dnf/SOURCES/0005-Update-translations-RhBug-2017347.patch
2022-05-17 15:27:42 +00:00

7727 lines
296 KiB
Diff
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

From 8b7fb547e6938b91e5e158cfe21813bc59eff704 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Marek Blaha <mblaha@redhat.com>
Date: Mon, 21 Mar 2022 10:28:46 +0100
Subject: [PATCH] Update translations (RhBug:2017347)
---
po/dnf.pot | 204 +++++++------
po/fr.po | 513 ++++++++++++++++---------------
po/ja.po | 867 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
po/ko.po | 590 ++++++++++++++++++++---------------
po/zh_CN.po | 449 +++++++++++++++------------
po/zh_TW.po | 358 ++++++++++++----------
6 files changed, 1669 insertions(+), 1312 deletions(-)
diff --git a/po/dnf.pot b/po/dnf.pot
index d7612013..8d98a664 100644
--- a/po/dnf.pot
+++ b/po/dnf.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 09:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -191,155 +191,155 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:904
+#: dnf/base.py:922
msgid "Running transaction check"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:912
+#: dnf/base.py:930
msgid "Error: transaction check vs depsolve:"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:918
+#: dnf/base.py:936
msgid "Transaction check succeeded."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:921
+#: dnf/base.py:939
msgid "Running transaction test"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082
+#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100
msgid "RPM: {}"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:932
+#: dnf/base.py:950
msgid "Transaction test error:"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:943
+#: dnf/base.py:961
msgid "Transaction test succeeded."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:964
+#: dnf/base.py:982
msgid "Running transaction"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1001
+#: dnf/base.py:1019
msgid "Disk Requirements:"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1004
+#: dnf/base.py:1022
#, python-brace-format
msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem."
msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dnf/base.py:1011
+#: dnf/base.py:1029
msgid "Error Summary"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1037
+#: dnf/base.py:1055
#, python-brace-format
msgid "RPMDB altered outside of {prog}."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091
+#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109
msgid "Could not run transaction."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1086
+#: dnf/base.py:1104
msgid "Transaction couldn't start:"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1100
+#: dnf/base.py:1118
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1182
+#: dnf/base.py:1200
msgid "Some packages were not downloaded. Retrying."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1212
+#: dnf/base.py:1230
#, python-format
msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1216
+#: dnf/base.py:1234
#, python-format
msgid ""
"Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1258
+#: dnf/base.py:1276
msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1272
+#: dnf/base.py:1290
msgid "Could not open: {}"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1310
+#: dnf/base.py:1328
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1314
+#: dnf/base.py:1332
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1322
+#: dnf/base.py:1340
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1326
+#: dnf/base.py:1344
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1356
+#: dnf/base.py:1374
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1360
+#: dnf/base.py:1378
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1640
+#: dnf/base.py:1658
msgid "No match for group package \"{}\""
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1726
+#: dnf/base.py:1740
#, python-format
msgid "Adding packages from group '%s': %s"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1749 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437
+#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437
#: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587
#: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80
#: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1767
+#: dnf/base.py:1781
msgid "No groups marked for removal."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:1801
+#: dnf/base.py:1815
msgid "No group marked for upgrade."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2015
+#: dnf/base.py:2029
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2017 dnf/base.py:2036 dnf/base.py:2049 dnf/base.py:2076
-#: dnf/base.py:2129 dnf/base.py:2137 dnf/base.py:2271 dnf/cli/cli.py:417
+#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090
+#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417
#: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477
#: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628
#: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147
@@ -349,127 +349,127 @@ msgstr ""
msgid "No match for argument: %s"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2024
+#: dnf/base.py:2038
#, python-format
msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2047
+#: dnf/base.py:2061
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2062
+#: dnf/base.py:2076
#, python-format
msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2073
+#: dnf/base.py:2087
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot update it."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2083
+#: dnf/base.py:2097
#, python-format
msgid ""
"The same or higher version of %s is already installed, cannot update it."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2126 dnf/cli/commands/reinstall.py:81
+#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81
#, python-format
msgid "Package %s available, but not installed."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2132
+#: dnf/base.py:2146
#, python-format
msgid "Package %s available, but installed for different architecture."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2157
+#: dnf/base.py:2171
#, python-format
msgid "No package %s installed."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2175 dnf/cli/commands/install.py:136
+#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136
#: dnf/cli/commands/remove.py:133
#, python-format
msgid "Not a valid form: %s"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2190 dnf/cli/commands/__init__.py:676
+#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676
#: dnf/cli/commands/remove.py:162
msgid "No packages marked for removal."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2278 dnf/cli/cli.py:428
+#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428
#, python-format
msgid "Packages for argument %s available, but not installed."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2283
+#: dnf/base.py:2297
#, python-format
msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2383
+#: dnf/base.py:2397
msgid "No security updates needed, but {} update available"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2385
+#: dnf/base.py:2399
msgid "No security updates needed, but {} updates available"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2389
+#: dnf/base.py:2403
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2391
+#: dnf/base.py:2405
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available"
msgstr ""
#. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos
-#: dnf/base.py:2412
+#: dnf/base.py:2426
#, python-format
msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2420
+#: dnf/base.py:2434
#, python-format
msgid ". Failing package is: %s"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2421
+#: dnf/base.py:2435
#, python-format
msgid "GPG Keys are configured as: %s"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2433
+#: dnf/base.py:2447
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2469
+#: dnf/base.py:2483
msgid "The key has been approved."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2472
+#: dnf/base.py:2486
msgid "The key has been rejected."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2505
+#: dnf/base.py:2519
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2507
+#: dnf/base.py:2521
msgid "Key imported successfully"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2511
+#: dnf/base.py:2525
msgid "Didn't install any keys"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2514
+#: dnf/base.py:2528
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -477,49 +477,49 @@ msgid ""
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2525
+#: dnf/base.py:2539
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2578
+#: dnf/base.py:2592
msgid " * Maybe you meant: {}"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2610
+#: dnf/base.py:2624
msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2613
+#: dnf/base.py:2627
msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2616
+#: dnf/base.py:2630
msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2619
+#: dnf/base.py:2633
msgid ""
"Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--"
"cacheonly\" option"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2637 dnf/base.py:2657
+#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671
msgid "No match for argument"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2645 dnf/base.py:2665
+#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679
msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2647
+#: dnf/base.py:2661
msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2663
+#: dnf/base.py:2677
msgid "All matches were installed from a different repository for argument"
msgstr ""
-#: dnf/base.py:2710
+#: dnf/base.py:2724
#, python-format
msgid "Package %s is already installed."
msgstr ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s"
msgstr ""
-#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457
+#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:475
#, python-format
msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
@@ -3354,10 +3354,6 @@ msgstr ""
msgid " State : %s"
msgstr ""
-#: dnf/comps.py:104
-msgid "skipping."
-msgstr ""
-
#: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706
#, python-format
msgid "Module or Group '%s' is not installed."
@@ -3408,41 +3404,45 @@ msgstr ""
msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s"
msgstr ""
-#: dnf/conf/config.py:226
+#: dnf/conf/config.py:194
+msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}"
+msgstr ""
+
+#: dnf/conf/config.py:244
msgid "Could not set cachedir: {}"
msgstr ""
-#: dnf/conf/config.py:275
+#: dnf/conf/config.py:293
msgid ""
"Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n"
" {}"
msgstr ""
-#: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391
+#: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409
#, python-format
msgid "Unknown configuration option: %s = %s"
msgstr ""
-#: dnf/conf/config.py:372
+#: dnf/conf/config.py:390
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s"
msgstr ""
-#: dnf/conf/config.py:380
+#: dnf/conf/config.py:398
#, python-format
msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt"
msgstr ""
-#: dnf/conf/config.py:427 dnf/conf/config.py:445
+#: dnf/conf/config.py:445 dnf/conf/config.py:463
msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}"
msgstr ""
-#: dnf/conf/config.py:501
+#: dnf/conf/config.py:519
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s"
msgstr ""
-#: dnf/conf/config.py:504
+#: dnf/conf/config.py:522
#, python-format
msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt"
msgstr ""
@@ -3523,32 +3523,32 @@ msgstr ""
msgid "Will not install a source rpm package (%s)."
msgstr ""
-#: dnf/dnssec.py:168
+#: dnf/dnssec.py:171
msgid ""
"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})"
msgstr ""
-#: dnf/dnssec.py:239
+#: dnf/dnssec.py:243
msgid "DNSSEC extension: Key for user "
msgstr ""
-#: dnf/dnssec.py:241
+#: dnf/dnssec.py:245
msgid "is valid."
msgstr ""
-#: dnf/dnssec.py:243
+#: dnf/dnssec.py:247
msgid "has unknown status."
msgstr ""
-#: dnf/dnssec.py:251
+#: dnf/dnssec.py:255
msgid "DNSSEC extension: "
msgstr ""
-#: dnf/dnssec.py:283
+#: dnf/dnssec.py:287
msgid "Testing already imported keys for their validity."
msgstr ""
-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268
+#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267
#, python-format
msgid "unsupported checksum type: %s"
msgstr ""
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854
+#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:857
msgid "Modular dependency problem:"
msgid_plural "Modular dependency problems:"
msgstr[0] ""
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556
-#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681
+#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:684
msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'"
msgstr ""
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr ""
#: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461
#: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505
#: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611
-#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840
+#: dnf/module/module_base.py:680 dnf/module/module_base.py:843
msgid "Unable to resolve argument {}"
msgstr ""
@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgid ""
"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'"
msgstr ""
-#: dnf/module/module_base.py:841
+#: dnf/module/module_base.py:844
msgid "No match for package {}"
msgstr ""
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgid "Already downloaded"
msgstr ""
#. pinging mirrors, this might take a while
-#: dnf/repo.py:347
+#: dnf/repo.py:346
#, python-format
msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. "
msgstr ""
@@ -3850,7 +3850,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures."
msgstr ""
-#: dnf/rpm/transaction.py:119
+#: dnf/rpm/transaction.py:70
+msgid "The openDB() function connot open rpm database."
+msgstr ""
+
+#: dnf/rpm/transaction.py:75
+msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database."
+msgstr ""
+
+#: dnf/rpm/transaction.py:135
msgid "Errors occurred during test transaction."
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 15841a45..a1a64a39 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,32 +9,34 @@
# dominique bribanick <chepioq@gmail.com>, 2011
# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2014
# Kévin Raymond <shaiton@fedoraproject.org>, 2011
-# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2016. #zanata, 2020, 2021.
+# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2016. #zanata, 2020.
# José Fournier <jaaf64@zoraldia.com>, 2016. #zanata
-# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2017. #zanata, 2020, 2021.
+# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2017. #zanata, 2020.
# José Fournier <jaaf64@zoraldia.com>, 2017. #zanata
# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2017. #zanata
-# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2018. #zanata, 2020, 2021.
+# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2018. #zanata, 2020.
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
-# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2019. #zanata, 2020, 2021.
+# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2019. #zanata, 2020.
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020, 2021.
-# Karim ALI ABDELMAKSOU ABDELHAMID <contact@maksoud-karim.net>, 2020.
-# Arnaud T. <listes.00@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Sundeep Anand <suanand@redhat.com>, 2021.
# Guillaume Jacob <abun.lp@gmail.com>, 2021.
+# Titouan Bénard <itotutona@evta.fr>, 2021.
+# Transtats <suanand@redhat.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 09:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-17 03:02+0000\n"
-"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/dnf-master/fr/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-09 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: Transtats <suanand@redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/"
+"dnf-rhel-9/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: dnf/automatic/emitter.py:32
#, python-format
@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "La vérification GPG a ÉCHOUÉ"
#: dnf/automatic/main.py:274
msgid "Waiting for internet connection..."
-msgstr "En attente d'une connexion Internet…"
+msgstr "En attente d'une connexion Internet..."
#: dnf/automatic/main.py:304
msgid "Started dnf-automatic."
@@ -193,8 +195,8 @@ msgstr "Dépôts ignorés : %s"
#, python-format
msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s."
msgstr ""
-"Dernière vérification de lexpiration des métadonnées effectuée il y a %s le"
-" %s."
+"Dernière vérification de lexpiration des métadonnées effectuée il y a %s le "
+"%s."
#: dnf/base.py:512
msgid ""
@@ -219,44 +221,44 @@ msgstr "tsflag invalide dans le fichier de configuration : %s"
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Échec dajout du fichier de groupes pour le dépôt : %s - %s"
-#: dnf/base.py:904
+#: dnf/base.py:922
msgid "Running transaction check"
msgstr "Test de la transaction"
-#: dnf/base.py:912
+#: dnf/base.py:930
msgid "Error: transaction check vs depsolve:"
msgstr ""
"Erreur : vérification de transaction contre résolution des dépendances :"
-#: dnf/base.py:918
+#: dnf/base.py:936
msgid "Transaction check succeeded."
msgstr "La vérification de la transaction a réussi."
-#: dnf/base.py:921
+#: dnf/base.py:939
msgid "Running transaction test"
msgstr "Lancement de la transaction de test"
-#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082
+#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100
msgid "RPM: {}"
msgstr "RPM : {}"
-#: dnf/base.py:932
+#: dnf/base.py:950
msgid "Transaction test error:"
msgstr "Erreur de la transaction de test :"
-#: dnf/base.py:943
+#: dnf/base.py:961
msgid "Transaction test succeeded."
msgstr "Transaction de test réussie."
-#: dnf/base.py:964
+#: dnf/base.py:982
msgid "Running transaction"
msgstr "Exécution de la transaction"
-#: dnf/base.py:1001
+#: dnf/base.py:1019
msgid "Disk Requirements:"
msgstr "Besoins en espace disque :"
-#: dnf/base.py:1004
+#: dnf/base.py:1022
#, python-brace-format
msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem."
msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem."
@@ -264,125 +266,121 @@ msgstr[0] ""
"Au moins {0} Mio supplémentaire est nécessaire sur le système de fichiers "
"{1}."
msgstr[1] ""
-"Au moins {0} Mio supplémentaires sont nécessaires sur le système de fichiers"
-" {1}."
+"Au moins {0} Mio supplémentaires sont nécessaires sur le système de fichiers "
+"{1}."
-#: dnf/base.py:1011
+#: dnf/base.py:1029
msgid "Error Summary"
msgstr "Résumé des erreurs"
-#: dnf/base.py:1037
+#: dnf/base.py:1055
#, python-brace-format
msgid "RPMDB altered outside of {prog}."
msgstr "RPMDB modifié en dehors de {prog}."
-#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091
+#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109
msgid "Could not run transaction."
msgstr "Impossible dexécuter la transaction."
-#: dnf/base.py:1086
+#: dnf/base.py:1104
msgid "Transaction couldn't start:"
msgstr "La transaction na pas pu démarrer :"
-#: dnf/base.py:1100
+#: dnf/base.py:1118
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Échec de la suppression du fichier de transaction %s"
-#: dnf/base.py:1182
+#: dnf/base.py:1200
msgid "Some packages were not downloaded. Retrying."
msgstr "Certains paquets nont pas été téléchargés. Nouvel essai."
-#: dnf/base.py:1212
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)"
+#: dnf/base.py:1230
+#, python-format
msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)"
msgstr ""
-"Les Delta RPM ont réduit la taille des mises à jour de %.1f Mio à %.1f Mio "
-"(%d.1%% économisés)"
+"Les RPM Delta ont réduit les mises à jour de %.1f Mo à %.1f Mo (%.1f%% "
+"économisé)"
-#: dnf/base.py:1216
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)"
+#: dnf/base.py:1234
+#, python-format
msgid ""
"Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)"
msgstr ""
-"Les Delta RPMs en échec ont fait augmenter la taille des mises à jour de "
-"%.1f Mio à %.1f Mio (%d.1%% gaspillés)"
+"Les échecs des RPM Delta ont augmenté les mises à jour de %.1f Mo à %.1f Mo ("
+"%.1f%% gaspillés)"
-#: dnf/base.py:1258
+#: dnf/base.py:1276
msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists"
msgstr ""
"Impossible dajouter des paquets locaux, car un travail de transaction "
"existe déjà"
-#: dnf/base.py:1272
+#: dnf/base.py:1290
msgid "Could not open: {}"
msgstr "Impossible douvrir : {}"
-#: dnf/base.py:1310
+#: dnf/base.py:1328
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "La clé publique pour %s nest pas installée"
-#: dnf/base.py:1314
+#: dnf/base.py:1332
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problème à louverture du paquet %s"
-#: dnf/base.py:1322
+#: dnf/base.py:1340
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "La clé publique pour %s nest pas de confiance"
-#: dnf/base.py:1326
+#: dnf/base.py:1344
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Le paquet %s nest pas signé"
-#: dnf/base.py:1356
+#: dnf/base.py:1374
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Impossible de supprimer %s"
-#: dnf/base.py:1360
+#: dnf/base.py:1378
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s supprimé"
-#: dnf/base.py:1640
+#: dnf/base.py:1658
msgid "No match for group package \"{}\""
msgstr "Aucune correspondance pour le paquet du groupe « {} »"
-#: dnf/base.py:1726
+#: dnf/base.py:1740
#, python-format
msgid "Adding packages from group '%s': %s"
msgstr "Ajout de paquets en provenance du groupe «%s» : %s"
-#: dnf/base.py:1749 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437
+#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437
#: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587
#: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80
#: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110
msgid "Nothing to do."
msgstr "Rien à faire."
-#: dnf/base.py:1767
+#: dnf/base.py:1781
msgid "No groups marked for removal."
msgstr "Aucun groupe marqué pour suppression."
-#: dnf/base.py:1801
+#: dnf/base.py:1815
msgid "No group marked for upgrade."
msgstr "Aucun groupe marqué pour mise à jour."
-#: dnf/base.py:2015
+#: dnf/base.py:2029
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it."
msgstr "Le paquet %s nest pas installé, impossible de le rétrograder."
-#: dnf/base.py:2017 dnf/base.py:2036 dnf/base.py:2049 dnf/base.py:2076
-#: dnf/base.py:2129 dnf/base.py:2137 dnf/base.py:2271 dnf/cli/cli.py:417
+#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090
+#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417
#: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477
#: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628
#: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147
@@ -392,30 +390,30 @@ msgstr "Le paquet %s nest pas installé, impossible de le rétrograder."
msgid "No match for argument: %s"
msgstr "Aucune correspondance pour largument : %s"
-#: dnf/base.py:2024
+#: dnf/base.py:2038
#, python-format
msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it."
msgstr ""
-"Le paquet %s est déjà installé dans une version inférieure, impossible de le"
-" rétrograder."
+"Le paquet %s est déjà installé dans une version inférieure, impossible de le "
+"rétrograder."
-#: dnf/base.py:2047
+#: dnf/base.py:2061
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it."
msgstr "Le paquet %s nest pas installé, impossible de le réinstaller."
-#: dnf/base.py:2062
+#: dnf/base.py:2076
#, python-format
msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring."
msgstr ""
"Le fichier %s est un paquet source et ne peut pas être mis à jour, ignoré."
-#: dnf/base.py:2073
+#: dnf/base.py:2087
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot update it."
msgstr "Le paquet %s nest pas installé, impossible de le mettre à jour."
-#: dnf/base.py:2083
+#: dnf/base.py:2097
#, python-format
msgid ""
"The same or higher version of %s is already installed, cannot update it."
@@ -423,173 +421,176 @@ msgstr ""
"La même une ou version supérieure de %s est déjà installée, mise à jour "
"impossible."
-#: dnf/base.py:2126 dnf/cli/commands/reinstall.py:81
+#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81
#, python-format
msgid "Package %s available, but not installed."
msgstr "Le paquet %s est disponible mais nest pas installé."
-#: dnf/base.py:2132
+#: dnf/base.py:2146
#, python-format
msgid "Package %s available, but installed for different architecture."
msgstr ""
"Le paquet %s est disponible mais est installé pour une autre architecture."
-#: dnf/base.py:2157
+#: dnf/base.py:2171
#, python-format
msgid "No package %s installed."
msgstr "Aucun paquet %s installé."
-#: dnf/base.py:2175 dnf/cli/commands/install.py:136
+#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136
#: dnf/cli/commands/remove.py:133
#, python-format
msgid "Not a valid form: %s"
msgstr "Format invalide : %s"
-#: dnf/base.py:2190 dnf/cli/commands/__init__.py:676
+#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676
#: dnf/cli/commands/remove.py:162
msgid "No packages marked for removal."
msgstr "Aucun paquet marqué pour suppression."
-#: dnf/base.py:2278 dnf/cli/cli.py:428
+#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428
#, python-format
msgid "Packages for argument %s available, but not installed."
msgstr "Les paquets pour le paramètre %s sont disponibles mais pas installés."
-#: dnf/base.py:2283
+#: dnf/base.py:2297
#, python-format
msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it."
msgstr ""
"La version la plus ancienne du paquet %s est déjà installée, impossible de "
"le rétrograder."
-#: dnf/base.py:2383
+#: dnf/base.py:2397
msgid "No security updates needed, but {} update available"
msgstr ""
"Aucune mise à jour de sécurité nest nécessaire, mais la mise à jour {} est "
"disponible"
-#: dnf/base.py:2385
+#: dnf/base.py:2399
msgid "No security updates needed, but {} updates available"
msgstr ""
"Aucune mise à jour de sécurité nest nécessaire, mais les mises à jour {} "
"sont disponibles"
-#: dnf/base.py:2389
+#: dnf/base.py:2403
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available"
msgstr ""
"Aucune mise à jour de sécurité nest nécessaire pour « {} », mais la mise à "
"jour {} est disponible"
-#: dnf/base.py:2391
+#: dnf/base.py:2405
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available"
msgstr ""
"Aucune mise à jour de sécurité nest nécessaire pour « {} », mais les mises "
"à jour {} sont disponibles"
#. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos
-#: dnf/base.py:2412
+#: dnf/base.py:2426
#, python-format
msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s"
msgstr ""
"Impossible de récupérer une clé pour un paquet en ligne de commande : %s"
-#: dnf/base.py:2420
+#: dnf/base.py:2434
#, python-format
msgid ". Failing package is: %s"
msgstr ". Le paquet en erreur est : %s"
-#: dnf/base.py:2421
+#: dnf/base.py:2435
#, python-format
msgid "GPG Keys are configured as: %s"
msgstr "Les clés GPG sont configurées comme : %s"
-#: dnf/base.py:2433
+#: dnf/base.py:2447
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "La clé GPG %s (0x%s) est déjà installée"
-#: dnf/base.py:2469
+#: dnf/base.py:2483
msgid "The key has been approved."
msgstr "La clef a été approuvée."
-#: dnf/base.py:2472
+#: dnf/base.py:2486
msgid "The key has been rejected."
msgstr "La clef a été rejetée."
-#: dnf/base.py:2505
+#: dnf/base.py:2519
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Limport de la clé a échoué (code %d)"
-#: dnf/base.py:2507
+#: dnf/base.py:2521
msgid "Key imported successfully"
msgstr "La clé a bien été importée"
-#: dnf/base.py:2511
+#: dnf/base.py:2525
msgid "Didn't install any keys"
msgstr "Toutes les clés nont pas été installées"
-#: dnf/base.py:2514
+#: dnf/base.py:2528
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
+"are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"Les clés GPG listées pour le dépôt « %s » sont déjà installées mais sont incorrectes pour ce paquet.\n"
+"Les clés GPG listées pour le dépôt « %s » sont déjà installées mais sont "
+"incorrectes pour ce paquet.\n"
"Vérifiez que les URL des clés pour ce dépôt soient correctes."
-#: dnf/base.py:2525
+#: dnf/base.py:2539
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr ""
"Limport de la ou des clés na pas résolu le problème, clés incorrectes ?"
-#: dnf/base.py:2578
+#: dnf/base.py:2592
msgid " * Maybe you meant: {}"
msgstr " * Peut-être vouliez-vous dire : {}"
-#: dnf/base.py:2610
+#: dnf/base.py:2624
msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum"
-msgstr "Le paquet \"{}\" du dépôt local \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte"
+msgstr ""
+"Le paquet \"{}\" du dépôt local \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte"
-#: dnf/base.py:2613
+#: dnf/base.py:2627
msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum"
msgstr "Certains paquets du dépôt local ont une somme de contrôle incorrecte"
-#: dnf/base.py:2616
+#: dnf/base.py:2630
msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum"
msgstr "Le paquet \"{}\" du dépôt \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte"
-#: dnf/base.py:2619
+#: dnf/base.py:2633
msgid ""
"Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--"
"cacheonly\" option"
msgstr ""
-"Certains paquets ont un cache invalide, mais ne peuvent pas être téléchargés"
-" à cause de loption « --cacheonly »"
+"Certains paquets ont un cache invalide, mais ne peuvent pas être téléchargés "
+"à cause de loption « --cacheonly »"
-#: dnf/base.py:2637 dnf/base.py:2657
+#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671
msgid "No match for argument"
msgstr "Aucune correspondance pour le paramètre"
-#: dnf/base.py:2645 dnf/base.py:2665
+#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679
msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument"
msgstr ""
"Toutes les correspondances ont été filtrées en excluant le filtrage pour "
"largument"
-#: dnf/base.py:2647
+#: dnf/base.py:2661
msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument"
msgstr ""
"Toutes les correspondances ont été filtrées par filtrage modulaire pour les "
"arguments"
-#: dnf/base.py:2663
+#: dnf/base.py:2677
msgid "All matches were installed from a different repository for argument"
msgstr ""
"Toutes les correspondances ont été installées à partir dun dépôt différent "
"pour le paramètre"
-#: dnf/base.py:2710
+#: dnf/base.py:2724
#, python-format
msgid "Package %s is already installed."
msgstr "Le paquet %s est déjà installé."
@@ -600,7 +601,7 @@ msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s"
msgstr ""
"Valeur inattendue de la variable denvironnement : DNF_DISABLE_ALIASES=%s"
-#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457
+#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:475
#, python-format
msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s"
msgstr "La lecture du fichier « %s » a échoué : %s"
@@ -641,17 +642,25 @@ msgid ""
"The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to "
"stream '{2}'"
msgstr ""
-"Le résulta de lopération sera le basculement du flux« {1} » du module « {0}"
-" » vers le flux« {2} »"
+"Le résulta de lopération sera le basculement du flux« {1} » du module « {0} "
+"» vers le flux« {2} »"
#: dnf/cli/cli.py:173
#, python-brace-format
msgid ""
-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n"
-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. After you reset the module, you can install the other stream."
-msgstr ""
-"Il nest pas possible de basculer les flux actifs dun module sauf si cela est explicitement activé par loption de configuration module_stream_switch.\n"
-"Il est plutôt recommandé de retirer tout contenu installé par le module, et de réinitialiser le mode en utilisant la commande « {prog} module reset <nom_du_module> ». Après la réinitialisation, vous pouvez installer les autres flux."
+"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly "
+"enabled via configuration option module_stream_switch.\n"
+"It is recommended to rather remove all installed content from the module, "
+"and reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. "
+"After you reset the module, you can install the other stream."
+msgstr ""
+"Il nest pas possible de basculer les flux actifs dun module sauf si cela "
+"est explicitement activé par loption de configuration "
+"module_stream_switch.\n"
+"Il est plutôt recommandé de retirer tout contenu installé par le module, et "
+"de réinitialiser le mode en utilisant la commande « {prog} module reset "
+"<nom_du_module> ». Après la réinitialisation, vous pouvez installer les "
+"autres flux."
#: dnf/cli/cli.py:212
#, python-brace-format
@@ -688,7 +697,8 @@ msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
-"Refus de limportation automatique des clés lors dune exécution sans surveillance.\n"
+"Refus de limportation automatique des clés lors dune exécution sans "
+"surveillance.\n"
"Utilisez loption « -y » pour passer outre."
#: dnf/cli/cli.py:337
@@ -756,8 +766,8 @@ msgstr "Aucun dépôt ne correspond à %s"
#: dnf/cli/cli.py:719
msgid ""
-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on"
-" most systems)."
+"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on "
+"most systems)."
msgstr ""
"Cette commande doit être exécutée avec les privilèges super-utilisateur "
"(sous lutilisateur root sur la plupart des systèmes)."
@@ -790,8 +800,8 @@ msgid ""
"--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or "
"system-upgrade command."
msgstr ""
-"--destdir ou --downloaddir doit être utilisé avec la commande --downloadonly"
-" ou download ou system-upgrade command."
+"--destdir ou --downloaddir doit être utilisé avec la commande --downloadonly "
+"ou download ou system-upgrade command."
#: dnf/cli/cli.py:820
msgid ""
@@ -863,7 +873,8 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
+"download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -875,8 +886,10 @@ msgid ""
"\n"
"For more information contact your distribution or package provider."
msgstr ""
-"Vous avez activé la vérification des paquets par clés GPG. Cest une bonne chose.\n"
-"Cependant, vous navez aucune clé GPG publique installée. Vous devez télécharger\n"
+"Vous avez activé la vérification des paquets par clés GPG. Cest une bonne "
+"chose.\n"
+"Cependant, vous navez aucune clé GPG publique installée. Vous devez "
+"télécharger\n"
"et installer les clés pour les paquets que vous souhaitez installer..\n"
"Vous pouvez le faire en lançant la commande :\n"
"rpm --import public. gpg. key\n"
@@ -886,7 +899,8 @@ msgstr ""
"pour un dépôt dans loption « gpgkey » dans une section de configuration du\n"
"dépôt et {prog} linstallera pour vous.\n"
"\n"
-"Pour plus de renseignements, contactez votre distribution ou le fournisseur du paquet."
+"Pour plus de renseignements, contactez votre distribution ou le fournisseur "
+"du paquet."
#: dnf/cli/commands/__init__.py:71
#, python-format
@@ -1318,8 +1332,8 @@ msgstr ""
#: dnf/cli/commands/history.py:68
msgid ""
-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in"
-" transaction"
+"For the replay command, don't check for installed packages matching those in "
+"transaction"
msgstr ""
"Pour la commande replay, ne vérifie pas si les paquets installés "
"correspondent à ceux en transaction"
@@ -1334,8 +1348,8 @@ msgstr ""
#: dnf/cli/commands/history.py:74
msgid ""
-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing"
-" dependencies"
+"For the replay command, skip packages that are not available or have missing "
+"dependencies"
msgstr ""
"Pour la commande replay, saute les paquets qui ne sont pas disponibles ou "
"qui ont des dépendances manquantes"
@@ -1368,8 +1382,8 @@ msgstr "Vous navez pas accès à la base de données de lhistorique : %s"
#: dnf/cli/commands/history.py:151
#, python-format
msgid ""
-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package"
-" database."
+"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package "
+"database."
msgstr ""
"Impossible de défaire la transaction %s ; cela aboutirait à une base de "
"données des paquets incohérente."
@@ -1415,7 +1429,8 @@ msgid ""
"Invalid transaction ID range definition '{}'.\n"
"Use '<transaction-id>..<transaction-id>'."
msgstr ""
-"La définition de la plage didentifiants de transaction est invalide « {} ».\n"
+"La définition de la plage didentifiants de transaction est invalide « {} "
+"».\n"
"Utilisez « <transaction-id>..<transaction-id> »."
#: dnf/cli/commands/history.py:283
@@ -1485,8 +1500,7 @@ msgstr "Création des fichiers de cache pour tous les fichiers de métadonnées.
#: dnf/cli/commands/mark.py:39
msgid "mark or unmark installed packages as installed by user."
msgstr ""
-"marquer ou démarquer les paquets installés comme installés par "
-"lutilisateur."
+"marquer ou démarquer les paquets installés comme installés par lutilisateur."
#: dnf/cli/commands/mark.py:44
msgid ""
@@ -1525,11 +1539,11 @@ msgstr "Le paquet %s nest pas installé."
#: dnf/cli/commands/module.py:54
msgid ""
-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded"
-" information in argument: '{}'"
+"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded "
+"information in argument: '{}'"
msgstr ""
-"Seul le nom, le flux, larchitecture ou le profil du module est utilisé. Les"
-" paramètres inutiles ont été ignorés dans le paramètre : « {} »"
+"Seul le nom, le flux, larchitecture ou le profil du module est utilisé. Les "
+"paramètres inutiles ont été ignorés dans le paramètre : « {} »"
#: dnf/cli/commands/module.py:80
msgid "list all module streams, profiles and states"
@@ -1864,8 +1878,8 @@ msgstr ""
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:162
msgid "check dependencies exactly as given, opposite of --alldeps"
msgstr ""
-"vérifie les dépendances exactement telles quindiquées, le contraire de "
-"--alldeps"
+"vérifie les dépendances exactement telles quindiquées, le contraire de --"
+"alldeps"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:164
msgid ""
@@ -1923,8 +1937,8 @@ msgstr "affiche les changelogs du paquet"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:194
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use "
-"--querytags to view full tag list"
+"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --"
+"querytags to view full tag list"
msgstr ""
"format d'affichage pour la liste des paquets : « %%{name} %%{version}… », "
"utilisez --querytags pour voir la liste complète des étiquettes"
@@ -2072,23 +2086,23 @@ msgstr "la clé à chercher"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:295
msgid ""
-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '"
-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--"
+"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--"
+"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--"
"requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options"
msgstr ""
-"Option « --resolve » doit être utilisée en conjonction avec « --conflicts »,"
-" « --depends », « --enhances », « --provides », « --recommends », « "
-"--requires », « --requires-pre », « --suggests » ou « --supplements"
+"Option « --resolve » doit être utilisée en conjonction avec « --conflicts », "
+"« --depends », « --enhances », « --provides », « --recommends », « --"
+"requires », « --requires-pre », « --suggests » ou « --supplements"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:305
msgid ""
"Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires <REQ>' (optionally "
-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires <REQ> "
-"--resolve'"
+"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires <REQ> --"
+"resolve'"
msgstr ""
-"Option « --recursive » doit être utilisée avec « --whatrequires <REQ> » "
-"(optionnellement avec « --alldeps », mais pas avec « --exactdeps »), ou avec"
-" « --requires <REQ> --resolve »"
+"Option « --recursive » doit être utilisée avec « --whatrequires <REQ> "
+"» (optionnellement avec « --alldeps », mais pas avec « --exactdeps »), ou "
+"avec « --requires <REQ> --resolve »"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:312
msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option"
@@ -2102,13 +2116,17 @@ msgstr "Le paquet {} ne contient aucun fichier"
#, python-brace-format
msgid ""
"No valid switch specified\n"
-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n"
+"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--"
+"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--"
+"tree]\n"
"\n"
"description:\n"
" For the given packages print a tree of thepackages."
msgstr ""
"Aucune option valide spécifiée\n"
-"utilisation : {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n"
+"utilisation : {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--"
+"provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] "
+"[key] [--tree]\n"
"\n"
"description :\n"
" Afficher une arborescence des paquets pour le paquet donné."
@@ -2148,8 +2166,7 @@ msgstr "Description"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary
-#. & URL)
+#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL)
#: dnf/cli/commands/search.py:76
msgid " & "
msgstr " & "
@@ -2283,7 +2300,8 @@ msgstr ""
"help affiche laide\n"
"repository (ou repo) active, désactive ou liste les dépôts\n"
"resolvedep résout lensemble de transactions\n"
-"transaction (ou ts) liste, réinitialise ou exécute lensemble de transactions\n"
+"transaction (ou ts) liste, réinitialise ou exécute lensemble de "
+"transactions\n"
"run résoud et exécute lensemble de transactions\n"
"exit (ou quit) quitte linterpréteur de commandes"
@@ -2333,19 +2351,19 @@ msgstr "nouveau paquet"
#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:50
msgid "Critical/Sec."
-msgstr "Sécurité/Niveau critique"
+msgstr "Sécurité/Niveau critique."
#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:51
msgid "Important/Sec."
-msgstr "Sécurité/Niveau important"
+msgstr "Sécurité/Niveau important."
#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:52
msgid "Moderate/Sec."
-msgstr "Sécurité/niveau modéré"
+msgstr "Sécurité/niveau modéré."
#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:53
msgid "Low/Sec."
-msgstr "Sécurité/Niveau bas"
+msgstr "Sécurité/Niveau bas."
#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:63
msgid "display advisories about packages"
@@ -2358,8 +2376,7 @@ msgstr "alertes pour les nouvelles versions de paquets installés (par défaut)"
#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:80
msgid "advisories about equal and older versions of installed packages"
msgstr ""
-"alertes pour des versions équivalentes ou plus anciennes de paquets "
-"installés"
+"alertes pour des versions équivalentes ou plus anciennes de paquets installés"
#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:83
msgid ""
@@ -2455,7 +2472,7 @@ msgstr "autre(s) alertes)"
#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:316
msgid "Unknown/Sec."
-msgstr "Sécurité/Niveau inconnu"
+msgstr "Sécurité/Niveau inconnu."
#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357
msgid "Bugs"
@@ -2529,8 +2546,8 @@ msgstr "Terminé."
#: dnf/cli/main.py:116
msgid "No read/execute access in current directory, moving to /"
msgstr ""
-"Pas daccès en lecture/exécution sur le répertoire courant, déplacement dans"
-" /"
+"Pas daccès en lecture/exécution sur le répertoire courant, déplacement "
+"dans /"
#: dnf/cli/main.py:135
msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages"
@@ -2673,8 +2690,7 @@ msgstr "niveau de déboguage pour la sortie"
#: dnf/cli/option_parser.py:236
msgid "dumps detailed solving results into files"
-msgstr ""
-"détaille les résultats de résolution des dépendances dans des fichiers"
+msgstr "détaille les résultats de résolution des dépendances dans des fichiers"
#: dnf/cli/option_parser.py:240
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
@@ -2691,8 +2707,8 @@ msgid ""
"capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery"
msgstr ""
"active la mécanique de traitement des paquets obsolètes de {prog} pour les "
-"mises à jour ou affiche les fonctionnalités quun paquet rend obsolètes pour"
-" les commandes «info», «list» et «repoquery»"
+"mises à jour ou affiche les fonctionnalités quun paquet rend obsolètes pour "
+"les commandes «info», «list» et «repoquery»"
#: dnf/cli/option_parser.py:251
msgid "debugging output level for rpm"
@@ -2716,8 +2732,8 @@ msgstr ""
#: dnf/cli/option_parser.py:266
msgid ""
-"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple"
-" times."
+"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple "
+"times."
msgstr ""
"Désactive les dépôts. Option de liste. Prend en charge les globs, peut être "
"renseigné plusieurs fois."
@@ -2727,8 +2743,8 @@ msgid ""
"enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified "
"multiple times"
msgstr ""
-"active seulement des dépôts spécifiques par id ou par le caractère générique"
-" (*), peut être spécifié plusieurs fois"
+"active seulement des dépôts spécifiques par id ou par le caractère générique "
+"(*), peut être spécifié plusieurs fois"
#: dnf/cli/option_parser.py:275
msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)"
@@ -2823,8 +2839,8 @@ msgstr ""
#: dnf/cli/option_parser.py:339
msgid "Include packages needed to fix the given BZ, in updates"
msgstr ""
-"Inclut dans les mises à jour les paquets nécessaires pour résoudre le ticket"
-" BugZilla cité"
+"Inclut dans les mises à jour les paquets nécessaires pour résoudre le ticket "
+"BugZilla cité"
#: dnf/cli/option_parser.py:342
msgid "Include packages needed to fix the given CVE, in updates"
@@ -3094,7 +3110,7 @@ msgstr "Licence  : %s"
#: dnf/cli/output.py:871
#, python-format
msgid "Provide : %s"
-msgstr "Provide : %s"
+msgstr "Fournir : %s"
#: dnf/cli/output.py:891
#, python-format
@@ -3125,8 +3141,7 @@ msgstr "Taille des paquets installés : %s"
#: dnf/cli/output.py:970
msgid "There was an error calculating installed size"
msgstr ""
-"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des paquets "
-"installées"
+"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des paquets installées"
#: dnf/cli/output.py:974
#, python-format
@@ -3471,7 +3486,7 @@ msgstr "Échec :"
#: dnf/cli/output.py:1764 dnf/cli/output.py:1766
msgid "Releasever :"
-msgstr "Releasever :"
+msgstr "Version :"
#: dnf/cli/output.py:1771 dnf/cli/output.py:1773
msgid "Command Line :"
@@ -3606,8 +3621,8 @@ msgstr "Inconnu"
#, python-format
msgid "Unable to find information about the locking process (PID %d)"
msgstr ""
-"Impossible de trouver des informations sur le processus de verrouillage (PID"
-" %d)"
+"Impossible de trouver des informations sur le processus de verrouillage (PID "
+"%d)"
#: dnf/cli/utils.py:117
#, python-format
@@ -3629,10 +3644,6 @@ msgstr " A débuté  : %s - il y a %s"
msgid " State : %s"
msgstr " État : %s"
-#: dnf/comps.py:104
-msgid "skipping."
-msgstr "ignorer."
-
#: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706
#, python-format
msgid "Module or Group '%s' is not installed."
@@ -3683,11 +3694,15 @@ msgstr "Erreur lors lanalyse de « %s » : %s"
msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s"
msgstr "Valeur de configuration non valide : %s=%s dans %s; %s"
-#: dnf/conf/config.py:226
+#: dnf/conf/config.py:194
+msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}"
+msgstr "Impossible de définir \"{}\" à \"{}\" : {}"
+
+#: dnf/conf/config.py:244
msgid "Could not set cachedir: {}"
msgstr "Na pas pu définir cachedir : {}"
-#: dnf/conf/config.py:275
+#: dnf/conf/config.py:293
msgid ""
"Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n"
" {}"
@@ -3695,33 +3710,33 @@ msgstr ""
"LURL du fichier de configuration « {} » na pas pu être téléchargée :\n"
" {}"
-#: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391
+#: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409
#, python-format
msgid "Unknown configuration option: %s = %s"
msgstr "Option de configuration inconnue : %s=%s"
-#: dnf/conf/config.py:372
+#: dnf/conf/config.py:390
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s"
msgstr ""
"Erreur lors lanalyse de --setopt avec la clef « %s », valeur « %s » : %s"
-#: dnf/conf/config.py:380
+#: dnf/conf/config.py:398
#, python-format
msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt"
msgstr "La config principale navait pas dattr. %s avant setopt"
-#: dnf/conf/config.py:427 dnf/conf/config.py:445
+#: dnf/conf/config.py:445 dnf/conf/config.py:463
msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}"
msgstr "Incorrect ou inconnu « {} » : {}"
-#: dnf/conf/config.py:501
+#: dnf/conf/config.py:519
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s"
msgstr ""
"Erreur lors lanalyse de --setopt avec la clef « %s.%s », valeur « %s » : %s"
-#: dnf/conf/config.py:504
+#: dnf/conf/config.py:522
#, python-format
msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt"
msgstr "Le dépôt « %s » navait pas dattr. %s avant setopt"
@@ -3796,7 +3811,7 @@ msgstr ""
#: dnf/db/group.py:353
#, python-format
msgid "An rpm exception occurred: %s"
-msgstr "Une exception rpm sest produite : %s"
+msgstr "Une exception rpm s'est produite : %s"
#: dnf/db/group.py:355
msgid "No available modular metadata for modular package"
@@ -3807,34 +3822,34 @@ msgstr "Aucune métadonnée de module disponible pour le paquet modulaire"
msgid "Will not install a source rpm package (%s)."
msgstr "Un paquet source rpm ne sera pas installé (%s)."
-#: dnf/dnssec.py:168
+#: dnf/dnssec.py:171
msgid ""
"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})"
msgstr ""
-"Loption de configuration « gpgkey_dns_verification » nécessite "
-"python3-unbound({})"
+"Loption de configuration « gpgkey_dns_verification » nécessite python3-"
+"unbound({})"
-#: dnf/dnssec.py:239
+#: dnf/dnssec.py:243
msgid "DNSSEC extension: Key for user "
msgstr "Extension DNSSEC : clef pour lutilisateur "
-#: dnf/dnssec.py:241
+#: dnf/dnssec.py:245
msgid "is valid."
msgstr "est valide."
-#: dnf/dnssec.py:243
+#: dnf/dnssec.py:247
msgid "has unknown status."
msgstr "a un statut inconnu."
-#: dnf/dnssec.py:251
+#: dnf/dnssec.py:255
msgid "DNSSEC extension: "
msgstr "extension DNSSEC : "
-#: dnf/dnssec.py:283
+#: dnf/dnssec.py:287
msgid "Testing already imported keys for their validity."
msgstr "Test de validité des clefs déjà importées."
-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268
+#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267
#, python-format
msgid "unsupported checksum type: %s"
msgstr "type de somme de contrôle non pris en charge : %s"
@@ -3877,7 +3892,7 @@ msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:"
msgstr[0] "Problème de dépendance modulaire avec les valeurs par défaut :"
msgstr[1] "Problèmes de dépendance modulaire avec les valeurs par défaut :"
-#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854
+#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:857
msgid "Modular dependency problem:"
msgid_plural "Modular dependency problems:"
msgstr[0] "Problème de dépendance modulaire :"
@@ -3887,10 +3902,12 @@ msgstr[1] "Problèmes de dépendance modulaire :"
#, python-format
msgid ""
"Malformed lock file found: %s.\n"
-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
+"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually "
+"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
msgstr ""
"Fichier verrou malformé trouvé : %s.\n"
-"Assurez-vous quaucun autre processus {prog} nest en cours dexécution et supprimez le fichier verrou, ou exécutez systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
+"Assurez-vous quaucun autre processus {prog} nest en cours dexécution et "
+"supprimez le fichier verrou, ou exécutez systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
#: dnf/module/__init__.py:26
msgid "Enabling different stream for '{}'."
@@ -3975,7 +3992,7 @@ msgstr ""
"Aide : [d]éfaut, [e]activé, [x]désactivé, [i]nstallé, [a]ctivé"
#: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556
-#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681
+#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:684
msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'"
msgstr "Profil inutile ignoré : {}/{}"
@@ -3983,8 +4000,8 @@ msgstr "Profil inutile ignoré : {}/{}"
#, python-brace-format
msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active"
msgstr ""
-"Toutes les correspondances pour le paramètre « {0} » dans le mode module « "
-"{1}:{2} » ne sont pas actives"
+"Toutes les correspondances pour le paramètre « {0} » dans le mode module "
+"« {1}:{2} » ne sont pas actives"
#: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204
#, python-brace-format
@@ -4006,8 +4023,7 @@ msgstr "Impossible de faire correspondre le profil pour largument {}"
#: dnf/module/module_base.py:120
msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}"
-msgstr ""
-"Aucun profil par défaut pour le module {}:{}. Profils disponibles : {}"
+msgstr "Aucun profil par défaut pour le module {}:{}. Profils disponibles : {}"
#: dnf/module/module_base.py:124
msgid "No profiles for module {}:{}"
@@ -4019,15 +4035,14 @@ msgstr "Le profil par défaut {} nest pas disponible dans le module {} : {}"
#: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247
msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed"
-msgstr ""
-"Linstallation du module à partir du dépôt Fail-Safe nest pas permise"
+msgstr "Linstallation du module à partir du dépôt Fail-Safe nest pas permise"
#: dnf/module/module_base.py:196
#, python-brace-format
msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'"
msgstr ""
-"Aucune correspondance active pour le paramètre « {0} » dans le module « "
-"{1}:{2} »"
+"Aucune correspondance active pour le paramètre « {0} » dans le module « {1}:"
+"{2} »"
#: dnf/module/module_base.py:228
#, python-brace-format
@@ -4043,7 +4058,7 @@ msgstr "Aucun paquet distrosync disponible pour le nom de paquet « {} »"
#: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461
#: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505
#: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611
-#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840
+#: dnf/module/module_base.py:680 dnf/module/module_base.py:843
msgid "Unable to resolve argument {}"
msgstr "Impossible de résoudre le paramètre {}"
@@ -4051,8 +4066,8 @@ msgstr "Impossible de résoudre le paramètre {}"
#, python-brace-format
msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed"
msgstr ""
-"La mise à niveau du module « {0} » à partir du dépôt Fail-Safe {1} nest pas"
-" permise"
+"La mise à niveau du module « {0} » à partir du dépôt Fail-Safe {1} nest pas "
+"permise"
#: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368
msgid "Unable to match profile in argument {}"
@@ -4066,21 +4081,20 @@ msgstr ""
#: dnf/module/module_base.py:422
#, python-brace-format
msgid ""
-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module"
-" '{module}', but none of the streams are enabled or default"
+"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module "
+"'{module}', but none of the streams are enabled or default"
msgstr ""
"L'argument « {argument} » correspond à {stream_count} flux (« {streams} ») "
"du module « {module} », mais aucun des flux n'est activé ou par défaut"
#: dnf/module/module_base.py:509
msgid ""
-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: "
-"'{}'"
+"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'"
msgstr ""
"Seul le nom du module est nécessaire. Les paramètres inutiles ont été "
"ignorés : « {} »"
-#: dnf/module/module_base.py:841
+#: dnf/module/module_base.py:844
msgid "No match for package {}"
msgstr "Aucune correspondance pour le paquet {}"
@@ -4131,8 +4145,8 @@ msgstr ""
#: dnf/plugin.py:247
msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}"
msgstr ""
-"Aucun élément correspondant aux modèles de plugin de désactivation suivants "
-": {}"
+"Aucun élément correspondant aux modèles de plugin de désactivation "
+"suivants : {}"
#: dnf/repo.py:84
#, python-format
@@ -4144,7 +4158,7 @@ msgid "Already downloaded"
msgstr "Déjà téléchargé"
#. pinging mirrors, this might take a while
-#: dnf/repo.py:347
+#: dnf/repo.py:346
#, python-format
msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. "
msgstr "détermination du miroir le plus rapide (%s hôtes).. "
@@ -4160,18 +4174,26 @@ msgid "Added %s repo from %s"
msgstr "Ajout du dépôt %s depuis le %s"
#: dnf/rpm/miscutils.py:32
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures."
+#, python-format
msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures"
msgstr ""
-"Impossible de trouver lexécutable rpmkeys pour vérifier les signatures."
+"Utilisation de l'exécutable rpmkeys dans %s pour vérifier les signatures"
#: dnf/rpm/miscutils.py:66
msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures."
msgstr ""
"Impossible de trouver lexécutable rpmkeys pour vérifier les signatures."
-#: dnf/rpm/transaction.py:119
+#: dnf/rpm/transaction.py:70
+msgid "The openDB() function connot open rpm database."
+msgstr "La fonction openDB() n'ouvre pas de base de données rpm."
+
+#: dnf/rpm/transaction.py:75
+msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database."
+msgstr ""
+"La fonction dbCookie() n'a pas retourné le cookie de la base de données rpm."
+
+#: dnf/rpm/transaction.py:135
msgid "Errors occurred during test transaction."
msgstr "Des erreurs sont survenues lors de la transaction de test."
@@ -4180,8 +4202,8 @@ msgid ""
"allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for "
"downgrade and distro-sync commands"
msgstr ""
-"allow_vendor_change est désactivé. Cette option nest actuellement pas prise"
-" en charge pour les commandes downgrade et distro-sync"
+"allow_vendor_change est désactivé. Cette option nest actuellement pas prise "
+"en charge pour les commandes downgrade et distro-sync"
#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded.
#: dnf/transaction.py:80
@@ -4259,8 +4281,8 @@ msgid ""
"Incompatible major version \"{major}\", supported major version is "
"\"{major_supp}\"."
msgstr ""
-"Version majeure incompatible « {major} », la version majeure prise en charge"
-" est « {major_supp} »."
+"Version majeure incompatible « {major} », la version majeure prise en charge "
+"est « {major_supp} »."
#: dnf/transaction_sr.py:224
msgid ""
@@ -4286,7 +4308,8 @@ msgstr "Clé objet « {key} » manquante dans un rpm."
#: dnf/transaction_sr.py:289
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
+msgid ""
+"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
msgstr ""
"Valeur inattendue pour le paquet de raison « {reason} » pour le rpm nevra "
"« {nevra} »."
@@ -4323,7 +4346,8 @@ msgstr ""
#: dnf/transaction_sr.py:370
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
+msgid ""
+"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
msgstr ""
"Valeur inattendue pour laction de paquet « {action} » pour le rpm nevra "
"« {nevra} »."
@@ -4376,7 +4400,9 @@ msgstr "Clé dobjet « {key} » manquante dans un groupe."
#: dnf/transaction_sr.py:571
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"."
+msgid ""
+"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment "
+"\"{env}\"."
msgstr ""
"Valeur inattendue pour laction denvironnement « {action} » pour "
"lenvironnement « {env} »."
@@ -4389,8 +4415,8 @@ msgstr "Clé dobjet « {key} » manquante dans un environnement."
#: dnf/transaction_sr.py:615
#, python-brace-format
msgid ""
-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was"
-" pulled into the transaction."
+"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was "
+"pulled into the transaction."
msgstr ""
"Le paquet nevra « {nevra} », qui nest pas présent dans le fichier de "
"transaction, a été retiré de la transaction."
@@ -4432,12 +4458,15 @@ msgstr "Échec"
msgid "<name-unset>"
msgstr "<name-unset>"
+#~ msgid "skipping."
+#~ msgstr "ignorer."
+
#~ msgid ""
#~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: "
#~ "{package}."
#~ msgstr ""
-#~ "Utilisation de lexécutable rpmkeys de {path} pour vérifier la signature du "
-#~ "paquet : {package}."
+#~ "Utilisation de l'exécutable rpmkeys de {path} pour vérifier la signature "
+#~ "du package : {package}."
#~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s"
#~ msgstr "%s : %s vérification a échoué : %s vs %s"
@@ -4452,7 +4481,7 @@ msgstr "<name-unset>"
#~ msgstr "Lidentifiant de transaction fourni est introuvable"
#~ msgid "Undoing transaction {}, from {}"
-#~ msgstr "Révocation de la transaction {}, de {}"
+#~ msgstr "Révocation de lla transaction {}, de {}"
#~ msgid "Errors in \"{filename}\":"
#~ msgstr "Erreurs dans « {filename} » :"
@@ -4464,13 +4493,15 @@ msgstr "<name-unset>"
#~ msgstr "format daffichage des paquets trouvés"
#~ msgid "Available query-tags: use --queryformat \".. %{tag} ..\""
-#~ msgstr "Balises de requêtes disponibles: utiliser --queryformat \"..%{tag}..\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Balises de requêtes disponibles: utiliser --queryformat \"..%{tag}..\""
#~ msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
#~ msgstr "Des paquets ou identifiants de transaction fournis sont erronés"
#~ msgid ""
-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script."
+#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre "
+#~ "script."
#~ msgstr ""
#~ "Affiche les fonctionnalités dont le paquet dépend pour le lancement dun "
#~ "script %%pre."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e81d5ceb..e1f463ce 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Hajime Taira <htaira@fedoraproject.org>, 2017. #zanata
# Ooyama Yosiyuki <qqke6wd9k@apricot.ocn.ne.jp>, 2017. #zanata
# Casey Jones <nahareport@live.com>, 2018. #zanata
-# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata, 2021.
# Noriko Mizumoto <noriko.mizumoto@gmail.com>, 2018. #zanata
# Ooyama Yosiyuki <qqke6wd9k@apricot.ocn.ne.jp>, 2018. #zanata
# Hajime Taira <htaira@fedoraproject.org>, 2019. #zanata
@@ -22,20 +22,23 @@
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020.
# Casey Jones <nahareport@yahoo.com>, 2020.
# Hajime Taira <htaira@pantora.net>, 2020.
+# Sundeep Anand <suanand@redhat.com>, 2021.
+# Transtats <suanand@redhat.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 09:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-27 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@pantora.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/dnf-master/ja/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-09 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: Transtats <suanand@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/"
+"dnf-rhel-9/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: dnf/automatic/emitter.py:32
#, python-format
@@ -45,7 +48,7 @@ msgstr "'%s' に以下の更新が適用されました:"
#: dnf/automatic/emitter.py:33
#, python-format
msgid "Updates completed at %s"
-msgstr "'%s' に更新が適用されました。"
+msgstr "'%s' に更新が適用されました"
#: dnf/automatic/emitter.py:34
#, python-format
@@ -105,11 +108,9 @@ msgid "Started dnf-automatic."
msgstr "dnf-automatic を開始しました。"
#: dnf/automatic/main.py:308
-#, fuzzy
-#| msgid "Sleep for %s seconds"
msgid "Sleep for {} second"
msgid_plural "Sleep for {} seconds"
-msgstr[0] "%s 秒スリープします"
+msgstr[0] "{} 秒スリープします"
#: dnf/automatic/main.py:315
msgid "System is off-line."
@@ -131,11 +132,13 @@ msgstr "repository '{}' のロードに失敗しました"
#: dnf/base.py:327
msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection."
-msgstr "metered 接続で実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。"
+msgstr ""
+"metered 接続で実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。"
#: dnf/base.py:332
msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery."
-msgstr "バッテリーで実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。"
+msgstr ""
+"バッテリーで実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。"
#: dnf/base.py:337
msgid "Metadata timer caching disabled."
@@ -178,7 +181,7 @@ msgstr "メタデータキャッシュを作成しました。"
#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471
#, python-format
msgid "%s: using metadata from %s."
-msgstr "%s: は %s から取得したメタデータを使用中"
+msgstr "%s: は %s から取得したメタデータを使用中。"
#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484
#, python-format
@@ -194,7 +197,9 @@ msgstr "メタデータの期限切れの最終確認: %s 時間前の %s に実
msgid ""
"The downloaded packages were saved in cache until the next successful "
"transaction."
-msgstr "ダウンロード済みのパッケージは、次の正常なトランザクションまでキャッシュに保存されました。"
+msgstr ""
+"ダウンロード済みのパッケージは、次の正常なトランザクションまでキャッシュに保"
+"存されました。"
#: dnf/base.py:514
#, python-format
@@ -211,158 +216,159 @@ msgstr "設定ファイルの tsflag が無効です: %s"
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "リポジトリーのグループファイルを追加できませんでした: %s - %s"
-#: dnf/base.py:904
+#: dnf/base.py:922
msgid "Running transaction check"
msgstr "トランザクションの確認を実行中"
-#: dnf/base.py:912
+#: dnf/base.py:930
msgid "Error: transaction check vs depsolve:"
msgstr "エラー: トランザクションの確認 vs depsolve:"
-#: dnf/base.py:918
+#: dnf/base.py:936
msgid "Transaction check succeeded."
msgstr "トランザクションの確認に成功しました。"
-#: dnf/base.py:921
+#: dnf/base.py:939
msgid "Running transaction test"
msgstr "トランザクションのテストを実行中"
-#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082
+#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100
msgid "RPM: {}"
msgstr "RPM: {}"
-#: dnf/base.py:932
+#: dnf/base.py:950
msgid "Transaction test error:"
msgstr "トランザクションテストエラー:"
-#: dnf/base.py:943
+#: dnf/base.py:961
msgid "Transaction test succeeded."
msgstr "トランザクションのテストに成功しました。"
-#: dnf/base.py:964
+#: dnf/base.py:982
msgid "Running transaction"
msgstr "トランザクションを実行中"
-#: dnf/base.py:1001
+#: dnf/base.py:1019
msgid "Disk Requirements:"
-msgstr "ディスク要件"
+msgstr "ディスク要件:"
-#: dnf/base.py:1004
+#: dnf/base.py:1022
#, python-brace-format
msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem."
msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem."
msgstr[0] "{1} ファイルシステムに最低 {0}MB の追加スペースが必要です。"
-#: dnf/base.py:1011
+#: dnf/base.py:1029
msgid "Error Summary"
msgstr "エラーの概要"
-#: dnf/base.py:1037
+#: dnf/base.py:1055
#, python-brace-format
msgid "RPMDB altered outside of {prog}."
msgstr "RPMDBは {prog} のサポート外に変更されました。"
-#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091
+#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109
msgid "Could not run transaction."
msgstr "トランザクションを実行できませんでした。"
-#: dnf/base.py:1086
+#: dnf/base.py:1104
msgid "Transaction couldn't start:"
msgstr "トランザクションを開始できませんでした:"
-#: dnf/base.py:1100
+#: dnf/base.py:1118
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "トランザクションファイル %s の削除に失敗しました"
-#: dnf/base.py:1182
+#: dnf/base.py:1200
msgid "Some packages were not downloaded. Retrying."
msgstr "一部のパッケージはダウンロードされませんでした。再試行中です。"
-#: dnf/base.py:1212
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)"
+#: dnf/base.py:1230
+#, python-format
msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)"
-msgstr "Delta RPM により %.1f MB の更新を %.1f MB に削減できました。(%d.1%% がキャッシュされていました)"
+msgstr "デルタ RPM は、更新の %.1f MB を %.1f MB に削減しました (%.1f%% "
+"節約しました)。"
-#: dnf/base.py:1216
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)"
+#: dnf/base.py:1234
+#, python-format
msgid ""
"Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)"
-msgstr "非効率な Delta RPM により %.1f MB の更新が増加し、%.1f MB となりました。(%d.1%% が無駄になりました)"
+msgstr "失敗した Delta RPMs は、更新の %.1f MB を %.1f MB に増加しました (%.1f%% "
+"は無駄になりました)"
-#: dnf/base.py:1258
+#: dnf/base.py:1276
msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists"
-msgstr "ローカルパッケージを追加できません、トランザクションジョブがすでに存在するためです"
+msgstr ""
+"ローカルパッケージを追加できません、トランザクションジョブがすでに存在するた"
+"めです"
-#: dnf/base.py:1272
+#: dnf/base.py:1290
msgid "Could not open: {}"
msgstr "開くことができませんでした: {}"
-#: dnf/base.py:1310
+#: dnf/base.py:1328
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "%s の公開鍵がインストールされていません"
-#: dnf/base.py:1314
+#: dnf/base.py:1332
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "パッケージ %s を開くことができません"
-#: dnf/base.py:1322
+#: dnf/base.py:1340
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "%s の公開鍵は信頼されていません"
-#: dnf/base.py:1326
+#: dnf/base.py:1344
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "パッケージ %s は署名されていません"
-#: dnf/base.py:1356
+#: dnf/base.py:1374
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "%s を削除できません"
-#: dnf/base.py:1360
+#: dnf/base.py:1378
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s を削除しました"
-#: dnf/base.py:1640
+#: dnf/base.py:1658
msgid "No match for group package \"{}\""
-msgstr "グループパッケージ \"{}\" に一致するものはありません"
+msgstr "グループパッケージ \"{}\" に一致するものはありません"
-#: dnf/base.py:1726
+#: dnf/base.py:1740
#, python-format
msgid "Adding packages from group '%s': %s"
msgstr "グループ '%s' からのパッケージを追加します: %s"
-#: dnf/base.py:1749 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437
+#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437
#: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587
#: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80
#: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110
msgid "Nothing to do."
msgstr "行うべきことはありません。"
-#: dnf/base.py:1767
+#: dnf/base.py:1781
msgid "No groups marked for removal."
msgstr "削除対象のパッケージはありません。"
-#: dnf/base.py:1801
+#: dnf/base.py:1815
msgid "No group marked for upgrade."
msgstr "アップグレード対象のグループはありません。"
-#: dnf/base.py:2015
+#: dnf/base.py:2029
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it."
-msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、ダウングレードできません。"
+msgstr ""
+"パッケージ %s はインストールされていないので、ダウングレードできません。"
-#: dnf/base.py:2017 dnf/base.py:2036 dnf/base.py:2049 dnf/base.py:2076
-#: dnf/base.py:2129 dnf/base.py:2137 dnf/base.py:2271 dnf/cli/cli.py:417
+#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090
+#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417
#: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477
#: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628
#: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147
@@ -372,178 +378,197 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、ダ
msgid "No match for argument: %s"
msgstr "一致した引数がありません: %s"
-#: dnf/base.py:2024
+#: dnf/base.py:2038
#, python-format
msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it."
-msgstr "下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。"
+msgstr ""
+"下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできま"
+"せん。"
-#: dnf/base.py:2047
+#: dnf/base.py:2061
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it."
-msgstr "パッケージ %s はインストールされていないのでの、再インストールできません。"
+msgstr ""
+"パッケージ %s はインストールされていないのでの、再インストールできません。"
-#: dnf/base.py:2062
+#: dnf/base.py:2076
#, python-format
msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring."
msgstr "ファイル %s はソースパッケージで更新できません。無視します。"
-#: dnf/base.py:2073
+#: dnf/base.py:2087
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot update it."
msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、更新できません。"
-#: dnf/base.py:2083
+#: dnf/base.py:2097
#, python-format
msgid ""
"The same or higher version of %s is already installed, cannot update it."
-msgstr "同じまたはさらに新しいバージョンの %s が既にインストールされています、アップデートできません。"
+msgstr ""
+"同じまたはさらに新しいバージョンの %s が既にインストールされています、アップ"
+"デートできません。"
-#: dnf/base.py:2126 dnf/cli/commands/reinstall.py:81
+#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81
#, python-format
msgid "Package %s available, but not installed."
msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、インストールされていません。"
-#: dnf/base.py:2132
+#: dnf/base.py:2146
#, python-format
msgid "Package %s available, but installed for different architecture."
-msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、他のアーキテクチャー用にインストールされています。"
+msgstr ""
+"パッケージ %s は利用可能ですが、他のアーキテクチャー用にインストールされてい"
+"ます。"
-#: dnf/base.py:2157
+#: dnf/base.py:2171
#, python-format
msgid "No package %s installed."
msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。"
-#: dnf/base.py:2175 dnf/cli/commands/install.py:136
+#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136
#: dnf/cli/commands/remove.py:133
#, python-format
msgid "Not a valid form: %s"
msgstr "有効な形式ではありません: %s"
-#: dnf/base.py:2190 dnf/cli/commands/__init__.py:676
+#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676
#: dnf/cli/commands/remove.py:162
msgid "No packages marked for removal."
msgstr "削除対象のパッケージはありません。"
-#: dnf/base.py:2278 dnf/cli/cli.py:428
+#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428
#, python-format
msgid "Packages for argument %s available, but not installed."
-msgstr "引数 %s のパッケージは利用可能ですが、インストールされていません。"
+msgstr "引数 %s のパッケージは利用可能ですが、インストールされていません。"
-#: dnf/base.py:2283
+#: dnf/base.py:2297
#, python-format
msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it."
-msgstr "最下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。"
+msgstr ""
+"最下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードでき"
+"ません。"
-#: dnf/base.py:2383
+#: dnf/base.py:2397
msgid "No security updates needed, but {} update available"
msgstr "セキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です"
-#: dnf/base.py:2385
+#: dnf/base.py:2399
msgid "No security updates needed, but {} updates available"
msgstr "セキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です"
-#: dnf/base.py:2389
+#: dnf/base.py:2403
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available"
msgstr "\"{}\" のセキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です"
-#: dnf/base.py:2391
+#: dnf/base.py:2405
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available"
msgstr "\"{}\" のセキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です"
#. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos
-#: dnf/base.py:2412
+#: dnf/base.py:2426
#, python-format
msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドラインパッケージのキーを取得できません: %s"
-#: dnf/base.py:2420
+#: dnf/base.py:2434
#, python-format
msgid ". Failing package is: %s"
msgstr ". 失敗したパッケージは: %s"
-#: dnf/base.py:2421
+#: dnf/base.py:2435
#, python-format
msgid "GPG Keys are configured as: %s"
msgstr "GPG 鍵が設定されています: %s"
-#: dnf/base.py:2433
+#: dnf/base.py:2447
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "%s (0x%s) の GPG 鍵はインストール済みです"
-#: dnf/base.py:2469
+#: dnf/base.py:2483
msgid "The key has been approved."
msgstr "鍵が承認されました。"
-#: dnf/base.py:2472
+#: dnf/base.py:2486
msgid "The key has been rejected."
msgstr "鍵が拒否されました。"
-#: dnf/base.py:2505
+#: dnf/base.py:2519
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "鍵のインポートに失敗しました (コード: %d)"
-#: dnf/base.py:2507
+#: dnf/base.py:2521
msgid "Key imported successfully"
msgstr "鍵のインポートに成功しました"
-#: dnf/base.py:2511
+#: dnf/base.py:2525
msgid "Didn't install any keys"
msgstr "鍵を 1 つもインストールしませんでした"
-#: dnf/base.py:2514
+#: dnf/base.py:2528
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
+"are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"\"%s\" リポジトリーに一覧表示されている GPG 鍵はインストール済みですが、このパッケージには適切ではありません。\n"
+"\"%s\" リポジトリーに一覧表示されている GPG 鍵はインストール済みですが、この"
+"パッケージには適切ではありません。\n"
"正しい鍵 URL がこのリポジトリー用に設定されているか確認してください。"
-#: dnf/base.py:2525
+#: dnf/base.py:2539
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "鍵をインポートしても役に立ちませんでした。鍵が間違っていませんか?"
-#: dnf/base.py:2578
+#: dnf/base.py:2592
msgid " * Maybe you meant: {}"
msgstr " * おそらく: {}"
-#: dnf/base.py:2610
+#: dnf/base.py:2624
msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum"
-msgstr "ローカルリポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません"
+msgstr ""
+"ローカルリポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありま"
+"せん"
-#: dnf/base.py:2613
+#: dnf/base.py:2627
msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum"
-msgstr "ローカルリポジトリーのいくつかのパッケージのチェックサムは正しくありません"
+msgstr ""
+"ローカルリポジトリーのいくつかのパッケージのチェックサムは正しくありません"
-#: dnf/base.py:2616
+#: dnf/base.py:2630
msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum"
-msgstr "リポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません"
+msgstr ""
+"リポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません"
-#: dnf/base.py:2619
+#: dnf/base.py:2633
msgid ""
"Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--"
"cacheonly\" option"
-msgstr "いくつかのパッケージには無効なキャッシュがありますが、\"--cacheonly\" オプションによりダウンロードできません"
+msgstr ""
+"いくつかのパッケージには無効なキャッシュがありますが、\"--cacheonly\" オプ"
+"ションによりダウンロードできません"
-#: dnf/base.py:2637 dnf/base.py:2657
+#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671
msgid "No match for argument"
msgstr "一致した引数がありません"
-#: dnf/base.py:2645 dnf/base.py:2665
+#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679
msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument"
-msgstr "すべての検索結果は引数の除外フィルタリングに一致しません(filter out)"
+msgstr "すべての検索結果は引数の除外フィルタリングに一致しません (filter out)"
-#: dnf/base.py:2647
+#: dnf/base.py:2661
msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument"
-msgstr "すべての検出結果は引数のモジュラーフィルタリングに一致しません(filter out)"
+msgstr ""
+"すべての検出結果は引数のモジュラーフィルタリングに一致しません (filter out)"
-#: dnf/base.py:2663
+#: dnf/base.py:2677
msgid "All matches were installed from a different repository for argument"
-msgstr "すべての検索結果は引数に対し異なるレポジトリからインストールされたものです"
+msgstr ""
+"すべての検索結果は引数に対し異なるレポジトリからインストールされたものです"
-#: dnf/base.py:2710
+#: dnf/base.py:2724
#, python-format
msgid "Package %s is already installed."
msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。"
@@ -553,7 +578,7 @@ msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。"
msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s"
msgstr "環境変数の予期しない値: DNF_DISABLE_ALIASES=%s"
-#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457
+#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:475
#, python-format
msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s"
msgstr "ファイル \"%s\" の解析に失敗しました: %s"
@@ -593,19 +618,24 @@ msgstr " ビルド : %s (日時: %s)"
msgid ""
"The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to "
"stream '{2}'"
-msgstr "オペレーションは、モジュール '{0}' ストリーム '{1}' を ストリーム '{2}' へと切り替える結果となります"
+msgstr ""
+"オペレーションは、モジュール '{0}' ストリーム '{1}' を ストリーム '{2}' へと"
+"切り替える結果となります"
#: dnf/cli/cli.py:173
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid ""
-#| "It is not possible to switch enabled streams of a module.\n"
-#| "It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. After you reset the module, you can install the other stream."
+#, python-brace-format
msgid ""
-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n"
-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. After you reset the module, you can install the other stream."
+"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly "
+"enabled via configuration option module_stream_switch.\n"
+"It is recommended to rather remove all installed content from the module, "
+"and reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. "
+"After you reset the module, you can install the other stream."
msgstr ""
-"モジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n"
-"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、 '{prog} module reset <module_name>' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。"
+"設定オプション module_stream_switch から明示的に有効化されていない限り、モ"
+"ジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n"
+"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、'{prog} module "
+"reset <module_name>' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モ"
+"ジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。"
#: dnf/cli/cli.py:212
#, python-brace-format
@@ -617,7 +647,9 @@ msgstr "{prog} はトランザクションでパッケージのダウンロー
msgid ""
"{prog} will only download packages, install gpg keys, and check the "
"transaction."
-msgstr "{prog} はパッケージのダウンロード、gpgキーのインストール、トランザクションのチェックのみ行います。"
+msgstr ""
+"{prog} はパッケージのダウンロード、gpgキーのインストール、トランザクションの"
+"チェックのみ行います。"
#: dnf/cli/cli.py:219
msgid "Operation aborted."
@@ -653,12 +685,12 @@ msgstr "パッケージの廃止"
#: dnf/cli/cli.py:399
msgid "No packages marked for distribution synchronization."
-msgstr "ディストリビューション同期対象のパッケージがありません"
+msgstr "ディストリビューション同期対象のパッケージがありません。"
#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395
#, python-format
msgid "No package %s available."
-msgstr "利用可能なパッケージ %s がありません。"
+msgstr "利用可能なパッケージ %s はありません。"
#: dnf/cli/cli.py:434
msgid "No packages marked for downgrade."
@@ -708,52 +740,59 @@ msgstr "一致するリポジトリーがありません: %s"
#: dnf/cli/cli.py:719
msgid ""
-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on"
-" most systems)."
-msgstr "このコマンドはスーパーユーザー特権(大概のシステムではrootユーザー)で実行しなければいけません。"
+"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on "
+"most systems)."
+msgstr ""
+"このコマンドはスーパーユーザー特権(大概のシステムではrootユーザー)で実行しな"
+"ければいけません。"
#: dnf/cli/cli.py:749
#, python-format
msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
-msgstr "そのようなコマンドはありません: %s. %s --help を使用してください。"
+msgstr "そのようなコマンドはありません: %s. %s --help を使用してください"
#: dnf/cli/cli.py:752
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-"
"command(%s)'\""
-msgstr "{PROG} プラグインコマンドを実行できません、試してください: \"{prog} install 'dnf-command(%s)'\""
+msgstr ""
+"{PROG} プラグインコマンドを実行できません、試してください: \"{prog} install "
+"'dnf-command(%s)'\""
#: dnf/cli/cli.py:756
#, python-brace-format
msgid ""
"It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently "
"disabled."
-msgstr "{prog} プラグインコマンドを実行できません、プラグインのロードが現在無効になっているようです。"
+msgstr ""
+"{prog} プラグインコマンドを実行できません、プラグインのロードが現在無効になっ"
+"ているようです。"
#: dnf/cli/cli.py:814
msgid ""
"--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or "
"system-upgrade command."
msgstr ""
-"--destdir または --downloaddir は、--downloadonly、download あるいは system-upgrade "
-"コマンドと共に使用する必要があります。"
+"--destdir または --downloaddir は、--downloadonly、download あるいは system-"
+"upgrade コマンドと共に使用する必要があります。"
#: dnf/cli/cli.py:820
msgid ""
"--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with "
"config-manager command."
msgstr ""
-"--enable と --set-enabled および --disable と --set-disabled は、config-manager "
-"コマンドと共に使用しなければなりません。"
+"--enable と --set-enabled および --disable と --set-disabled は、config-"
+"manager コマンドと共に使用しなければなりません。"
#: dnf/cli/cli.py:902
msgid ""
"Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security "
"policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)"
msgstr ""
-"警告: アクティブな RPM セキュリティーポリシーにより、GPG 署名の確認をグローバルに強制します "
-"(このメッセージをスケルチするには、dnf.conf(5) の 'gpgcheck' を参照してください)"
+"警告: アクティブな RPM セキュリティーポリシーにより、GPG 署名の確認をグローバ"
+"ルに強制します (このメッセージをスケルチするには、dnf.conf(5) の 'gpgcheck' "
+"を参照してください)"
#: dnf/cli/cli.py:922
msgid "Config file \"{}\" does not exist"
@@ -763,7 +802,9 @@ msgstr "設定ファイル \"{}\" は存在しません"
msgid ""
"Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release "
"version)"
-msgstr "リリースバージョンを検出できません (リリースバージョンを指定するには '--releasever' を使用してください)"
+msgstr ""
+"リリースバージョンを検出できません (リリースバージョンを指定するには '--"
+"releasever' を使用してください)"
#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471
msgid "argument {}: not allowed with argument {}"
@@ -798,13 +839,16 @@ msgstr "問題を診断するには実行してみてください: '%s'."
#: dnf/cli/commands/__init__.py:40
#, python-format
msgid "You probably have corrupted RPMDB, running '%s' might fix the issue."
-msgstr "RPMDB を破損させたかもしれませんが、'%s' を実行することでこの問題を解決できる可能性があります。"
+msgstr ""
+"RPMDB を破損させたかもしれませんが、'%s' を実行することでこの問題を解決できる"
+"可能性があります。"
#: dnf/cli/commands/__init__.py:44
#, python-brace-format
msgid ""
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
+"download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -823,11 +867,13 @@ msgstr ""
" rpm --import public.gpg.key\n"
"\n"
"\n"
-"代わりにレポジトリーセクションの 'gpgkey' オプションにあるレポジトリーを使用し\n"
+"代わりにレポジトリーセクションの 'gpgkey' オプションにあるレポジトリーを使用"
+"し\n"
"キーのurlを特定したのち、 {prog} がインストールされます。\n"
"\n"
"\n"
-"詳細情報はディストリビューションまたはパッケージプロバイダーにコンタクトしてください。"
+"詳細情報はディストリビューションまたはパッケージプロバイダーにコンタクトして"
+"ください。"
#: dnf/cli/commands/__init__.py:71
#, python-format
@@ -1062,7 +1108,8 @@ msgstr "一致するエイリアスがありません: %s"
#: dnf/cli/commands/autoremove.py:41
msgid ""
"remove all unneeded packages that were originally installed as dependencies"
-msgstr "当初は依存関係としてインストールされた不要なパッケージをすべて削除します"
+msgstr ""
+"当初は依存関係としてインストールされた不要なパッケージをすべて削除します"
#: dnf/cli/commands/autoremove.py:46 dnf/cli/commands/remove.py:59
msgid "Package to remove"
@@ -1141,12 +1188,12 @@ msgid "Waiting for process with pid %d to finish."
msgstr "pid %d のプロセスが終了するのを待ちます。"
#: dnf/cli/commands/deplist.py:32
-#, fuzzy
-#| msgid "List package's dependencies and what packages provide them"
msgid ""
"[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what "
"packages provide them"
-msgstr "パッケージの依存関係とこれを提供するパッケージがどれかを一覧表示します"
+msgstr ""
+"[非推奨、epoquery --deplist を使用] パッケージの依存関係とこれを提供するパッ"
+"ケージがどれかを一覧表示します"
#: dnf/cli/commands/distrosync.py:32
msgid "synchronize installed packages to the latest available versions"
@@ -1236,7 +1283,7 @@ msgstr "グループサブコマンドの引数"
#: dnf/cli/commands/group.py:343
#, python-format
msgid "Invalid groups sub-command, use: %s."
-msgstr "groups のサブコマンドが無効です: %s. を使用します"
+msgstr "groups のサブコマンドが無効です: %s を使用します。"
#: dnf/cli/commands/group.py:398
msgid "Unable to find a mandatory group package."
@@ -1248,25 +1295,31 @@ msgstr "トランザクション履歴を表示、または使用します"
#: dnf/cli/commands/history.py:66
msgid "For the store command, file path to store the transaction to"
-msgstr ""
+msgstr "store コマンドの場合は、トランザクションを保存するファイルパス"
#: dnf/cli/commands/history.py:68
msgid ""
-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in"
-" transaction"
+"For the replay command, don't check for installed packages matching those in "
+"transaction"
msgstr ""
+"replay コマンドの場合は、トランザクション内のパッケージに一致するインストール"
+"済みパッケージを確認しない"
#: dnf/cli/commands/history.py:71
msgid ""
"For the replay command, don't check for extra packages pulled into the "
"transaction"
msgstr ""
+"replay コマンドの場合は、トランザクションにプルされた追加パッケージを確認しな"
+"い"
#: dnf/cli/commands/history.py:74
msgid ""
-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing"
-" dependencies"
+"For the replay command, skip packages that are not available or have missing "
+"dependencies"
msgstr ""
+"replay コマンドの場合は、利用できないパッケージや、依存関係が不足しているパッ"
+"ケージをスキップ"
#: dnf/cli/commands/history.py:94
msgid ""
@@ -1277,16 +1330,12 @@ msgstr ""
"'{}' は 1 つのトランザクション ID またはパッケージ名が必要です。"
#: dnf/cli/commands/history.py:101
-#, fuzzy
-#| msgid "No transaction ID or package name given."
msgid "No transaction file name given."
-msgstr "トランザクション ID、またはパッケージ名が指定されていません。"
+msgstr "トランザクションファイル名が指定されていません。"
#: dnf/cli/commands/history.py:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgid "More than one argument given as transaction file name."
-msgstr "トランザクションファイル %s の削除に失敗しました"
+msgstr "トランザクションファイル名として指定された複数の引数。"
#: dnf/cli/commands/history.py:122 dnf/cli/commands/history.py:130
msgid "No transaction ID or package name given."
@@ -1300,26 +1349,29 @@ msgstr "履歴 DB にアクセスできません: %s"
#: dnf/cli/commands/history.py:151
#, python-format
msgid ""
-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package"
-" database."
-msgstr "トランザクション %s を取り消すことはできません。取り消すことで、パッケージデータベースに矛盾が生じます。"
+"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package "
+"database."
+msgstr ""
+"トランザクション %s を取り消すことはできません。取り消すことで、パッケージ"
+"データベースに矛盾が生じます。"
#: dnf/cli/commands/history.py:156
#, python-format
msgid ""
"Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent "
"package database."
-msgstr "トランザクション %s をロールバックすることはできません。ロールバックすることで、パッケージデータベースに矛盾が生じます。"
+msgstr ""
+"トランザクション %s をロールバックすることはできません。ロールバックすること"
+"で、パッケージデータベースに矛盾が生じます。"
#: dnf/cli/commands/history.py:175
msgid "No transaction ID given"
msgstr "トランザクション ID は指定されていません"
#: dnf/cli/commands/history.py:179
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "TransactionItem not found for key: {}"
+#, python-brace-format
msgid "Transaction ID \"{0}\" not found."
-msgstr "TransactionItemが見つかりません鍵: {}"
+msgstr "トランザクション ID \"{0}\" が見つかりません。"
#: dnf/cli/commands/history.py:185
msgid "Found more than one transaction ID!"
@@ -1361,27 +1413,23 @@ msgstr "パッケージ '{}' を操作するトランザクションが見つか
#: dnf/cli/commands/history.py:357
msgid "{} exists, overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "{} は存在します。上書きしますか?"
#: dnf/cli/commands/history.py:360
msgid "Not overwriting {}, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "{} は存在するため上書きしません。"
#: dnf/cli/commands/history.py:367
-#, fuzzy
-#| msgid "Transaction failed"
msgid "Transaction saved to {}."
-msgstr "トランザクションが失敗しました"
+msgstr "{} に保存されているトランザクション。"
#: dnf/cli/commands/history.py:370
-#, fuzzy
-#| msgid "Errors occurred during transaction."
msgid "Error storing transaction: {}"
-msgstr "トランザクション中にエラーが発生しました。"
+msgstr "トランザクションの保存エラー: {}"
#: dnf/cli/commands/history.py:386
msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:"
-msgstr ""
+msgstr "警告: トランザクションの実行中に以下の問題が発生しました:"
#: dnf/cli/commands/install.py:47
msgid "install a package or packages on your system"
@@ -1415,7 +1463,9 @@ msgstr "すべてのメタデータファイルのキャッシュファイルを
#: dnf/cli/commands/mark.py:39
msgid "mark or unmark installed packages as installed by user."
-msgstr "インストール済みパッケージをユーザーがインストールしたとマークするか、またはマークをはずします。"
+msgstr ""
+"インストール済みパッケージをユーザーがインストールしたとマークするか、または"
+"マークをはずします。"
#: dnf/cli/commands/mark.py:44
msgid ""
@@ -1454,9 +1504,11 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。"
#: dnf/cli/commands/module.py:54
msgid ""
-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded"
-" information in argument: '{}'"
-msgstr "モジュール名、ストリーム、アーキテクチャーまたはプロファイルのみが使用されています。引数: '{}' の不要な情報は無視します"
+"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded "
+"information in argument: '{}'"
+msgstr ""
+"モジュール名、ストリーム、アーキテクチャーまたはプロファイルのみが使用されて"
+"います。引数: '{}' の不要な情報は無視します"
#: dnf/cli/commands/module.py:80
msgid "list all module streams, profiles and states"
@@ -1500,7 +1552,7 @@ msgstr "パッケージ {} は複数のモジュールに属しています、
#: dnf/cli/commands/module.py:280
msgid "switch a module to a stream and distrosync rpm packages"
-msgstr ""
+msgstr "モジュールをストリームに切り替え、rpm パッケージを distrosync します"
#: dnf/cli/commands/module.py:302
msgid "list modular packages"
@@ -1727,7 +1779,9 @@ msgstr "キーワードに一致するパッケージを検索します"
msgid ""
"Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without "
"argument)"
-msgstr "すべてのパッケージをクエリーします (repoquery '*' の短縮形、または引数なしの repoquery)"
+msgstr ""
+"すべてのパッケージをクエリーします (repoquery '*' の短縮形、または引数なしの "
+"repoquery)"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:124
msgid "Query all versions of packages (default)"
@@ -1749,7 +1803,9 @@ msgstr "REQ と競合する結果のみを表示します"
msgid ""
"shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends "
"package provides and files REQ"
-msgstr "REQ を提供およびファイルするパッケージを必要、提案、補完、機能強化、または推奨する結果を表示します"
+msgstr ""
+"REQ を提供およびファイルするパッケージを必要、提案、補完、機能強化、または推"
+"奨する結果を表示します"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:139
msgid "show only results that obsolete REQ"
@@ -1791,7 +1847,9 @@ msgstr "指定されたとおりに依存関係を確認します。--alldeps
msgid ""
"used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages "
"recursively."
-msgstr "--whatrequires および --requires --resolve と共に使用し、パッケージを再帰的にクエリーします。"
+msgstr ""
+"--whatrequires および --requires --resolve と共に使用し、パッケージを再帰的に"
+"クエリーします。"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:166
msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them"
@@ -1813,7 +1871,9 @@ msgstr "対応するソース RPM で操作します"
msgid ""
"show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is "
"negative)"
-msgstr "特定の name.arch に最新パッケージ N を表示します (または N がネガティブな場合は N 以外の最新のもの)"
+msgstr ""
+"特定の name.arch に最新パッケージ N を表示します (または N がネガティブな場合"
+"は N 以外の最新のもの)"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:177
msgid "list also packages of inactive module streams"
@@ -1838,9 +1898,11 @@ msgstr "パッケージの changelogs を表示します"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:194
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use "
-"--querytags to view full tag list"
+"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --"
+"querytags to view full tag list"
msgstr ""
+"パッケージを一覧表示するための形式の表示: \"%%{name} %%{version} ...\"。--"
+"querytags を指定して完全なタグリストを表示"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:198
msgid "show available tags to use with --queryformat"
@@ -1851,19 +1913,24 @@ msgid ""
"use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found "
"packages (default)"
msgstr ""
-"見つかったパッケージを表示するには name-epoch:version-release.architecture 形式を使用します (デフォルト)"
+"見つかったパッケージを表示するには name-epoch:version-release.architecture 形"
+"式を使用します (デフォルト)"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:205
msgid ""
"use name-version-release format for displaying found packages (rpm query "
"default)"
-msgstr "見つかったパッケージを表示するには name-version-release 形式を使用します (rpm クエリーデフォルト)"
+msgstr ""
+"見つかったパッケージを表示するには name-version-release 形式を使用します "
+"(rpm クエリーデフォルト)"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:211
msgid ""
"use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found "
"packages"
-msgstr "見つかったパッケージを表示するには epoch:name-version-release.architecture 形式を使用します"
+msgstr ""
+"見つかったパッケージを表示するには epoch:name-version-release.architecture 形"
+"式を使用します"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:214
msgid "Display in which comps groups are presented selected packages"
@@ -1879,7 +1946,8 @@ msgstr "インストール済みの installonly パッケージへのクエリ
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:228
msgid "limit the query to installed packages with unsatisfied dependencies"
-msgstr "未充足な依存関係があるインストール済みパッケージへのクエリーを制限します"
+msgstr ""
+"未充足な依存関係があるインストール済みパッケージへのクエリーを制限します"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:230
msgid "show a location from where packages can be downloaded"
@@ -1893,7 +1961,8 @@ msgstr "パッケージが競合する機能を表示します。"
msgid ""
"Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, "
"suggest, and supplement."
-msgstr "パッケージが依存、機能強化、推奨、提案、および補完できる機能を表示します。"
+msgstr ""
+"パッケージが依存、機能強化、推奨、提案、および補完できる機能を表示します。"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:236
msgid "Display capabilities that the package can enhance."
@@ -1918,9 +1987,10 @@ msgid ""
"running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display "
"capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun."
msgstr ""
-"このパッケージがインストールされていない場合、 %%pre と %%post "
-"スクリプトレット実行に依存するケイパビリティを表示します。このパッケージがインストールされている場合、 %%pre, %%post, %%preun と"
-" %%postun に依存するケイパビリティを表示します。"
+"このパッケージがインストールされていない場合、 %%pre と %%post スクリプトレッ"
+"ト実行に依存するケイパビリティを表示します。このパッケージがインストールされ"
+"ている場合、 %%pre, %%post, %%preun と %%postun に依存するケイパビリティを表"
+"示します。"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:243
msgid "Display capabilities that the package suggests."
@@ -1947,7 +2017,9 @@ msgstr "利用可能なリポジトリーに存在しないパッケージのみ
msgid ""
"Display only packages that provide an upgrade for some already installed "
"package."
-msgstr "インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供するパッケージのみを表示します。"
+msgstr ""
+"インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供するパッケージのみを"
+"表示します。"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:256
#, python-brace-format
@@ -1969,26 +2041,28 @@ msgstr "検索するための鍵"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:295
msgid ""
-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '"
-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--"
+"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--"
+"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--"
"requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options"
msgstr ""
-"オプションの '--resolve' は、'--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--provides'、'--"
-"recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' または '--supplements' "
-"オプションのいずれか 1 つと使用する必要があります。"
+"オプションの '--resolve' は、'--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--"
+"provides'、'--recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' また"
+"は '--supplements' オプションのいずれか 1 つと使用する必要があります"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:305
msgid ""
"Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires <REQ>' (optionally "
-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires <REQ> "
-"--resolve'"
+"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires <REQ> --"
+"resolve'"
msgstr ""
-"オプションの '--recursive' は、'--whatrequires <REQ>' (オプションでは '--exactdeps' ではなく、'"
-"--alldeps' と共に使用) または '--requires <REQ> --resolve' と共に使用する必要があります。"
+"オプションの '--recursive' は、'--whatrequires <REQ>' (オプションでは '--"
+"exactdeps' ではなく、'--alldeps' と共に使用) または '--requires <REQ> --"
+"resolve' と共に使用する必要があります"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:312
msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option"
-msgstr "引数 {} は --whatrequires または --whatdepends オプションを必要とします"
+msgstr ""
+"引数 {} は --whatrequires または --whatdepends オプションを必要とします"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:344
msgid "Package {} contains no files"
@@ -1998,13 +2072,17 @@ msgstr "パッケージ {} はファイルを含んでいません"
#, python-brace-format
msgid ""
"No valid switch specified\n"
-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n"
+"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--"
+"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--"
+"tree]\n"
"\n"
"description:\n"
" For the given packages print a tree of thepackages."
msgstr ""
"正規のスイッチが特定されません\n"
-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n"
+"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--"
+"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--"
+"tree]\n"
"\n"
"説明:\n"
" 与えられたパッケージではパッケージのツリーを表示します。"
@@ -2044,8 +2122,7 @@ msgstr "説明"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary
-#. & URL)
+#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL)
#: dnf/cli/commands/search.py:76
msgid " & "
msgstr " & "
@@ -2121,7 +2198,8 @@ msgid ""
" disable: disable repositories. option = repository id"
msgstr ""
"{} arg [オプション]\n"
-" 一覧: リポジトリーとその状態を一覧表示します。オプション = [all | id | glob]\n"
+" 一覧: リポジトリーとその状態を一覧表示します。オプション = [all | id | "
+"glob]\n"
" 有効化: リポジトリーの有効化。オプション = リポジトリー id\n"
" 無効化: リポジトリーの無効化。オプション = リポジトリー id"
@@ -2179,7 +2257,8 @@ msgstr ""
"ヘルプ ヘルプの印刷\n"
"リポジトリー (または repo) リポジトリーの有効化、無効化、または一覧表示\n"
"resolvedep トランザクションセットの解決\n"
-"トランザクション (または ts) トランザクションセットの一覧表示、再設定、または実行\n"
+"トランザクション (または ts) トランザクションセットの一覧表示、再設定、"
+"または実行\n"
"実行 トランザクションセットの解決および実行\n"
"終了 (または 中止) シェルの終了"
@@ -2199,7 +2278,9 @@ msgstr "シェルを終了します"
#: dnf/cli/commands/swap.py:35
#, python-brace-format
msgid "run an interactive {prog} mod for remove and install one spec"
-msgstr "一つのspecを削除またはインストールするためインタラクティブ {prog} モジュールを実行"
+msgstr ""
+"一つのspecを削除またはインストールするためインタラクティブ {prog} モジュール"
+"を実行"
#: dnf/cli/commands/swap.py:40
msgid "The specs that will be removed"
@@ -2251,13 +2332,16 @@ msgstr "インストール済みパッケージの新しいバージョンに関
#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:80
msgid "advisories about equal and older versions of installed packages"
-msgstr "インストール済みパッケージの同じバージョンおよび古いバージョンに関する勧告"
+msgstr ""
+"インストール済みパッケージの同じバージョンおよび古いバージョンに関する勧告"
#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:83
msgid ""
"advisories about newer versions of those installed packages for which a "
"newer version is available"
-msgstr "最新バージョンが利用可能なインストール済みパッケージの最新バージョンに関する勧告"
+msgstr ""
+"最新バージョンが利用可能なインストール済みパッケージの最新バージョンに関する"
+"勧告"
#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:87
msgid "advisories about any versions of installed packages"
@@ -2398,7 +2482,8 @@ msgstr "正"
#: dnf/cli/commands/upgrade.py:40
msgid "upgrade a package or packages on your system"
-msgstr "システム上の 1 つのパッケージまたは複数のパッケージをアップグレードします"
+msgstr ""
+"システム上の 1 つのパッケージまたは複数のパッケージをアップグレードします"
#: dnf/cli/commands/upgrade.py:44
msgid "Package to upgrade"
@@ -2408,7 +2493,9 @@ msgstr "アップグレードするパッケージ"
msgid ""
"upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects "
"your system"
-msgstr "システムに影響する問題を修正する「最新の」パッケージに一致したもののみをアップグレードします"
+msgstr ""
+"システムに影響する問題を修正する「最新の」パッケージに一致したもののみをアッ"
+"プグレードします"
#: dnf/cli/main.py:88
msgid "Terminated."
@@ -2420,23 +2507,29 @@ msgstr "現在のディレクトリーには読み取り/実行権限があり
#: dnf/cli/main.py:135
msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages"
-msgstr "競合するパッケージを置き換えるには、コマンドラインに '{}' を追加してみてください"
+msgstr ""
+"競合するパッケージを置き換えるには、コマンドラインに '{}' を追加してみてくだ"
+"さい"
#: dnf/cli/main.py:139
msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages"
-msgstr "インストール不可のパッケージをスキップするには、'{}' を追加してみてください"
+msgstr ""
+"インストール不可のパッケージをスキップするには、'{}' を追加してみてください"
#: dnf/cli/main.py:142
msgid " or '{}' to skip uninstallable packages"
-msgstr " または、'{}' を追加して、インストール不可のパッケージをスキップしてください"
+msgstr ""
+" または、'{}' を追加して、インストール不可のパッケージをスキップしてください"
#: dnf/cli/main.py:147
msgid "try to add '{}' to use not only best candidate packages"
-msgstr "最適候補のパッケージのみを使用しないためには、'{}' を追加してみてください"
+msgstr ""
+"最適候補のパッケージのみを使用しないためには、'{}' を追加してみてください"
#: dnf/cli/main.py:150
msgid " or '{}' to use not only best candidate packages"
-msgstr " または、'{}' を追加して、最適候補のパッケージのみを使用しないでください"
+msgstr ""
+" または、'{}' を追加して、最適候補のパッケージのみを使用しないでください"
#: dnf/cli/main.py:167
msgid "Dependencies resolved."
@@ -2528,7 +2621,9 @@ msgstr "依存関係を解決するために、インストール済みパッケ
#: dnf/cli/option_parser.py:221
msgid "try the best available package versions in transactions."
-msgstr "トランザクションにおいて利用可能な最適なパッケージバージョンを試してください。"
+msgstr ""
+"トランザクションにおいて利用可能な最適なパッケージバージョンを試してくださ"
+"い。"
#: dnf/cli/option_parser.py:223
msgid "do not limit the transaction to the best candidate"
@@ -2564,8 +2659,8 @@ msgid ""
"enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display "
"capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery"
msgstr ""
-"アップグレードまたは、info, list, repoquery で旧パッケージのケイパビリティを表示するため、 {prog} "
-"の旧プロセスロジックを有効化"
+"アップグレードまたは、info, list, repoquery で旧パッケージのケイパビリティを"
+"表示するため、 {prog} の旧プロセスロジックを有効化"
#: dnf/cli/option_parser.py:251
msgid "debugging output level for rpm"
@@ -2583,19 +2678,25 @@ msgstr "すべての質問に「いいえ」(no) と自動的に答えます"
msgid ""
"Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be "
"specified multiple times."
-msgstr "追加レポジトリを有効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能です。"
+msgstr ""
+"追加レポジトリを有効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能"
+"です。"
#: dnf/cli/option_parser.py:266
msgid ""
-"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple"
-" times."
-msgstr "追加レポジトリを無効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能です。"
+"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple "
+"times."
+msgstr ""
+"追加レポジトリを無効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能"
+"です。"
#: dnf/cli/option_parser.py:270
msgid ""
"enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified "
"multiple times"
-msgstr "id または glob により特定のリポジトリーだけを有効にします。複数回指定することが可能です"
+msgstr ""
+"id または glob により特定のリポジトリーだけを有効にします。複数回指定すること"
+"が可能です"
#: dnf/cli/option_parser.py:275
msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)"
@@ -2617,7 +2718,9 @@ msgstr "excludepkgs を無効にします"
msgid ""
"label and path to an additional repository to use (same path as in a "
"baseurl), can be specified multiple times."
-msgstr "利用する追加レポジトリ(baseurlと同じパス)のラベルとパスは何度でも指定可能です。"
+msgstr ""
+"利用する追加レポジトリ(baseurlと同じパス)のラベルとパスは何度でも指定可能で"
+"す。"
#: dnf/cli/option_parser.py:297
msgid "disable removal of dependencies that are no longer used"
@@ -2697,7 +2800,7 @@ msgstr "主要コマンドの一覧:"
#: dnf/cli/option_parser.py:376
msgid "List of Plugin Commands:"
-msgstr "プラグインコマンドの一覧"
+msgstr "プラグインコマンドの一覧:"
#: dnf/cli/option_parser.py:413
#, python-format
@@ -2928,7 +3031,7 @@ msgstr "Repo : %s"
#: dnf/cli/output.py:857
msgid "Description : "
-msgstr "説明 : "
+msgstr "説明: "
#: dnf/cli/output.py:861
#, python-format
@@ -3470,10 +3573,6 @@ msgstr " 開始しました : %s - %s 秒経過"
msgid " State : %s"
msgstr " 状態 : %s"
-#: dnf/comps.py:104
-msgid "skipping."
-msgstr "スキップします。"
-
#: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706
#, python-format
msgid "Module or Group '%s' is not installed."
@@ -3490,16 +3589,14 @@ msgid "Module or Group '%s' does not exist."
msgstr "モジュールまたはグループ '%s' は存在しません。"
#: dnf/comps.py:599
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Environment '%s' is not installed."
+#, python-format
msgid "Environment id '%s' does not exist."
-msgstr "環境 '%s' はインストールされていません。"
+msgstr "環境 id '%s' は存在しません。"
#: dnf/comps.py:622 dnf/transaction_sr.py:477 dnf/transaction_sr.py:487
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Environment '%s' is not installed."
+#, python-format
msgid "Environment id '%s' is not installed."
-msgstr "環境 '%s' はインストールされていません。"
+msgstr "環境 id '%s' はインストールされていません。"
#: dnf/comps.py:639
#, python-format
@@ -3512,10 +3609,9 @@ msgid "Environment '%s' is not available."
msgstr "環境 '%s' は利用不可です。"
#: dnf/comps.py:673
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Group_id '%s' does not exist."
+#, python-format
msgid "Group id '%s' does not exist."
-msgstr "Group_id '%s' は存在しません。"
+msgstr "グループ id '%s' は存在しません。"
#: dnf/conf/config.py:136
#, python-format
@@ -3523,16 +3619,19 @@ msgid "Error parsing '%s': %s"
msgstr "'%s' の解析中にエラーが発生しました: %s"
#: dnf/conf/config.py:151
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Unknown configuration value: %s=%s in %s; %s"
+#, python-format
msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s"
-msgstr "不明な設定値: %s=%s in %s; %s"
+msgstr "正しくない設定値: %s=%s in %s; %s"
+
+#: dnf/conf/config.py:194
+msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}"
+msgstr "\"{}\" を \"{}\": {} に設定できません。"
-#: dnf/conf/config.py:226
+#: dnf/conf/config.py:244
msgid "Could not set cachedir: {}"
msgstr "cachedir を設定できませんでした: {}"
-#: dnf/conf/config.py:275
+#: dnf/conf/config.py:293
msgid ""
"Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n"
" {}"
@@ -3540,31 +3639,31 @@ msgstr ""
"設定ファイル URL \"{}\" はダウンロードできませんでした:\n"
" {}"
-#: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391
+#: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409
#, python-format
msgid "Unknown configuration option: %s = %s"
msgstr "不明な設定オプション: %s = %s"
-#: dnf/conf/config.py:372
+#: dnf/conf/config.py:390
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s"
msgstr "鍵 '%s'、値 '%s' の --setopt を解析中にエラーが発生しました: %s"
-#: dnf/conf/config.py:380
+#: dnf/conf/config.py:398
#, python-format
msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt"
msgstr "主要設定には setopt の前に %s attr. がありませんでした"
-#: dnf/conf/config.py:427 dnf/conf/config.py:445
+#: dnf/conf/config.py:445 dnf/conf/config.py:463
msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}"
msgstr "誤りかまたは不明な \"{}\": {}"
-#: dnf/conf/config.py:501
+#: dnf/conf/config.py:519
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s"
msgstr "鍵 '%s.%s'、値 '%s' の --setopt を解析中にエラーが発生しました: %s"
-#: dnf/conf/config.py:504
+#: dnf/conf/config.py:522
#, python-format
msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt"
msgstr "repo %s には setopt の前に %s attr. がありませんでした"
@@ -3572,7 +3671,7 @@ msgstr "repo %s には setopt の前に %s attr. がありませんでした"
#: dnf/conf/read.py:60
#, python-format
msgid "Warning: failed loading '%s', skipping."
-msgstr "警告: '%s' のロードに失敗、スキップします。"
+msgstr "警告: '%s' のロードに失敗、スキップします。"
#: dnf/conf/read.py:72
msgid "Bad id for repo: {} ({}), byte = {} {}"
@@ -3610,31 +3709,33 @@ msgstr "repo %s: 0x%s はインポート済みです"
#: dnf/crypto.py:115
#, python-format
msgid "repo %s: imported key 0x%s."
-msgstr "repo %s: インポート済みの鍵 0x%s。"
+msgstr "repo %s: インポート済みのキー 0x%s。"
#: dnf/crypto.py:145
msgid "Verified using DNS record with DNSSEC signature."
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC 署名付きの DNS レコードを使用して検証しました。"
#: dnf/crypto.py:147
msgid "NOT verified using DNS record."
-msgstr ""
+msgstr "DNS レコードを使用して検証されませんでした。"
#: dnf/crypto.py:184
#, python-format
msgid "retrieving repo key for %s unencrypted from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s から暗号化されていない %s の repo キーを取得しています"
#: dnf/db/group.py:302
msgid ""
"No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be "
"installed on the system"
-msgstr "モジュラーパッケージ '{}' のモジュラーメタデータは利用不可です、システムにインストールはできません"
+msgstr ""
+"モジュラーパッケージ '{}' のモジュラーメタデータは利用不可です、システムにイ"
+"ンストールはできません"
#: dnf/db/group.py:353
#, python-format
msgid "An rpm exception occurred: %s"
-msgstr ""
+msgstr "rpm 例外が発生しました: %s"
#: dnf/db/group.py:355
msgid "No available modular metadata for modular package"
@@ -3645,35 +3746,33 @@ msgstr "モジュラーパッケージ のモジュラーメタデータは利
msgid "Will not install a source rpm package (%s)."
msgstr "ソース rpm パッケージ (%s) をインストールしません。"
-#: dnf/dnssec.py:168
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})"
+#: dnf/dnssec.py:171
msgid ""
"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})"
-msgstr "設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は libunbound ({}) が必要です"
+msgstr ""
+"設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は python3-unbound ({}) が必要です"
-#: dnf/dnssec.py:239
+#: dnf/dnssec.py:243
msgid "DNSSEC extension: Key for user "
msgstr "DNSSEC 拡張: ユーザー用の鍵 "
-#: dnf/dnssec.py:241
+#: dnf/dnssec.py:245
msgid "is valid."
msgstr "は有効です。"
-#: dnf/dnssec.py:243
+#: dnf/dnssec.py:247
msgid "has unknown status."
msgstr "の状態は不明です。"
-#: dnf/dnssec.py:251
+#: dnf/dnssec.py:255
msgid "DNSSEC extension: "
msgstr "DNSSEC 拡張: "
-#: dnf/dnssec.py:283
+#: dnf/dnssec.py:287
msgid "Testing already imported keys for their validity."
msgstr "すでにインポートされた鍵の有効性をテストします。"
-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268
+#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267
#, python-format
msgid "unsupported checksum type: %s"
msgstr "サポートされていないチェックサム形式: %s"
@@ -3715,7 +3814,7 @@ msgid "Modular dependency problem with Defaults:"
msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:"
msgstr[0] "デフォルトのモジュラー依存問題:"
-#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854
+#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:857
msgid "Modular dependency problem:"
msgid_plural "Modular dependency problems:"
msgstr[0] "モジュラーの依存に関する問題:"
@@ -3724,10 +3823,12 @@ msgstr[0] "モジュラーの依存に関する問題:"
#, python-format
msgid ""
"Malformed lock file found: %s.\n"
-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
+"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually "
+"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
msgstr ""
"不正な形式のロックファイル: %s 。\n"
-"他のdnf/yum プロセスが実行されていないことを確認し、ロックファイルを手動削除するかsystemd-tmpfiles --remove dnf.conf を実行してください。"
+"他のdnf/yum プロセスが実行されていないことを確認し、ロックファイルを手動削除"
+"するかsystemd-tmpfiles --remove dnf.conf を実行してください。"
#: dnf/module/__init__.py:26
msgid "Enabling different stream for '{}'."
@@ -3739,7 +3840,8 @@ msgstr "表示するものがありません。"
#: dnf/module/__init__.py:28
msgid "Installing newer version of '{}' than specified. Reason: {}"
-msgstr "指定されたものよりも新しいバージョンの '{}' をインストールします。理由: {}"
+msgstr ""
+"指定されたものよりも新しいバージョンの '{}' をインストールします。理由: {}"
#: dnf/module/__init__.py:29
msgid "Enabled modules: {}."
@@ -3747,57 +3849,49 @@ msgstr "有効なモジュール: {}."
#: dnf/module/__init__.py:30
msgid "No profile specified for '{}', please specify profile."
-msgstr "'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。"
+msgstr ""
+"'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。"
#: dnf/module/exceptions.py:27
-#, fuzzy
-#| msgid "No profiles for module {}:{}"
msgid "No such module: {}"
-msgstr "モジュール {}:{} にプロファイルがありません"
+msgstr "次のようなモジュールはありません: {}"
#: dnf/module/exceptions.py:33
msgid "No such stream: {}"
-msgstr ""
+msgstr "次のようなストリームはありません: {}"
#: dnf/module/exceptions.py:39
-#, fuzzy
-#| msgid "No profiles for module {}:{}"
msgid "No enabled stream for module: {}"
-msgstr "モジュール {}:{} にプロファイルがありません"
+msgstr "次のモジュールに有効化されたストリームはありません: {}"
#: dnf/module/exceptions.py:46
msgid "Cannot enable more streams from module '{}' at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "モジュール '{}' から、さらにストリームを同時に有効にできません"
#: dnf/module/exceptions.py:52
msgid "Different stream enabled for module: {}"
-msgstr ""
+msgstr "次のモジュールに有効化された異なるストリーム: {}"
#: dnf/module/exceptions.py:58
msgid "No such profile: {}"
-msgstr ""
+msgstr "次ようなプロファイルはありません: {}"
#: dnf/module/exceptions.py:64
msgid "Specified profile not installed for {}"
-msgstr ""
+msgstr "指定のプロファイルは次にインストールされていません: {}"
#: dnf/module/exceptions.py:70
-#, fuzzy
-#| msgid "No profile specified for '{}', please specify profile."
msgid "No stream specified for '{}', please specify stream"
-msgstr "'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。"
+msgstr "'{}' に指定したストリームはありません。ストリームを指定してください"
#: dnf/module/exceptions.py:82
-#, fuzzy
-#| msgid "No repositories available"
msgid "No such profile: {}. No profiles available"
-msgstr "利用できるリポジトリーがありません"
+msgstr ""
+"次のようなプロファイルはありません: {}。利用できるプロファイルはありません"
#: dnf/module/exceptions.py:88
-#, fuzzy
-#| msgid "No profiles for module {}:{}"
msgid "No profile to remove for '{}'"
-msgstr "モジュール {}:{} にプロファイルがありません"
+msgstr "'{}' の削除するプロファイルがありません"
#: dnf/module/module_base.py:35
msgid ""
@@ -3820,24 +3914,28 @@ msgstr ""
"ヒント: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled, [a]ctive"
#: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556
-#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681
+#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:684
msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'"
msgstr "不要なプロファイルを無視します: '{}/{}'"
#: dnf/module/module_base.py:86
#, python-brace-format
msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active"
-msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです"
+msgstr ""
+"モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです"
#: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204
#, python-brace-format
msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed"
-msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' インストールは許可されていません"
+msgstr ""
+"フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' インストールは許可され"
+"ていません"
#: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214
msgid ""
"Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}"
-msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません。利用可能プロファイル '{}:{}': {}"
+msgstr ""
+"引数 {} でプロファイルが見つかりません。利用可能プロファイル '{}:{}': {}"
#: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218
msgid "Unable to match profile for argument {}"
@@ -3845,7 +3943,9 @@ msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません"
#: dnf/module/module_base.py:120
msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}"
-msgstr "モジュール {}:{} にデフォルトのプロファイルがありません。利用可能プロファイル: {}"
+msgstr ""
+"モジュール {}:{} にデフォルトのプロファイルがありません。利用可能プロファイ"
+"ル: {}"
#: dnf/module/module_base.py:124
msgid "No profiles for module {}:{}"
@@ -3857,36 +3957,38 @@ msgstr "デフォルトのプロファイル {} はモジュール {}:{} で利
#: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247
msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed"
-msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールインストールは許可されていません"
+msgstr ""
+"フェイルセーフレポジトリーからのモジュールインストールは許可されていません"
#: dnf/module/module_base.py:196
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid ""
-#| "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active"
+#, python-brace-format
msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'"
-msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです"
+msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' には、アクティブな一致がありません"
#: dnf/module/module_base.py:228
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Default profile {} not available in module {}:{}"
+#, python-brace-format
msgid "Installed profile '{0}' is not available in module '{1}' stream '{2}'"
-msgstr "デフォルトのプロファイル {} はモジュール {}:{} で利用不可です"
+msgstr ""
+"インストールされたプロファイル '{0}' は、モジュール '{1}' ストリーム '{2}' で"
+"は利用できません"
#: dnf/module/module_base.py:267
msgid "No packages available to distrosync for package name '{}'"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ名 '{}' 向けに distrosync するパッケージはありません"
#: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461
#: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505
#: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611
-#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840
+#: dnf/module/module_base.py:680 dnf/module/module_base.py:843
msgid "Unable to resolve argument {}"
msgstr "引数 {} を解決できません"
#: dnf/module/module_base.py:321
#, python-brace-format
msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed"
-msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' アップグレードは許可されていません"
+msgstr ""
+"フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' アップグレードは許可さ"
+"れていません"
#: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368
msgid "Unable to match profile in argument {}"
@@ -3894,22 +3996,25 @@ msgstr "引数 {} でプロファイルを一致できません"
#: dnf/module/module_base.py:348
msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed"
-msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールアップグレードは許可されていません"
+msgstr ""
+"フェイルセーフレポジトリーからのモジュールアップグレードは許可されていません"
#: dnf/module/module_base.py:422
#, python-brace-format
msgid ""
-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module"
-" '{module}', but none of the streams are enabled or default"
+"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module "
+"'{module}', but none of the streams are enabled or default"
msgstr ""
+"引数 '{argument}' は、モジュール '{module}' の {stream_count} ストリーム "
+"('{streams}' と一致しますが、有効化されている、あるいはデフォルトのストリーム"
+"はありません"
#: dnf/module/module_base.py:509
msgid ""
-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: "
-"'{}'"
+"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'"
msgstr "モジュール名のみが必要です。引数で不必要な情報を無視します: '{}'"
-#: dnf/module/module_base.py:841
+#: dnf/module/module_base.py:844
msgid "No match for package {}"
msgstr "パッケージ {} に一致するものはありません"
@@ -3922,12 +4027,12 @@ msgstr "%s は空のファイルです"
#: dnf/persistor.py:90
#, python-format
msgid "Failed to load expired repos cache: %s"
-msgstr ""
+msgstr "期限切れのリポジトリーキャッシュのロードに失敗しました: %s"
#: dnf/persistor.py:98
#, python-format
msgid "Failed to store expired repos cache: %s"
-msgstr ""
+msgstr "期限切れのリポジトリーキャッシュの保存に失敗しました: %s"
#: dnf/persistor.py:105
msgid "Failed storing last makecache time."
@@ -3970,7 +4075,7 @@ msgid "Already downloaded"
msgstr "ダウンロード済み"
#. pinging mirrors, this might take a while
-#: dnf/repo.py:347
+#: dnf/repo.py:346
#, python-format
msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. "
msgstr "最速のミラーを確定しています (%s hosts).. "
@@ -3988,13 +4093,21 @@ msgstr "%s から %s repo を追加しました"
#: dnf/rpm/miscutils.py:32
#, python-format
msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures"
-msgstr ""
+msgstr "%s で rpmkeys 実行可能ファイルを使用して、署名を検証します"
#: dnf/rpm/miscutils.py:66
msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures."
-msgstr ""
+msgstr "署名を検証する rpmkeys 実行ファイルが見つかりません。"
-#: dnf/rpm/transaction.py:119
+#: dnf/rpm/transaction.py:70
+msgid "The openDB() function connot open rpm database."
+msgstr "openDB() 関数は rpm データベースを開けません。"
+
+#: dnf/rpm/transaction.py:75
+msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database."
+msgstr "dbCookie() 関数は rpm データベースのクッキーを返しませんでした。"
+
+#: dnf/rpm/transaction.py:135
msgid "Errors occurred during test transaction."
msgstr "テストトランザクション中にエラーが発生しました。"
@@ -4003,6 +4116,8 @@ msgid ""
"allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for "
"downgrade and distro-sync commands"
msgstr ""
+"allow_vendor_change は無効になっています。このオプションは、downgrade コマン"
+"ドおよび distro-sync コマンドではサポートされていません"
#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded.
#: dnf/transaction.py:80
@@ -4056,22 +4171,22 @@ msgid ""
"The following problems occurred while replaying the transaction from file "
"\"{filename}\":"
msgstr ""
+"ファイル \"{filename}\" からのトランザクションの再生中に以下の問題が発生しま"
+"した:"
#: dnf/transaction_sr.py:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Errors occurred during transaction."
msgid "The following problems occurred while running a transaction:"
-msgstr "トランザクション中にエラーが発生しました。"
+msgstr "トランザクションの実行中に以下の問題が発生しました:"
#: dnf/transaction_sr.py:89
#, python-brace-format
msgid "Invalid major version \"{major}\", number expected."
-msgstr ""
+msgstr "無効なメジャーバージョン \"{major}\"。数字が必要です。"
#: dnf/transaction_sr.py:97
#, python-brace-format
msgid "Invalid minor version \"{minor}\", number expected."
-msgstr ""
+msgstr "無効なマイナーバージョン \"{minor}\"。数字が必要です。"
#: dnf/transaction_sr.py:103
#, python-brace-format
@@ -4079,47 +4194,51 @@ msgid ""
"Incompatible major version \"{major}\", supported major version is "
"\"{major_supp}\"."
msgstr ""
+"互換性のないメジャーバージョン \"{major}\"。サポートされているメジャーバー"
+"ジョンは \"{major_supp}\" です。"
#: dnf/transaction_sr.py:224
msgid ""
"Conflicting TransactionReplay arguments have been specified: filename, data"
-msgstr ""
+msgstr "競合する TransactionReplay 引数が指定されています。filename, data"
#: dnf/transaction_sr.py:265
#, python-brace-format
msgid "Unexpected type of \"{id}\", {exp} expected."
-msgstr ""
+msgstr "予期しない {id}\" のタイプ。{exp} が必要です。"
#: dnf/transaction_sr.py:271
#, python-brace-format
msgid "Missing key \"{key}\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"{key}\" キーがありません。"
#: dnf/transaction_sr.py:285
#, python-brace-format
msgid "Missing object key \"{key}\" in an rpm."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が rpm にありません。"
#: dnf/transaction_sr.py:289
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
+msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" の予期しないパッケージ理由 \"{reason}\" の値。"
#: dnf/transaction_sr.py:297
#, python-brace-format
msgid "Cannot parse NEVRA for package \"{nevra}\"."
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ \"{nevra}\" の NEVRA を解析できません。"
#: dnf/transaction_sr.py:321
#, python-brace-format
msgid "Cannot find rpm nevra \"{nevra}\"."
-msgstr ""
+msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" を見つけることはできません。"
#: dnf/transaction_sr.py:336
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Package %s is already installed."
+#, python-brace-format
msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"."
-msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。"
+msgstr ""
+"パッケージ \"{na}\" は、アクション \"{action}\" 用に既にインストールされてい"
+"ます。"
#: dnf/transaction_sr.py:345
#, python-brace-format
@@ -4127,39 +4246,42 @@ msgid ""
"Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action "
"\"{action}\"."
msgstr ""
+"アクション \"{action}\" に利用できる パッケージ nevra \"{nevra}\" はレポジト"
+"リーにありません。"
#: dnf/transaction_sr.py:356
#, python-brace-format
msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"."
msgstr ""
+"アクション \"{action}\" には、パッケージ nevra \"{nevra}\" インストールされて"
+"いません。"
#: dnf/transaction_sr.py:370
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
+msgid ""
+"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
msgstr ""
+"rpm nevra \"{nevra}\" の、パッケージアクション \"{action}\" の予期しない値。"
#: dnf/transaction_sr.py:377
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Module or Group '%s' is not available."
+#, python-format
msgid "Group id '%s' is not available."
-msgstr "モジュールまたはグループ '%s' は利用不可です。"
+msgstr "グループ id '%s' は利用できません。"
#: dnf/transaction_sr.py:398
#, python-brace-format
msgid "Missing object key \"{key}\" in groups.packages."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が groups.packages に含まれません。"
#: dnf/transaction_sr.py:411 dnf/transaction_sr.py:421
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Module or Group '%s' is not installed."
+#, python-format
msgid "Group id '%s' is not installed."
-msgstr "モジュールまたはグループ '%s' がインストールされていません。"
+msgstr "グループ id '%s' がインストールされていません。"
#: dnf/transaction_sr.py:432
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Environment '%s' is not available."
+#, python-format
msgid "Environment id '%s' is not available."
-msgstr "環境 '%s' は利用不可です。"
+msgstr "環境 id '%s' は利用できません。"
#: dnf/transaction_sr.py:456
#, python-brace-format
@@ -4167,38 +4289,45 @@ msgid ""
"Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only "
"\"mandatory\" or \"optional\" is supported."
msgstr ""
+"environments.groups.group_type の無効な値 \"{group_type}\"。\"mandatory\" ま"
+"たは \"optional\" のみに対応しています。"
#: dnf/transaction_sr.py:464
#, python-brace-format
msgid "Missing object key \"{key}\" in environments.groups."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が environments.groups に含まれません。"
#: dnf/transaction_sr.py:542
#, python-brace-format
msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"."
msgstr ""
+"グループ \"{group}\" の グループアクション \"{action}\" の予期しない値。"
#: dnf/transaction_sr.py:547
#, python-brace-format
msgid "Missing object key \"{key}\" in a group."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" がグループ内にありません。"
#: dnf/transaction_sr.py:571
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment "
+"\"{env}\"."
+msgstr "環境 \"{env}\" の環境アクション \"{action}\" の予期しない値。"
#: dnf/transaction_sr.py:576
#, python-brace-format
msgid "Missing object key \"{key}\" in an environment."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が環境にありません。"
#: dnf/transaction_sr.py:615
#, python-brace-format
msgid ""
-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was"
-" pulled into the transaction."
+"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was "
+"pulled into the transaction."
msgstr ""
+"トランザクションファイルに存在しないパッケージ nevra \"{nevra}\" がトランザク"
+"ションにプルされていました。"
# translation auto-copied from project jbpm-designer, version 6.0.1, document
# org.jbpm/jbpm-designer-
@@ -4241,6 +4370,16 @@ msgstr "失敗しました"
msgid "<name-unset>"
msgstr "<name-unset>"
+#~ msgid "skipping."
+#~ msgstr "スキップします。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: "
+#~ "{package}."
+#~ msgstr ""
+#~ "{path} から実行可能ファイル rpmkeys を使用して、パッケージの署名を検証しま"
+#~ "す: {package}。"
+
#~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s"
#~ msgstr "%s: %s の確認に失敗しました: %s vs %s"
@@ -4266,5 +4405,7 @@ msgstr "<name-unset>"
#~ msgstr "不正なトランザクション ID、またはパッケージが指定されました"
#~ msgid ""
-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script."
-#~ msgstr "%%pre スクリプトを実行するためにパッケージが依存する機能を表示します。"
+#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre "
+#~ "script."
+#~ msgstr ""
+#~ "%%pre スクリプトを実行するためにパッケージが依存する機能を表示します。"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6effd129..330b2b6d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,20 +2,22 @@
# Eun-Ju Kim <eukim@redhat.com>, 2016. #zanata
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata, 2020.
# simmon <simmon@nplob.com>, 2021.
+# Kim InSoo <simmon@nplob.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 09:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 17:15+0000\n"
-"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
-"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/dnf-master/ko/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-02 04:16+0000\n"
+"Last-Translator: Kim InSoo <simmon@nplob.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/"
+"dnf-rhel-9/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
#: dnf/automatic/emitter.py:32
#, python-format
@@ -109,7 +111,8 @@ msgstr "저장소 '{}'의 적재하기가 실패했습니다"
#: dnf/base.py:327
msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection."
-msgstr "데이터 통신 연결을 사용 할 때에 메타 자료 타이머 캐싱을 비활성화합니다."
+msgstr ""
+"데이터 통신 연결을 사용 할 때에 메타 자료 타이머 캐싱을 비활성화합니다."
#: dnf/base.py:332
msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery."
@@ -166,7 +169,7 @@ msgstr "저장소를 무시합니다: %s"
#: dnf/base.py:419
#, python-format
msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s."
-msgstr "마지막 메타자료 만료 확인: %s 이전에 %s."
+msgstr "마지막 메타자료 만료확인 %s 이전인: %s."
#: dnf/base.py:512
msgid ""
@@ -189,154 +192,155 @@ msgstr "설정 파일에서 tsflag 사용이 잘못되었습니다: %s"
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "리포지토리의 그룹 파일을 추가하지 못했습니다. %s - %s"
-#: dnf/base.py:904
+#: dnf/base.py:922
msgid "Running transaction check"
msgstr "연결 확인 실행 중"
-#: dnf/base.py:912
+#: dnf/base.py:930
msgid "Error: transaction check vs depsolve:"
-msgstr "오류 : 연결 확인 및 종속성 해결 오류:"
+msgstr "오류: 연결 확인 및 종속성 해결 오류:"
-#: dnf/base.py:918
+#: dnf/base.py:936
msgid "Transaction check succeeded."
msgstr "연결 확인에 성공했습니다."
-#: dnf/base.py:921
+#: dnf/base.py:939
msgid "Running transaction test"
msgstr "연결 시험 실행 중"
-#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082
+#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100
msgid "RPM: {}"
msgstr "RPM: {}"
-#: dnf/base.py:932
+#: dnf/base.py:950
msgid "Transaction test error:"
msgstr "연결 시험 오류:"
-#: dnf/base.py:943
+#: dnf/base.py:961
msgid "Transaction test succeeded."
msgstr "연결 시험에 성공했습니다."
-#: dnf/base.py:964
+#: dnf/base.py:982
msgid "Running transaction"
msgstr "연결 실행 중"
-#: dnf/base.py:1001
+#: dnf/base.py:1019
msgid "Disk Requirements:"
msgstr "디스크 요구 사항 :"
-#: dnf/base.py:1004
+#: dnf/base.py:1022
#, python-brace-format
msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem."
msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem."
msgstr[0] "{1} 파일 시스템에 최소 {0}MB의 공간이 더 필요합니다."
-#: dnf/base.py:1011
+#: dnf/base.py:1029
msgid "Error Summary"
msgstr "오류 요약"
-#: dnf/base.py:1037
+#: dnf/base.py:1055
#, python-brace-format
msgid "RPMDB altered outside of {prog}."
msgstr "RPMDB는 {prog} 외부에서 변경되었습니다."
-#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091
+#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109
msgid "Could not run transaction."
msgstr "연결를 실행 할 수 없습니다."
-#: dnf/base.py:1086
+#: dnf/base.py:1104
msgid "Transaction couldn't start:"
msgstr "연결을 시작 할 수 없습니다 :"
-#: dnf/base.py:1100
+#: dnf/base.py:1118
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "%s 연결 파일을 삭제하지 못했습니다"
-#: dnf/base.py:1182
+#: dnf/base.py:1200
msgid "Some packages were not downloaded. Retrying."
-msgstr "일부 꾸러미가 내려받기되지 않았습니다. 다시 시도 중입니다."
+msgstr "일부 꾸러미를 내려받지 못했습니다. 다시 시도합니다."
-#: dnf/base.py:1212
+#: dnf/base.py:1230
#, python-format
msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)"
-msgstr "델타 RPM이 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB로 줄였습니다. (%.1%% 절약됨)"
+msgstr "델타 RPM은 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB으로 줄였습니다.(%.1f%% 절약됨)"
-#: dnf/base.py:1216
+#: dnf/base.py:1234
#, python-format
msgid ""
"Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)"
-msgstr "Delta RPM은 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB로 줄이는데 실패했습니다. (%.1f%% 손실됨)"
+msgstr "Delta RPM은 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB로 늘리는데 실패했습니다.(%.1f%% "
+"낭비됨)"
-#: dnf/base.py:1258
+#: dnf/base.py:1276
msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists"
msgstr "연결 작업이 이미 존재하므로 로컬 꾸러미를 추가할 수 없습니다"
-#: dnf/base.py:1272
+#: dnf/base.py:1290
msgid "Could not open: {}"
msgstr "열 수 없음 : {}"
-#: dnf/base.py:1310
+#: dnf/base.py:1328
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "%s의 공개 키는 설치되어 있지 않습니다"
-#: dnf/base.py:1314
+#: dnf/base.py:1332
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "%s 꾸러미를 여는 중에 문제가 발생했습니다"
-#: dnf/base.py:1322
+#: dnf/base.py:1340
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "%s의 공개 키는 신뢰 할 수 없습니다"
-#: dnf/base.py:1326
+#: dnf/base.py:1344
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "%s 꾸러미가 서명되지 않았습니다"
-#: dnf/base.py:1356
+#: dnf/base.py:1374
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "%s를 삭제 할 수 없습니다"
-#: dnf/base.py:1360
+#: dnf/base.py:1378
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s가 삭제되었습니다"
-#: dnf/base.py:1640
+#: dnf/base.py:1658
msgid "No match for group package \"{}\""
msgstr "그룹 꾸러미 \"{}\"에 일치하는 항목이 없습니다"
-#: dnf/base.py:1726
+#: dnf/base.py:1740
#, python-format
msgid "Adding packages from group '%s': %s"
msgstr "'%s' 그룹에서 꾸러미 추가: %s"
-#: dnf/base.py:1749 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437
+#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437
#: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587
#: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80
#: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110
msgid "Nothing to do."
msgstr "처리가 필요하지 않습니다."
-#: dnf/base.py:1767
+#: dnf/base.py:1781
msgid "No groups marked for removal."
msgstr "제거할 꾸러미 그룹이 없습니다."
-#: dnf/base.py:1801
+#: dnf/base.py:1815
msgid "No group marked for upgrade."
msgstr "향상을 위해 표시된 그룹이 없습니다."
-#: dnf/base.py:2015
+#: dnf/base.py:2029
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it."
msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 하향설치 할 수 없습니다."
-#: dnf/base.py:2017 dnf/base.py:2036 dnf/base.py:2049 dnf/base.py:2076
-#: dnf/base.py:2129 dnf/base.py:2137 dnf/base.py:2271 dnf/cli/cli.py:417
+#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090
+#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417
#: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477
#: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628
#: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147
@@ -346,188 +350,193 @@ msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 하향설치 할
msgid "No match for argument: %s"
msgstr "인수가 일치하지 않습니다: %s"
-#: dnf/base.py:2024
+#: dnf/base.py:2038
#, python-format
msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it."
-msgstr "%s 꾸러미의 하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다."
+msgstr ""
+"%s 꾸러미의 하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다."
-#: dnf/base.py:2047
+#: dnf/base.py:2061
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it."
-msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 다시 설치할 수 없습니다."
+msgstr "꾸러미 %s가 설치되지 않아서, 다시 설치 할 수 없습니다."
-#: dnf/base.py:2062
+#: dnf/base.py:2076
#, python-format
msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring."
msgstr "%s 파일은 소스 꾸러미이며 최신화 할 수 없습니다. 무시합니다."
-#: dnf/base.py:2073
+#: dnf/base.py:2087
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot update it."
msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 최신화 할 수 없습니다."
-#: dnf/base.py:2083
+#: dnf/base.py:2097
#, python-format
msgid ""
"The same or higher version of %s is already installed, cannot update it."
msgstr "%s 이상의 버전이 이미 설치되어 있으므로 최신화 할 수 없습니다."
-#: dnf/base.py:2126 dnf/cli/commands/reinstall.py:81
+#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81
#, python-format
msgid "Package %s available, but not installed."
msgstr "%s 꾸러미는 사용할 수는 있지만 설치되어 있지 않습니다."
-#: dnf/base.py:2132
+#: dnf/base.py:2146
#, python-format
msgid "Package %s available, but installed for different architecture."
msgstr "%s 꾸러미는 사용 가능하지만 다른 구조용으로 설치되어 있습니다."
-#: dnf/base.py:2157
+#: dnf/base.py:2171
#, python-format
msgid "No package %s installed."
msgstr "%s 꾸러미는 설치되어 있지 않습니다."
-#: dnf/base.py:2175 dnf/cli/commands/install.py:136
+#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136
#: dnf/cli/commands/remove.py:133
#, python-format
msgid "Not a valid form: %s"
msgstr "잘못된 형식: %s"
-#: dnf/base.py:2190 dnf/cli/commands/__init__.py:676
+#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676
#: dnf/cli/commands/remove.py:162
msgid "No packages marked for removal."
msgstr "제거 대상 꾸러미가 없습니다."
-#: dnf/base.py:2278 dnf/cli/cli.py:428
+#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428
#, python-format
msgid "Packages for argument %s available, but not installed."
msgstr "%s 인수에 대한 꾸러미를 사용할 수 있지만 설치되어 있지 않습니다."
-#: dnf/base.py:2283
+#: dnf/base.py:2297
#, python-format
msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it."
-msgstr "%s 꾸러미의 최하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다."
+msgstr ""
+"%s 꾸러미의 최하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다."
-#: dnf/base.py:2383
+#: dnf/base.py:2397
msgid "No security updates needed, but {} update available"
msgstr "보안 최신화가 필요하지 않지만, {} 최신화가 가능합니다"
-#: dnf/base.py:2385
+#: dnf/base.py:2399
msgid "No security updates needed, but {} updates available"
msgstr "보안 최신화는 필요하지 않지만 {} 최신화는 가능합니다"
-#: dnf/base.py:2389
+#: dnf/base.py:2403
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available"
msgstr "\"{}\"에는 보안 최신화가 필요하지 않지만 {} 최신화가 가능합니다"
-#: dnf/base.py:2391
+#: dnf/base.py:2405
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available"
msgstr "\"{}\"에는 보안 최신화가 필요하지 않지만 {} 최신화가 가능합니다"
#. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos
-#: dnf/base.py:2412
+#: dnf/base.py:2426
#, python-format
msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s"
msgstr "명령줄 꾸러미: %s 대한 키를 검색 할 수 없습니다"
-#: dnf/base.py:2420
+#: dnf/base.py:2434
#, python-format
msgid ". Failing package is: %s"
msgstr "실패한 꾸러미는 다음과 같습니다. %s"
-#: dnf/base.py:2421
+#: dnf/base.py:2435
#, python-format
msgid "GPG Keys are configured as: %s"
msgstr "GPG 키는 다음과 같이 설정되어 있습니다. %s"
-#: dnf/base.py:2433
+#: dnf/base.py:2447
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "%s (0x%s)의 GPG 키가 이미 설치되어 있습니다"
-#: dnf/base.py:2469
+#: dnf/base.py:2483
msgid "The key has been approved."
msgstr "키가 승인되었습니다."
-#: dnf/base.py:2472
+#: dnf/base.py:2486
msgid "The key has been rejected."
msgstr "키가 거부되었습니다."
-#: dnf/base.py:2505
+#: dnf/base.py:2519
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "키 가져 오기에 실패했습니다 (코드 %d)"
-#: dnf/base.py:2507
+#: dnf/base.py:2521
msgid "Key imported successfully"
msgstr "키 가져오기에 성공했습니다"
-#: dnf/base.py:2511
+#: dnf/base.py:2525
msgid "Didn't install any keys"
msgstr "키를 하나도 설치하지 못했습니다"
-#: dnf/base.py:2514
+#: dnf/base.py:2528
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
+"are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
"해당 GPG 키는 \"%s\"저장소가 이미 설치되어 있지만이 꾸러미에 맞지 않습니다.\n"
"이 저장소에 대해 올바른 키 URL이 구성되었는지 확인하십시오."
-#: dnf/base.py:2525
+#: dnf/base.py:2539
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "가져온 키에 문제가 있습니다. 잘못된 키입니까?"
-#: dnf/base.py:2578
+#: dnf/base.py:2592
msgid " * Maybe you meant: {}"
msgstr " * 다음을 의미 할 수도 있습니다: {}"
-#: dnf/base.py:2610
+#: dnf/base.py:2624
msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum"
msgstr "로컬 저장소 \"{}\"의 \"{}\"꾸러미에 잘못된 체크섬이 있습니다"
-#: dnf/base.py:2613
+#: dnf/base.py:2627
msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum"
msgstr "로컬 저장소의 일부 꾸러미에 잘못된 체크섬이 있습니다"
-#: dnf/base.py:2616
+#: dnf/base.py:2630
msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum"
msgstr "저장소 \"{}\"의 꾸러미 \"{}\"에 잘못된 체크섬이 있습니다"
-#: dnf/base.py:2619
+#: dnf/base.py:2633
msgid ""
"Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--"
"cacheonly\" option"
-msgstr "일부 꾸러미에는 유효하지 않은 캐쉬가 있지만 \"--cacheonly\"옵션으로 인해 내려받기 할 수 없습니다"
+msgstr ""
+"일부 꾸러미에는 유효하지 않은 캐쉬가 있지만 \"--cacheonly\"옵션으로 인해 내려"
+"받기 할 수 없습니다"
-#: dnf/base.py:2637 dnf/base.py:2657
+#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671
msgid "No match for argument"
msgstr "일치하는 인수가 없습니다"
-#: dnf/base.py:2645 dnf/base.py:2665
+#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679
msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument"
msgstr "모든 일치 항목이 인수의 제외 필터로 필터링되었습니다"
-#: dnf/base.py:2647
+#: dnf/base.py:2661
msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument"
msgstr "모든 일치 항목이 인수의 모듈식 필터로 필터링되었습니다"
-#: dnf/base.py:2663
+#: dnf/base.py:2677
msgid "All matches were installed from a different repository for argument"
msgstr "모든 일치 항목이 인수의 다른 리포지토리에서 설치되었습니다"
-#: dnf/base.py:2710
+#: dnf/base.py:2724
#, python-format
msgid "Package %s is already installed."
-msgstr "꾸러미 %s 가 이미 설치되어 있습니다."
+msgstr "꾸러미 %s가 이미 설치되어 있습니다."
#: dnf/cli/aliases.py:96
#, python-format
msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s"
msgstr "예상치 못한 환경 변수 값 : DNF_DISABLE_ALIASES =%s"
-#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457
+#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:475
#, python-format
msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s"
msgstr "\"%s\" 파일의 구문 분석에 실패했습니다 : %s"
@@ -572,11 +581,17 @@ msgstr "이 작업은 '{0}' 모듈을 '{1}' 스트림에서 {2}' 스트림으
#: dnf/cli/cli.py:173
#, python-brace-format
msgid ""
-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n"
-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. After you reset the module, you can install the other stream."
+"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly "
+"enabled via configuration option module_stream_switch.\n"
+"It is recommended to rather remove all installed content from the module, "
+"and reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. "
+"After you reset the module, you can install the other stream."
msgstr ""
-"설정 선택 module_stream_switch을 통해 명시적으로 활성화 하지 않는한 모듈의 활성화된 스트림을 전환 할 수 없습니다.\n"
-"모듈에서 설치된 모든 내용을 모듈에서 제거하고, '{prog} module reset <module_name>'명령을 사용하여 모듈을 재설정하는 것을 권장합니다. 모듈을 재설정 후에, 다른 스트림을 설치 할 수 있습니다."
+"구성 옵션 module_stream_switch를 통해 명시적으로 활성화하지 않는 한 활성화된 "
+"모듈 스트림을 전환 할 수 없습니다.\n"
+"설치된 모든 내용을 모듈에서 제거하고 {prog} module reset <module_name>' 명령"
+"을 사용하여 모듈을 재설정하는 것이 좋습니다. 모듈을 재설정한 후 다른 스트림"
+"을 설치 할 수 있습니다."
#: dnf/cli/cli.py:212
#, python-brace-format
@@ -596,7 +611,7 @@ msgstr "작업이 중지됩니다."
#: dnf/cli/cli.py:226
msgid "Downloading Packages:"
-msgstr "꾸러미 내려받기중:"
+msgstr "꾸러미 내려받기 중:"
#: dnf/cli/cli.py:232
msgid "Error downloading packages:"
@@ -680,9 +695,11 @@ msgstr "일치하는 저장소가 없습니다 : %s"
#: dnf/cli/cli.py:719
msgid ""
-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on"
-" most systems)."
-msgstr "이 명령은 슈퍼유저 권한으로 실행해야합니다 (대부분의 시스템에서 root 사용자로 실행)."
+"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on "
+"most systems)."
+msgstr ""
+"이 명령은 슈퍼유저 권한으로 실행해야합니다 (대부분의 시스템에서 root 사용자"
+"로 실행)."
#: dnf/cli/cli.py:749
#, python-format
@@ -701,31 +718,32 @@ msgstr "{PROG} 플러그인 명령일 수 있습니다: \"{prog} 'dnf-command(%s
msgid ""
"It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently "
"disabled."
-msgstr "{prog} 플러그인 명령일 수 있지만 플러그인 로딩은 현재 비활성화되어 있습니다."
+msgstr ""
+"{prog} 플러그인 명령일 수 있지만 플러그인 로딩은 현재 비활성화되어 있습니다."
#: dnf/cli/cli.py:814
msgid ""
"--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or "
"system-upgrade command."
msgstr ""
-"--destdir 또는 --downloaddir은 --downloadonly 또는 download 또는 system-upgrade 명령과"
-" 함께 사용해야합니다."
+"--destdir 또는 --downloaddir은 --downloadonly 또는 download 또는 system-"
+"upgrade 명령과 함께 사용해야합니다."
#: dnf/cli/cli.py:820
msgid ""
"--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with "
"config-manager command."
msgstr ""
-"--enable, --set-enabled 및 --disable, --set-disabled는 config-manager 명령과 함께 "
-"사용해야합니다."
+"--enable, --set-enabled 및 --disable, --set-disabled는 config-manager 명령과 "
+"함께 사용해야합니다."
#: dnf/cli/cli.py:902
msgid ""
"Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security "
"policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)"
msgstr ""
-"경고: 활성화된 RPM 보안 정책에 따라 GPG 서명 검사를 전체적으로 시행합니다 (이 메시지를 제거하는 방법은 dnf.conf (5)의"
-" 'gpgcheck' 참조)"
+"경고: 활성화된 RPM 보안 정책에 따라 GPG 서명 검사를 전체적으로 시행합니다 "
+"(이 메시지를 제거하는 방법은 dnf.conf (5)의 'gpgcheck' 참조)"
#: dnf/cli/cli.py:922
msgid "Config file \"{}\" does not exist"
@@ -735,7 +753,9 @@ msgstr "설정 파일 \"{}\" 이 존재하지 않습니다"
msgid ""
"Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release "
"version)"
-msgstr "출시 버전을 찾을 수 없습니다 ('--releasever'를 사용하여 출시 버전을 지정하십시오)"
+msgstr ""
+"출시 버전을 찾을 수 없습니다 ('--releasever'를 사용하여 출시 버전을 지정하십"
+"시오)"
#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471
msgid "argument {}: not allowed with argument {}"
@@ -770,13 +790,15 @@ msgstr "문제를 진단하려면 다음을 실행하십시오. '%s'."
#: dnf/cli/commands/__init__.py:40
#, python-format
msgid "You probably have corrupted RPMDB, running '%s' might fix the issue."
-msgstr "RPMDB가 손상되었을 수 있습니다 '%s'를 실행하여 문제를 해결할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"RPMDB가 손상되었을 수 있습니다 '%s'를 실행하여 문제를 해결할 수 있습니다."
#: dnf/cli/commands/__init__.py:44
#, python-brace-format
msgid ""
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
+"download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -790,13 +812,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"GPG 키를 통해 꾸러미 검사를 활성화했습니다. 이는 적절한 작업 실행입니다.\n"
"그러나 GPG 공개 키가 설치되어 있지 않습니다.\n"
-"설치하려는 꾸러미의 키를 내려받기하여 설치해야 합니다.\n"
+"설치하려는 꾸러미의 키를 내려 받기하여 설치해야 합니다.\n"
"다음 명령으로 이 작업을 수행할 수 있습니다:\n"
"rpm --import public.gpg.key\n"
"\n"
"\n"
-"또는 저장소 섹션의 'gpgkey' 옵션을 사용하여\n"
-"저장소에 사용할 키의 URL을 지정할 수 있으며 {prog}가\n"
+"또는 저장소 부분의 'gpgkey' 옵션을 사용하여\n"
+"저장소에 사용할 키의 URL을 지정 할 수 있으며 {prog}가\n"
"이를 설치합니다\n"
"\n"
"자세한 내용은 배포 또는 꾸러미 공급 업체에 문의하십시오."
@@ -1116,7 +1138,9 @@ msgstr "PID %d 프로세스가 종료되기를 기다리고 있습니다."
msgid ""
"[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what "
"packages provide them"
-msgstr "[비추천, repoquery --deplist 사용] 꾸러미 의존성과 이를 제공하는 꾸러미를 나열"
+msgstr ""
+"[더 이상 사용되지 않음, repoquery --deplist 사용] 꾸러미의 종속성과 이를 제공"
+"하는 꾸러미 목록 나열"
#: dnf/cli/commands/distrosync.py:32
msgid "synchronize installed packages to the latest available versions"
@@ -1222,9 +1246,10 @@ msgstr "저장 명령을 위해, 트랜젝션을 저장할 파일 경로"
#: dnf/cli/commands/history.py:68
msgid ""
-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in"
-" transaction"
-msgstr "재생명령을 위하여, 연결에 그것들과 일치하는 설치된 꾸러미를 확인하지 마세요"
+"For the replay command, don't check for installed packages matching those in "
+"transaction"
+msgstr ""
+"재생명령을 위하여, 연결에 그것들과 일치하는 설치된 꾸러미를 확인하지 마세요"
#: dnf/cli/commands/history.py:71
msgid ""
@@ -1234,9 +1259,11 @@ msgstr "응답 명령을 위하여, 연결에 추가 된 꾸러미를 확인하
#: dnf/cli/commands/history.py:74
msgid ""
-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing"
-" dependencies"
-msgstr "지연 명령을 위하여, 사용 할 수 없는 또는 찾을 수 없는 의존성을 갖는 목록 건너띄기"
+"For the replay command, skip packages that are not available or have missing "
+"dependencies"
+msgstr ""
+"지연 명령을 위하여, 사용 할 수 없는 또는 찾을 수 없는 의존성을 갖는 목록 건너"
+"띄기"
#: dnf/cli/commands/history.py:94
msgid ""
@@ -1266,16 +1293,20 @@ msgstr "기록 DB에 액세스할 수 없습니다: %s"
#: dnf/cli/commands/history.py:151
#, python-format
msgid ""
-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package"
-" database."
-msgstr "%s 연결을 취소 할 수 없습니다. 취소하면 꾸러미 자료 저장소가 일치하지 않게 됩니다."
+"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package "
+"database."
+msgstr ""
+"%s 연결을 취소 할 수 없습니다. 취소하면 꾸러미 자료 저장소가 일치하지 않게 됩"
+"니다."
#: dnf/cli/commands/history.py:156
#, python-format
msgid ""
"Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent "
"package database."
-msgstr "%s 연결을 되돌릴 수 없습니다. 이렇게 하면 꾸러미 데이타베이스가 일치하지 않게 됩니다."
+msgstr ""
+"%s 연결을 되돌릴 수 없습니다. 이렇게 하면 꾸러미 데이타베이스가 일치하지 않"
+"게 됩니다."
#: dnf/cli/commands/history.py:175
msgid "No transaction ID given"
@@ -1415,9 +1446,11 @@ msgstr "꾸러미 %s가 설치되지 않았습니다."
#: dnf/cli/commands/module.py:54
msgid ""
-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded"
-" information in argument: '{}'"
-msgstr "모듈 이름, 스트림, 구조 또는 프로파일만 사용됩니다. '{}'인수에서 불필요한 정보는 무시하십시오"
+"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded "
+"information in argument: '{}'"
+msgstr ""
+"모듈 이름, 스트림, 구조 또는 프로파일만 사용됩니다. '{}'인수에서 불필요한 정"
+"보는 무시하십시오"
#: dnf/cli/commands/module.py:80
msgid "list all module streams, profiles and states"
@@ -1665,7 +1698,7 @@ msgstr "Repo-filename : "
#. then chop the middle (name)...
#: dnf/cli/commands/repolist.py:246 dnf/cli/commands/repolist.py:273
msgid "repo id"
-msgstr "리포지터리 ID"
+msgstr "레포지터리 ID"
#: dnf/cli/commands/repolist.py:259 dnf/cli/commands/repolist.py:260
#: dnf/cli/commands/repolist.py:281
@@ -1674,7 +1707,7 @@ msgstr "상태"
#: dnf/cli/commands/repolist.py:275 dnf/cli/commands/repolist.py:277
msgid "repo name"
-msgstr "리포지터리 이름"
+msgstr "레포지터리 이름"
#: dnf/cli/commands/repolist.py:291
msgid "Total packages: {}"
@@ -1688,7 +1721,8 @@ msgstr "키워드와 일치하는 꾸러미 검색"
msgid ""
"Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without "
"argument)"
-msgstr "모든 꾸러미를 쿼리하십시오 (repoquery '*'의 축약형 또는 인수없는 repoquery)"
+msgstr ""
+"모든 꾸러미를 쿼리하십시오 (repoquery '*'의 축약형 또는 인수없는 repoquery)"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:124
msgid "Query all versions of packages (default)"
@@ -1710,7 +1744,9 @@ msgstr "REQ와 충돌하는 결과 만 표시"
msgid ""
"shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends "
"package provides and files REQ"
-msgstr "REQ를 제공하고 파일 꾸러미를 요구, 제안, 보완, 개선, 권장하는 결과를 표시합니다"
+msgstr ""
+"꾸러미 제공과 파일 REQ를 요구, 제안, 보완, 향상 또는 권장하는 결과를 표시합니"
+"다"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:139
msgid "show only results that obsolete REQ"
@@ -1752,7 +1788,9 @@ msgstr "지정된대로 종속성을 확인. --alldeps와 반대됩니다"
msgid ""
"used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages "
"recursively."
-msgstr "--whatrequires, --requires --resolve와 함계 사용하여 꾸러미를 재귀적으로 쿼리합니다."
+msgstr ""
+"--whatrequires, --requires --resolve와 함계 사용하여 꾸러미를 재귀적으로 쿼리"
+"합니다."
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:166
msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them"
@@ -1774,7 +1812,9 @@ msgstr "해당 소스 RPM에서 작동합니다"
msgid ""
"show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is "
"negative)"
-msgstr "지정된 name.arch (또는 N이 음수인 경우 가장 오래된 꾸러미)에 대한 N 개의 최신 꾸러미를 표시합니다"
+msgstr ""
+"지정된 name.arch (또는 N이 음수인 경우 가장 오래된 꾸러미)에 대한 N 개의 최"
+"신 꾸러미를 표시합니다"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:177
msgid "list also packages of inactive module streams"
@@ -1799,11 +1839,11 @@ msgstr "꾸러미의 변경 로그 표시"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:194
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use "
-"--querytags to view full tag list"
+"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --"
+"querytags to view full tag list"
msgstr ""
-"꾸러미 목록 표시형식 : \"%%{name} %%{version} ...\" 모든 태그 목록을 보여주기 위해 --querytags "
-"사용합니다"
+"꾸러미 목록 표시형식 : \"%%{name} %%{version} ...\" 모든 태그 목록을 보여주"
+"기 위해 --querytags 사용합니다"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:198
msgid "show available tags to use with --queryformat"
@@ -1813,19 +1853,25 @@ msgstr "--queryformat과 함께 사용할 수 있는 태그를 표시합니다"
msgid ""
"use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found "
"packages (default)"
-msgstr "name-epoch:version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (기본값)"
+msgstr ""
+"name-epoch:version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시"
+"합니다 (기본값)"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:205
msgid ""
"use name-version-release format for displaying found packages (rpm query "
"default)"
-msgstr "name-version-release 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (rpm 쿼리 기본값)"
+msgstr ""
+"name-version-release 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (rpm 쿼리 기"
+"본값)"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:211
msgid ""
"use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found "
"packages"
-msgstr "epoch : name-version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다"
+msgstr ""
+"epoch : name-version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표"
+"시합니다"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:214
msgid "Display in which comps groups are presented selected packages"
@@ -1855,7 +1901,9 @@ msgstr "꾸러미와 충돌하는 기능을 표시합니다."
msgid ""
"Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, "
"suggest, and supplement."
-msgstr "꾸러미가 종속 기능 강화, 개선, 권장, 제안 및 보완할 수 있는 기능을 표시합니다."
+msgstr ""
+"꾸러미가 종속 기능 강화, 개선, 권장, 제안 및 보완할 수 있는 기능을 표시합니"
+"다."
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:236
msgid "Display capabilities that the package can enhance."
@@ -1880,8 +1928,9 @@ msgid ""
"running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display "
"capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun."
msgstr ""
-"꾸러미가 설치되어 있지 않은 경우 %%pre 과 %%post 스크립트를 실행할 수 있는 기능이 표시됩니다. 꾸러미가 설치 되어 있는 경우"
-" %%pre, %%post , %%preun, %%postun에 종속된 기능이 표시됩니다."
+"꾸러미가 설치되어 있지 않은 경우 %%pre 과 %%post 스크립트를 실행할 수 있는 기"
+"능이 표시됩니다. 꾸러미가 설치 되어 있는 경우 %%pre, %%post , %%preun, "
+"%%postun에 종속된 기능이 표시됩니다."
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:243
msgid "Display capabilities that the package suggests."
@@ -1930,22 +1979,23 @@ msgstr "검색에 사용되는 키워드"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:295
msgid ""
-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '"
-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--"
+"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--"
+"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--"
"requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options"
msgstr ""
-"옵션 '--resolve'는 '--conflicts', '--depends', '--enhances', '--provides', '--"
-"recommends', '--requires'중 하나와 함께 사용해야합니다. , '--requires-pre', '--"
-"suggests'또는 '--supplements'옵션들"
+"옵션 '--resolve'는 '--conflicts', '--depends', '--enhances', '--provides', "
+"'--recommends', '--requires'중 하나와 함께 사용해야합니다. , '--requires-"
+"pre', '--suggests'또는 '--supplements'옵션들"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:305
msgid ""
"Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires <REQ>' (optionally "
-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires <REQ> "
-"--resolve'"
+"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires <REQ> --"
+"resolve'"
msgstr ""
-"옵션 '--reative'를 '--whatrequires <REQ>' (선택 옵션으로 '--exactdeps' 대신 '--"
-"alldeps'와 함께 사용), 또는 '--requires <REQ> --resolve'와 함께 사용해야 합니다"
+"옵션 '--reative'를 '--whatrequires <REQ>' (선택 옵션으로 '--exactdeps' 대신 "
+"'--alldeps'와 함께 사용), 또는 '--requires <REQ> --resolve'와 함께 사용해야 "
+"합니다"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:312
msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option"
@@ -1959,13 +2009,17 @@ msgstr "꾸러미 {}에 파일이 없습니다"
#, python-brace-format
msgid ""
"No valid switch specified\n"
-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n"
+"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--"
+"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--"
+"tree]\n"
"\n"
"description:\n"
" For the given packages print a tree of thepackages."
msgstr ""
"유효한 매개 변수를 지정하지 않았습니다.\n"
-"사용법: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n"
+"사용법: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--"
+"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--"
+"tree]\n"
"\n"
"설명:\n"
" 지정된 꾸러미의 경우 꾸러미 트리를 출력하십시오."
@@ -2005,8 +2059,7 @@ msgstr "설명"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary
-#. & URL)
+#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL)
#: dnf/cli/commands/search.py:76
msgid " & "
msgstr " & "
@@ -2016,14 +2069,14 @@ msgstr " & "
#: dnf/cli/commands/search.py:80
#, python-format
msgid "%s Exactly Matched: %%s"
-msgstr "%s 정확히 일치하는 항목: %%s"
+msgstr "%s과 정확히 일치하는 항목: %%s"
#. TRANSLATORS: %s - translated package attributes,
#. %%s - found keys (in listed attributes)
#: dnf/cli/commands/search.py:84
#, python-format
msgid "%s Matched: %%s"
-msgstr "%s 일치하는 항목: %%s"
+msgstr "%s과 일치하는 항목: %%s"
#: dnf/cli/commands/search.py:134
msgid "No matches found."
@@ -2371,7 +2424,9 @@ msgstr "최신화 할 꾸러미"
msgid ""
"upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects "
"your system"
-msgstr "최신화 하지만 ‘최신' 꾸러미에만 시스템에 영향을 줄 수 있는 수정된 문제가 있습니다"
+msgstr ""
+"최신화 하지만 ‘최신' 꾸러미에만 시스템에 영향을 줄 수 있는 수정된 문제가 있습"
+"니다"
#: dnf/cli/main.py:88
msgid "Terminated."
@@ -2383,7 +2438,7 @@ msgstr "현재 디렉토리에서 읽기 / 실행 액세스가 없습니다. /
#: dnf/cli/main.py:135
msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages"
-msgstr "충돌하는 꾸러미를 바꾸려면 명령 줄에 '{}'을 (를) 추가하십시오"
+msgstr "충돌하는 꾸러미를 교체하려면 명령줄에 '{}'을 추가하세요"
#: dnf/cli/main.py:139
msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages"
@@ -2475,7 +2530,7 @@ msgstr "설정 파일 및 리포지토리 파일에서 $releasever 값을 무시
#: dnf/cli/option_parser.py:207
msgid "set arbitrary config and repo options"
-msgstr "임의의 설정 옵션 및 리포지토리 옵션 설정"
+msgstr "임의의 설정 옵션 과 저장소 옵션 설정"
#: dnf/cli/option_parser.py:210
msgid "resolve depsolve problems by skipping packages"
@@ -2495,7 +2550,7 @@ msgstr "연결에서 사용 가능한 최상의 꾸러미 버전을 사용해보
#: dnf/cli/option_parser.py:223
msgid "do not limit the transaction to the best candidate"
-msgstr "연결를 최상의 선택 옵션으로 제한하지 마십시오"
+msgstr "연결을 최상의 선택 옵션으로 제한하지 마십시오"
#: dnf/cli/option_parser.py:226
msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
@@ -2527,8 +2582,8 @@ msgid ""
"enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display "
"capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery"
msgstr ""
-"꾸러미가 info, list, repoquery에 더 이상 사용하지 않는 최신화 또는 표시 기능을 위해 {prog}의 더 이상 사용되지 "
-"않는 처리 로직을 활성화합니다"
+"꾸러미가 info, list, repoquery에 더 이상 사용하지 않는 최신화 또는 표시 기능"
+"을 위해 {prog}의 더 이상 사용되지 않는 처리 로직을 활성화합니다"
#: dnf/cli/option_parser.py:251
msgid "debugging output level for rpm"
@@ -2546,19 +2601,25 @@ msgstr "모든 질문에 대해 \"아니오\"(no)로 자동 응답합니다"
msgid ""
"Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be "
"specified multiple times."
-msgstr "추가 리포지토리를 활성화하십시오. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지정할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"추가 저장소를 활성화하십시오. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지"
+"정 할 수 있습니다."
#: dnf/cli/option_parser.py:266
msgid ""
-"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple"
-" times."
-msgstr "리포지토리를 비활성화합니다. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지정할 수 있습니다."
+"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple "
+"times."
+msgstr ""
+"저장소를 비활성화 합니다. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지정 할 "
+"수 있습니다."
#: dnf/cli/option_parser.py:270
msgid ""
"enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified "
"multiple times"
-msgstr "id 나 glob로 특정 리포지토리를 활성화할 수 있습니다. 여러 번 지정할 수 있습니다"
+msgstr ""
+"id 나 glob로 특정 리포지토리를 활성화할 수 있습니다. 여러 번 지정할 수 있습니"
+"다"
#: dnf/cli/option_parser.py:275
msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)"
@@ -2580,7 +2641,9 @@ msgstr "excludepkgs 비활성화"
msgid ""
"label and path to an additional repository to use (same path as in a "
"baseurl), can be specified multiple times."
-msgstr "사용할 추가 리포지터리에 대한 레이블 및 경로 (baseurl과 동일한 경로)를 여러 번 지정할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"사용 할 추가 레포지터리에 대한 이름표와 경로 (baseurl과 동일한 경로)를 여러 "
+"번 지정와 할 수 있습니다."
#: dnf/cli/option_parser.py:297
msgid "disable removal of dependencies that are no longer used"
@@ -2739,19 +2802,19 @@ msgstr "소스"
#: dnf/cli/output.py:479 dnf/cli/output.py:1253
msgctxt "short"
msgid "Repo"
-msgstr "리포지터리"
+msgstr "레포지터리"
#. Translators: This is the full word 'Repository', used when
#. we have enough space.
#: dnf/cli/output.py:480 dnf/cli/output.py:1256
msgctxt "long"
msgid "Repository"
-msgstr "리포지터리"
+msgstr "레포지터리"
#. Translators: This message should be no longer than 12 chars.
#: dnf/cli/output.py:487
msgid "From repo"
-msgstr "리포지터리에서"
+msgstr "레포지터리에서"
#. :hawkey does not support changelog information
#. print(_("Committer : %s") % ucd(pkg.committer))
@@ -2969,7 +3032,7 @@ msgstr "그룹 꾸러미 설치"
#: dnf/cli/output.py:1051
msgctxt "summary"
msgid "Installing"
-msgstr "설치중"
+msgstr "설치 중"
#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be upgraded.
#: dnf/cli/output.py:1053
@@ -2991,9 +3054,9 @@ msgstr "종속 꾸러미 설치 중"
msgid "Installing weak dependencies"
msgstr "취약한 종속 꾸러미 설치 중"
-#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed.
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X,
# document keys
+#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed.
#: dnf/cli/output.py:1060
msgid "Removing"
msgstr "삭제 중"
@@ -3038,7 +3101,7 @@ msgstr "모듈 재설정"
#: dnf/cli/output.py:1142
msgid "Installing Environment Groups"
-msgstr "환경 그룹 설치중"
+msgstr "환경 그룹 설치 중"
#: dnf/cli/output.py:1149
msgid "Upgrading Environment Groups"
@@ -3066,8 +3129,8 @@ msgid ""
"Skipping packages with conflicts:\n"
"(add '%s' to command line to force their upgrade)"
msgstr ""
-"충돌 꾸러미 건너 뛰기 :\n"
-"(최신화를 강제하려면 명령행에 '%s' 추가)"
+"충돌 꾸러미 건너 뛰기:\n"
+"(향상을 강제하려면 명령행에 '%s' 추가)"
#: dnf/cli/output.py:1203
#, python-format
@@ -3195,7 +3258,7 @@ msgstr "연결 ID 또는 꾸러미가 지정되지 않았습니다"
#: dnf/cli/output.py:1653
msgid "Erased"
-msgstr "제거됨"
+msgstr "제거되었습니다"
#: dnf/cli/output.py:1654 dnf/cli/output.py:1821 dnf/util.py:614
msgid "Downgraded"
@@ -3393,7 +3456,7 @@ msgstr ""
#: dnf/cli/utils.py:98
msgid "Running"
-msgstr "실행중"
+msgstr "실행 중"
#: dnf/cli/utils.py:99
msgid "Sleeping"
@@ -3440,10 +3503,6 @@ msgstr " 시작됨: %s - %s 전"
msgid " State : %s"
msgstr " 상태 : %s"
-#: dnf/comps.py:104
-msgid "skipping."
-msgstr "건너 뛰기."
-
#: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706
#, python-format
msgid "Module or Group '%s' is not installed."
@@ -3492,13 +3551,17 @@ msgstr "'%s' 구문 분석 중 오류 발생: %s"
#: dnf/conf/config.py:151
#, python-format
msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s"
-msgstr "알 수없는 설정 값: %s; %s에서 %s=%s"
+msgstr "잘못된 구성 값: %s=%s (%s; %s에서)"
+
+#: dnf/conf/config.py:194
+msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}"
+msgstr "\"{}\"을 \"{}\" 으로 설정 할 수 없습니다: {}"
-#: dnf/conf/config.py:226
+#: dnf/conf/config.py:244
msgid "Could not set cachedir: {}"
msgstr "cachedir를 설정할 수 없습니다: {}"
-#: dnf/conf/config.py:275
+#: dnf/conf/config.py:293
msgid ""
"Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n"
" {}"
@@ -3506,31 +3569,31 @@ msgstr ""
"구성 파일 URL \"{}\"를 내려받기 할 수 없습니다:\n"
" {}"
-#: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391
+#: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409
#, python-format
msgid "Unknown configuration option: %s = %s"
msgstr "알 수 없는 설정 옵션 : %s = %s"
-#: dnf/conf/config.py:372
+#: dnf/conf/config.py:390
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s"
msgstr "키 %s', 값 '%s'를 사용하여 --setopt 구문 분석 중 오류 발생: %s"
-#: dnf/conf/config.py:380
+#: dnf/conf/config.py:398
#, python-format
msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt"
msgstr "기본 설정에는 setopt 이전에 %s attr이 없습니다"
-#: dnf/conf/config.py:427 dnf/conf/config.py:445
+#: dnf/conf/config.py:445 dnf/conf/config.py:463
msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}"
msgstr "잘못되었거나 알 수 없음 \"{}\": {}"
-#: dnf/conf/config.py:501
+#: dnf/conf/config.py:519
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s"
msgstr "키 %s.%s', 값 '%s'를 사용하여 --setopt 구문 분석 중 오류 발생: %s"
-#: dnf/conf/config.py:504
+#: dnf/conf/config.py:522
#, python-format
msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt"
msgstr "Repo %s에 setopt 이전에 %s attr이 없습니다"
@@ -3542,11 +3605,11 @@ msgstr "경고: '%s'을 적재하지 못했습니다, 건너 뛰기."
#: dnf/conf/read.py:72
msgid "Bad id for repo: {} ({}), byte = {} {}"
-msgstr "리포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {} ({}), byte = {} {}"
+msgstr "레포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {} ({}), byte = {} {}"
#: dnf/conf/read.py:76
msgid "Bad id for repo: {}, byte = {} {}"
-msgstr "리포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {}, byte = {} {}"
+msgstr "레포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {}, byte = {} {}"
#: dnf/conf/read.py:84
msgid "Repository '{}' ({}): Error parsing config: {}"
@@ -3558,7 +3621,8 @@ msgstr "Repository '{}' : 구문 분석 설정 오류: {}"
#: dnf/conf/read.py:93
msgid "Repository '{}' ({}) is missing name in configuration, using id."
-msgstr "Repository '{}' ({})의 설정에 이름이 누락되어 있습니다. id를 사용하십시오."
+msgstr ""
+"Repository '{}' ({})의 설정에 이름이 누락되어 있습니다. id를 사용하십시오."
#: dnf/conf/read.py:96
msgid "Repository '{}' is missing name in configuration, using id."
@@ -3580,11 +3644,11 @@ msgstr "repo %s: 0x%s 키를 가져왔습니다."
#: dnf/crypto.py:145
msgid "Verified using DNS record with DNSSEC signature."
-msgstr "DNSSEC 서명과 함께 DNS 기록을 사용하여 확인되었습니다."
+msgstr "DNSSEC 서명이 있는 DNS 레코드를 사용하여 확인됨."
#: dnf/crypto.py:147
msgid "NOT verified using DNS record."
-msgstr "DNS 기록 사용은 검증되지 않았습니다."
+msgstr "DNS 레코드를 사용하여 확인되지 않음."
#: dnf/crypto.py:184
#, python-format
@@ -3595,7 +3659,9 @@ msgstr "%s에서 암호화 하지 않은 %s를 위한 저장소 키 검색"
msgid ""
"No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be "
"installed on the system"
-msgstr "모듈 꾸러미 '{}'에 사용 가능한 메타 자료가 없으며 시스템에 설치 할 수 없습니다"
+msgstr ""
+"모듈 꾸러미 '{}'에 사용 가능한 메타 자료가 없으며 시스템에 설치 할 수 없습니"
+"다"
#: dnf/db/group.py:353
#, python-format
@@ -3611,32 +3677,33 @@ msgstr "모듈 꾸러미에 사용 가능한 모듈 메타 자료가 없습니
msgid "Will not install a source rpm package (%s)."
msgstr "소스 RPM 꾸러미를 설치하지 않습니다 (%s)."
-#: dnf/dnssec.py:168
+#: dnf/dnssec.py:171
msgid ""
"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})"
-msgstr "설정 선택 'gpgkey_dns_verification'는 python3-unbound ({}) 가 필요합니다"
+msgstr ""
+"구성 선택 'gpgkey_dns_verification'에는 python3-unbound ({})가 필요합니다"
-#: dnf/dnssec.py:239
+#: dnf/dnssec.py:243
msgid "DNSSEC extension: Key for user "
msgstr "DNSSEC 확장 : 사용자 키 "
-#: dnf/dnssec.py:241
+#: dnf/dnssec.py:245
msgid "is valid."
msgstr "유효합니다."
-#: dnf/dnssec.py:243
+#: dnf/dnssec.py:247
msgid "has unknown status."
msgstr "알 수 없는 상태입니다."
-#: dnf/dnssec.py:251
+#: dnf/dnssec.py:255
msgid "DNSSEC extension: "
msgstr "DNSSEC 확장: "
-#: dnf/dnssec.py:283
+#: dnf/dnssec.py:287
msgid "Testing already imported keys for their validity."
msgstr "유효성 검사를 위해 이미 가져온 키를 테스트 중입니다."
-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268
+#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267
#, python-format
msgid "unsupported checksum type: %s"
msgstr "지원되지 않는 검사 유형: %s"
@@ -3680,7 +3747,7 @@ msgid "Modular dependency problem with Defaults:"
msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:"
msgstr[0] "기본값의 모듈 종속성 문제 :"
-#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854
+#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:857
msgid "Modular dependency problem:"
msgid_plural "Modular dependency problems:"
msgstr[0] "모듈 종속성 문제 :"
@@ -3689,10 +3756,12 @@ msgstr[0] "모듈 종속성 문제 :"
#, python-format
msgid ""
"Malformed lock file found: %s.\n"
-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
+"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually "
+"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
msgstr ""
"잘못된 잠금 파일이 발견되었습니다. %s \n"
-"다른 dnf / yum 프로세스가 실행되고 있는지 확인하고 잠금 파일을 수동으로 제거하거나 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf를 실행하십시오."
+"다른 dnf / yum 프로세스가 실행되고 있는지 확인하고 잠금 파일을 수동으로 제거"
+"하거나 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf를 실행하십시오."
#: dnf/module/__init__.py:26
msgid "Enabling different stream for '{}'."
@@ -3720,19 +3789,19 @@ msgstr "그런 모듈이 없습니다: {}"
#: dnf/module/exceptions.py:33
msgid "No such stream: {}"
-msgstr "그런 스트림: {} 없습니다"
+msgstr "그런 스트림이 없습니다: {}"
#: dnf/module/exceptions.py:39
msgid "No enabled stream for module: {}"
-msgstr "모듈에 대한 스트림이 없습니다 : {}"
+msgstr "모듈에 대한 활성화된 스트림이 없습니다: {}"
#: dnf/module/exceptions.py:46
msgid "Cannot enable more streams from module '{}' at the same time"
-msgstr "동시에 모듈'{}'에서 더이상 스트림을 활성화 할 수 없습니다"
+msgstr "동시에 모듈 '{}'에서 더 많은 스트림을 활성화 할 수 없습니다"
#: dnf/module/exceptions.py:52
msgid "Different stream enabled for module: {}"
-msgstr "모듈: {} 을 위한 다른 스트림이 활성화되었습니다"
+msgstr "모듈에 대해 활성화된 다른 스트림: {}"
#: dnf/module/exceptions.py:58
msgid "No such profile: {}"
@@ -3740,19 +3809,19 @@ msgstr "그런 프로파일이 없습니다: {}"
#: dnf/module/exceptions.py:64
msgid "Specified profile not installed for {}"
-msgstr "{}을 위한 지정한 프로파일이 설치되어 있지 않습니다"
+msgstr "{}를 위한 지정된 프로필이 설치되지 않았습니다"
#: dnf/module/exceptions.py:70
msgid "No stream specified for '{}', please specify stream"
-msgstr "'{}'에 지정된 프로필이 없습니다. 프로필을 지정하십시오"
+msgstr "'{}'을 위한 지정된 스트림이 없으며, 스트림을 지정해주세요"
#: dnf/module/exceptions.py:82
msgid "No such profile: {}. No profiles available"
-msgstr "그런 프로파일이 없습니다: {}. 가용한 프로파일이 없습니다"
+msgstr "그런 프로파일이 없습니다: {}. 사용 가능한 프로파일이 없습니다"
#: dnf/module/exceptions.py:88
msgid "No profile to remove for '{}'"
-msgstr "'{}' 위해 제거 할 프로파일이 없습니다"
+msgstr "제거되는 프로파일이 없습니다('{}'를 위해 )"
#: dnf/module/module_base.py:35
msgid ""
@@ -3775,14 +3844,15 @@ msgstr ""
"힌트 : [d] efault, [e] nabled, [x] disabled, [i] stalled, [a] ctive"
#: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556
-#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681
+#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:684
msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'"
msgstr "불필요한 프로파일을 무시합니다: '{}/{}'"
#: dnf/module/module_base.py:86
#, python-brace-format
msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active"
-msgstr "모듈 '{1}:{2}'의 인수 '{0}'에 대한 모든 일치 항목이 활성화되지 않았습니다"
+msgstr ""
+"모듈 '{1}:{2}'의 인수 '{0}'에 대한 모든 일치 항목이 활성화되지 않았습니다"
#: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204
#, python-brace-format
@@ -3792,7 +3862,8 @@ msgstr "실패 방지 저장소 {1}에서 모듈 '{0}’를 설치 할 수 없
#: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214
msgid ""
"Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}"
-msgstr "인수 {}의 프로파일을 찾을 수 없습니다. '{}:{}': {} 에 사용 가능한 프로파일"
+msgstr ""
+"인수 {}의 프로파일을 찾을 수 없습니다. '{}:{}': {} 에 사용 가능한 프로파일"
#: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218
msgid "Unable to match profile for argument {}"
@@ -3812,7 +3883,7 @@ msgstr "{} 모듈에서 기본 프로필 {}을 (를) 사용할 수 없음 : {}"
#: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247
msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed"
-msgstr "Fail-Safe 리포지토리에서 모듈을 설치할 수 없습니다"
+msgstr "실패-방지 저장소에서 설치된 모듈은 허용하지 않습니다"
#: dnf/module/module_base.py:196
#, python-brace-format
@@ -3831,7 +3902,7 @@ msgstr "꾸러미 이름 '{}'를 위하여 배포판에서 사용 할 수 있는
#: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461
#: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505
#: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611
-#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840
+#: dnf/module/module_base.py:680 dnf/module/module_base.py:843
msgid "Unable to resolve argument {}"
msgstr "인수 {}을 (를) 구문 분석할 수 없습니다"
@@ -3851,19 +3922,18 @@ msgstr "실패-방지 저장소에서 모듈을 향상 할 수 없습니다"
#: dnf/module/module_base.py:422
#, python-brace-format
msgid ""
-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module"
-" '{module}', but none of the streams are enabled or default"
+"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module "
+"'{module}', but none of the streams are enabled or default"
msgstr ""
-"인수 '{argument}' 일치 {stream_count} 스트림 ('{streams}') of 모듈 '{module}', 그러나 "
-"활성화 된 스트림 또는 기본 스트림이 없습니다"
+"인수 '{argument}'는 {stream_count} 스트림 ('{streams}')과 일치합니다 (모듈의 "
+"'{module}'), 하지만 활성화 되었거나 지정된 스트림이 없습니다"
#: dnf/module/module_base.py:509
msgid ""
-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: "
-"'{}'"
+"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'"
msgstr "모듈 이름만 필요합니다. '{}'인수에서 불필요한 정보를 무시합니다"
-#: dnf/module/module_base.py:841
+#: dnf/module/module_base.py:844
msgid "No match for package {}"
msgstr "{} 꾸러미와 일치하지 않습니다"
@@ -3924,7 +3994,7 @@ msgid "Already downloaded"
msgstr "이미 내려받음"
#. pinging mirrors, this might take a while
-#: dnf/repo.py:347
+#: dnf/repo.py:346
#, python-format
msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. "
msgstr "가장 빠른 미러 지정 (%s 호스트).. "
@@ -3942,13 +4012,21 @@ msgstr "%s 에서 %s repo를 추가했습니다"
#: dnf/rpm/miscutils.py:32
#, python-format
msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures"
-msgstr "%s에서 실행 가능한 rpmkey를 사용하여 서명 확인"
+msgstr "%s에 실행 할 수 있는 rpmkey를 사용하여 서명을 확인합니다"
#: dnf/rpm/miscutils.py:66
msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures."
-msgstr "서명 확인에서 실행 가능한 rpmkey를 찾을 수 없습니다."
+msgstr "서명을 확인하기 위해 실행 할 수 있는 rpmkeys를 찾을 수 없습니다."
-#: dnf/rpm/transaction.py:119
+#: dnf/rpm/transaction.py:70
+msgid "The openDB() function connot open rpm database."
+msgstr "openDB() 함수는 rpm 데이타베이스를 열 수 없습니다."
+
+#: dnf/rpm/transaction.py:75
+msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database."
+msgstr "dbCookie() 함수는 rpm 데이타베이스의 쿠키를 반환 하지 않습니다."
+
+#: dnf/rpm/transaction.py:135
msgid "Errors occurred during test transaction."
msgstr "연결 시험 중에 오류가 발생했습니다."
@@ -3956,13 +4034,15 @@ msgstr "연결 시험 중에 오류가 발생했습니다."
msgid ""
"allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for "
"downgrade and distro-sync commands"
-msgstr "허용_공급업체_변화는 사용 할 수 없습니다. 이 선택은 현재 다운드레이드와 distro-sync 명령을 지원하지 않습니다"
+msgstr ""
+"허용_공급업체_변화는 사용 할 수 없습니다. 이 선택은 현재 다운드레이드와 "
+"distro-sync 명령을 지원하지 않습니다"
#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded.
#: dnf/transaction.py:80
msgctxt "currently"
msgid "Downgrading"
-msgstr "하향설치중"
+msgstr "하향 설치 중"
#: dnf/transaction.py:81 dnf/transaction.py:88 dnf/transaction.py:93
#: dnf/transaction.py:95
@@ -3973,7 +4053,7 @@ msgstr "정리"
#: dnf/transaction.py:83
msgctxt "currently"
msgid "Installing"
-msgstr "설치중"
+msgstr "설치 중"
#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being reinstalled.
#: dnf/transaction.py:87
@@ -4030,7 +4110,8 @@ msgstr "잘못된 하위 버전 \"{minor}\", 번호가 예상됩니다."
msgid ""
"Incompatible major version \"{major}\", supported major version is "
"\"{major_supp}\"."
-msgstr "호환되지 않는 주요 버전 \"{major}\", 지원되는 주요 버전 \"{major_supp}\"."
+msgstr ""
+"호환되지 않는 주요 버전 \"{major}\", 지원되는 주요 버전 \"{major_supp}\"."
#: dnf/transaction_sr.py:224
msgid ""
@@ -4054,8 +4135,10 @@ msgstr "rpm안에 누락된 객체 키 \"{key}\"."
#: dnf/transaction_sr.py:289
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\"를 위한 예상되지 않은 꾸러미 이유\"{reason}\" 의 값."
+msgid ""
+"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
+msgstr ""
+"rpm nevra \"{nevra}\"를 위한 예상되지 않은 꾸러미 이유\"{reason}\" 의 값."
#: dnf/transaction_sr.py:297
#, python-brace-format
@@ -4077,7 +4160,9 @@ msgstr "꾸러미 \"{na}\"는 활동 \"{action}\"를 위해 이미 설치되어
msgid ""
"Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action "
"\"{action}\"."
-msgstr "꾸러미 nervra \"{nevra}\"는 실행 \"{action}\"을 위한 저장소에서 사용 할 수 없음."
+msgstr ""
+"꾸러미 nervra \"{nevra}\"는 실행 \"{action}\"을 위한 저장소에서 사용 할 수 없"
+"음."
#: dnf/transaction_sr.py:356
#, python-brace-format
@@ -4086,8 +4171,10 @@ msgstr "꾸러미 nevra\"{nevra}\"는 활동 \"{action}\"을 위해 설치되지
#: dnf/transaction_sr.py:370
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\"를 위해 기대하지 않는 꾸러미 활동 \"{action}\"의 값."
+msgid ""
+"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
+msgstr ""
+"rpm nevra \"{nevra}\"를 위해 기대하지 않는 꾸러미 활동 \"{action}\"의 값."
#: dnf/transaction_sr.py:377
#, python-format
@@ -4114,7 +4201,9 @@ msgstr "환경 id '%s'는 사용 할 수 없습니다."
msgid ""
"Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only "
"\"mandatory\" or \"optional\" is supported."
-msgstr "잘못된 environments.groups.group_type의 값 \"{group_type}\", \"필 수\" 또는 \"선택\"만 지원합니다."
+msgstr ""
+"잘못된 environments.groups.group_type의 값 \"{group_type}\", \"필 수\" 또는 "
+"\"선택\"만 지원합니다."
#: dnf/transaction_sr.py:464
#, python-brace-format
@@ -4133,7 +4222,9 @@ msgstr "그룹 안에 누락된 객체 키 \"{key}\"."
#: dnf/transaction_sr.py:571
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"."
+msgid ""
+"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment "
+"\"{env}\"."
msgstr "환경 \"{env}\"를 위해 예상하지 못한 환경 활동 \"{action}\"의 값."
#: dnf/transaction_sr.py:576
@@ -4144,9 +4235,10 @@ msgstr "환경에 누락된 객체 키 \"{key}\"."
#: dnf/transaction_sr.py:615
#, python-brace-format
msgid ""
-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was"
-" pulled into the transaction."
-msgstr "꾸러미 nevra \"{nevra}\", 연겨 파일에 존재하지 않는 것은 연결로 가져왔습니다."
+"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was "
+"pulled into the transaction."
+msgstr ""
+"꾸러미 nevra \"{nevra}\", 연겨 파일에 존재하지 않는 것은 연결로 가져왔습니다."
#: dnf/util.py:417 dnf/util.py:419
msgid "Problem"
@@ -4174,7 +4266,7 @@ msgstr "건너 뛰기됨"
#: dnf/util.py:621
msgid "Removed"
-msgstr "제거됨"
+msgstr "제거되었습니다"
#: dnf/util.py:624
msgid "Failed"
@@ -4185,10 +4277,14 @@ msgstr "실패하였습니다"
msgid "<name-unset>"
msgstr "<name-unset>"
+#~ msgid "skipping."
+#~ msgstr "건너 뛰기."
+
#~ msgid ""
#~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: "
#~ "{package}."
-#~ msgstr "{path}에서 실행 가능한 rpmkey를 사용하여 꾸러미: {package}을 위해 서명을 확인합니다."
+#~ msgstr ""
+#~ "{path}에서 실행 할 수 있는 rpmkeys를 사용하여 꾸러미 서명 확인: {package}."
#~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s"
#~ msgstr "%s: %s 확인 실패 : %s 대 %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index dcde2037..65c5273b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,25 +21,29 @@
# zhouxiaobo <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
# Pany <pany@fedoraproject.org>, 2018. #zanata
-# Qiyu Yan <yanqiyu01@gmail.com>, 2018. #zanata, 2021.
-# Qiyu Yan <yanqiyu01@gmail.com>, 2019. #zanata, 2021.
+# Qiyu Yan <yanqiyu01@gmail.com>, 2018. #zanata
+# Qiyu Yan <yanqiyu01@gmail.com>, 2019. #zanata
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Hongqiao Chen <harrychen0314@gmail.com>, 2020.
# Harry Chen <harrychen0314@gmail.com>, 2020.
+# Sundeep Anand <suanand@redhat.com>, 2021.
+# weidong <weidongkl@sina.com>, 2021.
+# Transtats <suanand@redhat.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 09:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 08:02+0000\n"
-"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/dnf-master/zh_CN/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-09 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: Transtats <suanand@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
+"projects/dnf/dnf-rhel-9/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: dnf/automatic/emitter.py:32
#, python-format
@@ -213,158 +217,154 @@ msgstr "配置文件 %s 中使用 tsflag 是错误的"
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "为仓库 %s 添加组文件时失败:%s"
-#: dnf/base.py:904
+#: dnf/base.py:922
msgid "Running transaction check"
msgstr "运行事务检查"
-#: dnf/base.py:912
+#: dnf/base.py:930
msgid "Error: transaction check vs depsolve:"
msgstr "错误:事务检查与依赖解决错误:"
-#: dnf/base.py:918
+#: dnf/base.py:936
msgid "Transaction check succeeded."
msgstr "事务检查成功。"
-#: dnf/base.py:921
+#: dnf/base.py:939
msgid "Running transaction test"
msgstr "运行事务测试"
-#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082
+#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100
msgid "RPM: {}"
msgstr "RPM软件包: {}"
-#: dnf/base.py:932
+#: dnf/base.py:950
msgid "Transaction test error:"
msgstr "事物测试失败:"
-#: dnf/base.py:943
+#: dnf/base.py:961
msgid "Transaction test succeeded."
msgstr "事务测试成功。"
-#: dnf/base.py:964
+#: dnf/base.py:982
msgid "Running transaction"
msgstr "运行事务"
-#: dnf/base.py:1001
+#: dnf/base.py:1019
msgid "Disk Requirements:"
msgstr "磁盘需求:"
-#: dnf/base.py:1004
+#: dnf/base.py:1022
#, python-brace-format
msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem."
msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem."
-msgstr[0] "在文件系统{1}上至少需要{0}MB的可用空间。"
+msgstr[0] "在 {1} 文件系统上至少需要 {0}MB 的空间。"
-#: dnf/base.py:1011
+#: dnf/base.py:1029
msgid "Error Summary"
msgstr "错误汇总"
-#: dnf/base.py:1037
+#: dnf/base.py:1055
#, python-brace-format
msgid "RPMDB altered outside of {prog}."
msgstr "RPMDB 在 {prog} 外被改动了。"
-#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091
+#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109
msgid "Could not run transaction."
msgstr "不能执行事务。"
-#: dnf/base.py:1086
+#: dnf/base.py:1104
msgid "Transaction couldn't start:"
msgstr "事务无法启动:"
-#: dnf/base.py:1100
+#: dnf/base.py:1118
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "移除事务文件 %s 失败"
-#: dnf/base.py:1182
+#: dnf/base.py:1200
msgid "Some packages were not downloaded. Retrying."
msgstr "某些软件包没有被下载。正在重试。"
-#: dnf/base.py:1212
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)"
+#: dnf/base.py:1230
+#, python-format
msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)"
-msgstr "增量 RPM 将 %.1f MB 的更新减少至 %.1f MB已节省 %d.1%% "
+msgstr "增量 RPM 将更新的 %.1f MB 减少到 %.1f MB节省了 %.1f%%"
-#: dnf/base.py:1216
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)"
+#: dnf/base.py:1234
+#, python-format
msgid ""
"Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)"
-msgstr "增量 RPM 未能将 %.1f MB 的更新减少至 %.1f MB已浪费 %d.1%% "
+msgstr "失败的增量 RPM 将更新的 %.1f MB 增加到 %.1f MB浪费了 %.1f%%"
-#: dnf/base.py:1258
+#: dnf/base.py:1276
msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists"
msgstr "由于事物已经存在,无法添加本地软件包"
-#: dnf/base.py:1272
+#: dnf/base.py:1290
msgid "Could not open: {}"
msgstr "无法打开: {}"
-#: dnf/base.py:1310
+#: dnf/base.py:1328
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "%s 的公钥没有安装"
-#: dnf/base.py:1314
+#: dnf/base.py:1332
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "打开软件包 %s 出现问题"
-#: dnf/base.py:1322
+#: dnf/base.py:1340
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "%s 的公钥不可信任"
-#: dnf/base.py:1326
+#: dnf/base.py:1344
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "软件包 %s 没有签名"
-#: dnf/base.py:1356
+#: dnf/base.py:1374
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "无法删除 %s"
-#: dnf/base.py:1360
+#: dnf/base.py:1378
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s 已删除"
-#: dnf/base.py:1640
+#: dnf/base.py:1658
msgid "No match for group package \"{}\""
msgstr "没有和组 \"{}\" 匹配的"
-#: dnf/base.py:1726
+#: dnf/base.py:1740
#, python-format
msgid "Adding packages from group '%s': %s"
msgstr "从组 '%s': %s 添加软件包"
-#: dnf/base.py:1749 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437
+#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437
#: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587
#: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80
#: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110
msgid "Nothing to do."
msgstr "无需任何处理。"
-#: dnf/base.py:1767
+#: dnf/base.py:1781
msgid "No groups marked for removal."
msgstr "没有软件包组需要移除。"
-#: dnf/base.py:1801
+#: dnf/base.py:1815
msgid "No group marked for upgrade."
msgstr "没有标记为要升级的组。"
-#: dnf/base.py:2015
+#: dnf/base.py:2029
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it."
msgstr "软件包 %s 并没有能够安装,无法进行降级操作。"
-#: dnf/base.py:2017 dnf/base.py:2036 dnf/base.py:2049 dnf/base.py:2076
-#: dnf/base.py:2129 dnf/base.py:2137 dnf/base.py:2271 dnf/cli/cli.py:417
+#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090
+#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417
#: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477
#: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628
#: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147
@@ -374,178 +374,179 @@ msgstr "软件包 %s 并没有能够安装,无法进行降级操作。"
msgid "No match for argument: %s"
msgstr "未找到匹配的参数: %s"
-#: dnf/base.py:2024
+#: dnf/base.py:2038
#, python-format
msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it."
msgstr "软件包 %s 的低版本已经安装,无法进行降级。"
-#: dnf/base.py:2047
+#: dnf/base.py:2061
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it."
msgstr "软件包 %s 未能够安装成功,无法进行重新安装。"
-#: dnf/base.py:2062
+#: dnf/base.py:2076
#, python-format
msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring."
msgstr "%s 文件无法被升级,已忽略。"
-#: dnf/base.py:2073
+#: dnf/base.py:2087
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot update it."
msgstr "软件包 %s 未安装,无法更新。"
-#: dnf/base.py:2083
+#: dnf/base.py:2097
#, python-format
msgid ""
"The same or higher version of %s is already installed, cannot update it."
msgstr "已经安装了软件包%s的相同或更高版本无法更新。"
-#: dnf/base.py:2126 dnf/cli/commands/reinstall.py:81
+#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81
#, python-format
msgid "Package %s available, but not installed."
msgstr "软件包 %s 可用,但没有被安装。"
-#: dnf/base.py:2132
+#: dnf/base.py:2146
#, python-format
msgid "Package %s available, but installed for different architecture."
msgstr "软件包 %s 可用,当是为其它架构安装。"
-#: dnf/base.py:2157
+#: dnf/base.py:2171
#, python-format
msgid "No package %s installed."
msgstr "没有软件包 %s 安装。"
-#: dnf/base.py:2175 dnf/cli/commands/install.py:136
+#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136
#: dnf/cli/commands/remove.py:133
#, python-format
msgid "Not a valid form: %s"
msgstr "无效: %s"
-#: dnf/base.py:2190 dnf/cli/commands/__init__.py:676
+#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676
#: dnf/cli/commands/remove.py:162
msgid "No packages marked for removal."
msgstr "没有软件包需要移除。"
-#: dnf/base.py:2278 dnf/cli/cli.py:428
+#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428
#, python-format
msgid "Packages for argument %s available, but not installed."
msgstr "针对于参数 %s 的软件包可用, 但是目前没有安装。"
-#: dnf/base.py:2283
+#: dnf/base.py:2297
#, python-format
msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it."
msgstr "软件包 %s 的最低版本已经安装,无法再进行降级。"
-#: dnf/base.py:2383
+#: dnf/base.py:2397
msgid "No security updates needed, but {} update available"
msgstr "没有必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用"
-#: dnf/base.py:2385
+#: dnf/base.py:2399
msgid "No security updates needed, but {} updates available"
msgstr "没有必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用"
-#: dnf/base.py:2389
+#: dnf/base.py:2403
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available"
msgstr "没有针对于\"{}\" 所必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用"
-#: dnf/base.py:2391
+#: dnf/base.py:2405
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available"
msgstr "没有针对于\"{}\" 所必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用"
#. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos
-#: dnf/base.py:2412
+#: dnf/base.py:2426
#, python-format
msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s"
msgstr "无法获取来自命令行的软件包的密钥:%s"
-#: dnf/base.py:2420
+#: dnf/base.py:2434
#, python-format
msgid ". Failing package is: %s"
msgstr ". 失败的软件包是:%s"
-#: dnf/base.py:2421
+#: dnf/base.py:2435
#, python-format
msgid "GPG Keys are configured as: %s"
msgstr "GPG密钥配置为%s"
-#: dnf/base.py:2433
+#: dnf/base.py:2447
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "%s 的 GPG 公钥(0x%s)已安装"
-#: dnf/base.py:2469
+#: dnf/base.py:2483
msgid "The key has been approved."
msgstr "密钥已被确认。"
-#: dnf/base.py:2472
+#: dnf/base.py:2486
msgid "The key has been rejected."
msgstr "密钥已被拒绝。"
-#: dnf/base.py:2505
+#: dnf/base.py:2519
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "导入公钥失败(代码 %d)"
-#: dnf/base.py:2507
+#: dnf/base.py:2521
msgid "Key imported successfully"
msgstr "导入公钥成功"
-#: dnf/base.py:2511
+#: dnf/base.py:2525
msgid "Didn't install any keys"
msgstr "没有安装任何公钥"
-#: dnf/base.py:2514
+#: dnf/base.py:2528
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
+"are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
"仓库 \"%s\" 的 GPG 公钥已安装,但是不适用于此软件包。\n"
"请检查此仓库的公钥 URL 是否配置正确。"
-#: dnf/base.py:2525
+#: dnf/base.py:2539
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "导入的密钥没有公钥,错误的公钥?"
-#: dnf/base.py:2578
+#: dnf/base.py:2592
msgid " * Maybe you meant: {}"
msgstr " * 可能您的意思是:{}"
-#: dnf/base.py:2610
+#: dnf/base.py:2624
msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum"
msgstr "软件包 \"{}\"(来自于本地仓库 \"{}\")的 checksum 不正确"
-#: dnf/base.py:2613
+#: dnf/base.py:2627
msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum"
msgstr "本地仓库的一些软件包校验值(checksum)不正确,无法确定软件包完整"
-#: dnf/base.py:2616
+#: dnf/base.py:2630
msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum"
msgstr "软件包 \"{}\"(来自仓库 \"{}\")的 checksum 不正确"
-#: dnf/base.py:2619
+#: dnf/base.py:2633
msgid ""
"Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--"
"cacheonly\" option"
msgstr "以下软件包有无效缓存,因为使用了 \"--cacheonly\" 选项不能下载"
-#: dnf/base.py:2637 dnf/base.py:2657
+#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671
msgid "No match for argument"
msgstr "未找到匹配的参数"
-#: dnf/base.py:2645 dnf/base.py:2665
+#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679
msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument"
msgstr "由于您的搜索参数,所有相关结果都已被滤掉"
-#: dnf/base.py:2647
+#: dnf/base.py:2661
msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument"
msgstr "所有的匹配结果均已经被参数的模块化过滤条件筛除"
-#: dnf/base.py:2663
+#: dnf/base.py:2677
msgid "All matches were installed from a different repository for argument"
msgstr "已从另一个仓库安装了参数的所有匹配"
-#: dnf/base.py:2710
+#: dnf/base.py:2724
#, python-format
msgid "Package %s is already installed."
msgstr "软件包 %s 已安装。"
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "软件包 %s 已安装。"
msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s"
msgstr "该环境变量具有错误的值DNF_DISABLE_ALIASES=%s"
-#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457
+#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:475
#, python-format
msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s"
msgstr "解析文件 \"%s\" 失败:%s"
@@ -600,11 +601,15 @@ msgstr "这个操作会把模块 '{0}' 从流 '{1}' 切换到流 '{2}'"
#: dnf/cli/cli.py:173
#, python-brace-format
msgid ""
-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n"
-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. After you reset the module, you can install the other stream."
+"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly "
+"enabled via configuration option module_stream_switch.\n"
+"It is recommended to rather remove all installed content from the module, "
+"and reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. "
+"After you reset the module, you can install the other stream."
msgstr ""
"无法切换已启用模块的流,除非显式的通过配置选项 module_stream_switch 启用。\n"
-"推荐直接移除来自模块的所有已安装内容,然后通过 '{prog} module reset <module_name>' 命令重置模块。在您重置模块之后,就可以安装其他的流。"
+"推荐直接移除来自模块的所有已安装内容,然后通过 '{prog} module reset "
+"<module_name>' 命令重置模块。在您重置模块之后,就可以安装其他的流。"
#: dnf/cli/cli.py:212
#, python-brace-format
@@ -707,8 +712,8 @@ msgstr "没有仓库匹配: %s"
#: dnf/cli/cli.py:719
msgid ""
-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on"
-" most systems)."
+"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on "
+"most systems)."
msgstr "运行此命令需要管理员特权多数系统下是root用户。"
#: dnf/cli/cli.py:749
@@ -735,21 +740,24 @@ msgid ""
"--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or "
"system-upgrade command."
msgstr ""
-"--destdir 或 --downloaddir 必须和 --downloadonly 或 download 或 system-upgrade "
-"命令一起使用。"
+"--destdir 或 --downloaddir 必须和 --downloadonly 或 download 或 system-"
+"upgrade 命令一起使用。"
#: dnf/cli/cli.py:820
msgid ""
"--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with "
"config-manager command."
msgstr ""
-"--enable、--set-enabled 和 --disable、--set-disabled 必须和 config-manager 命令一起使用。"
+"--enable、--set-enabled 和 --disable、--set-disabled 必须和 config-manager 命"
+"令一起使用。"
#: dnf/cli/cli.py:902
msgid ""
"Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security "
"policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)"
-msgstr "警告由于活动的RPM安全策略强制执行全局GPG签名检查 (请参照dnf.conf(5)中的'gpgcheck'以了解如何阻止这条信息)"
+msgstr ""
+"警告由于活动的RPM安全策略强制执行全局GPG签名检查 (请参照dnf.conf(5)中"
+"的'gpgcheck'以了解如何阻止这条信息)"
#: dnf/cli/cli.py:922
msgid "Config file \"{}\" does not exist"
@@ -800,7 +808,8 @@ msgstr "RPM 数据库可能出错,请尝试运行'%s'进行恢复。"
#, python-brace-format
msgid ""
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
+"download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1140,7 +1149,8 @@ msgstr "正在等待 pid 为%d的进程退出。"
msgid ""
"[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what "
"packages provide them"
-msgstr "[已弃用,请使用 repoquery --deplist] 列出软件包的依赖关系和提供这些软件包的源"
+msgstr ""
+"[已弃用,请使用 repoquery --deplist] 列出软件包的依赖关系和提供这些软件包的源"
#: dnf/cli/commands/distrosync.py:32
msgid "synchronize installed packages to the latest available versions"
@@ -1242,12 +1252,12 @@ msgstr "显示或使用事务历史"
#: dnf/cli/commands/history.py:66
msgid "For the store command, file path to store the transaction to"
-msgstr "对于 store 命令,将事务保存到的文件路径"
+msgstr "对于 store 命令,要将事务保存到的文件路径"
#: dnf/cli/commands/history.py:68
msgid ""
-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in"
-" transaction"
+"For the replay command, don't check for installed packages matching those in "
+"transaction"
msgstr "对于 replay 命令,不要检查已安装的包是否与事务中符合"
#: dnf/cli/commands/history.py:71
@@ -1258,8 +1268,8 @@ msgstr "对于 replay 命令,不要检查被拉入事务的额外的包"
#: dnf/cli/commands/history.py:74
msgid ""
-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing"
-" dependencies"
+"For the replay command, skip packages that are not available or have missing "
+"dependencies"
msgstr "对于 replay 命令,跳过不可用或者缺少依赖项的软件包"
#: dnf/cli/commands/history.py:94
@@ -1290,8 +1300,8 @@ msgstr "你没有权限访问历史数据库:%s"
#: dnf/cli/commands/history.py:151
#, python-format
msgid ""
-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package"
-" database."
+"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package "
+"database."
msgstr "无法撤销事务 %s这样做将可能导致不一致的软件包数据库。"
#: dnf/cli/commands/history.py:156
@@ -1439,8 +1449,8 @@ msgstr "软件包 %s 尚未安装。"
#: dnf/cli/commands/module.py:54
msgid ""
-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded"
-" information in argument: '{}'"
+"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded "
+"information in argument: '{}'"
msgstr "仅使用模块名称、流、架构或者配置文件。忽略参数中不需要的信息:'{}'"
#: dnf/cli/commands/module.py:80
@@ -1609,15 +1619,15 @@ msgstr "禁用"
#: dnf/cli/commands/repolist.py:162
msgid "Repo-id : "
-msgstr "Repo-id : "
+msgstr "仓库ID : "
#: dnf/cli/commands/repolist.py:163
msgid "Repo-name : "
-msgstr "Repo-name : "
+msgstr "仓库名称 : "
#: dnf/cli/commands/repolist.py:166
msgid "Repo-status : "
-msgstr "Repo-status : "
+msgstr "仓库状态 : "
#: dnf/cli/commands/repolist.py:169
msgid "Repo-revision : "
@@ -1679,11 +1689,11 @@ msgstr "Repo-include : "
#. TRANSLATORS: Number of packages that where excluded (5)
#: dnf/cli/commands/repolist.py:232
msgid "Repo-excluded : "
-msgstr "Repo-excluded : "
+msgstr "排除的仓库 : "
#: dnf/cli/commands/repolist.py:236
msgid "Repo-filename : "
-msgstr "Repo-filename : "
+msgstr "仓库文件名 : "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disabled/count),
#. then chop the middle (name)...
@@ -1734,7 +1744,9 @@ msgstr "只显示与 REQ 冲突的结果"
msgid ""
"shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends "
"package provides and files REQ"
-msgstr "选择 requires、suggest、supplement、enhance 或 recommend 软件包提供和文件 REQ 的结果"
+msgstr ""
+"选择 requires、suggest、supplement、enhance 或 recommend 软件包提供和文件 "
+"REQ 的结果"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:139
msgid "show only results that obsolete REQ"
@@ -1823,9 +1835,11 @@ msgstr "显示软件包的 changelogs"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:194
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use "
-"--querytags to view full tag list"
-msgstr "软件包列表的显示格式 : \"%%{name} %%{version} ...\", 使用 --querytags 参数来查看完整的标签列表"
+"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --"
+"querytags to view full tag list"
+msgstr ""
+"软件包列表的显示格式 : \"%%{name} %%{version} ...\", 使用 --querytags 参数来"
+"查看完整的标签列表"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:198
msgid "show available tags to use with --queryformat"
@@ -1835,13 +1849,16 @@ msgstr "显示可被 --queryformat 使用的标签"
msgid ""
"use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found "
"packages (default)"
-msgstr "使用 name-epoch:version-release.architecture 的格式来输出找到的软件包(默认格式)"
+msgstr ""
+"使用 name-epoch:version-release.architecture 的格式来输出找到的软件包(默认格"
+"式)"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:205
msgid ""
"use name-version-release format for displaying found packages (rpm query "
"default)"
-msgstr "使用 name-version-release 的格式来输出找到的软件包rpm 查询的默认格式)"
+msgstr ""
+"使用 name-version-release 的格式来输出找到的软件包rpm 查询的默认格式)"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:211
msgid ""
@@ -1877,7 +1894,9 @@ msgstr "显示与该软件包冲突的功能。"
msgid ""
"Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, "
"suggest, and supplement."
-msgstr "显示软件包可用在其中 depend on、enhance、recommend、suggest 和 supplement 的功能。"
+msgstr ""
+"显示软件包可用在其中 depend on、enhance、recommend、suggest 和 supplement 的"
+"功能。"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:236
msgid "Display capabilities that the package can enhance."
@@ -1902,8 +1921,8 @@ msgid ""
"running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display "
"capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun."
msgstr ""
-"如果未安装软件包,则显示执行 %%pre 和 %%post 脚本所依赖的功能。如果已经了安装软件包,则显示执行 %%pre、%%post、%%preun"
-" 和 %%postun 脚本所依赖的功能。"
+"如果未安装软件包,则显示执行 %%pre 和 %%post 脚本所依赖的功能。如果已经了安装"
+"软件包,则显示执行 %%pre、%%post、%%preun 和 %%postun 脚本所依赖的功能。"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:243
msgid "Display capabilities that the package suggests."
@@ -1952,22 +1971,23 @@ msgstr "搜索所用的关键词"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:295
msgid ""
-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '"
-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--"
+"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--"
+"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--"
"requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options"
msgstr ""
-"选项 '--resolve' 需要和 '--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--provides'、'--"
-"recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' 或 '--supplements' "
-"选项之一一起使用"
+"选项 '--resolve' 需要和 '--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--"
+"provides'、'--recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' 或 "
+"'--supplements' 选项之一一起使用"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:305
msgid ""
"Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires <REQ>' (optionally "
-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires <REQ> "
-"--resolve'"
+"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires <REQ> --"
+"resolve'"
msgstr ""
-"选项 '--recursive' 需要和 '--whatrequires <REQ>' 一起使用(以及可选的 '--alldeps',但不能是 '--"
-"exactdeps'),或和 '--requires <REQ> --resolve' 一起使用"
+"选项 '--recursive' 需要和 '--whatrequires <REQ>' 一起使用(以及可选的 '--"
+"alldeps',但不能是 '--exactdeps'),或和 '--requires <REQ> --resolve' 一起使"
+"用"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:312
msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option"
@@ -1981,13 +2001,17 @@ msgstr "软件包 {} 不包含文件"
#, python-brace-format
msgid ""
"No valid switch specified\n"
-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n"
+"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--"
+"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--"
+"tree]\n"
"\n"
"description:\n"
" For the given packages print a tree of thepackages."
msgstr ""
"没有指定有效参数\n"
-"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n"
+"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--"
+"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--"
+"tree]\n"
"\n"
"描述:\n"
" 对于指定的软件包,打印此软件包的树状图。"
@@ -2027,8 +2051,7 @@ msgstr "描述"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary
-#. & URL)
+#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL)
#: dnf/cli/commands/search.py:76
msgid " & "
msgstr " 和 "
@@ -2546,7 +2569,9 @@ msgstr "错误输出级别"
msgid ""
"enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display "
"capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery"
-msgstr "对 upgrade 启用 {prog} 的过期处理逻辑,或对 info、list 和 repoquery 启用软件包过期的显示功能"
+msgstr ""
+"对 upgrade 启用 {prog} 的过期处理逻辑,或对 info、list 和 repoquery 启用软件"
+"包过期的显示功能"
#: dnf/cli/option_parser.py:251
msgid "debugging output level for rpm"
@@ -2568,8 +2593,8 @@ msgstr "启用附加仓库。列出选项。支持通配符,可以指定多次
#: dnf/cli/option_parser.py:266
msgid ""
-"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple"
-" times."
+"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple "
+"times."
msgstr "停用仓库。列出选项。支持通配符,可指定多次。"
#: dnf/cli/option_parser.py:270
@@ -2598,7 +2623,8 @@ msgstr "禁用 excludepkgs"
msgid ""
"label and path to an additional repository to use (same path as in a "
"baseurl), can be specified multiple times."
-msgstr "附加仓库所要使用的标签和路径(与 baseurl 中的路径一致),可以指定多次。"
+msgstr ""
+"附加仓库所要使用的标签和路径(与 baseurl 中的路径一致),可以指定多次。"
#: dnf/cli/option_parser.py:297
msgid "disable removal of dependencies that are no longer used"
@@ -3161,7 +3187,7 @@ msgstr "总计"
#: dnf/cli/output.py:1466
msgid "<unset>"
-msgstr "<空>"
+msgstr "<unset>"
#: dnf/cli/output.py:1467
msgid "System"
@@ -3451,10 +3477,6 @@ msgstr " 已启动: %s - %s之前"
msgid " State : %s"
msgstr " 状态 %s"
-#: dnf/comps.py:104
-msgid "skipping."
-msgstr "正在跳过。"
-
#: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706
#, python-format
msgid "Module or Group '%s' is not installed."
@@ -3505,11 +3527,15 @@ msgstr "解析 “%s” 时错误: %s"
msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s"
msgstr "无效配置值: %s=%s 在 %s 中; %s"
-#: dnf/conf/config.py:226
+#: dnf/conf/config.py:194
+msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}"
+msgstr "无法将 \"{}\" 设置为 \"{}\": {}"
+
+#: dnf/conf/config.py:244
msgid "Could not set cachedir: {}"
msgstr "不能设置 cachedir: {}"
-#: dnf/conf/config.py:275
+#: dnf/conf/config.py:293
msgid ""
"Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n"
" {}"
@@ -3517,31 +3543,31 @@ msgstr ""
"配置文件的 URL \"{}\" 无法下载:\n"
" {}"
-#: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391
+#: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409
#, python-format
msgid "Unknown configuration option: %s = %s"
msgstr "未知配置选项: %s = %s"
-#: dnf/conf/config.py:372
+#: dnf/conf/config.py:390
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s"
msgstr "解析 --setopt 时出现错误,键为 '%s',值是 '%s': %s"
-#: dnf/conf/config.py:380
+#: dnf/conf/config.py:398
#, python-format
msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt"
msgstr "主配置在 setopt 前没有一个 %s 属性"
-#: dnf/conf/config.py:427 dnf/conf/config.py:445
+#: dnf/conf/config.py:445 dnf/conf/config.py:463
msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}"
msgstr "不正确或未知的 \"{}\": {}"
-#: dnf/conf/config.py:501
+#: dnf/conf/config.py:519
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s"
msgstr "解析 --setopt 时出现错误,键为 '%s.%s', 值是 '%s': %s"
-#: dnf/conf/config.py:504
+#: dnf/conf/config.py:522
#, python-format
msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt"
msgstr "Repo %s 在 setopt 前没有一个 %s 属性"
@@ -3611,7 +3637,7 @@ msgstr "对于模块软件包 '{}' 没有可用的模块元数据,它将不能
#: dnf/db/group.py:353
#, python-format
msgid "An rpm exception occurred: %s"
-msgstr "rpm 出现了一个异常:%s"
+msgstr "发生了 rpm 异常:%s"
#: dnf/db/group.py:355
msgid "No available modular metadata for modular package"
@@ -3622,32 +3648,32 @@ msgstr "对于模块软件包没有可用的模块元数据"
msgid "Will not install a source rpm package (%s)."
msgstr "将不安装一个源码 RPM 软件包 (%s)。"
-#: dnf/dnssec.py:168
+#: dnf/dnssec.py:171
msgid ""
"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})"
msgstr "配置文件选项 'gpgkey_dns_verification' 要求 python3-unbound ({})"
-#: dnf/dnssec.py:239
+#: dnf/dnssec.py:243
msgid "DNSSEC extension: Key for user "
msgstr "DNSSEC 扩展 : 用户的密钥 "
-#: dnf/dnssec.py:241
+#: dnf/dnssec.py:245
msgid "is valid."
msgstr "有效。"
-#: dnf/dnssec.py:243
+#: dnf/dnssec.py:247
msgid "has unknown status."
msgstr "具有未知的状态。"
-#: dnf/dnssec.py:251
+#: dnf/dnssec.py:255
msgid "DNSSEC extension: "
msgstr "DNSSEC 扩展 : "
-#: dnf/dnssec.py:283
+#: dnf/dnssec.py:287
msgid "Testing already imported keys for their validity."
msgstr "测试已导入的密钥以检查有效性。"
-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268
+#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267
#, python-format
msgid "unsupported checksum type: %s"
msgstr "不支持的校验类型: %s"
@@ -3689,7 +3715,7 @@ msgid "Modular dependency problem with Defaults:"
msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:"
msgstr[0] "默认设置中的模块依赖问题 :"
-#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854
+#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:857
msgid "Modular dependency problem:"
msgid_plural "Modular dependency problems:"
msgstr[0] "模块依赖问题:"
@@ -3698,10 +3724,12 @@ msgstr[0] "模块依赖问题:"
#, python-format
msgid ""
"Malformed lock file found: %s.\n"
-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
+"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually "
+"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
msgstr ""
"发现损坏的锁文件 : %s。\n"
-"请确保没有其他 dnf/yum 进程正在运行,并手工删除锁文件,或执行 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf 。"
+"请确保没有其他 dnf/yum 进程正在运行,并手工删除锁文件,或执行 systemd-"
+"tmpfiles --remove dnf.conf 。"
#: dnf/module/__init__.py:26
msgid "Enabling different stream for '{}'."
@@ -3784,19 +3812,19 @@ msgstr ""
"提示 : [d]默认, [e]启用, [x]禁用, [i]已安装的, [a]活跃的"
#: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556
-#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681
+#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:684
msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'"
msgstr "正在忽略无用的配置文件'{}/{}'"
#: dnf/module/module_base.py:86
#, python-brace-format
msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active"
-msgstr "模块 '{1}:{2}' 中参数 '{0}' 的所有匹配项目都未激活"
+msgstr "模块 '{1}:{2}' 中参数 '{0}' 的所有匹配项都未处于活动状态"
#: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204
#, python-brace-format
msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed"
-msgstr "不允许从失效保险仓库 {1} 安装模块 '{0}'"
+msgstr "不允许从自动防故障仓库 {1} 安装模块 '{0}'"
#: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214
msgid ""
@@ -3821,12 +3849,12 @@ msgstr "默认配置文件 {} 在模块 {}:{} 中不可用"
#: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247
msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed"
-msgstr "不允许从失效保险仓库中安装模块"
+msgstr "不允许从自动防故障仓库安装模块"
#: dnf/module/module_base.py:196
#, python-brace-format
msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'"
-msgstr "模块 '{1}:{2}' 中的参数 '{0}' 没有已激活的匹配项目"
+msgstr "模块 '{1}:{2}' 中的参数 '{0}' 没有活动匹配项"
#: dnf/module/module_base.py:228
#, python-brace-format
@@ -3840,14 +3868,14 @@ msgstr "软件包名称 '{}' 没有可用的软件包用于 distrosync"
#: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461
#: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505
#: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611
-#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840
+#: dnf/module/module_base.py:680 dnf/module/module_base.py:843
msgid "Unable to resolve argument {}"
msgstr "无法解析参数 {}"
#: dnf/module/module_base.py:321
#, python-brace-format
msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed"
-msgstr "不允许从失效保险仓库 {1} 中升级模块 '{0}'"
+msgstr "不允许从自动防故障仓库 {1} 升级模块 '{0}'"
#: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368
msgid "Unable to match profile in argument {}"
@@ -3855,24 +3883,23 @@ msgstr "无法匹配参数 {} 中的配置档案"
#: dnf/module/module_base.py:348
msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed"
-msgstr "不允许从失效保险仓库中升级模块"
+msgstr "不允许从自动防故障仓库升级模块"
#: dnf/module/module_base.py:422
#, python-brace-format
msgid ""
-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module"
-" '{module}', but none of the streams are enabled or default"
+"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module "
+"'{module}', but none of the streams are enabled or default"
msgstr ""
-"参数 '{argument}' 可以匹配模块 '{module}' 的 {stream_count} "
-"个流('{streams}'),但是这些流都未被启用或非默认"
+"参数 '{argument}' 匹配模块 '{module}' 的 {stream_count} 流 ('{streams}') "
+",但是这些流都未被启用或为默认"
#: dnf/module/module_base.py:509
msgid ""
-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: "
-"'{}'"
+"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'"
msgstr "只需要模块名。正在忽略'{}'中的无用信息"
-#: dnf/module/module_base.py:841
+#: dnf/module/module_base.py:844
msgid "No match for package {}"
msgstr "没有和{}匹配的软件包"
@@ -3933,7 +3960,7 @@ msgid "Already downloaded"
msgstr "已下载"
#. pinging mirrors, this might take a while
-#: dnf/repo.py:347
+#: dnf/repo.py:346
#, python-format
msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. "
msgstr "正在查找最快的镜像(%s 的主机) "
@@ -3949,16 +3976,23 @@ msgid "Added %s repo from %s"
msgstr "已添加 %s 仓库来自 %s"
#: dnf/rpm/miscutils.py:32
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures."
+#, python-format
msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures"
-msgstr "无法找到 rpmkeys 的可执行文件以验证签名。"
+msgstr "使用 %s 处的 rpmkeys 可执行文件来验证签名"
#: dnf/rpm/miscutils.py:66
msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures."
msgstr "无法找到 rpmkeys 的可执行文件以验证签名。"
-#: dnf/rpm/transaction.py:119
+#: dnf/rpm/transaction.py:70
+msgid "The openDB() function connot open rpm database."
+msgstr "openDB函数不能打开 rpm 数据库。"
+
+#: dnf/rpm/transaction.py:75
+msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database."
+msgstr "dbCookie函数没有返回 rpm 数据库的 cookie。"
+
+#: dnf/rpm/transaction.py:135
msgid "Errors occurred during test transaction."
msgstr "测试事务过程中出现错误。"
@@ -3966,7 +4000,8 @@ msgstr "测试事务过程中出现错误。"
msgid ""
"allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for "
"downgrade and distro-sync commands"
-msgstr "allow_vendor_change 被禁用。此选项目前不支持 downgrade 和 distro-sync 命令"
+msgstr ""
+"allow_vendor_change 被禁用。此选项目前不支持 downgrade 和 distro-sync 命令"
#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded.
#: dnf/transaction.py:80
@@ -4064,8 +4099,9 @@ msgstr "在 rpm 中缺少对象键 \"{key}\"。"
#: dnf/transaction_sr.py:289
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包原因 \"{reason}\" 的值无效。"
+msgid ""
+"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
+msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包原因 \"{reason}\" 的意外值。"
#: dnf/transaction_sr.py:297
#, python-brace-format
@@ -4080,24 +4116,25 @@ msgstr "无法找到 rpm nevra \"{nevra}\"。"
#: dnf/transaction_sr.py:336
#, python-brace-format
msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"."
-msgstr "已为操作 \"{action}\" 安装了软件包 \"{na}\"。"
+msgstr "操作 \"{action}\" 的软件包 \"{na}\"已安装。"
#: dnf/transaction_sr.py:345
#, python-brace-format
msgid ""
"Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action "
"\"{action}\"."
-msgstr "对于操作 \"{action}\",软件包 nevra \"{nevra}\" 没有包括在仓库中。"
+msgstr "对于操作 \"{action}\",软件包 nevra \"{nevra}\" 未在软件仓库中提供。"
#: dnf/transaction_sr.py:356
#, python-brace-format
msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"."
-msgstr "软件包 nevra \"{nevra}\" 没有为操作 \"{action}\" 安装。"
+msgstr "没有为操作 \"{action}\" 安装软件包 nevra \"{nevra}\" 。"
#: dnf/transaction_sr.py:370
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包操作 \"{action}\" 无效。"
+msgid ""
+"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
+msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包操作 \"{action}\" 的意外值。"
#: dnf/transaction_sr.py:377
#, python-format
@@ -4125,8 +4162,8 @@ msgid ""
"Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only "
"\"mandatory\" or \"optional\" is supported."
msgstr ""
-"environments.groups.group_type 的值 \"{group_type}\" 无效,仅支持 \"mandatory\" 或者 "
-"\"optional\"。"
+"environments.groups.group_type 的值 \"{group_type}\" 无效,仅支持 \"mandatory"
+"\" 或者 \"optional\"。"
#: dnf/transaction_sr.py:464
#, python-brace-format
@@ -4136,17 +4173,19 @@ msgstr "在 environment.groups 中缺少对象键 \"{key}\"。"
#: dnf/transaction_sr.py:542
#, python-brace-format
msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"."
-msgstr "组 \"{group}\" 的组操作 \"{action}\" 的值无效。"
+msgstr "对组 \"{group}\" 的组操作 \"{action}\" 的意外值。"
#: dnf/transaction_sr.py:547
#, python-brace-format
msgid "Missing object key \"{key}\" in a group."
-msgstr "在一个组中缺少对象键 \"{key}\"。"
+msgstr "在组中缺少对象键 \"{key}\"。"
#: dnf/transaction_sr.py:571
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"."
-msgstr "环境 \"{env}\" 的环境操作 \"{action}\" 的值无效。"
+msgid ""
+"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment "
+"\"{env}\"."
+msgstr "对环境 \"{env}\" 的环境操作 \"{action}\" 的意外值。"
#: dnf/transaction_sr.py:576
#, python-brace-format
@@ -4156,8 +4195,8 @@ msgstr "在环境中缺少对象键 \"{key}\"。"
#: dnf/transaction_sr.py:615
#, python-brace-format
msgid ""
-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was"
-" pulled into the transaction."
+"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was "
+"pulled into the transaction."
msgstr "软件包 nevra \"{nevra}\" 没有包括在事务文件中,但它被拉取到事务中。"
#: dnf/util.py:417 dnf/util.py:419
@@ -4195,12 +4234,15 @@ msgstr "失败"
#. returns <name-unset> for everything that evaluates to False (None, empty..)
#: dnf/util.py:633
msgid "<name-unset>"
-msgstr "<名称-未设定>"
+msgstr "<name-unset>"
+
+#~ msgid "skipping."
+#~ msgstr "正在跳过。"
#~ msgid ""
#~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: "
#~ "{package}."
-#~ msgstr "使用来自 {path} 的 rpmkeys 可执行文件以验证此包的签名:{package}。"
+#~ msgstr "使用来自 {path} 的 rpmkeys 可执行代码验证软件包的签名:{package}。"
#~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s"
#~ msgstr "%s: %s 检查失败:%s vs %s"
@@ -4227,5 +4269,6 @@ msgstr "<名称-未设定>"
#~ msgstr "错误的事务 ID 或软件包"
#~ msgid ""
-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script."
+#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre "
+#~ "script."
#~ msgstr "显示软件包运行一个 %%pre 脚本所依赖的功能"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8bf32e7d..d6f21e86 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 09:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/dnf-master/zh_TW/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
+"projects/dnf/dnf-master/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -196,82 +197,81 @@ msgstr "在 config 檔案中無效的 tsflag%s"
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "為軟體庫建立群組檔案時失敗:%s - %s"
-#: dnf/base.py:904
+#: dnf/base.py:922
msgid "Running transaction check"
msgstr "執行處理事項檢查"
-#: dnf/base.py:912
+#: dnf/base.py:930
msgid "Error: transaction check vs depsolve:"
msgstr "錯誤:處理事項 check vs depsolve"
-#: dnf/base.py:918
+#: dnf/base.py:936
msgid "Transaction check succeeded."
msgstr "處理事項檢查成功。"
-#: dnf/base.py:921
+#: dnf/base.py:939
msgid "Running transaction test"
msgstr "執行處理事項測試"
-#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082
+#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100
msgid "RPM: {}"
msgstr "RPM{}"
-#: dnf/base.py:932
+#: dnf/base.py:950
msgid "Transaction test error:"
msgstr "處理事項測試錯誤:"
-#: dnf/base.py:943
+#: dnf/base.py:961
msgid "Transaction test succeeded."
msgstr "處理事項測試成功。"
-#: dnf/base.py:964
+#: dnf/base.py:982
msgid "Running transaction"
msgstr "執行處理事項"
-#: dnf/base.py:1001
+#: dnf/base.py:1019
msgid "Disk Requirements:"
msgstr "需要磁碟:"
-#: dnf/base.py:1004
+#: dnf/base.py:1022
#, python-brace-format
msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem."
msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem."
msgstr[0] "{1} 檔案系統需要至少 {0}MB 以上的空間。"
-#: dnf/base.py:1011
+#: dnf/base.py:1029
msgid "Error Summary"
msgstr "錯誤摘要"
-#: dnf/base.py:1037
+#: dnf/base.py:1055
#, python-brace-format
msgid "RPMDB altered outside of {prog}."
msgstr "RPMDB 在 {prog} 外有變動。"
-#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091
+#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109
msgid "Could not run transaction."
msgstr "無法執行處理事項。"
-#: dnf/base.py:1086
+#: dnf/base.py:1104
msgid "Transaction couldn't start:"
msgstr "無法啓動處理事項:"
-#: dnf/base.py:1100
+#: dnf/base.py:1118
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "移除處理事項檔案 %s 失敗"
-#: dnf/base.py:1182
+#: dnf/base.py:1200
msgid "Some packages were not downloaded. Retrying."
msgstr "有些軟體包未下載。重試。"
-#: dnf/base.py:1212
+#: dnf/base.py:1230
#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)"
+#| msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)"
msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)"
msgstr "Delta RPM 已將更新所需從 %.1f MB 減少為 %.1f MB節省 %d.1%%"
-#: dnf/base.py:1216
+#: dnf/base.py:1234
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)"
@@ -279,75 +279,75 @@ msgid ""
"Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)"
msgstr "失敗的 Delta RPM 已將更新所需從 %.1f MB 增加為 %.1f MB浪費 %d.1%%"
-#: dnf/base.py:1258
+#: dnf/base.py:1276
msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists"
msgstr "因為已經有處理事項工作,無法加入本機軟體包"
-#: dnf/base.py:1272
+#: dnf/base.py:1290
msgid "Could not open: {}"
msgstr "無法開啟:{}"
-#: dnf/base.py:1310
+#: dnf/base.py:1328
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "%s 的公鑰尚未安裝"
-#: dnf/base.py:1314
+#: dnf/base.py:1332
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "開啟 %s 軟體包時發生問題"
-#: dnf/base.py:1322
+#: dnf/base.py:1340
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "%s 的公鑰未被信任"
-#: dnf/base.py:1326
+#: dnf/base.py:1344
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "%s 軟體包尚未簽名"
-#: dnf/base.py:1356
+#: dnf/base.py:1374
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "無法移除 %s"
-#: dnf/base.py:1360
+#: dnf/base.py:1378
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "已移除 %s"
-#: dnf/base.py:1640
+#: dnf/base.py:1658
msgid "No match for group package \"{}\""
msgstr "找不到符合「{}」軟體包群組的項目"
-#: dnf/base.py:1726
+#: dnf/base.py:1740
#, python-format
msgid "Adding packages from group '%s': %s"
msgstr "正在從群組「%s」加入軟體包%s"
-#: dnf/base.py:1749 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437
+#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437
#: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587
#: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80
#: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110
msgid "Nothing to do."
msgstr "無事可做。"
-#: dnf/base.py:1767
+#: dnf/base.py:1781
msgid "No groups marked for removal."
msgstr "沒有標記為移除的群組。"
-#: dnf/base.py:1801
+#: dnf/base.py:1815
msgid "No group marked for upgrade."
msgstr "沒有標記為升級的群組。"
-#: dnf/base.py:2015
+#: dnf/base.py:2029
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it."
msgstr "尚未安裝軟體包 %s所以無法降級。"
-#: dnf/base.py:2017 dnf/base.py:2036 dnf/base.py:2049 dnf/base.py:2076
-#: dnf/base.py:2129 dnf/base.py:2137 dnf/base.py:2271 dnf/cli/cli.py:417
+#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090
+#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417
#: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477
#: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628
#: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147
@@ -357,178 +357,179 @@ msgstr "尚未安裝軟體包 %s所以無法降級。"
msgid "No match for argument: %s"
msgstr "引數不符:%s"
-#: dnf/base.py:2024
+#: dnf/base.py:2038
#, python-format
msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it."
msgstr "已經安裝較舊版本的軟體包 %s所以無法降級。"
-#: dnf/base.py:2047
+#: dnf/base.py:2061
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it."
msgstr "尚未安裝軟體包 %s所以無法重新安裝。"
-#: dnf/base.py:2062
+#: dnf/base.py:2076
#, python-format
msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring."
msgstr "檔案 %s 為來源軟體包且無法更新,忽略。"
-#: dnf/base.py:2073
+#: dnf/base.py:2087
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot update it."
msgstr "尚未安裝軟體包 %s所以無法更新。"
-#: dnf/base.py:2083
+#: dnf/base.py:2097
#, python-format
msgid ""
"The same or higher version of %s is already installed, cannot update it."
msgstr "已經安裝同版或更新版的 %s無法更新。"
-#: dnf/base.py:2126 dnf/cli/commands/reinstall.py:81
+#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81
#, python-format
msgid "Package %s available, but not installed."
msgstr "軟體包 %s 可用,但尚未安裝。"
-#: dnf/base.py:2132
+#: dnf/base.py:2146
#, python-format
msgid "Package %s available, but installed for different architecture."
msgstr "軟體包 %s 可用,但是針對不同架構安裝。"
-#: dnf/base.py:2157
+#: dnf/base.py:2171
#, python-format
msgid "No package %s installed."
msgstr "軟體包 %s 未安裝。"
-#: dnf/base.py:2175 dnf/cli/commands/install.py:136
+#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136
#: dnf/cli/commands/remove.py:133
#, python-format
msgid "Not a valid form: %s"
msgstr "非有效格式:%s"
-#: dnf/base.py:2190 dnf/cli/commands/__init__.py:676
+#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676
#: dnf/cli/commands/remove.py:162
msgid "No packages marked for removal."
msgstr "沒有軟體包標記為要移除。"
-#: dnf/base.py:2278 dnf/cli/cli.py:428
+#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428
#, python-format
msgid "Packages for argument %s available, but not installed."
msgstr "%s 引數的軟體包可用,但尚未安裝。"
-#: dnf/base.py:2283
+#: dnf/base.py:2297
#, python-format
msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it."
msgstr "已經安裝最舊版本的軟體包 %s所以無法降級。"
-#: dnf/base.py:2383
+#: dnf/base.py:2397
msgid "No security updates needed, but {} update available"
msgstr "不需要任何的安全性更新,但有 {} 個更新可用"
-#: dnf/base.py:2385
+#: dnf/base.py:2399
msgid "No security updates needed, but {} updates available"
msgstr "不需要任何的安全性更新,但有 {} 個更新可用"
-#: dnf/base.py:2389
+#: dnf/base.py:2403
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available"
msgstr "不需要「{}」的任何安全性更新,但有 {} 個更新可用"
-#: dnf/base.py:2391
+#: dnf/base.py:2405
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available"
msgstr "不需要「{}」的任何安全性更新,但有 {} 個更新可用"
#. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos
-#: dnf/base.py:2412
+#: dnf/base.py:2426
#, python-format
msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s"
msgstr "無法擷取命令列軟體包的金鑰:%s"
-#: dnf/base.py:2420
+#: dnf/base.py:2434
#, python-format
msgid ". Failing package is: %s"
msgstr "失敗的軟體包為:%s"
-#: dnf/base.py:2421
+#: dnf/base.py:2435
#, python-format
msgid "GPG Keys are configured as: %s"
msgstr "GPG 金鑰已經設定為:%s"
-#: dnf/base.py:2433
+#: dnf/base.py:2447
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "於 %s (0x%s) 的 GPG 密鑰已經安裝"
-#: dnf/base.py:2469
+#: dnf/base.py:2483
msgid "The key has been approved."
msgstr "金鑰已經核可。"
-#: dnf/base.py:2472
+#: dnf/base.py:2486
msgid "The key has been rejected."
msgstr "金鑰已被拒絕。"
-#: dnf/base.py:2505
+#: dnf/base.py:2519
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "密鑰匯入失敗(錯誤代碼 %d"
-#: dnf/base.py:2507
+#: dnf/base.py:2521
msgid "Key imported successfully"
msgstr "密鑰匯入成功"
-#: dnf/base.py:2511
+#: dnf/base.py:2525
msgid "Didn't install any keys"
msgstr "無法安裝任何密鑰"
-#: dnf/base.py:2514
+#: dnf/base.py:2528
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
+"are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
"列出的「%s」軟體庫 GPG 金鑰已經安裝,但這些金鑰對這個軟體包都不正確。\n"
"檢查這個軟體庫的不正確金鑰之網址設定。"
-#: dnf/base.py:2525
+#: dnf/base.py:2539
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "匯入的金鑰沒有作用,可能是因為金鑰是錯誤的?"
-#: dnf/base.py:2578
+#: dnf/base.py:2592
msgid " * Maybe you meant: {}"
msgstr " * 或許您想要:{}"
-#: dnf/base.py:2610
+#: dnf/base.py:2624
msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum"
msgstr "「{}」軟體包來自本機「{}」軟體庫有不正確的 checksum"
-#: dnf/base.py:2613
+#: dnf/base.py:2627
msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum"
msgstr "來自本機軟體庫的部份軟體包有不正確的 checksum"
-#: dnf/base.py:2616
+#: dnf/base.py:2630
msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum"
msgstr "「{}」軟體包來自「{}」軟體庫有不正確的 checksum"
-#: dnf/base.py:2619
+#: dnf/base.py:2633
msgid ""
"Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--"
"cacheonly\" option"
msgstr "部份的軟體包有無效的快取,但是因為「--cacheonly」選項而無法下載"
-#: dnf/base.py:2637 dnf/base.py:2657
+#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671
msgid "No match for argument"
msgstr "沒有符合引數的項目"
-#: dnf/base.py:2645 dnf/base.py:2665
+#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679
msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument"
msgstr "所有符合項目皆被引數的排除過濾器濾掉"
-#: dnf/base.py:2647
+#: dnf/base.py:2661
msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument"
msgstr "所有符合項目皆被引數的模組化過濾器濾掉"
-#: dnf/base.py:2663
+#: dnf/base.py:2677
msgid "All matches were installed from a different repository for argument"
msgstr "所有符合項目皆從引數的不同軟體庫安裝"
-#: dnf/base.py:2710
+#: dnf/base.py:2724
#, python-format
msgid "Package %s is already installed."
msgstr "已安裝 %s 軟體包。"
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "已安裝 %s 軟體包。"
msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s"
msgstr "未預期的環境變數值DNF_DISABLE_ALIASES=%s"
-#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457
+#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:475
#, python-format
msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s"
msgstr "解析「%s」檔案失敗%s"
@@ -584,13 +585,19 @@ msgstr "動作可能會導致「{0}」模組的「{1}」串流被切換到「{2}
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "It is not possible to switch enabled streams of a module.\n"
-#| "It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. After you reset the module, you can install the other stream."
+#| "It is recommended to remove all installed content from the module, and "
+#| "reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. After "
+#| "you reset the module, you can install the other stream."
msgid ""
-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n"
-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. After you reset the module, you can install the other stream."
+"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly "
+"enabled via configuration option module_stream_switch.\n"
+"It is recommended to rather remove all installed content from the module, "
+"and reset the module using '{prog} module reset <module_name>' command. "
+"After you reset the module, you can install the other stream."
msgstr ""
"無法切換模組的已啟用串流。\n"
-"建議移除模組的所有已安裝內容,並使用 '{prog} module reset <module_name>' 命令重設模組。重設完模組後,就可以安裝其他串流。"
+"建議移除模組的所有已安裝內容,並使用 '{prog} module reset <module_name>' 命令"
+"重設模組。重設完模組後,就可以安裝其他串流。"
#: dnf/cli/cli.py:212
#, python-brace-format
@@ -693,8 +700,8 @@ msgstr "沒有軟體庫符合:%s"
#: dnf/cli/cli.py:719
msgid ""
-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on"
-" most systems)."
+"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on "
+"most systems)."
msgstr "此命令需要以超級使用者權限執行(大部分系統是在 root 使用者下)。"
#: dnf/cli/cli.py:749
@@ -707,7 +714,8 @@ msgstr "未知的指令:%s。請使用 %s --help"
msgid ""
"It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-"
"command(%s)'\""
-msgstr "其可能是 {PROG} 插件的命令,請試試:「{prog} install 'dnf-command(%s)'」"
+msgstr ""
+"其可能是 {PROG} 插件的命令,請試試:「{prog} install 'dnf-command(%s)'」"
#: dnf/cli/cli.py:756
#, python-brace-format
@@ -729,14 +737,16 @@ msgid ""
"--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with "
"config-manager command."
msgstr ""
-"--enable、--set-enabled 及 --disable、--set-disabled 必須與 config-manager 命令一起使用。"
+"--enable、--set-enabled 及 --disable、--set-disabled 必須與 config-manager 命"
+"令一起使用。"
#: dnf/cli/cli.py:902
msgid ""
"Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security "
"policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)"
msgstr ""
-"警告:因為作用中的 RPM 安全性策略,已強制執行全域 GPG 簽名檢查(請參閱 dnf.conf(5) 的「gpgcheck」以了解如何隱藏此則訊息"
+"警告:因為作用中的 RPM 安全性策略,已強制執行全域 GPG 簽名檢查(請參閱 dnf."
+"conf(5) 的「gpgcheck」以了解如何隱藏此則訊息"
#: dnf/cli/cli.py:922
msgid "Config file \"{}\" does not exist"
@@ -787,7 +797,8 @@ msgstr "您的 RPMDB 可能損壞,可執行「%s」可能會修復這個問題
#, python-brace-format
msgid ""
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
+"download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1235,8 +1246,8 @@ msgstr ""
#: dnf/cli/commands/history.py:68
msgid ""
-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in"
-" transaction"
+"For the replay command, don't check for installed packages matching those in "
+"transaction"
msgstr ""
#: dnf/cli/commands/history.py:71
@@ -1247,8 +1258,8 @@ msgstr ""
#: dnf/cli/commands/history.py:74
msgid ""
-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing"
-" dependencies"
+"For the replay command, skip packages that are not available or have missing "
+"dependencies"
msgstr ""
#: dnf/cli/commands/history.py:94
@@ -1283,8 +1294,8 @@ msgstr "您沒有權限存取歷史紀錄資料庫:%s"
#: dnf/cli/commands/history.py:151
#, python-format
msgid ""
-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package"
-" database."
+"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package "
+"database."
msgstr "無法復原處理事項 %s這樣做會導致軟體包資料庫不一致。"
#: dnf/cli/commands/history.py:156
@@ -1437,8 +1448,8 @@ msgstr "%s 軟體包尚未安裝。"
#: dnf/cli/commands/module.py:54
msgid ""
-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded"
-" information in argument: '{}'"
+"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded "
+"information in argument: '{}'"
msgstr "只使用模組名稱、串流、架構或設定檔。忽略引數中的非必要資訊:「{}」"
#: dnf/cli/commands/module.py:80
@@ -1710,7 +1721,8 @@ msgstr "搜尋軟體包符合的關鍵詞"
msgid ""
"Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without "
"argument)"
-msgstr "查詢所有軟體包(為軟體包查詢「*」或不包含引數的軟體包查詢的 shorthand"
+msgstr ""
+"查詢所有軟體包(為軟體包查詢「*」或不包含引數的軟體包查詢的 shorthand"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:124
msgid "Query all versions of packages (default)"
@@ -1796,7 +1808,8 @@ msgstr "在相應的來源 RPM 上執行"
msgid ""
"show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is "
"negative)"
-msgstr "為提供的 name.arch 顯示 N 個最新的軟體包(或最新、除了 N 如果 N 是否定的)"
+msgstr ""
+"為提供的 name.arch 顯示 N 個最新的軟體包(或最新、除了 N 如果 N 是否定的)"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:177
msgid "list also packages of inactive module streams"
@@ -1821,9 +1834,11 @@ msgstr "顯示軟體包的變更紀錄"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:194
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use "
-"--querytags to view full tag list"
-msgstr "軟體包清單的顯示格式:「%%{name} %%{version} ...」,使用 --querytags 檢視完整標籤清單"
+"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --"
+"querytags to view full tag list"
+msgstr ""
+"軟體包清單的顯示格式:「%%{name} %%{version} ...」,使用 --querytags 檢視完整"
+"標籤清單"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:198
msgid "show available tags to use with --queryformat"
@@ -1833,7 +1848,8 @@ msgstr "與 --queryformat 顯示可供使用的標籤"
msgid ""
"use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found "
"packages (default)"
-msgstr "使用 name-epoch:version-release.architecture 格式來顯示找到的軟體包(預設值)"
+msgstr ""
+"使用 name-epoch:version-release.architecture 格式來顯示找到的軟體包(預設值)"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:205
msgid ""
@@ -1900,8 +1916,8 @@ msgid ""
"running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display "
"capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun."
msgstr ""
-"如果未安裝軟體包,則顯示執行 %%pre 及 %%post 小令稿所依賴的功能。如果已安裝軟體包,則顯示執行 %%pre、%%post、%%preun "
-"以及 %%postun 小令稿所依賴的功能。"
+"如果未安裝軟體包,則顯示執行 %%pre 及 %%post 小令稿所依賴的功能。如果已安裝軟"
+"體包,則顯示執行 %%pre、%%post、%%preun 以及 %%postun 小令稿所依賴的功能。"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:243
msgid "Display capabilities that the package suggests."
@@ -1950,23 +1966,23 @@ msgstr "要搜尋的關鍵詞:"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:295
msgid ""
-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '"
-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--"
+"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--"
+"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--"
"requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options"
msgstr ""
-"選項 '--resolve' 需要與 '--conflicts', '--depends', '--enhances', '--provides', '"
-"--recommends', '--requires', '--requires-pre', '--suggests' 或 '--"
-"supplements' 選項一起使用"
+"選項 '--resolve' 需要與 '--conflicts', '--depends', '--enhances', '--"
+"provides', '--recommends', '--requires', '--requires-pre', '--suggests' 或 "
+"'--supplements' 選項一起使用"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:305
msgid ""
"Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires <REQ>' (optionally "
-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires <REQ> "
-"--resolve'"
+"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires <REQ> --"
+"resolve'"
msgstr ""
-"「--recursive」選項必須與「--whatrequires "
-"<REQ>」一起使用(可以選擇與「--alldeps」一起使用但不可以是「--exactdeps」或是與「--requires <REQ> "
-"--resolve」一起使用"
+"「--recursive」選項必須與「--whatrequires <REQ>」一起使用(可以選擇與「--"
+"alldeps」一起使用但不可以是「--exactdeps」或是與「--requires <REQ> --"
+"resolve」一起使用"
#: dnf/cli/commands/repoquery.py:312
msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option"
@@ -1980,13 +1996,17 @@ msgstr "軟體包 {} 不包含任何檔案"
#, python-brace-format
msgid ""
"No valid switch specified\n"
-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n"
+"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--"
+"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--"
+"tree]\n"
"\n"
"description:\n"
" For the given packages print a tree of thepackages."
msgstr ""
"未指定有效的開關選項\n"
-"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n"
+"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--"
+"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--"
+"tree]\n"
"\n"
"描述:\n"
" 列出提供軟體包的樹狀圖。"
@@ -2026,8 +2046,7 @@ msgstr "描述"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary
-#. & URL)
+#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL)
#: dnf/cli/commands/search.py:76
msgid " & "
msgstr " & "
@@ -2545,7 +2564,9 @@ msgstr "錯誤輸出等級"
msgid ""
"enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display "
"capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery"
-msgstr "啟用 {prog} 中 upgrade 的棄用處理邏輯,或啟用 info、list 和 repoquery 顯示軟體包棄用的功能"
+msgstr ""
+"啟用 {prog} 中 upgrade 的棄用處理邏輯,或啟用 info、list 和 repoquery 顯示軟"
+"體包棄用的功能"
#: dnf/cli/option_parser.py:251
msgid "debugging output level for rpm"
@@ -2567,8 +2588,8 @@ msgstr "啟用額外軟體庫。列出選項。支援 Glob可多次指定。"
#: dnf/cli/option_parser.py:266
msgid ""
-"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple"
-" times."
+"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple "
+"times."
msgstr "停用軟體庫。列出選項。支援 Glob可多次指定。"
#: dnf/cli/option_parser.py:270
@@ -2597,7 +2618,8 @@ msgstr "停用 excludepkgs"
msgid ""
"label and path to an additional repository to use (same path as in a "
"baseurl), can be specified multiple times."
-msgstr "要使用之額外軟體庫的標籤與路徑(跟基礎 URL 中的路徑一致),可多次指定。"
+msgstr ""
+"要使用之額外軟體庫的標籤與路徑(跟基礎 URL 中的路徑一致),可多次指定。"
#: dnf/cli/option_parser.py:297
msgid "disable removal of dependencies that are no longer used"
@@ -3450,10 +3472,6 @@ msgstr " 開始於:%s - %s 之前"
msgid " State : %s"
msgstr " 狀態:%s"
-#: dnf/comps.py:104
-msgid "skipping."
-msgstr "略過。"
-
#: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706
#, python-format
msgid "Module or Group '%s' is not installed."
@@ -3508,11 +3526,15 @@ msgstr "無法解析「%s」%s"
msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s"
msgstr "未知的設定值:%s = %s 於 %s%s"
-#: dnf/conf/config.py:226
+#: dnf/conf/config.py:194
+msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}"
+msgstr ""
+
+#: dnf/conf/config.py:244
msgid "Could not set cachedir: {}"
msgstr "無法設定 cachedir{}"
-#: dnf/conf/config.py:275
+#: dnf/conf/config.py:293
msgid ""
"Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n"
" {}"
@@ -3520,31 +3542,31 @@ msgstr ""
"無法下載「{}」設定檔 URL\n"
" {}"
-#: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391
+#: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409
#, python-format
msgid "Unknown configuration option: %s = %s"
msgstr "無效的設定選項:%s = %s"
-#: dnf/conf/config.py:372
+#: dnf/conf/config.py:390
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s"
msgstr "以「%s」鍵「%s」值解析 --setopt 時發生錯誤:%s"
-#: dnf/conf/config.py:380
+#: dnf/conf/config.py:398
#, python-format
msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt"
msgstr "主組態未在 setopt 之前設定 %s 屬性"
-#: dnf/conf/config.py:427 dnf/conf/config.py:445
+#: dnf/conf/config.py:445 dnf/conf/config.py:463
msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}"
msgstr "錯誤的或者是無效的 \"{}\": {}"
-#: dnf/conf/config.py:501
+#: dnf/conf/config.py:519
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s"
msgstr "以「%s.%s」鍵「%s」值解析 --setopt 時發生錯誤:%s"
-#: dnf/conf/config.py:504
+#: dnf/conf/config.py:522
#, python-format
msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt"
msgstr "%s 軟體庫未在 setopt 之前設定 %s 屬性"
@@ -3625,7 +3647,7 @@ msgstr "沒有「{}」模組化軟體包可用的模組化中介資料"
msgid "Will not install a source rpm package (%s)."
msgstr "將不會安裝 RPM 原始檔(%s。"
-#: dnf/dnssec.py:168
+#: dnf/dnssec.py:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})"
@@ -3633,27 +3655,27 @@ msgid ""
"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})"
msgstr "「gpgkey_dns_verification」設定選項需要 libunbound ({})"
-#: dnf/dnssec.py:239
+#: dnf/dnssec.py:243
msgid "DNSSEC extension: Key for user "
msgstr "DNSSEC 擴充:給使用者的金鑰 "
-#: dnf/dnssec.py:241
+#: dnf/dnssec.py:245
msgid "is valid."
msgstr "有效。"
-#: dnf/dnssec.py:243
+#: dnf/dnssec.py:247
msgid "has unknown status."
msgstr "狀態未知。"
-#: dnf/dnssec.py:251
+#: dnf/dnssec.py:255
msgid "DNSSEC extension: "
msgstr "DNSSEC 擴充: "
-#: dnf/dnssec.py:283
+#: dnf/dnssec.py:287
msgid "Testing already imported keys for their validity."
msgstr "測試已經匯入的金鑰其有效性。"
-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268
+#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267
#, python-format
msgid "unsupported checksum type: %s"
msgstr "未支援的查核碼類型:%s"
@@ -3695,7 +3717,7 @@ msgid "Modular dependency problem with Defaults:"
msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:"
msgstr[0] "預設值發生模組依賴關係問題:"
-#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854
+#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:857
msgid "Modular dependency problem:"
msgid_plural "Modular dependency problems:"
msgstr[0] "模組化的依賴關係問題:"
@@ -3704,10 +3726,12 @@ msgstr[0] "模組化的依賴關係問題:"
#, python-format
msgid ""
"Malformed lock file found: %s.\n"
-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
+"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually "
+"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
msgstr ""
"發現格式錯誤的鎖定檔:%s。\n"
-"請確定沒有其他正在執行的 dnf/yum 處理程序,然後手動移除鎖定檔或執行 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf。"
+"請確定沒有其他正在執行的 dnf/yum 處理程序,然後手動移除鎖定檔或執行 systemd-"
+"tmpfiles --remove dnf.conf。"
#: dnf/module/__init__.py:26
msgid "Enabling different stream for '{}'."
@@ -3800,7 +3824,7 @@ msgstr ""
"提示:[d] 預設、[e] 已啟用, [x] 已停用, [i] 已安裝, [a] 作用中"
#: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556
-#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681
+#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:684
msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'"
msgstr "忽略不必要的設定檔:「{}/{}」"
@@ -3841,8 +3865,7 @@ msgstr "不允許從防故障軟體庫安裝模組"
#: dnf/module/module_base.py:196
#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid ""
-#| "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active"
+#| msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active"
msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'"
msgstr "所有「{1}:{2}」模組中的「{0}」引數符合項目皆未作用中"
@@ -3859,7 +3882,7 @@ msgstr ""
#: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461
#: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505
#: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611
-#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840
+#: dnf/module/module_base.py:680 dnf/module/module_base.py:843
msgid "Unable to resolve argument {}"
msgstr "無法解析 {} 引數"
@@ -3879,17 +3902,16 @@ msgstr "不允許從防故障軟體庫升級模組"
#: dnf/module/module_base.py:422
#, python-brace-format
msgid ""
-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module"
-" '{module}', but none of the streams are enabled or default"
+"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module "
+"'{module}', but none of the streams are enabled or default"
msgstr ""
#: dnf/module/module_base.py:509
msgid ""
-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: "
-"'{}'"
+"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'"
msgstr "只需要模組名稱。忽略引數中的非必要資訊:「{}」"
-#: dnf/module/module_base.py:841
+#: dnf/module/module_base.py:844
msgid "No match for package {}"
msgstr "找不到符合的軟體包 {}"
@@ -3950,7 +3972,7 @@ msgid "Already downloaded"
msgstr "已經下載"
#. pinging mirrors, this might take a while
-#: dnf/repo.py:347
+#: dnf/repo.py:346
#, python-format
msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. "
msgstr "正在決定最快速的鏡像站 (%s 主機)… "
@@ -3974,7 +3996,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures."
msgstr ""
-#: dnf/rpm/transaction.py:119
+#: dnf/rpm/transaction.py:70
+msgid "The openDB() function connot open rpm database."
+msgstr ""
+
+#: dnf/rpm/transaction.py:75
+msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database."
+msgstr ""
+
+#: dnf/rpm/transaction.py:135
msgid "Errors occurred during test transaction."
msgstr "測試處理事項時發生錯誤。"
@@ -4082,7 +4112,8 @@ msgstr ""
#: dnf/transaction_sr.py:289
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
+msgid ""
+"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
msgstr ""
#: dnf/transaction_sr.py:297
@@ -4115,7 +4146,8 @@ msgstr ""
#: dnf/transaction_sr.py:370
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
+msgid ""
+"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"."
msgstr ""
#: dnf/transaction_sr.py:377
@@ -4165,7 +4197,9 @@ msgstr ""
#: dnf/transaction_sr.py:571
#, python-brace-format
-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"."
+msgid ""
+"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment "
+"\"{env}\"."
msgstr ""
#: dnf/transaction_sr.py:576
@@ -4176,8 +4210,8 @@ msgstr ""
#: dnf/transaction_sr.py:615
#, python-brace-format
msgid ""
-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was"
-" pulled into the transaction."
+"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was "
+"pulled into the transaction."
msgstr ""
#: dnf/util.py:417 dnf/util.py:419
@@ -4217,6 +4251,9 @@ msgstr "失敗"
msgid "<name-unset>"
msgstr "<名稱未設定>"
+#~ msgid "skipping."
+#~ msgstr "略過。"
+
#~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s"
#~ msgstr "%s%s 檢查失敗:%s 比對 %s"
@@ -4242,5 +4279,6 @@ msgstr "<名稱未設定>"
#~ msgstr "給予的處理事項 ID、或軟體包不良"
#~ msgid ""
-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script."
+#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre "
+#~ "script."
#~ msgstr "顯示軟體包執行在 %%pre 指令上的功能。"
--
2.35.1