diff --git a/0004-Update-translations-RHEL-9.1.patch b/0004-Update-translations-RHEL-9.1.patch new file mode 100644 index 0000000..e3df2ee --- /dev/null +++ b/0004-Update-translations-RHEL-9.1.patch @@ -0,0 +1,6965 @@ +From acef94b4552fba6ff788b8e4f041afedd9c7cde7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Marek Blaha +Date: Thu, 15 Sep 2022 13:42:01 +0200 +Subject: [PATCH] Update translations RHEL 9.1 + +--- + po/dnf.pot | 272 +++++++++--------- + po/fr.po | 579 ++++++++++++++++++++------------------ + po/ja.po | 794 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- + po/ko.po | 605 ++++++++++++++++++++++----------------- + po/zh_CN.po | 518 +++++++++++++++++++--------------- + 5 files changed, 1571 insertions(+), 1197 deletions(-) + +diff --git a/po/dnf.pot b/po/dnf.pot +index a8d34d09..3104f8ac 100644 +--- a/po/dnf.pot ++++ b/po/dnf.pot +@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 01:51+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2022-08-31 13:42+0200\n" + "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" + "Last-Translator: FULL NAME \n" + "Language-Team: LANGUAGE \n" +@@ -101,245 +101,245 @@ msgstr "" + msgid "Error: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 ++#: dnf/base.py:150 dnf/base.py:479 dnf/base.py:481 + msgid "loading repo '{}' failure: {}" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:150 ++#: dnf/base.py:152 + msgid "Loading repository '{}' has failed" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:327 ++#: dnf/base.py:329 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:332 ++#: dnf/base.py:334 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:337 ++#: dnf/base.py:339 + msgid "Metadata timer caching disabled." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:342 ++#: dnf/base.py:344 + msgid "Metadata cache refreshed recently." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 ++#: dnf/base.py:350 dnf/cli/commands/__init__.py:91 + msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:355 ++#: dnf/base.py:357 + #, python-format + msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:357 ++#: dnf/base.py:359 + #, python-format + msgid "%s: has expired and will be refreshed." + msgstr "" + + #. expires within the checking period: +-#: dnf/base.py:361 ++#: dnf/base.py:363 + #, python-format + msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:365 ++#: dnf/base.py:367 + #, python-format + msgid "%s: will expire after %d seconds." + msgstr "" + + #. performs the md sync +-#: dnf/base.py:371 ++#: dnf/base.py:373 + msgid "Metadata cache created." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 ++#: dnf/base.py:406 dnf/base.py:473 + #, python-format + msgid "%s: using metadata from %s." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 ++#: dnf/base.py:418 dnf/base.py:486 + #, python-format + msgid "Ignoring repositories: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:419 ++#: dnf/base.py:421 + #, python-format + msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:512 ++#: dnf/base.py:514 + msgid "" + "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " + "transaction." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:514 ++#: dnf/base.py:516 + #, python-format + msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:606 ++#: dnf/base.py:648 + #, python-format + msgid "Invalid tsflag in config file: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:662 ++#: dnf/base.py:706 + #, python-format + msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:922 ++#: dnf/base.py:968 + msgid "Running transaction check" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:930 ++#: dnf/base.py:976 + msgid "Error: transaction check vs depsolve:" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:936 ++#: dnf/base.py:982 + msgid "Transaction check succeeded." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:939 ++#: dnf/base.py:985 + msgid "Running transaction test" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 ++#: dnf/base.py:995 dnf/base.py:1146 + msgid "RPM: {}" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:950 ++#: dnf/base.py:996 + msgid "Transaction test error:" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:961 ++#: dnf/base.py:1007 + msgid "Transaction test succeeded." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:982 ++#: dnf/base.py:1028 + msgid "Running transaction" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1019 ++#: dnf/base.py:1065 + msgid "Disk Requirements:" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1022 ++#: dnf/base.py:1068 + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgstr[0] "" + msgstr[1] "" + +-#: dnf/base.py:1029 ++#: dnf/base.py:1075 + msgid "Error Summary" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1055 ++#: dnf/base.py:1101 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 ++#: dnf/base.py:1147 dnf/base.py:1155 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1104 ++#: dnf/base.py:1150 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1118 ++#: dnf/base.py:1164 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1200 ++#: dnf/base.py:1246 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1230 ++#: dnf/base.py:1276 + #, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1234 ++#: dnf/base.py:1280 + #, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1276 ++#: dnf/base.py:1322 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1290 ++#: dnf/base.py:1336 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1328 ++#: dnf/base.py:1374 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1332 ++#: dnf/base.py:1378 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1340 ++#: dnf/base.py:1386 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1344 ++#: dnf/base.py:1390 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1374 ++#: dnf/base.py:1420 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1378 ++#: dnf/base.py:1424 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1658 ++#: dnf/base.py:1704 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1740 ++#: dnf/base.py:1786 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 ++#: dnf/base.py:1809 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 + #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 + msgid "Nothing to do." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1781 ++#: dnf/base.py:1827 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1815 ++#: dnf/base.py:1861 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2029 ++#: dnf/base.py:2075 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 +-#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 ++#: dnf/base.py:2077 dnf/base.py:2096 dnf/base.py:2109 dnf/base.py:2136 ++#: dnf/base.py:2206 dnf/base.py:2214 dnf/base.py:2348 dnf/cli/cli.py:417 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -349,127 +349,127 @@ msgstr "" + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2038 ++#: dnf/base.py:2084 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2061 ++#: dnf/base.py:2107 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2076 ++#: dnf/base.py:2122 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2087 ++#: dnf/base.py:2133 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2097 ++#: dnf/base.py:2143 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2203 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2146 ++#: dnf/base.py:2209 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2171 ++#: dnf/base.py:2234 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/base.py:2252 dnf/cli/commands/install.py:136 + #: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 ++#: dnf/base.py:2267 dnf/cli/commands/__init__.py:676 + #: dnf/cli/commands/remove.py:162 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 ++#: dnf/base.py:2355 dnf/cli/cli.py:428 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2297 ++#: dnf/base.py:2360 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2397 ++#: dnf/base.py:2460 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2399 ++#: dnf/base.py:2462 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2403 ++#: dnf/base.py:2466 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2405 ++#: dnf/base.py:2468 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "" + + #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos +-#: dnf/base.py:2426 ++#: dnf/base.py:2489 + #, python-format + msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2434 ++#: dnf/base.py:2497 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2435 ++#: dnf/base.py:2498 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2447 ++#: dnf/base.py:2510 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2483 ++#: dnf/base.py:2546 + msgid "The key has been approved." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2486 ++#: dnf/base.py:2549 + msgid "The key has been rejected." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2519 ++#: dnf/base.py:2582 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2521 ++#: dnf/base.py:2584 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2525 ++#: dnf/base.py:2588 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2528 ++#: dnf/base.py:2591 + #, python-format + msgid "" + "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " +@@ -477,49 +477,49 @@ msgid "" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2539 ++#: dnf/base.py:2602 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2592 ++#: dnf/base.py:2655 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2624 ++#: dnf/base.py:2687 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2627 ++#: dnf/base.py:2690 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2630 ++#: dnf/base.py:2693 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2633 ++#: dnf/base.py:2696 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 ++#: dnf/base.py:2714 dnf/base.py:2734 + msgid "No match for argument" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 ++#: dnf/base.py:2722 dnf/base.py:2742 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2661 ++#: dnf/base.py:2724 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2677 ++#: dnf/base.py:2740 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2724 ++#: dnf/base.py:2787 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "" +@@ -539,8 +539,8 @@ msgstr "" + msgid "Cannot read file \"%s\": %s" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 +-#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 ++#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:806 ++#: dnf/cli/cli.py:810 dnf/cli/commands/alias.py:108 + #, python-format + msgid "Config error: %s" + msgstr "" +@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" + msgid "No packages marked for distribution synchronization." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 ++#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:396 + #, python-format + msgid "No package %s available." + msgstr "" +@@ -665,94 +665,96 @@ msgid "No matching Packages to list" + msgstr "" + + #: dnf/cli/cli.py:604 +-msgid "No Matches found" ++msgid "" ++"No matches found. If searching for a file, try specifying the full path or " ++"using a wildcard prefix (\"*/\") at the beginning." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 ++#: dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/commands/shell.py:237 + #, python-format + msgid "Unknown repo: '%s'" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:685 ++#: dnf/cli/cli.py:687 + #, python-format + msgid "No repository match: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:719 ++#: dnf/cli/cli.py:721 + msgid "" + "This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " + "most systems)." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:749 ++#: dnf/cli/cli.py:751 + #, python-format + msgid "No such command: %s. Please use %s --help" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:752 ++#: dnf/cli/cli.py:754 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" + "command(%s)'\"" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:756 ++#: dnf/cli/cli.py:758 + #, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " + "disabled." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:814 ++#: dnf/cli/cli.py:816 + msgid "" + "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " + "system-upgrade command." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:820 ++#: dnf/cli/cli.py:822 + msgid "" + "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " + "config-manager command." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:902 ++#: dnf/cli/cli.py:904 + msgid "" + "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " + "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:922 ++#: dnf/cli/cli.py:924 + msgid "Config file \"{}\" does not exist" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:942 ++#: dnf/cli/cli.py:944 + msgid "" + "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " + "version)" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 ++#: dnf/cli/cli.py:1018 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 + msgid "argument {}: not allowed with argument {}" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:1023 ++#: dnf/cli/cli.py:1025 + #, python-format + msgid "Command \"%s\" already defined" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:1043 ++#: dnf/cli/cli.py:1045 + msgid "Excludes in dnf.conf: " + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:1046 ++#: dnf/cli/cli.py:1048 + msgid "Includes in dnf.conf: " + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:1049 ++#: dnf/cli/cli.py:1051 + msgid "Excludes in repo " + msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:1052 ++#: dnf/cli/cli.py:1054 + msgid "Includes in repo " + msgstr "" + +@@ -1192,7 +1194,7 @@ msgstr "" + msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/commands/group.py:398 ++#: dnf/cli/commands/group.py:399 + msgid "Unable to find a mandatory group package." + msgstr "" + +@@ -1282,43 +1284,43 @@ msgstr "" + msgid "Transaction history is incomplete, after %u." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:256 ++#: dnf/cli/commands/history.py:267 + msgid "No packages to list" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:279 ++#: dnf/cli/commands/history.py:290 + msgid "" + "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" + "Use '..'." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:283 ++#: dnf/cli/commands/history.py:294 + msgid "" + "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" + "Use '', 'last', 'last-'." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:312 ++#: dnf/cli/commands/history.py:323 + msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:357 ++#: dnf/cli/commands/history.py:368 + msgid "{} exists, overwrite?" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:360 ++#: dnf/cli/commands/history.py:371 + msgid "Not overwriting {}, exiting." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:367 ++#: dnf/cli/commands/history.py:378 + msgid "Transaction saved to {}." + msgstr "" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:370 ++#: dnf/cli/commands/history.py:381 + msgid "Error storing transaction: {}" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:386 ++#: dnf/cli/commands/history.py:397 + msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" + msgstr "" + +@@ -2472,17 +2474,17 @@ msgstr "" + + #: dnf/cli/option_parser.py:261 + msgid "" +-"Temporarily enable repositories for the purposeof the current dnf command. " +-"Accepts an id, acomma-separated list of ids, or a glob of ids.This option " ++"Temporarily enable repositories for the purpose of the current dnf command. " ++"Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. This option " + "can be specified multiple times." + msgstr "" + + #: dnf/cli/option_parser.py:268 + msgid "" +-"Temporarily disable active repositories for thepurpose of the current dnf " +-"command. Accepts an id,a comma-separated list of ids, or a glob of ids.This " +-"option can be specified multiple times, butis mutually exclusive with `--" +-"repo`." ++"Temporarily disable active repositories for the purpose of the current dnf " ++"command. Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. " ++"This option can be specified multiple times, but is mutually exclusive with " ++"`--repo`." + msgstr "" + + #: dnf/cli/option_parser.py:275 +@@ -3824,10 +3826,6 @@ msgstr "" + msgid "no matching payload factory for %s" + msgstr "" + +-#: dnf/repo.py:111 +-msgid "Already downloaded" +-msgstr "" +- + #. pinging mirrors, this might take a while + #: dnf/repo.py:346 + #, python-format +@@ -3853,7 +3851,15 @@ msgstr "" + msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." + msgstr "" + +-#: dnf/rpm/transaction.py:119 ++#: dnf/rpm/transaction.py:70 ++msgid "The openDB() function cannot open rpm database." ++msgstr "" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:75 ++msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." ++msgstr "" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:135 + msgid "Errors occurred during test transaction." + msgstr "" + +diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po +index bee36530..ad14e560 100644 +--- a/po/fr.po ++++ b/po/fr.po +@@ -9,35 +9,34 @@ + # dominique bribanick , 2011 + # Jérôme Fenal , 2014 + # Kévin Raymond , 2011 +-# Jean-Baptiste Holcroft , 2016. #zanata, 2020, 2021. ++# Jean-Baptiste Holcroft , 2016. #zanata, 2020. + # José Fournier , 2016. #zanata +-# Jean-Baptiste Holcroft , 2017. #zanata, 2020, 2021. ++# Jean-Baptiste Holcroft , 2017. #zanata, 2020. + # José Fournier , 2017. #zanata + # Jérôme Fenal , 2017. #zanata +-# Jean-Baptiste Holcroft , 2018. #zanata, 2020, 2021. ++# Jean-Baptiste Holcroft , 2018. #zanata, 2020. + # Ludek Janda , 2018. #zanata +-# Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata, 2020, 2021. ++# Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata, 2020. + # Julien Humbert , 2020, 2021. +-# Karim ALI ABDELMAKSOU ABDELHAMID , 2020. +-# Arnaud T. , 2020, 2021. +-# Guillaume Jacob , 2021. +-# Côme Borsoi , 2021. + # Sundeep Anand , 2021. ++# Guillaume Jacob , 2021. + # Titouan Bénard , 2021. ++# Transtats , 2022. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2022-01-11 01:52+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:45+0000\n" +-"Last-Translator: Titouan Bénard \n" +-"Language-Team: French \n" ++"POT-Creation-Date: 2022-08-31 13:42+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2022-03-09 12:39+0000\n" ++"Last-Translator: Transtats \n" ++"Language-Team: French \n" + "Language: fr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +-"X-Generator: Weblate 4.8\n" ++"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" + + #: dnf/automatic/emitter.py:32 + #, python-format +@@ -122,84 +121,84 @@ msgstr "Le système est hors-ligne." + msgid "Error: %s" + msgstr "Erreur : %s" + +-#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 ++#: dnf/base.py:150 dnf/base.py:479 dnf/base.py:481 + msgid "loading repo '{}' failure: {}" + msgstr "Erreur lors du chargement du dépôt « {} » : {}" + +-#: dnf/base.py:150 ++#: dnf/base.py:152 + msgid "Loading repository '{}' has failed" + msgstr "Échec du chargement du dépôt « {} »" + +-#: dnf/base.py:327 ++#: dnf/base.py:329 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." + msgstr "" + "Mise en cache temporisée des métadonnées désactivée lors du fonctionnement " + "sur connexion limitée." + +-#: dnf/base.py:332 ++#: dnf/base.py:334 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." + msgstr "" + "Mise en cache temporisée des métadonnées désactivée lors du fonctionnement " + "sur batterie." + +-#: dnf/base.py:337 ++#: dnf/base.py:339 + msgid "Metadata timer caching disabled." + msgstr "Mise en cache temporisée des métadonnées désactivée." + +-#: dnf/base.py:342 ++#: dnf/base.py:344 + msgid "Metadata cache refreshed recently." + msgstr "Cache des métadonnées mis à jour récemment." + +-#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 ++#: dnf/base.py:350 dnf/cli/commands/__init__.py:91 + msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." + msgstr "Il n’y a pas de dépôts activés dans « {} »." + +-#: dnf/base.py:355 ++#: dnf/base.py:357 + #, python-format + msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." + msgstr "%s : n’expirera jamais et ne sera pas réinitialisé." + +-#: dnf/base.py:357 ++#: dnf/base.py:359 + #, python-format + msgid "%s: has expired and will be refreshed." + msgstr "%s : a expiré et sera réinitialisé." + + #. expires within the checking period: +-#: dnf/base.py:361 ++#: dnf/base.py:363 + #, python-format + msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" + msgstr "" + "%s : métadonnées expireront après %d secondes et seront réinitialisées " + "maintenant" + +-#: dnf/base.py:365 ++#: dnf/base.py:367 + #, python-format + msgid "%s: will expire after %d seconds." + msgstr "%s : expireront après %d secondes." + + #. performs the md sync +-#: dnf/base.py:371 ++#: dnf/base.py:373 + msgid "Metadata cache created." + msgstr "Cache des métadonnées créé." + +-#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 ++#: dnf/base.py:406 dnf/base.py:473 + #, python-format + msgid "%s: using metadata from %s." + msgstr "%s : utilisation des métadonnées depuis le %s." + +-#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 ++#: dnf/base.py:418 dnf/base.py:486 + #, python-format + msgid "Ignoring repositories: %s" + msgstr "Dépôts ignorés : %s" + +-#: dnf/base.py:419 ++#: dnf/base.py:421 + #, python-format + msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." + msgstr "" +-"Dernière vérification de l’expiration des métadonnées effectuée il y a %s le" +-" %s." ++"Dernière vérification de l’expiration des métadonnées effectuée il y a %s le " ++"%s." + +-#: dnf/base.py:512 ++#: dnf/base.py:514 + msgid "" + "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " + "transaction." +@@ -207,59 +206,59 @@ msgstr "" + "Les paquets téléchargés ont été mis en cache jusqu’à la prochaine " + "transaction réussie." + +-#: dnf/base.py:514 ++#: dnf/base.py:516 + #, python-format + msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." + msgstr "Vous pouvez supprimer les paquets en cache en exécutant « %s »." + +-#: dnf/base.py:606 ++#: dnf/base.py:648 + #, python-format + msgid "Invalid tsflag in config file: %s" + msgstr "tsflag invalide dans le fichier de configuration : %s" + +-#: dnf/base.py:662 ++#: dnf/base.py:706 + #, python-format + msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" + msgstr "Échec d’ajout du fichier de groupes pour le dépôt : %s - %s" + +-#: dnf/base.py:922 ++#: dnf/base.py:968 + msgid "Running transaction check" + msgstr "Test de la transaction" + +-#: dnf/base.py:930 ++#: dnf/base.py:976 + msgid "Error: transaction check vs depsolve:" + msgstr "" + "Erreur : vérification de transaction contre résolution des dépendances :" + +-#: dnf/base.py:936 ++#: dnf/base.py:982 + msgid "Transaction check succeeded." + msgstr "La vérification de la transaction a réussi." + +-#: dnf/base.py:939 ++#: dnf/base.py:985 + msgid "Running transaction test" + msgstr "Lancement de la transaction de test" + +-#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 ++#: dnf/base.py:995 dnf/base.py:1146 + msgid "RPM: {}" + msgstr "RPM : {}" + +-#: dnf/base.py:950 ++#: dnf/base.py:996 + msgid "Transaction test error:" + msgstr "Erreur de la transaction de test :" + +-#: dnf/base.py:961 ++#: dnf/base.py:1007 + msgid "Transaction test succeeded." + msgstr "Transaction de test réussie." + +-#: dnf/base.py:982 ++#: dnf/base.py:1028 + msgid "Running transaction" + msgstr "Exécution de la transaction" + +-#: dnf/base.py:1019 ++#: dnf/base.py:1065 + msgid "Disk Requirements:" + msgstr "Besoins en espace disque :" + +-#: dnf/base.py:1022 ++#: dnf/base.py:1068 + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." +@@ -267,121 +266,121 @@ msgstr[0] "" + "Au moins {0} Mio supplémentaire est nécessaire sur le système de fichiers " + "{1}." + msgstr[1] "" +-"Au moins {0} Mio supplémentaires sont nécessaires sur le système de fichiers" +-" {1}." ++"Au moins {0} Mio supplémentaires sont nécessaires sur le système de fichiers " ++"{1}." + +-#: dnf/base.py:1029 ++#: dnf/base.py:1075 + msgid "Error Summary" + msgstr "Résumé des erreurs" + +-#: dnf/base.py:1055 ++#: dnf/base.py:1101 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." + msgstr "RPMDB modifié en dehors de {prog}." + +-#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 ++#: dnf/base.py:1147 dnf/base.py:1155 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "Impossible d’exécuter la transaction." + +-#: dnf/base.py:1104 ++#: dnf/base.py:1150 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "La transaction n’a pas pu démarrer :" + +-#: dnf/base.py:1118 ++#: dnf/base.py:1164 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "Échec de la suppression du fichier de transaction %s" + +-#: dnf/base.py:1200 ++#: dnf/base.py:1246 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "Certains paquets n’ont pas été téléchargés. Nouvel essai." + +-#: dnf/base.py:1230 ++#: dnf/base.py:1276 + #, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" + msgstr "" +-"Les Delta RPM ont réduit la taille des mises à jour de %.1f Mio à %.1f Mio " +-"(%.1f%% économisés)" ++"Les RPM Delta ont réduit les mises à jour de %.1f Mo à %.1f Mo (%.1f%% " ++"économisé)" + +-#: dnf/base.py:1234 ++#: dnf/base.py:1280 + #, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" + msgstr "" +-"L’échec des Delta RPMs ont fait augmenter les %.1f Mio de mises à jour de " +-"%.1f Mio (%.1f%% gaspillés)" ++"Les échecs des RPM Delta ont augmenté les mises à jour de %.1f Mo à %.1f Mo " ++"(%.1f%% gaspillés)" + +-#: dnf/base.py:1276 ++#: dnf/base.py:1322 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" + msgstr "" + "Impossible d’ajouter des paquets locaux, car un travail de transaction " + "existe déjà" + +-#: dnf/base.py:1290 ++#: dnf/base.py:1336 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "Impossible d’ouvrir : {}" + +-#: dnf/base.py:1328 ++#: dnf/base.py:1374 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "La clé publique pour %s n’est pas installée" + +-#: dnf/base.py:1332 ++#: dnf/base.py:1378 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "Problème à l’ouverture du paquet %s" + +-#: dnf/base.py:1340 ++#: dnf/base.py:1386 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "La clé publique pour %s n’est pas de confiance" + +-#: dnf/base.py:1344 ++#: dnf/base.py:1390 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "Le paquet %s n’est pas signé" + +-#: dnf/base.py:1374 ++#: dnf/base.py:1420 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "Impossible de supprimer %s" + +-#: dnf/base.py:1378 ++#: dnf/base.py:1424 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "%s supprimé" + +-#: dnf/base.py:1658 ++#: dnf/base.py:1704 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "Aucune correspondance pour le paquet du groupe « {} »" + +-#: dnf/base.py:1740 ++#: dnf/base.py:1786 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "Ajout de paquets en provenance du groupe « %s » : %s" + +-#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 ++#: dnf/base.py:1809 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 + #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 + msgid "Nothing to do." + msgstr "Rien à faire." + +-#: dnf/base.py:1781 ++#: dnf/base.py:1827 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "Aucun groupe marqué pour suppression." + +-#: dnf/base.py:1815 ++#: dnf/base.py:1861 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "Aucun groupe marqué pour mise à jour." + +-#: dnf/base.py:2029 ++#: dnf/base.py:2075 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." + msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le rétrograder." + +-#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 +-#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 ++#: dnf/base.py:2077 dnf/base.py:2096 dnf/base.py:2109 dnf/base.py:2136 ++#: dnf/base.py:2206 dnf/base.py:2214 dnf/base.py:2348 dnf/cli/cli.py:417 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -391,30 +390,30 @@ msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le rétrograder." + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "Aucune correspondance pour l’argument : %s" + +-#: dnf/base.py:2038 ++#: dnf/base.py:2084 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "" +-"Le paquet %s est déjà installé dans une version inférieure, impossible de le" +-" rétrograder." ++"Le paquet %s est déjà installé dans une version inférieure, impossible de le " ++"rétrograder." + +-#: dnf/base.py:2061 ++#: dnf/base.py:2107 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." + msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le réinstaller." + +-#: dnf/base.py:2076 ++#: dnf/base.py:2122 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "" + "Le fichier %s est un paquet source et ne peut pas être mis à jour, ignoré." + +-#: dnf/base.py:2087 ++#: dnf/base.py:2133 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le mettre à jour." + +-#: dnf/base.py:2097 ++#: dnf/base.py:2143 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." +@@ -422,173 +421,176 @@ msgstr "" + "La même une ou version supérieure de %s est déjà installée, mise à jour " + "impossible." + +-#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2203 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "Le paquet %s est disponible mais n’est pas installé." + +-#: dnf/base.py:2146 ++#: dnf/base.py:2209 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." + msgstr "" + "Le paquet %s est disponible mais est installé pour une autre architecture." + +-#: dnf/base.py:2171 ++#: dnf/base.py:2234 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "Aucun paquet %s installé." + +-#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/base.py:2252 dnf/cli/commands/install.py:136 + #: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "Format invalide : %s" + +-#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 ++#: dnf/base.py:2267 dnf/cli/commands/__init__.py:676 + #: dnf/cli/commands/remove.py:162 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "Aucun paquet marqué pour suppression." + +-#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 ++#: dnf/base.py:2355 dnf/cli/cli.py:428 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "Les paquets pour le paramètre %s sont disponibles mais pas installés." + +-#: dnf/base.py:2297 ++#: dnf/base.py:2360 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "" + "La version la plus ancienne du paquet %s est déjà installée, impossible de " + "le rétrograder." + +-#: dnf/base.py:2397 ++#: dnf/base.py:2460 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "" + "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire, mais la mise à jour {} est " + "disponible" + +-#: dnf/base.py:2399 ++#: dnf/base.py:2462 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "" + "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire, mais les mises à jour {} " + "sont disponibles" + +-#: dnf/base.py:2403 ++#: dnf/base.py:2466 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "" + "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire pour « {} », mais la mise à " + "jour {} est disponible" + +-#: dnf/base.py:2405 ++#: dnf/base.py:2468 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "" + "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire pour « {} », mais les mises " + "à jour {} sont disponibles" + + #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos +-#: dnf/base.py:2426 ++#: dnf/base.py:2489 + #, python-format + msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" + msgstr "" + "Impossible de récupérer une clé pour un paquet en ligne de commande : %s" + +-#: dnf/base.py:2434 ++#: dnf/base.py:2497 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr ". Le paquet en erreur est : %s" + +-#: dnf/base.py:2435 ++#: dnf/base.py:2498 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "Les clés GPG sont configurées comme : %s" + +-#: dnf/base.py:2447 ++#: dnf/base.py:2510 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "La clé GPG %s (0x%s) est déjà installée" + +-#: dnf/base.py:2483 ++#: dnf/base.py:2546 + msgid "The key has been approved." + msgstr "La clef a été approuvée." + +-#: dnf/base.py:2486 ++#: dnf/base.py:2549 + msgid "The key has been rejected." + msgstr "La clef a été rejetée." + +-#: dnf/base.py:2519 ++#: dnf/base.py:2582 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "L’import de la clé a échoué (code %d)" + +-#: dnf/base.py:2521 ++#: dnf/base.py:2584 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "La clé a bien été importée" + +-#: dnf/base.py:2525 ++#: dnf/base.py:2588 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "Toutes les clés n’ont pas été installées" + +-#: dnf/base.py:2528 ++#: dnf/base.py:2591 + #, python-format + msgid "" +-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" ++"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " ++"are not correct for this package.\n" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "" +-"Les clés GPG listées pour le dépôt « %s » sont déjà installées mais sont incorrectes pour ce paquet.\n" ++"Les clés GPG listées pour le dépôt « %s » sont déjà installées mais sont " ++"incorrectes pour ce paquet.\n" + "Vérifiez que les URL des clés pour ce dépôt soient correctes." + +-#: dnf/base.py:2539 ++#: dnf/base.py:2602 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "" + "L’import de la ou des clés n’a pas résolu le problème, clés incorrectes ?" + +-#: dnf/base.py:2592 ++#: dnf/base.py:2655 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * Peut-être vouliez-vous dire : {}" + +-#: dnf/base.py:2624 ++#: dnf/base.py:2687 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" +-msgstr "Le paquet \"{}\" du dépôt local \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" ++msgstr "" ++"Le paquet \"{}\" du dépôt local \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" + +-#: dnf/base.py:2627 ++#: dnf/base.py:2690 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" + msgstr "Certains paquets du dépôt local ont une somme de contrôle incorrecte" + +-#: dnf/base.py:2630 ++#: dnf/base.py:2693 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "Le paquet \"{}\" du dépôt \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" + +-#: dnf/base.py:2633 ++#: dnf/base.py:2696 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" + msgstr "" +-"Certains paquets ont un cache invalide, mais ne peuvent pas être téléchargés" +-" à cause de l’option « --cacheonly »" ++"Certains paquets ont un cache invalide, mais ne peuvent pas être téléchargés " ++"à cause de l’option « --cacheonly »" + +-#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 ++#: dnf/base.py:2714 dnf/base.py:2734 + msgid "No match for argument" + msgstr "Aucune correspondance pour le paramètre" + +-#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 ++#: dnf/base.py:2722 dnf/base.py:2742 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" + msgstr "" + "Toutes les correspondances ont été filtrées en excluant le filtrage pour " + "l’argument" + +-#: dnf/base.py:2661 ++#: dnf/base.py:2724 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" + msgstr "" + "Toutes les correspondances ont été filtrées par filtrage modulaire pour les " + "arguments" + +-#: dnf/base.py:2677 ++#: dnf/base.py:2740 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" + msgstr "" + "Toutes les correspondances ont été installées à partir d’un dépôt différent " + "pour le paramètre" + +-#: dnf/base.py:2724 ++#: dnf/base.py:2787 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "Le paquet %s est déjà installé." +@@ -609,8 +611,8 @@ msgstr "La lecture du fichier « %s » a échoué : %s" + msgid "Cannot read file \"%s\": %s" + msgstr "Impossible de lire le fichier « %s » : %s" + +-#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 +-#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 ++#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:806 ++#: dnf/cli/cli.py:810 dnf/cli/commands/alias.py:108 + #, python-format + msgid "Config error: %s" + msgstr "Erreur de configuration : %s" +@@ -640,17 +642,25 @@ msgid "" + "The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to " + "stream '{2}'" + msgstr "" +-"Le résulta de l’opération sera le basculement du flux« {1} » du module « {0}" +-" » vers le flux« {2} »" ++"Le résulta de l’opération sera le basculement du flux« {1} » du module « {0} " ++"» vers le flux« {2} »" + + #: dnf/cli/cli.py:173 + #, python-brace-format + msgid "" +-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." +-msgstr "" +-"Il n’est pas possible de basculer les flux actifs d’un module sauf si cela est explicitement activé par l’option de configuration module_stream_switch.\n" +-"Il est plutôt recommandé de retirer tout contenu installé par le module, et de réinitialiser le mode en utilisant la commande « {prog} module reset ». Après la réinitialisation, vous pouvez installer les autres flux." ++"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " ++"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" ++"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " ++"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " ++"After you reset the module, you can install the other stream." ++msgstr "" ++"Il n’est pas possible de basculer les flux actifs d’un module sauf si cela " ++"est explicitement activé par l’option de configuration " ++"module_stream_switch.\n" ++"Il est plutôt recommandé de retirer tout contenu installé par le module, et " ++"de réinitialiser le mode en utilisant la commande « {prog} module reset " ++" ». Après la réinitialisation, vous pouvez installer les " ++"autres flux." + + #: dnf/cli/cli.py:212 + #, python-brace-format +@@ -687,7 +697,8 @@ msgid "" + "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n" + "Use \"-y\" to override." + msgstr "" +-"Refus de l’importation automatique des clés lors d’une exécution sans surveillance.\n" ++"Refus de l’importation automatique des clés lors d’une exécution sans " ++"surveillance.\n" + "Utilisez l’option « -y » pour passer outre." + + #: dnf/cli/cli.py:337 +@@ -702,7 +713,7 @@ msgstr "Passage de paquets en obsolètes" + msgid "No packages marked for distribution synchronization." + msgstr "Aucun paquet marqué pour la synchronisation de la distribution." + +-#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 ++#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:396 + #, python-format + msgid "No package %s available." + msgstr "Aucun paquet %s n’est disponible." +@@ -740,33 +751,35 @@ msgid "No matching Packages to list" + msgstr "Aucun paquet correspondant à lister" + + #: dnf/cli/cli.py:604 +-msgid "No Matches found" +-msgstr "Aucune correspondance trouvée" ++msgid "" ++"No matches found. If searching for a file, try specifying the full path or " ++"using a wildcard prefix (\"*/\") at the beginning." ++msgstr "" + +-#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 ++#: dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/commands/shell.py:237 + #, python-format + msgid "Unknown repo: '%s'" + msgstr "Dépôt inconnu : « %s »" + +-#: dnf/cli/cli.py:685 ++#: dnf/cli/cli.py:687 + #, python-format + msgid "No repository match: %s" + msgstr "Aucun dépôt ne correspond à %s" + +-#: dnf/cli/cli.py:719 ++#: dnf/cli/cli.py:721 + msgid "" +-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" +-" most systems)." ++"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " ++"most systems)." + msgstr "" + "Cette commande doit être exécutée avec les privilèges super-utilisateur " + "(sous l’utilisateur root sur la plupart des systèmes)." + +-#: dnf/cli/cli.py:749 ++#: dnf/cli/cli.py:751 + #, python-format + msgid "No such command: %s. Please use %s --help" + msgstr "Aucune commande telle que : %s. Veuillez utiliser %s --help" + +-#: dnf/cli/cli.py:752 ++#: dnf/cli/cli.py:754 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" +@@ -775,7 +788,7 @@ msgstr "" + "Cela est peut-être une commande d’un module supplémentaire de {PROG}, " + "essayez : « {prog} install 'dnf-command(%s)' »" + +-#: dnf/cli/cli.py:756 ++#: dnf/cli/cli.py:758 + #, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " +@@ -784,15 +797,15 @@ msgstr "" + "Cela est peut-être une commande d’un module supplémentaire de {prog}, mais " + "le chargement de modules supplémentaires est actuellement désactivé." + +-#: dnf/cli/cli.py:814 ++#: dnf/cli/cli.py:816 + msgid "" + "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " + "system-upgrade command." + msgstr "" +-"--destdir ou --downloaddir doit être utilisé avec la commande --downloadonly" +-" ou download ou system-upgrade command." ++"--destdir ou --downloaddir doit être utilisé avec la commande --downloadonly " ++"ou download ou system-upgrade command." + +-#: dnf/cli/cli.py:820 ++#: dnf/cli/cli.py:822 + msgid "" + "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " + "config-manager command." +@@ -800,7 +813,7 @@ msgstr "" + "--enable, --set-enabled et --disable, --set-disabled doit être utilisé avec " + "la commande config-manager." + +-#: dnf/cli/cli.py:902 ++#: dnf/cli/cli.py:904 + msgid "" + "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " + "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" +@@ -809,11 +822,11 @@ msgstr "" + "politique de sécurité RPM active (voir « gpgcheck » dans dnf.conf(5) pour " + "savoir comment interpréter ce message)" + +-#: dnf/cli/cli.py:922 ++#: dnf/cli/cli.py:924 + msgid "Config file \"{}\" does not exist" + msgstr "Le fichier de configuration \"{}\" n’existe pas" + +-#: dnf/cli/cli.py:942 ++#: dnf/cli/cli.py:944 + msgid "" + "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " + "version)" +@@ -821,28 +834,28 @@ msgstr "" + "Impossible de détecter le numéro de version (utilisez « --releasever » pour " + "spécifier une version)" + +-#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 ++#: dnf/cli/cli.py:1018 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 + msgid "argument {}: not allowed with argument {}" + msgstr "paramètre {} : non autorisé avec le paramètre {}" + +-#: dnf/cli/cli.py:1023 ++#: dnf/cli/cli.py:1025 + #, python-format + msgid "Command \"%s\" already defined" + msgstr "Commande « %s » déjà définie" + +-#: dnf/cli/cli.py:1043 ++#: dnf/cli/cli.py:1045 + msgid "Excludes in dnf.conf: " + msgstr "Exclut dans dnf.conf : " + +-#: dnf/cli/cli.py:1046 ++#: dnf/cli/cli.py:1048 + msgid "Includes in dnf.conf: " + msgstr "Inclut dans dnf.conf : " + +-#: dnf/cli/cli.py:1049 ++#: dnf/cli/cli.py:1051 + msgid "Excludes in repo " + msgstr "Exclut dans dépôt " + +-#: dnf/cli/cli.py:1052 ++#: dnf/cli/cli.py:1054 + msgid "Includes in repo " + msgstr "Inclut dans dépôt " + +@@ -862,7 +875,8 @@ msgstr "" + #, python-brace-format + msgid "" + "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" +-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" ++"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " ++"download\n" + "the keys for packages you wish to install and install them.\n" + "You can do that by running the command:\n" + " rpm --import public.gpg.key\n" +@@ -874,8 +888,10 @@ msgid "" + "\n" + "For more information contact your distribution or package provider." + msgstr "" +-"Vous avez activé la vérification des paquets par clés GPG. C’est une bonne chose.\n" +-"Cependant, vous n’avez aucune clé GPG publique installée. Vous devez télécharger\n" ++"Vous avez activé la vérification des paquets par clés GPG. C’est une bonne " ++"chose.\n" ++"Cependant, vous n’avez aucune clé GPG publique installée. Vous devez " ++"télécharger\n" + "et installer les clés pour les paquets que vous souhaitez installer..\n" + "Vous pouvez le faire en lançant la commande :\n" + "rpm --import public. gpg. key\n" +@@ -885,7 +901,8 @@ msgstr "" + "pour un dépôt dans l’option « gpgkey » dans une section de configuration du\n" + "dépôt et {prog} l’installera pour vous.\n" + "\n" +-"Pour plus de renseignements, contactez votre distribution ou le fournisseur du paquet." ++"Pour plus de renseignements, contactez votre distribution ou le fournisseur " ++"du paquet." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:71 + #, python-format +@@ -1301,7 +1318,7 @@ msgstr "paramètre pour la sous-commande group" + msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." + msgstr "Sous-commande de groupes invalide, utilisez : %s." + +-#: dnf/cli/commands/group.py:398 ++#: dnf/cli/commands/group.py:399 + msgid "Unable to find a mandatory group package." + msgstr "Impossible de trouver un paquet obligatoire du groupe." + +@@ -1317,8 +1334,8 @@ msgstr "" + + #: dnf/cli/commands/history.py:68 + msgid "" +-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" +-" transaction" ++"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " ++"transaction" + msgstr "" + "Pour la commande replay, ne vérifie pas si les paquets installés " + "correspondent à ceux en transaction" +@@ -1333,8 +1350,8 @@ msgstr "" + + #: dnf/cli/commands/history.py:74 + msgid "" +-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" +-" dependencies" ++"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " ++"dependencies" + msgstr "" + "Pour la commande replay, saute les paquets qui ne sont pas disponibles ou " + "qui ont des dépendances manquantes" +@@ -1367,8 +1384,8 @@ msgstr "Vous n’avez pas accès à la base de données de l’historique : %s" + #: dnf/cli/commands/history.py:151 + #, python-format + msgid "" +-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" +-" database." ++"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " ++"database." + msgstr "" + "Impossible de défaire la transaction %s ; cela aboutirait à une base de " + "données des paquets incohérente." +@@ -1405,19 +1422,20 @@ msgstr "L’historique des transactions est incomplet, avant %u." + msgid "Transaction history is incomplete, after %u." + msgstr "L’historique des transactions est incomplet, après %u." + +-#: dnf/cli/commands/history.py:256 ++#: dnf/cli/commands/history.py:267 + msgid "No packages to list" + msgstr "Aucun paquet à lister" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:279 ++#: dnf/cli/commands/history.py:290 + msgid "" + "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" + "Use '..'." + msgstr "" +-"La définition de la plage d’identifiants de transaction est invalide « {} ».\n" ++"La définition de la plage d’identifiants de transaction est invalide « {} " ++"».\n" + "Utilisez « .. »." + +-#: dnf/cli/commands/history.py:283 ++#: dnf/cli/commands/history.py:294 + msgid "" + "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" + "Use '', 'last', 'last-'." +@@ -1425,27 +1443,27 @@ msgstr "" + "Impossible de convertir « {} » à ID transaction.\n" + "Utiliser « », « last », « last- »." + +-#: dnf/cli/commands/history.py:312 ++#: dnf/cli/commands/history.py:323 + msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." + msgstr "Aucune transaction manipulant le paquet « {} » n’a été trouvée." + +-#: dnf/cli/commands/history.py:357 ++#: dnf/cli/commands/history.py:368 + msgid "{} exists, overwrite?" + msgstr "{} existe, l’écraser ?" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:360 ++#: dnf/cli/commands/history.py:371 + msgid "Not overwriting {}, exiting." + msgstr "{} non écrasé, sortie." + +-#: dnf/cli/commands/history.py:367 ++#: dnf/cli/commands/history.py:378 + msgid "Transaction saved to {}." + msgstr "Transaction enregistrée vers {}." + +-#: dnf/cli/commands/history.py:370 ++#: dnf/cli/commands/history.py:381 + msgid "Error storing transaction: {}" + msgstr "Erreur lors du stockage de la transaction : {}" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:386 ++#: dnf/cli/commands/history.py:397 + msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" + msgstr "" + "Attention, les problèmes suivants sont survenus lors de l'exécution d’une " +@@ -1484,8 +1502,7 @@ msgstr "Création des fichiers de cache pour tous les fichiers de métadonnées. + #: dnf/cli/commands/mark.py:39 + msgid "mark or unmark installed packages as installed by user." + msgstr "" +-"marquer ou démarquer les paquets installés comme installés par " +-"l’utilisateur." ++"marquer ou démarquer les paquets installés comme installés par l’utilisateur." + + #: dnf/cli/commands/mark.py:44 + msgid "" +@@ -1524,11 +1541,11 @@ msgstr "Le paquet %s n’est pas installé." + + #: dnf/cli/commands/module.py:54 + msgid "" +-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" +-" information in argument: '{}'" ++"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " ++"information in argument: '{}'" + msgstr "" +-"Seul le nom, le flux, l’architecture ou le profil du module est utilisé. Les" +-" paramètres inutiles ont été ignorés dans le paramètre : « {} »" ++"Seul le nom, le flux, l’architecture ou le profil du module est utilisé. Les " ++"paramètres inutiles ont été ignorés dans le paramètre : « {} »" + + #: dnf/cli/commands/module.py:80 + msgid "list all module streams, profiles and states" +@@ -1822,8 +1839,8 @@ msgstr "ne montre que les résultats en conflit avec REQ" + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:135 + #, fuzzy + #| msgid "" +-#| "shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends " +-#| "package provides and files REQ" ++#| "shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or " ++#| "recommends package provides and files REQ" + msgid "" + "shows results that requires, suggests, supplements, enhances, or recommends " + "package provides and files REQ" +@@ -1867,8 +1884,8 @@ msgstr "" + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:162 + msgid "check dependencies exactly as given, opposite of --alldeps" + msgstr "" +-"vérifie les dépendances exactement telles qu’indiquées, le contraire de " +-"--alldeps" ++"vérifie les dépendances exactement telles qu’indiquées, le contraire de --" ++"alldeps" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:164 + msgid "" +@@ -1926,8 +1943,8 @@ msgstr "affiche les changelogs du paquet" + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" +-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " +-"--querytags to view full tag list" ++"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" ++"querytags to view full tag list" + msgstr "" + "format d'affichage pour la liste des paquets : « %%{name} %%{version}… », " + "utilisez --querytags pour voir la liste complète des étiquettes" +@@ -2075,23 +2092,23 @@ msgstr "la clé à chercher" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 + msgid "" +-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" +-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" ++"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" ++"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" + "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" + msgstr "" +-"Option « --resolve » doit être utilisée en conjonction avec « --conflicts »," +-" « --depends », « --enhances », « --provides », « --recommends », « " +-"--requires », « --requires-pre », « --suggests » ou « --supplements" ++"Option « --resolve » doit être utilisée en conjonction avec « --conflicts », " ++"« --depends », « --enhances », « --provides », « --recommends », « --" ++"requires », « --requires-pre », « --suggests » ou « --supplements" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 + msgid "" + "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " +-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " +-"--resolve'" ++"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" ++"resolve'" + msgstr "" +-"Option « --recursive » doit être utilisée avec « --whatrequires » " +-"(optionnellement avec « --alldeps », mais pas avec « --exactdeps »), ou avec" +-" « --requires --resolve »" ++"Option « --recursive » doit être utilisée avec « --whatrequires " ++"» (optionnellement avec « --alldeps », mais pas avec « --exactdeps »), ou " ++"avec « --requires --resolve »" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +@@ -2105,19 +2122,25 @@ msgstr "Le paquet {} ne contient aucun fichier" + #, fuzzy, python-brace-format + #| msgid "" + #| "No valid switch specified\n" +-#| "usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++#| "usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++#| "recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++#| "tree]\n" + #| "\n" + #| "description:\n" + #| " For the given packages print a tree of thepackages." + msgid "" + "No valid switch specified\n" +-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of the packages." + msgstr "" + "Aucune option valide spécifiée\n" +-"utilisation : {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"utilisation : {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--" ++"provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] " ++"[key] [--tree]\n" + "\n" + "description :\n" + " Afficher une arborescence des paquets pour le paquet donné." +@@ -2157,8 +2180,7 @@ msgstr "Description" + msgid "URL" + msgstr "URL" + +-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary +-#. & URL) ++#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) + #: dnf/cli/commands/search.py:76 + msgid " & " + msgstr " & " +@@ -2292,7 +2314,8 @@ msgstr "" + "help affiche l’aide\n" + "repository (ou repo) active, désactive ou liste les dépôts\n" + "resolvedep résout l’ensemble de transactions\n" +-"transaction (ou ts) liste, réinitialise ou exécute l’ensemble de transactions\n" ++"transaction (ou ts) liste, réinitialise ou exécute l’ensemble de " ++"transactions\n" + "run résoud et exécute l’ensemble de transactions\n" + "exit (ou quit) quitte l’interpréteur de commandes" + +@@ -2367,8 +2390,7 @@ msgstr "alertes pour les nouvelles versions de paquets installés (par défaut)" + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:80 + msgid "advisories about equal and older versions of installed packages" + msgstr "" +-"alertes pour des versions équivalentes ou plus anciennes de paquets " +-"installés" ++"alertes pour des versions équivalentes ou plus anciennes de paquets installés" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:83 + msgid "" +@@ -2538,8 +2560,8 @@ msgstr "Terminé." + #: dnf/cli/main.py:116 + msgid "No read/execute access in current directory, moving to /" + msgstr "" +-"Pas d’accès en lecture/exécution sur le répertoire courant, déplacement dans" +-" /" ++"Pas d’accès en lecture/exécution sur le répertoire courant, déplacement " ++"dans /" + + #: dnf/cli/main.py:135 + msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" +@@ -2682,8 +2704,7 @@ msgstr "niveau de déboguage pour la sortie" + + #: dnf/cli/option_parser.py:236 + msgid "dumps detailed solving results into files" +-msgstr "" +-"détaille les résultats de résolution des dépendances dans des fichiers" ++msgstr "détaille les résultats de résolution des dépendances dans des fichiers" + + #: dnf/cli/option_parser.py:240 + msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands" +@@ -2700,8 +2721,8 @@ msgid "" + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" + msgstr "" + "active la mécanique de traitement des paquets obsolètes de {prog} pour les " +-"mises à jour ou affiche les fonctionnalités qu’un paquet rend obsolètes pour" +-" les commandes « info », « list » et « repoquery »" ++"mises à jour ou affiche les fonctionnalités qu’un paquet rend obsolètes pour " ++"les commandes « info », « list » et « repoquery »" + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2717,16 +2738,16 @@ msgstr "répond automatiquement non à toutes les questions" + + #: dnf/cli/option_parser.py:261 + msgid "" +-"Temporarily enable repositories for the purposeof the current dnf command. " +-"Accepts an id, acomma-separated list of ids, or a glob of ids.This option " ++"Temporarily enable repositories for the purpose of the current dnf command. " ++"Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. This option " + "can be specified multiple times." + msgstr "" + + #: dnf/cli/option_parser.py:268 + msgid "" +-"Temporarily disable active repositories for thepurpose of the current dnf " +-"command. Accepts an id,a comma-separated list of ids, or a glob of ids.This " +-"option can be specified multiple times, butis mutually exclusive with " ++"Temporarily disable active repositories for the purpose of the current dnf " ++"command. Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. " ++"This option can be specified multiple times, but is mutually exclusive with " + "`--repo`." + msgstr "" + +@@ -2735,8 +2756,8 @@ msgid "" + "enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified " + "multiple times" + msgstr "" +-"active seulement des dépôts spécifiques par id ou par le caractère générique" +-" (*), peut être spécifié plusieurs fois" ++"active seulement des dépôts spécifiques par id ou par le caractère générique " ++"(*), peut être spécifié plusieurs fois" + + #: dnf/cli/option_parser.py:280 + msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" +@@ -2831,8 +2852,8 @@ msgstr "" + #: dnf/cli/option_parser.py:344 + msgid "Include packages needed to fix the given BZ, in updates" + msgstr "" +-"Inclut dans les mises à jour les paquets nécessaires pour résoudre le ticket" +-" BugZilla cité" ++"Inclut dans les mises à jour les paquets nécessaires pour résoudre le ticket " ++"BugZilla cité" + + #: dnf/cli/option_parser.py:347 + msgid "Include packages needed to fix the given CVE, in updates" +@@ -3133,8 +3154,7 @@ msgstr "Taille des paquets installés : %s" + #: dnf/cli/output.py:970 + msgid "There was an error calculating installed size" + msgstr "" +-"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des paquets " +-"installées" ++"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des paquets installées" + + #: dnf/cli/output.py:974 + #, python-format +@@ -3614,8 +3634,8 @@ msgstr "Inconnu" + #, python-format + msgid "Unable to find information about the locking process (PID %d)" + msgstr "" +-"Impossible de trouver des informations sur le processus de verrouillage (PID" +-" %d)" ++"Impossible de trouver des informations sur le processus de verrouillage (PID " ++"%d)" + + #: dnf/cli/utils.py:117 + #, python-format +@@ -3689,7 +3709,7 @@ msgstr "Valeur de configuration non valide : %s=%s dans %s ; %s" + + #: dnf/conf/config.py:194 + msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" +-msgstr "Impossible de définir \"{}\" sur \"{}\" : {}" ++msgstr "Impossible de définir \"{}\" à \"{}\" : {}" + + #: dnf/conf/config.py:244 + msgid "Could not set cachedir: {}" +@@ -3804,7 +3824,7 @@ msgstr "" + #: dnf/db/group.py:353 + #, python-format + msgid "An rpm exception occurred: %s" +-msgstr "Une exception rpm s’est produite : %s" ++msgstr "Une exception rpm s'est produite : %s" + + #: dnf/db/group.py:355 + msgid "No available modular metadata for modular package" +@@ -3819,8 +3839,8 @@ msgstr "Un paquet source rpm ne sera pas installé (%s)." + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" + msgstr "" +-"L’option de configuration « gpgkey_dns_verification » nécessite " +-"python3-unbound({})" ++"L’option de configuration « gpgkey_dns_verification » nécessite python3-" ++"unbound({})" + + #: dnf/dnssec.py:243 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " +@@ -3895,10 +3915,12 @@ msgstr[1] "Problèmes de dépendance modulaire :" + #, python-format + msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" +-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." ++"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " ++"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + msgstr "" + "Fichier verrou malformé trouvé : %s.\n" +-"Assurez-vous qu’aucun autre processus {prog} n’est en cours d’exécution et supprimez le fichier verrou, ou exécutez systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." ++"Assurez-vous qu’aucun autre processus {prog} n’est en cours d’exécution et " ++"supprimez le fichier verrou, ou exécutez systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3991,8 +4013,8 @@ msgstr "Profil inutile ignoré : {}/{}" + #, python-brace-format + msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" + msgstr "" +-"Toutes les correspondances pour le paramètre « {0} » dans le mode module « " +-"{1}:{2} » ne sont pas actives" ++"Toutes les correspondances pour le paramètre « {0} » dans le mode module " ++"« {1}:{2} » ne sont pas actives" + + #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 + #, python-brace-format +@@ -4014,8 +4036,7 @@ msgstr "Impossible de faire correspondre le profil pour l’argument {}" + + #: dnf/module/module_base.py:120 + msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" +-msgstr "" +-"Aucun profil par défaut pour le module {}:{}. Profils disponibles : {}" ++msgstr "Aucun profil par défaut pour le module {}:{}. Profils disponibles : {}" + + #: dnf/module/module_base.py:124 + msgid "No profiles for module {}:{}" +@@ -4027,15 +4048,14 @@ msgstr "Le profil par défaut {} n’est pas disponible dans le module {} : {}" + + #: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 + msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "" +-"L’installation du module à partir du dépôt Fail-Safe n’est pas permise" ++msgstr "L’installation du module à partir du dépôt Fail-Safe n’est pas permise" + + #: dnf/module/module_base.py:196 + #, python-brace-format + msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" + msgstr "" +-"Aucune correspondance active pour le paramètre « {0} » dans le module « " +-"{1}:{2} »" ++"Aucune correspondance active pour le paramètre « {0} » dans le module « {1}:" ++"{2} »" + + #: dnf/module/module_base.py:228 + #, python-brace-format +@@ -4059,8 +4079,8 @@ msgstr "Impossible de résoudre le paramètre {}" + #, python-brace-format + msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" + msgstr "" +-"La mise à niveau du module « {0} » à partir du dépôt Fail-Safe {1} n’est pas" +-" permise" ++"La mise à niveau du module « {0} » à partir du dépôt Fail-Safe {1} n’est pas " ++"permise" + + #: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 + msgid "Unable to match profile in argument {}" +@@ -4074,16 +4094,15 @@ msgstr "" + #: dnf/module/module_base.py:422 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" +-" '{module}', but none of the streams are enabled or default" ++"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " ++"'{module}', but none of the streams are enabled or default" + msgstr "" + "L'argument « {argument} » correspond à {stream_count} flux (« {streams} ») " + "du module « {module} », mais aucun des flux n'est activé ou par défaut" + + #: dnf/module/module_base.py:509 + msgid "" +-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " +-"'{}'" ++"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" + msgstr "" + "Seul le nom du module est nécessaire. Les paramètres inutiles ont été " + "ignorés : « {} »" +@@ -4139,18 +4158,14 @@ msgstr "" + #: dnf/plugin.py:247 + msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}" + msgstr "" +-"Aucun élément correspondant aux modèles de plugin de désactivation suivants " +-": {}" ++"Aucun élément correspondant aux modèles de plugin de désactivation " ++"suivants : {}" + + #: dnf/repo.py:84 + #, python-format + msgid "no matching payload factory for %s" + msgstr "aucune fabrique de contenu ne correspond à %s" + +-#: dnf/repo.py:111 +-msgid "Already downloaded" +-msgstr "Déjà téléchargé" +- + #. pinging mirrors, this might take a while + #: dnf/repo.py:346 + #, python-format +@@ -4170,14 +4185,26 @@ msgstr "Ajout du dépôt %s depuis le %s" + #: dnf/rpm/miscutils.py:32 + #, python-format + msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures" +-msgstr "Utilisation de l'exécutable rpmkeys à %s pour vérifier les signatures" ++msgstr "" ++"Utilisation de l'exécutable rpmkeys dans %s pour vérifier les signatures" + + #: dnf/rpm/miscutils.py:66 + msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." + msgstr "" + "Impossible de trouver l’exécutable rpmkeys pour vérifier les signatures." + +-#: dnf/rpm/transaction.py:119 ++#: dnf/rpm/transaction.py:70 ++#, fuzzy ++#| msgid "The openDB() function connot open rpm database." ++msgid "The openDB() function cannot open rpm database." ++msgstr "La fonction openDB() n'ouvre pas de base de données rpm." ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:75 ++msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." ++msgstr "" ++"La fonction dbCookie() n'a pas retourné le cookie de la base de données rpm." ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:135 + msgid "Errors occurred during test transaction." + msgstr "Des erreurs sont survenues lors de la transaction de test." + +@@ -4186,8 +4213,8 @@ msgid "" + "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " + "downgrade and distro-sync commands" + msgstr "" +-"allow_vendor_change est désactivé. Cette option n’est actuellement pas prise" +-" en charge pour les commandes downgrade et distro-sync" ++"allow_vendor_change est désactivé. Cette option n’est actuellement pas prise " ++"en charge pour les commandes downgrade et distro-sync" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. + #: dnf/transaction.py:80 +@@ -4265,8 +4292,8 @@ msgid "" + "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " + "\"{major_supp}\"." + msgstr "" +-"Version majeure incompatible « {major} », la version majeure prise en charge" +-" est « {major_supp} »." ++"Version majeure incompatible « {major} », la version majeure prise en charge " ++"est « {major_supp} »." + + #: dnf/transaction_sr.py:224 + msgid "" +@@ -4292,7 +4319,8 @@ msgstr "Clé objet « {key} » manquante dans un rpm." + + #: dnf/transaction_sr.py:289 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." + msgstr "" + "Valeur inattendue pour le paquet de raison « {reason} » pour le rpm nevra " + "« {nevra} »." +@@ -4329,7 +4357,8 @@ msgstr "" + + #: dnf/transaction_sr.py:370 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." + msgstr "" + "Valeur inattendue pour l’action de paquet « {action} » pour le rpm nevra " + "« {nevra} »." +@@ -4382,7 +4411,9 @@ msgstr "Clé d’objet « {key} » manquante dans un groupe." + + #: dnf/transaction_sr.py:571 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " ++"\"{env}\"." + msgstr "" + "Valeur inattendue pour l’action d’environnement « {action} » pour " + "l’environnement « {env} »." +@@ -4395,8 +4426,8 @@ msgstr "Clé d’objet « {key} » manquante dans un environnement." + #: dnf/transaction_sr.py:615 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" +-" pulled into the transaction." ++"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " ++"pulled into the transaction." + msgstr "" + "Le paquet nevra « {nevra} », qui n’est pas présent dans le fichier de " + "transaction, a été retiré de la transaction." +@@ -4438,19 +4469,25 @@ msgstr "Échec" + msgid "" + msgstr "" + ++#~ msgid "No Matches found" ++#~ msgstr "Aucune correspondance trouvée" ++ + #~ msgid "" + #~ "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " + #~ "specified multiple times." + #~ msgstr "" +-#~ "Active les dépôts additionnels. Option de liste. Prend en charge les globs, " +-#~ "peut être renseigné plusieurs fois." ++#~ "Active les dépôts additionnels. Option de liste. Prend en charge les " ++#~ "globs, peut être renseigné plusieurs fois." + + #~ msgid "" +-#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" +-#~ " times." ++#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified " ++#~ "multiple times." + #~ msgstr "" +-#~ "Désactive les dépôts. Option de liste. Prend en charge les globs, peut être " +-#~ "renseigné plusieurs fois." ++#~ "Désactive les dépôts. Option de liste. Prend en charge les globs, peut " ++#~ "être renseigné plusieurs fois." ++ ++#~ msgid "Already downloaded" ++#~ msgstr "Déjà téléchargé" + + #~ msgid "skipping." + #~ msgstr "ignorer." +@@ -4459,8 +4496,8 @@ msgstr "" + #~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " + #~ "{package}." + #~ msgstr "" +-#~ "Utilisation de l’exécutable rpmkeys de {path} pour vérifier la signature du " +-#~ "paquet : {package}." ++#~ "Utilisation de l'exécutable rpmkeys de {path} pour vérifier la signature " ++#~ "du package : {package}." + + #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + #~ msgstr "%s : %s vérification a échoué : %s vs %s" +@@ -4475,7 +4512,7 @@ msgstr "" + #~ msgstr "L’identifiant de transaction fourni est introuvable" + + #~ msgid "Undoing transaction {}, from {}" +-#~ msgstr "Révocation de la transaction {}, de {}" ++#~ msgstr "Révocation de lla transaction {}, de {}" + + #~ msgid "Errors in \"{filename}\":" + #~ msgstr "Erreurs dans « {filename} » :" +@@ -4487,13 +4524,15 @@ msgstr "" + #~ msgstr "format d’affichage des paquets trouvés" + + #~ msgid "Available query-tags: use --queryformat \".. %{tag} ..\"" +-#~ msgstr "Balises de requêtes disponibles : utiliser --queryformat \"..%{tag}..\"" ++#~ msgstr "" ++#~ "Balises de requêtes disponibles : utiliser --queryformat \"..%{tag}..\"" + + #~ msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given" + #~ msgstr "Des paquets ou identifiants de transaction fournis sont erronés" + + #~ msgid "" +-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." ++#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre " ++#~ "script." + #~ msgstr "" + #~ "Affiche les fonctionnalités dont le paquet dépend pour le lancement d’un " + #~ "script %%pre." +diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po +index eda4c8c5..00512f61 100644 +--- a/po/ja.po ++++ b/po/ja.po +@@ -14,7 +14,7 @@ + # Hajime Taira , 2017. #zanata + # Ooyama Yosiyuki , 2017. #zanata + # Casey Jones , 2018. #zanata +-# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2021. ++# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2021, 2022. + # Noriko Mizumoto , 2018. #zanata + # Ooyama Yosiyuki , 2018. #zanata + # Hajime Taira , 2019. #zanata +@@ -23,20 +23,22 @@ + # Casey Jones , 2020. + # Hajime Taira , 2020. + # Sundeep Anand , 2021. ++# Transtats , 2022. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2022-01-11 01:52+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 17:24+0000\n" +-"Last-Translator: Sundeep Anand \n" +-"Language-Team: Japanese \n" ++"POT-Creation-Date: 2022-08-31 13:42+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2022-09-06 07:19+0000\n" ++"Last-Translator: Transtats \n" ++"Language-Team: Japanese \n" + "Language: ja\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Weblate 4.8\n" ++"X-Generator: Weblate 4.14\n" + + #: dnf/automatic/emitter.py:32 + #, python-format +@@ -120,248 +122,253 @@ msgstr "システムはオフラインです。" + msgid "Error: %s" + msgstr "エラー: %s" + +-#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 ++#: dnf/base.py:150 dnf/base.py:479 dnf/base.py:481 + msgid "loading repo '{}' failure: {}" + msgstr "repo '{}' のロードに失敗しました: {}" + +-#: dnf/base.py:150 ++#: dnf/base.py:152 + msgid "Loading repository '{}' has failed" + msgstr "repository '{}' のロードに失敗しました" + +-#: dnf/base.py:327 ++#: dnf/base.py:329 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." +-msgstr "metered 接続で実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" ++msgstr "" ++"metered 接続で実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" + +-#: dnf/base.py:332 ++#: dnf/base.py:334 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." +-msgstr "バッテリーで実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" ++msgstr "" ++"バッテリーで実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" + +-#: dnf/base.py:337 ++#: dnf/base.py:339 + msgid "Metadata timer caching disabled." + msgstr "メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" + +-#: dnf/base.py:342 ++#: dnf/base.py:344 + msgid "Metadata cache refreshed recently." + msgstr "メタデータキャッシュは最近、リフレッシュされました。" + +-#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 ++#: dnf/base.py:350 dnf/cli/commands/__init__.py:91 + msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." + msgstr "\"{}\" には有効化されたリポジトリーがありません。" + +-#: dnf/base.py:355 ++#: dnf/base.py:357 + #, python-format + msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." + msgstr "%s: は期限切れになることはなく、リフレッシュされることもありません。" + +-#: dnf/base.py:357 ++#: dnf/base.py:359 + #, python-format + msgid "%s: has expired and will be refreshed." + msgstr "%s: は期限切れとなったのでリフレッシュされます。" + + #. expires within the checking period: +-#: dnf/base.py:361 ++#: dnf/base.py:363 + #, python-format + msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" + msgstr "%s: メタデータは %d 秒後に期限切れとなり、すぐにリフレッシュされます" + +-#: dnf/base.py:365 ++#: dnf/base.py:367 + #, python-format + msgid "%s: will expire after %d seconds." + msgstr "%s: は %d 秒後に期限切れとなります。" + + #. performs the md sync +-#: dnf/base.py:371 ++#: dnf/base.py:373 + msgid "Metadata cache created." + msgstr "メタデータキャッシュを作成しました。" + +-#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 ++#: dnf/base.py:406 dnf/base.py:473 + #, python-format + msgid "%s: using metadata from %s." + msgstr "%s: は %s から取得したメタデータを使用中。" + +-#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 ++#: dnf/base.py:418 dnf/base.py:486 + #, python-format + msgid "Ignoring repositories: %s" + msgstr "リポジトリーを無視します: %s" + +-#: dnf/base.py:419 ++#: dnf/base.py:421 + #, python-format + msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." + msgstr "メタデータの期限切れの最終確認: %s 時間前の %s に実施しました。" + +-#: dnf/base.py:512 ++#: dnf/base.py:514 + msgid "" + "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " + "transaction." +-msgstr "ダウンロード済みのパッケージは、次の正常なトランザクションまでキャッシュに保存されました。" ++msgstr "" ++"ダウンロード済みのパッケージは、次の正常なトランザクションまでキャッシュに保" ++"存されました。" + +-#: dnf/base.py:514 ++#: dnf/base.py:516 + #, python-format + msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." + msgstr "'%s' を実行することでキャッシュパッケージを削除できます。" + +-#: dnf/base.py:606 ++#: dnf/base.py:648 + #, python-format + msgid "Invalid tsflag in config file: %s" + msgstr "設定ファイルの tsflag が無効です: %s" + +-#: dnf/base.py:662 ++#: dnf/base.py:706 + #, python-format + msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" + msgstr "リポジトリーのグループファイルを追加できませんでした: %s - %s" + +-#: dnf/base.py:922 ++#: dnf/base.py:968 + msgid "Running transaction check" + msgstr "トランザクションの確認を実行中" + +-#: dnf/base.py:930 ++#: dnf/base.py:976 + msgid "Error: transaction check vs depsolve:" + msgstr "エラー: トランザクションの確認 vs depsolve:" + +-#: dnf/base.py:936 ++#: dnf/base.py:982 + msgid "Transaction check succeeded." + msgstr "トランザクションの確認に成功しました。" + +-#: dnf/base.py:939 ++#: dnf/base.py:985 + msgid "Running transaction test" + msgstr "トランザクションのテストを実行中" + +-#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 ++#: dnf/base.py:995 dnf/base.py:1146 + msgid "RPM: {}" + msgstr "RPM: {}" + +-#: dnf/base.py:950 ++#: dnf/base.py:996 + msgid "Transaction test error:" + msgstr "トランザクションテストエラー:" + +-#: dnf/base.py:961 ++#: dnf/base.py:1007 + msgid "Transaction test succeeded." + msgstr "トランザクションのテストに成功しました。" + +-#: dnf/base.py:982 ++#: dnf/base.py:1028 + msgid "Running transaction" + msgstr "トランザクションを実行中" + +-#: dnf/base.py:1019 ++#: dnf/base.py:1065 + msgid "Disk Requirements:" + msgstr "ディスク要件:" + +-#: dnf/base.py:1022 ++#: dnf/base.py:1068 + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgstr[0] "{1} ファイルシステムに最低 {0}MB の追加スペースが必要です。" + +-#: dnf/base.py:1029 ++#: dnf/base.py:1075 + msgid "Error Summary" + msgstr "エラーの概要" + +-#: dnf/base.py:1055 ++#: dnf/base.py:1101 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." + msgstr "RPMDBは {prog} のサポート外に変更されました。" + +-#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 ++#: dnf/base.py:1147 dnf/base.py:1155 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "トランザクションを実行できませんでした。" + +-#: dnf/base.py:1104 ++#: dnf/base.py:1150 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "トランザクションを開始できませんでした:" + +-#: dnf/base.py:1118 ++#: dnf/base.py:1164 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "トランザクションファイル %s の削除に失敗しました" + +-#: dnf/base.py:1200 ++#: dnf/base.py:1246 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "一部のパッケージはダウンロードされませんでした。再試行中です。" + +-#: dnf/base.py:1230 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "" +-#| "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" ++#: dnf/base.py:1276 ++#, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" +-msgstr "Delta RPM により %.1f MB の更新を %.1f MB に削減できました。(%d.1%% がキャッシュされていました)" ++msgstr "デルタ RPM は、更新の %.1f MB を %.1f MB に削減しました (%.1f%% 節約しました)" + +-#: dnf/base.py:1234 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "" +-#| "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" ++#: dnf/base.py:1280 ++#, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" +-msgstr "非効率な Delta RPM により %.1f MB の更新が増加し、%.1f MB となりました。(%d.1%% が無駄になりました)" ++msgstr "" ++"失敗した Delta RPMs は、更新の %.1f MB を %.1f MB に増加しました (%.1f%% は無" ++"駄になりました)" + +-#: dnf/base.py:1276 ++#: dnf/base.py:1322 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" +-msgstr "ローカルパッケージを追加できません、トランザクションジョブがすでに存在するためです" ++msgstr "" ++"ローカルパッケージを追加できません、トランザクションジョブがすでに存在するた" ++"めです" + +-#: dnf/base.py:1290 ++#: dnf/base.py:1336 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "開くことができませんでした: {}" + +-#: dnf/base.py:1328 ++#: dnf/base.py:1374 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "%s の公開鍵がインストールされていません" + +-#: dnf/base.py:1332 ++#: dnf/base.py:1378 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "パッケージ %s を開くことができません" + +-#: dnf/base.py:1340 ++#: dnf/base.py:1386 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "%s の公開鍵は信頼されていません" + +-#: dnf/base.py:1344 ++#: dnf/base.py:1390 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "パッケージ %s は署名されていません" + +-#: dnf/base.py:1374 ++#: dnf/base.py:1420 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "%s を削除できません" + +-#: dnf/base.py:1378 ++#: dnf/base.py:1424 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "%s を削除しました" + +-#: dnf/base.py:1658 ++#: dnf/base.py:1704 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "グループパッケージ \"{}\" に一致するものはありません" + +-#: dnf/base.py:1740 ++#: dnf/base.py:1786 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "グループ '%s' からのパッケージを追加します: %s" + +-#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 ++#: dnf/base.py:1809 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 + #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 + msgid "Nothing to do." + msgstr "行うべきことはありません。" + +-#: dnf/base.py:1781 ++#: dnf/base.py:1827 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "削除対象のパッケージはありません。" + +-#: dnf/base.py:1815 ++#: dnf/base.py:1861 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "アップグレード対象のグループはありません。" + +-#: dnf/base.py:2029 ++#: dnf/base.py:2075 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." +-msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、ダウングレードできません。" ++msgstr "" ++"パッケージ %s はインストールされていないので、ダウングレードできません。" + +-#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 +-#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 ++#: dnf/base.py:2077 dnf/base.py:2096 dnf/base.py:2109 dnf/base.py:2136 ++#: dnf/base.py:2206 dnf/base.py:2214 dnf/base.py:2348 dnf/cli/cli.py:417 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -371,178 +378,197 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、ダ + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "一致した引数がありません: %s" + +-#: dnf/base.py:2038 ++#: dnf/base.py:2084 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." +-msgstr "下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。" ++msgstr "" ++"下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできま" ++"せん。" + +-#: dnf/base.py:2061 ++#: dnf/base.py:2107 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." +-msgstr "パッケージ %s はインストールされていないのでの、再インストールできません。" ++msgstr "" ++"パッケージ %s はインストールされていないのでの、再インストールできません。" + +-#: dnf/base.py:2076 ++#: dnf/base.py:2122 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "ファイル %s はソースパッケージで更新できません。無視します。" + +-#: dnf/base.py:2087 ++#: dnf/base.py:2133 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、更新できません。" + +-#: dnf/base.py:2097 ++#: dnf/base.py:2143 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." +-msgstr "同じまたはさらに新しいバージョンの %s が既にインストールされています、アップデートできません。" ++msgstr "" ++"同じまたはさらに新しいバージョンの %s が既にインストールされています、アップ" ++"デートできません。" + +-#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2203 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、インストールされていません。" + +-#: dnf/base.py:2146 ++#: dnf/base.py:2209 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." +-msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、他のアーキテクチャー用にインストールされています。" ++msgstr "" ++"パッケージ %s は利用可能ですが、他のアーキテクチャー用にインストールされてい" ++"ます。" + +-#: dnf/base.py:2171 ++#: dnf/base.py:2234 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。" + +-#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/base.py:2252 dnf/cli/commands/install.py:136 + #: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "有効な形式ではありません: %s" + +-#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 ++#: dnf/base.py:2267 dnf/cli/commands/__init__.py:676 + #: dnf/cli/commands/remove.py:162 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "削除対象のパッケージはありません。" + +-#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 ++#: dnf/base.py:2355 dnf/cli/cli.py:428 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "引数 %s のパッケージは利用可能ですが、インストールされていません。" + +-#: dnf/base.py:2297 ++#: dnf/base.py:2360 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." +-msgstr "最下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。" ++msgstr "" ++"最下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードでき" ++"ません。" + +-#: dnf/base.py:2397 ++#: dnf/base.py:2460 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "セキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" + +-#: dnf/base.py:2399 ++#: dnf/base.py:2462 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "セキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" + +-#: dnf/base.py:2403 ++#: dnf/base.py:2466 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "\"{}\" のセキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" + +-#: dnf/base.py:2405 ++#: dnf/base.py:2468 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "\"{}\" のセキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" + + #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos +-#: dnf/base.py:2426 ++#: dnf/base.py:2489 + #, python-format + msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" + msgstr "コマンドラインパッケージのキーを取得できません: %s" + +-#: dnf/base.py:2434 ++#: dnf/base.py:2497 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr ". 失敗したパッケージは: %s" + +-#: dnf/base.py:2435 ++#: dnf/base.py:2498 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "GPG 鍵が設定されています: %s" + +-#: dnf/base.py:2447 ++#: dnf/base.py:2510 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "%s (0x%s) の GPG 鍵はインストール済みです" + +-#: dnf/base.py:2483 ++#: dnf/base.py:2546 + msgid "The key has been approved." + msgstr "鍵が承認されました。" + +-#: dnf/base.py:2486 ++#: dnf/base.py:2549 + msgid "The key has been rejected." + msgstr "鍵が拒否されました。" + +-#: dnf/base.py:2519 ++#: dnf/base.py:2582 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "鍵のインポートに失敗しました (コード: %d)" + +-#: dnf/base.py:2521 ++#: dnf/base.py:2584 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "鍵のインポートに成功しました" + +-#: dnf/base.py:2525 ++#: dnf/base.py:2588 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "鍵を 1 つもインストールしませんでした" + +-#: dnf/base.py:2528 ++#: dnf/base.py:2591 + #, python-format + msgid "" +-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" ++"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " ++"are not correct for this package.\n" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "" +-"\"%s\" リポジトリーに一覧表示されている GPG 鍵はインストール済みですが、このパッケージには適切ではありません。\n" ++"\"%s\" リポジトリーに一覧表示されている GPG 鍵はインストール済みですが、この" ++"パッケージには適切ではありません。\n" + "正しい鍵 URL がこのリポジトリー用に設定されているか確認してください。" + +-#: dnf/base.py:2539 ++#: dnf/base.py:2602 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "鍵をインポートしても役に立ちませんでした。鍵が間違っていませんか?" + +-#: dnf/base.py:2592 ++#: dnf/base.py:2655 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * おそらく: {}" + +-#: dnf/base.py:2624 ++#: dnf/base.py:2687 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" +-msgstr "ローカルリポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" ++msgstr "" ++"ローカルリポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありま" ++"せん" + +-#: dnf/base.py:2627 ++#: dnf/base.py:2690 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" +-msgstr "ローカルリポジトリーのいくつかのパッケージのチェックサムは正しくありません" ++msgstr "" ++"ローカルリポジトリーのいくつかのパッケージのチェックサムは正しくありません" + +-#: dnf/base.py:2630 ++#: dnf/base.py:2693 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" +-msgstr "リポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" ++msgstr "" ++"リポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" + +-#: dnf/base.py:2633 ++#: dnf/base.py:2696 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" +-msgstr "いくつかのパッケージには無効なキャッシュがありますが、\"--cacheonly\" オプションによりダウンロードできません" ++msgstr "" ++"いくつかのパッケージには無効なキャッシュがありますが、\"--cacheonly\" オプ" ++"ションによりダウンロードできません" + +-#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 ++#: dnf/base.py:2714 dnf/base.py:2734 + msgid "No match for argument" + msgstr "一致した引数がありません" + +-#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 ++#: dnf/base.py:2722 dnf/base.py:2742 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" + msgstr "すべての検索結果は引数の除外フィルタリングに一致しません (filter out)" + +-#: dnf/base.py:2661 ++#: dnf/base.py:2724 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" +-msgstr "すべての検出結果は引数のモジュラーフィルタリングに一致しません (filter out)" ++msgstr "" ++"すべての検出結果は引数のモジュラーフィルタリングに一致しません (filter out)" + +-#: dnf/base.py:2677 ++#: dnf/base.py:2740 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" +-msgstr "すべての検索結果は引数に対し異なるレポジトリからインストールされたものです" ++msgstr "" ++"すべての検索結果は引数に対し異なるレポジトリからインストールされたものです" + +-#: dnf/base.py:2724 ++#: dnf/base.py:2787 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。" +@@ -562,8 +588,8 @@ msgstr "ファイル \"%s\" の解析に失敗しました: %s" + msgid "Cannot read file \"%s\": %s" + msgstr "ファイル \"%s\" を読み込めません: %s" + +-#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 +-#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 ++#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:806 ++#: dnf/cli/cli.py:810 dnf/cli/commands/alias.py:108 + #, python-format + msgid "Config error: %s" + msgstr "設定エラー: %s" +@@ -592,16 +618,24 @@ msgstr " ビルド : %s (日時: %s)" + msgid "" + "The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to " + "stream '{2}'" +-msgstr "オペレーションは、モジュール '{0}' ストリーム '{1}' を ストリーム '{2}' へと切り替える結果となります" ++msgstr "" ++"オペレーションは、モジュール '{0}' ストリーム '{1}' を ストリーム '{2}' へと" ++"切り替える結果となります" + + #: dnf/cli/cli.py:173 + #, python-brace-format + msgid "" +-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." ++"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " ++"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" ++"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " ++"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " ++"After you reset the module, you can install the other stream." + msgstr "" +-"設定オプション module_stream_switch から明示的に有効化されていない限り、モジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n" +-"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、'{prog} module reset ' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。" ++"設定オプション module_stream_switch から明示的に有効化されていない限り、モ" ++"ジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n" ++"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、'{prog} module " ++"reset ' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モ" ++"ジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。" + + #: dnf/cli/cli.py:212 + #, python-brace-format +@@ -613,7 +647,9 @@ msgstr "{prog} はトランザクションでパッケージのダウンロー + msgid "" + "{prog} will only download packages, install gpg keys, and check the " + "transaction." +-msgstr "{prog} はパッケージのダウンロード、gpgキーのインストール、トランザクションのチェックのみ行います。" ++msgstr "" ++"{prog} はパッケージのダウンロード、gpgキーのインストール、トランザクションの" ++"チェックのみ行います。" + + #: dnf/cli/cli.py:219 + msgid "Operation aborted." +@@ -651,7 +687,7 @@ msgstr "パッケージの廃止" + msgid "No packages marked for distribution synchronization." + msgstr "ディストリビューション同期対象のパッケージがありません。" + +-#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 ++#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:396 + #, python-format + msgid "No package %s available." + msgstr "利用可能なパッケージ %s はありません。" +@@ -689,100 +725,113 @@ msgid "No matching Packages to list" + msgstr "表示するための一致したパッケージはありません" + + #: dnf/cli/cli.py:604 +-msgid "No Matches found" +-msgstr "一致したものは見つかりませんでした" ++msgid "" ++"No matches found. If searching for a file, try specifying the full path or " ++"using a wildcard prefix (\"*/\") at the beginning." ++msgstr "" ++"一致する項目はありませんでした。ファイルを検索する場合は、完全パスを指定する" ++"か、最初にワイルドカードの接頭辞 (「*/」) を使用してみてください。" + +-#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 ++#: dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/commands/shell.py:237 + #, python-format + msgid "Unknown repo: '%s'" + msgstr "不明な repo : '%s'" + +-#: dnf/cli/cli.py:685 ++#: dnf/cli/cli.py:687 + #, python-format + msgid "No repository match: %s" + msgstr "一致するリポジトリーがありません: %s" + +-#: dnf/cli/cli.py:719 ++#: dnf/cli/cli.py:721 + msgid "" +-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" +-" most systems)." +-msgstr "このコマンドはスーパーユーザー特権(大概のシステムではrootユーザー)で実行しなければいけません。" ++"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " ++"most systems)." ++msgstr "" ++"このコマンドはスーパーユーザー特権(大概のシステムではrootユーザー)で実行しな" ++"ければいけません。" + +-#: dnf/cli/cli.py:749 ++#: dnf/cli/cli.py:751 + #, python-format + msgid "No such command: %s. Please use %s --help" + msgstr "そのようなコマンドはありません: %s. %s --help を使用してください" + +-#: dnf/cli/cli.py:752 ++#: dnf/cli/cli.py:754 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" + "command(%s)'\"" +-msgstr "{PROG} プラグインコマンドを実行できません、試してください: \"{prog} install 'dnf-command(%s)'\"" ++msgstr "" ++"{PROG} プラグインコマンドを実行できません、試してください: \"{prog} install " ++"'dnf-command(%s)'\"" + +-#: dnf/cli/cli.py:756 ++#: dnf/cli/cli.py:758 + #, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " + "disabled." +-msgstr "{prog} プラグインコマンドを実行できません、プラグインのロードが現在無効になっているようです。" ++msgstr "" ++"{prog} プラグインコマンドを実行できません、プラグインのロードが現在無効になっ" ++"ているようです。" + +-#: dnf/cli/cli.py:814 ++#: dnf/cli/cli.py:816 + msgid "" + "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " + "system-upgrade command." + msgstr "" +-"--destdir または --downloaddir は、--downloadonly、download あるいは system-upgrade " +-"コマンドと共に使用する必要があります。" ++"--destdir または --downloaddir は、--downloadonly、download あるいは system-" ++"upgrade コマンドと共に使用する必要があります。" + +-#: dnf/cli/cli.py:820 ++#: dnf/cli/cli.py:822 + msgid "" + "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " + "config-manager command." + msgstr "" +-"--enable と --set-enabled および --disable と --set-disabled は、config-manager " +-"コマンドと共に使用しなければなりません。" ++"--enable と --set-enabled および --disable と --set-disabled は、config-" ++"manager コマンドと共に使用しなければなりません。" + +-#: dnf/cli/cli.py:902 ++#: dnf/cli/cli.py:904 + msgid "" + "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " + "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" + msgstr "" +-"警告: アクティブな RPM セキュリティーポリシーにより、GPG 署名の確認をグローバルに強制します " +-"(このメッセージをスケルチするには、dnf.conf(5) の 'gpgcheck' を参照してください)" ++"警告: アクティブな RPM セキュリティーポリシーにより、GPG 署名の確認をグローバ" ++"ルに強制します (このメッセージをスケルチするには、dnf.conf(5) の 'gpgcheck' " ++"を参照してください)" + +-#: dnf/cli/cli.py:922 ++#: dnf/cli/cli.py:924 + msgid "Config file \"{}\" does not exist" + msgstr "設定ファイル \"{}\" は存在しません" + +-#: dnf/cli/cli.py:942 ++#: dnf/cli/cli.py:944 + msgid "" + "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " + "version)" +-msgstr "リリースバージョンを検出できません (リリースバージョンを指定するには '--releasever' を使用してください)" ++msgstr "" ++"リリースバージョンを検出できません (リリースバージョンを指定するには '--" ++"releasever' を使用してください)" + +-#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 ++#: dnf/cli/cli.py:1018 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 + msgid "argument {}: not allowed with argument {}" + msgstr "引数 {}: 引数 {} と許可されていません" + +-#: dnf/cli/cli.py:1023 ++#: dnf/cli/cli.py:1025 + #, python-format + msgid "Command \"%s\" already defined" + msgstr "コマンド \"%s\" はすでに定義済みです" + +-#: dnf/cli/cli.py:1043 ++#: dnf/cli/cli.py:1045 + msgid "Excludes in dnf.conf: " + msgstr "dnf.conf で除外します: " + +-#: dnf/cli/cli.py:1046 ++#: dnf/cli/cli.py:1048 + msgid "Includes in dnf.conf: " + msgstr "dnf.conf で含めます: " + +-#: dnf/cli/cli.py:1049 ++#: dnf/cli/cli.py:1051 + msgid "Excludes in repo " + msgstr "repo で除外します " + +-#: dnf/cli/cli.py:1052 ++#: dnf/cli/cli.py:1054 + msgid "Includes in repo " + msgstr "repo に含めます " + +@@ -794,13 +843,16 @@ msgstr "問題を診断するには実行してみてください: '%s'." + #: dnf/cli/commands/__init__.py:40 + #, python-format + msgid "You probably have corrupted RPMDB, running '%s' might fix the issue." +-msgstr "RPMDB を破損させたかもしれませんが、'%s' を実行することでこの問題を解決できる可能性があります。" ++msgstr "" ++"RPMDB を破損させたかもしれませんが、'%s' を実行することでこの問題を解決できる" ++"可能性があります。" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:44 + #, python-brace-format + msgid "" + "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" +-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" ++"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " ++"download\n" + "the keys for packages you wish to install and install them.\n" + "You can do that by running the command:\n" + " rpm --import public.gpg.key\n" +@@ -819,11 +871,13 @@ msgstr "" + " rpm --import public.gpg.key\n" + "\n" + "\n" +-"代わりにレポジトリーセクションの 'gpgkey' オプションにあるレポジトリーを使用し\n" ++"代わりにレポジトリーセクションの 'gpgkey' オプションにあるレポジトリーを使用" ++"し\n" + "キーのurlを特定したのち、 {prog} がインストールされます。\n" + "\n" + "\n" +-"詳細情報はディストリビューションまたはパッケージプロバイダーにコンタクトしてください。" ++"詳細情報はディストリビューションまたはパッケージプロバイダーにコンタクトして" ++"ください。" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:71 + #, python-format +@@ -1058,7 +1112,8 @@ msgstr "一致するエイリアスがありません: %s" + #: dnf/cli/commands/autoremove.py:41 + msgid "" + "remove all unneeded packages that were originally installed as dependencies" +-msgstr "当初は依存関係としてインストールされた不要なパッケージをすべて削除します" ++msgstr "" ++"当初は依存関係としてインストールされた不要なパッケージをすべて削除します" + + #: dnf/cli/commands/autoremove.py:46 dnf/cli/commands/remove.py:59 + msgid "Package to remove" +@@ -1140,7 +1195,9 @@ msgstr "pid %d のプロセスが終了するのを待ちます。" + msgid "" + "[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " + "packages provide them" +-msgstr "[非推奨、epoquery --deplist を使用] パッケージの依存関係とこれを提供するパッケージがどれかを一覧表示します" ++msgstr "" ++"[非推奨、epoquery --deplist を使用] パッケージの依存関係とこれを提供するパッ" ++"ケージがどれかを一覧表示します" + + #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 + msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" +@@ -1232,7 +1289,7 @@ msgstr "グループサブコマンドの引数" + msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." + msgstr "groups のサブコマンドが無効です: %s を使用します。" + +-#: dnf/cli/commands/group.py:398 ++#: dnf/cli/commands/group.py:399 + msgid "Unable to find a mandatory group package." + msgstr "必須のグループパッケージを見つけることができません。" + +@@ -1246,21 +1303,27 @@ msgstr "store コマンドの場合は、トランザクションを保存する + + #: dnf/cli/commands/history.py:68 + msgid "" +-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" +-" transaction" +-msgstr "replay コマンドの場合は、トランザクション内のパッケージに一致するインストール済みパッケージを確認しない" ++"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " ++"transaction" ++msgstr "" ++"replay コマンドの場合は、トランザクション内のパッケージに一致するインストール" ++"済みパッケージを確認しない" + + #: dnf/cli/commands/history.py:71 + msgid "" + "For the replay command, don't check for extra packages pulled into the " + "transaction" +-msgstr "replay コマンドの場合は、トランザクションにプルされた追加パッケージを確認しない" ++msgstr "" ++"replay コマンドの場合は、トランザクションにプルされた追加パッケージを確認しな" ++"い" + + #: dnf/cli/commands/history.py:74 + msgid "" +-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" +-" dependencies" +-msgstr "replay コマンドの場合は、利用できないパッケージや、依存関係が不足しているパッケージをスキップ" ++"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " ++"dependencies" ++msgstr "" ++"replay コマンドの場合は、利用できないパッケージや、依存関係が不足しているパッ" ++"ケージをスキップ" + + #: dnf/cli/commands/history.py:94 + msgid "" +@@ -1290,16 +1353,20 @@ msgstr "履歴 DB にアクセスできません: %s" + #: dnf/cli/commands/history.py:151 + #, python-format + msgid "" +-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" +-" database." +-msgstr "トランザクション %s を取り消すことはできません。取り消すことで、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" ++"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " ++"database." ++msgstr "" ++"トランザクション %s を取り消すことはできません。取り消すことで、パッケージ" ++"データベースに矛盾が生じます。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:156 + #, python-format + msgid "" + "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " + "package database." +-msgstr "トランザクション %s をロールバックすることはできません。ロールバックすることで、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" ++msgstr "" ++"トランザクション %s をロールバックすることはできません。ロールバックすること" ++"で、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:175 + msgid "No transaction ID given" +@@ -1324,11 +1391,11 @@ msgstr "%u の前のトランザクション履歴が不完全です。" + msgid "Transaction history is incomplete, after %u." + msgstr "%u の後のトランザクション履歴が不完全です。" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:256 ++#: dnf/cli/commands/history.py:267 + msgid "No packages to list" + msgstr "一覧表示するパッケージはありません" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:279 ++#: dnf/cli/commands/history.py:290 + msgid "" + "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" + "Use '..'." +@@ -1336,7 +1403,7 @@ msgstr "" + "無効なトランザクション ID の範囲の定義 '{}'。\n" + "'..' を使用してください。" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:283 ++#: dnf/cli/commands/history.py:294 + msgid "" + "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" + "Use '', 'last', 'last-'." +@@ -1344,27 +1411,27 @@ msgstr "" + "'{}' をトランザクション IDに変換できません。\n" + "'', 'last', 'last-' を使用してください。" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:312 ++#: dnf/cli/commands/history.py:323 + msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." + msgstr "パッケージ '{}' を操作するトランザクションが見つかりません。" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:357 ++#: dnf/cli/commands/history.py:368 + msgid "{} exists, overwrite?" + msgstr "{} は存在します。上書きしますか?" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:360 ++#: dnf/cli/commands/history.py:371 + msgid "Not overwriting {}, exiting." + msgstr "{} は存在するため上書きしません。" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:367 ++#: dnf/cli/commands/history.py:378 + msgid "Transaction saved to {}." + msgstr "{} に保存されているトランザクション。" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:370 ++#: dnf/cli/commands/history.py:381 + msgid "Error storing transaction: {}" + msgstr "トランザクションの保存エラー: {}" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:386 ++#: dnf/cli/commands/history.py:397 + msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" + msgstr "警告: トランザクションの実行中に以下の問題が発生しました:" + +@@ -1400,7 +1467,9 @@ msgstr "すべてのメタデータファイルのキャッシュファイルを + + #: dnf/cli/commands/mark.py:39 + msgid "mark or unmark installed packages as installed by user." +-msgstr "インストール済みパッケージをユーザーがインストールしたとマークするか、またはマークをはずします。" ++msgstr "" ++"インストール済みパッケージをユーザーがインストールしたとマークするか、または" ++"マークをはずします。" + + #: dnf/cli/commands/mark.py:44 + msgid "" +@@ -1439,9 +1508,11 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。" + + #: dnf/cli/commands/module.py:54 + msgid "" +-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" +-" information in argument: '{}'" +-msgstr "モジュール名、ストリーム、アーキテクチャーまたはプロファイルのみが使用されています。引数: '{}' の不要な情報は無視します" ++"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " ++"information in argument: '{}'" ++msgstr "" ++"モジュール名、ストリーム、アーキテクチャーまたはプロファイルのみが使用されて" ++"います。引数: '{}' の不要な情報は無視します" + + #: dnf/cli/commands/module.py:80 + msgid "list all module streams, profiles and states" +@@ -1712,7 +1783,9 @@ msgstr "キーワードに一致するパッケージを検索します" + msgid "" + "Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without " + "argument)" +-msgstr "すべてのパッケージをクエリーします (repoquery '*' の短縮形、または引数なしの repoquery)" ++msgstr "" ++"すべてのパッケージをクエリーします (repoquery '*' の短縮形、または引数なしの " ++"repoquery)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:124 + msgid "Query all versions of packages (default)" +@@ -1731,14 +1804,11 @@ msgid "show only results that conflict REQ" + msgstr "REQ と競合する結果のみを表示します" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:135 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends " +-#| "package provides and files REQ" + msgid "" + "shows results that requires, suggests, supplements, enhances, or recommends " + "package provides and files REQ" +-msgstr "REQ を提供およびファイルするパッケージを必要、提案、補完、機能強化、または推奨する結果を表示します" ++msgstr "REQ を提供およびファイルするパッケージを必要、提案、補完、機能強化、または推" ++"奨する結果を表示します" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:139 + msgid "show only results that obsolete REQ" +@@ -1780,7 +1850,9 @@ msgstr "指定されたとおりに依存関係を確認します。--alldeps + msgid "" + "used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages " + "recursively." +-msgstr "--whatrequires および --requires --resolve と共に使用し、パッケージを再帰的にクエリーします。" ++msgstr "" ++"--whatrequires および --requires --resolve と共に使用し、パッケージを再帰的に" ++"クエリーします。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:166 + msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them" +@@ -1802,7 +1874,9 @@ msgstr "対応するソース RPM で操作します" + msgid "" + "show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is " + "negative)" +-msgstr "特定の name.arch に最新パッケージ N を表示します (または N がネガティブな場合は N 以外の最新のもの)" ++msgstr "" ++"特定の name.arch に最新パッケージ N を表示します (または N がネガティブな場合" ++"は N 以外の最新のもの)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:177 + msgid "list also packages of inactive module streams" +@@ -1827,11 +1901,11 @@ msgstr "パッケージの changelogs を表示します" + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" +-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " +-"--querytags to view full tag list" ++"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" ++"querytags to view full tag list" + msgstr "" +-"パッケージを一覧表示するための形式の表示: \"%%{name} %%{version} ...\"。--querytags " +-"を指定して完全なタグリストを表示" ++"パッケージを一覧表示するための形式の表示: \"%%{name} %%{version} ...\"。--" ++"querytags を指定して完全なタグリストを表示" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 + msgid "show available tags to use with --queryformat" +@@ -1842,19 +1916,24 @@ msgid "" + "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " + "packages (default)" + msgstr "" +-"見つかったパッケージを表示するには name-epoch:version-release.architecture 形式を使用します (デフォルト)" ++"見つかったパッケージを表示するには name-epoch:version-release.architecture 形" ++"式を使用します (デフォルト)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 + msgid "" + "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " + "default)" +-msgstr "見つかったパッケージを表示するには name-version-release 形式を使用します (rpm クエリーデフォルト)" ++msgstr "" ++"見つかったパッケージを表示するには name-version-release 形式を使用します " ++"(rpm クエリーデフォルト)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:211 + msgid "" + "use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found " + "packages" +-msgstr "見つかったパッケージを表示するには epoch:name-version-release.architecture 形式を使用します" ++msgstr "" ++"見つかったパッケージを表示するには epoch:name-version-release.architecture 形" ++"式を使用します" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:214 + msgid "Display in which comps groups are presented selected packages" +@@ -1870,7 +1949,8 @@ msgstr "インストール済みの installonly パッケージへのクエリ + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:228 + msgid "limit the query to installed packages with unsatisfied dependencies" +-msgstr "未充足な依存関係があるインストール済みパッケージへのクエリーを制限します" ++msgstr "" ++"未充足な依存関係があるインストール済みパッケージへのクエリーを制限します" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:230 + msgid "show a location from where packages can be downloaded" +@@ -1884,7 +1964,8 @@ msgstr "パッケージが競合する機能を表示します。" + msgid "" + "Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, " + "suggest, and supplement." +-msgstr "パッケージが依存、機能強化、推奨、提案、および補完できる機能を表示します。" ++msgstr "" ++"パッケージが依存、機能強化、推奨、提案、および補完できる機能を表示します。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:236 + msgid "Display capabilities that the package can enhance." +@@ -1909,9 +1990,10 @@ msgid "" + "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " + "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." + msgstr "" +-"このパッケージがインストールされていない場合、 %%pre と %%post " +-"スクリプトレット実行に依存するケイパビリティを表示します。このパッケージがインストールされている場合、 %%pre, %%post, %%preun と" +-" %%postun に依存するケイパビリティを表示します。" ++"このパッケージがインストールされていない場合、 %%pre と %%post スクリプトレッ" ++"ト実行に依存するケイパビリティを表示します。このパッケージがインストールされ" ++"ている場合、 %%pre, %%post, %%preun と %%postun に依存するケイパビリティを表" ++"示します。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:243 + msgid "Display capabilities that the package suggests." +@@ -1938,7 +2020,9 @@ msgstr "利用可能なリポジトリーに存在しないパッケージのみ + msgid "" + "Display only packages that provide an upgrade for some already installed " + "package." +-msgstr "インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供するパッケージのみを表示します。" ++msgstr "" ++"インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供するパッケージのみを" ++"表示します。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:256 + #, python-brace-format +@@ -1960,51 +2044,50 @@ msgstr "検索するための鍵" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 + msgid "" +-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" +-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" ++"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" ++"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" + "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" + msgstr "" +-"オプションの '--resolve' は、'--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--provides'、'--" +-"recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' または '--supplements' " +-"オプションのいずれか 1 つと使用する必要があります" ++"オプションの '--resolve' は、'--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--" ++"provides'、'--recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' また" ++"は '--supplements' オプションのいずれか 1 つと使用する必要があります" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 + msgid "" + "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " +-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " +-"--resolve'" ++"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" ++"resolve'" + msgstr "" +-"オプションの '--recursive' は、'--whatrequires ' (オプションでは '--exactdeps' ではなく、'" +-"--alldeps' と共に使用) または '--requires --resolve' と共に使用する必要があります" ++"オプションの '--recursive' は、'--whatrequires ' (オプションでは '--" ++"exactdeps' ではなく、'--alldeps' と共に使用) または '--requires --" ++"resolve' と共に使用する必要があります" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +-msgstr "引数 {} は --whatrequires または --whatdepends オプションを必要とします" ++msgstr "" ++"引数 {} は --whatrequires または --whatdepends オプションを必要とします" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:344 + msgid "Package {} contains no files" + msgstr "パッケージ {} はファイルを含んでいません" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:561 +-#, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "" +-#| "No valid switch specified\n" +-#| "usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" +-#| "\n" +-#| "description:\n" +-#| " For the given packages print a tree of thepackages." ++#, python-brace-format + msgid "" + "No valid switch specified\n" +-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of the packages." + msgstr "" +-"正規のスイッチが特定されません\n" +-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"有効なスイッチが指定されていません\n" ++"使用方法: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--r" ++"ecommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" + "\n" + "説明:\n" +-" 与えられたパッケージではパッケージのツリーを表示します。" ++" 特定のパッケージに関しては、パッケージのツリーを出力します。" + + #: dnf/cli/commands/search.py:46 + msgid "search package details for the given string" +@@ -2041,8 +2124,7 @@ msgstr "説明" + msgid "URL" + msgstr "URL" + +-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary +-#. & URL) ++#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) + #: dnf/cli/commands/search.py:76 + msgid " & " + msgstr " & " +@@ -2118,7 +2200,8 @@ msgid "" + " disable: disable repositories. option = repository id" + msgstr "" + "{} arg [オプション]\n" +-" 一覧: リポジトリーとその状態を一覧表示します。オプション = [all | id | glob]\n" ++" 一覧: リポジトリーとその状態を一覧表示します。オプション = [all | id | " ++"glob]\n" + " 有効化: リポジトリーの有効化。オプション = リポジトリー id\n" + " 無効化: リポジトリーの無効化。オプション = リポジトリー id" + +@@ -2176,7 +2259,8 @@ msgstr "" + "ヘルプ ヘルプの印刷\n" + "リポジトリー (または repo) リポジトリーの有効化、無効化、または一覧表示\n" + "resolvedep トランザクションセットの解決\n" +-"トランザクション (または ts) トランザクションセットの一覧表示、再設定、または実行\n" ++"トランザクション (または ts) トランザクションセットの一覧表示、再設定、" ++"または実行\n" + "実行 トランザクションセットの解決および実行\n" + "終了 (または 中止) シェルの終了" + +@@ -2196,7 +2280,9 @@ msgstr "シェルを終了します" + #: dnf/cli/commands/swap.py:35 + #, python-brace-format + msgid "run an interactive {prog} mod for remove and install one spec" +-msgstr "一つのspecを削除またはインストールするためインタラクティブ {prog} モジュールを実行" ++msgstr "" ++"一つのspecを削除またはインストールするためインタラクティブ {prog} モジュール" ++"を実行" + + #: dnf/cli/commands/swap.py:40 + msgid "The specs that will be removed" +@@ -2248,13 +2334,16 @@ msgstr "インストール済みパッケージの新しいバージョンに関 + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:80 + msgid "advisories about equal and older versions of installed packages" +-msgstr "インストール済みパッケージの同じバージョンおよび古いバージョンに関する勧告" ++msgstr "" ++"インストール済みパッケージの同じバージョンおよび古いバージョンに関する勧告" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:83 + msgid "" + "advisories about newer versions of those installed packages for which a " + "newer version is available" +-msgstr "最新バージョンが利用可能なインストール済みパッケージの最新バージョンに関する勧告" ++msgstr "" ++"最新バージョンが利用可能なインストール済みパッケージの最新バージョンに関する" ++"勧告" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:87 + msgid "advisories about any versions of installed packages" +@@ -2395,7 +2484,8 @@ msgstr "正" + + #: dnf/cli/commands/upgrade.py:40 + msgid "upgrade a package or packages on your system" +-msgstr "システム上の 1 つのパッケージまたは複数のパッケージをアップグレードします" ++msgstr "" ++"システム上の 1 つのパッケージまたは複数のパッケージをアップグレードします" + + #: dnf/cli/commands/upgrade.py:44 + msgid "Package to upgrade" +@@ -2405,7 +2495,9 @@ msgstr "アップグレードするパッケージ" + msgid "" + "upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects " + "your system" +-msgstr "システムに影響する問題を修正する「最新の」パッケージに一致したもののみをアップグレードします" ++msgstr "" ++"システムに影響する問題を修正する「最新の」パッケージに一致したもののみをアッ" ++"プグレードします" + + #: dnf/cli/main.py:88 + msgid "Terminated." +@@ -2417,23 +2509,29 @@ msgstr "現在のディレクトリーには読み取り/実行権限があり + + #: dnf/cli/main.py:135 + msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" +-msgstr "競合するパッケージを置き換えるには、コマンドラインに '{}' を追加してみてください" ++msgstr "" ++"競合するパッケージを置き換えるには、コマンドラインに '{}' を追加してみてくだ" ++"さい" + + #: dnf/cli/main.py:139 + msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages" +-msgstr "インストール不可のパッケージをスキップするには、'{}' を追加してみてください" ++msgstr "" ++"インストール不可のパッケージをスキップするには、'{}' を追加してみてください" + + #: dnf/cli/main.py:142 + msgid " or '{}' to skip uninstallable packages" +-msgstr " または、'{}' を追加して、インストール不可のパッケージをスキップしてください" ++msgstr "" ++" または、'{}' を追加して、インストール不可のパッケージをスキップしてください" + + #: dnf/cli/main.py:147 + msgid "try to add '{}' to use not only best candidate packages" +-msgstr "最適候補のパッケージのみを使用しないためには、'{}' を追加してみてください" ++msgstr "" ++"最適候補のパッケージのみを使用しないためには、'{}' を追加してみてください" + + #: dnf/cli/main.py:150 + msgid " or '{}' to use not only best candidate packages" +-msgstr " または、'{}' を追加して、最適候補のパッケージのみを使用しないでください" ++msgstr "" ++" または、'{}' を追加して、最適候補のパッケージのみを使用しないでください" + + #: dnf/cli/main.py:167 + msgid "Dependencies resolved." +@@ -2525,7 +2623,9 @@ msgstr "依存関係を解決するために、インストール済みパッケ + + #: dnf/cli/option_parser.py:221 + msgid "try the best available package versions in transactions." +-msgstr "トランザクションにおいて利用可能な最適なパッケージバージョンを試してください。" ++msgstr "" ++"トランザクションにおいて利用可能な最適なパッケージバージョンを試してくださ" ++"い。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:223 + msgid "do not limit the transaction to the best candidate" +@@ -2561,8 +2661,8 @@ msgid "" + "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" + msgstr "" +-"アップグレードまたは、info, list, repoquery で旧パッケージのケイパビリティを表示するため、 {prog} " +-"の旧プロセスロジックを有効化" ++"アップグレードまたは、info, list, repoquery で旧パッケージのケイパビリティを" ++"表示するため、 {prog} の旧プロセスロジックを有効化" + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2578,24 +2678,33 @@ msgstr "すべての質問に「いいえ」(no) と自動的に答えます" + + #: dnf/cli/option_parser.py:261 + msgid "" +-"Temporarily enable repositories for the purposeof the current dnf command. " +-"Accepts an id, acomma-separated list of ids, or a glob of ids.This option " ++"Temporarily enable repositories for the purpose of the current dnf command. " ++"Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. This option " + "can be specified multiple times." + msgstr "" ++"現在の dnf コマンドを機能させるため、リポジトリーを一時的に有効にします。ID、" ++"コンマ区切りの ID 一覧、または ID の glob " ++"を使用できます。このオプションは複数回指定できます。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:268 + msgid "" +-"Temporarily disable active repositories for thepurpose of the current dnf " +-"command. Accepts an id,a comma-separated list of ids, or a glob of ids.This " +-"option can be specified multiple times, butis mutually exclusive with " ++"Temporarily disable active repositories for the purpose of the current dnf " ++"command. Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. " ++"This option can be specified multiple times, but is mutually exclusive with " + "`--repo`." + msgstr "" ++"現在の dnf コマンドを機能させるため、アクティブなリポジトリーを一時的に無効に" ++"します。ID、コンマ区切りの ID 一覧、または ID の glob " ++"を受け入れます。このオプションは複数回指定できますが、'-repo' " ++"と同時には使用できません。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:275 + msgid "" + "enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified " + "multiple times" +-msgstr "id または glob により特定のリポジトリーだけを有効にします。複数回指定することが可能です" ++msgstr "" ++"id または glob により特定のリポジトリーだけを有効にします。複数回指定すること" ++"が可能です" + + #: dnf/cli/option_parser.py:280 + msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" +@@ -2617,7 +2726,9 @@ msgstr "excludepkgs を無効にします" + msgid "" + "label and path to an additional repository to use (same path as in a " + "baseurl), can be specified multiple times." +-msgstr "利用する追加レポジトリ(baseurlと同じパス)のラベルとパスは何度でも指定可能です。" ++msgstr "" ++"利用する追加レポジトリ(baseurlと同じパス)のラベルとパスは何度でも指定可能で" ++"す。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:302 + msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" +@@ -3522,7 +3633,7 @@ msgstr "正しくない設定値: %s=%s in %s; %s" + + #: dnf/conf/config.py:194 + msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" +-msgstr "" ++msgstr "\"{}\" を \"{}\": {} に設定できません" + + #: dnf/conf/config.py:244 + msgid "Could not set cachedir: {}" +@@ -3625,12 +3736,14 @@ msgstr "%s から暗号化されていない %s の repo キーを取得して + msgid "" + "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " + "installed on the system" +-msgstr "モジュラーパッケージ '{}' のモジュラーメタデータは利用不可です、システムにインストールはできません" ++msgstr "" ++"モジュラーパッケージ '{}' のモジュラーメタデータは利用不可です、システムにイ" ++"ンストールはできません" + + #: dnf/db/group.py:353 + #, python-format + msgid "An rpm exception occurred: %s" +-msgstr "" ++msgstr "rpm 例外が発生しました: %s" + + #: dnf/db/group.py:355 + msgid "No available modular metadata for modular package" +@@ -3644,7 +3757,8 @@ msgstr "ソース rpm パッケージ (%s) をインストールしません。" + #: dnf/dnssec.py:171 + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" +-msgstr "設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は python3-unbound ({}) が必要です" ++msgstr "" ++"設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は python3-unbound ({}) が必要です" + + #: dnf/dnssec.py:243 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " +@@ -3717,10 +3831,12 @@ msgstr[0] "モジュラーの依存に関する問題:" + #, python-format + msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" +-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." ++"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " ++"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + msgstr "" + "不正な形式のロックファイル: %s 。\n" +-"他のdnf/yum プロセスが実行されていないことを確認し、ロックファイルを手動削除するかsystemd-tmpfiles --remove dnf.conf を実行してください。" ++"他のdnf/yum プロセスが実行されていないことを確認し、ロックファイルを手動削除" ++"するかsystemd-tmpfiles --remove dnf.conf を実行してください。" + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3732,7 +3848,8 @@ msgstr "表示するものがありません。" + + #: dnf/module/__init__.py:28 + msgid "Installing newer version of '{}' than specified. Reason: {}" +-msgstr "指定されたものよりも新しいバージョンの '{}' をインストールします。理由: {}" ++msgstr "" ++"指定されたものよりも新しいバージョンの '{}' をインストールします。理由: {}" + + #: dnf/module/__init__.py:29 + msgid "Enabled modules: {}." +@@ -3740,7 +3857,8 @@ msgstr "有効なモジュール: {}." + + #: dnf/module/__init__.py:30 + msgid "No profile specified for '{}', please specify profile." +-msgstr "'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。" ++msgstr "" ++"'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。" + + #: dnf/module/exceptions.py:27 + msgid "No such module: {}" +@@ -3776,7 +3894,8 @@ msgstr "'{}' に指定したストリームはありません。ストリーム + + #: dnf/module/exceptions.py:82 + msgid "No such profile: {}. No profiles available" +-msgstr "次のようなプロファイルはありません: {}。利用できるプロファイルはありません" ++msgstr "" ++"次のようなプロファイルはありません: {}。利用できるプロファイルはありません" + + #: dnf/module/exceptions.py:88 + msgid "No profile to remove for '{}'" +@@ -3810,17 +3929,21 @@ msgstr "不要なプロファイルを無視します: '{}/{}'" + #: dnf/module/module_base.py:86 + #, python-brace-format + msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" +-msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです" ++msgstr "" ++"モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです" + + #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 + #, python-brace-format + msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' インストールは許可されていません" ++msgstr "" ++"フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' インストールは許可され" ++"ていません" + + #: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 + msgid "" + "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" +-msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません。利用可能プロファイル '{}:{}': {}" ++msgstr "" ++"引数 {} でプロファイルが見つかりません。利用可能プロファイル '{}:{}': {}" + + #: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218 + msgid "Unable to match profile for argument {}" +@@ -3828,7 +3951,9 @@ msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません" + + #: dnf/module/module_base.py:120 + msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" +-msgstr "モジュール {}:{} にデフォルトのプロファイルがありません。利用可能プロファイル: {}" ++msgstr "" ++"モジュール {}:{} にデフォルトのプロファイルがありません。利用可能プロファイ" ++"ル: {}" + + #: dnf/module/module_base.py:124 + msgid "No profiles for module {}:{}" +@@ -3840,7 +3965,8 @@ msgstr "デフォルトのプロファイル {} はモジュール {}:{} で利 + + #: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 + msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールインストールは許可されていません" ++msgstr "" ++"フェイルセーフレポジトリーからのモジュールインストールは許可されていません" + + #: dnf/module/module_base.py:196 + #, python-brace-format +@@ -3850,7 +3976,9 @@ msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' には、アクティブな一 + #: dnf/module/module_base.py:228 + #, python-brace-format + msgid "Installed profile '{0}' is not available in module '{1}' stream '{2}'" +-msgstr "インストールされたプロファイル '{0}' は、モジュール '{1}' ストリーム '{2}' では利用できません" ++msgstr "" ++"インストールされたプロファイル '{0}' は、モジュール '{1}' ストリーム '{2}' で" ++"は利用できません" + + #: dnf/module/module_base.py:267 + msgid "No packages available to distrosync for package name '{}'" +@@ -3866,7 +3994,9 @@ msgstr "引数 {} を解決できません" + #: dnf/module/module_base.py:321 + #, python-brace-format + msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' アップグレードは許可されていません" ++msgstr "" ++"フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' アップグレードは許可さ" ++"れていません" + + #: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 + msgid "Unable to match profile in argument {}" +@@ -3874,21 +4004,22 @@ msgstr "引数 {} でプロファイルを一致できません" + + #: dnf/module/module_base.py:348 + msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールアップグレードは許可されていません" ++msgstr "" ++"フェイルセーフレポジトリーからのモジュールアップグレードは許可されていません" + + #: dnf/module/module_base.py:422 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" +-" '{module}', but none of the streams are enabled or default" ++"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " ++"'{module}', but none of the streams are enabled or default" + msgstr "" +-"引数 '{argument}' は、モジュール '{module}' の {stream_count} ストリーム ('{streams}' " +-"と一致しますが、有効化されている、あるいはデフォルトのストリームはありません" ++"引数 '{argument}' は、モジュール '{module}' の {stream_count} ストリーム " ++"('{streams}' と一致しますが、有効化されている、あるいはデフォルトのストリーム" ++"はありません" + + #: dnf/module/module_base.py:509 + msgid "" +-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " +-"'{}'" ++"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" + msgstr "モジュール名のみが必要です。引数で不必要な情報を無視します: '{}'" + + #: dnf/module/module_base.py:844 +@@ -3947,10 +4078,6 @@ msgstr "以下無効プラグインパターンが見つかりません: {}" + msgid "no matching payload factory for %s" + msgstr "%s と一致するペイロードファクトリーはありません" + +-#: dnf/repo.py:111 +-msgid "Already downloaded" +-msgstr "ダウンロード済み" +- + #. pinging mirrors, this might take a while + #: dnf/repo.py:346 + #, python-format +@@ -3970,13 +4097,21 @@ msgstr "%s から %s repo を追加しました" + #: dnf/rpm/miscutils.py:32 + #, python-format + msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures" +-msgstr "" ++msgstr "%s で rpmkeys 実行可能ファイルを使用して、署名を検証します" + + #: dnf/rpm/miscutils.py:66 + msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." + msgstr "署名を検証する rpmkeys 実行ファイルが見つかりません。" + +-#: dnf/rpm/transaction.py:119 ++#: dnf/rpm/transaction.py:70 ++msgid "The openDB() function cannot open rpm database." ++msgstr "openDB () 関数は rpm データベースを開けません。" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:75 ++msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." ++msgstr "dbCookie() 関数は rpm データベースのクッキーを返しませんでした。" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:135 + msgid "Errors occurred during test transaction." + msgstr "テストトランザクション中にエラーが発生しました。" + +@@ -3985,8 +4120,8 @@ msgid "" + "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " + "downgrade and distro-sync commands" + msgstr "" +-"allow_vendor_change は無効になっています。このオプションは、downgrade コマンドおよび distro-sync " +-"コマンドではサポートされていません" ++"allow_vendor_change は無効になっています。このオプションは、downgrade コマン" ++"ドおよび distro-sync コマンドではサポートされていません" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. + #: dnf/transaction.py:80 +@@ -4039,7 +4174,9 @@ msgstr "準備" + msgid "" + "The following problems occurred while replaying the transaction from file " + "\"{filename}\":" +-msgstr "ファイル \"{filename}\" からのトランザクションの再生中に以下の問題が発生しました:" ++msgstr "" ++"ファイル \"{filename}\" からのトランザクションの再生中に以下の問題が発生しま" ++"した:" + + #: dnf/transaction_sr.py:68 + msgid "The following problems occurred while running a transaction:" +@@ -4060,7 +4197,9 @@ msgstr "無効なマイナーバージョン \"{minor}\"。数字が必要です + msgid "" + "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " + "\"{major_supp}\"." +-msgstr "互換性のないメジャーバージョン \"{major}\"。サポートされているメジャーバージョンは \"{major_supp}\" です。" ++msgstr "" ++"互換性のないメジャーバージョン \"{major}\"。サポートされているメジャーバー" ++"ジョンは \"{major_supp}\" です。" + + #: dnf/transaction_sr.py:224 + msgid "" +@@ -4084,7 +4223,8 @@ msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が rpm にありません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:289 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." + msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" の予期しないパッケージ理由 \"{reason}\" の値。" + + #: dnf/transaction_sr.py:297 +@@ -4100,24 +4240,32 @@ msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" を見つけることはできません。" + #: dnf/transaction_sr.py:336 + #, python-brace-format + msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"." +-msgstr "パッケージ \"{na}\" は、アクション \"{action}\" 用に既にインストールされています。" ++msgstr "" ++"パッケージ \"{na}\" は、アクション \"{action}\" 用に既にインストールされてい" ++"ます。" + + #: dnf/transaction_sr.py:345 + #, python-brace-format + msgid "" + "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " + "\"{action}\"." +-msgstr "アクション \"{action}\" に利用できる パッケージ nevra \"{nevra}\" はレポジトリーにありません。" ++msgstr "" ++"アクション \"{action}\" に利用できる パッケージ nevra \"{nevra}\" はレポジト" ++"リーにありません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:356 + #, python-brace-format + msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"." +-msgstr "アクション \"{action}\" には、パッケージ nevra \"{nevra}\" インストールされていません。" ++msgstr "" ++"アクション \"{action}\" には、パッケージ nevra \"{nevra}\" インストールされて" ++"いません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:370 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" の、パッケージアクション \"{action}\" の予期しない値。" ++msgid "" ++"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgstr "" ++"rpm nevra \"{nevra}\" の、パッケージアクション \"{action}\" の予期しない値。" + + #: dnf/transaction_sr.py:377 + #, python-format +@@ -4145,8 +4293,8 @@ msgid "" + "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " + "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." + msgstr "" +-"environments.groups.group_type の無効な値 \"{group_type}\"。\"mandatory\" または " +-"\"optional\" のみに対応しています。" ++"environments.groups.group_type の無効な値 \"{group_type}\"。\"mandatory\" ま" ++"たは \"optional\" のみに対応しています。" + + #: dnf/transaction_sr.py:464 + #, python-brace-format +@@ -4156,7 +4304,8 @@ msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が environments.groups に含まれ + #: dnf/transaction_sr.py:542 + #, python-brace-format + msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"." +-msgstr "グループ \"{group}\" の グループアクション \"{action}\" の予期しない値。" ++msgstr "" ++"グループ \"{group}\" の グループアクション \"{action}\" の予期しない値。" + + #: dnf/transaction_sr.py:547 + #, python-brace-format +@@ -4165,7 +4314,9 @@ msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" がグループ内にありません + + #: dnf/transaction_sr.py:571 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " ++"\"{env}\"." + msgstr "環境 \"{env}\" の環境アクション \"{action}\" の予期しない値。" + + #: dnf/transaction_sr.py:576 +@@ -4176,9 +4327,11 @@ msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が環境にありません。" + #: dnf/transaction_sr.py:615 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" +-" pulled into the transaction." +-msgstr "トランザクションファイルに存在しないパッケージ nevra \"{nevra}\" がトランザクションにプルされていました。" ++"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " ++"pulled into the transaction." ++msgstr "" ++"トランザクションファイルに存在しないパッケージ nevra \"{nevra}\" がトランザク" ++"ションにプルされていました。" + + # translation auto-copied from project jbpm-designer, version 6.0.1, document + # org.jbpm/jbpm-designer- +@@ -4221,19 +4374,36 @@ msgstr "失敗しました" + msgid "" + msgstr "" + ++#~ msgid "No Matches found" ++#~ msgstr "一致したものは見つかりませんでした" ++ + #~ msgid "" + #~ "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " + #~ "specified multiple times." +-#~ msgstr "追加レポジトリを有効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能です。" ++#~ msgstr "" ++#~ "追加レポジトリを有効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定" ++#~ "可能です。" + + #~ msgid "" +-#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" +-#~ " times." +-#~ msgstr "追加レポジトリを無効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能です。" ++#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified " ++#~ "multiple times." ++#~ msgstr "" ++#~ "追加レポジトリを無効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定" ++#~ "可能です。" ++ ++#~ msgid "Already downloaded" ++#~ msgstr "ダウンロード済み" + + #~ msgid "skipping." + #~ msgstr "スキップします。" + ++#~ msgid "" ++#~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " ++#~ "{package}." ++#~ msgstr "" ++#~ "{path} から実行可能ファイル rpmkeys を使用して、パッケージの署名を検証しま" ++#~ "す: {package}。" ++ + #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + #~ msgstr "%s: %s の確認に失敗しました: %s vs %s" + +@@ -4259,5 +4429,7 @@ msgstr "" + #~ msgstr "不正なトランザクション ID、またはパッケージが指定されました" + + #~ msgid "" +-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." +-#~ msgstr "%%pre スクリプトを実行するためにパッケージが依存する機能を表示します。" ++#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre " ++#~ "script." ++#~ msgstr "" ++#~ "%%pre スクリプトを実行するためにパッケージが依存する機能を表示します。" +diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po +index b11e5ed7..cdd7cbfa 100644 +--- a/po/ko.po ++++ b/po/ko.po +@@ -2,20 +2,23 @@ + # Eun-Ju Kim , 2016. #zanata + # Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020. + # simmon , 2021. ++# Kim InSoo , 2022. ++# 김인수 , 2022. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2022-01-11 01:52+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 21:16+0000\n" +-"Last-Translator: simmon \n" +-"Language-Team: Korean \n" ++"POT-Creation-Date: 2022-08-31 13:42+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2022-09-02 12:19+0000\n" ++"Last-Translator: 김인수 \n" ++"Language-Team: Korean \n" + "Language: ko\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Weblate 4.9\n" ++"X-Generator: Weblate 4.14\n" + + #: dnf/automatic/emitter.py:32 + #, python-format +@@ -99,244 +102,247 @@ msgstr "네트웍 끊김." + msgid "Error: %s" + msgstr "오류: %s" + +-#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 ++#: dnf/base.py:150 dnf/base.py:479 dnf/base.py:481 + msgid "loading repo '{}' failure: {}" + msgstr "repo '{}'의 적재에 실패했습니다 : {}" + +-#: dnf/base.py:150 ++#: dnf/base.py:152 + msgid "Loading repository '{}' has failed" + msgstr "저장소 '{}'의 적재하기가 실패했습니다" + +-#: dnf/base.py:327 ++#: dnf/base.py:329 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." +-msgstr "데이터 통신 연결을 사용 할 때에 메타 자료 타이머 캐싱을 비활성화합니다." ++msgstr "" ++"데이터 통신 연결을 사용 할 때에 메타 자료 타이머 캐싱을 비활성화합니다." + +-#: dnf/base.py:332 ++#: dnf/base.py:334 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." + msgstr "배터리에서 동작 할 때에 메타자료 타이머 캐싱을 비활성화합니다." + +-#: dnf/base.py:337 ++#: dnf/base.py:339 + msgid "Metadata timer caching disabled." + msgstr "메타자료 타이머 캐싱이 비활성화되었습니다." + +-#: dnf/base.py:342 ++#: dnf/base.py:344 + msgid "Metadata cache refreshed recently." + msgstr "최근에 메타 자료 캐쉬가 새로 고쳐졌습니다." + +-#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 ++#: dnf/base.py:350 dnf/cli/commands/__init__.py:91 + msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." + msgstr "\"{}\"에 사용 가능한 저장소가 없습니다." + +-#: dnf/base.py:355 ++#: dnf/base.py:357 + #, python-format + msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." + msgstr "%s: 만료되지 않고 새로 고침되지 않습니다." + +-#: dnf/base.py:357 ++#: dnf/base.py:359 + #, python-format + msgid "%s: has expired and will be refreshed." + msgstr "%s: 만료되어 새로 고침됩니다." + + #. expires within the checking period: +-#: dnf/base.py:361 ++#: dnf/base.py:363 + #, python-format + msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" + msgstr "%s: 메타 데이터는 %d 초 이후에 만료되며 이제 새로 고침됩니다" + +-#: dnf/base.py:365 ++#: dnf/base.py:367 + #, python-format + msgid "%s: will expire after %d seconds." + msgstr "%s: %d 초 후에 만료됩니다." + + #. performs the md sync +-#: dnf/base.py:371 ++#: dnf/base.py:373 + msgid "Metadata cache created." + msgstr "메타 자료 캐쉬가 생성되었습니다." + +-#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 ++#: dnf/base.py:406 dnf/base.py:473 + #, python-format + msgid "%s: using metadata from %s." + msgstr "%s: 메타 자료 사용 중 %s." + +-#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 ++#: dnf/base.py:418 dnf/base.py:486 + #, python-format + msgid "Ignoring repositories: %s" + msgstr "저장소를 무시합니다: %s" + +-#: dnf/base.py:419 ++#: dnf/base.py:421 + #, python-format + msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." + msgstr "마지막 메타자료 만료확인 %s 이전인: %s." + +-#: dnf/base.py:512 ++#: dnf/base.py:514 + msgid "" + "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " + "transaction." + msgstr "내려받기된 꾸러미는 다음 번 성공적인 연결까지 캐쉬에 저장됩니다." + +-#: dnf/base.py:514 ++#: dnf/base.py:516 + #, python-format + msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." + msgstr "'%s' 를 실행하여 캐쉬 꾸러미를 삭제 할 수 있습니다." + +-#: dnf/base.py:606 ++#: dnf/base.py:648 + #, python-format + msgid "Invalid tsflag in config file: %s" + msgstr "설정 파일에서 tsflag 사용이 잘못되었습니다: %s" + +-#: dnf/base.py:662 ++#: dnf/base.py:706 + #, python-format + msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" + msgstr "리포지토리의 그룹 파일을 추가하지 못했습니다. %s - %s" + +-#: dnf/base.py:922 ++#: dnf/base.py:968 + msgid "Running transaction check" + msgstr "연결 확인 실행 중" + +-#: dnf/base.py:930 ++#: dnf/base.py:976 + msgid "Error: transaction check vs depsolve:" + msgstr "오류: 연결 확인 및 종속성 해결 오류:" + +-#: dnf/base.py:936 ++#: dnf/base.py:982 + msgid "Transaction check succeeded." + msgstr "연결 확인에 성공했습니다." + +-#: dnf/base.py:939 ++#: dnf/base.py:985 + msgid "Running transaction test" + msgstr "연결 시험 실행 중" + +-#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 ++#: dnf/base.py:995 dnf/base.py:1146 + msgid "RPM: {}" + msgstr "RPM: {}" + +-#: dnf/base.py:950 ++#: dnf/base.py:996 + msgid "Transaction test error:" + msgstr "연결 시험 오류:" + +-#: dnf/base.py:961 ++#: dnf/base.py:1007 + msgid "Transaction test succeeded." + msgstr "연결 시험에 성공했습니다." + +-#: dnf/base.py:982 ++#: dnf/base.py:1028 + msgid "Running transaction" + msgstr "연결 실행 중" + +-#: dnf/base.py:1019 ++#: dnf/base.py:1065 + msgid "Disk Requirements:" + msgstr "디스크 요구 사항 :" + +-#: dnf/base.py:1022 ++#: dnf/base.py:1068 + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgstr[0] "{1} 파일 시스템에 최소 {0}MB의 공간이 더 필요합니다." + +-#: dnf/base.py:1029 ++#: dnf/base.py:1075 + msgid "Error Summary" + msgstr "오류 요약" + +-#: dnf/base.py:1055 ++#: dnf/base.py:1101 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." + msgstr "RPMDB는 {prog} 외부에서 변경되었습니다." + +-#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 ++#: dnf/base.py:1147 dnf/base.py:1155 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "연결를 실행 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:1104 ++#: dnf/base.py:1150 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "연결을 시작 할 수 없습니다 :" + +-#: dnf/base.py:1118 ++#: dnf/base.py:1164 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "%s 연결 파일을 삭제하지 못했습니다" + +-#: dnf/base.py:1200 ++#: dnf/base.py:1246 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "일부 꾸러미를 내려받지 못했습니다. 다시 시도합니다." + +-#: dnf/base.py:1230 ++#: dnf/base.py:1276 + #, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" +-msgstr "델타 RPM은 %.1fMB의 최신화를 %.1fMB으로 줄였습니다.(%.1f%% 절약됨)" ++msgstr "델타 RPM은 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB으로 줄였습니다.(%.1f%% 절약됨)" + +-#: dnf/base.py:1234 ++#: dnf/base.py:1280 + #, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" +-msgstr "Delta RPM은 %.1fMB의 최신화를 %.1fMB로 늘리는데 실패했습니다.(%.1f%% 낭비됨)" ++msgstr "" ++"Delta RPM은 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB로 늘리는데 실패했습니다.(%.1f%% 낭비" ++"됨)" + +-#: dnf/base.py:1276 ++#: dnf/base.py:1322 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" + msgstr "연결 작업이 이미 존재하므로 로컬 꾸러미를 추가할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:1290 ++#: dnf/base.py:1336 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "열 수 없음 : {}" + +-#: dnf/base.py:1328 ++#: dnf/base.py:1374 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "%s의 공개 키는 설치되어 있지 않습니다" + +-#: dnf/base.py:1332 ++#: dnf/base.py:1378 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "%s 꾸러미를 여는 중에 문제가 발생했습니다" + +-#: dnf/base.py:1340 ++#: dnf/base.py:1386 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "%s의 공개 키는 신뢰 할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:1344 ++#: dnf/base.py:1390 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "%s 꾸러미가 서명되지 않았습니다" + +-#: dnf/base.py:1374 ++#: dnf/base.py:1420 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "%s를 삭제 할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:1378 ++#: dnf/base.py:1424 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "%s가 삭제되었습니다" + +-#: dnf/base.py:1658 ++#: dnf/base.py:1704 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "그룹 꾸러미 \"{}\"에 일치하는 항목이 없습니다" + +-#: dnf/base.py:1740 ++#: dnf/base.py:1786 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "'%s' 그룹에서 꾸러미 추가: %s" + +-#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 ++#: dnf/base.py:1809 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 + #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 + msgid "Nothing to do." + msgstr "처리가 필요하지 않습니다." + +-#: dnf/base.py:1781 ++#: dnf/base.py:1827 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "제거할 꾸러미 그룹이 없습니다." + +-#: dnf/base.py:1815 ++#: dnf/base.py:1861 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "향상을 위해 표시된 그룹이 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2029 ++#: dnf/base.py:2075 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." + msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 하향설치 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 +-#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 ++#: dnf/base.py:2077 dnf/base.py:2096 dnf/base.py:2109 dnf/base.py:2136 ++#: dnf/base.py:2206 dnf/base.py:2214 dnf/base.py:2348 dnf/cli/cli.py:417 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -346,178 +352,183 @@ msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 하향설치 할 + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "인수가 일치하지 않습니다: %s" + +-#: dnf/base.py:2038 ++#: dnf/base.py:2084 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." +-msgstr "%s 꾸러미의 하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." ++msgstr "" ++"%s 꾸러미의 하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2061 ++#: dnf/base.py:2107 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." + msgstr "꾸러미 %s가 설치되지 않아서, 다시 설치 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2076 ++#: dnf/base.py:2122 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "%s 파일은 소스 꾸러미이며 최신화 할 수 없습니다. 무시합니다." + +-#: dnf/base.py:2087 ++#: dnf/base.py:2133 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 최신화 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2097 ++#: dnf/base.py:2143 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." + msgstr "%s 이상의 버전이 이미 설치되어 있으므로 최신화 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2203 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "%s 꾸러미는 사용할 수는 있지만 설치되어 있지 않습니다." + +-#: dnf/base.py:2146 ++#: dnf/base.py:2209 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." + msgstr "%s 꾸러미는 사용 가능하지만 다른 구조용으로 설치되어 있습니다." + +-#: dnf/base.py:2171 ++#: dnf/base.py:2234 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "%s 꾸러미는 설치되어 있지 않습니다." + +-#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/base.py:2252 dnf/cli/commands/install.py:136 + #: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "잘못된 형식: %s" + +-#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 ++#: dnf/base.py:2267 dnf/cli/commands/__init__.py:676 + #: dnf/cli/commands/remove.py:162 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "제거 대상 꾸러미가 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 ++#: dnf/base.py:2355 dnf/cli/cli.py:428 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "%s 인수에 대한 꾸러미를 사용할 수 있지만 설치되어 있지 않습니다." + +-#: dnf/base.py:2297 ++#: dnf/base.py:2360 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." +-msgstr "%s 꾸러미의 최하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." ++msgstr "" ++"%s 꾸러미의 최하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2397 ++#: dnf/base.py:2460 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "보안 최신화가 필요하지 않지만, {} 최신화가 가능합니다" + +-#: dnf/base.py:2399 ++#: dnf/base.py:2462 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "보안 최신화는 필요하지 않지만 {} 최신화는 가능합니다" + +-#: dnf/base.py:2403 ++#: dnf/base.py:2466 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "\"{}\"에는 보안 최신화가 필요하지 않지만 {} 최신화가 가능합니다" + +-#: dnf/base.py:2405 ++#: dnf/base.py:2468 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "\"{}\"에는 보안 최신화가 필요하지 않지만 {} 최신화가 가능합니다" + + #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos +-#: dnf/base.py:2426 ++#: dnf/base.py:2489 + #, python-format + msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" + msgstr "명령줄 꾸러미: %s 대한 키를 검색 할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:2434 ++#: dnf/base.py:2497 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr "실패한 꾸러미는 다음과 같습니다. %s" + +-#: dnf/base.py:2435 ++#: dnf/base.py:2498 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "GPG 키는 다음과 같이 설정되어 있습니다. %s" + +-#: dnf/base.py:2447 ++#: dnf/base.py:2510 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "%s (0x%s)의 GPG 키가 이미 설치되어 있습니다" + +-#: dnf/base.py:2483 ++#: dnf/base.py:2546 + msgid "The key has been approved." + msgstr "키가 승인되었습니다." + +-#: dnf/base.py:2486 ++#: dnf/base.py:2549 + msgid "The key has been rejected." + msgstr "키가 거부되었습니다." + +-#: dnf/base.py:2519 ++#: dnf/base.py:2582 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "키 가져 오기에 실패했습니다 (코드 %d)" + +-#: dnf/base.py:2521 ++#: dnf/base.py:2584 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "키 가져오기에 성공했습니다" + +-#: dnf/base.py:2525 ++#: dnf/base.py:2588 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "키를 하나도 설치하지 못했습니다" + +-#: dnf/base.py:2528 ++#: dnf/base.py:2591 + #, python-format + msgid "" +-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" ++"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " ++"are not correct for this package.\n" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "" + "해당 GPG 키는 \"%s\"저장소가 이미 설치되어 있지만이 꾸러미에 맞지 않습니다.\n" + "이 저장소에 대해 올바른 키 URL이 구성되었는지 확인하십시오." + +-#: dnf/base.py:2539 ++#: dnf/base.py:2602 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "가져온 키에 문제가 있습니다. 잘못된 키입니까?" + +-#: dnf/base.py:2592 ++#: dnf/base.py:2655 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * 다음을 의미 할 수도 있습니다: {}" + +-#: dnf/base.py:2624 ++#: dnf/base.py:2687 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "로컬 저장소 \"{}\"의 \"{}\"꾸러미에 잘못된 체크섬이 있습니다" + +-#: dnf/base.py:2627 ++#: dnf/base.py:2690 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" + msgstr "로컬 저장소의 일부 꾸러미에 잘못된 체크섬이 있습니다" + +-#: dnf/base.py:2630 ++#: dnf/base.py:2693 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "저장소 \"{}\"의 꾸러미 \"{}\"에 잘못된 체크섬이 있습니다" + +-#: dnf/base.py:2633 ++#: dnf/base.py:2696 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" +-msgstr "일부 꾸러미에는 유효하지 않은 캐쉬가 있지만 \"--cacheonly\"옵션으로 인해 내려받기 할 수 없습니다" ++msgstr "" ++"일부 꾸러미에는 유효하지 않은 캐쉬가 있지만 \"--cacheonly\"옵션으로 인해 내려" ++"받기 할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 ++#: dnf/base.py:2714 dnf/base.py:2734 + msgid "No match for argument" + msgstr "일치하는 인수가 없습니다" + +-#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 ++#: dnf/base.py:2722 dnf/base.py:2742 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" + msgstr "모든 일치 항목이 인수의 제외 필터로 필터링되었습니다" + +-#: dnf/base.py:2661 ++#: dnf/base.py:2724 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" + msgstr "모든 일치 항목이 인수의 모듈식 필터로 필터링되었습니다" + +-#: dnf/base.py:2677 ++#: dnf/base.py:2740 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" + msgstr "모든 일치 항목이 인수의 다른 리포지토리에서 설치되었습니다" + +-#: dnf/base.py:2724 ++#: dnf/base.py:2787 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "꾸러미 %s가 이미 설치되어 있습니다." +@@ -537,8 +548,8 @@ msgstr "\"%s\" 파일의 구문 분석에 실패했습니다 : %s" + msgid "Cannot read file \"%s\": %s" + msgstr "\"%s\" 파일을 읽을 수 없습니다: %s" + +-#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 +-#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 ++#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:806 ++#: dnf/cli/cli.py:810 dnf/cli/commands/alias.py:108 + #, python-format + msgid "Config error: %s" + msgstr "설정 오류: %s" +@@ -572,11 +583,17 @@ msgstr "이 작업은 '{0}' 모듈을 '{1}' 스트림에서 ‘{2}' 스트림으 + #: dnf/cli/cli.py:173 + #, python-brace-format + msgid "" +-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." ++"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " ++"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" ++"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " ++"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " ++"After you reset the module, you can install the other stream." + msgstr "" +-"구성 옵션 module_stream_switch를 통해 명시적으로 활성화하지 않는 한 활성화된 모듈 스트림을 전환 할 수 없습니다.\n" +-"설치된 모든 내용을 모듈에서 제거하고 ‘{prog} module reset ' 명령을 사용하여 모듈을 재설정하는 것이 좋습니다. 모듈을 재설정한 후 다른 스트림을 설치 할 수 있습니다." ++"구성 옵션 module_stream_switch를 통해 명시적으로 활성화하지 않는 한 활성화된 " ++"모듈 스트림을 전환 할 수 없습니다.\n" ++"설치된 모든 내용을 모듈에서 제거하고 ‘{prog} module reset ' 명령" ++"을 사용하여 모듈을 재설정하는 것이 좋습니다. 모듈을 재설정한 후 다른 스트림" ++"을 설치 할 수 있습니다." + + #: dnf/cli/cli.py:212 + #, python-brace-format +@@ -596,7 +613,7 @@ msgstr "작업이 중지됩니다." + + #: dnf/cli/cli.py:226 + msgid "Downloading Packages:" +-msgstr "꾸러미 내려받기중:" ++msgstr "꾸러미 내려받기 중:" + + #: dnf/cli/cli.py:232 + msgid "Error downloading packages:" +@@ -626,10 +643,10 @@ msgstr "더 이상 사용되지 않는 꾸러미" + msgid "No packages marked for distribution synchronization." + msgstr "배포 동기화가 필요한 꾸러미가 없습니다." + +-#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 ++#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:396 + #, python-format + msgid "No package %s available." +-msgstr "가용한 꾸러미(package) %s가 없습니다." ++msgstr "가용한 꾸러미 %s가 없습니다." + + #: dnf/cli/cli.py:434 + msgid "No packages marked for downgrade." +@@ -665,100 +682,109 @@ msgid "No matching Packages to list" + msgstr "목록과 일치하는 꾸러미가 없습니다" + + #: dnf/cli/cli.py:604 +-msgid "No Matches found" +-msgstr "검색 결과가 없습니다" ++msgid "" ++"No matches found. If searching for a file, try specifying the full path or " ++"using a wildcard prefix (\"*/\") at the beginning." ++msgstr "" ++"일치되는 점을 찾지 못했습니다. 만약 파일을 위해 검색하고자 한다면, 전체 " ++"경로를 지정 하거나 시작에서 와일드카드 접두사 (\"*/\")를 사용하여 시도하세요." + +-#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 ++#: dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/commands/shell.py:237 + #, python-format + msgid "Unknown repo: '%s'" + msgstr "알 수 없는 저장소: '%s'" + +-#: dnf/cli/cli.py:685 ++#: dnf/cli/cli.py:687 + #, python-format + msgid "No repository match: %s" + msgstr "일치하는 저장소가 없습니다 : %s" + +-#: dnf/cli/cli.py:719 ++#: dnf/cli/cli.py:721 + msgid "" +-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" +-" most systems)." +-msgstr "이 명령은 슈퍼유저 권한으로 실행해야합니다 (대부분의 시스템에서 root 사용자로 실행)." ++"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " ++"most systems)." ++msgstr "" ++"이 명령은 슈퍼유저 권한으로 실행해야합니다 (대부분의 시스템에서 root 사용자" ++"로 실행)." + +-#: dnf/cli/cli.py:749 ++#: dnf/cli/cli.py:751 + #, python-format + msgid "No such command: %s. Please use %s --help" + msgstr "명령을 찾을 수 없습니다: %s . %s --help를 사용하십시오" + +-#: dnf/cli/cli.py:752 ++#: dnf/cli/cli.py:754 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" + "command(%s)'\"" + msgstr "{PROG} 플러그인 명령일 수 있습니다: \"{prog} 'dnf-command(%s)'\"" + +-#: dnf/cli/cli.py:756 ++#: dnf/cli/cli.py:758 + #, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " + "disabled." +-msgstr "{prog} 플러그인 명령일 수 있지만 플러그인 로딩은 현재 비활성화되어 있습니다." ++msgstr "" ++"{prog} 플러그인 명령일 수 있지만 플러그인 로딩은 현재 비활성화되어 있습니다." + +-#: dnf/cli/cli.py:814 ++#: dnf/cli/cli.py:816 + msgid "" + "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " + "system-upgrade command." + msgstr "" +-"--destdir 또는 --downloaddir은 --downloadonly 또는 download 또는 system-upgrade 명령과" +-" 함께 사용해야합니다." ++"--destdir 또는 --downloaddir은 --downloadonly 또는 download 또는 system-" ++"upgrade 명령과 함께 사용해야합니다." + +-#: dnf/cli/cli.py:820 ++#: dnf/cli/cli.py:822 + msgid "" + "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " + "config-manager command." + msgstr "" +-"--enable, --set-enabled 및 --disable, --set-disabled는 config-manager 명령과 함께 " +-"사용해야합니다." ++"--enable, --set-enabled 및 --disable, --set-disabled는 config-manager 명령과 " ++"함께 사용해야합니다." + +-#: dnf/cli/cli.py:902 ++#: dnf/cli/cli.py:904 + msgid "" + "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " + "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" + msgstr "" +-"경고: 활성화된 RPM 보안 정책에 따라 GPG 서명 검사를 전체적으로 시행합니다 (이 메시지를 제거하는 방법은 dnf.conf (5)의" +-" 'gpgcheck' 참조)" ++"경고: 활성화된 RPM 보안 정책에 따라 GPG 서명 검사를 전체적으로 시행합니다 " ++"(이 메시지를 제거하는 방법은 dnf.conf (5)의 'gpgcheck' 참조)" + +-#: dnf/cli/cli.py:922 ++#: dnf/cli/cli.py:924 + msgid "Config file \"{}\" does not exist" + msgstr "설정 파일 \"{}\" 이 존재하지 않습니다" + +-#: dnf/cli/cli.py:942 ++#: dnf/cli/cli.py:944 + msgid "" + "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " + "version)" +-msgstr "출시 버전을 찾을 수 없습니다 ('--releasever'를 사용하여 출시 버전을 지정하십시오)" ++msgstr "" ++"출시 버전을 찾을 수 없습니다 ('--releasever'를 사용하여 출시 버전을 지정하십" ++"시오)" + +-#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 ++#: dnf/cli/cli.py:1018 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 + msgid "argument {}: not allowed with argument {}" + msgstr "인수 {}: 인수 {}과 함께 사용할 수 없습니다" + +-#: dnf/cli/cli.py:1023 ++#: dnf/cli/cli.py:1025 + #, python-format + msgid "Command \"%s\" already defined" + msgstr "\"%s\" 명령이 이미 정의되어 있습니다" + +-#: dnf/cli/cli.py:1043 ++#: dnf/cli/cli.py:1045 + msgid "Excludes in dnf.conf: " + msgstr "dnf.conf에서 제외: " + +-#: dnf/cli/cli.py:1046 ++#: dnf/cli/cli.py:1048 + msgid "Includes in dnf.conf: " + msgstr "dnf.conf에 포함:. " + +-#: dnf/cli/cli.py:1049 ++#: dnf/cli/cli.py:1051 + msgid "Excludes in repo " + msgstr "리포지토리에서 제외 " + +-#: dnf/cli/cli.py:1052 ++#: dnf/cli/cli.py:1054 + msgid "Includes in repo " + msgstr "리포지토리에 포함 " + +@@ -770,13 +796,15 @@ msgstr "문제를 진단하려면 다음을 실행하십시오. '%s'." + #: dnf/cli/commands/__init__.py:40 + #, python-format + msgid "You probably have corrupted RPMDB, running '%s' might fix the issue." +-msgstr "RPMDB가 손상되었을 수 있습니다 '%s'를 실행하여 문제를 해결할 수 있습니다." ++msgstr "" ++"RPMDB가 손상되었을 수 있습니다 '%s'를 실행하여 문제를 해결할 수 있습니다." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:44 + #, python-brace-format + msgid "" + "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" +-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" ++"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " ++"download\n" + "the keys for packages you wish to install and install them.\n" + "You can do that by running the command:\n" + " rpm --import public.gpg.key\n" +@@ -845,7 +873,7 @@ msgstr "최근에 변경된 꾸러미만 표시" + #: dnf/cli/commands/install.py:51 dnf/cli/commands/reinstall.py:44 + #: dnf/cli/commands/remove.py:61 dnf/cli/commands/upgrade.py:46 + msgid "PACKAGE" +-msgstr "꾸러미(package)" ++msgstr "꾸러미" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:193 + msgid "Package name specification" +@@ -1116,7 +1144,9 @@ msgstr "PID %d 프로세스가 종료되기를 기다리고 있습니다." + msgid "" + "[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " + "packages provide them" +-msgstr "[더 이상 사용되지 않음, repoquery --deplist 사용] 꾸러미의 종속성과 이를 제공하는 꾸러미 목록 나열" ++msgstr "" ++"[더 이상 사용되지 않음, repoquery --deplist 사용] 꾸러미의 종속성과 이를 제공" ++"하는 꾸러미 목록 나열" + + #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 + msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" +@@ -1128,7 +1158,7 @@ msgstr "동기화할 꾸러미" + + #: dnf/cli/commands/downgrade.py:34 + msgid "Downgrade a package" +-msgstr "꾸러미 하향설치" ++msgstr "꾸러미를 하향설치합니다" + + #: dnf/cli/commands/downgrade.py:38 + msgid "Package to downgrade" +@@ -1208,7 +1238,7 @@ msgstr "그룹 하위 명령의 인수" + msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." + msgstr "그룹 하위 명령이 잘못되었습니다. %s를 사용합니다." + +-#: dnf/cli/commands/group.py:398 ++#: dnf/cli/commands/group.py:399 + msgid "Unable to find a mandatory group package." + msgstr "필수 그룹 꾸러미를 찾을 수 없습니다." + +@@ -1222,9 +1252,10 @@ msgstr "저장 명령을 위해, 트랜젝션을 저장할 파일 경로" + + #: dnf/cli/commands/history.py:68 + msgid "" +-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" +-" transaction" +-msgstr "재생명령을 위하여, 연결에 그것들과 일치하는 설치된 꾸러미를 확인하지 마세요" ++"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " ++"transaction" ++msgstr "" ++"재생명령을 위하여, 연결에 그것들과 일치하는 설치된 꾸러미를 확인하지 마세요" + + #: dnf/cli/commands/history.py:71 + msgid "" +@@ -1234,9 +1265,11 @@ msgstr "응답 명령을 위하여, 연결에 추가 된 꾸러미를 확인하 + + #: dnf/cli/commands/history.py:74 + msgid "" +-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" +-" dependencies" +-msgstr "지연 명령을 위하여, 사용 할 수 없는 또는 찾을 수 없는 의존성을 갖는 목록 건너띄기" ++"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " ++"dependencies" ++msgstr "" ++"지연 명령을 위하여, 사용 할 수 없는 또는 찾을 수 없는 의존성을 갖는 목록 건너" ++"띄기" + + #: dnf/cli/commands/history.py:94 + msgid "" +@@ -1266,16 +1299,20 @@ msgstr "기록 DB에 액세스할 수 없습니다: %s" + #: dnf/cli/commands/history.py:151 + #, python-format + msgid "" +-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" +-" database." +-msgstr "%s 연결을 취소 할 수 없습니다. 취소하면 꾸러미 자료 저장소가 일치하지 않게 됩니다." ++"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " ++"database." ++msgstr "" ++"%s 연결을 취소 할 수 없습니다. 취소하면 꾸러미 자료 저장소가 일치하지 않게 됩" ++"니다." + + #: dnf/cli/commands/history.py:156 + #, python-format + msgid "" + "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " + "package database." +-msgstr "%s 연결을 되돌릴 수 없습니다. 이렇게 하면 꾸러미 데이타베이스가 일치하지 않게 됩니다." ++msgstr "" ++"%s 연결을 되돌릴 수 없습니다. 이렇게 하면 꾸러미 데이타베이스가 일치하지 않" ++"게 됩니다." + + #: dnf/cli/commands/history.py:175 + msgid "No transaction ID given" +@@ -1300,11 +1337,11 @@ msgstr "%u이전 연결 내역이 불완전합니다." + msgid "Transaction history is incomplete, after %u." + msgstr "%u 이후 연결 내역이 불완전합니다." + +-#: dnf/cli/commands/history.py:256 ++#: dnf/cli/commands/history.py:267 + msgid "No packages to list" + msgstr "목록에 꾸러미가 없습니다" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:279 ++#: dnf/cli/commands/history.py:290 + msgid "" + "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" + "Use '..'." +@@ -1312,7 +1349,7 @@ msgstr "" + "잘못된 연결 ID 범위 정의 '{}'.\n" + "'..' 사용." + +-#: dnf/cli/commands/history.py:283 ++#: dnf/cli/commands/history.py:294 + msgid "" + "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" + "Use '', 'last', 'last-'." +@@ -1320,27 +1357,27 @@ msgstr "" + "'{}'을 (를) 연결 ID로 변환 할 수 없습니다.\n" + "'', 'last', 'last-' 사용." + +-#: dnf/cli/commands/history.py:312 ++#: dnf/cli/commands/history.py:323 + msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." + msgstr "꾸러미 '{}'를 사용하는 연결이 없습니다." + +-#: dnf/cli/commands/history.py:357 ++#: dnf/cli/commands/history.py:368 + msgid "{} exists, overwrite?" + msgstr "{} 존재합니다, 덮어 쓸까요?" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:360 ++#: dnf/cli/commands/history.py:371 + msgid "Not overwriting {}, exiting." + msgstr "존재하기 때문에, {} 덮어 쓸 수 없습니다." + +-#: dnf/cli/commands/history.py:367 ++#: dnf/cli/commands/history.py:378 + msgid "Transaction saved to {}." + msgstr "연결이 {}에 저장되었습니다." + +-#: dnf/cli/commands/history.py:370 ++#: dnf/cli/commands/history.py:381 + msgid "Error storing transaction: {}" + msgstr "저장 중 연결 오류: {}" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:386 ++#: dnf/cli/commands/history.py:397 + msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" + msgstr "경고, 연결 동작 중에 다음 문제가 발생하였습니다:" + +@@ -1415,9 +1452,11 @@ msgstr "꾸러미 %s가 설치되지 않았습니다." + + #: dnf/cli/commands/module.py:54 + msgid "" +-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" +-" information in argument: '{}'" +-msgstr "모듈 이름, 스트림, 구조 또는 프로파일만 사용됩니다. '{}'인수에서 불필요한 정보는 무시하십시오" ++"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " ++"information in argument: '{}'" ++msgstr "" ++"모듈 이름, 스트림, 구조 또는 프로파일만 사용됩니다. '{}'인수에서 불필요한 정" ++"보는 무시하십시오" + + #: dnf/cli/commands/module.py:80 + msgid "list all module streams, profiles and states" +@@ -1688,7 +1727,8 @@ msgstr "키워드와 일치하는 꾸러미 검색" + msgid "" + "Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without " + "argument)" +-msgstr "모든 꾸러미를 쿼리하십시오 (repoquery '*'의 축약형 또는 인수없는 repoquery)" ++msgstr "" ++"모든 꾸러미를 쿼리하십시오 (repoquery '*'의 축약형 또는 인수없는 repoquery)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:124 + msgid "Query all versions of packages (default)" +@@ -1710,7 +1750,8 @@ msgstr "REQ와 충돌하는 결과 만 표시" + msgid "" + "shows results that requires, suggests, supplements, enhances, or recommends " + "package provides and files REQ" +-msgstr "꾸러미 제공과 파일 REQ를 요구, 제안, 보완, 향상 또는 권장하는 결과를 표시합니다" ++msgstr "꾸러미 제공과 파일 REQ를 요구, 제안, 보완, 향상 또는 권장하는 결과를 " ++"표시합니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:139 + msgid "show only results that obsolete REQ" +@@ -1752,7 +1793,9 @@ msgstr "지정된대로 종속성을 확인. --alldeps와 반대됩니다" + msgid "" + "used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages " + "recursively." +-msgstr "--whatrequires, --requires --resolve와 함계 사용하여 꾸러미를 재귀적으로 쿼리합니다." ++msgstr "" ++"--whatrequires, --requires --resolve와 함계 사용하여 꾸러미를 재귀적으로 쿼리" ++"합니다." + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:166 + msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them" +@@ -1774,7 +1817,9 @@ msgstr "해당 소스 RPM에서 작동합니다" + msgid "" + "show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is " + "negative)" +-msgstr "지정된 name.arch (또는 N이 음수인 경우 가장 오래된 꾸러미)에 대한 N 개의 최신 꾸러미를 표시합니다" ++msgstr "" ++"지정된 name.arch (또는 N이 음수인 경우 가장 오래된 꾸러미)에 대한 N 개의 최" ++"신 꾸러미를 표시합니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:177 + msgid "list also packages of inactive module streams" +@@ -1799,11 +1844,11 @@ msgstr "꾸러미의 변경 로그 표시" + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" +-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " +-"--querytags to view full tag list" ++"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" ++"querytags to view full tag list" + msgstr "" +-"꾸러미 목록 표시형식 : \"%%{name} %%{version} ...\" 모든 태그 목록을 보여주기 위해 --querytags " +-"사용합니다" ++"꾸러미 목록 표시형식 : \"%%{name} %%{version} ...\" 모든 태그 목록을 보여주" ++"기 위해 --querytags 사용합니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 + msgid "show available tags to use with --queryformat" +@@ -1813,19 +1858,25 @@ msgstr "--queryformat과 함께 사용할 수 있는 태그를 표시합니다" + msgid "" + "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " + "packages (default)" +-msgstr "name-epoch:version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (기본값)" ++msgstr "" ++"name-epoch:version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시" ++"합니다 (기본값)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 + msgid "" + "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " + "default)" +-msgstr "name-version-release 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (rpm 쿼리 기본값)" ++msgstr "" ++"name-version-release 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (rpm 쿼리 기" ++"본값)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:211 + msgid "" + "use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found " + "packages" +-msgstr "epoch : name-version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다" ++msgstr "" ++"epoch : name-version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표" ++"시합니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:214 + msgid "Display in which comps groups are presented selected packages" +@@ -1855,7 +1906,9 @@ msgstr "꾸러미와 충돌하는 기능을 표시합니다." + msgid "" + "Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, " + "suggest, and supplement." +-msgstr "꾸러미가 종속 기능 강화, 개선, 권장, 제안 및 보완할 수 있는 기능을 표시합니다." ++msgstr "" ++"꾸러미가 종속 기능 강화, 개선, 권장, 제안 및 보완할 수 있는 기능을 표시합니" ++"다." + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:236 + msgid "Display capabilities that the package can enhance." +@@ -1880,8 +1933,9 @@ msgid "" + "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " + "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." + msgstr "" +-"꾸러미가 설치되어 있지 않은 경우 %%pre 과 %%post 스크립트를 실행할 수 있는 기능이 표시됩니다. 꾸러미가 설치 되어 있는 경우" +-" %%pre, %%post , %%preun, %%postun에 종속된 기능이 표시됩니다." ++"꾸러미가 설치되어 있지 않은 경우 %%pre 과 %%post 스크립트를 실행할 수 있는 기" ++"능이 표시됩니다. 꾸러미가 설치 되어 있는 경우 %%pre, %%post , %%preun, " ++"%%postun에 종속된 기능이 표시됩니다." + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:243 + msgid "Display capabilities that the package suggests." +@@ -1930,22 +1984,23 @@ msgstr "검색에 사용되는 키워드" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 + msgid "" +-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" +-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" ++"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" ++"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" + "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" + msgstr "" +-"옵션 '--resolve'는 '--conflicts', '--depends', '--enhances', '--provides', '--" +-"recommends', '--requires'중 하나와 함께 사용해야합니다. , '--requires-pre', '--" +-"suggests'또는 '--supplements'옵션들" ++"옵션 '--resolve'는 '--conflicts', '--depends', '--enhances', '--provides', " ++"'--recommends', '--requires'중 하나와 함께 사용해야합니다. , '--requires-" ++"pre', '--suggests'또는 '--supplements'옵션들" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 + msgid "" + "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " +-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " +-"--resolve'" ++"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" ++"resolve'" + msgstr "" +-"옵션 '--reative'를 '--whatrequires ' (선택 옵션으로 '--exactdeps' 대신 '--" +-"alldeps'와 함께 사용), 또는 '--requires --resolve'와 함께 사용해야 합니다" ++"옵션 '--reative'를 '--whatrequires ' (선택 옵션으로 '--exactdeps' 대신 " ++"'--alldeps'와 함께 사용), 또는 '--requires --resolve'와 함께 사용해야 " ++"합니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +@@ -1959,15 +2014,18 @@ msgstr "꾸러미 {}에 파일이 없습니다" + #, python-brace-format + msgid "" + "No valid switch specified\n" +-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of the packages." + msgstr "" +-"유효한 스위치가 지정되지 않았습니다.\n" +-"사용법: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" +-"\n" +-"설명:\n" ++"유효한 스위치가 지정되지 않았습니다 \n" ++"사용법: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--rec" ++"ommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree] \n" ++" \n" ++"설명: \n" + " 지정된 꾸러미의 경우 꾸러미 트리를 출력합니다." + + #: dnf/cli/commands/search.py:46 +@@ -2005,8 +2063,7 @@ msgstr "설명" + msgid "URL" + msgstr "URL" + +-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary +-#. & URL) ++#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) + #: dnf/cli/commands/search.py:76 + msgid " & " + msgstr " & " +@@ -2371,7 +2428,9 @@ msgstr "최신화 할 꾸러미" + msgid "" + "upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects " + "your system" +-msgstr "최신화 하지만 ‘최신' 꾸러미에만 시스템에 영향을 줄 수 있는 수정된 문제가 있습니다" ++msgstr "" ++"최신화 하지만 ‘최신' 꾸러미에만 시스템에 영향을 줄 수 있는 수정된 문제가 있습" ++"니다" + + #: dnf/cli/main.py:88 + msgid "Terminated." +@@ -2527,8 +2586,8 @@ msgid "" + "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" + msgstr "" +-"꾸러미가 info, list, repoquery에 더 이상 사용하지 않는 최신화 또는 표시 기능을 위해 {prog}의 더 이상 사용되지 " +-"않는 처리 로직을 활성화합니다" ++"꾸러미가 info, list, repoquery에 더 이상 사용하지 않는 최신화 또는 표시 기능" ++"을 위해 {prog}의 더 이상 사용되지 않는 처리 로직을 활성화합니다" + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2544,24 +2603,32 @@ msgstr "모든 질문에 대해 \"아니오\"(no)로 자동 응답합니다" + + #: dnf/cli/option_parser.py:261 + msgid "" +-"Temporarily enable repositories for the purposeof the current dnf command. " +-"Accepts an id, acomma-separated list of ids, or a glob of ids.This option " ++"Temporarily enable repositories for the purpose of the current dnf command. " ++"Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. This option " + "can be specified multiple times." + msgstr "" ++"임시로 현재 dnf 명령의 용도를 위해 저장소를 활성화합니다. id, 쉼표로-구분된 " ++"ids 목록 또는 ids의 glob을 허용합니다. 이와 같은 옵션은 여러 번 지정 할 수 " ++"있습니다." + + #: dnf/cli/option_parser.py:268 + msgid "" +-"Temporarily disable active repositories for thepurpose of the current dnf " +-"command. Accepts an id,a comma-separated list of ids, or a glob of ids.This " +-"option can be specified multiple times, butis mutually exclusive with " ++"Temporarily disable active repositories for the purpose of the current dnf " ++"command. Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. " ++"This option can be specified multiple times, but is mutually exclusive with " + "`--repo`." + msgstr "" ++"임시적으로 현재 dnf 명령의 용도를 위해 동적 저장소를 비활성화 합니다. id, " ++"쉼표로-구분된 ids의 목록 또는 ids의 glob를 허용합니다. 이와 같은 옵션은 여러 " ++"번 지정 할 수 있으나, 이는 `--repo`와 함께 상호 배타적입니다." + + #: dnf/cli/option_parser.py:275 + msgid "" + "enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified " + "multiple times" +-msgstr "id 나 glob로 특정 리포지토리를 활성화할 수 있습니다. 여러 번 지정할 수 있습니다" ++msgstr "" ++"id 나 glob로 특정 리포지토리를 활성화할 수 있습니다. 여러 번 지정할 수 있습니" ++"다" + + #: dnf/cli/option_parser.py:280 + msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" +@@ -2583,7 +2650,9 @@ msgstr "excludepkgs 비활성화" + msgid "" + "label and path to an additional repository to use (same path as in a " + "baseurl), can be specified multiple times." +-msgstr "사용 할 추가 레포지터리에 대한 이름표와 경로 (baseurl과 동일한 경로)를 여러 번 지정와 할 수 있습니다." ++msgstr "" ++"사용 할 추가 레포지터리에 대한 이름표와 경로 (baseurl과 동일한 경로)를 여러 " ++"번 지정와 할 수 있습니다." + + #: dnf/cli/option_parser.py:302 + msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" +@@ -2818,11 +2887,11 @@ msgstr "아니" + + #: dnf/cli/output.py:655 + msgid "Is this ok [y/N]: " +-msgstr "진행 할 까요? [y/N]: " ++msgstr "진행할까요? [y/N]: " + + #: dnf/cli/output.py:659 + msgid "Is this ok [Y/n]: " +-msgstr "진행 할 까요? [Y/n]: " ++msgstr "진행할까요? [Y/n]: " + + #: dnf/cli/output.py:739 + #, python-format +@@ -2994,9 +3063,9 @@ msgstr "종속 꾸러미 설치 중" + msgid "Installing weak dependencies" + msgstr "취약한 종속 꾸러미 설치 중" + +-#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed. + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, + # document keys ++#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed. + #: dnf/cli/output.py:1060 + msgid "Removing" + msgstr "삭제 중" +@@ -3426,7 +3495,7 @@ msgstr "잠금 프로세스(PID %d)에 대한 정보를 찾을 수 없습니다" + #: dnf/cli/utils.py:117 + #, python-format + msgid " The application with PID %d is: %s" +-msgstr " PID %d인 애플리케이션: %s" ++msgstr " PID %d인 응용프로그램: %s" + + #: dnf/cli/utils.py:120 + #, python-format +@@ -3495,7 +3564,7 @@ msgstr "잘못된 구성 값: %s=%s (%s; %s에서)" + + #: dnf/conf/config.py:194 + msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" +-msgstr "\"{}\" 을 \"{}\"으로 설정 할 수 없습니다: {}" ++msgstr "\"{}\"을 \"{}\" 으로 설정 할 수 없습니다: {}" + + #: dnf/conf/config.py:244 + msgid "Could not set cachedir: {}" +@@ -3561,7 +3630,8 @@ msgstr "Repository '{}' : 구문 분석 설정 오류: {}" + + #: dnf/conf/read.py:93 + msgid "Repository '{}' ({}) is missing name in configuration, using id." +-msgstr "Repository '{}' ({})의 설정에 이름이 누락되어 있습니다. id를 사용하십시오." ++msgstr "" ++"Repository '{}' ({})의 설정에 이름이 누락되어 있습니다. id를 사용하십시오." + + #: dnf/conf/read.py:96 + msgid "Repository '{}' is missing name in configuration, using id." +@@ -3598,7 +3668,9 @@ msgstr "%s에서 암호화 하지 않은 %s를 위한 저장소 키 검색" + msgid "" + "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " + "installed on the system" +-msgstr "모듈 꾸러미 '{}'에 사용 가능한 메타 자료가 없으며 시스템에 설치 할 수 없습니다" ++msgstr "" ++"모듈 꾸러미 '{}'에 사용 가능한 메타 자료가 없으며 시스템에 설치 할 수 없습니" ++"다" + + #: dnf/db/group.py:353 + #, python-format +@@ -3617,7 +3689,8 @@ msgstr "소스 RPM 꾸러미를 설치하지 않습니다 (%s)." + #: dnf/dnssec.py:171 + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" +-msgstr "구성 선택 'gpgkey_dns_verification'에는 python3-unbound ({})가 필요합니다" ++msgstr "" ++"구성 선택 'gpgkey_dns_verification'에는 python3-unbound ({})가 필요합니다" + + #: dnf/dnssec.py:243 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " +@@ -3692,10 +3765,12 @@ msgstr[0] "모듈 종속성 문제 :" + #, python-format + msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" +-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." ++"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " ++"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + msgstr "" + "잘못된 잠금 파일이 발견되었습니다. %s \n" +-"다른 dnf / yum 프로세스가 실행되고 있는지 확인하고 잠금 파일을 수동으로 제거하거나 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf를 실행하십시오." ++"다른 dnf / yum 프로세스가 실행되고 있는지 확인하고 잠금 파일을 수동으로 제거" ++"하거나 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf를 실행하십시오." + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3785,7 +3860,8 @@ msgstr "불필요한 프로파일을 무시합니다: '{}/{}'" + #: dnf/module/module_base.py:86 + #, python-brace-format + msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" +-msgstr "모듈 '{1}:{2}'의 인수 '{0}'에 대한 모든 일치 항목이 활성화되지 않았습니다" ++msgstr "" ++"모듈 '{1}:{2}'의 인수 '{0}'에 대한 모든 일치 항목이 활성화되지 않았습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 + #, python-brace-format +@@ -3795,7 +3871,8 @@ msgstr "실패 방지 저장소 {1}에서 모듈 '{0}’를 설치 할 수 없 + #: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 + msgid "" + "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" +-msgstr "인수 {}의 프로파일을 찾을 수 없습니다. '{}:{}': {} 에 사용 가능한 프로파일" ++msgstr "" ++"인수 {}의 프로파일을 찾을 수 없습니다. '{}:{}': {} 에 사용 가능한 프로파일" + + #: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218 + msgid "Unable to match profile for argument {}" +@@ -3854,16 +3931,15 @@ msgstr "실패-방지 저장소에서 모듈을 향상 할 수 없습니다" + #: dnf/module/module_base.py:422 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" +-" '{module}', but none of the streams are enabled or default" ++"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " ++"'{module}', but none of the streams are enabled or default" + msgstr "" +-"인수 '{argument}'는 {stream_count} 스트림 ('{streams}')과 일치합니다 (모듈의 '{module}'), " +-"하지만 활성화 되었거나 지정된 스트림이 없습니다" ++"인수 '{argument}'는 {stream_count} 스트림 ('{streams}')과 일치합니다 (모듈의 " ++"'{module}'), 하지만 활성화 되었거나 지정된 스트림이 없습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:509 + msgid "" +-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " +-"'{}'" ++"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" + msgstr "모듈 이름만 필요합니다. '{}'인수에서 불필요한 정보를 무시합니다" + + #: dnf/module/module_base.py:844 +@@ -3922,10 +3998,6 @@ msgstr "다음의 비활성화 플러그인 패턴과 일치하는 항목이 없 + msgid "no matching payload factory for %s" + msgstr "%s와 일치하는 payload factory가 없습니다" + +-#: dnf/repo.py:111 +-msgid "Already downloaded" +-msgstr "이미 내려받음" +- + #. pinging mirrors, this might take a while + #: dnf/repo.py:346 + #, python-format +@@ -3945,13 +4017,21 @@ msgstr "%s 에서 %s repo를 추가했습니다" + #: dnf/rpm/miscutils.py:32 + #, python-format + msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures" +-msgstr "%s에서 실행 가능한 rpmkey를 사용하여 서명 확인" ++msgstr "%s에 실행 할 수 있는 rpmkey를 사용하여 서명을 확인합니다" + + #: dnf/rpm/miscutils.py:66 + msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." + msgstr "서명을 확인하기 위해 실행 할 수 있는 rpmkeys를 찾을 수 없습니다." + +-#: dnf/rpm/transaction.py:119 ++#: dnf/rpm/transaction.py:70 ++msgid "The openDB() function cannot open rpm database." ++msgstr "openDB() 함수는 rpm 데이타베이스를 열 수 없습니다." ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:75 ++msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." ++msgstr "dbCookie() 함수는 rpm 데이타베이스의 쿠키를 반환 하지 않습니다." ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:135 + msgid "Errors occurred during test transaction." + msgstr "연결 시험 중에 오류가 발생했습니다." + +@@ -3959,7 +4039,9 @@ msgstr "연결 시험 중에 오류가 발생했습니다." + msgid "" + "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " + "downgrade and distro-sync commands" +-msgstr "허용_공급업체_변화는 사용 할 수 없습니다. 이 선택은 현재 다운드레이드와 distro-sync 명령을 지원하지 않습니다" ++msgstr "" ++"허용_공급업체_변화는 사용 할 수 없습니다. 이 선택은 현재 다운드레이드와 " ++"distro-sync 명령을 지원하지 않습니다" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. + #: dnf/transaction.py:80 +@@ -4033,7 +4115,8 @@ msgstr "잘못된 하위 버전 \"{minor}\", 번호가 예상됩니다." + msgid "" + "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " + "\"{major_supp}\"." +-msgstr "호환되지 않는 주요 버전 \"{major}\", 지원되는 주요 버전 \"{major_supp}\"." ++msgstr "" ++"호환되지 않는 주요 버전 \"{major}\", 지원되는 주요 버전 \"{major_supp}\"." + + #: dnf/transaction_sr.py:224 + msgid "" +@@ -4057,8 +4140,10 @@ msgstr "rpm안에 누락된 객체 키 \"{key}\"." + + #: dnf/transaction_sr.py:289 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\"를 위한 예상되지 않은 꾸러미 이유\"{reason}\" 의 값." ++msgid "" ++"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgstr "" ++"rpm nevra \"{nevra}\"를 위한 예상되지 않은 꾸러미 이유\"{reason}\" 의 값." + + #: dnf/transaction_sr.py:297 + #, python-brace-format +@@ -4080,7 +4165,9 @@ msgstr "꾸러미 \"{na}\"는 활동 \"{action}\"를 위해 이미 설치되어 + msgid "" + "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " + "\"{action}\"." +-msgstr "꾸러미 nervra \"{nevra}\"는 실행 \"{action}\"을 위한 저장소에서 사용 할 수 없음." ++msgstr "" ++"꾸러미 nervra \"{nevra}\"는 실행 \"{action}\"을 위한 저장소에서 사용 할 수 없" ++"음." + + #: dnf/transaction_sr.py:356 + #, python-brace-format +@@ -4089,8 +4176,10 @@ msgstr "꾸러미 nevra\"{nevra}\"는 활동 \"{action}\"을 위해 설치되지 + + #: dnf/transaction_sr.py:370 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\"를 위해 기대하지 않는 꾸러미 활동 \"{action}\"의 값." ++msgid "" ++"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgstr "" ++"rpm nevra \"{nevra}\"를 위해 기대하지 않는 꾸러미 활동 \"{action}\"의 값." + + #: dnf/transaction_sr.py:377 + #, python-format +@@ -4117,7 +4206,9 @@ msgstr "환경 id '%s'는 사용 할 수 없습니다." + msgid "" + "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " + "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." +-msgstr "잘못된 environments.groups.group_type의 값 \"{group_type}\", \"필 수\" 또는 \"선택\"만 지원합니다." ++msgstr "" ++"잘못된 environments.groups.group_type의 값 \"{group_type}\", \"필 수\" 또는 " ++"\"선택\"만 지원합니다." + + #: dnf/transaction_sr.py:464 + #, python-brace-format +@@ -4136,7 +4227,9 @@ msgstr "그룹 안에 누락된 객체 키 \"{key}\"." + + #: dnf/transaction_sr.py:571 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " ++"\"{env}\"." + msgstr "환경 \"{env}\"를 위해 예상하지 못한 환경 활동 \"{action}\"의 값." + + #: dnf/transaction_sr.py:576 +@@ -4147,9 +4240,10 @@ msgstr "환경에 누락된 객체 키 \"{key}\"." + #: dnf/transaction_sr.py:615 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" +-" pulled into the transaction." +-msgstr "꾸러미 nevra \"{nevra}\", 연겨 파일에 존재하지 않는 것은 연결로 가져왔습니다." ++"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " ++"pulled into the transaction." ++msgstr "" ++"꾸러미 nevra \"{nevra}\", 연겨 파일에 존재하지 않는 것은 연결로 가져왔습니다." + + #: dnf/util.py:417 dnf/util.py:419 + msgid "Problem" +@@ -4188,15 +4282,25 @@ msgstr "실패하였습니다" + msgid "" + msgstr "" + ++#~ msgid "No Matches found" ++#~ msgstr "검색 결과가 없습니다" ++ + #~ msgid "" + #~ "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " + #~ "specified multiple times." +-#~ msgstr "추가 저장소를 활성화하십시오. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지정 할 수 있습니다." ++#~ msgstr "" ++#~ "추가 저장소를 활성화하십시오. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 " ++#~ "지정 할 수 있습니다." + + #~ msgid "" +-#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" +-#~ " times." +-#~ msgstr "저장소를 비활성화 합니다. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지정 할 수 있습니다." ++#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified " ++#~ "multiple times." ++#~ msgstr "" ++#~ "저장소를 비활성화 합니다. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지정 " ++#~ "할 수 있습니다." ++ ++#~ msgid "Already downloaded" ++#~ msgstr "이미 내려받음" + + #~ msgid "skipping." + #~ msgstr "건너 뛰기." +@@ -4204,7 +4308,8 @@ msgstr "" + #~ msgid "" + #~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " + #~ "{package}." +-#~ msgstr "{path}에서 실행 가능한 rpmkey를 사용하여 꾸러미: {package}을 위해 서명을 확인합니다." ++#~ msgstr "" ++#~ "{path}에서 실행 할 수 있는 rpmkeys를 사용하여 꾸러미 서명 확인: {package}." + + #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + #~ msgstr "%s: %s 확인 실패 : %s 대 %s" +diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po +index 2cb372b4..19e529e7 100644 +--- a/po/zh_CN.po ++++ b/po/zh_CN.po +@@ -21,26 +21,31 @@ + # zhouxiaobo , 2017. #zanata + # Ludek Janda , 2018. #zanata + # Pany , 2018. #zanata +-# Qiyu Yan , 2018. #zanata, 2021. +-# Qiyu Yan , 2019. #zanata, 2021. ++# Qiyu Yan , 2018. #zanata ++# Qiyu Yan , 2019. #zanata + # Anonymous , 2020. + # Hongqiao Chen , 2020. + # Harry Chen , 2020. ++# Sundeep Anand , 2021. + # weidong , 2021. ++# Transtats , 2022. ++# Edward Zhang , 2022. ++# Cheng Ming , 2022. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2022-01-11 01:52+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2021-12-04 02:16+0000\n" +-"Last-Translator: weidong \n" +-"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" ++"POT-Creation-Date: 2022-08-31 13:42+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2022-09-06 07:19+0000\n" ++"Last-Translator: Transtats \n" ++"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" + "Language: zh_CN\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" ++"X-Generator: Weblate 4.14\n" + + #: dnf/automatic/emitter.py:32 + #, python-format +@@ -124,244 +129,244 @@ msgstr "系统离线。" + msgid "Error: %s" + msgstr "错误:%s" + +-#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 ++#: dnf/base.py:150 dnf/base.py:479 dnf/base.py:481 + msgid "loading repo '{}' failure: {}" + msgstr "加载仓库 '{}' 失败:{}" + +-#: dnf/base.py:150 ++#: dnf/base.py:152 + msgid "Loading repository '{}' has failed" + msgstr "加载仓库 '{}' 失败" + +-#: dnf/base.py:327 ++#: dnf/base.py:329 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." + msgstr "在使用按流量计费的连接时禁用元数据计时缓存。" + +-#: dnf/base.py:332 ++#: dnf/base.py:334 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." + msgstr "在使用电池时禁用元数据计时缓存。" + +-#: dnf/base.py:337 ++#: dnf/base.py:339 + msgid "Metadata timer caching disabled." + msgstr "元数据计时缓存已禁用。" + +-#: dnf/base.py:342 ++#: dnf/base.py:344 + msgid "Metadata cache refreshed recently." + msgstr "元数据缓存近期已刷新。" + +-#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 ++#: dnf/base.py:350 dnf/cli/commands/__init__.py:91 + msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." + msgstr "在\"{}\"中没有被启用的仓库。" + +-#: dnf/base.py:355 ++#: dnf/base.py:357 + #, python-format + msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." + msgstr "%s: 永远不过期并不会被刷新。" + +-#: dnf/base.py:357 ++#: dnf/base.py:359 + #, python-format + msgid "%s: has expired and will be refreshed." + msgstr "%s: 已过期并不会被刷新。" + + #. expires within the checking period: +-#: dnf/base.py:361 ++#: dnf/base.py:363 + #, python-format + msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" + msgstr "%s: 元数据将在 %d 秒后过期,现在将会被刷新" + +-#: dnf/base.py:365 ++#: dnf/base.py:367 + #, python-format + msgid "%s: will expire after %d seconds." + msgstr "%s: 将会在 %d 秒后过期。" + + #. performs the md sync +-#: dnf/base.py:371 ++#: dnf/base.py:373 + msgid "Metadata cache created." + msgstr "元数据缓存已建立。" + +-#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 ++#: dnf/base.py:406 dnf/base.py:473 + #, python-format + msgid "%s: using metadata from %s." + msgstr "%s:正在使用截止于 %s 的元数据。" + +-#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 ++#: dnf/base.py:418 dnf/base.py:486 + #, python-format + msgid "Ignoring repositories: %s" + msgstr "正在忽略仓库:%s" + +-#: dnf/base.py:419 ++#: dnf/base.py:421 + #, python-format + msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." + msgstr "上次元数据过期检查:%s 前,执行于 %s。" + +-#: dnf/base.py:512 ++#: dnf/base.py:514 + msgid "" + "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " + "transaction." + msgstr "下载的软件包保存在缓存中,直到下次成功执行事务。" + +-#: dnf/base.py:514 ++#: dnf/base.py:516 + #, python-format + msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." + msgstr "您可以通过执行 '%s' 删除软件包缓存。" + +-#: dnf/base.py:606 ++#: dnf/base.py:648 + #, python-format + msgid "Invalid tsflag in config file: %s" + msgstr "配置文件 %s 中使用 tsflag 是错误的" + +-#: dnf/base.py:662 ++#: dnf/base.py:706 + #, python-format + msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" + msgstr "为仓库 %s 添加组文件时失败:%s" + +-#: dnf/base.py:922 ++#: dnf/base.py:968 + msgid "Running transaction check" + msgstr "运行事务检查" + +-#: dnf/base.py:930 ++#: dnf/base.py:976 + msgid "Error: transaction check vs depsolve:" + msgstr "错误:事务检查与依赖解决错误:" + +-#: dnf/base.py:936 ++#: dnf/base.py:982 + msgid "Transaction check succeeded." + msgstr "事务检查成功。" + +-#: dnf/base.py:939 ++#: dnf/base.py:985 + msgid "Running transaction test" + msgstr "运行事务测试" + +-#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 ++#: dnf/base.py:995 dnf/base.py:1146 + msgid "RPM: {}" + msgstr "RPM软件包: {}" + +-#: dnf/base.py:950 ++#: dnf/base.py:996 + msgid "Transaction test error:" +-msgstr "事物测试失败:" ++msgstr "事务测试失败:" + +-#: dnf/base.py:961 ++#: dnf/base.py:1007 + msgid "Transaction test succeeded." + msgstr "事务测试成功。" + +-#: dnf/base.py:982 ++#: dnf/base.py:1028 + msgid "Running transaction" + msgstr "运行事务" + +-#: dnf/base.py:1019 ++#: dnf/base.py:1065 + msgid "Disk Requirements:" + msgstr "磁盘需求:" + +-#: dnf/base.py:1022 ++#: dnf/base.py:1068 + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." +-msgstr[0] "在文件系统{1}上至少需要{0}MB的可用空间。" ++msgstr[0] "在 {1} 文件系统上至少需要 {0}MB 的空间。" + +-#: dnf/base.py:1029 ++#: dnf/base.py:1075 + msgid "Error Summary" + msgstr "错误汇总" + +-#: dnf/base.py:1055 ++#: dnf/base.py:1101 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." + msgstr "RPMDB 在 {prog} 外被改动了。" + +-#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 ++#: dnf/base.py:1147 dnf/base.py:1155 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "不能执行事务。" + +-#: dnf/base.py:1104 ++#: dnf/base.py:1150 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "事务无法启动:" + +-#: dnf/base.py:1118 ++#: dnf/base.py:1164 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "移除事务文件 %s 失败" + +-#: dnf/base.py:1200 ++#: dnf/base.py:1246 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "某些软件包没有被下载。正在重试。" + +-#: dnf/base.py:1230 ++#: dnf/base.py:1276 + #, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" +-msgstr "增量 RPM 将 %.1f MB 的更新减少至 %.1f MB(已节省 %.1f%% )" ++msgstr "增量 RPM 将更新的 %.1f MB 减少到 %.1f MB(节省了 %.1f%%)" + +-#: dnf/base.py:1234 ++#: dnf/base.py:1280 + #, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" +-msgstr "增量 RPM 将 %.1f MB 的更新增加至 %.1f MB(已浪费 %.1f%% )" ++msgstr "失败的增量 RPM 将更新的 %.1f MB 增加到 %.1f MB(浪费了 %.1f%%)" + +-#: dnf/base.py:1276 ++#: dnf/base.py:1322 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" +-msgstr "由于事物已经存在,无法添加本地软件包" ++msgstr "由于事务已经存在,无法添加本地软件包" + +-#: dnf/base.py:1290 ++#: dnf/base.py:1336 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "无法打开: {}" + +-#: dnf/base.py:1328 ++#: dnf/base.py:1374 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "%s 的公钥没有安装" + +-#: dnf/base.py:1332 ++#: dnf/base.py:1378 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "打开软件包 %s 出现问题" + +-#: dnf/base.py:1340 ++#: dnf/base.py:1386 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "%s 的公钥不可信任" + +-#: dnf/base.py:1344 ++#: dnf/base.py:1390 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "软件包 %s 没有签名" + +-#: dnf/base.py:1374 ++#: dnf/base.py:1420 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "无法删除 %s" + +-#: dnf/base.py:1378 ++#: dnf/base.py:1424 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "%s 已删除" + +-#: dnf/base.py:1658 ++#: dnf/base.py:1704 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "没有和组 \"{}\" 匹配的" + +-#: dnf/base.py:1740 ++#: dnf/base.py:1786 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "从组 '%s': %s 添加软件包" + +-#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 ++#: dnf/base.py:1809 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 + #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 + msgid "Nothing to do." + msgstr "无需任何处理。" + +-#: dnf/base.py:1781 ++#: dnf/base.py:1827 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "没有软件包组需要移除。" + +-#: dnf/base.py:1815 ++#: dnf/base.py:1861 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "没有标记为要升级的组。" + +-#: dnf/base.py:2029 ++#: dnf/base.py:2075 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." + msgstr "软件包 %s 并没有能够安装,无法进行降级操作。" + +-#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 +-#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 ++#: dnf/base.py:2077 dnf/base.py:2096 dnf/base.py:2109 dnf/base.py:2136 ++#: dnf/base.py:2206 dnf/base.py:2214 dnf/base.py:2348 dnf/cli/cli.py:417 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -371,178 +376,179 @@ msgstr "软件包 %s 并没有能够安装,无法进行降级操作。" + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "未找到匹配的参数: %s" + +-#: dnf/base.py:2038 ++#: dnf/base.py:2084 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "软件包 %s 的低版本已经安装,无法进行降级。" + +-#: dnf/base.py:2061 ++#: dnf/base.py:2107 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." + msgstr "软件包 %s 未能够安装成功,无法进行重新安装。" + +-#: dnf/base.py:2076 ++#: dnf/base.py:2122 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "%s 文件无法被升级,已忽略。" + +-#: dnf/base.py:2087 ++#: dnf/base.py:2133 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "软件包 %s 未安装,无法更新。" + +-#: dnf/base.py:2097 ++#: dnf/base.py:2143 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." + msgstr "已经安装了软件包%s的相同或更高版本,无法更新。" + +-#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2203 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "软件包 %s 可用,但没有被安装。" + +-#: dnf/base.py:2146 ++#: dnf/base.py:2209 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." + msgstr "软件包 %s 可用,当是为其它架构安装。" + +-#: dnf/base.py:2171 ++#: dnf/base.py:2234 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "没有软件包 %s 安装。" + +-#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/base.py:2252 dnf/cli/commands/install.py:136 + #: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "无效: %s" + +-#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 ++#: dnf/base.py:2267 dnf/cli/commands/__init__.py:676 + #: dnf/cli/commands/remove.py:162 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "没有软件包需要移除。" + +-#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 ++#: dnf/base.py:2355 dnf/cli/cli.py:428 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "针对于参数 %s 的软件包可用, 但是目前没有安装。" + +-#: dnf/base.py:2297 ++#: dnf/base.py:2360 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "软件包 %s 的最低版本已经安装,无法再进行降级。" + +-#: dnf/base.py:2397 ++#: dnf/base.py:2460 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "没有必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" + +-#: dnf/base.py:2399 ++#: dnf/base.py:2462 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "没有必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" + +-#: dnf/base.py:2403 ++#: dnf/base.py:2466 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "没有针对于\"{}\" 所必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" + +-#: dnf/base.py:2405 ++#: dnf/base.py:2468 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "没有针对于\"{}\" 所必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" + + #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos +-#: dnf/base.py:2426 ++#: dnf/base.py:2489 + #, python-format + msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" + msgstr "无法获取来自命令行的软件包的密钥:%s" + +-#: dnf/base.py:2434 ++#: dnf/base.py:2497 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr ". 失败的软件包是:%s" + +-#: dnf/base.py:2435 ++#: dnf/base.py:2498 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "GPG密钥配置为:%s" + +-#: dnf/base.py:2447 ++#: dnf/base.py:2510 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "%s 的 GPG 公钥(0x%s)已安装" + +-#: dnf/base.py:2483 ++#: dnf/base.py:2546 + msgid "The key has been approved." + msgstr "密钥已被确认。" + +-#: dnf/base.py:2486 ++#: dnf/base.py:2549 + msgid "The key has been rejected." + msgstr "密钥已被拒绝。" + +-#: dnf/base.py:2519 ++#: dnf/base.py:2582 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "导入公钥失败(代码 %d)" + +-#: dnf/base.py:2521 ++#: dnf/base.py:2584 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "导入公钥成功" + +-#: dnf/base.py:2525 ++#: dnf/base.py:2588 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "没有安装任何公钥" + +-#: dnf/base.py:2528 ++#: dnf/base.py:2591 + #, python-format + msgid "" +-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" ++"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " ++"are not correct for this package.\n" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "" + "仓库 \"%s\" 的 GPG 公钥已安装,但是不适用于此软件包。\n" + "请检查此仓库的公钥 URL 是否配置正确。" + +-#: dnf/base.py:2539 ++#: dnf/base.py:2602 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "导入的密钥没有公钥,错误的公钥?" + +-#: dnf/base.py:2592 ++#: dnf/base.py:2655 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * 可能您的意思是:{}" + +-#: dnf/base.py:2624 ++#: dnf/base.py:2687 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "软件包 \"{}\"(来自于本地仓库 \"{}\")的 checksum 不正确" + +-#: dnf/base.py:2627 ++#: dnf/base.py:2690 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" + msgstr "本地仓库的一些软件包校验值(checksum)不正确,无法确定软件包完整" + +-#: dnf/base.py:2630 ++#: dnf/base.py:2693 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "软件包 \"{}\"(来自仓库 \"{}\")的 checksum 不正确" + +-#: dnf/base.py:2633 ++#: dnf/base.py:2696 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" + msgstr "以下软件包有无效缓存,因为使用了 \"--cacheonly\" 选项不能下载" + +-#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 ++#: dnf/base.py:2714 dnf/base.py:2734 + msgid "No match for argument" + msgstr "未找到匹配的参数" + +-#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 ++#: dnf/base.py:2722 dnf/base.py:2742 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" + msgstr "由于您的搜索参数,所有相关结果都已被滤掉" + +-#: dnf/base.py:2661 ++#: dnf/base.py:2724 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" + msgstr "所有的匹配结果均已经被参数的模块化过滤条件筛除" + +-#: dnf/base.py:2677 ++#: dnf/base.py:2740 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" + msgstr "已从另一个仓库安装了参数的所有匹配" + +-#: dnf/base.py:2724 ++#: dnf/base.py:2787 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "软件包 %s 已安装。" +@@ -562,8 +568,8 @@ msgstr "解析文件 \"%s\" 失败:%s" + msgid "Cannot read file \"%s\": %s" + msgstr "无法读取文件 \"%s\": %s" + +-#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 +-#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 ++#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:806 ++#: dnf/cli/cli.py:810 dnf/cli/commands/alias.py:108 + #, python-format + msgid "Config error: %s" + msgstr "配置错误:%s" +@@ -597,11 +603,15 @@ msgstr "这个操作会把模块 '{0}' 从流 '{1}' 切换到流 '{2}'" + #: dnf/cli/cli.py:173 + #, python-brace-format + msgid "" +-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." ++"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " ++"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" ++"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " ++"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " ++"After you reset the module, you can install the other stream." + msgstr "" + "无法切换已启用模块的流,除非显式的通过配置选项 module_stream_switch 启用。\n" +-"推荐直接移除来自模块的所有已安装内容,然后通过 '{prog} module reset ' 命令重置模块。在您重置模块之后,就可以安装其他的流。" ++"推荐直接移除来自模块的所有已安装内容,然后通过 '{prog} module reset " ++"' 命令重置模块。在您重置模块之后,就可以安装其他的流。" + + #: dnf/cli/cli.py:212 + #, python-brace-format +@@ -651,7 +661,7 @@ msgstr "取代的软件包" + msgid "No packages marked for distribution synchronization." + msgstr "没有软件包需要发行版同步。" + +-#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 ++#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:396 + #, python-format + msgid "No package %s available." + msgstr "没有可用的软件包 %s。" +@@ -689,97 +699,103 @@ msgid "No matching Packages to list" + msgstr "没有匹配的软件包可以列出" + + #: dnf/cli/cli.py:604 +-msgid "No Matches found" +-msgstr "没有找到匹配的软件包" ++msgid "" ++"No matches found. If searching for a file, try specifying the full path or " ++"using a wildcard prefix (\"*/\") at the beginning." ++msgstr "未找到匹配项。如果搜索一个文件,请尝试使用完整路径或在开始使用通配符前缀 (\"" ++"*/\")。" + +-#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 ++#: dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/commands/shell.py:237 + #, python-format + msgid "Unknown repo: '%s'" + msgstr "未知仓库:'%s'" + +-#: dnf/cli/cli.py:685 ++#: dnf/cli/cli.py:687 + #, python-format + msgid "No repository match: %s" + msgstr "没有仓库匹配: %s" + +-#: dnf/cli/cli.py:719 ++#: dnf/cli/cli.py:721 + msgid "" +-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" +-" most systems)." ++"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " ++"most systems)." + msgstr "运行此命令需要管理员特权(多数系统下是root用户)。" + +-#: dnf/cli/cli.py:749 ++#: dnf/cli/cli.py:751 + #, python-format + msgid "No such command: %s. Please use %s --help" + msgstr "未找到命令: %s。请使用 %s --help" + +-#: dnf/cli/cli.py:752 ++#: dnf/cli/cli.py:754 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" + "command(%s)'\"" + msgstr "它可能是一个{PROG}插件命令,尝试:\"{prog} install 'dnf-command(%s)'\"" + +-#: dnf/cli/cli.py:756 ++#: dnf/cli/cli.py:758 + #, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " + "disabled." + msgstr "这可能是一个 {prog} 插件的命令,但是插件的加载当前已经禁用。" + +-#: dnf/cli/cli.py:814 ++#: dnf/cli/cli.py:816 + msgid "" + "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " + "system-upgrade command." + msgstr "" +-"--destdir 或 --downloaddir 必须和 --downloadonly 或 download 或 system-upgrade " +-"命令一起使用。" ++"--destdir 或 --downloaddir 必须和 --downloadonly 或 download 或 system-" ++"upgrade 命令一起使用。" + +-#: dnf/cli/cli.py:820 ++#: dnf/cli/cli.py:822 + msgid "" + "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " + "config-manager command." + msgstr "" +-"--enable、--set-enabled 和 --disable、--set-disabled 必须和 config-manager 命令一起使用。" ++"--enable、--set-enabled 和 --disable、--set-disabled 必须和 config-manager 命" ++"令一起使用。" + +-#: dnf/cli/cli.py:902 ++#: dnf/cli/cli.py:904 + msgid "" + "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " + "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" +-msgstr "警告:由于活动的RPM安全策略,强制执行全局GPG签名检查 (请参照dnf.conf(5)中的'gpgcheck'以了解如何阻止这条信息)" ++msgstr "" ++"警告:由于活动的RPM安全策略,强制执行全局GPG签名检查 (请参照dnf.conf(5)中" ++"的'gpgcheck'以了解如何阻止这条信息)" + +-#: dnf/cli/cli.py:922 ++#: dnf/cli/cli.py:924 + msgid "Config file \"{}\" does not exist" + msgstr "配置文件 \"{}\" 不存在" + +-#: dnf/cli/cli.py:942 ++#: dnf/cli/cli.py:944 + msgid "" + "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " + "version)" + msgstr "无法找到发布版本(可用 '--releasever' 指定版本)" + +-#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 ++#: dnf/cli/cli.py:1018 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 + msgid "argument {}: not allowed with argument {}" + msgstr "参数 {}:不允许与参数 {} 一起使用" + +-#: dnf/cli/cli.py:1023 ++#: dnf/cli/cli.py:1025 + #, python-format + msgid "Command \"%s\" already defined" + msgstr "命令 \"%s\" 已有定义" + +-#: dnf/cli/cli.py:1043 ++#: dnf/cli/cli.py:1045 + msgid "Excludes in dnf.conf: " + msgstr "在 dnf.conf 中排除: " + +-#: dnf/cli/cli.py:1046 ++#: dnf/cli/cli.py:1048 + msgid "Includes in dnf.conf: " + msgstr "在 dnf.conf 中包括: " + +-#: dnf/cli/cli.py:1049 ++#: dnf/cli/cli.py:1051 + msgid "Excludes in repo " + msgstr "在 repo 中排除 " + +-#: dnf/cli/cli.py:1052 ++#: dnf/cli/cli.py:1054 + msgid "Includes in repo " + msgstr "在 repo 中包括 " + +@@ -797,7 +813,8 @@ msgstr "RPM 数据库可能出错,请尝试运行'%s'进行恢复。" + #, python-brace-format + msgid "" + "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" +-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" ++"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " ++"download\n" + "the keys for packages you wish to install and install them.\n" + "You can do that by running the command:\n" + " rpm --import public.gpg.key\n" +@@ -1137,7 +1154,8 @@ msgstr "正在等待 pid 为%d的进程退出。" + msgid "" + "[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " + "packages provide them" +-msgstr "[已弃用,请使用 repoquery --deplist] 列出软件包的依赖关系和提供这些软件包的源" ++msgstr "" ++"[已弃用,请使用 repoquery --deplist] 列出软件包的依赖关系和提供这些软件包的源" + + #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 + msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" +@@ -1229,7 +1247,7 @@ msgstr "组子命令的参数" + msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." + msgstr "无效的组子命令,请使用:%s 。" + +-#: dnf/cli/commands/group.py:398 ++#: dnf/cli/commands/group.py:399 + msgid "Unable to find a mandatory group package." + msgstr "无法找到一个必须的组软件包。" + +@@ -1243,8 +1261,8 @@ msgstr "对于 store 命令,要将事务保存到的文件路径" + + #: dnf/cli/commands/history.py:68 + msgid "" +-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" +-" transaction" ++"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " ++"transaction" + msgstr "对于 replay 命令,不要检查已安装的包是否与事务中符合" + + #: dnf/cli/commands/history.py:71 +@@ -1255,8 +1273,8 @@ msgstr "对于 replay 命令,不要检查被拉入事务的额外的包" + + #: dnf/cli/commands/history.py:74 + msgid "" +-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" +-" dependencies" ++"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " ++"dependencies" + msgstr "对于 replay 命令,跳过不可用或者缺少依赖项的软件包" + + #: dnf/cli/commands/history.py:94 +@@ -1269,7 +1287,7 @@ msgstr "" + + #: dnf/cli/commands/history.py:101 + msgid "No transaction file name given." +-msgstr "没有指定事务文件名。" ++msgstr "没有提供事务文件名。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:103 + msgid "More than one argument given as transaction file name." +@@ -1287,8 +1305,8 @@ msgstr "你没有权限访问历史数据库:%s" + #: dnf/cli/commands/history.py:151 + #, python-format + msgid "" +-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" +-" database." ++"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " ++"database." + msgstr "无法撤销事务 %s,这样做将可能导致不一致的软件包数据库。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:156 +@@ -1305,7 +1323,7 @@ msgstr "没有事务 ID" + #: dnf/cli/commands/history.py:179 + #, python-brace-format + msgid "Transaction ID \"{0}\" not found." +-msgstr "事务 ID \"{0}\" 未找到。" ++msgstr "无法找到事务 ID \"{0}\" 对应的事务。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:185 + msgid "Found more than one transaction ID!" +@@ -1321,11 +1339,11 @@ msgstr "在 %u 之前,事务历史不完整。" + msgid "Transaction history is incomplete, after %u." + msgstr "在 %u 之后,事务历史不完整。" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:256 ++#: dnf/cli/commands/history.py:267 + msgid "No packages to list" + msgstr "没有可以列出的软件包" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:279 ++#: dnf/cli/commands/history.py:290 + msgid "" + "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" + "Use '..'." +@@ -1333,7 +1351,7 @@ msgstr "" + "无效的事务 ID 范围定义 '{}'。\n" + "使用 '..'。" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:283 ++#: dnf/cli/commands/history.py:294 + msgid "" + "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" + "Use '', 'last', 'last-'." +@@ -1341,27 +1359,27 @@ msgstr "" + "无法将 '{}' 转换为事务 ID。\n" + "请使用 ''、'last'、'last-'。" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:312 ++#: dnf/cli/commands/history.py:323 + msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." + msgstr "没有找到操作软件包 '{}' 的事务。" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:357 ++#: dnf/cli/commands/history.py:368 + msgid "{} exists, overwrite?" + msgstr "{} 已存在,是否覆盖?" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:360 ++#: dnf/cli/commands/history.py:371 + msgid "Not overwriting {}, exiting." +-msgstr "不覆盖 {},退出。" ++msgstr "未覆盖 {},正在退出。" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:367 ++#: dnf/cli/commands/history.py:378 + msgid "Transaction saved to {}." + msgstr "事务已保存至 {}。" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:370 ++#: dnf/cli/commands/history.py:381 + msgid "Error storing transaction: {}" + msgstr "存储事务时出现错误:{}" + +-#: dnf/cli/commands/history.py:386 ++#: dnf/cli/commands/history.py:397 + msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" + msgstr "警告,在运行事务时出现了下列问题:" + +@@ -1436,8 +1454,8 @@ msgstr "软件包 %s 尚未安装。" + + #: dnf/cli/commands/module.py:54 + msgid "" +-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" +-" information in argument: '{}'" ++"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " ++"information in argument: '{}'" + msgstr "仅使用模块名称、流、架构或者配置文件。忽略参数中不需要的信息:'{}'" + + #: dnf/cli/commands/module.py:80 +@@ -1731,7 +1749,8 @@ msgstr "只显示与 REQ 冲突的结果" + msgid "" + "shows results that requires, suggests, supplements, enhances, or recommends " + "package provides and files REQ" +-msgstr "选择 requires、suggest、supplement、enhance 或 recommend 软件包提供和文件 REQ 的结果" ++msgstr "选择 requires、suggest、supplement、enhance 或 recommend 软件包提供和文件 " ++"REQ 的结果" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:139 + msgid "show only results that obsolete REQ" +@@ -1820,9 +1839,11 @@ msgstr "显示软件包的 changelogs" + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" +-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " +-"--querytags to view full tag list" +-msgstr "软件包列表的显示格式 : \"%%{name} %%{version} ...\", 使用 --querytags 参数来查看完整的标签列表" ++"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" ++"querytags to view full tag list" ++msgstr "" ++"软件包列表的显示格式 : \"%%{name} %%{version} ...\", 使用 --querytags 参数来" ++"查看完整的标签列表" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 + msgid "show available tags to use with --queryformat" +@@ -1832,13 +1853,16 @@ msgstr "显示可被 --queryformat 使用的标签" + msgid "" + "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " + "packages (default)" +-msgstr "使用 name-epoch:version-release.architecture 的格式来输出找到的软件包(默认格式)" ++msgstr "" ++"使用 name-epoch:version-release.architecture 的格式来输出找到的软件包(默认格" ++"式)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 + msgid "" + "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " + "default)" +-msgstr "使用 name-version-release 的格式来输出找到的软件包(rpm 查询的默认格式)" ++msgstr "" ++"使用 name-version-release 的格式来输出找到的软件包(rpm 查询的默认格式)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:211 + msgid "" +@@ -1874,7 +1898,9 @@ msgstr "显示与该软件包冲突的功能。" + msgid "" + "Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, " + "suggest, and supplement." +-msgstr "显示软件包可用在其中 depend on、enhance、recommend、suggest 和 supplement 的功能。" ++msgstr "" ++"显示软件包可用在其中 depend on、enhance、recommend、suggest 和 supplement 的" ++"功能。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:236 + msgid "Display capabilities that the package can enhance." +@@ -1899,8 +1925,8 @@ msgid "" + "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " + "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." + msgstr "" +-"如果未安装软件包,则显示执行 %%pre 和 %%post 脚本所依赖的功能。如果已经了安装软件包,则显示执行 %%pre、%%post、%%preun" +-" 和 %%postun 脚本所依赖的功能。" ++"如果未安装软件包,则显示执行 %%pre 和 %%post 脚本所依赖的功能。如果已经了安装" ++"软件包,则显示执行 %%pre、%%post、%%preun 和 %%postun 脚本所依赖的功能。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:243 + msgid "Display capabilities that the package suggests." +@@ -1949,22 +1975,23 @@ msgstr "搜索所用的关键词" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 + msgid "" +-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" +-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" ++"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" ++"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" + "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" + msgstr "" +-"选项 '--resolve' 需要和 '--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--provides'、'--" +-"recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' 或 '--supplements' " +-"选项之一一起使用" ++"选项 '--resolve' 需要和 '--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--" ++"provides'、'--recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' 或 " ++"'--supplements' 选项之一一起使用" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 + msgid "" + "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " +-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " +-"--resolve'" ++"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" ++"resolve'" + msgstr "" +-"选项 '--recursive' 需要和 '--whatrequires ' 一起使用(以及可选的 '--alldeps',但不能是 '--" +-"exactdeps'),或和 '--requires --resolve' 一起使用" ++"选项 '--recursive' 需要和 '--whatrequires ' 一起使用(以及可选的 '--" ++"alldeps',但不能是 '--exactdeps'),或和 '--requires --resolve' 一起使" ++"用" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +@@ -1978,13 +2005,16 @@ msgstr "软件包 {} 不包含文件" + #, python-brace-format + msgid "" + "No valid switch specified\n" +-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of the packages." + msgstr "" + "没有指定有效参数\n" +-"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recom" ++"mends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" + "\n" + "描述:\n" + " 对于指定的软件包,打印此软件包的树状图。" +@@ -2024,8 +2054,7 @@ msgstr "描述" + msgid "URL" + msgstr "URL" + +-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary +-#. & URL) ++#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) + #: dnf/cli/commands/search.py:76 + msgid " & " + msgstr " 和 " +@@ -2543,7 +2572,9 @@ msgstr "错误输出级别" + msgid "" + "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" +-msgstr "对 upgrade 启用 {prog} 的过期处理逻辑,或对 info、list 和 repoquery 启用软件包过期的显示功能" ++msgstr "" ++"对 upgrade 启用 {prog} 的过期处理逻辑,或对 info、list 和 repoquery 启用软件" ++"包过期的显示功能" + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2559,18 +2590,21 @@ msgstr "全部问题自动应答为否" + + #: dnf/cli/option_parser.py:261 + msgid "" +-"Temporarily enable repositories for the purposeof the current dnf command. " +-"Accepts an id, acomma-separated list of ids, or a glob of ids.This option " ++"Temporarily enable repositories for the purpose of the current dnf command. " ++"Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. This option " + "can be specified multiple times." +-msgstr "" ++msgstr "为当前 dnf 命令临时启用仓库。接受一个 id、以逗号分隔的多个 id 列表,或 ids " ++"glob。此选项可多次指定。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:268 + msgid "" +-"Temporarily disable active repositories for thepurpose of the current dnf " +-"command. Accepts an id,a comma-separated list of ids, or a glob of ids.This " +-"option can be specified multiple times, butis mutually exclusive with " ++"Temporarily disable active repositories for the purpose of the current dnf " ++"command. Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. " ++"This option can be specified multiple times, but is mutually exclusive with " + "`--repo`." + msgstr "" ++"为当前 dnf 命令临时禁用仓库。接受一个 id、以逗号分隔的多个 id 列表,或 ids " ++"glob。此选项可多次指定,但它与 `--repo` 是相互排斥的。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:275 + msgid "" +@@ -2598,7 +2632,8 @@ msgstr "禁用 excludepkgs" + msgid "" + "label and path to an additional repository to use (same path as in a " + "baseurl), can be specified multiple times." +-msgstr "附加仓库所要使用的标签和路径(与 baseurl 中的路径一致),可以指定多次。" ++msgstr "" ++"附加仓库所要使用的标签和路径(与 baseurl 中的路径一致),可以指定多次。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:302 + msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" +@@ -3161,7 +3196,7 @@ msgstr "总计" + + #: dnf/cli/output.py:1466 + msgid "" +-msgstr "<空>" ++msgstr "" + + #: dnf/cli/output.py:1467 + msgid "System" +@@ -3503,7 +3538,7 @@ msgstr "无效配置值: %s=%s 在 %s 中; %s" + + #: dnf/conf/config.py:194 + msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" +-msgstr "无法将“{}”设置为“{}”:{}" ++msgstr "无法将 \"{}\" 设置为 \"{}\": {}" + + #: dnf/conf/config.py:244 + msgid "Could not set cachedir: {}" +@@ -3582,12 +3617,12 @@ msgstr "解析文件 \"{}\" 失败:{}" + #: dnf/crypto.py:108 + #, python-format + msgid "repo %s: 0x%s already imported" +-msgstr "repo %s: 0x%s 已被导入" ++msgstr "存储库 %s: 0x%s 已被导入" + + #: dnf/crypto.py:115 + #, python-format + msgid "repo %s: imported key 0x%s." +-msgstr "repo %s: 已导入密钥 0x%s。" ++msgstr "存储库 %s: 已导入密钥 0x%s。" + + #: dnf/crypto.py:145 + msgid "Verified using DNS record with DNSSEC signature." +@@ -3611,7 +3646,7 @@ msgstr "对于模块软件包 '{}' 没有可用的模块元数据,它将不能 + #: dnf/db/group.py:353 + #, python-format + msgid "An rpm exception occurred: %s" +-msgstr "rpm 出现了一个异常:%s" ++msgstr "发生了 rpm 异常:%s" + + #: dnf/db/group.py:355 + msgid "No available modular metadata for modular package" +@@ -3698,10 +3733,12 @@ msgstr[0] "模块依赖问题:" + #, python-format + msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" +-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." ++"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " ++"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + msgstr "" + "发现损坏的锁文件 : %s。\n" +-"请确保没有其他 dnf/yum 进程正在运行,并手工删除锁文件,或执行 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf 。" ++"请确保没有其他 dnf/yum 进程正在运行,并手工删除锁文件,或执行 systemd-" ++"tmpfiles --remove dnf.conf 。" + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3791,12 +3828,12 @@ msgstr "正在忽略无用的配置文件'{}/{}'" + #: dnf/module/module_base.py:86 + #, python-brace-format + msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" +-msgstr "模块 '{1}:{2}' 中参数 '{0}' 的所有匹配项目都未激活" ++msgstr "模块 '{1}:{2}' 中参数 '{0}' 的所有匹配项都未处于活动状态" + + #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 + #, python-brace-format + msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "不允许从失效保险仓库 {1} 安装模块 '{0}'" ++msgstr "不允许从自动防故障仓库 {1} 安装模块 '{0}'" + + #: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 + msgid "" +@@ -3821,12 +3858,12 @@ msgstr "默认配置文件 {} 在模块 {}:{} 中不可用" + + #: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 + msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "不允许从失效保险仓库中安装模块" ++msgstr "不允许从自动防故障仓库安装模块" + + #: dnf/module/module_base.py:196 + #, python-brace-format + msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" +-msgstr "模块 '{1}:{2}' 中的参数 '{0}' 没有已激活的匹配项目" ++msgstr "模块 '{1}:{2}' 中的参数 '{0}' 没有活动匹配项" + + #: dnf/module/module_base.py:228 + #, python-brace-format +@@ -3847,7 +3884,7 @@ msgstr "无法解析参数 {}" + #: dnf/module/module_base.py:321 + #, python-brace-format + msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "不允许从失效保险仓库 {1} 中升级模块 '{0}'" ++msgstr "不允许从自动防故障仓库 {1} 升级模块 '{0}'" + + #: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 + msgid "Unable to match profile in argument {}" +@@ -3855,21 +3892,20 @@ msgstr "无法匹配参数 {} 中的配置档案" + + #: dnf/module/module_base.py:348 + msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "不允许从失效保险仓库中升级模块" ++msgstr "不允许从自动防故障仓库升级模块" + + #: dnf/module/module_base.py:422 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" +-" '{module}', but none of the streams are enabled or default" ++"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " ++"'{module}', but none of the streams are enabled or default" + msgstr "" +-"参数 '{argument}' 可以匹配模块 '{module}' 的 {stream_count} " +-"个流('{streams}'),但是这些流都未被启用或非默认" ++"参数 '{argument}' 匹配模块 '{module}' 的 {stream_count} 流 ('{streams}') ,但" ++"是这些流都未被启用或为默认" + + #: dnf/module/module_base.py:509 + msgid "" +-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " +-"'{}'" ++"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" + msgstr "只需要模块名。正在忽略'{}'中的无用信息" + + #: dnf/module/module_base.py:844 +@@ -3928,10 +3964,6 @@ msgstr "没有以下已停用插件模式的匹配项 : {}" + msgid "no matching payload factory for %s" + msgstr "没有 %s 匹配的 payload factory" + +-#: dnf/repo.py:111 +-msgid "Already downloaded" +-msgstr "已下载" +- + #. pinging mirrors, this might take a while + #: dnf/repo.py:346 + #, python-format +@@ -3951,13 +3983,21 @@ msgstr "已添加 %s 仓库来自 %s" + #: dnf/rpm/miscutils.py:32 + #, python-format + msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures" +-msgstr "使用位于 %s 的 rpmkeys 的可执行文件以验证签名" ++msgstr "使用 %s 处的 rpmkeys 可执行文件来验证签名" + + #: dnf/rpm/miscutils.py:66 + msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." + msgstr "无法找到 rpmkeys 的可执行文件以验证签名。" + +-#: dnf/rpm/transaction.py:119 ++#: dnf/rpm/transaction.py:70 ++msgid "The openDB() function cannot open rpm database." ++msgstr "openDB() 无法打开 rpm 数据库。" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:75 ++msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." ++msgstr "dbCookie()函数没有返回 rpm 数据库的 cookie。" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:135 + msgid "Errors occurred during test transaction." + msgstr "测试事务过程中出现错误。" + +@@ -3965,7 +4005,8 @@ msgstr "测试事务过程中出现错误。" + msgid "" + "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " + "downgrade and distro-sync commands" +-msgstr "allow_vendor_change 被禁用。此选项目前不支持 downgrade 和 distro-sync 命令" ++msgstr "" ++"allow_vendor_change 被禁用。此选项目前不支持 downgrade 和 distro-sync 命令" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. + #: dnf/transaction.py:80 +@@ -4063,8 +4104,9 @@ msgstr "在 rpm 中缺少对象键 \"{key}\"。" + + #: dnf/transaction_sr.py:289 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包原因 \"{reason}\" 的值无效。" ++msgid "" ++"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包原因 \"{reason}\" 的意外值。" + + #: dnf/transaction_sr.py:297 + #, python-brace-format +@@ -4079,24 +4121,25 @@ msgstr "无法找到 rpm nevra \"{nevra}\"。" + #: dnf/transaction_sr.py:336 + #, python-brace-format + msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"." +-msgstr "已为操作 \"{action}\" 安装了软件包 \"{na}\"。" ++msgstr "操作 \"{action}\" 的软件包 \"{na}\"已安装。" + + #: dnf/transaction_sr.py:345 + #, python-brace-format + msgid "" + "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " + "\"{action}\"." +-msgstr "对于操作 \"{action}\",软件包 nevra \"{nevra}\" 没有包括在仓库中。" ++msgstr "对于操作 \"{action}\",软件包 nevra \"{nevra}\" 未在软件仓库中提供。" + + #: dnf/transaction_sr.py:356 + #, python-brace-format + msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"." +-msgstr "软件包 nevra \"{nevra}\" 没有为操作 \"{action}\" 安装。" ++msgstr "没有为操作 \"{action}\" 安装软件包 nevra \"{nevra}\" 。" + + #: dnf/transaction_sr.py:370 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包操作 \"{action}\" 无效。" ++msgid "" ++"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包操作 \"{action}\" 的意外值。" + + #: dnf/transaction_sr.py:377 + #, python-format +@@ -4124,8 +4167,8 @@ msgid "" + "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " + "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." + msgstr "" +-"environments.groups.group_type 的值 \"{group_type}\" 无效,仅支持 \"mandatory\" 或者 " +-"\"optional\"。" ++"environments.groups.group_type 的值 \"{group_type}\" 无效,仅支持 \"mandatory" ++"\" 或者 \"optional\"。" + + #: dnf/transaction_sr.py:464 + #, python-brace-format +@@ -4135,17 +4178,19 @@ msgstr "在 environment.groups 中缺少对象键 \"{key}\"。" + #: dnf/transaction_sr.py:542 + #, python-brace-format + msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"." +-msgstr "组 \"{group}\" 的组操作 \"{action}\" 的值无效。" ++msgstr "对组 \"{group}\" 的组操作 \"{action}\" 的意外值。" + + #: dnf/transaction_sr.py:547 + #, python-brace-format + msgid "Missing object key \"{key}\" in a group." +-msgstr "在一个组中缺少对象键 \"{key}\"。" ++msgstr "在组中缺少对象键 \"{key}\"。" + + #: dnf/transaction_sr.py:571 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." +-msgstr "环境 \"{env}\" 的环境操作 \"{action}\" 的值无效。" ++msgid "" ++"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " ++"\"{env}\"." ++msgstr "对环境 \"{env}\" 的环境操作 \"{action}\" 的意外值。" + + #: dnf/transaction_sr.py:576 + #, python-brace-format +@@ -4155,8 +4200,8 @@ msgstr "在环境中缺少对象键 \"{key}\"。" + #: dnf/transaction_sr.py:615 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" +-" pulled into the transaction." ++"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " ++"pulled into the transaction." + msgstr "软件包 nevra \"{nevra}\" 没有包括在事务文件中,但它被拉取到事务中。" + + #: dnf/util.py:417 dnf/util.py:419 +@@ -4194,7 +4239,10 @@ msgstr "失败" + #. returns for everything that evaluates to False (None, empty..) + #: dnf/util.py:633 + msgid "" +-msgstr "<名称-未设定>" ++msgstr "" ++ ++#~ msgid "No Matches found" ++#~ msgstr "没有找到匹配的软件包" + + #~ msgid "" + #~ "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " +@@ -4202,17 +4250,20 @@ msgstr "<名称-未设定>" + #~ msgstr "启用附加仓库。列出选项。支持通配符,可以指定多次。" + + #~ msgid "" +-#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" +-#~ " times." ++#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified " ++#~ "multiple times." + #~ msgstr "停用仓库。列出选项。支持通配符,可指定多次。" + ++#~ msgid "Already downloaded" ++#~ msgstr "已下载" ++ + #~ msgid "skipping." + #~ msgstr "正在跳过。" + + #~ msgid "" + #~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " + #~ "{package}." +-#~ msgstr "使用来自 {path} 的 rpmkeys 可执行文件以验证此包的签名:{package}。" ++#~ msgstr "使用来自 {path} 的 rpmkeys 可执行代码验证软件包的签名:{package}。" + + #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + #~ msgstr "%s: %s 检查失败:%s vs %s" +@@ -4239,5 +4290,6 @@ msgstr "<名称-未设定>" + #~ msgstr "错误的事务 ID 或软件包" + + #~ msgid "" +-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." ++#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre " ++#~ "script." + #~ msgstr "显示软件包运行一个 %%pre 脚本所依赖的功能" +-- +2.37.3 + diff --git a/dnf.spec b/dnf.spec index 71738ac..e8765e6 100644 --- a/dnf.spec +++ b/dnf.spec @@ -66,7 +66,7 @@ It supports RPMs, modules and comps groups & environments. Name: dnf Version: 4.12.0 -Release: 3%{?dist} +Release: 4%{?dist} Summary: %{pkg_summary} # For a breakdown of the licensing, see PACKAGE-LICENSING License: GPLv2+ @@ -78,6 +78,7 @@ Source0: %{url}/archive/%{version}/%{name}-%{version}.tar.gz Patch0001: 0001-Base.reset-plug-temporary-leak-of-libsolv-s-page-fil.patch Patch0002: 0002-Add-only-relevant-pkgs-to-upgrade-transaction-RhBug-.patch Patch0003: 0003-Use-installed_all-because-installed_query-is-filtere.patch +Patch0004: 0004-Update-translations-RHEL-9.1.patch BuildArch: noarch BuildRequires: cmake BuildRequires: gettext @@ -366,6 +367,9 @@ popd %{python3_sitelib}/%{name}/automatic/ %changelog +* Thu Sep 15 2022 Marek Blaha - 4.12.0-4 +- Update translations + * Tue Jul 19 2022 Lukas Hrazky - 4.12.0-3 - Add only relevant pkgs to upgrade transaction (RhBug:2097757)