From ea69acc362cb12850e146e8e0e613516a89653f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eabdullin Date: Thu, 28 Mar 2024 10:02:02 +0000 Subject: [PATCH] import CS dnf-4.14.0-9.el9 --- ...RHEL-11345-Fix-japanese-translations.patch | 1296 +++++++++++++++++ ...-substitution-in-kvp-in-add_new_repo.patch | 53 + ...d-obsoleters-of-only-latest-versions.patch | 55 + SPECS/dnf.spec | 10 +- 4 files changed, 1413 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 SOURCES/0012-RHEL-11345-Fix-japanese-translations.patch create mode 100644 SOURCES/0013-RHEL-6396-Fix-substitution-in-kvp-in-add_new_repo.patch create mode 100644 SOURCES/0014-RHEL-6304-base-Add-obsoleters-of-only-latest-versions.patch diff --git a/SOURCES/0012-RHEL-11345-Fix-japanese-translations.patch b/SOURCES/0012-RHEL-11345-Fix-japanese-translations.patch new file mode 100644 index 0000000..f4dd0da --- /dev/null +++ b/SOURCES/0012-RHEL-11345-Fix-japanese-translations.patch @@ -0,0 +1,1296 @@ +From 53b369a0e21cc18f6cf08ac467226c09c7312084 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Marek Blaha +Date: Wed, 4 Oct 2023 10:14:07 +0200 +Subject: [PATCH] Fix japanese translations + +https://issues.redhat.com/browse/RHEL-11345 +--- + po/ja.po | 465 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- + 1 file changed, 130 insertions(+), 335 deletions(-) + +diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po +index 585f7c1..dc3f992 100644 +--- a/po/ja.po ++++ b/po/ja.po +@@ -133,13 +133,11 @@ msgstr "repository '{}' のロードに失敗しました" + + #: dnf/base.py:334 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." +-msgstr "" +-"metered 接続で実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" ++msgstr "metered 接続で実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" + + #: dnf/base.py:339 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." +-msgstr "" +-"バッテリーで実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" ++msgstr "バッテリーで実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" + + #: dnf/base.py:344 + msgid "Metadata timer caching disabled." +@@ -198,9 +196,7 @@ msgstr "メタデータの期限切れの最終確認: %s 前の %s に実施し + msgid "" + "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " + "transaction." +-msgstr "" +-"ダウンロード済みのパッケージは、次の正常なトランザクションまでキャッシュに保" +-"存されました。" ++msgstr "ダウンロード済みのパッケージは、次の正常なトランザクションまでキャッシュに保存されました。" + + #: dnf/base.py:521 + #, python-format +@@ -219,7 +215,7 @@ msgstr "リポジトリーのグループファイルを追加できませんで + + #: dnf/base.py:973 + msgid "Running transaction check" +-msgstr "トランザクションの確認を実行中" ++msgstr "トランザクションを確認しています" + + #: dnf/base.py:981 + msgid "Error: transaction check vs depsolve:" +@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "トランザクションの確認に成功しました。" + + #: dnf/base.py:990 + msgid "Running transaction test" +-msgstr "トランザクションのテストを実行中" ++msgstr "トランザクションをテストしています" + + #: dnf/base.py:1000 dnf/base.py:1151 + msgid "RPM: {}" +@@ -247,7 +243,7 @@ msgstr "トランザクションのテストに成功しました。" + + #: dnf/base.py:1033 + msgid "Running transaction" +-msgstr "トランザクションを実行中" ++msgstr "トランザクションを実行しています" + + #: dnf/base.py:1070 + msgid "Disk Requirements:" +@@ -288,23 +284,17 @@ msgstr "一部のパッケージはダウンロードされませんでした。 + #: dnf/base.py:1281 + #, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" +-msgstr "" +-"Delta RPM により %.1f MB の更新を %.1f MB に削減できました (%.1f%% 節約しまし" +-"た)" ++msgstr "Delta RPM により %.1f MB の更新を %.1f MB に削減できました (%.1f%% 節約しました)" + + #: dnf/base.py:1285 + #, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" +-msgstr "" +-"非効率な Delta RPM により %.1f MB の更新が増大して %.1f MB となりました (%.1f" +-"%% が無駄になりました)" ++msgstr "非効率な Delta RPM により %.1f MB の更新が増大して %.1f MB となりました (%.1f%% が無駄になりました)" + + #: dnf/base.py:1327 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" +-msgstr "" +-"ローカルパッケージを追加できません、トランザクションジョブがすでに存在するた" +-"めです" ++msgstr "トランザクションジョブがすでに存在するため、ローカルパッケージを追加できません" + + #: dnf/base.py:1341 + msgid "Could not open: {}" +@@ -367,8 +357,7 @@ msgstr "アップグレード対象のグループはありません。" + #: dnf/base.py:2080 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." +-msgstr "" +-"パッケージ %s はインストールされていないので、ダウングレードできません。" ++msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、ダウングレードできません。" + + #: dnf/base.py:2082 dnf/base.py:2101 dnf/base.py:2114 dnf/base.py:2145 + #: dnf/base.py:2215 dnf/base.py:2223 dnf/base.py:2357 dnf/cli/cli.py:417 +@@ -384,15 +373,12 @@ msgstr "一致した引数がありません: %s" + #: dnf/base.py:2089 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." +-msgstr "" +-"下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできま" +-"せん。" ++msgstr "下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。" + + #: dnf/base.py:2112 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." +-msgstr "" +-"パッケージ %s はインストールされていないのでの、再インストールできません。" ++msgstr "パッケージ %s はインストールされていないのでの、再インストールできません。" + + #: dnf/base.py:2127 + #, python-format +@@ -408,21 +394,17 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、更 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." +-msgstr "" +-"同じまたはさらに新しいバージョンの %s が既にインストールされています、アップ" +-"デートできません。" ++msgstr "同じまたはさらに新しいバージョンの %s が既にインストールされています、アップデートできません。" + + #: dnf/base.py:2212 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、インストールされていません。" + + #: dnf/base.py:2218 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." +-msgstr "" +-"パッケージ %s は利用可能ですが、他のアーキテクチャー用にインストールされてい" +-"ます。" ++msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、他のアーキテクチャー用にインストールされています。" + + #: dnf/base.py:2243 + #, python-format +@@ -448,9 +430,7 @@ msgstr "引数 %s のパッケージは利用可能ですが、インストー + #: dnf/base.py:2369 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." +-msgstr "" +-"最下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードでき" +-"ません。" ++msgstr "最下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。" + + #: dnf/base.py:2469 + msgid "No security updates needed, but {} update available" +@@ -516,9 +496,7 @@ msgid "" + "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " + "are not correct for this package.\n" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." +-msgstr "" +-"\"%s\" リポジトリーに一覧表示されている GPG 鍵はインストール済みですが、この" +-"パッケージには適切ではありません。\n" ++msgstr "\"%s\" リポジトリーに一覧表示されている GPG 鍵はインストール済みですが、このパッケージには適切ではありません。\n" + "正しい鍵 URL がこのリポジトリー用に設定されているか確認してください。" + + #: dnf/base.py:2611 +@@ -531,27 +509,21 @@ msgstr " * おそらく: {}" + + #: dnf/base.py:2696 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" +-msgstr "" +-"ローカルリポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありま" +-"せん" ++msgstr "ローカルリポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" + + #: dnf/base.py:2699 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" +-msgstr "" +-"ローカルリポジトリーのいくつかのパッケージのチェックサムは正しくありません" ++msgstr "ローカルリポジトリーのいくつかのパッケージのチェックサムは正しくありません" + + #: dnf/base.py:2702 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" +-msgstr "" +-"リポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" ++msgstr "リポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" + + #: dnf/base.py:2705 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" +-msgstr "" +-"いくつかのパッケージには無効なキャッシュがありますが、\"--cacheonly\" オプ" +-"ションによりダウンロードできません" ++msgstr "いくつかのパッケージには無効なキャッシュがありますが、\"--cacheonly\" オプションによりダウンロードできません" + + #: dnf/base.py:2723 dnf/base.py:2743 + msgid "No match for argument" +@@ -567,8 +539,7 @@ msgstr "引数に一致する結果はすべてモジュールのフィルタに + + #: dnf/base.py:2749 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" +-msgstr "" +-"引数に一致する結果はすべて異なるリポジトリーからインストールされたものです" ++msgstr "引数に一致する結果はすべて異なるリポジトリーからインストールされたものです" + + #: dnf/base.py:2796 + #, python-format +@@ -620,24 +591,18 @@ msgstr " ビルド : %s (日時: %s)" + msgid "" + "The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to " + "stream '{2}'" +-msgstr "" +-"オペレーションは、モジュール '{0}' ストリーム '{1}' を ストリーム '{2}' へと" +-"切り替える結果となります" ++msgstr "オペレーションは、モジュール '{0}' ストリーム '{1}' を ストリーム '{2}' へと切り替える結果となります" + + #: dnf/cli/cli.py:173 + #, python-brace-format + msgid "" + "It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " + "enabled via configuration option module_stream_switch.\n" + "It is recommended to rather remove all installed content from the module, " + "and reset the module using '{prog} module reset ' command. " + "After you reset the module, you can install the other stream." +-msgstr "" +-"設定オプション module_stream_switch から明示的に有効化されていない限り、モ" +-"ジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n" +-"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、'{prog} module " +-"reset ' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モ" +-"ジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。" ++msgstr "設定オプション module_stream_switch から明示的に有効化されていない限り、モジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n" ++"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、'{prog} module reset ' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。" + + #: dnf/cli/cli.py:212 + #, python-brace-format +@@ -649,9 +614,7 @@ msgstr "{prog} はトランザクションでパッケージのダウンロー + msgid "" + "{prog} will only download packages, install gpg keys, and check the " + "transaction." +-msgstr "" +-"{prog} はパッケージのダウンロード、gpgキーのインストール、トランザクションの" +-"チェックのみ行います。" ++msgstr "{prog} はパッケージのダウンロード、gpgキーのインストール、トランザクションのチェックのみ行います。" + + #: dnf/cli/cli.py:219 + msgid "Operation aborted." +@@ -673,8 +636,7 @@ msgstr "トランザクションが失敗しました" + msgid "" + "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n" + "Use \"-y\" to override." +-msgstr "" +-"無人での実行中に鍵の自動インポートを拒否します。\n" ++msgstr "無人での実行中に鍵の自動インポートを拒否します。\n" + "オーバーライドするには \"-y\" を使用してください。" + + #: dnf/cli/cli.py:337 +@@ -730,9 +692,7 @@ msgstr "表示するための一致したパッケージはありません" + msgid "" + "No matches found. If searching for a file, try specifying the full path or " + "using a wildcard prefix (\"*/\") at the beginning." +-msgstr "" +-"一致する項目はありませんでした。ファイルを検索する場合は、完全パスを指定する" +-"か、最初にワイルドカードの接頭辞 (「*/」) を使用してみてください。" ++msgstr "一致する項目はありませんでした。ファイルを検索する場合は、完全パスを指定するか、最初にワイルドカードの接頭辞 (「*/」) を使用してみてください。" + + #: dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/commands/shell.py:237 + #, python-format +@@ -748,9 +708,7 @@ msgstr "一致するリポジトリーがありません: %s" + msgid "" + "This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " + "most systems)." +-msgstr "" +-"このコマンドはスーパーユーザー特権(大概のシステムではrootユーザー)で実行しな" +-"ければいけません。" ++msgstr "このコマンドはスーパーユーザー特権(大概のシステムではrootユーザー)で実行しなければいけません。" + + #: dnf/cli/cli.py:751 + #, python-format +@@ -762,55 +720,42 @@ msgstr "そのようなコマンドはありません: %s. %s --help を使用 + msgid "" + "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" + "command(%s)'\"" +-msgstr "" +-"{PROG} プラグインコマンドを実行できません、試してください: \"{prog} install " +-"'dnf-command(%s)'\"" ++msgstr "{PROG} プラグインコマンドを実行できません、試してください: \"{prog} install 'dnf-command(%s)'\"" + + #: dnf/cli/cli.py:758 + #, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " + "disabled." +-msgstr "" +-"{prog} プラグインコマンドを実行できません、プラグインのロードが現在無効になっ" +-"ているようです。" ++msgstr "{prog} プラグインコマンドを実行できません、プラグインのロードが現在無効になっているようです。" + + #: dnf/cli/cli.py:816 + msgid "" + "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " + "system-upgrade command." +-msgstr "" +-"--destdir または --downloaddir は、--downloadonly、download あるいは system-" +-"upgrade コマンドと共に使用する必要があります。" ++msgstr "--destdir または --downloaddir は、--downloadonly、download あるいは system-upgrade コマンドと共に使用する必要があります。" + + #: dnf/cli/cli.py:822 + msgid "" + "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " + "config-manager command." +-msgstr "" +-"--enable と --set-enabled および --disable と --set-disabled は、config-" +-"manager コマンドと共に使用しなければなりません。" ++msgstr "--enable と --set-enabled および --disable と --set-disabled は、config-manager コマンドと共に使用しなければなりません。" + + #: dnf/cli/cli.py:904 + msgid "" + "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " + "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" +-msgstr "" +-"警告: アクティブな RPM セキュリティーポリシーにより、GPG 署名の確認をグローバ" +-"ルに強制します (このメッセージをスケルチするには、dnf.conf(5) の 'gpgcheck' " +-"を参照してください)" ++msgstr "警告: アクティブな RPM セキュリティーポリシーにより、GPG 署名の確認をグローバルに強制します (このメッセージをスケルチするには、dnf.conf(5) の 'gpgcheck' を参照してください)" + + #: dnf/cli/cli.py:924 + msgid "Config file \"{}\" does not exist" + msgstr "設定ファイル \"{}\" は存在しません" + + #: dnf/cli/cli.py:944 + msgid "" + "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " + "version)" +-msgstr "" +-"リリースバージョンを検出できません (リリースバージョンを指定するには '--" +-"releasever' を使用してください)" ++msgstr "リリースバージョンを検出できません (リリースバージョンを指定するには '--releasever' を使用してください)" + + #: dnf/cli/cli.py:1018 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 + msgid "argument {}: not allowed with argument {}" +@@ -845,9 +790,7 @@ msgstr "問題を診断するには実行してみてください: '%s'." + #: dnf/cli/commands/__init__.py:40 + #, python-format + msgid "You probably have corrupted RPMDB, running '%s' might fix the issue." +-msgstr "" +-"RPMDB を破損させたかもしれませんが、'%s' を実行することでこの問題を解決できる" +-"可能性があります。" ++msgstr "RPMDB を破損させたかもしれませんが、'%s' を実行することでこの問題を解決できる可能性があります。" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:44 + #, python-brace-format +@@ -865,21 +808,18 @@ msgid "" + "will install it for you.\n" + "\n" + "For more information contact your distribution or package provider." +-msgstr "" +-"GPG キーによるパッケージのチェックが可能になりました。これは良いことです。\n" ++msgstr "GPG キーによるパッケージのチェックが可能になりました。これは良いことです。\n" + "しかしGPG 公開鍵が無いようです。インストールしたいパッケージのキーを\n" + "ダウンロードしてからインストールする必要があります。\n" + "このコマンドで行えます:\n" + " rpm --import public.gpg.key\n" + "\n" + "\n" +-"代わりにレポジトリーセクションの 'gpgkey' オプションにあるレポジトリーを使用" +-"し\n" ++"代わりにレポジトリーセクションの 'gpgkey' オプションにあるレポジトリーを使用し\n" + "キーのurlを特定したのち、 {prog} がインストールされます。\n" + "\n" + "\n" +-"詳細情報はディストリビューションまたはパッケージプロバイダーにコンタクトして" +-"ください。" ++"詳細情報はディストリビューションまたはパッケージプロバイダーにコンタクトしてください。" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:71 + #, python-format +@@ -1114,12 +1054,11 @@ msgstr "一致するエイリアスがありません: %s" + #: dnf/cli/commands/autoremove.py:41 + msgid "" + "remove all unneeded packages that were originally installed as dependencies" +-msgstr "" +-"当初は依存関係としてインストールされた不要なパッケージをすべて削除します" ++msgstr "当初は依存関係としてインストールされた不要なパッケージをすべて削除します" + + #: dnf/cli/commands/autoremove.py:46 dnf/cli/commands/remove.py:59 + msgid "Package to remove" +-msgstr "削除されるパッケージ" ++msgstr "削除するパッケージ" + + #: dnf/cli/commands/check.py:34 + msgid "check for problems in the packagedb" +@@ -1197,9 +1136,7 @@ msgstr "pid %d のプロセスが終了するのを待ちます。" + msgid "" + "[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " + "packages provide them" +-msgstr "" +-"[非推奨、epoquery --deplist を使用] パッケージの依存関係とこれを提供するパッ" +-"ケージがどれかを一覧表示します" ++msgstr "[非推奨、epoquery --deplist を使用] パッケージの依存関係とこれを提供するパッケージがどれかを一覧表示します" + + #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 + msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" +@@ -1307,32 +1244,25 @@ msgstr "store コマンドの場合は、トランザクションを保存する + msgid "" + "For the replay command, don't check for installed packages matching those in " + "transaction" +-msgstr "" +-"replay コマンドの場合は、トランザクション内のパッケージに一致するインストール" +-"済みパッケージを確認しない" ++msgstr "replay コマンドの場合は、トランザクション内のパッケージに一致するインストール済みパッケージを確認しない" + + #: dnf/cli/commands/history.py:71 + msgid "" + "For the replay command, don't check for extra packages pulled into the " + "transaction" +-msgstr "" +-"replay コマンドの場合は、トランザクションにプルされた追加パッケージを確認しな" +-"い" ++msgstr "replay コマンドの場合は、トランザクションにプルされた追加パッケージを確認しない" + + #: dnf/cli/commands/history.py:74 + msgid "" + "For the replay command, skip packages that are not available or have missing " + "dependencies" +-msgstr "" +-"replay コマンドの場合は、利用できないパッケージや、依存関係が不足しているパッ" +-"ケージをスキップ" ++msgstr "replay コマンドの場合は、利用できないパッケージや、依存関係が不足しているパッケージをスキップ" + + #: dnf/cli/commands/history.py:94 + msgid "" + "Found more than one transaction ID.\n" + "'{}' requires one transaction ID or package name." +-msgstr "" +-"1 つ以上のトランザクション ID が見つかりました。\n" ++msgstr "1 つ以上のトランザクション ID が見つかりました。\n" + "'{}' は 1 つのトランザクション ID またはパッケージ名が必要です。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:101 +@@ -1357,18 +1287,14 @@ msgstr "履歴 DB にアクセスできません: %s" + msgid "" + "Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " + "database." +-msgstr "" +-"トランザクション %s を取り消すことはできません。取り消すことで、パッケージ" +-"データベースに矛盾が生じます。" ++msgstr "トランザクション %s を取り消すことはできません。取り消すことで、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:156 + #, python-format + msgid "" + "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " + "package database." +-msgstr "" +-"トランザクション %s をロールバックすることはできません。ロールバックすること" +-"で、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" ++msgstr "トランザクション %s をロールバックすることはできません。ロールバックすることで、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:175 + msgid "No transaction ID given" +@@ -1401,16 +1327,14 @@ msgstr "一覧表示するパッケージはありません" + msgid "" + "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" + "Use '..'." +-msgstr "" +-"無効なトランザクション ID の範囲の定義 '{}'。\n" ++msgstr "無効なトランザクション ID の範囲の定義 '{}'。\n" + "'..' を使用してください。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:294 + msgid "" + "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" + "Use '', 'last', 'last-'." +-msgstr "" +-"'{}' をトランザクション IDに変換できません。\n" ++msgstr "'{}' をトランザクション IDに変換できません。\n" + "'', 'last', 'last-' を使用してください。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:323 +@@ -1469,17 +1393,14 @@ msgstr "すべてのメタデータファイルのキャッシュファイルを + + #: dnf/cli/commands/mark.py:39 + msgid "mark or unmark installed packages as installed by user." +-msgstr "" +-"インストール済みパッケージをユーザーがインストールしたとマークするか、または" +-"マークをはずします。" ++msgstr "インストール済みパッケージをユーザーがインストールしたとマークするか、またはマークをはずします。" + + #: dnf/cli/commands/mark.py:44 + msgid "" + "install: mark as installed by user\n" + "remove: unmark as installed by user\n" + "group: mark as installed by group" +-msgstr "" +-"インストール: ユーザーによりインストールにマーク\n" ++msgstr "インストール: ユーザーによりインストールにマーク\n" + "削除: ユーザーによりインストールからマーク解除\n" + "グループ: グループによりインストールにマーク" + +@@ -1512,9 +1433,7 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。" + msgid "" + "Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " + "information in argument: '{}'" +-msgstr "" +-"モジュール名、ストリーム、アーキテクチャーまたはプロファイルのみが使用されて" +-"います。引数: '{}' の不要な情報は無視します" ++msgstr "モジュール名、ストリーム、アーキテクチャーまたはプロファイルのみが使用されています。引数: '{}' の不要な情報は無視します" + + #: dnf/cli/commands/module.py:80 + msgid "list all module streams, profiles and states" +@@ -1785,9 +1704,7 @@ msgstr "キーワードに一致するパッケージを検索します" + msgid "" + "Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without " + "argument)" +-msgstr "" +-"すべてのパッケージをクエリーします (repoquery '*' の短縮形、または引数なしの " +-"repoquery)" ++msgstr "すべてのパッケージをクエリーします (repoquery '*' の短縮形、または引数なしの repoquery)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:124 + msgid "Query all versions of packages (default)" +@@ -1809,9 +1726,7 @@ msgstr "REQ と競合する結果のみを表示します" + msgid "" + "shows results that requires, suggests, supplements, enhances, or recommends " + "package provides and files REQ" +-msgstr "" +-"REQ を提供およびファイルするパッケージを必要、提案、補完、機能強化、または推" +-"奨する結果を表示します" ++msgstr "REQ を提供およびファイルするパッケージを必要、提案、補完、機能強化、または推奨する結果を表示します" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:139 + msgid "show only results that obsolete REQ" +@@ -1853,9 +1768,7 @@ msgstr "指定されたとおりに依存関係を確認します。--alldeps + msgid "" + "used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages " + "recursively." +-msgstr "" +-"--whatrequires および --requires --resolve と共に使用し、パッケージを再帰的に" +-"クエリーします。" ++msgstr "--whatrequires および --requires --resolve と共に使用し、パッケージを再帰的にクエリーします。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:166 + msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them" +@@ -1877,9 +1790,7 @@ msgstr "対応するソース RPM で操作します" + msgid "" + "show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is " + "negative)" +-msgstr "" +-"特定の name.arch に最新パッケージ N を表示します (または N がネガティブな場合" +-"は N 以外の最新のもの)" ++msgstr "特定の name.arch に最新パッケージ N を表示します (または N がネガティブな場合は N 以外の最新のもの)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:177 + msgid "list also packages of inactive module streams" +@@ -1906,37 +1817,29 @@ msgstr "パッケージの changelogs を表示します" + msgid "" + "display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" + "querytags to view full tag list" +-msgstr "" +-"パッケージを一覧表示するための形式の表示: \"%%{name} %%{version} ...\"。--" +-"querytags を指定して完全なタグリストを表示" ++msgstr "パッケージを一覧表示するための形式の表示: \"%%{name} %%{version} ...\"。--querytags を指定して完全なタグリストを表示" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 + msgid "show available tags to use with --queryformat" + msgstr "--queryformat と使うために利用可能なタグを表示します" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:202 + msgid "" + "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " + "packages (default)" +-msgstr "" +-"見つかったパッケージを表示するには name-epoch:version-release.architecture 形" +-"式を使用します (デフォルト)" ++msgstr "見つかったパッケージを表示するには name-epoch:version-release.architecture 形式を使用します (デフォルト)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 + msgid "" + "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " + "default)" +-msgstr "" +-"見つかったパッケージを表示するには name-version-release 形式を使用します " +-"(rpm クエリーデフォルト)" ++msgstr "見つかったパッケージを表示するには name-version-release 形式を使用します (rpm クエリーデフォルト)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:211 + msgid "" + "use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found " + "packages" +-msgstr "" +-"見つかったパッケージを表示するには epoch:name-version-release.architecture 形" +-"式を使用します" ++msgstr "見つかったパッケージを表示するには epoch:name-version-release.architecture 形式を使用します" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:214 + msgid "Display in which comps groups are presented selected packages" +@@ -1952,8 +1855,7 @@ msgstr "インストール済みの installonly パッケージへのクエリ + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:228 + msgid "limit the query to installed packages with unsatisfied dependencies" +-msgstr "" +-"未充足な依存関係があるインストール済みパッケージへのクエリーを制限します" ++msgstr "未充足な依存関係があるインストール済みパッケージへのクエリーを制限します" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:230 + msgid "show a location from where packages can be downloaded" +@@ -1967,8 +1869,7 @@ msgstr "パッケージが競合する機能を表示します。" + msgid "" + "Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, " + "suggest, and supplement." +-msgstr "" +-"パッケージが依存、機能強化、推奨、提案、および補完できる機能を表示します。" ++msgstr "パッケージが依存、機能強化、推奨、提案、および補完できる機能を表示します。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:236 + msgid "Display capabilities that the package can enhance." +@@ -1992,11 +1893,7 @@ msgid "" + "If the package is not installed display capabilities that it depends on for " + "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " + "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." +-msgstr "" +-"このパッケージがインストールされていない場合、 %%pre と %%post スクリプトレッ" +-"ト実行に依存するケイパビリティを表示します。このパッケージがインストールされ" +-"ている場合、 %%pre, %%post, %%preun と %%postun に依存するケイパビリティを表" +-"示します。" ++msgstr "このパッケージがインストールされていない場合、 %%pre と %%post スクリプトレット実行に依存するケイパビリティを表示します。このパッケージがインストールされている場合、 %%pre, %%post, %%preun と %%postun に依存するケイパビリティを表示します。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:243 + msgid "Display capabilities that the package suggests." +@@ -2023,9 +1920,7 @@ msgstr "利用可能なリポジトリーに存在しないパッケージのみ + msgid "" + "Display only packages that provide an upgrade for some already installed " + "package." +-msgstr "" +-"インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供するパッケージのみを" +-"表示します。" ++msgstr "インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供するパッケージのみを表示します。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:256 + #, python-brace-format +@@ -2050,25 +1945,18 @@ msgid "" + "Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" + "depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" + "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" +-msgstr "" +-"オプションの '--resolve' は、'--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--" +-"provides'、'--recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' また" +-"は '--supplements' オプションのいずれか 1 つと使用する必要があります" ++msgstr "オプションの '--resolve' は、'--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--provides'、'--recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' または '--supplements' オプションのいずれか 1 つと使用する必要があります" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 + msgid "" + "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " + "with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" + "resolve'" +-msgstr "" +-"オプションの '--recursive' は、'--whatrequires ' (オプションでは '--" +-"exactdeps' ではなく、'--alldeps' と共に使用) または '--requires --" +-"resolve' と共に使用する必要があります" ++msgstr "オプションの '--recursive' は、'--whatrequires ' (オプションでは '--exactdeps' ではなく、'--alldeps' と共に使用) または '--requires --resolve' と共に使用する必要があります" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +-msgstr "" +-"引数 {} は --whatrequires または --whatdepends オプションを必要とします" ++msgstr "引数 {} は --whatrequires または --whatdepends オプションを必要とします" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:344 + msgid "Package {} contains no files" +@@ -2084,11 +1972,8 @@ msgid "" + "\n" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of the packages." +-msgstr "" +-"有効なスイッチが指定されていません\n" +-"使用方法: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" +-"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" +-"tree]\n" ++msgstr "有効なスイッチが指定されていません\n" ++"使用方法: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" + "\n" + "説明:\n" + " 与えられたパッケージに対し、パッケージのツリーを出力します。" +@@ -2181,68 +2066,60 @@ msgid "" + " repo_id.gpgcheck, repo_id.exclude\n" + " If no value is given it prints the current value.\n" + " If value is given it sets that value." +-msgstr "" +-"{} arg [値]\n" ++msgstr "{} arg [値]\n" + " arg: debuglevel、errorlevel、obsoletes、gpgcheck、assumeyes、exclude、\n" + " repo_id.gpgcheck, repo_id.exclude\n" + " 値を取得できない場合、現在の値を印刷します。\n" + " 値を取得した場合、その値を設定します。" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:181 + msgid "" + "{} [command]\n" + " print help" +-msgstr "" +-"{} [command]\n" ++msgstr "{} [command]\n" + " ヘルプを印刷" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:185 + msgid "" + "{} arg [option]\n" + " list: lists repositories and their status. option = [all | id | glob]\n" + " enable: enable repositories. option = repository id\n" + " disable: disable repositories. option = repository id" +-msgstr "" +-"{} arg [オプション]\n" +-" 一覧: リポジトリーとその状態を一覧表示します。オプション = [all | id | " +-"glob]\n" ++msgstr "{} arg [オプション]\n" ++" 一覧: リポジトリーとその状態を一覧表示します。オプション = [all | id | glob]\n" + " 有効化: リポジトリーの有効化。オプション = リポジトリー id\n" + " 無効化: リポジトリーの無効化。オプション = リポジトリー id" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:191 + msgid "" + "{}\n" + " resolve the transaction set" +-msgstr "" +-"{}\n" ++msgstr "{}\n" + " トランザクションセットを解決" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:195 + msgid "" + "{} arg\n" + " list: lists the contents of the transaction\n" + " reset: reset (zero-out) the transaction\n" + " run: run the transaction" +-msgstr "" +-"{} arg\n" ++msgstr "{} arg\n" + " 一覧: トランザクションのコンテンツを表示\n" + " リセット: トランザクションのリセット (ゼロ設定) \n" + " 実行: トランザクションの実行" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:201 + msgid "" + "{}\n" + " run the transaction" +-msgstr "" +-"{}\n" ++msgstr "{}\n" + " トランザクションの実行" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:205 + msgid "" + "{}\n" + " exit the shell" +-msgstr "" +-"{}\n" ++msgstr "{}\n" + " シェルの終了" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:210 +@@ -2256,15 +2133,13 @@ msgid "" + "transaction (or ts) list, reset or run the transaction set\n" + "run resolve and run the transaction set\n" + "exit (or quit) exit the shell" +-msgstr "" +-"シェル固有の引数:\n" ++msgstr "シェル固有の引数:\n" + "\n" + "設定 設定オプションの設定\n" + "ヘルプ ヘルプの印刷\n" + "リポジトリー (または repo) リポジトリーの有効化、無効化、または一覧表示\n" + "resolvedep トランザクションセットの解決\n" +-"トランザクション (または ts) トランザクションセットの一覧表示、再設定、" +-"または実行\n" ++"トランザクション (または ts) トランザクションセットの一覧表示、再設定、または実行\n" + "実行 トランザクションセットの解決および実行\n" + "終了 (または 中止) シェルの終了" + +@@ -2284,9 +2159,7 @@ msgstr "シェルを終了します" + #: dnf/cli/commands/swap.py:35 + #, python-brace-format + msgid "run an interactive {prog} mod for remove and install one spec" +-msgstr "" +-"一つのspecを削除またはインストールするためインタラクティブ {prog} モジュール" +-"を実行" ++msgstr "一つのspecを削除またはインストールするためインタラクティブ {prog} モジュールを実行" + + #: dnf/cli/commands/swap.py:40 + msgid "The specs that will be removed" +@@ -2338,16 +2211,13 @@ msgstr "インストール済みパッケージの新しいバージョンに関 + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:80 + msgid "advisories about equal and older versions of installed packages" +-msgstr "" +-"インストール済みパッケージの同じバージョンおよび古いバージョンに関する勧告" ++msgstr "インストール済みパッケージの同じバージョンおよび古いバージョンに関する勧告" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:83 + msgid "" + "advisories about newer versions of those installed packages for which a " + "newer version is available" +-msgstr "" +-"最新バージョンが利用可能なインストール済みパッケージの最新バージョンに関する" +-"勧告" ++msgstr "最新バージョンが利用可能なインストール済みパッケージの最新バージョンに関する勧告" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:87 + msgid "advisories about any versions of installed packages" +@@ -2488,20 +2358,17 @@ msgstr "正" + + #: dnf/cli/commands/upgrade.py:40 + msgid "upgrade a package or packages on your system" +-msgstr "" +-"システム上の 1 つのパッケージまたは複数のパッケージをアップグレードします" ++msgstr "システム上の 1 つのパッケージまたは複数のパッケージをアップグレードします" + + #: dnf/cli/commands/upgrade.py:44 + msgid "Package to upgrade" + msgstr "アップグレードするパッケージ" + + #: dnf/cli/commands/upgrademinimal.py:31 + msgid "" + "upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects " + "your system" +-msgstr "" +-"システムに影響する問題を修正する「最新の」パッケージに一致したもののみをアッ" +-"プグレードします" ++msgstr "システムに影響する問題を修正する「最新の」パッケージに一致したもののみをアップグレードします" + + #: dnf/cli/main.py:88 + msgid "Terminated." +@@ -2513,29 +2380,23 @@ msgstr "現在のディレクトリーには読み取り/実行権限があり + + #: dnf/cli/main.py:135 + msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" +-msgstr "" +-"競合するパッケージを置き換えるには、コマンドラインに '{}' を追加してみてくだ" +-"さい" ++msgstr "競合するパッケージを置き換えるには、コマンドラインに '{}' を追加してみてください" + + #: dnf/cli/main.py:139 + msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages" +-msgstr "" +-"インストール不可のパッケージをスキップするには、'{}' を追加してみてください" ++msgstr "インストール不可のパッケージをスキップするには、'{}' を追加してみてください" + + #: dnf/cli/main.py:142 + msgid " or '{}' to skip uninstallable packages" +-msgstr "" +-" または、'{}' を追加して、インストール不可のパッケージをスキップしてください" ++msgstr " または、'{}' を追加して、インストール不可のパッケージをスキップしてください" + + #: dnf/cli/main.py:147 + msgid "try to add '{}' to use not only best candidate packages" +-msgstr "" +-"最適候補のパッケージのみを使用しないためには、'{}' を追加してみてください" ++msgstr "最適候補のパッケージのみを使用しないためには、'{}' を追加してみてください" + + #: dnf/cli/main.py:150 + msgid " or '{}' to use not only best candidate packages" +-msgstr "" +-" または、'{}' を追加して、最適候補のパッケージのみを使用しないでください" ++msgstr " または、'{}' を追加して、最適候補のパッケージのみを使用しないでください" + + #: dnf/cli/main.py:167 + msgid "Dependencies resolved." +@@ -2627,9 +2488,7 @@ msgstr "依存関係を解決するために、インストール済みパッケ + + #: dnf/cli/option_parser.py:221 + msgid "try the best available package versions in transactions." +-msgstr "" +-"トランザクションにおいて利用可能な最適なパッケージバージョンを試してくださ" +-"い。" ++msgstr "トランザクションにおいて利用可能な最適なパッケージバージョンを試してください。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:223 + msgid "do not limit the transaction to the best candidate" +@@ -2664,9 +2523,7 @@ msgstr "エラー出力レベル" + msgid "" + "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" +-msgstr "" +-"アップグレードまたは、info, list, repoquery で旧パッケージのケイパビリティを" +-"表示するため、 {prog} の旧プロセスロジックを有効化" ++msgstr "アップグレードまたは、info, list, repoquery で旧パッケージのケイパビリティを表示するため、 {prog} の旧プロセスロジックを有効化" + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2685,29 +2542,21 @@ msgid "" + "Temporarily enable repositories for the purpose of the current dnf command. " + "Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. This option " + "can be specified multiple times." +-msgstr "" +-"現在の dnf コマンドを機能させるため、リポジトリーを一時的に有効にします。ID、" +-"コンマ区切りの ID 一覧、または ID の glob を使用できます。このオプションは複" +-"数回指定できます。" ++msgstr "現在の dnf コマンドを機能させるため、リポジトリーを一時的に有効にします。ID、コンマ区切りの ID 一覧、または ID の glob を使用できます。このオプションは複数回指定できます。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:268 + msgid "" + "Temporarily disable active repositories for the purpose of the current dnf " + "command. Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. " + "This option can be specified multiple times, but is mutually exclusive with " + "`--repo`." +-msgstr "" +-"現在の dnf コマンドを機能させるため、アクティブなリポジトリーを一時的に無効に" +-"します。ID、コンマ区切りの ID 一覧、または ID の glob を受け入れます。このオ" +-"プションは複数回指定できますが、'-repo' と同時には使用できません。" ++msgstr "現在の dnf コマンドを機能させるため、アクティブなリポジトリーを一時的に無効にします。ID、コンマ区切りの ID 一覧、または ID の glob を受け入れます。このオプションは複数回指定できますが、'-repo' と同時には使用できません。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:275 + msgid "" + "enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified " + "multiple times" +-msgstr "" +-"id または glob により特定のリポジトリーだけを有効にします。複数回指定すること" +-"が可能です" ++msgstr "id または glob により特定のリポジトリーだけを有効にします。複数回指定することが可能です" + + #: dnf/cli/option_parser.py:280 + msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" +@@ -2729,9 +2578,7 @@ msgstr "excludepkgs を無効にします" + msgid "" + "label and path to an additional repository to use (same path as in a " + "baseurl), can be specified multiple times." +-msgstr "" +-"利用する追加レポジトリ(baseurlと同じパス)のラベルとパスは何度でも指定可能で" +-"す。" ++msgstr "利用する追加レポジトリ(baseurlと同じパス)のラベルとパスは何度でも指定可能です。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:302 + msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" +@@ -3214,8 +3061,7 @@ msgstr "グループの削除中" + msgid "" + "Skipping packages with conflicts:\n" + "(add '%s' to command line to force their upgrade)" +-msgstr "" +-"競合するパッケージをスキップします:\n" ++msgstr "競合するパッケージをスキップします:\n" + "(アップグレードを強制するにはコマンドラインに '%s' を追加します)" + + #: dnf/cli/output.py:1203 +@@ -3252,8 +3098,7 @@ msgid "" + "\n" + "Transaction Summary\n" + "%s\n" +-msgstr "" +-"\n" ++msgstr "\n" + "トランザクションの概要\n" + "%s\n" + +@@ -3529,8 +3374,7 @@ msgid "" + " Userid : \"%s\"\n" + " Fingerprint: %s\n" + " From : %s" +-msgstr "" +-"GPG 鍵 0x%s をインポート中:\n" ++msgstr "GPG 鍵 0x%s をインポート中:\n" + " Userid : \"%s\"\n" + " Fingerprint: %s\n" + " From : %s" +@@ -3647,8 +3491,7 @@ msgstr "cachedir を設定できませんでした: {}" + msgid "" + "Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n" + " {}" +-msgstr "" +-"設定ファイル URL \"{}\" はダウンロードできませんでした:\n" ++msgstr "設定ファイル URL \"{}\" はダウンロードできませんでした:\n" + " {}" + + #: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409 +@@ -3745,9 +3588,7 @@ msgstr "%s から暗号化されていない %s の repo キーを取得して + msgid "" + "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " + "installed on the system" +-msgstr "" +-"モジュールのパッケージ '{}' のモジュールメタデータが利用不可です、システムに" +-"インストールできません" ++msgstr "モジュールのパッケージ '{}' のモジュールメタデータが利用不可です、システムにインストールできません" + + #: dnf/db/group.py:359 + #, python-format +@@ -3766,8 +3607,7 @@ msgstr "ソース rpm パッケージ (%s) をインストールしません。" + #: dnf/dnssec.py:171 + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" +-msgstr "" +-"設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は python3-unbound ({}) が必要です" ++msgstr "設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は python3-unbound ({}) が必要です" + + #: dnf/dnssec.py:243 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " +@@ -3842,10 +3682,8 @@ msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" + "Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " + "or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." +-msgstr "" +-"不正な形式のロックファイル: %s 。\n" +-"他のdnf/yum プロセスが実行されていないことを確認し、ロックファイルを手動削除" +-"するかsystemd-tmpfiles --remove dnf.conf を実行してください。" ++msgstr "不正な形式のロックファイル: %s 。\n" ++"他のdnf/yum プロセスが実行されていないことを確認し、ロックファイルを手動削除するかsystemd-tmpfiles --remove dnf.conf を実行してください。" + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3857,17 +3695,15 @@ msgstr "表示するものがありません。" + + #: dnf/module/__init__.py:28 + msgid "Installing newer version of '{}' than specified. Reason: {}" +-msgstr "" +-"指定されたものよりも新しいバージョンの '{}' をインストールします。理由: {}" ++msgstr "指定されたものよりも新しいバージョンの '{}' をインストールします。理由: {}" + + #: dnf/module/__init__.py:29 + msgid "Enabled modules: {}." + msgstr "有効なモジュール: {}." + + #: dnf/module/__init__.py:30 + msgid "No profile specified for '{}', please specify profile." +-msgstr "" +-"'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。" ++msgstr "'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。" + + #: dnf/module/exceptions.py:27 + msgid "No such module: {}" +@@ -3903,8 +3739,7 @@ msgstr "'{}' に指定したストリームはありません。ストリーム + + #: dnf/module/exceptions.py:82 + msgid "No such profile: {}. No profiles available" +-msgstr "" +-"次のようなプロファイルはありません: {}。利用できるプロファイルはありません" ++msgstr "次のようなプロファイルはありません: {}。利用できるプロファイルはありません" + + #: dnf/module/exceptions.py:88 + msgid "No profile to remove for '{}'" +@@ -3915,18 +3750,16 @@ msgid "" + "\n" + "\n" + "Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled" +-msgstr "" +-"\n" ++msgstr "\n" + "\n" + "ヒント: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled" + + #: dnf/module/module_base.py:36 + msgid "" + "\n" + "\n" + "Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled, [a]ctive" +-msgstr "" +-"\n" ++msgstr "\n" + "\n" + "ヒント: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled, [a]ctive" + +@@ -3938,31 +3771,25 @@ msgstr "不要なプロファイルを無視します: '{}/{}'" + #: dnf/module/module_base.py:86 + #, python-brace-format + msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" +-msgstr "" +-"モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです" ++msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです" + + #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 + #, python-brace-format + msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "" +-"フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' インストールは許可され" +-"ていません" ++msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' インストールは許可されていません" + + #: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 + msgid "" + "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" +-msgstr "" +-"引数 {} でプロファイルが見つかりません。利用可能プロファイル '{}:{}': {}" ++msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません。利用可能プロファイル '{}:{}': {}" + + #: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218 + msgid "Unable to match profile for argument {}" + msgstr "引数 {} に一致するプロファイルが見つかりません" + + #: dnf/module/module_base.py:120 + msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" +-msgstr "" +-"モジュール {}:{} にデフォルトのプロファイルがありません。利用可能プロファイ" +-"ル: {}" ++msgstr "モジュール {}:{} にデフォルトのプロファイルがありません。利用可能プロファイル: {}" + + #: dnf/module/module_base.py:124 + msgid "No profiles for module {}:{}" +@@ -3974,20 +3801,17 @@ msgstr "デフォルトのプロファイル {} はモジュール {}:{} で利 + + #: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 + msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "" +-"フェイルセーフレポジトリーからのモジュールインストールは許可されていません" ++msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールインストールは許可されていません" + + #: dnf/module/module_base.py:196 + #, python-brace-format + msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" + msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' には、アクティブな一致がありません" + + #: dnf/module/module_base.py:228 + #, python-brace-format + msgid "Installed profile '{0}' is not available in module '{1}' stream '{2}'" +-msgstr "" +-"インストールされたプロファイル '{0}' は、モジュール '{1}' ストリーム '{2}' で" +-"は利用できません" ++msgstr "インストールされたプロファイル '{0}' は、モジュール '{1}' ストリーム '{2}' では利用できません" + + #: dnf/module/module_base.py:267 + msgid "No packages available to distrosync for package name '{}'" +@@ -4003,28 +3827,22 @@ msgstr "引数 {} を解決できません" + #: dnf/module/module_base.py:321 + #, python-brace-format + msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "" +-"フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' アップグレードは許可さ" +-"れていません" ++msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' アップグレードは許可されていません" + + #: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 + msgid "Unable to match profile in argument {}" + msgstr "引数 {} でプロファイルを一致できません" + + #: dnf/module/module_base.py:348 + msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "" +-"フェイルセーフレポジトリーからのモジュールアップグレードは許可されていません" ++msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールアップグレードは許可されていません" + + #: dnf/module/module_base.py:422 + #, python-brace-format + msgid "" + "Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " + "'{module}', but none of the streams are enabled or default" +-msgstr "" +-"引数 '{argument}' は、モジュール '{module}' の {stream_count} ストリーム " +-"('{streams}' と一致しますが、有効化されている、あるいはデフォルトのストリーム" +-"はありません" ++msgstr "引数 '{argument}' は、モジュール '{module}' の {stream_count} ストリーム ('{streams}' と一致しますが、有効化されている、あるいはデフォルトのストリームはありません" + + #: dnf/module/module_base.py:509 + msgid "" +@@ -4128,9 +3946,7 @@ msgstr "テストトランザクション中にエラーが発生しました。 + msgid "" + "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " + "downgrade and distro-sync commands" +-msgstr "" +-"allow_vendor_change は無効になっています。このオプションは、downgrade コマン" +-"ドおよび distro-sync コマンドではサポートされていません" ++msgstr "allow_vendor_change は無効になっています。このオプションは、downgrade コマンドおよび distro-sync コマンドではサポートされていません" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. + #: dnf/transaction.py:80 +@@ -4158,34 +3974,32 @@ msgstr "再インストール中" + #. TODO: 'Removing'? + #: dnf/transaction.py:90 + msgid "Erasing" +-msgstr "削除" ++msgstr "削除中" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being upgraded. + #: dnf/transaction.py:92 + msgctxt "currently" + msgid "Upgrading" + msgstr "アップグレード中" + + #: dnf/transaction.py:96 + msgid "Verifying" +-msgstr "検証" ++msgstr "検証中" + + #: dnf/transaction.py:97 + msgid "Running scriptlet" + msgstr "scriptletの実行中" + + #: dnf/transaction.py:99 + msgid "Preparing" +-msgstr "準備" ++msgstr "準備中" + + #: dnf/transaction_sr.py:66 + #, python-brace-format + msgid "" + "The following problems occurred while replaying the transaction from file " + "\"{filename}\":" +-msgstr "" +-"ファイル \"{filename}\" からのトランザクションの再生中に以下の問題が発生しま" +-"した:" ++msgstr "ファイル \"{filename}\" からのトランザクションの再生中に以下の問題が発生しました:" + + #: dnf/transaction_sr.py:68 + msgid "The following problems occurred while running a transaction:" +@@ -4206,9 +4020,7 @@ msgstr "無効なマイナーバージョン \"{minor}\"。数字が必要です + msgid "" + "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " + "\"{major_supp}\"." +-msgstr "" +-"互換性のないメジャーバージョン \"{major}\"。サポートされているメジャーバー" +-"ジョンは \"{major_supp}\" です。" ++msgstr "互換性のないメジャーバージョン \"{major}\"。サポートされているメジャーバージョンは \"{major_supp}\" です。" + + #: dnf/transaction_sr.py:224 + msgid "" +@@ -4249,32 +4061,25 @@ msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" を見つけることはできません。" + #: dnf/transaction_sr.py:336 + #, python-brace-format + msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"." +-msgstr "" +-"パッケージ \"{na}\" は、アクション \"{action}\" 用に既にインストールされてい" +-"ます。" ++msgstr "パッケージ \"{na}\" は、アクション \"{action}\" 用に既にインストールされています。" + + #: dnf/transaction_sr.py:345 + #, python-brace-format + msgid "" + "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " + "\"{action}\"." +-msgstr "" +-"アクション \"{action}\" に利用できる パッケージ nevra \"{nevra}\" はレポジト" +-"リーにありません。" ++msgstr "アクション \"{action}\" に利用できる パッケージ nevra \"{nevra}\" はレポジトリーにありません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:356 + #, python-brace-format + msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"." +-msgstr "" +-"アクション \"{action}\" には、パッケージ nevra \"{nevra}\" インストールされて" +-"いません。" ++msgstr "アクション \"{action}\" には、パッケージ nevra \"{nevra}\" インストールされていません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:370 + #, python-brace-format + msgid "" + "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +-msgstr "" +-"rpm nevra \"{nevra}\" の、パッケージアクション \"{action}\" の予期しない値。" ++msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" の、パッケージアクション \"{action}\" の予期しない値。" + + #: dnf/transaction_sr.py:377 + #, python-format +@@ -4302,20 +4107,17 @@ msgstr "環境 id '%s' は利用できません。" + msgid "" + "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " + "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." +-msgstr "" +-"environments.groups.group_type の無効な値 \"{group_type}\"。\"mandatory\" ま" +-"たは \"optional\" のみに対応しています。" ++msgstr "environments.groups.group_type の無効な値 \"{group_type}\"。\"mandatory\" または \"optional\" のみに対応しています。" + + #: dnf/transaction_sr.py:474 + #, python-brace-format + msgid "Missing object key \"{key}\" in environments.groups." + msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が environments.groups に含まれません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:564 + #, python-brace-format + msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"." +-msgstr "" +-"グループ \"{group}\" の グループアクション \"{action}\" の予期しない値。" ++msgstr "グループ \"{group}\" の グループアクション \"{action}\" の予期しない値。" + + #: dnf/transaction_sr.py:569 + #, python-brace-format +@@ -4339,9 +4141,7 @@ msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が環境にありません。" + msgid "" + "Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " + "pulled into the transaction." +-msgstr "" +-"トランザクションファイルに存在しないパッケージ nevra \"{nevra}\" がトランザク" +-"ションにプルされていました。" ++msgstr "トランザクションファイルに存在しないパッケージ nevra \"{nevra}\" がトランザクションにプルされていました。" + + # translation auto-copied from project jbpm-designer, version 6.0.1, document + # org.jbpm/jbpm-designer- +@@ -4438,8 +4238,3 @@ msgstr "" + #~ msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given" + #~ msgstr "不正なトランザクション ID、またはパッケージが指定されました" + +-#~ msgid "" +-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre " +-#~ "script." +-#~ msgstr "" +-#~ "%%pre スクリプトを実行するためにパッケージが依存する機能を表示します。" +-- +libgit2 1.6.4 + diff --git a/SOURCES/0013-RHEL-6396-Fix-substitution-in-kvp-in-add_new_repo.patch b/SOURCES/0013-RHEL-6396-Fix-substitution-in-kvp-in-add_new_repo.patch new file mode 100644 index 0000000..770c7d6 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0013-RHEL-6396-Fix-substitution-in-kvp-in-add_new_repo.patch @@ -0,0 +1,53 @@ +From 422794199b7b8a5f7426effc04979804cf31b6f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Anish Bhatt +Date: Mon, 10 Jul 2023 10:09:17 -0700 +Subject: [PATCH] When parsing over a KVP list, do not return till the whole + list is parsed + +--- + dnf/repodict.py | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +diff --git a/dnf/repodict.py b/dnf/repodict.py +index ffa0f8ed..82c05ac0 100644 +--- a/dnf/repodict.py ++++ b/dnf/repodict.py +@@ -79,8 +79,8 @@ class RepoDict(dict): + if isinstance(value, str): + substituted.append( + libdnf.conf.ConfigParser.substitute(value, conf.substitutions)) +- if substituted: +- return substituted ++ if substituted: ++ return substituted + return values + + repo = dnf.repo.Repo(repoid, conf) +-- +2.41.0 + + +From d750fcb27686f73e352ae4575db150aa954aeb10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Anish Bhatt +Date: Mon, 10 Jul 2023 10:10:30 -0700 +Subject: [PATCH] Add to authors + +--- + AUTHORS | 1 + + 1 file changed, 1 insertion(+) + +diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS +index e802a51e..699a92c4 100644 +--- a/AUTHORS ++++ b/AUTHORS +@@ -63,6 +63,7 @@ DNF CONTRIBUTORS + Adam Williamson + Albert Uchytil + Alberto Ruiz ++ Anish Bhatt + Baurzhan Muftakhidinov + Christopher Meng + Daniel Mach +-- +2.41.0 + diff --git a/SOURCES/0014-RHEL-6304-base-Add-obsoleters-of-only-latest-versions.patch b/SOURCES/0014-RHEL-6304-base-Add-obsoleters-of-only-latest-versions.patch new file mode 100644 index 0000000..8e883fb --- /dev/null +++ b/SOURCES/0014-RHEL-6304-base-Add-obsoleters-of-only-latest-versions.patch @@ -0,0 +1,55 @@ +From cbc552f3f2ef72c8cb46e068aef841eee9206e30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Marek Blaha +Date: Wed, 20 Sep 2023 09:15:03 +0200 +Subject: [PATCH] base: Add obsoleters of only latest versions + +Resolves situations where a package is in older version obsoleted, but +there is newer (not obsoleted) version available. +This patch covers installation of group packages and arch specific +packages. The rest is in hawkey library. + +Relevant bugs: +https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=2183279 +https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=2176263 +--- + dnf/base.py | 17 +++++++++++++++-- + 1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-) + +diff --git a/dnf/base.py b/dnf/base.py +index 7e97e21..50869ec 100644 +--- a/dnf/base.py ++++ b/dnf/base.py +@@ -1684,7 +1684,16 @@ class Base(object): + sltr.set(provides="({} if {})".format(comps_pkg.name, comps_pkg.requires)) + else: + if self.conf.obsoletes: +- query = query.union(self.sack.query().filterm(obsoletes=query)) ++ # If there is no installed package in the pkgs_list, add only ++ # obsoleters of the latest versions. Otherwise behave ++ # consistently with upgrade and add all obsoleters. ++ # See https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=2176263 ++ # for details of the problem. ++ if query.installed(): ++ query = query.union(self.sack.query().filterm(obsoletes=query)) ++ else: ++ query = query.union(self.sack.query().filterm( ++ obsoletes=query.filter(latest_per_arch_by_priority=True))) + sltr.set(pkg=query) + self._goal.install(select=sltr, optional=not strict) + return remove_query +@@ -1921,7 +1930,11 @@ class Base(object): + sltr = dnf.selector.Selector(self.sack) + q = self.sack.query().filterm(pkg=packages) + if self.conf.obsoletes: +- q = q.union(self.sack.query().filterm(obsoletes=q)) ++ # use only obsoletes of the latest versions ++ # See https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=2176263 ++ # for details of the problem. ++ q = q.union(self.sack.query().filterm( ++ obsoletes=q.filter(latest_per_arch_by_priority=True))) + sltr = sltr.set(pkg=q) + if reponame is not None: + sltr = sltr.set(reponame=reponame) +-- +libgit2 1.6.4 + diff --git a/SPECS/dnf.spec b/SPECS/dnf.spec index 8bb367e..3a4f109 100644 --- a/SPECS/dnf.spec +++ b/SPECS/dnf.spec @@ -69,7 +69,7 @@ It supports RPMs, modules and comps groups & environments. Name: dnf Version: 4.14.0 -Release: 8%{?dist} +Release: 9%{?dist} Summary: %{pkg_summary} # For a breakdown of the licensing, see PACKAGE-LICENSING License: GPLv2+ @@ -86,6 +86,9 @@ Patch8: 0008-Omit-src-RPMs-from-check-update-RhBug-2151910.patch Patch9: 0009-automatic-Fix-online-detection-with-proxy-RhBz2022440.patch Patch10: 0010-automatic-Return-an-error-when-transaction-fails-RhB.patch Patch11: 0011-Document-symbols-in-dnf-history-list-output.patch +Patch12: 0012-RHEL-11345-Fix-japanese-translations.patch +Patch13: 0013-RHEL-6396-Fix-substitution-in-kvp-in-add_new_repo.patch +Patch14: 0014-RHEL-6304-base-Add-obsoleters-of-only-latest-versions.patch BuildArch: noarch BuildRequires: cmake @@ -374,6 +377,11 @@ popd %{python3_sitelib}/%{name}/automatic/ %changelog +* Wed Oct 25 2023 Jaroslav Rohel - 4.14.0-9 +- Fix japanese translations (RHEL-11345) +- Fix substitution in kay-value-pair list in add_new_repo (RHEL-6396) +- base: Add obsoleters of only latest versions (RHEL-6304) + * Wed Jun 28 2023 Jaroslav Rohel - 4.14.0-8 - Return an error when transaction fails (RhBug:2170093,2212262) - Document symbols in `dnf history list` output (RhBug:2172067,2218113)