permitido depois de ponto no formato"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "nenhum `$' fornecido para tamanho ou precis<69>o de campo posicional"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`l' n<>o faz sentido em formatos awk; ignorado"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`l' n<>o <20> permitido em formatos POSIX awk"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`L' n<>o faz sentido em formatos awk; ignorado"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`L' n<>o <20> permitido em formatos POSIX awk"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`h' n<>o faz sentido em formatos awk; ignorado"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`h' n<>o <20> permitido em formatos POSIX awk"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: valor %g fora da faixa para formato `%%%c'"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "argumentos insuficientes para a string de formato"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ acabou para este aqui"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: declara<72><61>o de formato n<>o tem letra de controle"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "excesso de argumentos para a string de formato"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: nenhum argumento"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: recebeu argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: chamada com argumento negativo %g"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: posi<73><69>o inicial %g <20> inv<6E>lida, usando 1"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: posi<73><69>o inicial %g n<>o-inteira ser<65> truncada"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: comprimento %g <20> <= 0"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: comprimento %g <20> <= 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: comprimento %g n<>o-inteiro ser<65> truncado"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: comprimento %g excessivo para indexa<78><61>o, truncando para %g"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: string origem tem comprimento zero"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: posi<73><69>o inicial %g al<61>m do fim da string"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -601,263 +601,264 @@
"substr: comprimento %g a partir da posi<73><69>o %g excede tamanho do 1<> argumento "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: recebeu primeiro argumento n<>o-string"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: recebeu string de formato vazia"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: recebeu segundo argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: recebeu argumento n<>o-string"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: recebeu argumento n<>o-string"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "refer<65>ncia a campo n<>o inicializado `$%d'"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: recebeu argumento n<>o-string"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: recebeu argumento n<>o-string"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: recebeu primeiro argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: recebeu segundo argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: recebeu argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: recebeu argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: recebeu argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: terceiro argumento n<>o <20> um vetor"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
+#, fuzzy
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: 3<> argumento 0 tratado como 1"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: recebeu primeiro argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
#, fuzzy
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: recebeu segundo argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): valores negativos dar<61>o resultados estranhos"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): valores fracion<6F>rios ser<65>o truncados"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): deslocamento excessivo dar<61> resultados estranhos"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: recebeu primeiro argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
#, fuzzy
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: recebeu segundo argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): valores negativos dar<61>o resultados estranhos"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): valores fracion<6F>rios ser<65>o truncados"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): deslocamento excessivo dar<61> resultados estranhos"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: recebeu primeiro argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
#, fuzzy
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: recebeu segundo argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): valores negativos dar<61>o resultados estranhos"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): valores fracion<6F>rios ser<65>o truncados"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: recebeu primeiro argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
#, fuzzy
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: recebeu segundo argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): valores negativos dar<61>o resultados estranhos"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): valores fracion<6F>rios ser<65>o truncados"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: recebeu primeiro argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
#, fuzzy
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: recebeu segundo argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): valores negativos dar<61>o resultados estranhos"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): valores fracion<6F>rios ser<65>o truncados"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: recebeu primeiro argumento n<>o-num<75>rico"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): valores negativos dar<61>o resultados estranhos"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): valores fracion<6F>rios ser<65>o truncados"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' n<>o <20> uma categoria de \"locale\" v<>lida"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "tipo de nodo desconhecido %d"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "estouro de buffer em genflags2str"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "tentativa de usar vetor `%s' em um contexto escalar"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"loop for: vetor `%s' mudou de tamanho de %ld para %ld durante a execu<63><75>o"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "`break' fora de um loop n<>o <20> port<72>vel"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "`break' fora de um loop n<>o <20> permitido"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "`continue' fora de um loop n<>o <20> port<72>vel"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "`continue' fora de um loop n<>o <20> permitido"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "`next' n<>o pode ser chamado de uma regra BEGIN"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "`next' n<>o pode ser chamado de uma regra END"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "`nextfile' n<>o pode ser chamado de uma regra BEGIN"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "`nextfile' n<>o pode ser chamado de uma regra END"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "declara<72><61>o n<>o tem efeito"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "n<>o se pode usar o nome de fun<75><6E>o `%s' como vari<72>vel ou vetor"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "refer<65>ncia a argumento n<>o inicializado `%s'"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "refer<65>ncia a vari<72>vel n<>o inicializada `%s'"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
@@ -865,44 +866,44 @@
"concatena<6E><61>o: efeitos colaterais em um contexto mudaram o comprimento de "
"outro!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "atribui<75><69>o usada em contexto condicional"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentativa de divis<69>o por zero"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "tentativa de divis<69>o por zero em `%%'"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "tipo ilegal (%s) em tree_eval"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "tentativa de divis<69>o por zero em `/='"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "tentativa de divis<69>o por zero em `%%='"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "fun<75><6E>o `%s' chamada com mais argumentos que os declarados"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "fun<75><6E>o `%s' n<>o definida"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -913,42 +914,42 @@
"\t# Pilha de Chamadas de Fun<75><6E>o:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- main --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "tentativa de refer<65>ncia a campo a partir de valor n<>o-num<75>rico"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "tentativa de refer<65>ncia a partir de string nula"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "tentativa de acessar campo %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "atribui<75><69>o n<>o pode resultar de fun<75><6E>es intr<74>nsecas"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' <20> uma extens<6E>o do gawk"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' <20> uma extens<6E>o do gawk"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "especifica<63><61>o `%sFMT' inv<6E>lida `%s'"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "desativando `--lint' devido a atribui<75><69>o a `LINT'"
@@ -1023,28 +1024,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "valor negativo atribu<62>do a NF"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: segundo argumento n<>o <20> um vetor"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: string nula para segundo argumento <20> uma extens<6E>o do gawk"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' <20> uma extens<6E>o do gawk"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr ""
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "string nula para `FS' <20> uma extens<6E>o do gawk"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
#, fuzzy
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "o velho awk n<>o suporta o operador `**'"
@@ -1089,7 +1090,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: op<6F><70>o inv<6E>lida -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: op<6F><70>o requer argumento -- %c\n"
@@ -1242,7 +1243,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "fechamento expl<70>cito do arquivo `%s' n<>o fornecido"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "erro ao escrever na sa<73>da padr<64>o (%s)"
@@ -1321,257 +1322,261 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "use `PROCINFO[...]' em vez de `/dev/user'"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "imposs<73>vel abrir `%s', modo `%s'"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "falha ao fechar pty mestre (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "falha ao fechar stdout em filho (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "falha ao mover pty escrava para stdout em filho (dup: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "falha ao fechar stdin em filho (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "falha ao mover pty escrava para stdin em filho (dup: %s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "falha ao fechar pty escrava (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "falha ao mover pipe para stdout em processo pai (dup: %s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "falha ao mover pipe para stdin em processo pai (dup: %s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "falha ao restaurar stdout em processo pai\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "falha ao restaurar stdin em processo pai\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "falha ao fechar pipe (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' n<>o suportado"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "imposs<73>vel abrir pipe `%s' (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "imposs<73>vel criar processo filho para `%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "arquivo de dados `%s' vazio"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "imposs<73>vel alocar mais mem<65>ria de entrada"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "erro ao ler arquivo de entrada `%s': %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "valor de m<>ltiplos caracteres para `RS' <20> uma extens<6E>o do gawk"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "op<6F><70>o `-m[fr] <20> irrelevante no gawk"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "uso da op<6F><70>o -m: `-m[fr] nnn'"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: op<6F><70>o `-W %s' n<>o reconhecida, ignorada\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "argumento vazio para --source ignorado"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "vari<72>vel de ambiente `POSIXLY_CORRECT' ativada: ligando `--posix'"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--posix' sobrep<65>e `--traditional'"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--posix'/`--traditional' sobrep<65>e `--non-decimal-data'"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "rodar %s com setuid root pode ser um problema de seguran<61>a"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "imposs<73>vel ativar modo bin<69>rio em stdin (%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "imposs<73>vel ativar modo bin<69>rio em stdout (%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "imposs<73>vel ativar modo bin<69>rio em stderr (%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "nenhum texto de programa"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Uso: %s [op<6F><70>es estilo POSIX ou GNU] -f arqprog [--] arquivo ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Uso: %s [op<6F><70>es estilo POSIX ou GNU] [--] %cprograma%c arquivo ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "Op<4F><70>es POSIX: \t\tOp<4F><70>es longas GNU:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f arqprog \t\t--file=arqprog\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] val\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=arq] \t--dump-variables[=arq]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
#, fuzzy
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W profile[=arq] \t--profile[=arq]\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=arq] \t--profile[=arq]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1580,7 +1585,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1592,7 +1597,7 @@
"se<73><65>o `Reportando Problemas e Bugs' na vers<72>o impressa.\n"
"\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1602,7 +1607,7 @@
"Por padr<64>o, o gawk l<> a entrada padr<64>o e escreve na sa<73>da padr<64>o.\n"
"\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1612,8 +1617,8 @@
"\tgawk '{ soma += $1 }; END { print soma }' arquivo\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
-#, c-format
+#: main.c:772
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
@@ -1627,11 +1632,11 @@
"\n"
"Este programa <20> Software Livre; voc<6F> pode redistribu<62>-lo e/ou modific<69>-lo\n"
"de acordo com os termos da Licen<65>a P<>blica Geral GNU (GNU GPL) na "
-"formapublicada pela Free Software Foundation; ou a vers<72>o 3 da licen<65>a ou "
+"formapublicada pela Free Software Foundation; ou a vers<72>o 2 da licen<65>a ou "
"(aoseu crit<69>rio) qualquer vers<72>o posterior.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1643,7 +1648,7 @@
"QUALQUER GARANTIA. Veja a Licen<65>a P<>blica Geral GNU (GNU GPL)\n"
"para mais detalhes.\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1651,14 +1656,13 @@
msgstr ""
"Voc<6F> deve ter recebido uma c<>pia da Licen<65>a P<>blica Geral GNU (GNU GPL)\n"
"junto com este programa; caso contr<74>rio, escreva <20> Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA.\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft n<>o faz FS ser tab no awk POSIX"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -1667,35 +1671,45 @@
"%s: argumento `%s' para `-v' n<>o est<73> na forma `var=valor'\n"
"\n"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' n<>o <20> um nome legal de vari<72>vel"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' n<>o <20> um nome de vari<72>vel, procurando arquivo `%s=%s'"
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "exce<63><65>o de ponto flutuante"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "erro fatal: erro interno"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "erro fatal: erro interno"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "erro fatal: erro interno"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "nenhum descritor pr<70>-aberto %d"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "imposs<73>vel pr<70>-abrir /dev/null para descritor %d"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "imposs<73>vel achar grupos: %s"
@@ -1748,31 +1762,32 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s `%s': imposs<73>vel ativar fechar-ao-executar: (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "imposs<73>vel abrir `%s' para escrita: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "erro interno: %s com vname nulo"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+#, fuzzy
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "# tratado internamente como `delete'"
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr ""
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# perfil gawk, criado %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1781,7 +1796,7 @@
"\t# bloco(s) BEGIN\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1790,7 +1805,7 @@
"\t# Regra(s)\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1799,7 +1814,7 @@
"\t# bloco(s) END\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1808,11 +1823,16 @@
"\n"
"\t# Fun<75><6E>es, listadas alfabeticamente\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "tipo inesperado %s em prec_level"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "tipo de nodo desconhecido %d"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
@@ -1881,12 +1901,15 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") ou \\) desemparelhado"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nenhuma express<73>o regular anterior"
-#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
-#~ msgstr "porta remota inv<6E>lida em `%s'"
+#~ msgid "or used as a variable or an array"
+#~ msgstr "ou usado como uma vari<72>vel ou vetor"
+
+#~ msgid "substr: length %g is < 0"
+#~ msgstr "substr: comprimento %g <20> < 0"
#~ msgid "function %s called\n"
#~ msgstr "fun<75><6E>o %s chamada\n"
@@ -1894,17 +1917,14 @@
#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
#~ msgstr "campo %d em FIELDWIDTHS deve ser > 0"
-#~ msgid "or used as a variable or an array"
-#~ msgstr "ou usado como uma vari<72>vel ou vetor"
+#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
+#~ msgstr "porta remota inv<6E>lida em `%s'"
#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\""
#~ msgstr ""
#~ "busca por exp. reg. falhou, mem<65>ria insuficiente para testar string \"%.*s"
#~ "%s\""
-#~ msgid "substr: length %g is < 0"
-#~ msgstr "substr: comprimento %g <20> < 0"
-
#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
#~ msgstr "delete: uso ilegal da vari<72>vel `%s' como vetor"
Index: po/ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/ro.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.20 -r1.25
--- po/ro.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20
+++ po/ro.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -191,219 +191,219 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "expresie subscript invalid<69>"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
#, fuzzy
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "linie nou<6F> nea<65>teptat<61>"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "text program vid <20>n linia de comand<6E>"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "nu se poate deschide fi<66>ierul surs<72> `%s' pentru citire (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "nu se poate citi fi<66>ierul surs<72> `%s' (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "fi<66>ierul surs<72> `%s' este vid"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "fi<66>ierul surs<72> nu se termin<69> <20>n linie nou<6F>"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "regexp-ul neterminat se termin<69> cu `\\'` la sf<73>r<EFBFBD>itul fi<66>ierului"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "regexp neterminat"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "regexp neterminat la sf<73>r<EFBFBD>itul fi<66>ierului"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "folosirea continu<6E>rii liniei `\\ #...' nu este portabil<69>"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "backslash nu este ultimul caracter din linie"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX nu permite operatorul `**='"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "vechiul awk nu suport<72> operatorul `**='"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX nu permite operatorul `**'"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "vechiul awk nu supoort<72> operatorul `**'"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "operatorul `^=' nu este suportat <20>n vechiul awk"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "operator `^' nu este suportat <20>n vechiul awk"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "<22>ir de caractere neterminat"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "caracter invalid `%c' <20>n expresie"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s' este extensie gawk"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "`%s' este extensie Bell Labs"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX nu permite `%s'"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s' nu este suportat <20>n vechiul awk"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "`goto' este considerat periculos!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d este invalid ca num<75>r de argumente pentru %s"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: al treilea argument este extensie gawk"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: <20>irul de caractere literal ca ultim argument al <20>nlocuitorului nu are "
"nici un efect"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "al treilea parametru al sub nu este un obiect modificabil"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: al doilea argument este extensie gawk"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"folosirea lui dcgettext(_\"...\") este incorect<63>: elimina<6E>i liniu<69>a_jos de "
"la <20>nceput"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
#, fuzzy
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"folosirea lui dcgettext(_\"...\") este incorect<63>: elimina<6E>i liniu<69>a_jos de "
"la <20>nceput"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "func<6E>ia `%s': parametrul #%d, `%s', parametrul duplicat #%d"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr ""
"func<6E>ia `%s': parametrul `%s' nu mai <20>ine cont de(shadows) variabila global<61>"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "nu s-a putut deschide `%s' pentru scriere (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "se trimite profilul la dipsozitivul de eroare standard"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: <20>nchidere e<>uat<61> (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() apelat<61> de dou<6F> ori!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr ""
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "func<6E>ia `%s': nu se poate folosi numele func<6E>iei ca nume de parametru"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "numele func<6E>iei `%s' a mai fost definit <20>nainte"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "func<6E>ia `%s' este apelat<61> dar niciodat<61> definit<69>"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "func<6E>ia `%s' este definit<69> dar niciodat<61> apelat<61>"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"regexp constant pentru parametrul #%d solicit<69>(yields) valoare boolean<61>"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -412,204 +412,204 @@
"func<6E>ia `%s' apelat<61> cu un spa<70>iu <20>ntre nume <20>i `(',\n"
"%s"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s c<>tre \"%s\" e<>uat<61> (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "ie<69>ire(output) standard"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "motiv necunoscut"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: s-a primit argument nenumeric"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argumentul %g este <20>n afara domeniului"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: nu s-a putut face flush: leg<65>tura(pipe) `%s' a fost deschis<69> pentru "
"citire, nu scriere"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: nu s-a putut face flush: fi<66>ierul `%s' a fost deschis pentru citire, "
"nu scriere"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: `%s' nu este fi<66>ier deschis, leg<65>tur<75>(pipe) sau co-proces"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: s-a primit un prim argument non-<2D>ir de caractere"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: s-a primit un al doilea argument non-<2D>ir de caractere"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: s-a primit argument nenumeric"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
#, fuzzy
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`delete array' este extensie gawk"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "legth: s-a primit argument non-string"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: s-a primit argument nenumeric"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: s-a primit argument %g negativ"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "`$' nu este permis <20>n formatele awk"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "num<75>rul de arg cu `%' trebuie s<> fie > 0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"num<75>rul de arg %d este mai mare dec<65>t num<75>rul total de argumente furnizate"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "`$' nu este permis <20>n format dup<75> punct"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
"nu s-a furnizat nici un `$' pentru c<>mpul pozi<7A>ional lungime sau precisie"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`l' nu are sens <20>n formatele awk; ignorat"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`l' nu este permis <20>n formatele awk POSIX"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`L' nu are sens <20>n formatele awk; ignorat"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`L' nu este permis <20>n formatele POSIX awk"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`h' nu are sens <20>n formatele awl; ignorat"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`h' nu este permis <20>n formatele POSIX awk"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr ""
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr ""
"nu exist<73> destule argumente pentru satisfacerea formatului <20>irului de "
"caractere"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ insuficient pentru aceasta"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: specificatorul de format nu are liter<65> de control"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "prea multe argumente furnizate pentru formatul <20>irului de caractere"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: nici un argument"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: s-a primit argument nenumeric"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: apelat cu argumentul negativ %g"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: indexul de start %g este invalid, se folose<73>te -1"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: indexul de start ne-<2D>ntreg(integer) %g va fi trunchiat"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lungimea %g este <= 0"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lungimea %g este <= 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr lungimea ne-<2D>ntregului(integer) %g va fi trunchiat<61>"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: <20>irul de caractere surs<72> are lungime zero"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: indexul de start %d este fostul sf<73>r<EFBFBD>it de <20>ir de caractere"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -617,272 +617,272 @@
"substr: lungimea %d la indexul de start %d dep<65><70>e<EFBFBD>te lungimea primului "
"argument (%d)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
#, fuzzy
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: s-a primit primul argument non <20>ir de caractere"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: s-a primit <20>ir de caractere <20>n format vid"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
#, fuzzy
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: s-a primit un al doilea argument nenumeric"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: s-a primit argument non <20>ir de caractere"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
#, fuzzy
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: s-a primit argument non <20>ir de caractere"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, fuzzy, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referin<69><6E> la variabila neini<6E>ializat<61> `%s'"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
#, fuzzy
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: s-a primit argument non-<2D>ir de caractere"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
#, fuzzy
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: s-a primit argument non-<2D>ir de caractere"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: s-a primit un prim argument nenumeric"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: s-a primit un argument nenumeric"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: s-a primit un argument nenumeric"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: s-a primit un argument nenumeric"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: al treilea argument nu este un array"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
#, fuzzy
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: al 3-lea argument care este 0 va fi considerat 1"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: s-a primit un prim argument nenumeric"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
#, fuzzy
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
-msgstr "strftime: s-a primit un al doilea argument nenumeric"
+msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): valorile negative vor furniza rezultate ciudate"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): valorile frac<61>ionale vor fi trunchiate"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): valorile schimbate prea mult vor da rezultate ciudate"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: s-a primit un prim argument nenumeric"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
#, fuzzy
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
-msgstr "strftime: s-a primit un al doilea argument nenumeric"
+msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): valorile negative vor da rezultate ciudate"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): valorile frac<61>ionale vor fi trunchiate"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): valorile schimbate prea mult vor da rezultate ciudate"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: s-a primit un prim argument nenumeric"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
#, fuzzy
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): valorile negative vor da rezultate ciudate"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): valorile frac<61>ionale vor fi trunchiate"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: s-a primit un prim argument nenumeric"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
#, fuzzy
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): valorile negative for da rezultate ciudate"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): valorile frac<61>ionale vor fi trunchiate"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: s-a primit un prim argument nenumeric"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
#, fuzzy
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): valorile negative vor da rezultate ciudate"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): valorile frac<61>ionale vor fi trunchiate"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: s-a primit argument nenumeric"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): valorile negative vor da rezultate ciudate"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): valorile frac<61>ionale vor fi trunchiate"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' nu este o categorie local<61> valid<69>"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "tip nod %d necunoscut"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "dep<65><70>ire(overflow) de buffer <20>n genflags2str"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "<22>ncercare de a utiliza array-ul `%s' <20>ntr-un context scalar"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"for loop: array-ul `%s' <20>i-a schimbat m<>rimea din %d <20>n %d <20>n timpul "
"execu<63>iei buclei"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "`break' <20>n afara buclei nu este portabil"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "`break' <20>n afara buclei nu este permis"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "`continue' <20>n afara buclei nu este portabil"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "`continue' <20>n afara buclei nu este permis"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "`next' nu poate fi apelat dintr-o regul<75> BEGIN"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "`next' nu poate fi apelat dintr-o regul<75> END"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "`nextfile' nu poate fi apelat dintr-o regul<75> BEGIN"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "`nextfile' nu poate fi apelat dintr-o regul<75> END"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "declara<72>ia nu are nici un efect"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "nu se poate folosi numele func<6E>iei `%s' ca variabil<69> sau array"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "referin<69><6E> la argumentul neini<6E>ializat `%s'"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "referin<69><6E> la variabila neini<6E>ializat<61> `%s'"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
@@ -890,45 +890,45 @@
"concatenation: efectele secundare dintr-o expresie au schimbat lungimea "
"alteia!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "atribuire folosit<69> <20>n context condi<64>ional"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "s-a <20>ncercat <20>mp<6D>r<EFBFBD>ire la zero"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "s-a <20>ncercat <20>mp<6D>r<EFBFBD>ire la zero <20>n `%%'"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "tip ilegal (%s) <20>n tree_eval"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "s-a <20>ncercat <20>mp<6D>r<EFBFBD>ire la zero <20>n `/='"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "s-a <20>ncercat <20>mp<6D>r<EFBFBD>ire la zero <20>n `%%='"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr ""
"func<6E>ia `%s' a fost apelat<61> cu mai multe argumente dec<65>t cele declarate"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "func<6E>ia `%s' nu este definit<69>"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -939,42 +939,42 @@
"\t# Stiva de Apelare a Func<6E>iei:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- principal(main) --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "<22>ncercare de referin<69><6E> la c<>mp din valoare nenumeric<69>"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "<22>ncercare de referin<69><6E> din <20>ir de caractere vid(null)"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "<22>ncercare de accesare a c<>mpului %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "atribuirea nu este permis<69> rezultatului func<6E>iei interne"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' este extensie gawk"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' este extensie gawk"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "`%sFMT' specifica<63>ie `%s' invalid<69>"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "se dezactiveaz<61> `--lint' din cauza atribuirii lui `LINT'"
@@ -1049,28 +1049,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF setat la valoare negativ<69>"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: al doilea argument nu este un array"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: <20>irul nul pentru al treilea arg este o extensie gawk"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' este extensie gawk"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr ""
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "<22>irul de caractere null pentru `FS' este extensie gawk"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
#, fuzzy
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "vechiul awk nu supoort<72> operatorul `**'"
@@ -1115,7 +1115,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: op<6F>iune invalid<69> -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: op<6F>iunea necesit<69> un parametru -- %c\n"
@@ -1272,7 +1272,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "nu s-a furnizat <20>nchiderea explicit<69> a fi<66>ierului `%s'"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "eroare <20>n scrierea la ie<69>irea(output) standard (%s)"
@@ -1350,260 +1350,264 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "folosi<73>i `PROCINFO[...]' <20>n loc de `/dev/user'"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "nu s-a putut deschide `%s', modul `%s'"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "<22>nchiderea leg<65>turii(pipe) a e<>uat (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "<22>nchiderea stdout <20>n copil(child) a e<>uat (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "mutarea leg<65>turii(pipe) la stdout <20>n copil(child) a e<>uat (dup: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "<22>nchiderea stdin <20>n copil(child) a e<>uat (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "mutarea leg<65>turii(pipe) la stdin <20>n copil(child) a e<>uat (dup: %s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "<22>nchiderea leg<65>turii(pipe) a e<>uat (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "mutarea leg<65>turii(pipe) la stdout <20>n copil(child) a e<>uat (dup: %s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "mutarea leg<65>turii(pipe) la stdin <20>n copil(child) a e<>uat (dup: %s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "refacerea stdout <20>n procesul p<>rinte a e<>uat\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "refacerea stdin <20>n procesul p<>rinte a e<>uat\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "<22>nchiderea leg<65>turii(pipe) a e<>uat (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' nesuportat"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "nu s-a putut deschide leg<65>tura(pipe) `%s' (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "nu s-a putu crea proces copil(child) pentru `%s' (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "fi<66>ierul de date `%s' este vid"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "eroare <20>n citirea fi<66>ierului de intrare(input) `%s': %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "valoarea multicaracter a `RS' este extensie gawk"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr "memorie plin<69>"
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "`-m[fr]' op<6F>iune irelevant<6E> <20>n gawk"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "folosirea op<6F>iunii -m : `-m[fr] nnn'"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: op<6F>iunea `-W %s' nu e recunoscut<75>, ignorat<61>\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "argument vid pentru `--source' ignorat"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"este setat<61> variabila de mediu `POSIXLY_CORRECT': se activeaz<61> `--posix'"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--posix' suprascrie `--traditional'"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--posix'/`--traditional' suprascrie `--non-decimal-data'"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "dac<61> se ruleaz<61> %s setuid root poate ap<61>rea o problem<65> de securitate"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "nu se poate seta modul pe stdin (%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "nu se poate seta modul pe stdout (%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "nu se poate seta modul pe stderr (%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "nu exist<73> nici un text de program!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Folosire: %s [op<6F>iuni stil POSIX sau GNU] -f fi<66>ierprogram [--] fi<66>ier ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Folosire: %s [op<6F>iuni stil POSIX sau GNU] [--] %cprogram%c fi<66>ier ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "op<6F>iuni POSIX:\t\top<6F>iuni lungi GNU:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fi<66>ierprogram\t\t--file=fi<66>ierprogram\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] val\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=fi<66>ier]\t--dump-variables[=fi<66>ier]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
#, fuzzy
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W profile[=fi<66>ier]\t--profile[=fi<66>ier]\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=fi<66>ier]\t--profile[=fi<66>ier]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1612,7 +1616,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1621,22 +1625,22 @@
"\n"
msgstr "sec<65>iunea `Reporting Problems and Bugs' <20>n versiunea tip<69>rit<69>.\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: main.c:762
-#, c-format
+#: main.c:772
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
@@ -1650,11 +1654,11 @@
"\n"
"Acest program este software liber; poate fi redistribuit <20>i/sau modificat\n"
"sub termenii Licen<65>ei Publice Generale GNU publicat<61> de \n"
-"Free Software Foundation; fie versiunea 3 a Licen<65>ei, fie\n"
+"Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licen<65>ei, fie\n"
"(la latitudinea dumneavoastr<74>) orice versiune ulterioar<61>.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1669,7 +1673,7 @@
"\n"
"\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1677,49 +1681,58 @@
msgstr ""
"Ar fi trebuit s<> primi<6D>i o copie a Licen<65>ei Publice Generale GNU\n"
"<22>mpreun<75> cu acest program; dac<61> nu, scrie<69>i la Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA.\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft nu seteaz<61> FS <20>n tab <20>n POSIX awk"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr ""
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr ""
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "excep<65>ie virgul<75> mobil<69>"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "eroare fatal<61>: eroare intern<72>"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "eroare fatal<61>: eroare intern<72>"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "eroare fatal<61>: eroare intern<72>"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "nici un fd predeschis %d"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "nu s-a putut predeschide /dev/null pentru fd %d"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "nu am putut g<>si grupurile: %s"
@@ -1772,31 +1785,31 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s `%s': nu s-a putut seta close-on-exec: (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "nu am putut deschide `%s' pentru scriere: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "eroare intern<72>: Node_var cu vname null"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr ""
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr ""
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profil gawk, creat %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1805,7 +1818,7 @@
"\t# bloc(uri) BEGIN\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1814,7 +1827,7 @@
"\t# Regul<75>(i)\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1823,7 +1836,7 @@
"\t# bloc(uri) END\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1832,11 +1845,16 @@
"\n"
"\t# Func<6E>ii, listate alfabetic\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "tip %s nea<65>teptat <20>n prec_level"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "tip nod %d necunoscut"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Succes"
@@ -1905,23 +1923,10 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") or \\) f<>r<EFBFBD> reciproc<6F>"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nu exist<73> expresii regulare anterioare"
-#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
-#~ msgstr "port remote invalid <20>n `%s'"
-
-#~ msgid "function %s called\n"
-#~ msgstr "func<6E>ia %s a fost apelat<61>\n"
-
-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
-#~ msgstr "c<>mpul %d din FIELDWIDTHS trebuie s<> fie > 0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "or used as a variable or an array"
-#~ msgstr "nu se poate folosi numele func<6E>iei `%s' ca variabil<69> sau array"
-
#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
#~ msgstr "delete: folosire ilegal<61> a variabilei `%s' ca array"
@@ -1988,8 +1993,14 @@
#~ msgid "Unbalanced )"
#~ msgstr ") f<>r<EFBFBD> reciproc"
-#~ msgid "out of memory"
-#~ msgstr "memorie plin<69>"
+#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
+#~ msgstr "c<>mpul %d din FIELDWIDTHS trebuie s<> fie > 0"
+
+#~ msgid "function %s called\n"
+#~ msgstr "func<6E>ia %s a fost apelat<61>\n"
+
+#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
+#~ msgstr "port remote invalid <20>n `%s'"
#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
#~ msgstr "eroare intern<72>: fi<66>ierul `%s', linia %d\n"
Index: po/rw.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/rw.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.24
diff -u -r1.20 -r1.24
--- po/rw.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20
+++ po/rw.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.24
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -214,229 +214,229 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "Sibyo Inyandiko nyesi imvugo"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
#, fuzzy
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "Cyangwa Impera Bya Ikurikiranyanyuguti"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
#, fuzzy
msgid "empty program text on command line"
msgstr "ubusa Porogaramu Umwandiko ku Komandi: Umurongo"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "Gufungura Inkomoko IDOSIYE kugirango"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "Gusoma"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, fuzzy, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "Inkomoko IDOSIYE ni ubusa"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
#, fuzzy
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "Inkomoko IDOSIYE OYA Impera in"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
#, fuzzy
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "Na: ku Impera Bya IDOSIYE"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr ""
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
#, fuzzy
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "ku Impera Bya IDOSIYE"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
#, fuzzy
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "Gukoresha Bya Umurongo ni OYA"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
#, fuzzy
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "OYA Iheruka Inyuguti ku Umurongo"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
#, fuzzy
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "OYA Kwemerera Mukoresha"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
#, fuzzy
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "ki/ bishaje OYA Gushigikira Mukoresha"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
#, fuzzy
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "OYA Kwemerera Mukoresha"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
#, fuzzy
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "ki/ bishaje OYA Gushigikira Mukoresha"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
#, fuzzy
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "Mukoresha ni OYA in ki/ bishaje"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
#, fuzzy
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "Mukoresha ni OYA in ki/ bishaje"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
#, fuzzy
msgid "unterminated string"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "Sibyo INYUGUTI in imvugo"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s'ni a Umugereka"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "`%s'ni a Umugereka"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, fuzzy, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "OYA Kwemerera"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s'ni OYA in ki/ bishaje"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%dni Sibyo Nka Umubare Bya ingingo kugirango"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
#, fuzzy
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "BIHUYE ni a Umugereka"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr "%s:Ikurikiranyanyuguti Nka Iheruka Bya GUSIMBURANYA Oya INGARUKA"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%sni OYA a Igikoresho"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
#, fuzzy
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "Gufunga ISEGONDA ni a Umugereka"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
#, fuzzy
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "Gukoresha Bya ni Gukuraho... Nyobora"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
#, fuzzy
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "Gukoresha Bya ni Gukuraho... Nyobora"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "Umumaro"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "Umumaro IMPINDURAGACIRO"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "OYA Gufungura kugirango"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
#, fuzzy
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "Ibijyana Kuri Bisanzwe Ikosa"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s:Gufunga Byanze"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr ""
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
#, fuzzy
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "Bihawe igicucu Ibihinduka"
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "Umumaro Gukoresha Umumaro Izina: Nka Izina:"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, fuzzy, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "Umumaro Izina:"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "Umumaro Nta narimwe"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "Umumaro Nta narimwe"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, fuzzy, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "kugirango Icyungo Agaciro"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -445,560 +445,560 @@
"Umumaro Na: Umwanya hagati Izina: Na Cyangwa Nka a IMPINDURAGACIRO Cyangwa "
"Imbonerahamwe"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%sKuri Byanze"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
#, fuzzy
msgid "standard output"
msgstr "Bisanzwe Ibisohoka"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
#, fuzzy
msgid "reason unknown"
msgstr "Kitazwi"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
#, fuzzy
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "EXP BYAKIRIWE Bikurikije umubare"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "EXP ni Inyuma Bya Urutonde"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "kugirango OYA"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "IDOSIYE kugirango OYA"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "ni OYA Gufungura IDOSIYE Cyangwa"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
#, fuzzy
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "Umubarendanga BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti Itangira"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
#, fuzzy
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "Umubarendanga BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti ISEGONDA"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
#, fuzzy
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "INT BYAKIRIWE Bikurikije umubare"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
#, fuzzy
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`Gusiba ni a Umugereka"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
#, fuzzy
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "Uburebure BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
#, fuzzy
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "LOG BYAKIRIWE Bikurikije umubare"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "LOG BYAKIRIWE"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
#, fuzzy
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr "Gukoresha IBARA ku Byose Imiterere Cyangwa Ntacyo"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
#, fuzzy
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "`$'ni OYA in Imiterere"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
#, fuzzy
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "IBARA Na: 0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "IBARA Biruta Igiteranyo Umubare Bya ingingo"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
#, fuzzy
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "`$'OYA Nyuma Igihe in Imiterere"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
#, fuzzy
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "Oya kugirango Umwanya Ubugari Cyangwa"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
#, fuzzy
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`ni in Imiterere"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
#, fuzzy
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`ni OYA in Imiterere"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
#, fuzzy
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`ni in Imiterere"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
#, fuzzy
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`ni OYA in Imiterere"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
#, fuzzy
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`ni in Imiterere"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
#, fuzzy
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`ni OYA in Imiterere"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[S Agaciro ni Inyuma Bya Urutonde kugirango Imiterere"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
#, fuzzy
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "OYA ingingo Kuri Imiterere Ikurikiranyanyuguti"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
#, fuzzy
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^Inyuma kugirango iyi"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
#, fuzzy
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[S Imiterere OYA Igenzura Ibaruwa..."
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
#, fuzzy
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "ingingo kugirango Imiterere Ikurikiranyanyuguti"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
#, fuzzy
msgid "printf: no arguments"
msgstr "Oya ingingo"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
#, fuzzy
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "SQRT BYAKIRIWE Bikurikije umubare"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "SQRT Na:"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "Gutangira Umubarendanga ni Sibyo ikoresha 1."
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "Umubare wuzuye Gutangira Umubarendanga"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "Uburebure ni OYA 1."
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "Uburebure ni OYA 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "Umubare wuzuye Uburebure"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "Uburebure kugirango Ikurikiranyanyuguti gushyiraho umugereka Kuri"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
#, fuzzy
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "Inkomoko Ikurikiranyanyuguti ni Zeru Uburebure"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "Gutangira Umubarendanga ni Impera Bya Ikurikiranyanyuguti"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr "Uburebure ku Gutangira Umubarendanga Uburebure Bya Itangira"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
#, fuzzy
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti Itangira"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
#, fuzzy
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "BYAKIRIWE ubusa Imiterere Ikurikiranyanyuguti"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
#, fuzzy
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
#, fuzzy
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
#, fuzzy
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "Sisitemu BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, fuzzy, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "Indango Kuri Itatangijwe Umwanya"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
#, fuzzy
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
#, fuzzy
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "BYAKIRIWE Ikurikiranyanyuguti"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
#, fuzzy
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "ATAN2 BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
#, fuzzy
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "ATAN2 BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
#, fuzzy
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "SIN BYAKIRIWE Bikurikije umubare"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
#, fuzzy
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "COS BYAKIRIWE Bikurikije umubare"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
#, fuzzy
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
#, fuzzy
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "BIHUYE ni OYA Imbonerahamwe"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
#, fuzzy
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "Bya 0 Nka 1."
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
#, fuzzy
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
#, fuzzy
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "Uduciro Ibisubizo ku"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "Uduciro"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "Binini Gusunika Agaciro Ibisubizo ku"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
#, fuzzy
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
#, fuzzy
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "Uduciro Ibisubizo ku"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "Uduciro"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "Binini Gusunika Agaciro Ibisubizo ku"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
#, fuzzy
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "Na BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
#, fuzzy
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "Na BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "Na Uduciro Ibisubizo ku"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "Na Uduciro"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
#, fuzzy
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "Cyangwa BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
#, fuzzy
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "Cyangwa BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, fuzzy, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "Cyangwa Uduciro Ibisubizo ku"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, fuzzy, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "Cyangwa Uduciro"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
#, fuzzy
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare Itangira"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
#, fuzzy
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare ISEGONDA"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, fuzzy, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "Uduciro Ibisubizo ku"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, fuzzy, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "Uduciro"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
#, fuzzy
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "BYAKIRIWE Bikurikije umubare"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "Agaciro Ibisubizo ku"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "Agaciro"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, fuzzy, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "ni OYA a Byemewe Umwanya Icyiciro"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "Kitazwi"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
#, fuzzy
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "Byarenze urugero in"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "Kuri Gukoresha Imbonerahamwe in a Imvugiro"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr "kugirango Imbonerahamwe Byahinduwe Ingano Bivuye Kuri"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
#, fuzzy
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "`Hanze a ni OYA"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
#, fuzzy
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "`Hanze a ni OYA"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
#, fuzzy
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "`Hanze a ni OYA"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
#, fuzzy
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "`Hanze a ni OYA"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
#, fuzzy
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "`Bivuye a"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
#, fuzzy
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "`Bivuye"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
#, fuzzy
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "`Bivuye a"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
#, fuzzy
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "`Bivuye"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
#, fuzzy
msgid "statement has no effect"
msgstr "Inyandiko Oya INGARUKA"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "Gukoresha Umumaro Izina: Nka IMPINDURAGACIRO Cyangwa Imbonerahamwe"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "Indango Kuri Itatangijwe"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, fuzzy, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "Indango Kuri Itatangijwe IMPINDURAGACIRO"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
#, fuzzy
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
msgstr "Ingaruka in imvugo Byahinduwe i Uburebure Bya"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
#, fuzzy
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "Igenera in Imvugiro"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
#, fuzzy
msgid "division by zero attempted"
msgstr "ku Zeru"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "ku Zeru in"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "Ubwoko in"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
#, fuzzy
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "ku Zeru in"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "ku Zeru in"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "Umumaro Na: Birenzeho ingingo"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "Umumaro OYA"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1006,47 +1006,47 @@
"\n"
msgstr ""
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr ""
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
#, fuzzy
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "Kuri Umwanya Indango Bivuye Bikurikije umubare Agaciro"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
#, fuzzy
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "Kuri Indango Bivuye NTAGIHARI Ikurikiranyanyuguti"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "Kuri Umwanya"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
#, fuzzy
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "Igenera ni OYA Kuri Igisubizo Bya Umumaro"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
#, fuzzy
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`ni a Umugereka"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
#, fuzzy
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`ni a Umugereka"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr ""
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
#, fuzzy
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "Bidakora Kuri Igenera Kuri"
@@ -1125,32 +1125,32 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "Gushyiraho Kuri Agaciro"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
#, fuzzy
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "Gutandukanya ISEGONDA ni OYA Imbonerahamwe"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "Gutandukanya NTAGIHARI Ikurikiranyanyuguti kugirango ni a Umugereka"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
#, fuzzy
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`ni a Umugereka"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr ""
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
#, fuzzy
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "NTAGIHARI Ikurikiranyanyuguti kugirango ni a Umugereka"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
#, fuzzy
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "ki/ bishaje OYA Gushigikira Mukoresha"
@@ -1195,7 +1195,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s:Ihitamo"
@@ -1348,7 +1348,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "Oya Gufunga Bya IDOSIYE"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "Ikosa Bisanzwe Ibisohoka"
@@ -1433,277 +1433,281 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "Gukoresha Bya"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "OYA Gufungura Ubwoko"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "Gufunga Bya Mugenga Byanze"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "Gufunga Bya in Byanze"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "Kuri in Byanze"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "Gufunga Bya in Byanze"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "Kuri in Byanze"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "Gufunga Bya Byanze"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, fuzzy, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "Kuri in Byanze"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, fuzzy, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "Kuri in Byanze"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
#, fuzzy
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "in"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
#, fuzzy
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "in"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, fuzzy, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "Gufunga Bya Byanze"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
#, fuzzy
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&'OYA"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "Gufungura"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "Kurema kugirango"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, fuzzy, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE ni ubusa"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
#, fuzzy
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "OYA Birenzeho Iyinjiza Ububiko"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "Ikosa Iyinjiza IDOSIYE"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
#, fuzzy
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "Agaciro Bya ni a Umugereka"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: main.c:361
#, fuzzy
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "`-M Ihitamo in"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
#, fuzzy
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "-M Ihitamo Ikoresha: M"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
#, fuzzy
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "ubusa Kuri"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
#, fuzzy
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "IMPINDURAGACIRO Gushyiraho ku"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr ""
-#: main.c:497
+#: main.c:507
#, fuzzy
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--NYACUMI"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "Imizi Gicurasi a Umutekano"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "Gushyiraho Nyabibiri Ubwoko ku"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "Gushyiraho Nyabibiri Ubwoko ku"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "Gushyiraho Nyabibiri Ubwoko ku"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
#, fuzzy
msgid "no program text at all!"
msgstr "Oya Porogaramu Umwandiko ku Byose"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Cyangwa IMISUSIRE Amahitamo F IDOSIYE"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Cyangwa IMISUSIRE Amahitamo IDOSIYE"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
#, fuzzy
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "Amahitamo Amahitamo"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
#, fuzzy
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "-F IDOSIYE"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
#, fuzzy
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "-Umwanya Mutandukanya"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
#, fuzzy
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "-v VAR Kugenera... VAR"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
#, fuzzy
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "-M"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr ""
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr ""
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr ""
-#: main.c:705
+#: main.c:715
#, fuzzy
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "-Ibihinduka IDOSIYE Ibihinduka IDOSIYE"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
#, fuzzy
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "-Ibijyana IDOSIYE Ibijyana IDOSIYE"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr ""
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr ""
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr ""
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr ""
-#: main.c:711
+#: main.c:721
#, fuzzy
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "-NYACUMI NYACUMI"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr ""
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr ""
-#: main.c:718
+#: main.c:728
#, fuzzy
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "-Ibijyana IDOSIYE Ibijyana IDOSIYE"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr ""
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr ""
-#: main.c:721
+#: main.c:731
#, fuzzy
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "-Inkomoko Porogaramu Inkomoko Porogaramu"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr ""
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr ""
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr ""
@@ -1712,7 +1716,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1721,7 +1725,7 @@
"\n"
msgstr "Icyegeranyo in Na in i Byacapwe Verisiyo"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
#, fuzzy
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
@@ -1731,7 +1735,7 @@
"ni a Ishusho Na Inonosora Ururimi Mburabuzi Bisanzwe Iyinjiza Na Bisanzwe "
"Ibisohoka"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -1739,7 +1743,7 @@
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr "Igiteranyo Gucapa Igiteranyo Gucapa"
-#: main.c:762
+#: main.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1753,7 +1757,7 @@
"C Porogaramu ni Kigenga Na Cyangwa i Bya i Nka Verisiyo 3. Bya i ku Ihitamo "
"Verisiyo"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
#, fuzzy
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -1764,7 +1768,7 @@
msgstr ""
"Porogaramu ni in i ATARIIGIHARWE i Cyangwa A kugirango Birenzeho Birambuye"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1772,49 +1776,59 @@
msgstr ""
"BYAKIRIWE a Gukoporora Bya i Na: iyi Porogaramu NIBA OYA Kwandika Kuri i"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
#, fuzzy
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-OYA Gushyiraho Kuri Isunika in"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr "%s:`%s'Kuri OYA in VAR"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s'ni OYA a By'amategeko IMPINDURAGACIRO Izina:"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s'ni OYA a IMPINDURAGACIRO Izina: kugirango IDOSIYE"
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
#, fuzzy
msgid "floating point exception"
msgstr "Bihindagurika Akadomo Irengayobora(-)"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
#, fuzzy
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "Ikosa By'imbere Ikosa"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "Ikosa By'imbere Ikosa"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "Ikosa By'imbere Ikosa"
+
+#: main.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "Oya Byahawe imiterere mbere"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "OYA Byahawe imiterere mbere Gufungura NTAGIHARI kugirango"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "OYA Gushaka Amatsinda"
@@ -1874,64 +1888,69 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s%s`%s':OYA Gushyiraho Gufunga ku"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "OYA Gufungura kugirango"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "By'imbere Ikosa Na: NTAGIHARI"
-#: profile.c:514
+#: profile.c:517
#, fuzzy
-msgid "# treated internally as `delete'"
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "#Nka"
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr "#iyi ni a Umugereka Umumaro"
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "#Ibijyana Byaremwe"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
"\n"
msgstr "#Funga S"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr "#S"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
"\n"
msgstr "#Funga S"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "Ubwoko in"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "Kitazwi"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Ibyatunganye"
@@ -2013,7 +2032,7 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Cyangwa"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo"
Index: po/sv.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/sv.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.20 -r1.25
--- po/sv.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.20
+++ po/sv.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.25
@@ -1,23 +1,23 @@
# Swedish translation of gawk
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Martin Sj<53>gren <md9ms@mdstud.chalmers.se>, 2001-2002.
-#
-# $Id: sv.po,v 1.23 2003/02/27 18:54:30 martin Exp $
+# Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gawk 3.1.1m\n"
+"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-27 19:54+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Sj<53>gren <md9ms@mdstud.chalmers.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-16 05:30+0100\n"
+"Last-Translator: Christer Andersson <klamm@comhem.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: array.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "attempt to use function `%s' as an array"
msgstr "f<>rs<72>k att anv<6E>nda funktionen \"%s\" som vektor"
@@ -32,9 +32,9 @@
msgstr "f<>rs<72>k att anv<6E>nda skal<61>ren \"%s\" som vektor"
#: array.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "from %s"
-msgstr "%s (fr<66>n %s)"
+msgstr "fr<66>n %s"
#: array.c:514
#, c-format
@@ -86,9 +86,8 @@
msgstr "varje regel m<>ste ha ett m<>nster eller en <20>tg<74>rdsdel"
#: awkgram.y:254 awkgram.y:263
-#, fuzzy
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
-msgstr "gamla awk st<73>der inte operatorn \"**\""
+msgstr "gamla awk st<73>der inte flera \"BEGIN\"- eller \"END\"-regler"
#: awkgram.y:282
#, c-format
@@ -96,9 +95,8 @@
msgstr "\"%s\" <20>r en inbyggd funktion, den kan inte definieras om"
#: awkgram.y:328
-#, fuzzy
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
-msgstr "regexp-konstanten \"/%s/\" ser ut som en C-kommentar men <20>r inte det"
+msgstr "regexp-konstanten \"//\" ser ut som en C++-kommentar men <20>r inte det"
#: awkgram.y:331
#, c-format
@@ -138,11 +136,11 @@
#: awkgram.y:621
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
-msgstr ""
+msgstr "upprepade case-v<>rden i switch-sats: %s"
#: awkgram.y:631
msgid "Duplicate `default' detected in switch body"
-msgstr ""
+msgstr "Flera \"default\"-fall uppt<70>cktes i switch-sats"
#: awkgram.y:720
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
@@ -157,7 +155,6 @@
msgstr "regulj<6C>rt uttryck p<> v<>nster sida om en \"~\"- eller \"!~\"-operator"
#: awkgram.y:840 awkgram.y:913
-#, fuzzy
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "gamla awk st<73>der inte operatorn \"**\""
@@ -170,9 +167,8 @@
msgstr "icke omdirigerad \"getline\" odefinierad inuti END-<2D>tg<74>rd"
#: awkgram.y:914
-#, fuzzy
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
-msgstr "gamla awk st<73>der inte operatorn \"**\""
+msgstr "gamla awk st<73>der inte flerdimensionella vektorer"
#: awkgram.y:960
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
@@ -184,420 +180,422 @@
#: awkgram.y:1019
msgid "use of non-array as array"
-msgstr ""
+msgstr "icke-vektor anv<6E>nds som vektor"
#: awkgram.y:1022
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "ogiltig indexuttryck"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "ov<6F>ntat nyradstecken eller slut p<> str<74>ngen"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "tom programtext p<> kommandoraden"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "kan inte <20>ppna k<>llfilen \"%s\" f<>r l<>sning (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "kan inte l<>sa k<>llfilen \"%s\" (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "k<>llfilen \"%s\" <20>r tom"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "k<>llfilen slutar inte med en ny rad"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "oavslutat regulj<6C>rt uttryck slutar med \"\\\" i slutet av filen"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
+"%s: %d: tawk-modifierare f<>r regulj<6C>ra uttryck \"/.../%c\" fungerar inte i "
+"gawk"
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
+"tawk-modifierare f<>r regulj<6C>ra uttryck \"/.../%c\" fungerar inte i gawk"
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "oavslutat regulj<6C>rt uttryck"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "oavslutat regulj<6C>rt uttryck i slutet av filen"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "Anv<6E>ndning av \"\\ #...\" f<>r radforts<74>ttning <20>r inte portabelt"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "sista tecknet p<> raden <20>r inte ett omv<6D>nt snedstreck"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX till<6C>ter inte operatorn \"**=\""
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "gamla awk st<73>der inte operatorn \"**=\""
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX till<6C>ter inte operatorn \"**\""
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "gamla awk st<73>der inte operatorn \"**\""
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "operatorn \"^=\" st<73>ds inte i gamla awk"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "operatorn \"^\" st<73>ds inte i gamla awk"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "oavslutad str<74>ng"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i uttryck"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "\"%s\" <20>r en gawk-ut<75>kning"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "\"%s\" <20>r en Bell Labs-ut<75>kning"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX till<6C>ter inte \"%s\""
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "\"%s\" st<73>ds inte i gamla awk"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "\"goto\" anses skadlig!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d <20>r ett ogiltigt antal argument f<>r %s"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: tredje argumentet <20>r en gawk-ut<75>kning"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: bokstavlig str<74>ng som sista argument till ers<72>ttning har ingen effekt"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s: tredje argumentet <20>r inte ett <20>ndringsbart objekt"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: andra argumentet <20>r en gawk-ut<75>kning"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"anv<6E>ndandet av dcgettext(_\"...\") <20>r felaktigt: ta bort det inledande "
"understrykningstecknet"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"anv<6E>ndandet av dcngettext(_\"...\") <20>r felaktigt: ta bort det inledande "
"understrykningstecknet"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funktionen \"%s\": parameter %d, \"%s\", <20>r samma som parameter %d"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funktionen \"%s\": parametern \"%s\" <20>verskuggar en global variabel"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
-msgstr "kunde inte <20>pnna \"%s\" f<>r skrivning (%s)"
+msgstr "kunde inte <20>ppna \"%s\" f<>r skrivning (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "skickar profilen till standard fel"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: misslyckades att st<73>nga (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() anropad tv<74> g<>nger!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "det fanns <20>verskuggade variabler."
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "funktionen \"%s\": kan inte anv<6E>nda funktionsnamn som parameternamn"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "funktionsnamnet \"%s\" <20>r definierat sedan tidigare"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funktionen \"%s\" anropad men aldrig definierad"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "funktionen \"%s\" definierad men aldrig anropad"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "konstant regulj<6C>rt uttryck f<>r parameter %d ger ett booleskt v<>rde"
-#: awkgram.y:3234
-#, fuzzy, c-format
+#: awkgram.y:3240
+#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"funktionen \"%s\" anropad med blanktecken mellan namnet och \"(\",\n"
-"%s"
+"eller anv<6E>nd som variabel eller vektor"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s till \"%s\" misslyckades (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "standard ut"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "ok<6F>nd anledning"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argumentet %g <20>r inte inom till<6C>ten gr<67>ns"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kan inte spola: r<>ret \"%s\" <20>ppnat f<>r l<>sning, inte skrivning"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kan inte spola: filen \"%s\" <20>ppnad f<>r l<>sning, inte skrivning"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: \"%s\" <20>r inte en <20>ppen fil, r<>r eller koprocess"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: f<>rsta argumentet <20>r inte en str<74>ng"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: andra argumentet <20>r inte en str<74>ng"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:448
-#, fuzzy
+#: builtin.c:455
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
-msgstr "\"delete array\" <20>r en gawk-ut<75>kning"
+msgstr "\"length(array)\" <20>r en gawk-ut<75>kning"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: fick ett argument som inte <20>r en str<74>ng"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: fick ett negativt argumentet %g"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr "m<>ste anv<6E>nda \"count$\" p<> alla eller inga format"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
-msgstr "\"$\" till<6C>ts inte i awkformat"
+msgstr "\"$\" till<6C>ts inte i awk-format"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "argumentantalet med \"$\" m<>ste vara > 0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "argumentantalet %ld <20>r st<73>rre <20>n antalet givna argument"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "\"$\" till<6C>ts inte efter en punkt i formatet"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "inget \"$\" bifogat f<>r positionsangiven f<>ltbredd eller precision"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "\"l\" <20>r meningsl<73>s i awk-format, ignorerad"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "\"l\" till<6C>ts inte i POSIX awk-format"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "\"L\" <20>r meningsl<73>s i awk-format, ignorerad"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "\"L\" till<6C>ts inte i POSIX awk-format"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "\"h\" <20>r meningsl<73>s i awk-format, ignorerad"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "\"h\" till<6C>ts inte i POSIX awk-format"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
-msgstr ""
+msgstr "[s]printf: v<>rdet %g <20>r utanf<6E>r \"%%%c\"-formatets giltiga intervall"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "f<>r f<> argument f<>r formatstr<74>ngen"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ tog slut h<>r"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: formatspecifieraren har ingen kommandobokstav"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "f<>r m<>nga argument f<>r formatstr<74>ngen"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: inga argument"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: fick ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindex %g <20>r ogiltigt, anv<6E>nder 1"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindex %g som inte <20>r ett heltal kommer trunkeras"
-#: builtin.c:1431
-#, fuzzy, c-format
+#: builtin.c:1450
+#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
-msgstr "substr: l<>ngden %g <20>r <= 0"
+msgstr "substr: l<>ngden %g <20>r inte >= 1"
-#: builtin.c:1433
-#, fuzzy, c-format
+#: builtin.c:1452
+#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
-msgstr "substr: l<>ngden %g <20>r <= 0"
+msgstr "substr: l<>ngden %g <20>r inte >= 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: l<>ngden %g som inte <20>r ett heltal kommer trunkeras"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: l<>ngden %g <20>r f<>r stor f<>r str<74>ngindexering, trunkeras till %g"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: k<>llstr<74>ngen <20>r tom"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindex %g <20>r bortom str<74>ngens slut"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -605,308 +603,303 @@
"substr: l<>ngden %g vid startindex %g <20>verskrider det f<>rsta argumentets "
"l<>ngd (%lu)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: fick ett f<>rsta argument som inte <20>r en str<74>ng"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: fick en tom formatstr<74>ng"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: fick ett argument som inte <20>r en str<74>ng"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: fick ett argument som inte <20>r en str<74>ng"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
-#, fuzzy, c-format
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
+#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
-msgstr "referens till icke initierad variabel \"%s\""
+msgstr "referens till icke initierat f<>lt \"$%d\""
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: fick ett argument som inte <20>r en str<74>ng"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: fick ett argument som inte <20>r en str<74>ng"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt f<>rsta argument"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argumentet <20>r inte en vektor"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
-msgstr "gensub: Nollan i tredje argumentet behandlad som en etta"
+msgstr "gensub: nollan i tredje argumentet behandlad som en etta"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt f<>rsta argument"
-#: builtin.c:2768
-#, fuzzy
+#: builtin.c:2790
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
-msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument"
+msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): negativa v<>rden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): flyttalsv<73>rden kommer trunkeras"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): f<>r stora skiftv<74>rden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt f<>rsta argument"
-#: builtin.c:2806
-#, fuzzy
+#: builtin.c:2828
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
-msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument"
+msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): negativa v<>rden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): flyttalsv<73>rden kommer trunkeras"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): f<>r stora skiftv<74>rden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: fick ett ickenumeriskt f<>rsta argument"
-#: builtin.c:2844
-#, fuzzy
+#: builtin.c:2866
msgid "and: received non-numeric second argument"
-msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument"
+msgstr "and: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): negativa v<>rden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): flyttalsv<73>rden kommer trunkeras"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: fick ett ickenumeriskt f<>rsta argument"
-#: builtin.c:2880
-#, fuzzy
+#: builtin.c:2902
msgid "or: received non-numeric second argument"
-msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument"
+msgstr "or: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): negativa v<>rden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsv<73>rden kommer trunkeras"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt f<>rsta argument"
-#: builtin.c:2916
-#, fuzzy
+#: builtin.c:2938
msgid "xor: received non-numeric second argument"
-msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument"
+msgstr "xor: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): negativa v<>rden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): flyttalsv<73>rden kommer trunkeras"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negativa v<>rden kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): flyttalsv<73>rden kommer trunkeras"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: \"%s\" <20>r inte en giltig lokalkategori"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "ok<6F>nd nodtyp %d"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "buffert<72>verfl<66>d i genflags2str"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "f<>rs<72>k att anv<6E>nda vektorn \"%s\" i skal<61>rsammanhang"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"forslinga: vektorn \"%s\" <20>ndrade storlek fr<66>n %ld till %ld under "
"slingexekvering"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "\"break\" utanf<6E>r en slinga <20>r inte portabelt"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "\"break\" utanf<6E>r en slinga <20>r inte till<6C>tet"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "\"continue\" utanf<6E>r en slinga <20>r inte portabelt"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "\"continue\" utanf<6E>r en slinga <20>r inte till<6C>tet"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "\"next\" kan inte anropas fr<66>n en BEGIN-regel"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "\"next\" kan inte anropas fr<66>n en END-regel"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "\"nextfile\" kan inte anropas fr<66>n en BEGIN-regel"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "\"nextfile\" kan inte anropas fr<66>n en END-regel"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "kommandot har ingen effekt"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "kan inte anv<6E>nda funktionsnamnet \"%s\" som variabel eller vektor"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "referens till icke initierat argument \"%s\""
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "referens till icke initierad variabel \"%s\""
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
msgstr ""
"concatenation: sidoeffekter i ett uttryck har <20>ndrat l<>ngden av ett annat!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "tilldelning anv<6E>nt i j<>mf<6D>relsesammanhang"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "f<>rs<72>kte dividera med noll"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "f<>rs<72>kte dividera med noll i \"%%\""
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "otill<6C>ten typ (%s) i tree_eval"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "f<>rs<72>kte dividera med noll i \"/=\""
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "f<>rs<72>kte dividera med noll i \"%%=\""
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "funktionen \"%s\" anropad med fler argument <20>n vad som deklarerats"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "funktionen \"%s\" <20>r inte definierad"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -917,42 +910,42 @@
"\t# Funktionsanropsstack:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- main --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "f<>rs<72>k att f<>ltreferera fr<66>n ickenumeriskt v<>rde"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "f<>rs<72>k att referera fr<66>n tom str<74>ng"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "f<>rs<72>k att komma <20>t f<>lt nummer %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "det <20>r inte till<6C>tet att tilldela resultatet fr<66>n en inbyggd funktion"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "\"IGNORECASE\" <20>r en gawk-ut<75>kning"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "\"BINMODE\" <20>r en gawk-ut<75>kning"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "felaktig \"%sFMT\"-specifikation \"%s\""
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "sl<73>r av \"--lint\" p<> grund av en tilldelning till \"LINT\""
@@ -972,52 +965,53 @@
#: ext.c:105
msgid "extension: missing function name"
-msgstr ""
+msgstr "extension: saknar funktionsnamn"
#: ext.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'"
-msgstr "extension: bibliotek \"%s\": kan inte anropa funktionen \"%s\" (%s)\n"
+msgstr "extension: ogiltigt tecken \"%c\" i funktionsnamnet \"%s\""
#: ext.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "extension: can't redefine function `%s'"
-msgstr "extension: kan inte <20>ppna \"%s\" (%s)\n"
+msgstr "extension: kan inte definiera om funktionen \"%s\""
#: ext.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "extension: function `%s' already defined"
-msgstr "funktionen \"%s\" <20>r inte definierad"
+msgstr "extension: funktionen \"%s\" <20>r redan definierad"
#: ext.c:125
#, c-format
msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
+"extension: kan inte anv<6E>nda gawks inbyggda \"%s\" som ett funktionsnamn"
#: ext.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "extension: function name `%s' previously defined"
-msgstr "funktionsnamnet \"%s\" <20>r definierat sedan tidigare"
+msgstr "extension: funktionsnamnet \"%s\" <20>r definierat sedan tidigare"
#: ext.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
-msgstr "funktionen \"%s\" definierad men aldrig anropad"
+msgstr "funktionen \"%s\" definierades f<>r att ta maximalt %d argument"
#: ext.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "function `%s': missing argument #%d"
-msgstr "funktionen \"%s\" <20>r inte definierad"
+msgstr "funktionen \"%s\": argument %d saknas"
#: ext.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
-msgstr "f<>rs<72>k att anv<6E>nda skal<61>ren \"%s\" som vektor"
+msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: f<>rs<72>k att anv<6E>nda skal<61>r som vektor"
#: ext.c:221
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
-msgstr ""
+msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: f<>rs<72>k att anv<6E>nda vektor som skal<61>r"
#: ext.c:246
msgid "Operation Not Supported"
@@ -1027,31 +1021,30 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF satt till ett negativt v<>rde"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: andra argumentet <20>r inte en vektor"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: tom str<74>ng som tredje argument <20>r en gawk-ut<75>kning"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "\"FIELDWIDTHS\" <20>r en gawk-ut<75>kning"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltigt FIELDWITHS-v<>rde i n<>rheten av \"%s\""
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "tom str<74>ng som \"FS\" <20>r en gawk-ut<75>kning"
-#: field.c:1040
-#, fuzzy
+#: field.c:1078
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
-msgstr "gamla awk st<73>der inte operatorn \"**\""
+msgstr "gamla awk st<73>der inte regulj<6C>ra uttryck som v<>rden p<> \"FS\""
#: getopt.c:571 getopt.c:587
#, c-format
@@ -1093,7 +1086,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaggan kr<6B>ver ett argument -- %c\n"
@@ -1245,7 +1238,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ingen explicit st<73>ngning av filen \"%s\" tillhandah<61>llen"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "fel vid skrivning till standard ut (%s)"
@@ -1271,14 +1264,14 @@
msgstr "filspolning av \"%s\" misslyckades (%s)"
#: io.c:1198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
-msgstr "lokal port ogiltig i \"%s\""
+msgstr "lokal port %s ogiltig i \"/inet\""
#: io.c:1215
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig information (%s, %s) f<>r fj<66>rrv<72>rd och fj<66>rrport"
#: io.c:1250
msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry"
@@ -1324,258 +1317,261 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "anv<6E>nd \"PROCINFO[...]\" ist<73>llet f<>r \"dev/user\""
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kunde inte <20>ppna \"%s\", l<>ge \"%s\""
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "st<73>ngning av huvudpty misslyckades (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "st<73>ngning av standard ut i barnet misslyckades (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttandet av slavpty till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "st<73>ngning av standard in i barnet misslyckades (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttandet av slavpty till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "st<73>ngning av slavpty misslyckades (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttande av r<>r till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttande av r<>r till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "<22>terst<73>llande av standard ut i f<>r<EFBFBD>lderprocessen misslyckades\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "<22>terst<73>llande av standard in i f<>r<EFBFBD>lderprocessen misslyckades\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "st<73>ngning av r<>ret misslyckades (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "\"|&\" st<73>ds inte"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "kan inte <20>ppna r<>ret \"%s\" (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kan inte skapa barnprocess f<>r \"%s\" (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "datafilen \"%s\" <20>r tom"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "kunde inte allokera mer indataminne"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "fel vid l<>sning av indatafilen \"%s\": %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "flerteckensv<73>rdet av \"RS\" <20>r en gawk-ut<75>kning"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr "slut p<> minne"
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "\"-m[fr]\"-flaggan <20>r irrelevant i gawk"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "-m-flaggans anv<6E>ndning: \"-m[fr] nnn\""
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" ok<6F>nd, ignorerad\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "tomt argument till \"--source\" ignorerat"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "milj<6C>variabeln \"POSIXLY_CORRECT\" satt: sl<73>r p<> \"--posix\""
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "\"--posix\" <20>sidos<6F>tter \"--traditional\""
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" <20>sidos<6F>tter \"--non-decimal-data\""
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "att k<>ra %s setuid root kan vara ett s<>kerhetsproblem"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "kan inte s<>tta bin<69>rl<72>ge p<> standard in (%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "kan inte s<>tta bin<69>rl<72>ge p<> standard ut (%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "kan inte s<>tta bin<69>rl<72>ge p<> standard fel (%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "ingen programtext alls!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Anv<6E>ndning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] -f progfil [--] fil ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Anv<6E>ndning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] %cprogram%c fil ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "POSIX-flaggor:\t\tGNU l<>nga flaggor:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=v<>rde\t\t--assign=var=v<>rde\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] v<>rde\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=fil]\t--dump-variables[=fil]\n"
-#: main.c:706
-#, fuzzy
+#: main.c:716
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
-msgstr "\t-W profile[=fil]\t--profile[=fil]\n"
+msgstr "\t-W exec=fil\t\t--exec=fil\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=fil]\t--profile[=fil]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=programtext\t--source=programtext\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1584,7 +1580,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1598,7 +1594,7 @@
"Rapportera synpunkter p<> <20>vers<72>ttningen till <sv@li.org>.\n"
"\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1608,7 +1604,7 @@
"Normalt l<>ser det fr<66>n standard in och skriver till standard ut.\n"
"\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1618,7 +1614,7 @@
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n"
"\tgawk -F: '{print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
+#: main.c:772
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1637,7 +1633,7 @@
"n<>gon senare version.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1651,56 +1647,64 @@
"General Public License f<>r ytterligare information.\n"
"\n"
-#: main.c:781
-#, fuzzy
+#: main.c:791
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Du b<>r ha f<>tt en kopia av GNU General Public License tillsammans\n"
-"med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation,\n"
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"med detta program. Om inte, se http//www.gnu.org/liceences/.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft s<>tter inte FS till tab i POSIX-awk"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr "%s: Argumentet \"%s\" till \"-v\" <20>r inte p<> formatet \"var=v<>rde\"\n"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "\"%s\" <20>r inte ett giltigt variabelnamn"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "\"%s\" <20>r inte ett variabelnamn, letar efter filen \"%s=%s\""
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "flyttalsundantag"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "<22>desdigert fel: internt fel"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "<22>desdigert fel: internt fel"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "<22>desdigert fel: internt fel"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "ingen f<>r<EFBFBD>ppnad fd %d"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kunde inte f<>r<EFBFBD>ppna /dev/null f<>r fd %d"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "kunde inte hitta grupper: %s"
@@ -1731,9 +1735,9 @@
msgstr "omv<6D>nt snedstreck i slutet av str<74>ngen"
#: node.c:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
-msgstr "gamla awk st<73>der inte operatorn \"**\""
+msgstr "gamla awk st<73>der inte kontrollsekvensen \"\\%c\""
#: node.c:599
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
@@ -1753,31 +1757,32 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s \"%s\": kunde inte s<>tta st<73>ng-vid-exec (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "kunde inte <20>ppna \"%s\" f<>r skrivning: %s"
-#: profile.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#: profile.c:453
+#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
-msgstr "internt fel: Node_var med null vname"
+msgstr "internt fel: %s med null vname"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+#, fuzzy
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "# behandlad internt som \"delete\""
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
-msgstr ""
+msgstr "# detta <20>r en dynamiskt inl<6E>st ut<75>kningsfunktion"
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawkprofil, skapad %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1786,7 +1791,7 @@
"\t# BEGIN-block\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1795,7 +1800,7 @@
"\t# Regel/regler\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1804,7 +1809,7 @@
"\t# END-block\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1813,11 +1818,16 @@
"\n"
"\t# Funktioner, listade alfabetiskt\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "ov<6F>ntad typ %s i prec_level"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "ok<6F>nd nodtyp %d"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
@@ -1886,52 +1896,42 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Obalanserad ) eller \\)"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Inget f<>reg<65>ende regulj<6C>rt uttryck"
-#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
-#~ msgstr "fj<66>rrporten ogiltig i \"%s\""
+#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
+#~ msgstr "delete: otill<6C>ten anv<6E>ndning av variabeln \"%s\" som vektor"
-#~ msgid "function %s called\n"
-#~ msgstr "funktionen %s anropad\n"
+#~ msgid "asort: first argument is not an array"
+#~ msgstr "asort: f<>rsta argumentet <20>r inte en vektor"
-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
-#~ msgstr "f<>lt %d i FIELDWIDTHS m<>ste vara > 0"
+#~ msgid "asort: second argument is not an array"
+#~ msgstr "asort: andra argumentet <20>r inte en vektor"
#~ msgid "or used as a variable or an array"
#~ msgstr "eller anv<6E>nd som variabel eller vektor"
-#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "regexmatchning misslyckades, inte tillr<6C>ckligt mycket minne f<>r att "
-#~ "matcha \"%.*s%s\""
-
#~ msgid "substr: length %g is < 0"
#~ msgstr "substr: l<>ngden %g <20>r < 0"
-#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
-#~ msgstr "delete: otill<6C>ten anv<6E>ndning av variabeln \"%s\" som vektor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: gvar_ref to %s\n"
-#~ msgstr "%s: vektorreferens till %s\n"
-
-#~ msgid "asort: first argument is not an array"
-#~ msgstr "asort: f<>rsta argumentet <20>r inte en vektor"
+#~ msgid "function %s called\n"
+#~ msgstr "funktionen %s anropad\n"
-#~ msgid "asort: second argument is not an array"
-#~ msgstr "asort: andra argumentet <20>r inte en vektor"
+#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
+#~ msgstr "f<>lt %d i FIELDWIDTHS m<>ste vara > 0"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "attempt to use array parameter `%s' that was passed from global scalar `%"
-#~ "s'"
-#~ msgstr "f<>rs<72>k att anv<6E>nda skal<61>rparametern \"%s\" som en vektor"
+#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
+#~ msgstr "fj<66>rrporten ogiltig i \"%s\""
#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname"
#~ msgstr "internt fel: Node_var_vektor med null vname"
+#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "regexmatchning misslyckades, inte tillr<6C>ckligt mycket minne f<>r att "
+#~ "matcha \"%.*s%s\""
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1985,8 +1985,5 @@
#~ msgid "Unbalanced )"
#~ msgstr "Obalanserad )"
-#~ msgid "out of memory"
-#~ msgstr "slut p<> minne"
-
#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
#~ msgstr "internt fel: filen \"%s\", rad %d\n"
Index: po/tr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/tr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.21 -r1.26
--- po/tr.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.21
+++ po/tr.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:32+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -184,209 +184,209 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "indis ifadesi geçersiz"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "beklenmeyen satırsonu ya da dizge sonu"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "komut satırında boş program metni"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "kaynak dosyası `%s' okumak için açılamıyor (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "kaynak dosyası `%s' okunamıyor (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "kaynak dosyası `%s' boş"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "kaynak dosyasının sonunda satırsonu eksik"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "sonlandırılmamış düzenli ifade dosya sonunda `\\' ile bitiyor"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: tawk regex değiştirici `/.../%c' gawk'ta çalışmaz"
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "tawk regex değiştirici `/.../%c' gawk'ta çalışmaz"
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "sonlandırılmamış düzenli ifade"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "dosya sonunda sonlandırılmamış düzenli ifade"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "`\\ #...' satır uzatma kullanımı taşınabilir değil"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "tersbölü satırdaki son karakter değil"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "`**=' işlemimi POSIX uyumlu değil"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "`**=' işlemimini eski awk desteklemiyor"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "`**' işlemimi POSIX uyumlu değil"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "`**' işlemimini eski awk desteklemiyor"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "`^=' işlemimini eski awk desteklemiyor"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "`^' işlemimini eski awk desteklemiyor"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "sonlandırılmamış dizge"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "ifade içinde '%c' karakteri geçersiz"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s' bir gawk uzantısıdır"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "`%s' bir Bell Laboratuarları uzantısıdır"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "`%s' POSIX uyumlu değil"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s' eski awk tarafından desteklemiyor"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "`goto' zararlı sayılır!\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d argüman sayısı olarak %s için geçersiz"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: üçüncü argüman bir gawk uzantısı"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr "%s: yerine kullanılan son argüman olarak dizge sabiti etkisiz"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "üçüncü %s parametresi değiştirilebilir bir nesne değil"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: ikinci argüman bir gawk uzantısı"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "dcgettext(_\"...\") kullanımı yanlış: altçizgiyi kaldırın"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "dcngettext(_\"...\") kullanımı yanlış: altçizgiyi kaldırın"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "`%s' işlevi: %d. parametre, `%s', %d. parametrenin tekrarı"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "`%s' işlevi: parametre, `%s'global değişkeni gölgeliyor"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "`%s' yazmak için açılamadı (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "profil standart hataya gönderiliyor"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: kapatma başarısız (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() iki kere çağrıldı!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "gölgeli değişkenler vardı."
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "işlev `%s': işlev ismi parametre ismi olarak kullanılamaz"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "işlev ismi `%s' önceden atanmış"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "`%s' işlevi çağrıldı ama hiç atanmamış"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "`%s' işlevi atanmış ama hiç çağrılmadı"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "%d numaralı argüman bir düzenli ifade sabiti"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -395,201 +395,201 @@
"`%s' işlevi `(' ile isim arasında boşlukla çağrılmış,\n"
"ya da bir değişken veya bir dizi olarak kullanılmış"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s \"%s\"ya yazılamadı (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "standart çıktı"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "sebebi bilinmiyor"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: sayısal olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: %g kapsamdışı"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kanala yazılamadı: veriyolu `%s' okumak için açıldı, yazmak için "
"değil"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kanala yazılamadı: dosya `%s' okumak için açıldı, yazmak için değil"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: `%s' bir açık dosya, veriyolu ya da bir yan işlem değil"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: ilk argüman dizge olmayan türde alındı"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: ikinci argüman dizge olmayan türde alındı"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: sayısal olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' bir gawk uzantısıdır"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: dizge olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: sayısal olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: negatif argüman %g alındı"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr "tüm biçemlerde ya `count$' kullanmalısınız ya da hiçbir şey"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "`$' awk biçemlerde kullanılmaz"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "`$' ile birlikte verilen argüman sayısı > 0 olmalıdır"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "argüman sayısı %ld sağlanmış toplam argüman sayısından büyük"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "`$' biçem içinde noktadan sonra kullanılmaz"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "konumsal alan genişliği ya da duyarlığı için `$' kullanılmamış"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`l' awk biçemlerde anlamsız; yoksayıldı"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`l' POSIX awk biçemlerde kullanılmaz"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`L' awk biçemlerde anlamsız; yoksayıldı"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`L' POSIX awk biçemlerde kullanılmaz"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`h' awk biçemlerde anlamsız; yoksayıldı"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`h' POSIX awk biçemlerde kullanılmaz"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: %g değeri `%%%c' biçimi için kapsamdışı"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "biçem dizgesini oluşturacak yeterli argüman yok"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "bir bunun için ^ tükendi"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: biçem belirteci denetim karakteri içermiyor"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "biçem dizgesi için çok fazla argüman sağlanmış"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: argüman yok"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: sayısal olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: negatif argüman %g ile çağrıldı"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: başlangıç indeksi olarak %g geçersiz, 1 kullanılıyor"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
"substr: tamsayı olmayan başlangıç indeksi %g den ondalık kısım çıkarılacak"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: uzunluk %g >= 1 değil"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: uzunluk %g => 0 değil"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: tamsayı olmayan uzunluk %g den ondalık kısım çıkarılacak"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: dizge indislemesi için uzunluk olarak %g çok fazla, %g den sonrası "
"gözardı ediliyor"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: kaynak dizge sıfır uzunlukta"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: başlangıç indisi %g dizgenin sonundan sonra"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -597,303 +597,303 @@
"substr: uzunluk %g, %g başlangıç indisinde ilk argümanın uzunluğunu (%lu) "
"aşar"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: ilk argüman dizge olmayan türde alındı"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: boş biçem dizgesi alındı"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: ikinci argüman sayısal olmayan türde alındı"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: dizge olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: dizge olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "ilklendirilmemiş `$%d' alanına başvuru"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: dizge olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: dizge olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: ikinci argüman sayısal olmayan türde alındı"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: sayısal olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: sayısal olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: sayısal olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: üçüncü argüman bir dizi değil"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: 0 olan 3. argüman 1 kabul edildi"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: ikinci argüman sayısal değil"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): çok büyük kaydırma değeri tuhaf sonuçlar verecek"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: ikinci argüman sayısal değil"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): çok büyük kaydırma değeri tuhaf sonuçlar verecek"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "and: ikinci argüman sayısal değil"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "or: ikinci argüman sayısal değil"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: ilk argüman sayısal olmayan türde alındı"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "xor: ikinci argüman sayısal değil"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: sayısal olmayan argüman alındı"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): negatif değerler tuhaf sonuçlar verecek"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): tamsayı kısım kalacak şekilde kalanı atılacak"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' geçerli bir yerel kategori değil"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "%d. düğümtürü bilinmiyor"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "genflags2str içinde tampon taştı"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "`%s' dizisi bir sayısal bağlamda kullanılmaya çalışılıyor"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"for loop: `%s' dizisinin boyu döngünün yorumlanması sırasında %ld iken %ld "
"oldu"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "döngü dışında `break' kullanımı taşınabilir değil"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "döngü dışında `break' kullanımı yasak"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "döngü dışında `continue' kullanımı taşınabilir değil"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "döngü dışında `continue' kullanımı yasak"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "`next' bir BEGIN kuralından çağrılamaz"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "`next' bir END kuralından çağrılamaz"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "`nextfile' bir BEGIN kuralından çağrılamaz"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "`nextfile' bir END kuralından çağrılamaz"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "deyim etkisiz"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "`%s' işlev ismi bir değişken ya da dizi olarak kullanılamaz"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "başlangıç değeri olmayan `%s' argümanına başvuru"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "öndeğer ataması yapılmamış `%s' değişkenine başvuru"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
msgstr ""
"bitiştirme: bir ifadenin yan etkileri diğerinin uzunluğunu değiştirmiş!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "koşul bağlamında atama yapılmış"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "sıfırla bölme hatası"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "`%%'de sıfırla bölme hatası"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "tree_eval içinde kuraldışı tür (%s)"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "`/='de sıfırla bölme hatası"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "`%%='de sıfırla bölme hatası"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "`%s' işlevi bildirilenden daha fazla argümanla çağrıldı"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "`%s' işlevi tanımsız"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -904,42 +904,42 @@
"\t# İşlev Çağrı Yığını:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- main --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "sayısal olmayan değerden alan başvurusu"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "null dizgeden alan başvurusu"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "%d. alana erişilmeye çalışılıyor"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "değişken ismine yerleşik işlevin sonucu atanamaz"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' bir gawk uzantısıdır"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' bir gawk uzantısıdır"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "`%sFMT' özelliği `%s' hatalı"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "`LINT' atamasından dolayı `--lint' kapatılıyor"
@@ -1018,28 +1018,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF negatif değere ayarlı"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: ikinci argüman bir dizi değil"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: üçüncü argüman olan null dizge bir gawk uzantısı"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' bir gawk uzantısıdır"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr "`%s' yanında FIELDWIDTHS değeri geçersiz"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "`FS' için null dizge bir gawk uzantısıdır"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "eski awk düzenli ifadeleri `FS' değeriyle desteklemiyor"
@@ -1083,7 +1083,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n"
@@ -1234,7 +1234,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "`%s' dosyasının açıkça kapatılması istenmedi"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "standart çıktıya yazarken hata (%s)"
@@ -1312,261 +1312,265 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "`/dev/user' yerine `PROCINFO[...]' kullanın"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "`%s', `%s' kipinde açılamadı"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "ana pty kapatılamadı (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "ast süreçte stdÇ kapatılamadı (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "ast süreçte yardımcı pty standart çıktıya taşınamadı (dup: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "ast süreçte stdG kapatılamadı (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "ast süreçte yardımcı pty standart girdiye taşınamadı (dup: %s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "yardımcı pty kapatılamadı (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "ast süreçte veriyolu standart çıktıya taşınamadı (dup: %s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "ast süreçte veriyolu standart girdiye taşınamadı (dup: %s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "üst süreçte stdÇ eski durumuna getirilemedi\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "üst süreçte stdG eski durumuna getirilemedi\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "veriyolu kapatılamadı (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' desteklenmiyor"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "`%s' veriyolu açılamıyor (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "`%s' için ast süreç oluşturulamıyor (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "veri dosyası `%s' boş"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "daha fazla girdi belleği ayrılamadı"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "`%s' girdi dosyası okunurken hata: %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "`RS' çoklu karakter değeri bir gawk uzantısıdır"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "`-m[fr]' seçeneği gawk'da böyle kullanılmaz"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "-m seçeneğinin kullanımı: `-m[fr] nnn'"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: `-W %s' seçeneği tanımlı değil, yok sayıldı\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "`--source' seçeneği için boş argüman yoksayıldı"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "ortam değişkeni `POSIXLY_CORRECT' var: `--posix' kullanılıyor"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--posix' seçeneği `--traditional' seçeneğini etkisiz kılar"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"`--posix'/`--traditional' seçenekleri `--non-decimal-data' seçeneğini "
"etkisiz kılar"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "%s root yetkileriyle çalıştırıldığında güvenlik sorunları olabilir"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "standart girdi ikilik kipe ayarlanamaz (%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "standart çıktı ikilik kipe ayarlanamaz (%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "standart hata ikilik kipe ayarlanamaz (%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "program metni hiç yok!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [POSIX veya GNU tarzı seçenekler] -f progdosyası [--] "
"dosya ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [POSIX veya GNU tarzı seçenekler] %cprogram%c dosya ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "POSIX seçenekleri: GNU uzun seçenekleri:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr " -f progDosyası --file=progDosyası\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr " -F ayraç --field-separator=ayraç\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr " -v var=değer --assign=var=değer\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr " -m[fr] değer\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr " -W compat --compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr " -W copyleft --copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr " -W copyright --copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr " -W dump-variables[=dosya] --dump-variables[=dosya]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr " -W exec=dosya --exec=dosya\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr " -W gen-po --gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr " -W help --help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr " -W lint[=ölümcül] --lint[=ölümcül]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr " -W lint-old --lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr " -W non-decimal-data --non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr " -W nostalgia --nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr " -W parsedebug --parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr " -W profile[=dosya] --profile[=dosya]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr " -W posix --posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr " -W re-interval --re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr " -W source=program-metni --source=program-metni\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr " -W traditional --traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr " -W usage --usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr " -W version --version\n"
@@ -1575,7 +1579,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1589,7 +1593,7 @@
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1599,7 +1603,7 @@
"Öntanımlı olarak standart girdiyi okur ve standart çıktıya yazar.\n"
"\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1609,8 +1613,8 @@
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' dosya\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
-#, c-format
+#: main.c:772
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
@@ -1623,12 +1627,12 @@
"Telif hakkı (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Bu program bir serbest yazılımdır. Bu yazılımı Free Software Foundation\n"
-"tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansının 3. ya da daha sonraki\n"
+"tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansının 2. ya da daha sonraki\n"
"bir sürümünün koşulları altında kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya\n"
"üzerinde değişiklik yapabilirsiniz.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1642,7 +1646,7 @@
"edinmek için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n"
"\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:791
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1652,11 +1656,11 @@
"olacaksınız; yoksa Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\n"
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden isteyebilirsiniz.\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "POSIX awk -Ft ile dosya sistemini belirlemez"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -1665,35 +1669,45 @@
"%s: `-v' ile verilen `%s' argümanı `var=değer' biçiminde değil\n"
"\n"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' kurala uygun bir değişken ismi değil"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%2$s=%3$s' için dosyaya bakınca, `%1$s' bir değişken ismi değil"
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "Gerçel sayı istisnası"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "ölümcül iç hata"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "ölümcül iç hata"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "ölümcül iç hata"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "ön açılışlı bir %d dosya tanımlayıcısı yok"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "%d dosya tanımlayıcısı için /dev/null ön açılışı yapılamadı"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "gruplar bulunamadı: %s"
@@ -1746,31 +1760,32 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s `%s': close-on-exec belirlenemedi: (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "`%s' yazmak için açılamadı: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "iç hata: null vname'li %s"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+#, fuzzy
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "# dahili olarak `delete' varsayıldı"
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr "# bu özdevimli olarak yüklenmiş bir ek işlevdir"
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk profili, oluşturuldu: %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1779,7 +1794,7 @@
"\t# BEGIN blokları\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1788,7 +1803,7 @@
"\t# Kurallar\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1797,7 +1812,7 @@
"\t# END blokları\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1806,11 +1821,16 @@
"\n"
"\t# İşlevler, alfabetik sırayla\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "prec_level'da anlaşılamayan tür %s"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "%d. düğümtürü bilinmiyor"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
@@ -1879,6 +1899,6 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") ya da \\) eşleşmiyor"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Daha önce düzenli ifade yok"
Index: po/vi.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/vi.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.21 -r1.26
--- po/vi.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.21
+++ po/vi.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.26
@@ -4,17 +4,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n"
+"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 21:28+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-30 22:29+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
#: array.c:112
#, c-format
@@ -196,217 +196,217 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "biểu thức in thấp không hợp lệ"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "gặp dòng mới bất ngờ hay kết thúc của chuỗi"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "gặp đoạn chữ chương trình rỗng nằm trên dòng lệnh"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "không thể mở tập tin nguồn « %s » để đọc (%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "không thể đọc tập tin nguồn « %s » (%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "tập tin nguồn «%s» là rỗng"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "tập tin nguồn không kết thúc với dòng mới"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""
"biểu thức chính quy chưa được chấm dứt kết thúc với « \\ » tại kết thúc của "
"tập tin"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: bộ sửa đổi biểu thức chính quy tawk « /.../%c » không hoạt động được "
"trong gawk"
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"bộ sửa đổi biểu thức chính quy tawk « /.../%c » không hoạt động được trong "
"gawk"
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "biểu thức chính quy chưa được chấm dứt"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "biểu thức chính quy chưa được chấm dứt nằm tại kết thúc của tập tin"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "không thể mang khả năng dùng « \\#... » để tiếp tục dòng"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "xuyệc ngược không phải là ký tự cuối cùng nằm trên dòng"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX không cho phép toán tử « **= »"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « **= »"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX không cho phép toán tử « ** »"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « ** »"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « ^= »"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "awk cũ không hỗ trợ toán tử « ^ »"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "chuỗi không được chấm dứt"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "biểu thức một ký tự không hợp lệ « %c » nằm trong biểu thức"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "« %s » là một phần mở rộng gawk"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "« %s » là một phần mở rộng của Bell Labs (Phòng thí nghiệm Bell)"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX không cho phép «%s»"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "awk cũ không hỗ trợ « %s »"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "« goto » được xem là gây tai hại\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "« %d » không hợp lệ như là số đối số cho « %s »"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba là phần mở rộng gawk"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: khi đối số cuối cùng của sự thay thế, hằng mã nguồn chuỗi không có tác "
"dụng"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "tham số thứ ba %s không phải là một đối tượng có thể thay đổi"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: (đóng) đối số thứ hai là phần mở rộng gawk"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "dùng « dcgettext(_\"...\") » không đúng: hãy gỡ bỏ gạch dưới nằm trước"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "dùng « dcgettext(_\"...\") » không đúng: hãy gỡ bỏ gạch dưới nằm trước"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "chức năng « %s »: tham số « #%d », « %s », nhân đôi tham số « #%d »"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "chức năng « %s »: tham số « %s » che biến toàn cục"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "không mở được «%s» để ghi (%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "đang gởi hồ sơ cho thiết bị lỗi chuẩn"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: lỗi đóng (%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() (chức năng bóng) được gọi hai lần !"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "có biến bị bóng."
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "chức năng « %s »: không thể dùng tên chức năng như là tên tham số"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "tên chức năng « %s » được xác định trước"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "chức năng « %s » được gọi nhưng mà chưa xác định"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "chức năng « %s » được xác định nhưng mà chưa được gọi"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "hằng biểu thức chính quy cho tham số « #%d » làm giá trị luận lý (bun)"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -415,200 +415,200 @@
"chức năng « %s » được gọi với dấu cách nằm giữa tên và « ( »\n"
"hoặc được dùng như là biến hay mảng"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s tới « %s » bị lỗi (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "thiết bị xuất chuẩn"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "không biết sao"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: không thể xóa sạch: ống dẫn « %s » được mở để đọc, không phải để ghi"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: không thể xóa sạch: tập tin «%s» được mở để đọc, không phải để ghi"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"fflush: « %s » không phải là tập tin đã mở, ống dẫn hay đồng tiến trình"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ nhất không phải là chuỗi"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ hai không phải là chuỗi"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: (số nguyên?) đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "« length(array) » (độ dài mảng) là một phần mở rộng gawk"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: (độ dài) đã nhận đối số không phải chuỗi"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: (bản ghi) đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: (bản ghi) đã nhận đối số âm «%g»"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr "phải dùng « count$ » với mọi dạng thức hay không dùng cả"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "không cho phép « $ » trong định dạng awk"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "số đếm đối số với « $ » phải là >0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "số đếm đối số %ld lớn hơn tổng số đối số được cung cấp"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "không cho phép « $ » nằm sau dấu chấm trong định dạng"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
"chưa cung cấp « $ » cho độ rộng trường thuộc vị trí hay cho độ chính xác"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "chữ « l » không có nghĩa trong định dạng awk nên bị bỏ qua"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "không cho phép chữ « l » nằm trong định dạng awk POSIX"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "chữ « L » không có nghĩa trong định dạng awk nên bị bỏ qua"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "không cho phép chữ « L » nằm trong định dạng awk POSIX"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "chữ « h » không có nghĩa trong định dạng awk nên bị bỏ qua"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "không cho phép chữ « h » nằm trong định dạng awk POSIX"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: giá trị %g ở ngoại phạm vị cho dạng thức « %%%c »"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "chưa có đủ đối số để đáp ứng chuỗi định dạng"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "hết « ^ » cho điều này"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: điều ghi rõ định dạng không có chữ điều khiển"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "quá nhiều đối số được cung cấp cho chuỗi định dạng"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: không có đối số"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm «%g»"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu « %g » không hợp lệ nên dùng 1"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
"substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu không phải số nguyên « %g » sẽ bị cắt ngắn"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g không phải ≥1"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g không phải ≥0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: (chuỗi phụ) sẽ cắt xén độ dài không phải số nguyên « %g »"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: độ dài %g quá lớn để chỉ mục chuỗi nên xén ngắn thành %g"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: (chuỗi con) chuỗi nguồn có độ dài số không"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu %g nằm sau kết thúc của chuỗi"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -616,261 +616,261 @@
"substr: (chuỗi phụ) độ dài %g tại số chỉ mục đầu %g vượt quá độ dài của đối "
"số đầu (%lu)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ nhất khác chuỗi"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: đã nhận chuỗi định dạng rỗng"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: đã nhận đối số khác chuỗi"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: (hệ thống) đã nhận đối số khác chuỗi"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "gặp tham chiếu đến trường chưa được sở khởi « $%d »"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: (đến thấp hơn) đã nhận đối số khác chuỗi"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: (đến cao hơn) đã nhận đối số khác chuỗi"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: đã nhận đối số không phải thuộc số"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba không phải là mảng"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: đối số thứ ba 0 được xử lý như 1"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: đã nhận đối số đầu không phải thuộc số"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: (dịch bên trái) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: (dịch bên phải) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: (và) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "and: (và) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: (không hoặc) đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "xor: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: (biên dịch) đã nhận đối số khác thuộc số"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị thuộc phân số se bị xén ngắn"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: «%s» không phải là một phân loại miền địa phương hợp lệ"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "không biết kiểu nút %d"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "tràn bộ đệm trong « genflags2str » (tạo ra cờ đến chuỗi)"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "cố gắng dùng mảng « %s » trong một ngữ cảnh vô hướng"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr ""
"cho loop: (cho vòng lặp) mảng « %s » đã thay đổi kích thước từ %ld đến %ld "
"trong khi thực hiện vòng lặp"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "không thể mang khả năng « break » (ngắt) nằm ở ngoại vòng lặp"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "không cho phép « break » (ngắt) nằm ở ngoại vòng lặp"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "không thể mang khả năng « continue » (tiếp tục) nằm ở ngoại vòng lặp"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "không cho phép « continue » (tiếp tục) nằm ở ngoại vòng lặp"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "không thể gọi « next » (kế tiếp) từ quy tắc « BEGIN » (bắt đầu)"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "không thể gọi « next » (kế tiếp) từ quy tắc « END » kết thúc)"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr ""
"không thể gọi « nextfile » (tập tin kế tiếp) từ quy tắc « BEGIN » (bắt đầu)"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr ""
"không thể gọi « nextfile » (tập tin kế tiếp) từ quy tắc « END » kết thúc)"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "câu không có tác dụng"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "không thể dùng tên chức năng « %s » như là biến hay mảng"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "gặp tham chiếu đến đối số chưa được sở khởi « %s »"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "gặp tham chiếu đến biến chưa được sở khởi « %s »"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
@@ -878,44 +878,44 @@
"concatenation: (nối chuỗi) hiệu ứng khác trong một biểu thức nào đó đã thay "
"đổi độ dài của một biểu thức khác !"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "điều gán được dùng trong ngữ cảnh điều kiện"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "cố gắng chia cho số không"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "cố gắng chia cho số không trong « %% »"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "không cho phép kiểu (%s) trong « tree_eval » (ước lượng cây)"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "cố gắng chia cho số không trong « /= »"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "cố gắng chia cho số không trong « %%= »"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "chức năng « %s » được gọi với số đối số hơn số được tuyên bố"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "chưa xác định chức năng « %s »"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -926,44 +926,44 @@
"\t# Đống gọi chức năng:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr ""
"\t# -- main --\n"
"(chính)\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "cố gắng tham chiếu trường từ giá trị khác thuộc số"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "cố tham chiếu từ chuỗi vô giá trị"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "cố gắng truy cập trường %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "không cho phép gán cho kết quả của chức năng « builtin » (có sẵn)"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "« IGNORECASE » (bỏ qua chữ hoa/thường) là phần mở rộng gawk"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "« BINMODE » (chế độ nhị phân) là phần mở rộng gawk"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "đặc tả « %sFMT » sai « %s »"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "đang tắt « --lint » do việc gán cho « LINT »"
@@ -1045,29 +1045,29 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "« NF » được đặt thành giá trị âm"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: (chia tách) đối số thứ hai không phải là mảng"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr ""
"split: (chia tách) chuỗi vô giá trị cho đối số thứ ba là phần mở rộng gawk"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "« FIELDWIDTHS » (độ rộng trường) là phần mở rộng gawk"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr "giá trị FIELDWIDTHS (độ rộng trường) không hợp lệ, gần « %s »"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "chuỗi vô giá trị cho « FS » là phần mở rộng gawk"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "awk cũ không hỗ trợ biểu thức chính quy làm giá trị của « FS »"
@@ -1111,7 +1111,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n"
@@ -1266,7 +1266,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "không có việc đóng dứt khoát tập tin « %s » được cung cấp"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị xụất chuẩn (%s)"
@@ -1345,310 +1345,314 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "hãy dùng « PROCINFO[...] » (thông tin tiến trình) thay cho </dev/user>"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "không mở được «%s», chế độ «%s»"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) chính (%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"lỗi di chuyển pty (tài sản?) phụ tới thiết bị xuất chuẩn trong điều con "
"(nhân đôi: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"lỗi di chuyển pty (tài sản?) phụ tới thiết bị nhập chuẩn trong điều con "
"(nhân đôi: %s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) phụ (%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (dup: %s) "
"(nhân đôi)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (dup: %s) "
"(nhân đôi)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "lỗi phục hồi thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình mẹ\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "lỗi phục hồi thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình mẹ\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "lỗi đóng ống dẫn (%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "« |& » không được hỗ trợ"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » (%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "không thể tạo tiến trình con cho « %s » (fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "tập tin dữ liệu « %s » là rỗng"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ nhập thêm nữa"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "gặp lỗi khi đọc tập tin nhập « %s »: %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "giá trị đa ký tự của « RS » là phần mở rộng gawk"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "tùy chọn « -m[fr] » không thích đang trong gawk"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "cách sử dụng tùy chọn «-m»: « -m[fr] nnn »"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không được nhận diện nên bị bỏ qua\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "đối số rỗng tới « --source » (nguồn) bị bỏ qua"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"biến môi trường « POSIXLY_CORRECT » (đúng kiểu POSIX) đã được đặt; đang bật "
"tùy chọn « --posix »"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "tùy chọn « --posix » có quyền cao hơn « --traditional » (truyền thống)"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"« --posix »/« --traditional » (truyền thống) có quyền cao hơn « --non-"
"decimal-data » (dữ liệu khác thập phân)"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "việc chạy %s với tư cách « setuid root » có thể rủi rỏ bảo mật"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị nhập chuẩn (%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị xuất chuẩn (%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "không thể đặt chế độ nhị phân trên thiết bị lỗi chuẩn (%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "không có đoạn chữ chương trình nào cả !"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Cách sử dụng: %s [tùy chọn kiểu POSIX hay GNU] -f tập_tin_chương_trình [--] "
"tập_tin ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Cách sử dụng: %s [tùy chọn kiểu POSIX hay GNU] [--] %cchương_trình%c "
"tập_tin ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "tùy chọn POSIX:\t\ttùy chọn dài GNU:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f tập_tin_chương_trình\t\t--file=tập_tin_chương_trình\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=điều phân cách trường\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr ""
"\t-v var=giá trị\t\t--assign=biến=giá_trị\n"
"(assign: gán, var: biến)\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] giá_trị\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr ""
"\t-W compat\t\t--compat\n"
"(compat là viết tắt cho compatible: tương thích)\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr ""
"\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
"(tắc quyền ngược)\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr ""
"\t-W copyright\t\t--copyright\n"
"(tác quyền)\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr ""
"\t-W dump-variables[=tập_tin]\t--dump-variables[=tập_tin]\n"
"(đổ các biến)\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W exec=tập_tin\t\t--exec=tập_tin\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr ""
"\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
"(gen là viết tắt cho generate: tạo ra)\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr ""
"\t-W help\t\t\t--help\n"
"(trợ giúp)\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr ""
"\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
"(l? int là viết tắt cho integer: số nguyên\n"
"fatal: nghiêm trọng)\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr ""
"\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
"(old: cũ)\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr ""
"\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
"(dữ liệu khác thập phân)\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr ""
"\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
"(nỗi luyến tiếc quá khứ)\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr ""
"\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
"(parse: phân tách\n"
"debug: gỡ lỗi)\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr ""
"\t-W profile[=tập_tin]\t--profile[=tập_tin]\n"
"(profile: hồ sơ)\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr ""
"\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
"(re-[động từ]: [làm] lại\n"
"interval: thời gian giữa hai lúc)\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr ""
"\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
"(source: nguồn\n"
"program-text: đoạn chữ của chương trình)\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr ""
"\t-W traditional\t\t--traditional\n"
"(truyền thống)\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr ""
"\t-W usage\t\t--usage\n"
"(cách sử dụng)\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr ""
"\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1659,7 +1663,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1673,7 +1677,7 @@
"trong bản in.\n"
"\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1683,7 +1687,7 @@
"Mặc định là nó đọc thiết bị nhập chuẩn và ghi ra thiết bị xuất chuẩn.\n"
"\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1693,7 +1697,7 @@
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
+#: main.c:772
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1706,13 +1710,13 @@
msgstr ""
"Tác quyền © năm 1989, 1991-%d của Tổ chức Phần mềm Tự do.\n"
"\n"
-"Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phân phối lại nó\n"
-"và/hay sửa đổi nó với điều kiện của Bản Quyền Công Chung GNU (GPL)\n"
-"như do Tổ chức Phần mềm Tự do xuất bản, hoặc phiên bản 3\n"
-"của Bản Quyền, hoặc (tùy chọn) bất cứ phiên bản sau nào.\n"
+"Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó và/hoặc sửa "
+"đổi nó với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU như được xuất bản bởi Tổ "
+"Chức Phần Mềm Tự Do; hoặc phiên bản 3 của Giấy Phép này, hoặc (tùy chọn) bất "
+"kỳ phiên bản sau nào.\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1726,24 +1730,20 @@
"Hãy xem Bản Quyền Công Chung GNU (GPL) để tìm chi tiết.\n"
"\n"
-#: main.c:781
-#, fuzzy
+#: main.c:791
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
-"Bện nên đã nhận một bản sao của Bản Quyền Công Chung GNU\n"
-"cùng với chương trình này; nếu không, hãy viết thư cho\n"
-"Tổ chức Phần mềm Tự do:\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
-"Boston, MA 02110-1301, USA (Mỹ).\n"
+"Bện nên đã nhận một bản sao của Giấy Phép Công Cộng GNU\n"
+"cùng với chương trình này. Không thì xem địa chỉ « http://www.gnu.org/"
+"licenses/ ».\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft không đặt FS (hệ thống tập tin?) là tab trong awk POSIX"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -1752,35 +1752,45 @@
"%s: đối số « %s » đối với « -v » không phải có dạng « biến=giá_trị »\n"
"\n"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "« %s » không phải là tên biến hợp lệ"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "« %s » không phải là tên biến; đang tìm tập tin « %s=%s »"
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "ngoại lệ điểm phù động"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "lỗi nghiêm trọng: lỗi nội bộ"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "lỗi nghiêm trọng: lỗi nội bộ"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "lỗi nghiêm trọng: lỗi nội bộ"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "không có fd (chỉ thị tập tin?) %d đã mở trước"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "không thể mở </dev/null> trước cho fd (chỉ thị tập tin?) %d"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "không tìm thấy nhóm: %s"
@@ -1835,31 +1845,32 @@
"%s %s « %s »: không thể đặt « close-on-exec » (đóng một khi thực hiện) "
"(fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "không thể mở « %s » để ghi: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "lỗi nội bộ: %s với vname (tên biến?) vô giá trị"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+#, fuzzy
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "# được xử lý nội bộ là « delete » (xoá bỏ)"
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr "# đây là một chức năng mở rộng được tải động"
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# hồ sơ gawk, được tạo %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1868,7 +1879,7 @@
"\t# khối BEGIN (bắt đầu)\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1877,7 +1888,7 @@
"\t# Quy tắc\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1886,7 +1897,7 @@
"\t# khối END (kết thúc)\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1895,11 +1906,16 @@
"\n"
"\t# Danh sách các chức năng theo thứ tự abc\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "gặp kiểu bất ngờ « %s » trong « prec_level » (cấp nằm trước?)"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "không biết kiểu nút %d"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Thành công"
@@ -1968,90 +1984,6 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Chưa khớp « ) » hay « \\) »"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Không có biểu thức chính quy nằm trước"
-
-#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
-#~ msgstr "trong « %s » có cổng từ xa không hợp lệ"
-
-#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
-#~ msgstr "delete: (xóa bỏ) không cho phép cách dùng biến «%s» là mảng"
-
-#~ msgid "asort: first argument is not an array"
-#~ msgstr "asort: (sắp xếp) đối số đầu không phải là mảng"
-
-#~ msgid "asort: second argument is not an array"
-#~ msgstr "asort: (sắp xếp) đối số thứ hai không phải là mảng"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Để thông báo lỗi, hãy xem phần « Bugs » (lỗi) trong tập tin « gawk.info "
-#~ "», \n"
-
-#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment"
-#~ msgstr "cú pháp không hợp lệ trong tên « %s » đối với điều gán biến"
-
-#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname"
-#~ msgstr "lỗi nội bộ: « Node_var_array » với vname (tên biến?) vô giá trị"
-
-#~ msgid "or used in other expression context"
-#~ msgstr "hoặc được dùng trong ngữ cảnh biểu thức khác"
-
-#~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed"
-#~ msgstr "« %s » là một chức năng thì không cho phép gán"
-
-#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part"
-#~ msgstr "Mọi khối BEGIN (bắt đầu) phải có một phần kiểu hành động"
-
-#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action"
-#~ msgstr ""
-#~ "« nextfile » (tập tin kế tiếp) được dùng trong hành động « BEGIN » (bắt "
-#~ "đầu) hay « END » (kết thúc)"
-
-#~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action"
-#~ msgstr ""
-#~ "trong hành động « BEGIN » (đầu) hay « END » (kết thúc), có « getline "
-#~ "» (lấy dòng) không được chuyển hướng lại và chưa được xác định."
-
-#~ msgid "fptr %x not in tokentab\n"
-#~ msgstr "« fptr %x » không phải nằm trong « tokentab »\n"
-
-#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object"
-#~ msgstr "tham số thứ ba gsub không phải là một đối tượng có thể thay đổi"
-
-#~ msgid "Unfinished \\ escape"
-#~ msgstr "« \\ escape » (thoát) chưa xong"
-
-#~ msgid "unfinished repeat count"
-#~ msgstr "việc đếm lại chưa xong"
-
-#~ msgid "malformed repeat count"
-#~ msgstr "việc đếm lại dạng sai"
-
-#~ msgid "Unbalanced ["
-#~ msgstr "Chưa cân bằng « [ »"
-
-#~ msgid "Unbalanced ("
-#~ msgstr "Chưa cân bằng « ( »"
-
-#~ msgid "No regexp syntax bits specified"
-#~ msgstr "Chưa ghi rõ bit cú pháp biểu thức chính quy"
-
-#~ msgid "Unbalanced )"
-#~ msgstr "Chưa cân bằng « ) »"
-
-#~ msgid "out of memory"
-#~ msgstr "hết bộ nhớ"
-
-#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
-#~ msgstr "trường %d trong « FIELDWIDTHS » phải là > 0"
-
-#~ msgid "function %s called\n"
-#~ msgstr "chức năng « %s » được gọi\n"
-
-#~ msgid "internal error: file `%s', line %d\n"
-#~ msgstr "lỗi nội bộ : tập tin « %s », dòng %d\n"
Index: po/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.4 -r1.9
--- po/zh_CN.po 30 Sep 2007 20:34:34 -0000 1.4
+++ po/zh_CN.po 14 May 2008 02:57:43 -0000 1.9
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gawk 3.1.5f\n"
+"Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-13 03:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 05:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-02 18:08+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
"sourceforge.net>\n"
@@ -186,209 +186,209 @@
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "无效的下标表达式"
-#: awkgram.y:1249
+#: awkgram.y:1255
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "未预期的新行或字符串结束"
-#: awkgram.y:1366
+#: awkgram.y:1372
msgid "empty program text on command line"
msgstr "命令行中程序体为空"
-#: awkgram.y:1422
+#: awkgram.y:1428
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "无法以读模式打开源文件“%s”(%s)"
-#: awkgram.y:1520
+#: awkgram.y:1526
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr "无法读取源文件“%s”(%s)"
-#: awkgram.y:1528
+#: awkgram.y:1534
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "源文件“%s”为空"
-#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+#: awkgram.y:1726 awkgram.y:1848 awkgram.y:1866 awkgram.y:2241 awkgram.y:2328
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "源文件不以换行符结束"
-#: awkgram.y:1782
+#: awkgram.y:1788
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "未终止的正则表达式在文件结束处以“\\”结束"
-#: awkgram.y:1806
+#: awkgram.y:1812
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: tawk 正则表达式修饰符“/.../%c”无法在 gawk 中工作"
-#: awkgram.y:1810
+#: awkgram.y:1816
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "tawk 正则表达式修饰符“/.../%c”无法在 gawk 中工作"
-#: awkgram.y:1817
+#: awkgram.y:1823
msgid "unterminated regexp"
msgstr "未终止的正则表达式"
-#: awkgram.y:1820
+#: awkgram.y:1826
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "未终止的正则表达式在文件结束处"
-#: awkgram.y:1889
+#: awkgram.y:1895
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "使用“\\ #...”来续行是不可移植的"
-#: awkgram.y:1902
+#: awkgram.y:1908
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "反斜杠不是行的最后一个字符"
-#: awkgram.y:1947
+#: awkgram.y:1953
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr "POSIX 不允许操作符“**=”"
-#: awkgram.y:1949
+#: awkgram.y:1955
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr "老 awk 不支持操作符“**=”"
-#: awkgram.y:1958
+#: awkgram.y:1964
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr "POSIX 不允许操作符“**”"
-#: awkgram.y:1960
+#: awkgram.y:1966
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr "老 awk 不支持操作符“**”"
-#: awkgram.y:1991
+#: awkgram.y:1997
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr "老 awk 不支持操作符“^=”"
-#: awkgram.y:1999
+#: awkgram.y:2005
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "老 awk 不支持操作符“^”"
-#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+#: awkgram.y:2089 awkgram.y:2104
msgid "unterminated string"
msgstr "未结束的字符串"
-#: awkgram.y:2283
+#: awkgram.y:2289
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "表达式中的无效字符“%c”"
-#: awkgram.y:2331
+#: awkgram.y:2337
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "“%s”是 gawk 扩展"
-#: awkgram.y:2334
+#: awkgram.y:2340
#, c-format
msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
msgstr "“%s”是贝尔实验室扩展"
-#: awkgram.y:2337
+#: awkgram.y:2343
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX 不允许“%s”"
-#: awkgram.y:2341
+#: awkgram.y:2347
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "老 awk 不支持“%s”"
-#: awkgram.y:2367
+#: awkgram.y:2373
msgid "`goto' considered harmful!\n"
msgstr "“goto”有害\n"
-#: awkgram.y:2429
+#: awkgram.y:2435
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d 是 %s 的无效参数个数"
-#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+#: awkgram.y:2454 awkgram.y:2457
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: 第三个参数是 gawk 扩展"
-#: awkgram.y:2464
+#: awkgram.y:2470
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr "%s: 字符串作为 substitute 的最后一个参数无任何效果"
-#: awkgram.y:2467
+#: awkgram.y:2473
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s 第三个参数不是一个可变对象"
-#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+#: awkgram.y:2500 awkgram.y:2503
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: 第二个参数是 gawk 扩展"
-#: awkgram.y:2507
+#: awkgram.y:2513
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "使用 dcgettext(_\"...\") 是错误的: 去掉开始的下划线"
-#: awkgram.y:2522
+#: awkgram.y:2528
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "使用 dcngettext(_\"...\") 是错误的: 去掉开始的下划线"
-#: awkgram.y:2594
+#: awkgram.y:2600
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "函数“%s”: 第 %d 个参数, “%s”, 与第 %d 个参数重复"
-#: awkgram.y:2627
+#: awkgram.y:2633
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "函数“%s”: 参数“%s”掩盖了公共变量"
-#: awkgram.y:2739
+#: awkgram.y:2745
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "无法以写模式打开“%s”%s)"
-#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+#: awkgram.y:2746 profile.c:95
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "发送配置到标准错误输出"
-#: awkgram.y:2772
+#: awkgram.y:2778
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr "%s: 关闭失败(%s)"
-#: awkgram.y:2893
+#: awkgram.y:2899
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() 被调用两次!"
-#: awkgram.y:2920
+#: awkgram.y:2926
msgid "there were shadowed variables."
msgstr "那里有被掩盖的变量。"
-#: awkgram.y:2993
+#: awkgram.y:2999
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr "函数“%s”: 无法使用函数名作为参数名"
-#: awkgram.y:3003
+#: awkgram.y:3009
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "函数名“%s”前面已定义"
-#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#: awkgram.y:3160 awkgram.y:3166
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "函数“%s”被调用但重未被定义"
-#: awkgram.y:3163
+#: awkgram.y:3169
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called"
msgstr "函数“%s”被定义但重未被调用"
-#: awkgram.y:3190
+#: awkgram.y:3196
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "第 %d 个参数的正则表达式常量产生布尔值"
-#: awkgram.y:3234
+#: awkgram.y:3240
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
@@ -397,494 +397,494 @@
"函数“%s”被调用时名字与“(”间有空格,\n"
"或被用作变量或数组"
-#: builtin.c:119
+#: builtin.c:121
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s 到 \"%s\" 失败 (%s)"
-#: builtin.c:120
+#: builtin.c:122
msgid "standard output"
msgstr "标准输出"
-#: builtin.c:121
+#: builtin.c:123
msgid "reason unknown"
msgstr "未知原因"
-#: builtin.c:134
+#: builtin.c:136
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:140
+#: builtin.c:142
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: 参数 %g 超出范围"
-#: builtin.c:198
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush: 无法使用: 管道“%s”以只读方式打开不可写"
-#: builtin.c:201
+#: builtin.c:203
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush: 无法使用: 文件“%s”以只读方式打开不可写"
-#: builtin.c:213
+#: builtin.c:215
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: “%s”不是一个已打开文件、管道或合作进程"
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: 第一个参数不是字符串"
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:310
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: 第二个参数不是字符串"
-#: builtin.c:423
+#: builtin.c:425
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:448
+#: builtin.c:455
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "“length(array)”是 gawk 扩展"
-#: builtin.c:458
+#: builtin.c:465
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: 收到非字符串参数"
-#: builtin.c:483
+#: builtin.c:490
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:486
+#: builtin.c:493
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: 收到负数参数 %g"
-#: builtin.c:693 builtin.c:696
+#: builtin.c:701 builtin.c:704
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr "要么在所有格式上使用“count$”,要么完全不使用"
-#: builtin.c:799
+#: builtin.c:807
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "awk 格式中不允许 “$”"
-#: builtin.c:805
+#: builtin.c:813
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "含有“$”的参数个数必须大于0"
-#: builtin.c:807
+#: builtin.c:815
#, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "参数个数 %ld 大于提供的参数总个数"
-#: builtin.c:809
+#: builtin.c:817
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "格式不允许在“.”后使用“$”"
-#: builtin.c:822
+#: builtin.c:830
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "没有为格式宽度或精度提供“$”"
-#: builtin.c:888
+#: builtin.c:896
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "“l”在 awk 格式中无意义;忽略"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:900
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "“l”不允许在 POSIX awk 格式中使用"
-#: builtin.c:903
+#: builtin.c:911
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "“L”在 awk 格式中无意义;忽略"
-#: builtin.c:907
+#: builtin.c:915
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "“L”不允许在 POSIX awk 格式中使用"
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:926
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "“h”在 awk 格式中无意义;忽略"
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:930
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "“h”不允许在 POSIX awk 格式中使用"
-#: builtin.c:1182
+#: builtin.c:1201
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: 值 %g 对“%%%c”格式来说超出范围"
-#: builtin.c:1266
+#: builtin.c:1285
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "相对格式来说参数个数不足"
-#: builtin.c:1268
+#: builtin.c:1287
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ 跑出范围"
-#: builtin.c:1274
+#: builtin.c:1293
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: 指定格式不含控制字符"
-#: builtin.c:1277
+#: builtin.c:1296
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "相对格式来说参数个数过多"
-#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+#: builtin.c:1371 builtin.c:1374
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: 没有参数"
-#: builtin.c:1379
+#: builtin.c:1398
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:1383
+#: builtin.c:1402
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: 收到负数参数 %g"
-#: builtin.c:1407
+#: builtin.c:1426
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: 开始坐标 %g 无效,使用 1"
-#: builtin.c:1412
+#: builtin.c:1431
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: 非整数的开始坐标 %g 会被截断"
-#: builtin.c:1431
+#: builtin.c:1450
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: 长度 %g 小于 1"
-#: builtin.c:1433
+#: builtin.c:1452
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: 长度 %g 小于 0"
-#: builtin.c:1440
+#: builtin.c:1459
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: 非整数的长度 %g 会被截断"
-#: builtin.c:1445
+#: builtin.c:1464
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: 长度 %g 作为字符串坐标过大,截断至 %g"
-#: builtin.c:1457
+#: builtin.c:1476
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: 源字符串长度为0"
-#: builtin.c:1473
+#: builtin.c:1492
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: 开始坐标 %g 超出字符串尾部"
-#: builtin.c:1481
+#: builtin.c:1500
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr "substr: 在开始坐标 %2$g 下长度 %1$g 超出第一个参数的长度 (%3$lu)"
-#: builtin.c:1558
+#: builtin.c:1577
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: 第一个参数不是字符串"
-#: builtin.c:1564
+#: builtin.c:1583
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: 收到空格式字符串"
-#: builtin.c:1573
+#: builtin.c:1592
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:1650
+#: builtin.c:1669
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: 收到非字符串参数"
-#: builtin.c:1695
+#: builtin.c:1714
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: 收到非字符串参数"
-#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#: builtin.c:1835 eval.c:2110
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "引用未初始化的字段“$%d”"
-#: builtin.c:1921
+#: builtin.c:1940
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: 收到非字符串参数"
-#: builtin.c:1951
+#: builtin.c:1970
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: 收到非字符串参数"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2003
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: 第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:2005
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:2005
+#: builtin.c:2024
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:2021
+#: builtin.c:2040
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2093
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:2106
+#: builtin.c:2128
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: 第三个参数不是数组"
-#: builtin.c:2650
+#: builtin.c:2672
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: 第三个参数 0 被当作 1"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.c:2788
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: 第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:2768
+#: builtin.c:2790
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.c:2796
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:2776
+#: builtin.c:2798
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): 小数部分会被截断"
-#: builtin.c:2778
+#: builtin.c:2800
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): 过大的移位会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:2804
+#: builtin.c:2826
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: 第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:2806
+#: builtin.c:2828
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:2812
+#: builtin.c:2834
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.c:2836
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): 小数部分会被截断"
-#: builtin.c:2816
+#: builtin.c:2838
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): 过大的移位会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:2842
+#: builtin.c:2864
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: 第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.c:2866
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "and: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:2850
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:2852
+#: builtin.c:2874
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): 小数部分会被截断"
-#: builtin.c:2878
+#: builtin.c:2900
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: 第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:2880
+#: builtin.c:2902
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "or: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:2886
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:2888
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): 小数部分会被截断"
-#: builtin.c:2914
+#: builtin.c:2936
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: 第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:2916
+#: builtin.c:2938
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "xor: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:2922
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:2924
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): 小数部分会被截断"
-#: builtin.c:2948
+#: builtin.c:2970
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:2954
+#: builtin.c:2976
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): 负值会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:2956
+#: builtin.c:2978
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): 小数部分会被截断"
-#: builtin.c:3129
+#: builtin.c:3151
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: “%s”不是一个合理的本地化目录"
-#: eval.c:303
+#: eval.c:372
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "未知的结点类型 %d"
-#: eval.c:353
+#: eval.c:422
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "genflags2str 时缓冲区溢出"
-#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "试图在标量环境中使用数组“%s”"
-#: eval.c:733
+#: eval.c:802
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr "for loop: 数组“%s”在循环执行时大小从 %ld 改变为 %ld"
-#: eval.c:754
+#: eval.c:823
msgid "`break' outside a loop is not portable"
msgstr "“break”在循环外使用是不可移植的"
-#: eval.c:758
+#: eval.c:827
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "“break”在循环外使用是不允许的"
-#: eval.c:775
+#: eval.c:844
msgid "`continue' outside a loop is not portable"
msgstr "“continue”在循环外使用是不可移植的"
-#: eval.c:779
+#: eval.c:848
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "“continue”在循环外使用是不允许的"
-#: eval.c:813
+#: eval.c:882
msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "在 BEGIN 规则中不允许调用“next”"
-#: eval.c:815
+#: eval.c:884
msgid "`next' cannot be called from an END rule"
msgstr "在 END 规则中不允许调用“next”"
-#: eval.c:824
+#: eval.c:893
msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
msgstr "在 BEGIN 规则中不允许调用“nextfile”"
-#: eval.c:826
+#: eval.c:895
msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
msgstr "在 END 规则中不允许调用“nextfile”"
-#: eval.c:875
+#: eval.c:944
msgid "statement has no effect"
msgstr "表达式无任何作用"
-#: eval.c:952 eval.c:1895
+#: eval.c:1021 eval.c:1964
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "无法使用函数名“%s”作为变量或数组"
-#: eval.c:959 eval.c:965
+#: eval.c:1028 eval.c:1034
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "引用未初始化的参数“%s”"
-#: eval.c:974 eval.c:1904
+#: eval.c:1043 eval.c:1973
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "引用未初始化的变量“%s”"
-#: eval.c:1120
+#: eval.c:1189
msgid ""
"concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
"another!"
msgstr "concatenation: 一个表达式的额外效应已改变另一个的长度!"
-#: eval.c:1202
+#: eval.c:1271
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "在条件表达式中赋值"
-#: eval.c:1280
+#: eval.c:1349
msgid "division by zero attempted"
msgstr "试图除0"
-#: eval.c:1295
+#: eval.c:1364
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "在“%%”中试图除0"
-#: eval.c:1310 profile.c:693
+#: eval.c:1379 profile.c:657
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "tree_eval 中的非法类型 (%s)"
-#: eval.c:1473
+#: eval.c:1542
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "在“/=”中试图除0"
-#: eval.c:1495
+#: eval.c:1564
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "在“%%=”中试图除0"
-#: eval.c:1760
+#: eval.c:1829
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "函数“%s”被调用时提供了比声明时更多的参数"
-#: eval.c:1804
+#: eval.c:1873
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "函数“%s”未定义"
-#: eval.c:1867
+#: eval.c:1936
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -895,42 +895,42 @@
"\t# 函数调用栈:\n"
"\n"
-#: eval.c:1870
+#: eval.c:1939
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- main --\n"
-#: eval.c:2025
+#: eval.c:2094
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "试图从非数值引用字段编号"
-#: eval.c:2027
+#: eval.c:2096
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "试图从空字符串引用"
-#: eval.c:2033
+#: eval.c:2102
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "试图访问字段 %d"
-#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+#: eval.c:2123 eval.c:2130 profile.c:836
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "不允许对内置函数的结果赋值"
-#: eval.c:2125
+#: eval.c:2194
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "“IGNORECASE”是 gawk 扩展"
-#: eval.c:2155
+#: eval.c:2224
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "“BINMODE”是 gawk 扩展"
-#: eval.c:2277
+#: eval.c:2346
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "错误的“%sFMT”实现“%s”"
-#: eval.c:2355
+#: eval.c:2424
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "由于对“LINT”赋值所以关闭“--lint”"
@@ -1005,28 +1005,28 @@
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF 被设置为负值"
-#: field.c:823
+#: field.c:861
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: 第二个参数不是数组"
-#: field.c:857
+#: field.c:895
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: 第三个参数为空是 gawk 扩展"
-#: field.c:909
+#: field.c:947
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "“FIELDWIDTHS”是 gawk 扩展"
-#: field.c:939 field.c:953
+#: field.c:977 field.c:991
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
msgstr "“%s”附近 FIELDWIDTHS 值无效"
-#: field.c:1036
+#: field.c:1074
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "把“FS”设为空字符串是 gawk 扩展"
-#: field.c:1040
+#: field.c:1078
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "老 awk 不支持把“FS”设置为正则表达式"
@@ -1070,7 +1070,7 @@
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: 无效选项 -- %c\n"
-#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:471
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: 选项需要一个参数 -- %c\n"
@@ -1217,7 +1217,7 @@
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "未显式关闭文件“%s”"
-#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:759 main.c:801
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "向标准输出写时发生错误 (%s)"
@@ -1295,256 +1295,260 @@
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "使用“PROCINFO[...]”而不是“/dev/user”"
-#: io.c:1612 io.c:1798
+#: io.c:1612 io.c:1807
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "无法以模式“%2$s”打开“%1$s”"
-#: io.c:1849
+#: io.c:1858
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "关闭主 pty 失败(%s)"
-#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#: io.c:1860 io.c:2012 io.c:2163
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "在子进程中关闭标准输出失败(%s)"
-#: io.c:1854
+#: io.c:1863
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "在子进程中将从 pty 改为标准输出失败(dup: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2008
+#: io.c:1865 io.c:2017
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "在子进程中关闭标准输入失败(%s)"
-#: io.c:1859
+#: io.c:1868
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "在子进程中将从 pty 改为标准输入失败(dup: %s)"
-#: io.c:1861 io.c:1880
+#: io.c:1870 io.c:1889
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "关闭从 pty 失败(%s)"
-#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#: io.c:1963 io.c:2015 io.c:2144 io.c:2166
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "在子进程中将管道改为标准输出失败(dup: %s)"
-#: io.c:1958 io.c:2011
+#: io.c:1967 io.c:2020
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "在子进程中将管道改为标准输入失败(dup: %s)"
-#: io.c:1975 io.c:2148
+#: io.c:1984 io.c:2157
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "在父进程中恢复标准输出失败\n"
-#: io.c:1980
+#: io.c:1989
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "在父进程中恢复标准输入失败\n"
-#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#: io.c:2023 io.c:2168 io.c:2179
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "关闭管道失败(%s)"
-#: io.c:2059
+#: io.c:2068
msgid "`|&' not supported"
msgstr "“|&”不被支持"
-#: io.c:2125
+#: io.c:2134
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "无法打开管道“%s”(%s)"
-#: io.c:2166
+#: io.c:2175
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "无法为“%s”创建子进程(fork: %s)"
-#: io.c:2548
+#: io.c:2557
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "数据文件“%s”为空"
-#: io.c:2589 io.c:2597
+#: io.c:2598 io.c:2606
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "无法分配更多的输入内存"
-#: io.c:2965 io.c:3038
+#: io.c:2974 io.c:3047
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "读取输入文件“%s”时出错: %s"
-#: io.c:3163
+#: io.c:3172
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "“RS”设置为多字符是 gawk 扩展"
-#: main.c:351
+#: main.c:294
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: main.c:361
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "“-m[fr]”选项在 gawk 中不相关"
-#: main.c:353
+#: main.c:363
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "-m 选项用法: “-m[fr] nnn”"
-#: main.c:370
+#: main.c:380
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: 选项“-W %s”无法识别忽略\n"
-#: main.c:407
+#: main.c:417
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "“--source”的空参数被忽略"
-#: main.c:480
+#: main.c:490
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "环境变量“POSIXLY_CORRECT”被设置: 打开“--posix”"
-#: main.c:486
+#: main.c:496
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "“--posix”覆盖“--traditional”"
-#: main.c:497
+#: main.c:507
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "“--posix”或“--traditional”覆盖“--non-decimal-data”"
-#: main.c:501
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "以设置 root ID 方式运行“%s”可能存在安全漏洞"
-#: main.c:542
+#: main.c:552
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "无法在标准输入上设置二进制模式(%s)"
-#: main.c:545
+#: main.c:555
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "无法在标准输出上设置二进制模式(%s)"
-#: main.c:547
+#: main.c:557
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "无法在标准错误输出上设置二进制模式(%s)"
-#: main.c:586
+#: main.c:596
msgid "no program text at all!"
msgstr "完全没有程序正文!"
-#: main.c:690
+#: main.c:700
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "用法: %s [POSIX 或 GNU 风格选项] -f 脚本文件 [--] 文件 ...\n"
-#: main.c:692
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "用法: %s [POSIX 或 GNU 风格选项] [--] %c程序%c 文件 ...\n"
-#: main.c:697
+#: main.c:707
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "POSIX 选项: \t\tGNU 长选项:\n"
-#: main.c:698
+#: main.c:708
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f 脚本文件\t\t--file=脚本文件\n"
-#: main.c:699
+#: main.c:709
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:710
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
-#: main.c:701
+#: main.c:711
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] val\n"
-#: main.c:702
+#: main.c:712
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:713
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:704
+#: main.c:714
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:705
+#: main.c:715
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:716
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
-#: main.c:707
+#: main.c:717
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:708
+#: main.c:718
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:719
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:710
+#: main.c:720
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:721
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:723
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:726
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:728
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:729
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:730
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:731
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:732
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:733
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:734
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:735
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1553,7 +1557,7 @@
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:734
+#: main.c:744
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1567,7 +1571,7 @@
"翻译错误请发信至 translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:748
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1576,7 +1580,7 @@
"gawk 是一个模式扫描及处理语言。缺省情况下它从标准输入读入并写至标准输出。\n"
"\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:752
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1586,7 +1590,7 @@
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:762
+#: main.c:772
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1603,7 +1607,7 @@
"3版或以后版本下修改或重新发布。\n"
"\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:780
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1616,21 +1620,19 @@
"共许可证(GPL)。\n"
"\n"
-#: main.c:781
-#, fuzzy
+#: main.c:791
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
-"你应该收到程序附带的一份 GNU 通用公共许可证(GPL)。如果没有收到,可写信至\n"
-"“the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
-"Boston, MA 02110-1301, USA.”索取。\n"
+"你应该收到程序附带的一份 GNU 通用公共许可证(GPL)。如果没有收到,请参看 "
+"http://www.gnu.org/licenses/ 。\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:826
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "在 POSIX awk 中 -Ft 不会将 FS 设为制表符(tab)"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1070
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -1639,35 +1641,45 @@
"%s: “-v”的参数“%s”不是“var=value”形式\n"
"\n"
-#: main.c:1080
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "“%s”不是一个合法的变量名"
-#: main.c:1083
+#: main.c:1093
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "“%s”不是一个变量名查找文件“%s=%s”"
-#: main.c:1122
+#: main.c:1132
msgid "floating point exception"
msgstr "浮点数异常"
-#: main.c:1129
+#: main.c:1139
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "致命错误: 内部错误"
-#: main.c:1180
+#: main.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: segfault"
+msgstr "致命错误: 内部错误"
+
+#: main.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
+msgstr "致命错误: 内部错误"
+
+#: main.c:1212
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "文件描述符 %d 未被打开"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1219
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "无法为文件描述符 %d 预打开 /dev/null"
-#: main.c:1210 main.c:1219
+#: main.c:1242 main.c:1251
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "无法找到组: %s"
@@ -1720,31 +1732,32 @@
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s “%s”: 无法设置 close-on-exec: (fcntl: %s)"
-#: profile.c:92
+#: profile.c:93
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "无法以写模式打开“%s”: %s"
-#: profile.c:450
+#: profile.c:453
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "内部错误: %s 带有空的 vname"
-#: profile.c:514
-msgid "# treated internally as `delete'"
+#: profile.c:517
+#, fuzzy
+msgid "# treated internally as `delete"
msgstr "# 内部处理为“delete”"
-#: profile.c:1147
+#: profile.c:1069
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr "# 这是一个动态加载的扩展函数"
-#: profile.c:1178
+#: profile.c:1100
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk 配置, 创建 %s\n"
-#: profile.c:1181
+#: profile.c:1103
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1753,7 +1766,7 @@
"\t# BEGIN 块\n"
"\n"
-#: profile.c:1191
+#: profile.c:1113
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1762,7 +1775,7 @@
"\t# 规则\n"
"\n"
-#: profile.c:1197
+#: profile.c:1119
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1771,7 +1784,7 @@
"\t# END 块\n"
"\n"
-#: profile.c:1217
+#: profile.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1780,11 +1793,16 @@
"\n"
"\t# 函数列表,字典序\n"
-#: profile.c:1470
+#: profile.c:1390
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "在 prec_level 中未预期的类型 %s"
+#: profile.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown node type %s in pp_var"
+msgstr "未知的结点类型 %d"
+
#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "成功"
@@ -1853,6 +1871,6 @@
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "未匹配的 ) 或 \\)"
-#: regcomp.c:664
+#: regcomp.c:683
msgid "No previous regular expression"
msgstr "前面没有正则表达式"
Index: test/ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/test/ChangeLog,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.32
diff -u -r1.28 -r1.32
--- test/ChangeLog 22 Oct 2007 06:56:39 -0000 1.28
+++ test/ChangeLog 4 Dec 2008 20:45:51 -0000 1.32
@@ -1,3 +1,26 @@
+Thu Dec 4 22:44:39 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * Makefile.am (closebad): New test.
+ * closebad.awk, closebad.ok: New files.
+
+Thu Jul 31 21:44:21 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * Makefile.am (match3, gsubtst6): New tests.
+ * match3.awk, match3.in, match3.ok: New files.
+ * gsubtst6.awk, gsubtst6.ok: New files.
+
+Fri May 2 12:43:51 2008 Steffen Schuler <schuler.steffen@googlemail.com>
+
+ * Makefile.am (mbfw1): Add code for test to use a UTF locale.
+
+Wed Apr 23 22:13:47 2008 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
+
+ * Makefile.am (funlen, mbfw1, mbprintf1, mbprintf2): New tests.
+ * funlen.awk, funlen.in, funlen.ok: New files.
+ * mbfw1.awk, mbfw1.in, mbfw1.ok: New files.
+ * mbprintf1.awk, mbprintf1.in, mbprintf1.ok: New files.
+ * mbprintf2.awk, mbprintf2.ok: New files.
+
Mon Oct 22 08:49:05 2007 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
* Release 3.1.6: Release tar file made.
Index: test/Makefile.am
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/test/Makefile.am,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.22 -r1.26
--- test/Makefile.am 26 Sep 2007 13:51:56 -0000 1.22
+++ test/Makefile.am 4 Dec 2008 20:45:51 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# test/Makefile.am --- automake input file for gawk
#
-# Copyright (C) 1988-2006 the Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1988-2008 the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
# AWK Programming Language.
@@ -107,6 +107,8 @@
clobber.ok \
clos1way.awk \
clos1way.ok \
+ closebad.awk \
+ closebad.ok \
clsflnam.awk \
clsflnam.in \
clsflnam.ok \
@@ -211,6 +213,9 @@
fstabplus.awk \
fstabplus.in \
fstabplus.ok \
+ funlen.awk \
+ funlen.in \
+ funlen.ok \
funsemnl.awk \
funsemnl.ok \
funsmnam.awk \
@@ -267,6 +272,8 @@
gsubtst5.awk \
gsubtst5.in \
gsubtst5.ok \
+ gsubtst6.awk \
+ gsubtst6.ok \
gtlnbufv.awk \
hex.awk \
hex.ok \
@@ -332,8 +339,19 @@
match1.ok \
match2.awk \
match2.ok \
+ match3.awk \
+ match3.in \
+ match3.ok \
math.awk \
math.ok \
+ mbfw1.awk \
+ mbfw1.in \
+ mbfw1.ok \
+ mbprintf1.awk \
+ mbprintf1.in \
+ mbprintf1.ok \
+ mbprintf2.awk \
+ mbprintf2.ok \
membug1.awk \
membug1.in \
membug1.ok \
@@ -651,13 +669,13 @@
BASIC_TESTS = addcomma anchgsub argarray arrayparm arrayref arrymem1 \
arrayprm2 arrayprm3 arryref2 arryref3 arryref4 arryref5 arynasty \
arynocls aryprm1 aryprm2 aryprm3 aryprm4 aryprm5 aryprm6 aryprm7 \
- aryprm8 arysubnm asgext awkpath back89 backgsub childin clobber \
+ aryprm8 arysubnm asgext awkpath back89 backgsub childin clobber closebad \
clsflnam compare compare2 concat1 concat2 concat3 concat4 convfmt datanonl defref \
delarprm delarpm2 delfunc dynlj eofsplit exitval1 exitval2 fldchg fldchgnf fmtspcl fmttest fnamedat \
fnarray fnarray2 fnarydel fnaryscl fnasgnm fnmisc fnparydl \
fordel forsimp fsbs fsspcoln fsrs fstabplus funsemnl funsmnam funstack getline \
getline2 getline3 getlnbuf getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubtest \
- gsubtst2 gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 hex hsprint inputred intest intformat \
+ gsubtst2 gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 hex hsprint inputred intest intformat \
intprec iobug1 leaddig leadnl litoct longsub longwrds manglprm math membug1 \
messages minusstr mmap8k mtchi18n nasty nasty2 negexp nested nfldstr \
nfneg nfset nlfldsep nlinstr nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 \
@@ -676,8 +694,9 @@
UNIX_TESTS = fflush getlnhd localenl pid pipeio1 pipeio2 poundbang space strftlng
GAWK_EXT_TESTS = argtest asort asorti backw badargs binmode1 clos1way devfd devfd1 devfd2 double1 double2 \
- fieldwdth fsfwfs fwtest fwtest2 gensub gensub2 gnuops2 gnuops3 gnureops icasefs \
- icasers igncdym igncfs ignrcase ignrcas2 lint lintold match1 match2 manyfiles \
+ fieldwdth funlen fsfwfs fwtest fwtest2 gensub gensub2 gnuops2 gnuops3 gnureops icasefs \
+ icasers igncdym igncfs ignrcase ignrcas2 lint lintold match1 match2 match3 manyfiles \
+ mbfw1 mbprintf1 mbprintf2 \
nondec nondec2 posix procinfs printfbad1 regx8bit rebuf reint reint2 rsstart1 \
rsstart2 rsstart3 rstest6 shadow sort1 strtonum strftime whiny
@@ -1146,7 +1165,28 @@
@$(srcdir)/$@.sh >_$@
@-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+mbprintf1::
+ @echo $@
+ @GAWKLOCALE=en_US.UTF-8 ; export GAWKLOCALE ; \
+ $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >> _$@
+ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+mbprintf2::
+ @echo $@
+ @GAWKLOCALE=ja_JP.UTF-8 ; export GAWKLOCALE ; \
+ $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >> _$@
+ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+mbfw1::
+ @echo $@
+ @GAWKLOCALE=en_US.UTF-8 ; export GAWKLOCALE ; \
+ $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >> _$@
+ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+gsubtst6::
+ @echo $@
+ @GAWKLOCALE=C ; $(AWK) -f $(srcdir)/$@.awk > _$@
+ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@
# Targets generated for other tests:
include Maketests
Index: test/Maketests
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gawk/gawk-stable/test/Maketests,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.9 -r1.13
--- test/Maketests 4 May 2007 11:23:56 -0000 1.9
+++ test/Maketests 4 Dec 2008 20:45:51 -0000 1.13
@@ -125,6 +125,11 @@
@AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+closebad:
+ @echo closebad
+ @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
clsflnam:
@echo clsflnam
@AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -865,6 +870,11 @@
@AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+funlen:
+ @echo funlen
+ @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
fsfwfs:
@echo fsfwfs
@AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -950,6 +960,11 @@
@AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+match3:
+ @echo match3
+ @AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk < $(srcdir)/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+ @-$(CMP) $(srcdir)/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
nondec:
@echo nondec
@AWKPATH=$(srcdir) $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ README_d/README.zos 2008-01-25 11:42:04.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,45 @@
+Fri Jan 25 12:36:16 2008
+Dave Pitts <dpitts@cozx.com>
+----------------------------
+
+GAWK on z/OS
+
+1. To unpack the tarball:
+
+ $ gunzip -c gawk-3.1.6.tar.gz | pax -rv from=ISO8859-1,to=IBM-1047
+
+ This will extract the files and convert them from ASCII to EBCDIC.
+
+ If you do not have the gunzip program on your system you can perform
+ the operation on another system and copy the tar file to z/OS. Then
+ unpack as follows:
+
+ $ pax -rv from=ISO8859-1,to=IBM-1047 -f gawk-3.1.6.tar
+
+
+2. To Build
+
+ $ ./configure
+ $ make
+
+ You will get compilation warnings of the form:
+
+ WARNING CBC3343 ./dfa.c:332 Redeclaration of dfasyntax differs from
+ previous declaration on line 404 of "./dfa.h".
+
+ Because the IBM compiler complains when a function is decalared using
+ prototypes in the header and is defined without prototypes in the code
+ these warnings can be ignored.
+
+
+3. To Install:
+
+ $ make install
+
+
+4. To Test (optional):
+
+ $ make check
+
+ NOTE: Since the test suite was defined for an ASCII and IEEE floating point
+ environment several of the tests will fail under z/OS.
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ po/id.po 2008-11-10 18:47:56.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,1852 @@
+# Pesan bahasa indonesia untuk gawk.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gawk package.
+# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gawk 3.1.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-10 11:00+0700\n"
+"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: array.c:112
+#, c-format
+msgid "attempt to use function `%s' as an array"
+msgstr "mencoba untuk menggunakan fungsi `%s' sebagai sebuah array"
+
+#: array.c:115
+#, c-format
+msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
+msgstr "mencoba untuk menggunakan parameter `%s' sebagai sebuah array"
+
+#: array.c:118
+#, c-format
+msgid "attempt to use scalar `%s' as array"
+msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar `%s' sebagai sebuah array"
+
+#: array.c:156
+#, c-format
+msgid "from %s"
+msgstr "dari %s"
+
+#: array.c:514
+#, c-format
+msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%s\"]'"
+msgstr "referensi ke elemen tidak terinisialisasi `%s[\"%s\"]'"
+
+#: array.c:520
+#, c-format
+msgid "subscript of array `%s' is null string"
+msgstr "subscript dari array `%s' adalah string null"
+
+#: array.c:624
+#, c-format
+msgid "delete: index `%s' not in array `%s'"
+msgstr "delete: indeks `%s' tidak dalam array `%s'"
+
+#: array.c:793
+#, c-format
+msgid "%s: empty (null)\n"
+msgstr "%s: kosong (null)\n"
+
+#: array.c:798
+#, c-format
+msgid "%s: empty (zero)\n"
+msgstr "%s: kosong (nol)\n"
+
+#: array.c:802
+#, c-format
+msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
+msgstr "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
+
+#: array.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: is parameter\n"
+msgstr "%s: adalah parameter\n"
+
+#: array.c:836
+#, c-format
+msgid "%s: array_ref to %s\n"
+msgstr "%s: array_ref ke %s\n"
+
+#: awkgram.y:215
+#, c-format
+msgid "%s blocks must have an action part"
+msgstr "%s blok harus memiliki sebuah bagian aksi"
+
+#: awkgram.y:218
+msgid "each rule must have a pattern or an action part"
+msgstr "setiap aturan harus memiliki sebuah pola atau sebuah bagian aksi"
+
+#: awkgram.y:254 awkgram.y:263
+msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
+msgstr "awk lama tidak mendukung multiple aturan `BEGIN' atau `END'"
+
+#: awkgram.y:282
+#, c-format
+msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
+msgstr "`%s' adalah sebuah fungsi bawaan, ini tidak dapat di redefinisi"
+
+#: awkgram.y:328
+msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
+msgstr "konstanta regexp `//' tampak seperti sebuah komentar C++, tetapi bukan"
+
+#: awkgram.y:331
+#, c-format
+msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
+msgstr "konstanta regexp `/%s/' tampak seperti sebuah komentar C, tetapi bukan"
+
+#: awkgram.y:358 awkgram.y:653
+msgid "statement may have no effect"
+msgstr "pernyataan mungkin tidak memiliki pengaruh"
+
+#: awkgram.y:455 awkgram.y:479
+#, c-format
+msgid "`%s' used in %s action"
+msgstr "`%s' digunakan dalam aksi %s"
+
+#: awkgram.y:470 awkgram.y:474
+msgid "`nextfile' is a gawk extension"
+msgstr "`nextfile' adalah sebuah ekstensi gawk"
+
+#: awkgram.y:489
+msgid "`return' used outside function context"
+msgstr "`return' digunakan diluar konteks fungsi"
+
+#: awkgram.y:531
+msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
+msgstr "plain `print' dalam aturan BEGIN atau AKHIR seharusnya berupa `print \"\"'"
+
+#: awkgram.y:547 awkgram.y:555
+msgid "`delete array' is a gawk extension"
+msgstr "`delete array' adalah sebuah ekstensi gawk"
+
+#: awkgram.y:569 awkgram.y:577
+msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
+msgstr "`delete(array)' adalah sebuah ekstensi tidak portabel tawk"
+
+#: awkgram.y:621
+#, c-format
+msgid "duplicate case values in switch body: %s"
+msgstr "duplikasi nilai case dalam tubuh switch: %s"
+
+#: awkgram.y:631
+msgid "Duplicate `default' detected in switch body"
+msgstr "Duplikasi `default' terdeteksi dalam tubuh switch"
+
+#: awkgram.y:720
+msgid "multistage two-way pipelines don't work"
+msgstr "multi tahap dua jalur pipe lines tidak bekerja"
+
+#: awkgram.y:811
+msgid "regular expression on right of assignment"
+msgstr "ekspresi regular di assignmen kanan"
+
+#: awkgram.y:834
+msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
+msgstr "ekspresi regular di kiri dari operator `~' atau `!~'"
+
+#: awkgram.y:840 awkgram.y:913
+msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
+msgstr "awk lama tidak mendukung kata kunci `in' kecuali setelah `for'"
+
+#: awkgram.y:846
+msgid "regular expression on right of comparison"
+msgstr "ekspresi regular di kanan dari perbandingan"
+
+#: awkgram.y:903
+msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
+msgstr "tidak terdireksi `getline' tidak terdefinisi didalam aksi END"
+
+#: awkgram.y:914
+msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
+msgstr "awk lama tidak mendukung array multi dimensi"
+
+#: awkgram.y:960
+msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
+msgstr "panggilan dari `length' tanpa tanda kurung tidak portabel"
+
+#: awkgram.y:965
+msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX"
+msgstr "panggilan dari `length' tanpa tanda kurung sudah ditinggalkan oleh POSIX"
+
+#: awkgram.y:1019
+msgid "use of non-array as array"
+msgstr "penggunaan dari bukan array sebagai array"
+
+#: awkgram.y:1022
+msgid "invalid subscript expression"
+msgstr "ekspresi subscript tidak valid"
+
+#: awkgram.y:1249
+msgid "unexpected newline or end of string"
+msgstr "tidak terduga baris baru atau akhir dari string"
+
+#: awkgram.y:1366
+msgid "empty program text on command line"
+msgstr "aplikasi teks kosong di baris perintah"
+
+#: awkgram.y:1422
+#, c-format
+msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas sumber `%s' untuk pembacaan (%s)"
+
+#: awkgram.y:1520
+#, c-format
+msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
+msgstr "tidak dapat membaca berkas sumber `%s' (%s)"
+
+#: awkgram.y:1528
+#, c-format
+msgid "source file `%s' is empty"
+msgstr "berkas sumber `%s' kosong"
+
+#: awkgram.y:1720 awkgram.y:1842 awkgram.y:1860 awkgram.y:2235 awkgram.y:2322
+msgid "source file does not end in newline"
+msgstr "berkas sumber tidak berakhir dalam baris baru"
+
+#: awkgram.y:1782
+msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
+msgstr "tidak terakhiri regexp akhir denga `\\' diakhir dari berkas"
+
+#: awkgram.y:1806
+#, c-format
+msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
+msgstr "%s: %d: tawk regex pemodifikasi `/.../%c' tidak bekerja dalam gawk"
+
+#: awkgram.y:1810
+#, c-format
+msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
+msgstr "tawk regex pemodifikasi `/.../%c' tidak bekerja dalam gawk"
+
+#: awkgram.y:1817
+msgid "unterminated regexp"
+msgstr "tidak terselesaikan regexp"
+
+#: awkgram.y:1820
+msgid "unterminated regexp at end of file"
+msgstr "tidak terselesaikan di akhir dari berkas"
+
+#: awkgram.y:1889
+msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
+msgstr "penggunaan dari `\\ #...' kelanjutan baris tidak portabel"
+
+#: awkgram.y:1902
+msgid "backslash not last character on line"
+msgstr "backslash bukan karakter terakhir di baris"
+
+#: awkgram.y:1947
+msgid "POSIX does not allow operator `**='"
+msgstr "POSIX tidak mengijinkan operator `**='"
+
+#: awkgram.y:1949
+msgid "old awk does not support operator `**='"
+msgstr "awk lama tidak mendukung operator `**='"
+
+#: awkgram.y:1958
+msgid "POSIX does not allow operator `**'"
+msgstr "POSIX tidak mengijinkan operator `**'"
+
+#: awkgram.y:1960
+msgid "old awk does not support operator `**'"
+msgstr "awk lama tidak mendukung operator `**'"
+
+#: awkgram.y:1991
+msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
+msgstr "operator `^=' tidak didukung dalam awk lama"
+
+#: awkgram.y:1999
+msgid "operator `^' is not supported in old awk"
+msgstr "operator `^' tidak didukung dalam awk lama"
+
+#: awkgram.y:2083 awkgram.y:2098
+msgid "unterminated string"
+msgstr "string tidak terselesaikan"
+
+#: awkgram.y:2283
+#, c-format
+msgid "invalid char '%c' in expression"
+msgstr "karakter '%c' tidak valid dalam ekspresi"
+
+#: awkgram.y:2331
+#, c-format
+msgid "`%s' is a gawk extension"
+msgstr "`%s' adalah sebuah ekstensi gawk"
+
+#: awkgram.y:2334
+#, c-format
+msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
+msgstr "`%s' adalah sebuah ekstensi Bell Labs"
+
+#: awkgram.y:2337
+#, c-format
+msgid "POSIX does not allow `%s'"
+msgstr "POSIX tidak mengijinkan `%s'"
+
+#: awkgram.y:2341
+#, c-format
+msgid "`%s' is not supported in old awk"
+msgstr "`%s' tidak didukung dalam awk lama"
+
+#: awkgram.y:2367
+msgid "`goto' considered harmful!\n"
+msgstr "`goto' dipertimbangkan berbahaya!\n"
+
+#: awkgram.y:2429
+#, c-format
+msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
+msgstr "%d tidak valid sebagai jumlah dari argumen untuk %s"
+
+#: awkgram.y:2448 awkgram.y:2451
+msgid "match: third argument is a gawk extension"
+msgstr "cocok: argumen ketiga adalah sebuah ekstensi gawk"
+
+#: awkgram.y:2464
+#, c-format
+msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
+msgstr "%s: literal string sebagai argumen terakhir dari pergantian tidak memiliki efek"
+
+#: awkgram.y:2467
+#, c-format
+msgid "%s third parameter is not a changeable object"
+msgstr "%s parameter ketika bukan sebuah objek yang dapat diubah"
+
+#: awkgram.y:2494 awkgram.y:2497
+msgid "close: second argument is a gawk extension"
+msgstr "tutup: argumen kedua adalah sebuah ekstensi gawk"
+
+#: awkgram.y:2507
+msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
+msgstr "penggunaan dari dcgettext(_\"...\") adalah tidak benar: hapus garis bawah yang mengawali"
+
+#: awkgram.y:2522
+msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
+msgstr "penggunaan dari dcngettext(_\"...\") adalah tidak benar: hapus garis bawah yang mengawali"
+
+#: awkgram.y:2594
+#, c-format
+msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
+msgstr "fungsi `%s': parameter #%d, `%s', duplikasi paramter #%d"
+
+#: awkgram.y:2627
+#, c-format
+msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
+msgstr "fungsi `%s': parameter `%s' bayangan variabel global"
+
+#: awkgram.y:2739
+#, c-format
+msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s' untuk menulis (%s)"
+
+#: awkgram.y:2740 profile.c:94
+msgid "sending profile to standard error"
+msgstr "mengirim profile ke standar error"
+
+#: awkgram.y:2772
+#, c-format
+msgid "%s: close failed (%s)"
+msgstr "%s: tutup gagal (%s)"
+
+#: awkgram.y:2893
+msgid "shadow_funcs() called twice!"
+msgstr "shadow_funcs() dipanggil dua kali!"
+
+#: awkgram.y:2920
+msgid "there were shadowed variables."
+msgstr "disana tidak ada variabel bayangan."
+
+#: awkgram.y:2993
+#, c-format
+msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
+msgstr "fungsi `%s': tidak dapat menggunakan nama fungsi sebagai nama parameter"
+
+#: awkgram.y:3003
+#, c-format
+msgid "function name `%s' previously defined"
+msgstr "nama fungsi `%s' sebelumnya telah didefinisikan"
+
+#: awkgram.y:3154 awkgram.y:3160
+#, c-format
+msgid "function `%s' called but never defined"
+msgstr "fungsi `%s' dipanggil tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: awkgram.y:3163
+#, c-format
+msgid "function `%s' defined but never called"
+msgstr "fungsi `%s' didefinisikan tetapi tidak pernah dipanggil"
+
+#: awkgram.y:3190
+#, c-format
+msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
+msgstr "konstanta regexp untuk parameter #%d menghasilkan nilai boolean"
+
+#: awkgram.y:3234
+#, c-format
+msgid ""
+"function `%s' called with space between name and `(',\n"
+"or used as a variable or an array"
+msgstr ""
+"fungsi `%s' dipanggil dengan spasi diantara nama dan `(',\n"
+"atau gunakan sebagai sebuah variabel atau sebuah array"
+
+#: builtin.c:119
+#, c-format
+msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
+msgstr "%s ke \"%s\" gagal (%s)"
+
+#: builtin.c:120
+msgid "standard output"
+msgstr "standar keluaran"
+
+#: builtin.c:121
+msgid "reason unknown"
+msgstr "alasan tidak diketahui"
+
+#: builtin.c:134
+msgid "exp: received non-numeric argument"
+msgstr "exp: diterima argumen bukan-numerik"
+
+#: builtin.c:140
+#, c-format
+msgid "exp: argument %g is out of range"
+msgstr "exp: argumen %g diluar dari jangkauan"
+
+#: builtin.c:198
+#, c-format
+msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
+msgstr "fflush: tidak dapat flush: pipe `%s' dibuka untuk dibaca, bukan ditulis"
+
+#: builtin.c:201
+#, c-format
+msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
+msgstr "fflush: tidak dapat flush: berkas `%s' dibuka untuk dibaca, bukan ditulis"
+
+#: builtin.c:213
+#, c-format
+msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
+msgstr "fflush: `%s' bukan sebuah berkas terbuka, pipe atau co-proses"
+
+#: builtin.c:306
+msgid "index: received non-string first argument"
+msgstr "indeks: diterima argumen pertama bukan string"
+
+#: builtin.c:308
+msgid "index: received non-string second argument"
+msgstr "indeks: diterima argumen kedua bukan string"
+
+#: builtin.c:423
+msgid "int: received non-numeric argument"
+msgstr "int: diterima argumen bukan numerik"
+
+#: builtin.c:448
+msgid "`length(array)' is a gawk extension"
+msgstr "`length(array)' adalah sebuah ekstensi gawk"
+
+#: builtin.c:458
+msgid "length: received non-string argument"
+msgstr "length: diterima argumen bukan-string"
+
+#: builtin.c:483
+msgid "log: received non-numeric argument"
+msgstr "log: diterima argumen bukan numerik"
+
+#: builtin.c:486
+#, c-format
+msgid "log: received negative argument %g"
+msgstr "log: diterima argumen negatif %g"
+
+#: builtin.c:693 builtin.c:696
+msgid "must use `count$' on all formats or none"
+msgstr "harus menggunakan `count$' di semua format atau tidak sama sekali"
+
+#: builtin.c:799
+msgid "`$' is not permitted in awk formats"
+msgstr "`$' tidak diijinkan dalam format awk"
+
+#: builtin.c:805
+msgid "arg count with `$' must be > 0"
+msgstr "arg count dengan `$' harus > 0"
+
+#: builtin.c:807
+#, c-format
+msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
+msgstr "arg count %ld lebih besar dari jumlah total dari argumen yang diberikan"
+
+#: builtin.c:809
+msgid "`$' not permitted after period in format"
+msgstr "`$' tidak diijinkan setelah periode dalam format"
+
+#: builtin.c:822
+msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
+msgstr "tidak ada `$' yang diberikan untuk posisional field width atau presisi"
+
+#: builtin.c:888
+msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
+msgstr "`l' tidak berarti dalam format awk; diabaikan"
+
+#: builtin.c:892
+msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
+msgstr "`l' tidak diijinkan dalam format POSIX awk"
+
+#: builtin.c:903
+msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
+msgstr "`L' tidak berarti dalam format awk; diabaikan"
+
+#: builtin.c:907
+msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
+msgstr "`L' tidak diijinkan dalam format awk POSIX"
+
+#: builtin.c:918
+msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
+msgstr "`h' tidak berarti dalam format awk; diabaikan"
+
+#: builtin.c:922
+msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
+msgstr "`h' tidak diijinkan dalam format awk POSIX"
+
+#: builtin.c:1182
+#, c-format
+msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
+msgstr "[s]printf: nilai %g diluar dari jangkauan untuk format `%%%c'"
+
+#: builtin.c:1266
+msgid "not enough arguments to satisfy format string"
+msgstr "tidak cukup argumen untuk memuaskan format string"
+
+#: builtin.c:1268
+msgid "^ ran out for this one"
+msgstr "^ kehabisan untuk yang ini"
+
+#: builtin.c:1274
+msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
+msgstr "[s]printf: penspesifikasi format tidak memiliki pengontrol huruf"
+
+#: builtin.c:1277
+msgid "too many arguments supplied for format string"
+msgstr "terlalu banyak argumen diberikan untuk format string"
+
+#: builtin.c:1352 builtin.c:1355
+msgid "printf: no arguments"
+msgstr "printf: tidak ada argumen"
+
+#: builtin.c:1379
+msgid "sqrt: received non-numeric argument"
+msgstr "sqrt: diterima argumen bukan numerik"
+
+#: builtin.c:1383
+#, c-format
+msgid "sqrt: called with negative argument %g"
+msgstr "sqrt: dipanggil dengan argumen %g negatif"
+
+#: builtin.c:1407
+#, c-format
+msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
+msgstr "substr: awal indeks %g tidak valid, menggunakan 1"
+
+#: builtin.c:1412
+#, c-format
+msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
+msgstr "substr: awal indeks %g bukan integer akan dipotong"
+
+#: builtin.c:1431
+#, c-format
+msgid "substr: length %g is not >= 1"
+msgstr "substr: panjang %g tidak >= 1"
+
+#: builtin.c:1433
+#, c-format
+msgid "substr: length %g is not >= 0"
+msgstr "substr: panjang %g tidak >= 0"
+
+#: builtin.c:1440
+#, c-format
+msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
+msgstr "substr: panjang bukan integer %g akan dipotong"
+
+#: builtin.c:1445
+#, c-format
+msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
+msgstr "substr: panjang %g terlalu besar untuk pengindeksan string, dipotong ke %g"
+
+#: builtin.c:1457
+msgid "substr: source string is zero length"
+msgstr "substr: sumber string memiliki panjang nol"
+
+#: builtin.c:1473
+#, c-format
+msgid "substr: start index %g is past end of string"
+msgstr "substr: awal indeks %g melewati akhir dari string"
+
+#: builtin.c:1481
+#, c-format
+msgid "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
+msgstr "substr: panjang %g di awal indeks %g melewati panjang dari argumen pertama (%lu)"
+
+#: builtin.c:1558
+msgid "strftime: received non-string first argument"
+msgstr "strftime: diterima argumen pertama bukan string"
+
+#: builtin.c:1564
+msgid "strftime: received empty format string"
+msgstr "strftime: diterima format string kosong"
+
+#: builtin.c:1573
+msgid "strftime: received non-numeric second argument"
+msgstr "strftime: diterima argumen kedua bukan numerik"
+
+#: builtin.c:1650
+msgid "mktime: received non-string argument"
+msgstr "mktime: diterima argumen bukan string"
+
+#: builtin.c:1695
+msgid "system: received non-string argument"
+msgstr "system: diterima argumen bukan string"
+
+#: builtin.c:1816 eval.c:2041
+#, c-format
+msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
+msgstr "referensi ke field tidak terinisialisasi `$%d'"
+
+#: builtin.c:1921
+msgid "tolower: received non-string argument"
+msgstr "tolower: diterima argumen bukan string"
+
+#: builtin.c:1951
+msgid "toupper: received non-string argument"
+msgstr "toupper: diterima argumen bukan string"
+
+#: builtin.c:1984
+msgid "atan2: received non-numeric first argument"
+msgstr "atan2: diterima argumen pertama bukan numerik"
+
+#: builtin.c:1986
+msgid "atan2: received non-numeric second argument"
+msgstr "atan2: diterima argumen kedua bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2005
+msgid "sin: received non-numeric argument"
+msgstr "sin: diterima argumen bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2021
+msgid "cos: received non-numeric argument"
+msgstr "cos: diterima argumen bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2071
+msgid "srand: received non-numeric argument"
+msgstr "srand: diterima argumen bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2106
+msgid "match: third argument is not an array"
+msgstr "match: argumen ketiga bukan sebuah array"
+
+#: builtin.c:2650
+msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
+msgstr "gensub: argumen ketiga dari 0 diperlakukan sebagai 1"
+
+#: builtin.c:2766
+msgid "lshift: received non-numeric first argument"
+msgstr "lshift: diterima argumen pertama bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2768
+msgid "lshift: received non-numeric second argument"
+msgstr "lshift: diterima argumen kedua bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2774
+#, c-format
+msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
+msgstr "lshift(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh"
+
+#: builtin.c:2776
+#, c-format
+msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
+msgstr "lshift(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong"
+
+#: builtin.c:2778
+#, c-format
+msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
+msgstr "lshift(%lf, %lf): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh"
+
+#: builtin.c:2804
+msgid "rshift: received non-numeric first argument"
+msgstr "rshift: diterima argumen pertama bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2806
+msgid "rshift: received non-numeric second argument"
+msgstr "rshift: diterima argumen kedua bukan-numerik"
+
+#: builtin.c:2812
+#, c-format
+msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
+msgstr "rshift(%lf. %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh"
+
+#: builtin.c:2814
+#, c-format
+msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
+msgstr "rshift(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong"
+
+#: builtin.c:2816
+#, c-format
+msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
+msgstr "rshift(%lf, %lf): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh"
+
+#: builtin.c:2842
+msgid "and: received non-numeric first argument"
+msgstr "and: diterima argumen pertama tidak numerik"
+
+#: builtin.c:2844
+msgid "and: received non-numeric second argument"
+msgstr "and: diterima argumen kedua bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2850
+#, c-format
+msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
+msgstr "and(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh"
+
+#: builtin.c:2852
+#, c-format
+msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
+msgstr "and(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong"
+
+#: builtin.c:2878
+msgid "or: received non-numeric first argument"
+msgstr "or: diterima argumen pertama bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2880
+msgid "or: received non-numeric second argument"
+msgstr "or: diterima argumen kedua bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2886
+#, c-format
+msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
+msgstr "or(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh"
+
+#: builtin.c:2888
+#, c-format
+msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
+msgstr "or(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong"
+
+#: builtin.c:2914
+msgid "xor: received non-numeric first argument"
+msgstr "xor: diterima argumen pertama bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2916
+msgid "xor: received non-numeric second argument"
+msgstr "xor: diterima argumen kedua bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2922
+#, c-format
+msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
+msgstr "xor(%lf, %lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh"
+
+#: builtin.c:2924
+#, c-format
+msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
+msgstr "xor(%lf, %lf): nilai pecahan akan dipotong"
+
+#: builtin.c:2948
+msgid "compl: received non-numeric argument"
+msgstr "compl: diterima argumen bukan numerik"
+
+#: builtin.c:2954
+#, c-format
+msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): nilai negatif akan memberikan hasil aneh"
+
+#: builtin.c:2956
+#, c-format
+msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
+msgstr "compl(%lf): nilai pecahan akan dipotong"
+
+#: builtin.c:3129
+#, c-format
+msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
+msgstr "dcgettext: `%s' bukan sebuah kategori lokal yang valid"
+
+#: eval.c:303
+#, c-format
+msgid "unknown nodetype %d"
+msgstr "tipe titik %d tidak diketahui"
+
+#: eval.c:353
+msgid "buffer overflow in genflags2str"
+msgstr "buffer overflow dalam genflags2str"
+
+#: eval.c:385 eval.c:391 profile.c:817
+#, c-format
+msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
+msgstr "mencoba menggunakan array `%s' dalam sebuah konteks skalar"
+
+#: eval.c:733
+#, c-format
+msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
+msgstr "for loop: array `%s' berubah ukuran dari %ld ke %ld selama eksekusi loop"
+
+#: eval.c:754
+msgid "`break' outside a loop is not portable"
+msgstr "`break' diluar sebuah loop adalah tidak portabel"
+
+#: eval.c:758
+msgid "`break' outside a loop is not allowed"
+msgstr "`break' diluar sebuah loop tidak diijinkan"
+
+#: eval.c:775
+msgid "`continue' outside a loop is not portable"
+msgstr "`continue' diluar sebuah loop tidak portabel"
+
+#: eval.c:779
+msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
+msgstr "`continue' diluar sebuah loop tidak diijinkan"
+
+#: eval.c:813
+msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
+msgstr "`next' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan BEGIN"
+
+#: eval.c:815
+msgid "`next' cannot be called from an END rule"
+msgstr "`next' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan END"
+
+#: eval.c:824
+msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
+msgstr "`nextfile' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan BEGIN"
+
+#: eval.c:826
+msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
+msgstr "`nextfile' tidak dapat dipanggil dari sebuah aturan END"
+
+#: eval.c:875
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "pernyataan tidak memiliki efek"
+
+#: eval.c:952 eval.c:1895
+#, c-format
+msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
+msgstr "tidak dapat menggunakan nama fungsi `%s' sebagai sebuah variabel atau array"
+
+#: eval.c:959 eval.c:965
+#, c-format
+msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
+msgstr "referensi ke argumen `%s' tidak terinisialisasi"
+
+#: eval.c:974 eval.c:1904
+#, c-format
+msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
+msgstr "referensi ke variabel `%s' tidak terinisialisasi"
+
+#: eval.c:1120
+msgid "concatenation: side effects in one expression have changed the length of another!"
+msgstr "concatenation: efek samping dalam satu ekspresi telah mengubah panjang dari yang lain!"
+
+#: eval.c:1202
+msgid "assignment used in conditional context"
+msgstr "assignment digunakan dalam konteks kondisional"
+
+#: eval.c:1280
+msgid "division by zero attempted"
+msgstr "pembagian dengan nol telah dicoba"
+
+#: eval.c:1295
+#, c-format
+msgid "division by zero attempted in `%%'"
+msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `%%'"
+
+#: eval.c:1310 profile.c:693
+#, c-format
+msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
+msgstr "tipe (%s) tidak legal dalam tree_eval"
+
+#: eval.c:1473
+msgid "division by zero attempted in `/='"
+msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `/='"
+
+#: eval.c:1495
+#, c-format
+msgid "division by zero attempted in `%%='"
+msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam `%%='"
+
+#: eval.c:1760
+#, c-format
+msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
+msgstr "fungsi `%s' dipanggil argumen lebih dari yang dideklarasikan"
+
+#: eval.c:1804
+#, c-format
+msgid "function `%s' not defined"
+msgstr "fungsi `%s' tidak didefinisikan"
+
+#: eval.c:1867
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t# Function Call Stack:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t# Fungsi Call Stack:\n"
+"\n"
+
+#: eval.c:1870
+#, c-format
+msgid "\t# -- main --\n"
+msgstr "\t# -- main --\n"
+
+#: eval.c:2025
+msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
+msgstr "mencoba untuk mereferensi field dari nilai bukan numerik"
+
+#: eval.c:2027
+msgid "attempt to reference from null string"
+msgstr "mencoba untuk mereferensi dari null string"
+
+#: eval.c:2033
+#, c-format
+msgid "attempt to access field %d"
+msgstr "mencoba untuk mengakses field %d"
+
+#: eval.c:2054 eval.c:2061 profile.c:914
+msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
+msgstr "assignmen tidak diijinkan untuk menghasilkan fungsi bawaan"
+
+#: eval.c:2125
+msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
+msgstr "`IGNORECASE' adalah ekstensi gawk"
+
+#: eval.c:2155
+msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
+msgstr "`BINMODE' adalah ekstensi gawk"
+
+#: eval.c:2277
+#, c-format
+msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
+msgstr "buruk `%sFMT' spesifikasi `%s'"
+
+#: eval.c:2355
+msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
+msgstr "menonaktifkan `--lint' karena assignmen ke `LINT'"
+
+#: ext.c:62 ext.c:67
+msgid "`extension' is a gawk extension"
+msgstr "`extension' adalah sebuah ekstensi gawk"
+
+#: ext.c:77
+#, c-format
+msgid "extension: cannot open `%s' (%s)\n"
+msgstr "extension: tidak dapat membuka `%s' (%s)\n"
+
+#: ext.c:85
+#, c-format
+msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n"
+msgstr "extension: perpustakaan `%s': tidak dapat memanggil fungsi `%s' (%s)\n"
+
+#: ext.c:105
+msgid "extension: missing function name"
+msgstr "extension: hilang nama fungsi"
+
+#: ext.c:110
+#, c-format
+msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'"
+msgstr "extension: karakter `%c' tidak legal dalam nama fungsi `%s'"
+
+#: ext.c:116
+#, c-format
+msgid "extension: can't redefine function `%s'"
+msgstr "extension: tidak dapat meredefinisi fungsi `%s'"
+
+#: ext.c:120
+#, c-format
+msgid "extension: function `%s' already defined"
+msgstr "extension: fungsi `%s' telah didefinisikan"
+
+#: ext.c:125
+#, c-format
+msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
+msgstr "extension: tidak dapat menggunakan gawk bawaan `%s' sebagai nama fungsi"
+
+#: ext.c:127
+#, c-format
+msgid "extension: function name `%s' previously defined"
+msgstr "extension: nama fungsi `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
+
+#: ext.c:204
+#, c-format
+msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
+msgstr "fungsi `%s' didefinisikan untuk mengambil lebih dari %d argumen"
+
+#: ext.c:207
+#, c-format
+msgid "function `%s': missing argument #%d"
+msgstr "fungsi `%s': hilang argumen #%d"
+
+#: ext.c:217
+#, c-format
+msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
+msgstr "fungsi `%s': argumen #%d: mencoba menggunaka skalar sebagai sebuah array"
+
+#: ext.c:221
+#, c-format
+msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
+msgstr "fungsi `%s': argumen #%d: mencoba untuk menggunakan array sebagai sebuah skalar"
+
+#: ext.c:246
+msgid "Operation Not Supported"
+msgstr "Operasi Tidak Didukung"
+
+#: field.c:330
+msgid "NF set to negative value"
+msgstr "NF set ke nilai negatif"
+
+#: field.c:823
+msgid "split: second argument is not an array"
+msgstr "split: argumen kedua bukan sebuah array"
+
+#: field.c:857
+msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
+msgstr "split: null string untuk arg ketika adalah sebuah ekstensi gawk"
+
+#: field.c:909
+msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
+msgstr "`FIELDWIDTHS' adalah sebuah ekstensi gawk"
+
+#: field.c:939 field.c:953
+#, c-format
+msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
+msgstr "nilai FIELDWIDTHS tidak valid, didekat `%s'"
+
+#: field.c:1036
+msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
+msgstr "null string untuk `FS' adalah sebuah ekstensi gawk"
+
+#: field.c:1040
+msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
+msgstr "awk lama tidak mendukung regexps sebagai nilai dari `FS'"
+
+#: getopt.c:571 getopt.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opsi `%s' adalah ambigu\n"
+
+#: getopt.c:620 getopt.c:624
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
+
+#: getopt.c:633 getopt.c:638
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
+
+#: getopt.c:681 getopt.c:700 getopt.c:1016 getopt.c:1035
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
+
+#: getopt.c:738 getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
+
+#: getopt.c:749 getopt.c:752
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:804 getopt.c:807
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opsi tidak legal -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:816
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n"
+
+#: getopt.c:868 getopt.c:884 getopt.c:1088 getopt.c:1106 main.c:461
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"
+
+#: getopt.c:937 getopt.c:953
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opsi `-W %s' adalah ambigu\n"
+
+#: getopt.c:977 getopt.c:995
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
+
+#: io.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas `%s' untuk membaca (%s)"
+
+#: io.c:436
+#, c-format
+msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)"
+msgstr "penutupan dari fd %d (`%s') gagal (%s)"
+
+#: io.c:575
+#, c-format
+msgid "invalid tree type %s in redirect()"
+msgstr "tipe tree %s tidak valid dalam redirect()"
+
+#: io.c:581
+#, c-format
+msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value"
+msgstr "ekspresi dalam `%s' redireksi hanya memiliki nilai numerik"
+
+#: io.c:587
+#, c-format
+msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
+msgstr "ekspresi untuk `%s' redireksi hanya memiliki nilai string null"
+
+#: io.c:592
+#, c-format
+msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
+msgstr "nama berkas `%s' untuk `%s' redireksi hanya menghasilkan ekspresi logikal"
+
+#: io.c:630
+#, c-format
+msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
+msgstr "pencampuran tidak perlu dari `>' dan `>>' untuk berkas `%.*s'"
+
+#: io.c:682
+#, c-format
+msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
+msgstr "tidak dapat membuka pipe `%s' untuk keluaran (%s)"
+
+#: io.c:691
+#, c-format
+msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
+msgstr "tidak dapat membuka pipe `%s' untuk masukan (%s)"
+
+#: io.c:698 io.c:1448
+#, c-format
+msgid "file `%s' is a directory"
+msgstr "berkas `%s' adalah sebuah direktori"
+
+#: io.c:706
+#, c-format
+msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)"
+msgstr "tidak dapat membuka socket dua arah `%s' untuk input/output (%s)"
+
+#: io.c:710
+#, c-format
+msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
+msgstr "tidak dapat membuka pipe dua arah `%s' untuk input/output (%s)"
+
+#: io.c:786
+#, c-format
+msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
+msgstr "tidak dapat redirek dari `%s' (%s)"
+
+#: io.c:789
+#, c-format
+msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
+msgstr "tidak dapat redirek ke `%s' (%s)"
+
+#: io.c:828
+msgid "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
+msgstr "batas sistem tercapi untuk berkas terbuka: mulai untuk multiplex berkas deskripsi"
+
+#: io.c:844
+#, c-format
+msgid "close of `%s' failed (%s)."
+msgstr "penutupan dari `%s' gagal (%s)."
+
+#: io.c:852
+msgid "too many pipes or input files open"
+msgstr "terlalu banyak pipes atau berkas masukan terbuka"
+
+#: io.c:875
+msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
+msgstr "close: argumen kedua harus berupa `to' atau `from'"
+
+#: io.c:889
+#, c-format
+msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
+msgstr "close: `%.*s' bukan sebuah berkas terbuka, pipe atau co-proses"
+
+#: io.c:893
+msgid "close of redirection that was never opened"
+msgstr "penutupan dari redireksi yang tidak pernah terbuka"
+
+#: io.c:989
+#, c-format
+msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
+msgstr "close: redireksi `%s' tidak dibuka dengan `|&', argumen kedua diabaikan"
+
+#: io.c:1005
+#, c-format
+msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
+msgstr "status gagal (%d) di tutup pipe dari `%s' (%s)"
+
+#: io.c:1008
+#, c-format
+msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
+msgstr "status gagal (%d) di tutup berkas dari `%s' (%s)"
+
+#: io.c:1028
+#, c-format
+msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
+msgstr "tidak ada eksplisit tutup dari socket `%s' yang disediakan"
+
+#: io.c:1031
+#, c-format
+msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
+msgstr "tidak ada eksplisit tutup dari co-proses `%s' yang disediakan"
+
+#: io.c:1034
+#, c-format
+msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
+msgstr "tidak ada eksplisit tutup dari pipe `%s' disediakan"
+
+#: io.c:1037
+#, c-format
+msgid "no explicit close of file `%s' provided"
+msgstr "tidak ada eksplisit close dari berkas `%s' disediakan"
+
+#: io.c:1066 io.c:1121 main.c:749 main.c:791
+#, c-format
+msgid "error writing standard output (%s)"
+msgstr "error menulis standar keluaran (%s)"
+
+#: io.c:1070 io.c:1126
+#, c-format
+msgid "error writing standard error (%s)"
+msgstr "error menulis standar error (%s)"
+
+#: io.c:1078
+#, c-format
+msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
+msgstr "pipe flush dari `%s' gagal (%s)."
+
+#: io.c:1081
+#, c-format
+msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
+msgstr "co-proses flush dari pipe ke `%s' gagal (%s)."
+
+#: io.c:1084
+#, c-format
+msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
+msgstr "file flush dari `%s' gagal (%s)."
+
+#: io.c:1198
+#, c-format
+msgid "local port %s invalid in `/inet'"
+msgstr "lokal port %s tidak valid dalam `/inet'"
+
+#: io.c:1215
+#, c-format
+msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
+msgstr "remote host dan informasi port (%s, %s) tidak valid"
+
+#: io.c:1250
+msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry"
+msgstr "/inet/raw client belum siap, maaf"
+
+#: io.c:1253 io.c:1289
+msgid "only root may use `/inet/raw'."
+msgstr "hanya root yang boleh menggunakan `/inet/raw'."
+
+#: io.c:1287
+msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry"
+msgstr "/inet/raw server belum siap, maaf"
+
+#: io.c:1385
+#, c-format
+msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
+msgstr "tidak (diketahui) protokol yang diberikan dalam nama berkas spesial `%s'"
+
+#: io.c:1399
+#, c-format
+msgid "special file name `%s' is incomplete"
+msgstr "nama berkas spesial `%s' tidak lengkap"
+
+#: io.c:1414
+msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
+msgstr "harus memberikan sebuah remote hostname ke `/inet'"
+
+#: io.c:1432
+msgid "must supply a remote port to `/inet'"
+msgstr "harus memberikan sebuah remote port ke `/inet'"
+
+#: io.c:1439
+msgid "TCP/IP communications are not supported"
+msgstr "komunikasi TCP/IP tidak didukung"
+
+#: io.c:1509
+#, c-format
+msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'"
+msgstr "lebih baik gunakan `PROCINFO[\"%s\"]' daripada `%s'"
+
+#: io.c:1547
+msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
+msgstr "lebih baik gunakan `PROCINFO[...]' daripada `/dev/user'"
+
+#: io.c:1612 io.c:1798
+#, c-format
+msgid "could not open `%s', mode `%s'"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s', mode `%s'"
+
+#: io.c:1849
+#, c-format
+msgid "close of master pty failed (%s)"
+msgstr "penutupan dari master pty gagal (%s)"
+
+#: io.c:1851 io.c:2003 io.c:2154
+#, c-format
+msgid "close of stdout in child failed (%s)"
+msgstr "penutupan dari stdout dalam child gagal (%s)"
+
+#: io.c:1854
+#, c-format
+msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
+msgstr "memindahkan slave pty ke stdout dalam child gagal (dup: %s)"
+
+#: io.c:1856 io.c:2008
+#, c-format
+msgid "close of stdin in child failed (%s)"
+msgstr "penutupan dari stdin dalam anak gagal (%s)"
+
+#: io.c:1859
+#, c-format
+msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
+msgstr "memindahkan slave pty ke stdin dalam anak gagal (dup: %s)"
+
+#: io.c:1861 io.c:1880
+#, c-format
+msgid "close of slave pty failed (%s)"
+msgstr "penutupan dari pty budak gagal (%s)"
+
+#: io.c:1954 io.c:2006 io.c:2135 io.c:2157
+#, c-format
+msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
+msgstr "memindahkan pipe ke stdout dalam anak gaal (dup: %s)"
+
+#: io.c:1958 io.c:2011
+#, c-format
+msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
+msgstr "memindahkan pipe ke stdin dalam anak gagal (dup: %s)"
+
+#: io.c:1975 io.c:2148
+msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
+msgstr "mengembalikan stdout dalam proses orang tua gagal\n"
+
+#: io.c:1980
+msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
+msgstr "mengembalikan stdin dalam proses orang tua gagal\n"
+
+#: io.c:2014 io.c:2159 io.c:2170
+#, c-format
+msgid "close of pipe failed (%s)"
+msgstr "penutupan dari pipe gagal (%s)"
+
+#: io.c:2059
+msgid "`|&' not supported"
+msgstr "`|&' tidak didukung"
+
+#: io.c:2125
+#, c-format
+msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
+msgstr "tidak dapat membuka pipe `%s' (%s)"
+
+#: io.c:2166
+#, c-format
+msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
+msgstr "tidak dapat membuat proses anak untuk `%s' (fork: %s)"
+
+#: io.c:2548
+#, c-format
+msgid "data file `%s' is empty"
+msgstr "berkas data `%s' kosong"
+
+#: io.c:2589 io.c:2597
+msgid "could not allocate more input memory"
+msgstr "tidak dapat mengalokasikan lebih dari masukan memori"
+
+#: io.c:2965 io.c:3038
+#, c-format
+msgid "error reading input file `%s': %s"
+msgstr "error membaca berkas masukan `%s': %s"
+
+#: io.c:3163
+msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
+msgstr "nilai multi karakter dari `RS' adalah sebuah ekstensi gawk"
+
+#: main.c:351
+msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
+msgstr "opsi `-m[fr]' tidak relevan dalam gawk"
+
+#: main.c:353
+msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
+msgstr "penggunaan opsi -m: `-m[fr] nnn'"
+
+#: main.c:370
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
+msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak dikenal, diabaikan\n"
+
+#: main.c:407
+msgid "empty argument to `--source' ignored"
+msgstr "argumen kosong ke `--source' diabaikan"
+
+#: main.c:480
+msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
+msgstr "variabel lingkungan `POSIXLY_CORRECT' set: mengaktifkan `--posix'"
+
+#: main.c:486
+msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
+msgstr "`--posix' overrides `--traditional'"
+
+#: main.c:497
+msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
+msgstr "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
+
+#: main.c:501
+#, c-format
+msgid "running %s setuid root may be a security problem"
+msgstr "menjalankan %s setuid root mungkin sebuah masalah keamanan"
+
+#: main.c:542
+#, c-format
+msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
+msgstr "tidak dapat menset mode binari di stdin (%s)"
+
+#: main.c:545
+#, c-format
+msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
+msgstr "tidak dapat menset mode binari di stdout (%s)"
+
+#: main.c:547
+#, c-format
+msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
+msgstr "tidak dapat menset mode binari di stderr (%s)"
+
+#: main.c:586
+msgid "no program text at all!"
+msgstr "tidak ada teks aplikasi apapun!"
+
+#: main.c:690
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [opsi POSIX atau gaya GNU] -f progfile [--] berkas ...\n"
+
+#: main.c:692
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
+msgstr "Penggunaan: %s[ opsi POSIX atau gaya GNU] [--] %cprogram%c berkas ...\n"
+
+#: main.c:697
+msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
+msgstr "opsi POSIX:\t\topsi panjang GNU:\n"
+
+#: main.c:698
+msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
+msgstr "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
+
+#: main.c:699
+msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
+msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
+
+#: main.c:700
+msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
+msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
+
+#: main.c:701
+msgid "\t-m[fr] val\n"
+msgstr "\t-m[fr] val\n"
+
+#: main.c:702
+msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
+msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
+
+#: main.c:703
+msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
+msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
+
+#: main.c:704
+msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
+msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
+
+#: main.c:705
+msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
+msgstr "\t-W dump-variables[=berkas]\t--dump-variables[=berkas]\n"
+
+#: main.c:706
+msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
+msgstr "\t-W exec=berkas\t\t--exec=berkas\n"
+
+#: main.c:707
+msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
+msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
+
+#: main.c:708
+msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
+msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
+
+#: main.c:709
+msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
+msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
+
+#: main.c:710
+msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
+msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
+
+#: main.c:711
+msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
+msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
+
+#: main.c:713
+msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
+msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
+
+#: main.c:716
+msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
+msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
+
+#: main.c:718
+msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
+msgstr "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
+
+#: main.c:719
+msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
+msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
+
+#: main.c:720
+msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
+msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
+
+#: main.c:721
+msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
+msgstr "\t-W source=teks-program\t--source=teks-program\n"
+
+#: main.c:722
+msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
+msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
+
+#: main.c:723
+msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
+msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
+
+#: main.c:724
+msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
+msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
+
+#: main.c:725
+msgid "\t-W version\t\t--version\n"
+msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
+
+#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this application. Please add _another line_ with the
+#. address for translation bugs.
+#. no-wrap
+#: main.c:734
+msgid ""
+"\n"
+"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
+"section `Reporting Problems and Bugs' in the printed version.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Untuk melaporkan bugs, lihat titik `Bugs' dalam `gawk.info', dalam\n"
+"daerah `Reporting Problems and Bugs' dalam versi tercetak.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:738
+msgid ""
+"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
+"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"gawk adalah sebuah pencarian pola dan bahasa pemrosesan.\n"
+"Secara baku ini membaca standar masukan dan menulis standa keluaran.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:742
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
+"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
+msgstr ""
+"Contoh:\n"
+"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' berkas\n"
+"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
+
+#: main.c:762
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Hak Cipta (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundationn.\n"
+"\n"
+"Aplikasi ini adalah aplikasi bebas; anda dapat meredistribusikannya dan/atau memodifikasinya\n"
+"dibawah ketentuan dari GNU General Public License seperti dipublikasikan oleh\n"
+"Free Software Foundation; baik versi 3 dari Lisensi, atau\n"
+"(di opsi anda) untuk versi selanjutnya.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:770
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aplikasi ini didistribusikan dengan harapan ini akan berguna,\n"
+"tetapi TANPA GARANSI APAPUN; bahkan tanpa garansi yang diimplisikasikan dari\n"
+"PERDAGANGAN atau KESESUAIAN UNTUK SEBUAH TUJUAN TERTENTU. Lihat\n"
+"GNU General Public License untuk lebih lengkapnya.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:781
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
+msgstr ""
+"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License\n"
+"bersama dengan aplikasi ini. Jika tidak, lihat http://www.gnu.org/licenses/.\n"
+
+#: main.c:816
+msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
+msgstr "-Ft tidak menset FS ke tab dalam POSIX awk"
+
+#: main.c:1060
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s: `%s' argumen ke `-v' tidak dalam bentuk `var=value'\n"
+"\n"
+
+#: main.c:1080
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a legal variable name"
+msgstr "`%s' bukan sebuah nama variabel legal"
+
+#: main.c:1083
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
+msgstr "`%s' bukan sebuah nama variabel, pencarian untuk berkas `%s=%s'"
+
+#: main.c:1122
+msgid "floating point exception"
+msgstr "eksepsi titik pecahan"
+
+#: main.c:1129
+msgid "fatal error: internal error"
+msgstr "fatal error: internal error"
+
+#: main.c:1180
+#, c-format
+msgid "no pre-opened fd %d"
+msgstr "tidak ada pre-opened fd %d"
+
+#: main.c:1187
+#, c-format
+msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
+msgstr "tidak dapat pre-open /dev/null untuk fd %d"
+
+#: main.c:1210 main.c:1219
+#, c-format
+msgid "could not find groups: %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan grup: %s"
+
+#: msg.c:54
+#, c-format
+msgid "cmd. line:"
+msgstr "cmd. baris:"
+
+#: msg.c:120
+msgid "warning: "
+msgstr "peringatan: "
+
+#: msg.c:142
+msgid "error: "
+msgstr "error: "
+
+#: msg.c:178
+msgid "fatal: "
+msgstr "fatal: "
+
+#: node.c:63 node.c:78 node.c:105 node.c:121 node.c:151
+msgid "can't convert string to float"
+msgstr "tidak dapat mengubah string ke float"
+
+#: node.c:406
+msgid "backslash at end of string"
+msgstr "backslash di akhir dari string"
+
+#: node.c:548
+#, c-format
+msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
+msgstr "awk lama tidak mendukung escape sequence `\\%c'"
+
+#: node.c:599
+msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
+msgstr "POSIX tidak mengijinkan escapes `\\x'"
+
+#: node.c:605
+msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
+msgstr "tidak ada digit heksa dalam escape sequence `\\x'"
+
+#: node.c:639
+#, c-format
+msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
+msgstr "escape sequence `\\%c' diperlakukan sebagai plain `%c'"
+
+#: posix/gawkmisc.c:172
+#, c-format
+msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
+msgstr "%s %s `%s': tidak dapat menset close-on-exec: (fcntl: %s)"
+
+#: profile.c:92
+#, c-format
+msgid "could not open `%s' for writing: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s' untuk penulisan: %s"
+
+#: profile.c:450
+#, c-format
+msgid "internal error: %s with null vname"
+msgstr "internal error: %s dengan null vname"
+
+#: profile.c:514
+msgid "# treated internally as `delete'"
+msgstr "# diperlakukan secara internal sebagai `delete'"
+
+#: profile.c:1147
+#, c-format
+msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
+msgstr "# ini adalah sebuah fungsi yang secara dinamis diload ekstensi"
+
+#: profile.c:1178
+#, c-format
+msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
+msgstr "\t# gawk profile, dibuat %s\n"
+
+#: profile.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"\t# BEGIN block(s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\t # BEGIN blok\n"
+"\n"
+
+#: profile.c:1191
+#, c-format
+msgid ""
+"\t# Rule(s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\t# Aturan\n"
+"\n"
+
+#: profile.c:1197
+#, c-format
+msgid ""
+"\t# END block(s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\t# END blok\n"
+"\n"
+
+#: profile.c:1217
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t# Functions, listed alphabetically\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t# Fungsi, terdaftar secara alphabet\n"
+
+#: profile.c:1470
+#, c-format
+msgid "unexpected type %s in prec_level"
+msgstr "tipe %s tidak terduga dalam prec_level"
+
+#: regcomp.c:132
+msgid "Success"
+msgstr "Sukses"
+
+#: regcomp.c:135
+msgid "No match"
+msgstr "Tidak cocok"
+
+#: regcomp.c:138
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "Ekspresi regular tidak valid"
+
+#: regcomp.c:141
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr "Karakter kolasi tidak valid"
+
+#: regcomp.c:144
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr "nama kelas karakter tidak valid"
+
+#: regcomp.c:147
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Akhiran backslash"
+
+#: regcomp.c:150
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr "Referensi balik tidak valid"
+
+#: regcomp.c:153
+msgid "Unmatched [ or [^"
+msgstr "Tidak cocok [ atau [^"
+
+#: regcomp.c:156
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr "Tidak cocok ( atau \\("
+
+#: regcomp.c:159
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr "Tidak cocok \\{"
+
+#: regcomp.c:162
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr "Isi dari \\{\\} tidak valid"
+
+#: regcomp.c:165
+msgid "Invalid range end"
+msgstr "Akhir jangkauan tidak valid"
+
+#: regcomp.c:168
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "Kehabisan memori"
+
+#: regcomp.c:171
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr "Ekspresi regular yang mengawali tidak valid"
+
+#: regcomp.c:174
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr "Akhir dari ekspresi regular prematur"
+
+#: regcomp.c:177
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr "Ekspresi regular terlalu besar"
+
+#: regcomp.c:180
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr "Tidak cocok ) atau \\)"
+
+#: regcomp.c:664
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "Tidak ada ekspresi regular sebelumnya"
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/closebad.awk 2008-12-04 21:45:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,7 @@
+BEGIN {
+ f = "/no/such/file/1"
+ print (getline junk < f)
+ print close(f)
+ f = "/no/such/file/2"
+ print close(f)
+}
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/closebad.ok 2008-12-04 21:45:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,3 @@
+-1
+-1
+-1
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/funlen.awk 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,69 @@
+# Date: Sat, 15 Mar 2008 16:21:19 +0100
+# From: Hermann Peifer <peifer@gmx.net>
+# Subject: [Fwd: Gawk length(array) bug]
+# To: bug-gawk@gnu.org
+# Cc: Aharon Robbins <arnold@skeeve.com>
+# Message-id: <47DBE96F.1060406@gmx.net>
+#
+# See below. Regards, Hermann
+#
+# -------- Original Message --------
+# Subject: Re: Gawk length(array) question
+# Date: Sat, 15 Mar 2008 08:02:03 -0500
+# From: Ed Morton <morton@lsupcaemnt.com>
+# Newsgroups: comp.lang.awk
+# References: <47DBAE29.4050709@gmx.eu>
+#
+# On 3/15/2008 6:08 AM, Hermann Peifer wrote:
+# > Hi All,
+# >
+# > The Gawk man page says:
+# > > Starting with version 3.1.5, as a non-standard extension,
+# > > with an array argument, length() returns the number
+# > > of elements in the array.
+# >
+# > It looks like Gawk's length(array) extension does not work inside
+# > functions. Is this a bug or feature or am I missing something? See the
+# > example below. I am using GNU Awk 3.1.6
+# >
+# > $ cat testdata
+# > CD NAME
+# > AT Austria
+# > BG Bulgaria
+# > CH Switzerland
+# > DE Germany
+# > EE Estonia
+# > FR France
+# > GR Greece
+# >
+# > $ cat test.awk
+# >
+# Populate array
+NR > 1 { array[$1] = $2 }
+
+# Print array length and call function A
+END { print "array:",length(array) ; A(array) }
+
+function A(array_A) { print "array_A:", length(array_A) }
+# >
+# > $ gawk -f test.awk testdata
+# > array: 7
+# > gawk: test.awk:8: (FILENAME=data FNR=8) fatal: attempt to use array
+# > `array_A (from array)' in a scalar context
+# >
+# > BTW, there is no such error if I have asort(array_A) or asorti(array_A)
+# > inside the function.
+# >
+# > Hermann
+#
+# I get the same result with gawk 3.1.6 for cygwin. Obviously you can work
+# around
+# it since asort() returns the number of elements in an array just like
+# length()
+# is supposed to (or "for (i in array) lgth++" if you don't want to be
+# gawk-specific) but it does seem like a bug. Anyone know if there's a list of
+# known gawk bugs on-line somewhere?
+#
+# Ed.
+#
+#
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/funlen.in 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,8 @@
+CD NAME
+AT Austria
+BG Bulgaria
+CH Switzerland
+DE Germany
+EE Estonia
+FR France
+GR Greece
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/funlen.ok 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,2 @@
+array: 7
+array_A: 7
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/gsubtst6.awk 2008-07-31 20:46:47.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,24 @@
+# From: "T. X. G." <leopardie333@yahoo.com>
+# Subject: Bug in regular expression \B using DFA
+# Date: Wed, 16 Jul 2008 05:23:09 -0700 (PDT)
+# To: bug-gawk@gnu.org
+#
+# ~ gawk --version
+# GNU Awk 3.1.6
+# Copyright (C) 1989, 1991-2007 Free Software Foundation.
+#
+# ......
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
+#
+# ~ LC_ALL=C gawk 'BEGIN{x="abcd";gsub(/\B/,":",x);print x}'
+# a:b:cd
+#
+# ~ LC_ALL=en_US.UTF-8 gawk 'BEGIN{x="abcd";gsub(/\B/,":",x);print x}'
+# a:b:c:d
+#
+# ~ GAWK_NO_DFA=1 gawk 'BEGIN{x="abcd";gsub(/\B/,":",x);print x}'
+# a:b:c:d
+
+BEGIN { x = "abcd"; gsub(/\B/,":",x); print x }
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/gsubtst6.ok 2008-07-31 20:46:47.000000000 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+a:b:c:d
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/match3.awk 2008-07-31 20:46:47.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Date: Mon, 28 Jul 2008 17:25:32 +0200
+# From: Dirk Zimoch <dirk.zimoch@psi.ch>
+# Subject: match() prevents numeric strings from beeing treated numerically
+# To: bug-gawk@gnu.org
+# Message-id: <488DE4EC.6020400@psi.ch>
+#
+# In gawk version 3.1.5, numeric user input that is parsed with match() is not
+# recognized as "numeric string" any more. I.e. mixed string-numeric comparison
+# does not work any more. In version 3.1.1, it worked. (Even though the
+# documentation never explicitly mentioned this behavior for match(), as it does
+# for split(). But is says that "user input" should be treated that way.)
+#
+# awk 'BEGIN{match(".5",/.*/,a);print a[0]==.5?"OK":"FAULT"}'
+#
+# Version 3.1.1 prints OK, version 3.1.5 prints FAULT.
+#
+# awk '{match($0,/.*/,a);print a[0]==a[0]+0?"OK":"FAULT"}' << EOF
+# 5
+# 5.0
+# 0.5
+# .5
+# EOF
+#
+# Version 3.1.1 prints
+# OK
+# OK
+# OK
+# OK
+#
+# Version 3.1.5 prints
+# OK
+# FAULT
+# OK
+# FAULT
+#
+#
+# --
+# Dr. Dirk Zimoch
+# Paul Scherrer Institut, WBGB/006
+# 5232 Villigen PSI, Switzerland
+# Phone +41 56 310 5182
+#
+{
+ match($0,/.*/,a)
+ print a[0] == a[0]+0 ? "OK" : "FAULT"
+}
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/match3.in 2008-07-31 20:46:47.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,4 @@
+5
+5.0
+0.5
+.5
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/match3.ok 2008-07-31 20:46:47.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,4 @@
+OK
+OK
+OK
+OK
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/mbfw1.awk 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Date: Sun, 16 Mar 2008 18:51:14 +0100
+# From: Hermann Peifer <peifer@gmx.eu>
+# Subject: [Fwd: Gawk FIELDWIDTHS and multibyte characters]
+# To: bug-gawk@gnu.org
+# Message-id: <47DD5E12.2010403@gmx.eu>
+#
+# See below. Regards, Hermann
+#
+# --- Original Message ---
+#
+# Newsgroups: comp.lang.awk
+# From: Hermann Peifer <peifer@gmx.eu>
+# Date: Sun, 16 Mar 2008 01:23:38 -0700 (PDT)
+# Subject: Gawk FIELDWIDTHS and multibyte characters
+#
+# Hi,
+#
+# It looks to me that Gawk's FIELDWIDTHS extension is not aware of
+# multibyte characters, see my example below.
+#
+# $ cat testdata
+# CDRegion Commune Site
+# SEVästsverige Hallands län Kungsbacka
+# SESmåland med öarna Västra Götalands länGöteborg
+# SEKronoberg Alvesta Stenungsund
+#
+# $ file testdata
+# testdata: UTF-8 Unicode text
+#
+# $ awk 'BEGIN{FIELDWIDTHS = "2 20 20 20"}{print $4}' testdata
+# Site
+# Kungsbacka
+# länGöteborg
+# Stenungsund
+#
+# Can someone confirm?
+#
+# Hermann
+BEGIN { FIELDWIDTHS = "2 20 20 20" }
+{ print $4 }
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/mbfw1.in 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,4 @@
+CDRegion Commune Site
+SEVästsverige Hallands län Kungsbacka
+SESmåland med öarna Västra Götalands länGöteborg
+SEKronoberg Alvesta Stenungsund
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/mbfw1.ok 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,4 @@
+Site
+Kungsbacka
+Göteborg
+Stenungsund
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/mbprintf1.awk 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+{ printf "%-7s|\n", $0 }
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/mbprintf1.in 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,2 @@
+AAA
+ÅÃÆ
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/mbprintf1.ok 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,2 @@
+AAA |
+ÅÃÆ |
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/mbprintf2.awk 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,4 @@
+BEGIN {
+ printf "%c\n", 65
+ printf "%c\n", "AA"
+}
--- /dev/null 2008-12-08 00:24:16.653006400 +0100
+++ test/mbprintf2.ok 2008-04-23 21:36:13.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,2 @@
+A
+A