From ffce18035e04a92d482bf775b450df2dadcbe19b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Blaha Date: Mon, 8 Mar 2021 15:51:24 +0100 Subject: [PATCH] Update translations --- po/CMakeLists.txt | 1 + po/dnf-plugins-core.pot | 199 ++++++++++++++++---- po/fr.po | 221 ++++++++++++++++++---- po/ja.po | 405 ++++++++++++++++++++++++++++------------ po/ko.po | 214 +++++++++++++++++---- po/zh_CN.po | 402 +++++++++++++++++++++++++++------------ 6 files changed, 1095 insertions(+), 347 deletions(-) diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt index 4f106fc..1ef5055 100644 --- a/po/CMakeLists.txt +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -15,6 +15,7 @@ if (GIT_FOUND) OUTPUT_VARIABLE CURRENT_BRANCH WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ) + set(CURRENT_BRANCH "rhel-8") # output _weblate-clone is never created so the clonning of weblate repo is always processed # and fresh *.po files are used diff --git a/po/dnf-plugins-core.pot b/po/dnf-plugins-core.pot index 7cd717e..f796147 100644 --- a/po/dnf-plugins-core.pot +++ b/po/dnf-plugins-core.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 09:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-22 10:06+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" msgid "when running with --url, limit to specific protocols" msgstr "" -#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:293 +#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:314 #, python-format msgid "Failed to get mirror for package: %s" msgstr "" @@ -583,6 +583,120 @@ msgstr "" msgid "No package %s available." msgstr "" +#: plugins/groups_manager.py:49 +msgid "Invalid group id" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:58 +msgid "Invalid translated data, should be in form 'lang:text'" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:61 +msgid "Invalid/empty language for translated data" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:71 +msgid "Can't generate group id from '{}'. Please specify group id using --id." +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:79 +msgid "create and edit groups metadata file" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:90 +msgid "load groups metadata from file" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:93 +msgid "save groups metadata to file" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:95 +msgid "load and save groups metadata to file" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:97 +msgid "print the result metadata to stdout" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:100 +msgid "group id" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:101 +msgid "group name" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:103 +msgid "group description" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:105 +msgid "group display order" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:108 +msgid "translated name for the group" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:111 +msgid "translated description for the group" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:115 +msgid "make the group user visible (default)" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:118 +msgid "make the group user invisible" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:123 +msgid "add packages to the mandatory section" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:125 +msgid "add packages to the optional section" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:127 +msgid "remove packages from the group instead of adding them" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:129 +msgid "include also direct dependencies for packages" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:132 +msgid "package specification" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:156 +msgid "Can't edit group without specifying it (use --id or --name)" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:190 +msgid "Can't load file \"{}\": {}" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:206 +msgid "Can't save file \"{}\": {}" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:259 +msgid "No match for argument: {}" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:296 +msgid "Can't remove packages from non-existent group" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:305 +msgid "" +"Group id '{}' generated from '{}' is duplicit. Please specify group id using " +"--id." +msgstr "" + #: plugins/leaves.py:32 msgid "List installed packages not required by any other package" msgstr "" @@ -615,43 +729,47 @@ msgstr "" msgid "Migrating history data..." msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:65 +#: plugins/needs_restarting.py:66 #, python-brace-format msgid "" "No installed package found for package name \"{pkg}\" specified in needs-" "restarting file \"{file}\"." msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:199 +#: plugins/needs_restarting.py:224 msgid "determine updated binaries that need restarting" msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:204 +#: plugins/needs_restarting.py:229 msgid "only consider this user's processes" msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:206 +#: plugins/needs_restarting.py:231 msgid "" "only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)" msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:230 +#: plugins/needs_restarting.py:234 +msgid "only report affected systemd services" +msgstr "" + +#: plugins/needs_restarting.py:257 msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:" msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:235 +#: plugins/needs_restarting.py:262 msgid "Reboot is required to fully utilize these updates." msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:236 +#: plugins/needs_restarting.py:263 msgid "More information:" msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:240 +#: plugins/needs_restarting.py:267 msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up." msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:242 +#: plugins/needs_restarting.py:269 msgid "Reboot should not be necessary." msgstr "" @@ -871,84 +989,96 @@ msgstr "" msgid "Path to directory" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:54 +#: plugins/reposync.py:55 msgid "download all packages from remote repo" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:63 +#: plugins/reposync.py:64 msgid "download only packages for this ARCH" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:65 +#: plugins/reposync.py:66 msgid "delete local packages no longer present in repository" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:67 -msgid "also download and uncompress comps.xml" -msgstr "" - -#: plugins/reposync.py:69 +#: plugins/reposync.py:68 msgid "download all the metadata." msgstr "" -#: plugins/reposync.py:71 -msgid "download only newest packages per-repo" +#: plugins/reposync.py:70 +msgid "Remove packages that fail GPG signature checking after downloading" msgstr "" #: plugins/reposync.py:73 -msgid "where to store downloaded repositories" +msgid "also download and uncompress comps.xml" msgstr "" #: plugins/reposync.py:75 -msgid "Don't add the reponame to the download path." -msgstr "" - -#: plugins/reposync.py:77 msgid "" "where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of --" "download-path." msgstr "" +#: plugins/reposync.py:78 +msgid "download only newest packages per-repo" +msgstr "" + #: plugins/reposync.py:80 -msgid "operate on source packages" +msgid "Don't add the reponame to the download path." msgstr "" #: plugins/reposync.py:82 +msgid "where to store downloaded repositories" +msgstr "" + +#: plugins/reposync.py:84 msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:85 +#: plugins/reposync.py:87 +msgid "operate on source packages" +msgstr "" + +#: plugins/reposync.py:89 msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:109 +#: plugins/reposync.py:113 msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:127 +#: plugins/reposync.py:132 #, python-format msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:144 +#: plugins/reposync.py:149 msgid "Failed to get mirror for the group file." msgstr "" +#: plugins/reposync.py:168 +msgid "Removing {}: {}" +msgstr "" + #: plugins/reposync.py:175 +msgid "GPG signature check failed." +msgstr "" + +#: plugins/reposync.py:196 msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." msgstr "" -#: plugins/reposync.py:190 +#: plugins/reposync.py:211 #, python-format msgid "[DELETED] %s" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:192 +#: plugins/reposync.py:213 #, python-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:201 +#: plugins/reposync.py:222 #, python-format msgid "comps.xml for repository %s saved" msgstr "" @@ -1018,3 +1148,4 @@ msgstr "" #: plugins/versionlock.py:136 msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them" msgstr "" + diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index dfa06ad..d47761a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,20 +6,21 @@ # Ludek Janda , 2018. #zanata # Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata, 2020. # Julien Humbert , 2020. +# Sundeep Anand , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 09:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Julien Humbert \n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-22 10:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Sundeep Anand \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: plugins/builddep.py:45 msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]" @@ -642,7 +643,7 @@ msgstr "" msgid "when running with --url, limit to specific protocols" msgstr "si --url est renseigné, limite aux protocoles spécifiés" -#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:293 +#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:314 #, python-format msgid "Failed to get mirror for package: %s" msgstr "Échec de l’obtention du miroir pour le paquet : %s" @@ -665,6 +666,126 @@ msgstr "Aucune source définie pour %s" msgid "No package %s available." msgstr "Aucun paquet %s n’est disponible." +#: plugins/groups_manager.py:49 +msgid "Invalid group id" +msgstr "ID de groupe non valide" + +#: plugins/groups_manager.py:58 +msgid "Invalid translated data, should be in form 'lang:text'" +msgstr "" +"Les données traduites non valides doivent être sous la forme \"lang:text\"" + +#: plugins/groups_manager.py:61 +msgid "Invalid/empty language for translated data" +msgstr "Langue non valable/vide pour les données traduites" + +#: plugins/groups_manager.py:71 +msgid "Can't generate group id from '{}'. Please specify group id using --id." +msgstr "" +"Impossible de générer un id de groupe à partir de '{}'. Veuillez spécifier " +"l'id du groupe en utilisant --id." + +#: plugins/groups_manager.py:79 +msgid "create and edit groups metadata file" +msgstr "créer et modifier le fichier de métadonnées des groupes" + +#: plugins/groups_manager.py:90 +msgid "load groups metadata from file" +msgstr "charger les groupes de métadonnées du fichier" + +#: plugins/groups_manager.py:93 +msgid "save groups metadata to file" +msgstr "enregistrer les métadonnées des groupes dans un fichier" + +#: plugins/groups_manager.py:95 +msgid "load and save groups metadata to file" +msgstr "charger et enregistrer les métadonnées des groupes dans un fichier" + +#: plugins/groups_manager.py:97 +msgid "print the result metadata to stdout" +msgstr "imprimer les métadonnées de résultat sur stdout" + +#: plugins/groups_manager.py:100 +msgid "group id" +msgstr "id groupe" + +#: plugins/groups_manager.py:101 +msgid "group name" +msgstr "nom du groupe" + +#: plugins/groups_manager.py:103 +msgid "group description" +msgstr "description du groupe" + +#: plugins/groups_manager.py:105 +msgid "group display order" +msgstr "ordre d'affichage des groupes" + +#: plugins/groups_manager.py:108 +msgid "translated name for the group" +msgstr "nom traduit pour le groupe" + +#: plugins/groups_manager.py:111 +msgid "translated description for the group" +msgstr "description traduite pour le groupe" + +#: plugins/groups_manager.py:115 +msgid "make the group user visible (default)" +msgstr "rendre l'utilisateur du groupe visible (par défaut)" + +#: plugins/groups_manager.py:118 +msgid "make the group user invisible" +msgstr "rendre l'utilisateur du groupe invisible" + +#: plugins/groups_manager.py:123 +msgid "add packages to the mandatory section" +msgstr "ajouter des paquets à la section obligatoire" + +#: plugins/groups_manager.py:125 +msgid "add packages to the optional section" +msgstr "ajouter des paquets à la section facultative" + +#: plugins/groups_manager.py:127 +msgid "remove packages from the group instead of adding them" +msgstr "retirer des paquets du groupe au lieu de les ajouter" + +#: plugins/groups_manager.py:129 +msgid "include also direct dependencies for packages" +msgstr "inclure également les dépendances directes pour les paquets" + +#: plugins/groups_manager.py:132 +msgid "package specification" +msgstr "caractéristiques du paquet" + +#: plugins/groups_manager.py:156 +msgid "Can't edit group without specifying it (use --id or --name)" +msgstr "" +"Impossible de modifier le groupe sans le spécifier (utiliser --id ou --name)" + +#: plugins/groups_manager.py:190 +msgid "Can't load file \"{}\": {}" +msgstr "Impossible de charger le fichier \"{}\" : {}" + +#: plugins/groups_manager.py:206 +msgid "Can't save file \"{}\": {}" +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier \"{}\" : {}" + +#: plugins/groups_manager.py:259 +msgid "No match for argument: {}" +msgstr "Aucune correspondance pour l’argument : {}" + +#: plugins/groups_manager.py:296 +msgid "Can't remove packages from non-existent group" +msgstr "Impossible de retirer des paquets d'un groupe inexistant" + +#: plugins/groups_manager.py:305 +msgid "" +"Group id '{}' generated from '{}' is duplicit. Please specify group id using" +" --id." +msgstr "" +"L'identifiant de groupe '{}' généré à partir de '{}' est redondant. Veuillez" +" spécifier l'identifiant du groupe en utilisant --id." + #: plugins/leaves.py:32 msgid "List installed packages not required by any other package" msgstr "" @@ -698,7 +819,7 @@ msgstr "migrer les données d’historique, de groupe et de yumdb, vers dnf" msgid "Migrating history data..." msgstr "Migration des données d’historique …" -#: plugins/needs_restarting.py:65 +#: plugins/needs_restarting.py:66 #, python-brace-format msgid "" "No installed package found for package name \"{pkg}\" specified in needs-" @@ -707,44 +828,48 @@ msgstr "" "Aucun paquet installé trouvé pour le nom de paquet « {pkg} » spécifié dans " "needs-restarting du fichier « {file} »." -#: plugins/needs_restarting.py:199 +#: plugins/needs_restarting.py:224 msgid "determine updated binaries that need restarting" msgstr "détermine les binaires mis à jour qui nécessitent un redémarrage" -#: plugins/needs_restarting.py:204 +#: plugins/needs_restarting.py:229 msgid "only consider this user's processes" msgstr "considère uniquement les processus de cet utilisateur" -#: plugins/needs_restarting.py:206 +#: plugins/needs_restarting.py:231 msgid "" "only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)" msgstr "" "indique uniquement si un démarrage (reboot) est requis (exit code 1) ou non " "(exit code 0)" -#: plugins/needs_restarting.py:230 +#: plugins/needs_restarting.py:234 +msgid "only report affected systemd services" +msgstr "ne signaler que les services systémiques concernés" + +#: plugins/needs_restarting.py:257 msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:" msgstr "" "les bibliothèques et les services de base ont été mis à jour depuis le " "démarrage (boot-up) :" -#: plugins/needs_restarting.py:235 +#: plugins/needs_restarting.py:262 msgid "Reboot is required to fully utilize these updates." msgstr "" "Un nouveau démarrage est requis pour pouvoir bénéficier totalement de ces " "mises à jour." -#: plugins/needs_restarting.py:236 +#: plugins/needs_restarting.py:263 msgid "More information:" msgstr "Plus d’information :" -#: plugins/needs_restarting.py:240 +#: plugins/needs_restarting.py:267 msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up." msgstr "" "Aucune bibliothèque ou service de base n’a été mis à jour depuis le " "démarrage." -#: plugins/needs_restarting.py:242 +#: plugins/needs_restarting.py:269 msgid "Reboot should not be necessary." msgstr "Un nouveau démarrage ne devrait pas être utile." @@ -981,39 +1106,33 @@ msgstr "N paquets les plus récents à conserver — par défaut 1" msgid "Path to directory" msgstr "Chemin vers le répertoire" -#: plugins/reposync.py:54 +#: plugins/reposync.py:55 msgid "download all packages from remote repo" msgstr "télécharger tous les paquets depuis le dépôt distant" -#: plugins/reposync.py:63 +#: plugins/reposync.py:64 msgid "download only packages for this ARCH" msgstr "télécharger seulement les paquets s’appliquant à cette ARCH" -#: plugins/reposync.py:65 +#: plugins/reposync.py:66 msgid "delete local packages no longer present in repository" msgstr "supprimer les paquets locaux qui ne sont plus présents dans le dépôt" -#: plugins/reposync.py:67 -msgid "also download and uncompress comps.xml" -msgstr "également télécharger et décompresser comps.xml" - -#: plugins/reposync.py:69 +#: plugins/reposync.py:68 msgid "download all the metadata." msgstr "télécharger toutes les métadonnées." -#: plugins/reposync.py:71 -msgid "download only newest packages per-repo" -msgstr "ne télécharger que les nouveaux paquets per-rep" +#: plugins/reposync.py:70 +msgid "Remove packages that fail GPG signature checking after downloading" +msgstr "" +"Supprimer les paquets qui échouent à la vérification de la signature GPG " +"après le téléchargement" #: plugins/reposync.py:73 -msgid "where to store downloaded repositories" -msgstr "lieu où stocker les dépôts téléchargés" +msgid "also download and uncompress comps.xml" +msgstr "également télécharger et décompresser comps.xml" #: plugins/reposync.py:75 -msgid "Don't add the reponame to the download path." -msgstr "N’ajoutez pas le nom du dépôt dans le chemin de téléchargement." - -#: plugins/reposync.py:77 msgid "" "where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of " "--download-path." @@ -1021,51 +1140,71 @@ msgstr "" "là où stocker les métadonnées du dépôt. Prend par défaut la valeur de " "--download-path." +#: plugins/reposync.py:78 +msgid "download only newest packages per-repo" +msgstr "ne télécharger que les nouveaux paquets per-rep" + #: plugins/reposync.py:80 -msgid "operate on source packages" -msgstr "opère sur les paquets source" +msgid "Don't add the reponame to the download path." +msgstr "N’ajoutez pas le nom du dépôt dans le chemin de téléchargement." #: plugins/reposync.py:82 +msgid "where to store downloaded repositories" +msgstr "lieu où stocker les dépôts téléchargés" + +#: plugins/reposync.py:84 msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" msgstr "" "essayez de définir les horodatages locaux des fichiers locaux par celui du " "serveur" -#: plugins/reposync.py:85 +#: plugins/reposync.py:87 +msgid "operate on source packages" +msgstr "opère sur les paquets source" + +#: plugins/reposync.py:89 msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" msgstr "" "Uniquement lister les URL qui seraient téléchargées, ne pas télécharger" -#: plugins/reposync.py:109 +#: plugins/reposync.py:113 msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" msgstr "Impossible d’utiliser --norepopath avec de multiples dépôts" -#: plugins/reposync.py:127 +#: plugins/reposync.py:132 #, python-format msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" msgstr "Échec de l’obtention du miroir pour les métadonnées : %s" -#: plugins/reposync.py:144 +#: plugins/reposync.py:149 msgid "Failed to get mirror for the group file." msgstr "Échec de l’obtention du miroir pour le fichier de groupe." +#: plugins/reposync.py:168 +msgid "Removing {}: {}" +msgstr "Suppression {}: {}" + #: plugins/reposync.py:175 +msgid "GPG signature check failed." +msgstr "La vérification de la signature du GPG a échoué." + +#: plugins/reposync.py:196 msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." msgstr "" "La cible de téléchargement « {} » est en dehors du chemin de téléchargement " "« {} »." -#: plugins/reposync.py:190 +#: plugins/reposync.py:211 #, python-format msgid "[DELETED] %s" msgstr "[DELETED] %s" -#: plugins/reposync.py:192 +#: plugins/reposync.py:213 #, python-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "n’a pas pu supprimer le fichier %s" -#: plugins/reposync.py:201 +#: plugins/reposync.py:222 #, python-format msgid "comps.xml for repository %s saved" msgstr "comps.xml pour le dépôt %s sauvegardé" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 5e443ec..663b522 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Ooyama Yosiyuki , 2015. #zanata # Ludek Janda , 2018. #zanata # Casey Jones , 2020. +# Sundeep Anand , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 09:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-04 06:40+0000\n" -"Last-Translator: Casey Jones \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-22 10:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Sundeep Anand \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: plugins/builddep.py:45 msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "スペックファイルの解析にマクロを定義" #: plugins/builddep.py:95 msgid "skip build dependencies not available in repositories" -msgstr "" +msgstr "リポジトリーで利用できないビルドの依存関係をスキップします" #: plugins/builddep.py:98 msgid "treat commandline arguments as spec files" @@ -83,31 +84,32 @@ msgstr "一致するパッケージはありません: %s" #: plugins/changelog.py:37 #, python-brace-format msgid "Not a valid date: \"{0}\"." -msgstr "" +msgstr "有効な日付ではありません: \"{0}\"。" #: plugins/changelog.py:43 msgid "Show changelog data of packages" -msgstr "" +msgstr "パッケージの changelog データを表示します" #: plugins/changelog.py:51 msgid "" "show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format " "is recommended." -msgstr "" +msgstr "DATE 以降の changelog エントリーを表示します。不明瞭さを避けるため、YYYY-MM-DD のフォーマットが推奨されます。" #: plugins/changelog.py:55 msgid "show given number of changelog entries per package" -msgstr "" +msgstr "パッケージごとの changelog エントリーの与えられた数を表示します" #: plugins/changelog.py:58 msgid "" "show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for " "some of already installed packages." msgstr "" +"パッケージ向けの新しい changelog エントリーのみを表示します。これは、インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供します。" #: plugins/changelog.py:60 msgid "PACKAGE" -msgstr "" +msgstr "パッケージ" #: plugins/changelog.py:81 plugins/debuginfo-install.py:90 #, python-format @@ -116,20 +118,20 @@ msgstr "一致した引数がありません: %s" #: plugins/changelog.py:109 msgid "Listing changelogs since {}" -msgstr "" +msgstr "{} 以降の changelogs を一覧表示します" #: plugins/changelog.py:111 msgid "Listing only latest changelog" msgid_plural "Listing {} latest changelogs" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "最新の changelog のみを一覧表示します" #: plugins/changelog.py:116 msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package" -msgstr "" +msgstr "パッケージのインストールされたバージョン以降の新しい changelogs のみを一覧表示します" #: plugins/changelog.py:118 msgid "Listing all changelogs" -msgstr "" +msgstr "すべての changelogs を一覧表示します" #: plugins/changelog.py:122 msgid "Changelogs for {}" @@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "{} の Changelogs" #: plugins/config_manager.py:37 #, python-brace-format msgid "manage {prog} configuration options and repositories" -msgstr "" +msgstr "{prog} 設定オプションおよびリポジトリーを管理します" #: plugins/config_manager.py:44 msgid "repo to modify" @@ -162,21 +164,23 @@ msgstr "stdout に変数値を印刷" #: plugins/config_manager.py:60 msgid "enable repos (automatically saves)" -msgstr "" +msgstr "レポを有効にする (自動保存)" #: plugins/config_manager.py:63 msgid "disable repos (automatically saves)" -msgstr "" +msgstr "レポを無効にする (自動保存)" #: plugins/config_manager.py:77 msgid "one of the following arguments is required: {}" -msgstr "" +msgstr "以下のいずれかの引数が必要です。{}" #: plugins/config_manager.py:86 msgid "" "Warning: --enablerepo/--disablerepo arguments have no meaningwith config " "manager. Use --set-enabled/--set-disabled instead." msgstr "" +"警告: --enablerepo/--disablerepo の引数は config manager では意味がありません。代わりに -set-" +"enabled/--set-disabled を使用してください。" #: plugins/config_manager.py:131 #, python-format @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr "利用可能な Copr リポジトリーをユーザー NAME ごとに一 #: plugins/copr.py:115 msgid "Specify an instance of Copr to work with" -msgstr "" +msgstr "作業する Copr のインスタンスを指定します" #: plugins/copr.py:149 plugins/copr.py:217 plugins/copr.py:237 msgid "Error: " @@ -285,10 +289,12 @@ msgid "" "specify Copr hub either with `--hub` or using " "`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format" msgstr "" +"`--hub` または `copr_hub/copr_username/copr_projectname` フォーマットを使って、Copr " +"ハブを指定します" #: plugins/copr.py:153 msgid "multiple hubs specified" -msgstr "" +msgstr "複数のハブが指定されています" #: plugins/copr.py:218 plugins/copr.py:222 msgid "exactly two additional parameters to copr command are required" @@ -316,6 +322,17 @@ msgid "" "Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n" "Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n" msgstr "" +"\n" +"Copr リポジトリーを有効化しています。このリポジトリーは\n" +"主要ディストリビューションの一部ではないため、品質が一定していない点に注意してください。\n" +"\n" +"Fedora Project は、このリポジトリーのコンテンツに関して、 の \n" +"Copr FAQ で示されたルールを超えて権利を行使することは\n" +"ありません。また、パッケージは、任意の品質またはセキュリ\n" +"ティーレベルを固守していません。\n" +"\n" +"Fedora Bugzilla でこれらのパッケージに関するバグ報告をしないでください。\n" +"問題が発生した場合は、このリポジトリーのオーナーに連絡してください。\n" #: plugins/copr.py:271 msgid "Repository successfully enabled." @@ -339,6 +356,8 @@ msgid "" " about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix " "this." msgstr "" +"* これらの coprs には、Copr ハブに関する情報がない古いフォーマットの repo " +"ファイルがあります。デフォルトは仮定です。これを修正するには、プロジェクトを再度有効化してください。" #: plugins/copr.py:353 msgid "Can't parse repositories for username '{}'." @@ -397,19 +416,33 @@ msgid "" "\n" "These repositories have been enabled automatically." msgstr "" +"有効化した Copr リポジトリの管理者は\n" +"他のリポジトリに依存するように決めました。\n" +"そのようなリポジトリは主な Corp レジストリー\n" +"ランタイム依存関係を提供) から RPM のインストールを\n" +"成功させるために通常必要です。\n" +"\n" +"上記の品質とバグ報告についての注意点が\n" +"ここでも適用されますが、Fedora Project は内容を\n" +"管理していないことに注意してください。以下のリストを確認\n" +"してください。\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"これらのリポジトリは自動的に有効になっています。" #: plugins/copr.py:549 msgid "Do you want to keep them enabled?" -msgstr "" +msgstr "有効にしておきますか?" #: plugins/copr.py:582 #, python-brace-format msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}" -msgstr "" +msgstr "copr repo {0}/{1}/{2} の削除に失敗しました" #: plugins/copr.py:593 msgid "Failed to disable copr repo {}/{}" -msgstr "copr repo {}/{} の無効化に失敗しました。" +msgstr "copr repo {}/{} の無効化に失敗しました" #: plugins/copr.py:611 plugins/copr.py:648 msgid "Unknown response from server." @@ -420,14 +453,12 @@ msgid "Interact with Playground repository." msgstr "Playground リポジトリーとの対話。" #: plugins/copr.py:639 -#, fuzzy -#| msgid "Interact with Playground repository." msgid "Enabling a Playground repository." -msgstr "Playground リポジトリーとの対話。" +msgstr "Playgroundのリポジトリーの有効化。" #: plugins/copr.py:640 msgid "Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "続行しますか?" #: plugins/copr.py:683 msgid "Playground repositories successfully enabled." @@ -484,7 +515,7 @@ msgstr "指定したタイプに限定します" msgid "" "Allow removing of install-only packages. Using this option may result in an " "attempt to remove the running kernel." -msgstr "" +msgstr "インストールのみのパッケージの削除を許可します。このオプションを使用すると、実行しているカーネルの削除を試みる可能性があります。" #: plugins/debug.py:202 msgid "name of dump file" @@ -508,25 +539,25 @@ msgstr "debuginfo パッケージのインストール" #, python-format msgid "" "Could not find debuginfo package for the following available packages: %s" -msgstr "" +msgstr "次の利用可能なパッケージの debuginfo パッケージが見つかりませんでした: %s" #: plugins/debuginfo-install.py:185 #, python-format msgid "" "Could not find debugsource package for the following available packages: %s" -msgstr "" +msgstr "次の利用可能なパッケージの debugsource パッケージが見つかりませんでした: %s" #: plugins/debuginfo-install.py:190 #, python-format msgid "" "Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s" -msgstr "" +msgstr "次のインストールされたパッケージの debuginfo パッケージが見つかりませんでした: %s" #: plugins/debuginfo-install.py:195 #, python-format msgid "" "Could not find debugsource package for the following installed packages: %s" -msgstr "" +msgstr "次のインストールされたパッケージの debugsource パッケージが見つかりませんでした: %s" #: plugins/debuginfo-install.py:199 msgid "Unable to find a match" @@ -550,7 +581,7 @@ msgstr "代わりに -debuginfo パッケージをダウンロードします" #: plugins/download.py:57 msgid "download the -debugsource package instead" -msgstr "" +msgstr "代わりに、-debugsource パッケージをダウンロードします" #: plugins/download.py:60 msgid "limit the query to packages of given architectures." @@ -564,7 +595,7 @@ msgstr "必要な依存関係を解決し、ダウンロードします" msgid "" "when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude " "already installed ones)" -msgstr "" +msgstr "--resolve で実行する場合、すべての依存関係をダウンロードします (インストール済みのものを除外しないでください)" #: plugins/download.py:67 msgid "" @@ -575,7 +606,7 @@ msgstr "ダウンロードする代わりに、rpm をダウンロードでき msgid "when running with --url, limit to specific protocols" msgstr "--url で実行中の際は、特定のプロトコルに限定します" -#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:293 +#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:314 #, python-format msgid "Failed to get mirror for package: %s" msgstr "パッケージのミラー取得に失敗しました: %s" @@ -598,6 +629,120 @@ msgstr "%s に対して定義されているソース rpm はありません" msgid "No package %s available." msgstr "利用可能なパッケージ %s はありません。" +#: plugins/groups_manager.py:49 +msgid "Invalid group id" +msgstr "'無効なグループ ID" + +#: plugins/groups_manager.py:58 +msgid "Invalid translated data, should be in form 'lang:text'" +msgstr "無効な翻訳データです。'lang:text' の形式で指定する必要があります" + +#: plugins/groups_manager.py:61 +msgid "Invalid/empty language for translated data" +msgstr "翻訳されたデータの無効または空な言語" + +#: plugins/groups_manager.py:71 +msgid "Can't generate group id from '{}'. Please specify group id using --id." +msgstr "'{}' からグループ ID を生成できません。--id を使用してグループ ID を指定してください。" + +#: plugins/groups_manager.py:79 +msgid "create and edit groups metadata file" +msgstr "グループメタデータファイルの作成および編集" + +#: plugins/groups_manager.py:90 +msgid "load groups metadata from file" +msgstr "ファイルからグループメタデータを読み込みます" + +#: plugins/groups_manager.py:93 +msgid "save groups metadata to file" +msgstr "グループメタデータをファイルに保存します" + +#: plugins/groups_manager.py:95 +msgid "load and save groups metadata to file" +msgstr "グループメタデータをファイルにロードして保存します" + +#: plugins/groups_manager.py:97 +msgid "print the result metadata to stdout" +msgstr "生成されたメタデータを stdout に出力します" + +#: plugins/groups_manager.py:100 +msgid "group id" +msgstr "グループ id" + +#: plugins/groups_manager.py:101 +msgid "group name" +msgstr "グループ名" + +#: plugins/groups_manager.py:103 +msgid "group description" +msgstr "グループ説明" + +#: plugins/groups_manager.py:105 +msgid "group display order" +msgstr "グループ表示順序" + +#: plugins/groups_manager.py:108 +msgid "translated name for the group" +msgstr "グループの翻訳名" + +#: plugins/groups_manager.py:111 +msgid "translated description for the group" +msgstr "グループの翻訳説明" + +#: plugins/groups_manager.py:115 +msgid "make the group user visible (default)" +msgstr "グループユーザーを表示させる (デフォルト)" + +#: plugins/groups_manager.py:118 +msgid "make the group user invisible" +msgstr "グループユーザーを非表示の状態にする" + +#: plugins/groups_manager.py:123 +msgid "add packages to the mandatory section" +msgstr "必須セクションへのパッケージの追加" + +#: plugins/groups_manager.py:125 +msgid "add packages to the optional section" +msgstr "オプションセクションへのパッケージの追加" + +#: plugins/groups_manager.py:127 +msgid "remove packages from the group instead of adding them" +msgstr "パッケージを追加する代わりに、グループからパッケージを削除します" + +#: plugins/groups_manager.py:129 +msgid "include also direct dependencies for packages" +msgstr "リポジトリーの直接の依存関係を含みます" + +#: plugins/groups_manager.py:132 +msgid "package specification" +msgstr "パッケージ仕様" + +#: plugins/groups_manager.py:156 +msgid "Can't edit group without specifying it (use --id or --name)" +msgstr "指定せずにはグループを編集できません (--id または --name を使用してください)" + +#: plugins/groups_manager.py:190 +msgid "Can't load file \"{}\": {}" +msgstr "ファイル '{}' を書き込みできません: {}" + +#: plugins/groups_manager.py:206 +msgid "Can't save file \"{}\": {}" +msgstr "ファイル '{}' を保存できません: {}" + +#: plugins/groups_manager.py:259 +msgid "No match for argument: {}" +msgstr "一致した引数がありません: {}" + +#: plugins/groups_manager.py:296 +msgid "Can't remove packages from non-existent group" +msgstr "存在しないグループからパッケージを削除できません" + +#: plugins/groups_manager.py:305 +msgid "" +"Group id '{}' generated from '{}' is duplicit. Please specify group id using" +" --id." +msgstr "'{}' から生成されたグループ ID '{}' は重複しています。--id を使用してグループ ID を指定してください。" + #: plugins/leaves.py:32 msgid "List installed packages not required by any other package" msgstr "他のパッケージから必要とされないインスール済みパッケージを一覧表示します" @@ -630,67 +775,73 @@ msgstr "yum の履歴、グループ、および yumdb データを dnf へ移 msgid "Migrating history data..." msgstr "履歴データを移行中..." -#: plugins/needs_restarting.py:65 +#: plugins/needs_restarting.py:66 #, python-brace-format msgid "" "No installed package found for package name \"{pkg}\" specified in needs-" "restarting file \"{file}\"." msgstr "" +"needs-restarting ファイル \"{file}\" に指定されている {pkg} " +"というパッケージのインストール済みパッケージが見つかりません。" -#: plugins/needs_restarting.py:199 +#: plugins/needs_restarting.py:224 msgid "determine updated binaries that need restarting" msgstr "再起動が必要な更新済みバイナリーを決定します" -#: plugins/needs_restarting.py:204 +#: plugins/needs_restarting.py:229 msgid "only consider this user's processes" msgstr "このユーザーのプロセスのみを検討します" -#: plugins/needs_restarting.py:206 +#: plugins/needs_restarting.py:231 msgid "" "only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)" -msgstr "" +msgstr "再起動が必要か (終了コード 1) 必要でないか (終了コード 0) のみを報告します" -#: plugins/needs_restarting.py:230 +#: plugins/needs_restarting.py:234 +msgid "only report affected systemd services" +msgstr "影響を受ける systemd サービスのみを報告" + +#: plugins/needs_restarting.py:257 msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:" -msgstr "" +msgstr "起動以降にコアライブラリーまたはサービスがアップデートされました:" -#: plugins/needs_restarting.py:235 +#: plugins/needs_restarting.py:262 msgid "Reboot is required to fully utilize these updates." -msgstr "" +msgstr "これらのアップデートを完全に活用するには、再起動が必要です。" -#: plugins/needs_restarting.py:236 +#: plugins/needs_restarting.py:263 msgid "More information:" -msgstr "" +msgstr "詳細情報:" -#: plugins/needs_restarting.py:240 +#: plugins/needs_restarting.py:267 msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up." -msgstr "" +msgstr "起動以降にアップデートされたコアライブラリーまたはサービスはありません。" -#: plugins/needs_restarting.py:242 +#: plugins/needs_restarting.py:269 msgid "Reboot should not be necessary." -msgstr "" +msgstr "再起動な必要ありません。" #: plugins/post-transaction-actions.py:71 #, python-format msgid "Bad Action Line \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "不正なアクション行 \"%s\": %s" #. unsupported state, skip it #: plugins/post-transaction-actions.py:130 #, python-format msgid "Bad Transaction State: %s" -msgstr "" +msgstr "不正なトランザクション状態: %s" #: plugins/post-transaction-actions.py:153 #: plugins/post-transaction-actions.py:155 #, python-format msgid "post-transaction-actions: %s" -msgstr "" +msgstr "post-transaction-actions: %s" #: plugins/post-transaction-actions.py:157 #, python-format msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "post-transaction-actions: 不正なコマンド \"%s\": %s" #: plugins/repoclosure.py:42 msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories" @@ -718,129 +869,137 @@ msgstr "このパッケージのみのクロージャーを確認します" #: plugins/repodiff.py:45 msgid "List differences between two sets of repositories" -msgstr "" +msgstr "2 セットのリポジトリー間の違いを一覧表示します" #: plugins/repodiff.py:58 msgid "Specify old repository, can be used multiple times" -msgstr "" +msgstr "古いリポジトリーを指定します、これは複数回使用できます" #: plugins/repodiff.py:60 msgid "Specify new repository, can be used multiple times" -msgstr "" +msgstr "新しいリポジトリーを指定します、これは複数回使用できます" #: plugins/repodiff.py:63 msgid "" "Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, " "only source rpms are compared." -msgstr "" +msgstr "比較するアーキテクチャーを指定します、これは複数回使用できます。デフォルトで、ソース rpms のみが比較されます。" #: plugins/repodiff.py:67 msgid "Output additional data about the size of the changes." -msgstr "" +msgstr "変更サイズに関する追加データを出力します。" #: plugins/repodiff.py:69 msgid "" "Compare packages also by arch. By default packages are compared just by " "name." -msgstr "" +msgstr "パッケージを Arch でも比較します。デフォルトで、パッケージは名前のみで比較されます。" #: plugins/repodiff.py:72 msgid "Output a simple one line message for modified packages." -msgstr "" +msgstr "変更されたパッケージに簡単な 1 行メッセージを出力します。" #: plugins/repodiff.py:74 msgid "" "Split the data for modified packages between upgraded and downgraded " "packages." -msgstr "" +msgstr "アップグレードされたパッケージとダウングレードされたパッケージとの間で、変更されたパッケージのデータを分割します。" #: plugins/repodiff.py:86 msgid "Both old and new repositories must be set." -msgstr "" +msgstr "新旧両方のリポジトリーを設定する必要があります。" #: plugins/repodiff.py:178 msgid "Size change: {} bytes" -msgstr "" +msgstr "サイズの変更: {} バイト" #: plugins/repodiff.py:184 msgid "Added package : {}" -msgstr "" +msgstr "追加されたパッケージ : {}" #: plugins/repodiff.py:187 msgid "Removed package: {}" -msgstr "" +msgstr "削除されたパッケージ: {}" #: plugins/repodiff.py:190 msgid "Obsoleted by : {}" -msgstr "" +msgstr "により廃止されました: {}" #: plugins/repodiff.py:195 msgid "" "\n" "Upgraded packages" msgstr "" +"\n" +"アップグレードされたパッケージ" #: plugins/repodiff.py:200 msgid "" "\n" "Downgraded packages" msgstr "" +"\n" +"ダウングレードされたパッケージ" #: plugins/repodiff.py:207 msgid "" "\n" "Modified packages" msgstr "" +"\n" +"変更されたパッケージ" #: plugins/repodiff.py:212 msgid "" "\n" "Summary" msgstr "" +"\n" +"サマリー" #: plugins/repodiff.py:213 msgid "Added packages: {}" -msgstr "" +msgstr "追加されたパッケージ: {}" #: plugins/repodiff.py:214 msgid "Removed packages: {}" -msgstr "" +msgstr "削除されたパッケージ: {}" #: plugins/repodiff.py:216 msgid "Upgraded packages: {}" -msgstr "" +msgstr "アップグレードされたパッケージ: {}" #: plugins/repodiff.py:217 msgid "Downgraded packages: {}" -msgstr "" +msgstr "ダウングレードされたパッケージ: {}" #: plugins/repodiff.py:219 msgid "Modified packages: {}" -msgstr "" +msgstr "変更されたパッケージ: {}" #: plugins/repodiff.py:222 msgid "Size of added packages: {}" -msgstr "" +msgstr "追加されたパッケージのサイズ: {}" #: plugins/repodiff.py:223 msgid "Size of removed packages: {}" -msgstr "" +msgstr "削除されたパッケージのサイズ: {}" #: plugins/repodiff.py:225 msgid "Size of modified packages: {}" -msgstr "" +msgstr "変更されたパッケージのサイズ: {}" #: plugins/repodiff.py:228 msgid "Size of upgraded packages: {}" -msgstr "" +msgstr "アップグレードされたパッケージのサイズ: {}" #: plugins/repodiff.py:230 msgid "Size of downgraded packages: {}" -msgstr "" +msgstr "ダウングレードされたパッケージのサイズ: {}" #: plugins/repodiff.py:232 msgid "Size change: {}" -msgstr "" +msgstr "サイズの変更: {}" #: plugins/repograph.py:50 msgid "Output a full package dependency graph in dot format" @@ -887,84 +1046,96 @@ msgstr "維持する最新の N パッケージ - デフォルトは 1 に設定 msgid "Path to directory" msgstr "ディレクトリーへのパス" -#: plugins/reposync.py:54 +#: plugins/reposync.py:55 msgid "download all packages from remote repo" msgstr "リモート repo からすべてのパッケージをダウンロードします" -#: plugins/reposync.py:63 +#: plugins/reposync.py:64 msgid "download only packages for this ARCH" msgstr "この ARCH 向けのパッケージのみをダウンロード" -#: plugins/reposync.py:65 +#: plugins/reposync.py:66 msgid "delete local packages no longer present in repository" msgstr "リポジトリーにもはや存在しないローカルパッケージを削除" -#: plugins/reposync.py:67 -msgid "also download and uncompress comps.xml" -msgstr "" - -#: plugins/reposync.py:69 +#: plugins/reposync.py:68 msgid "download all the metadata." -msgstr "" +msgstr "すべてのメタデータをダウンロードします。" -#: plugins/reposync.py:71 -msgid "download only newest packages per-repo" -msgstr "最新のパッケージ per-repo のみをダウンロード" +#: plugins/reposync.py:70 +msgid "Remove packages that fail GPG signature checking after downloading" +msgstr "ダウンロード後に GPG 署名の確認に失敗するパッケージを削除します" #: plugins/reposync.py:73 -msgid "where to store downloaded repositories" -msgstr "" +msgid "also download and uncompress comps.xml" +msgstr "comps.xml もダウンロードして展開します" #: plugins/reposync.py:75 -msgid "Don't add the reponame to the download path." -msgstr "" - -#: plugins/reposync.py:77 msgid "" "where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of " "--download-path." -msgstr "" +msgstr "ダウンロード済みリポジトリーメタデータの保管場所。初期値は --download-path です。" + +#: plugins/reposync.py:78 +msgid "download only newest packages per-repo" +msgstr "最新のパッケージ per-repo のみをダウンロード" #: plugins/reposync.py:80 -msgid "operate on source packages" -msgstr "ソースパッケージでの操作" +msgid "Don't add the reponame to the download path." +msgstr "ダウンロードパスにはリポネームを追加しないでください。" #: plugins/reposync.py:82 +msgid "where to store downloaded repositories" +msgstr "ダウンロード済みリポジトリーの保管場所" + +#: plugins/reposync.py:84 msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" -msgstr "" +msgstr "サーバー上から、ローカルファイルのローカル timestamps の設定を試みます" -#: plugins/reposync.py:85 +#: plugins/reposync.py:87 +msgid "operate on source packages" +msgstr "ソースパッケージでの操作" + +#: plugins/reposync.py:89 msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードする予定のものの URL をリストするだけで、ダウンロードしないでください" -#: plugins/reposync.py:109 +#: plugins/reposync.py:113 msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" -msgstr "" +msgstr "複数のリポジトリーでは -norepopath は使えません" -#: plugins/reposync.py:127 +#: plugins/reposync.py:132 #, python-format msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" -msgstr "" +msgstr "メタデータのミラー取得に失敗しました: %s" -#: plugins/reposync.py:144 +#: plugins/reposync.py:149 msgid "Failed to get mirror for the group file." -msgstr "" +msgstr "グループファイルのミラー取得に失敗しました。" + +#: plugins/reposync.py:168 +msgid "Removing {}: {}" +msgstr "{} の削除中: {}" #: plugins/reposync.py:175 +msgid "GPG signature check failed." +msgstr "GPG 署名の確認に失敗しました。" + +#: plugins/reposync.py:196 msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." -msgstr "" +msgstr "ダウンロードターゲット '{}' は、ダウンロードパス '{}' の外にあります。" -#: plugins/reposync.py:190 +#: plugins/reposync.py:211 #, python-format msgid "[DELETED] %s" msgstr "[DELETED] %s" -#: plugins/reposync.py:192 +#: plugins/reposync.py:213 #, python-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "ファイル %s の削除に失敗しました" -#: plugins/reposync.py:201 +#: plugins/reposync.py:222 #, python-format msgid "comps.xml for repository %s saved" msgstr "リポジトリー %s の comps.xml が保存されました" @@ -992,15 +1163,15 @@ msgstr "除外を追加:" #: plugins/versionlock.py:36 msgid "Package already locked in equivalent form:" -msgstr "" +msgstr "同等の形で既にロックされているパッケージ。" #: plugins/versionlock.py:37 msgid "Package {} is already locked" -msgstr "" +msgstr "パッケージ {} は既にロックされています" #: plugins/versionlock.py:38 msgid "Package {} is already excluded" -msgstr "" +msgstr "パッケージ{}はすでに除外されています" #: plugins/versionlock.py:39 msgid "Deleting versionlock for:" @@ -1032,7 +1203,7 @@ msgstr "パッケージバージョンロックの制御" #: plugins/versionlock.py:136 msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them" -msgstr "" +msgstr "パッケージ仕様をそのまま使用し、解析を試みないでください" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 3f4eb89..a8ba74b 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 09:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-22 10:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-12 11:29+0000\n" "Last-Translator: Ludek Janda \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "다운로드 대신 rpms를 다운로드 할 수있는 URL 목록 인쇄 msgid "when running with --url, limit to specific protocols" msgstr "--url을 사용하여 실행하면 특정 프로토콜로 제한됩니다." -#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:293 +#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:314 #, python-format msgid "Failed to get mirror for package: %s" msgstr "패키지 미러링에 실패했습니다. %s" @@ -582,6 +582,132 @@ msgstr "소스 rpm이 정의되지 않았습니다. %s" msgid "No package %s available." msgstr "패키지 없음 %s 유효한." +#: plugins/groups_manager.py:49 +msgid "Invalid group id" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:58 +msgid "Invalid translated data, should be in form 'lang:text'" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:61 +msgid "Invalid/empty language for translated data" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:71 +msgid "Can't generate group id from '{}'. Please specify group id using --id." +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:79 +msgid "create and edit groups metadata file" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:90 +msgid "load groups metadata from file" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:93 +msgid "save groups metadata to file" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:95 +msgid "load and save groups metadata to file" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:97 +#, fuzzy +#| msgid "print variable values to stdout" +msgid "print the result metadata to stdout" +msgstr "변수 값을 표준 출력으로 출력" + +#: plugins/groups_manager.py:100 +msgid "group id" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:101 +msgid "group name" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:103 +#, fuzzy +#| msgid "No description given" +msgid "group description" +msgstr "설명이 없습니다." + +#: plugins/groups_manager.py:105 +msgid "group display order" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:108 +msgid "translated name for the group" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:111 +msgid "translated description for the group" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:115 +msgid "make the group user visible (default)" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:118 +msgid "make the group user invisible" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:123 +msgid "add packages to the mandatory section" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:125 +msgid "add packages to the optional section" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:127 +msgid "remove packages from the group instead of adding them" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:129 +#, fuzzy +#| msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories" +msgid "include also direct dependencies for packages" +msgstr "저장소에 대한 확인되지 않은 종속성 목록 표시" + +#: plugins/groups_manager.py:132 +msgid "package specification" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:156 +msgid "Can't edit group without specifying it (use --id or --name)" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:190 +#, fuzzy +#| msgid "Can't write file '{}'" +msgid "Can't load file \"{}\": {}" +msgstr "'{}'파일을 쓸 수 없습니다." + +#: plugins/groups_manager.py:206 +#, fuzzy +#| msgid "Can't write file '{}'" +msgid "Can't save file \"{}\": {}" +msgstr "'{}'파일을 쓸 수 없습니다." + +#: plugins/groups_manager.py:259 +#, fuzzy +#| msgid "No match for argument: %s" +msgid "No match for argument: {}" +msgstr "인수와 일치하는 항목 없음 : %s" + +#: plugins/groups_manager.py:296 +msgid "Can't remove packages from non-existent group" +msgstr "" + +#: plugins/groups_manager.py:305 +msgid "" +"Group id '{}' generated from '{}' is duplicit. Please specify group id using" +" --id." +msgstr "" + #: plugins/leaves.py:32 msgid "List installed packages not required by any other package" msgstr "다른 패키지에서 필요하지 않은 설치된 패키지 나열" @@ -614,43 +740,47 @@ msgstr "yum의 히스토리, 그룹 및 yumdb 데이터를 dnf로 마이그레 msgid "Migrating history data..." msgstr "기록 데이터 마이그레이션 중 ..." -#: plugins/needs_restarting.py:65 +#: plugins/needs_restarting.py:66 #, python-brace-format msgid "" "No installed package found for package name \"{pkg}\" specified in needs-" "restarting file \"{file}\"." msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:199 +#: plugins/needs_restarting.py:224 msgid "determine updated binaries that need restarting" msgstr "다시 시작해야하는 업데이트 된 바이너리 결정" -#: plugins/needs_restarting.py:204 +#: plugins/needs_restarting.py:229 msgid "only consider this user's processes" msgstr "이 사용자의 프로세스 만 고려하십시오." -#: plugins/needs_restarting.py:206 +#: plugins/needs_restarting.py:231 msgid "" "only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)" msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:230 +#: plugins/needs_restarting.py:234 +msgid "only report affected systemd services" +msgstr "" + +#: plugins/needs_restarting.py:257 msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:" msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:235 +#: plugins/needs_restarting.py:262 msgid "Reboot is required to fully utilize these updates." msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:236 +#: plugins/needs_restarting.py:263 msgid "More information:" msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:240 +#: plugins/needs_restarting.py:267 msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up." msgstr "" -#: plugins/needs_restarting.py:242 +#: plugins/needs_restarting.py:269 msgid "Reboot should not be necessary." msgstr "" @@ -871,84 +1001,96 @@ msgstr "보관할 최신 N 패키지 - 기본값은 1입니다." msgid "Path to directory" msgstr "디렉토리 경로" -#: plugins/reposync.py:54 +#: plugins/reposync.py:55 msgid "download all packages from remote repo" msgstr "원격 저장소에서 모든 패키지를 다운로드하십시오." -#: plugins/reposync.py:63 +#: plugins/reposync.py:64 msgid "download only packages for this ARCH" msgstr "이 ARCH 용 패키지 만 다운로드하십시오." -#: plugins/reposync.py:65 +#: plugins/reposync.py:66 msgid "delete local packages no longer present in repository" msgstr "저장소에 더 이상 존재하지 않는 로컬 패키지 삭제" -#: plugins/reposync.py:67 -msgid "also download and uncompress comps.xml" -msgstr "" - -#: plugins/reposync.py:69 +#: plugins/reposync.py:68 msgid "download all the metadata." msgstr "" -#: plugins/reposync.py:71 -msgid "download only newest packages per-repo" -msgstr "repo 당 최신 패키지 만 다운로드하십시오." +#: plugins/reposync.py:70 +msgid "Remove packages that fail GPG signature checking after downloading" +msgstr "" #: plugins/reposync.py:73 -msgid "where to store downloaded repositories" +msgid "also download and uncompress comps.xml" msgstr "" #: plugins/reposync.py:75 -msgid "Don't add the reponame to the download path." -msgstr "" - -#: plugins/reposync.py:77 msgid "" "where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of " "--download-path." msgstr "" +#: plugins/reposync.py:78 +msgid "download only newest packages per-repo" +msgstr "repo 당 최신 패키지 만 다운로드하십시오." + #: plugins/reposync.py:80 -msgid "operate on source packages" -msgstr "소스 패키지를 조작한다." +msgid "Don't add the reponame to the download path." +msgstr "" #: plugins/reposync.py:82 +msgid "where to store downloaded repositories" +msgstr "" + +#: plugins/reposync.py:84 msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:85 +#: plugins/reposync.py:87 +msgid "operate on source packages" +msgstr "소스 패키지를 조작한다." + +#: plugins/reposync.py:89 msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:109 +#: plugins/reposync.py:113 msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:127 +#: plugins/reposync.py:132 #, python-format msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" msgstr "" -#: plugins/reposync.py:144 +#: plugins/reposync.py:149 msgid "Failed to get mirror for the group file." msgstr "" +#: plugins/reposync.py:168 +msgid "Removing {}: {}" +msgstr "" + #: plugins/reposync.py:175 +msgid "GPG signature check failed." +msgstr "" + +#: plugins/reposync.py:196 msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." msgstr "" -#: plugins/reposync.py:190 +#: plugins/reposync.py:211 #, python-format msgid "[DELETED] %s" msgstr "[DELETED] %s" -#: plugins/reposync.py:192 +#: plugins/reposync.py:213 #, python-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "파일을 삭제하지 못했습니다. %s" -#: plugins/reposync.py:201 +#: plugins/reposync.py:222 #, python-format msgid "comps.xml for repository %s saved" msgstr "저장소에 대한 comps.xml %s 저장된" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 151441d..27645c4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,20 +5,21 @@ # cheng ye <18969068329@163.com>, 2017. #zanata # Ludek Janda , 2018. #zanata # Hongqiao Chen , 2020. +# Sundeep Anand , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 09:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Charles Lee \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-22 10:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Sundeep Anand \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: plugins/builddep.py:45 msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "定义一个用于处理 Spec 文件的宏" #: plugins/builddep.py:95 msgid "skip build dependencies not available in repositories" -msgstr "" +msgstr "跳过存储库中不可用的构建依赖项" #: plugins/builddep.py:98 msgid "treat commandline arguments as spec files" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "将命令行参数作为源码 RPM 处理" #: plugins/builddep.py:144 msgid "RPM: {}" -msgstr "" +msgstr "RPM软件包: {}" #: plugins/builddep.py:153 msgid "Some packages could not be found." @@ -87,27 +88,27 @@ msgstr "无匹配软件包: %s" #: plugins/changelog.py:37 #, python-brace-format msgid "Not a valid date: \"{0}\"." -msgstr "" +msgstr "无效的日期 : \"{0}\"." #: plugins/changelog.py:43 msgid "Show changelog data of packages" -msgstr "" +msgstr "查看软件包的改变日志数据" #: plugins/changelog.py:51 msgid "" "show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format " "is recommended." -msgstr "" +msgstr "显示自 DATE 开始的改变日志信息。为了避免混淆,推荐使用 YYYY-MM-DD 格式。" #: plugins/changelog.py:55 msgid "show given number of changelog entries per package" -msgstr "" +msgstr "每个软件包显示指定数量的改变日志信息" #: plugins/changelog.py:58 msgid "" "show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for " "some of already installed packages." -msgstr "" +msgstr "只显示软件包新的改变日志信息,为已安装的软件包提供升级" #: plugins/changelog.py:60 msgid "PACKAGE" @@ -120,20 +121,20 @@ msgstr "未找到匹配的参数: %s" #: plugins/changelog.py:109 msgid "Listing changelogs since {}" -msgstr "" +msgstr "列出自 {} 后的改变日志信息" #: plugins/changelog.py:111 msgid "Listing only latest changelog" msgid_plural "Listing {} latest changelogs" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "只列出最新的改变日志" #: plugins/changelog.py:116 msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package" -msgstr "" +msgstr "在列出安装的软件包版本后的新改变日志" #: plugins/changelog.py:118 msgid "Listing all changelogs" -msgstr "" +msgstr "列出所有改变日志" #: plugins/changelog.py:122 msgid "Changelogs for {}" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "{}的变更记录" #: plugins/config_manager.py:37 #, python-brace-format msgid "manage {prog} configuration options and repositories" -msgstr "" +msgstr "管理 {prog} 配置选项和软件仓库" #: plugins/config_manager.py:44 msgid "repo to modify" @@ -166,21 +167,23 @@ msgstr "打印变量值到标准输出" #: plugins/config_manager.py:60 msgid "enable repos (automatically saves)" -msgstr "" +msgstr "启用仓库(自动保存)" #: plugins/config_manager.py:63 msgid "disable repos (automatically saves)" -msgstr "" +msgstr "禁用仓库(自动保存)" #: plugins/config_manager.py:77 msgid "one of the following arguments is required: {}" -msgstr "" +msgstr "需要以下参数之一:{}" #: plugins/config_manager.py:86 msgid "" "Warning: --enablerepo/--disablerepo arguments have no meaningwith config " "manager. Use --set-enabled/--set-disabled instead." msgstr "" +"警告:--enablerepo/--disablerepo 参数对于 config manager 没有作用。请使用 --set-" +"enabled/--set-disabled。" #: plugins/config_manager.py:131 #, python-format @@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "按照用户 NAME 列出可用的 Copr 仓库" #: plugins/copr.py:115 msgid "Specify an instance of Copr to work with" -msgstr "" +msgstr "指定需要使用的 Copr 实例" #: plugins/copr.py:149 plugins/copr.py:217 plugins/copr.py:237 msgid "Error: " @@ -289,10 +292,11 @@ msgid "" "specify Copr hub either with `--hub` or using " "`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format" msgstr "" +"使用 `--hub` 或使用 `copr_hub/copr_username/copr_projectname` 格式指定 Copr hub" #: plugins/copr.py:153 msgid "multiple hubs specified" -msgstr "" +msgstr "指定多个 hub" #: plugins/copr.py:218 plugins/copr.py:222 msgid "exactly two additional parameters to copr command are required" @@ -320,6 +324,17 @@ msgid "" "Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n" "Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n" msgstr "" +"\n" +"启用一个 Copr 仓库。请注意这个仓库\n" +"不是主发行版本的一部分,质量可能会有所不同。\n" +"\n" +"Fedora 项目对其不行使除了于 Copr 常见问题\n" +"\n" +"中所提出的规则外的任何权力,并且其软件包不保证达到特定质量\n" +"和安全水准。\n" +"\n" +"请不要在 Fedora Bugzilla 中报告这些软件包中出现的\n" +"问题。当出现问题时,请联系仓库的所有者。\n" #: plugins/copr.py:271 msgid "Repository successfully enabled." @@ -343,6 +358,7 @@ msgid "" " about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix " "this." msgstr "" +"* 这些 coprs 有使用旧格式的 repo 文件,它们没有包括 Copr hub 的信息 - 假设使用默认值。重新启用项目来解决这个问题。" #: plugins/copr.py:353 msgid "Can't parse repositories for username '{}'." @@ -401,15 +417,27 @@ msgid "" "\n" "These repositories have been enabled automatically." msgstr "" +"启用的 Copr 仓库的维护人员决定\n" +"它需要依赖于其他仓库。这些仓库\n" +"通常是必需的,如果需要从主 Copr 仓库\n" +"(它们会提供运行时依赖软件包)安装 RPM。\n" +"\n" +"请注意上面关于质量和程序错误报告的备注\n" +"也适用于这里,Fedora Project 不控制内容。\n" +"请检查列表:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"这些仓库已被自动启用。" #: plugins/copr.py:549 msgid "Do you want to keep them enabled?" -msgstr "" +msgstr "您需要保持它们被启用吗?" #: plugins/copr.py:582 #, python-brace-format msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}" -msgstr "" +msgstr "删除 copr repo {0}/{1}/{2} 失败" #: plugins/copr.py:593 msgid "Failed to disable copr repo {}/{}" @@ -424,14 +452,12 @@ msgid "Interact with Playground repository." msgstr "与 Playground 仓库交互。" #: plugins/copr.py:639 -#, fuzzy -#| msgid "Interact with Playground repository." msgid "Enabling a Playground repository." -msgstr "与 Playground 仓库交互。" +msgstr "启用一个 Playground 仓库。" #: plugins/copr.py:640 msgid "Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "您希望继续吗?" #: plugins/copr.py:683 msgid "Playground repositories successfully enabled." @@ -488,7 +514,7 @@ msgstr "限制到指定类型" msgid "" "Allow removing of install-only packages. Using this option may result in an " "attempt to remove the running kernel." -msgstr "" +msgstr "允许删除只安装的软件包。使用这个选项可能会导致尝试删除正在运行的内核。" #: plugins/debug.py:202 msgid "name of dump file" @@ -512,25 +538,25 @@ msgstr "安装调试信息软件包" #, python-format msgid "" "Could not find debuginfo package for the following available packages: %s" -msgstr "" +msgstr "无法为以下可用的软件包找到 debuginfo 软件包: %s" #: plugins/debuginfo-install.py:185 #, python-format msgid "" "Could not find debugsource package for the following available packages: %s" -msgstr "" +msgstr "无法为以下可用的软件包找到 debugsource 软件包: %s" #: plugins/debuginfo-install.py:190 #, python-format msgid "" "Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s" -msgstr "" +msgstr "无法为以下安装的软件包找到 debuginfo 软件包: %s" #: plugins/debuginfo-install.py:195 #, python-format msgid "" "Could not find debugsource package for the following installed packages: %s" -msgstr "" +msgstr "无法为以下安装的软件包找到 debugsource 软件包: %s" #: plugins/debuginfo-install.py:199 msgid "Unable to find a match" @@ -554,7 +580,7 @@ msgstr "取而代之下载 -debuginfo 软件包" #: plugins/download.py:57 msgid "download the -debugsource package instead" -msgstr "" +msgstr "取而代之下载 -debugsource 软件包" #: plugins/download.py:60 msgid "limit the query to packages of given architectures." @@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "解析并下载所需的依赖关系" msgid "" "when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude " "already installed ones)" -msgstr "" +msgstr "当运行时使用 --resolve,下载所有依赖软件包 (不排除已安装的软件包)" #: plugins/download.py:67 msgid "" @@ -579,7 +605,7 @@ msgstr "打印 rpm 可被下载的 url 列表而不是直接下载" msgid "when running with --url, limit to specific protocols" msgstr "当执行时带有 --url 参数,则限制使用指定协议" -#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:293 +#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:314 #, python-format msgid "Failed to get mirror for package: %s" msgstr "获取针对以下软件包的镜像失败:%s" @@ -602,13 +628,127 @@ msgstr "未找到所定义 %s 的源代码软件包 SRPM" msgid "No package %s available." msgstr "没有可用的软件包 %s。" +#: plugins/groups_manager.py:49 +msgid "Invalid group id" +msgstr "无效的组 ID" + +#: plugins/groups_manager.py:58 +msgid "Invalid translated data, should be in form 'lang:text'" +msgstr "无效的翻译数据,格式应该是 'lang:text'" + +#: plugins/groups_manager.py:61 +msgid "Invalid/empty language for translated data" +msgstr "翻译数据的无效/空语言" + +#: plugins/groups_manager.py:71 +msgid "Can't generate group id from '{}'. Please specify group id using --id." +msgstr "无法从 '{}' 生成组 ID。请使用 --id 指定组 ID。" + +#: plugins/groups_manager.py:79 +msgid "create and edit groups metadata file" +msgstr "创建并编辑组元数据文件" + +#: plugins/groups_manager.py:90 +msgid "load groups metadata from file" +msgstr "从文件加载组元数据" + +#: plugins/groups_manager.py:93 +msgid "save groups metadata to file" +msgstr "将组元数据保存到文件中" + +#: plugins/groups_manager.py:95 +msgid "load and save groups metadata to file" +msgstr "将组元数据加载并保存到文件中" + +#: plugins/groups_manager.py:97 +msgid "print the result metadata to stdout" +msgstr "将结果元数据输出到标准输出" + +#: plugins/groups_manager.py:100 +msgid "group id" +msgstr "组 id" + +#: plugins/groups_manager.py:101 +msgid "group name" +msgstr "组名称" + +#: plugins/groups_manager.py:103 +msgid "group description" +msgstr "组描述" + +#: plugins/groups_manager.py:105 +msgid "group display order" +msgstr "组显示顺序" + +#: plugins/groups_manager.py:108 +msgid "translated name for the group" +msgstr "组的翻译名称" + +#: plugins/groups_manager.py:111 +msgid "translated description for the group" +msgstr "组的翻译描述" + +#: plugins/groups_manager.py:115 +msgid "make the group user visible (default)" +msgstr "使组用户可见(默认)" + +#: plugins/groups_manager.py:118 +msgid "make the group user invisible" +msgstr "使组用户不可见" + +#: plugins/groups_manager.py:123 +msgid "add packages to the mandatory section" +msgstr "在必填部分添加软件包" + +#: plugins/groups_manager.py:125 +msgid "add packages to the optional section" +msgstr "在可选部分添加软件包" + +#: plugins/groups_manager.py:127 +msgid "remove packages from the group instead of adding them" +msgstr "从组群中删除软件包而不是添加它们" + +#: plugins/groups_manager.py:129 +msgid "include also direct dependencies for packages" +msgstr "同时包括软件包的直接依赖软件包" + +#: plugins/groups_manager.py:132 +msgid "package specification" +msgstr "软件包规格" + +#: plugins/groups_manager.py:156 +msgid "Can't edit group without specifying it (use --id or --name)" +msgstr "没有指定组(使用 --id 或 --name)就无法编辑组" + +#: plugins/groups_manager.py:190 +msgid "Can't load file \"{}\": {}" +msgstr "无法加载文件 \"{}\": {}" + +#: plugins/groups_manager.py:206 +msgid "Can't save file \"{}\": {}" +msgstr "无法保存文件 \"{}\": {}" + +#: plugins/groups_manager.py:259 +msgid "No match for argument: {}" +msgstr "未找到匹配的参数: {}" + +#: plugins/groups_manager.py:296 +msgid "Can't remove packages from non-existent group" +msgstr "无法从不存在的组中删除软件包" + +#: plugins/groups_manager.py:305 +msgid "" +"Group id '{}' generated from '{}' is duplicit. Please specify group id using" +" --id." +msgstr "从 '{}' 生成的组 id '{}' 是显式的。请使用 --id 指定组 ID。" + #: plugins/leaves.py:32 msgid "List installed packages not required by any other package" msgstr "列出已安装但不被任何其他软件包所需要的软件包" #: plugins/local.py:122 msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'" -msgstr "无法创建目录 '{}' 由于 '{}'" +msgstr "无法创建目录 '{}' 由于 '{}'" #: plugins/local.py:126 msgid "'{}' is not a directory" @@ -634,67 +774,71 @@ msgstr "迁移 yum 的历史、分组以及 yumdb 数据至 dnf" msgid "Migrating history data..." msgstr "正在迁移历史数据…" -#: plugins/needs_restarting.py:65 +#: plugins/needs_restarting.py:66 #, python-brace-format msgid "" "No installed package found for package name \"{pkg}\" specified in needs-" "restarting file \"{file}\"." -msgstr "" +msgstr "没有为在需要重新启动文件 \"{file}\" 中指定的名为 \"{pkg}\" 的软件包找到安装的软件包。" -#: plugins/needs_restarting.py:199 +#: plugins/needs_restarting.py:224 msgid "determine updated binaries that need restarting" msgstr "判断所升级的二进制文件是否需要重启" -#: plugins/needs_restarting.py:204 +#: plugins/needs_restarting.py:229 msgid "only consider this user's processes" msgstr "仅考虑当前用户的进程" -#: plugins/needs_restarting.py:206 +#: plugins/needs_restarting.py:231 msgid "" "only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)" -msgstr "" +msgstr "只报告需要重新引导 (退出代码为 1) 或不需要重新引导 (退出代码为 0)" + +#: plugins/needs_restarting.py:234 +msgid "only report affected systemd services" +msgstr "只报告受影响的 systemd 服务" -#: plugins/needs_restarting.py:230 +#: plugins/needs_restarting.py:257 msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:" -msgstr "" +msgstr "在引导后 Core 库或服务已被更新 :" -#: plugins/needs_restarting.py:235 +#: plugins/needs_restarting.py:262 msgid "Reboot is required to fully utilize these updates." -msgstr "" +msgstr "需要重新启动后才可以使这些更新完全生效" -#: plugins/needs_restarting.py:236 +#: plugins/needs_restarting.py:263 msgid "More information:" -msgstr "" +msgstr "更多信息 :" -#: plugins/needs_restarting.py:240 +#: plugins/needs_restarting.py:267 msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up." -msgstr "" +msgstr "在引导后没有 core 库或服务被更新。" -#: plugins/needs_restarting.py:242 +#: plugins/needs_restarting.py:269 msgid "Reboot should not be necessary." -msgstr "" +msgstr "不需要重新启动。" #: plugins/post-transaction-actions.py:71 #, python-format msgid "Bad Action Line \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "错误的操作行“ %s”: %s" #. unsupported state, skip it #: plugins/post-transaction-actions.py:130 #, python-format msgid "Bad Transaction State: %s" -msgstr "" +msgstr "错误的事务状态: %s" #: plugins/post-transaction-actions.py:153 #: plugins/post-transaction-actions.py:155 #, python-format msgid "post-transaction-actions: %s" -msgstr "" +msgstr "交易后的操作: %s" #: plugins/post-transaction-actions.py:157 #, python-format msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "交易后的操作 : 错误命令 \"%s\": %s" #: plugins/repoclosure.py:42 msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories" @@ -722,129 +866,137 @@ msgstr "仅为该软件包检查依赖闭合性" #: plugins/repodiff.py:45 msgid "List differences between two sets of repositories" -msgstr "" +msgstr "列出两组仓库中的不同" #: plugins/repodiff.py:58 msgid "Specify old repository, can be used multiple times" -msgstr "" +msgstr "指定旧的仓库,可以使用多次" #: plugins/repodiff.py:60 msgid "Specify new repository, can be used multiple times" -msgstr "" +msgstr "指定新的仓库,可以使用多次" #: plugins/repodiff.py:63 msgid "" "Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, " "only source rpms are compared." -msgstr "" +msgstr "指定要比较的架构,可以使用多次。默认情况下,只比较源 rpms。" #: plugins/repodiff.py:67 msgid "Output additional data about the size of the changes." -msgstr "" +msgstr "输出关于改变大小的额外数据。" #: plugins/repodiff.py:69 msgid "" "Compare packages also by arch. By default packages are compared just by " "name." -msgstr "" +msgstr "同时按架构比较软件包。在默认情况下只按名称比较软件包。" #: plugins/repodiff.py:72 msgid "Output a simple one line message for modified packages." -msgstr "" +msgstr "为修改的软件包输出一个简单的单行信息。" #: plugins/repodiff.py:74 msgid "" "Split the data for modified packages between upgraded and downgraded " "packages." -msgstr "" +msgstr "在升级和降级的软件包间为修改的软件包分隔数据。" #: plugins/repodiff.py:86 msgid "Both old and new repositories must be set." -msgstr "" +msgstr "新仓库和旧仓库都需要被设置。" #: plugins/repodiff.py:178 msgid "Size change: {} bytes" -msgstr "" +msgstr "大小的变化 : {} 字节" #: plugins/repodiff.py:184 msgid "Added package : {}" -msgstr "" +msgstr "添加的软件包 : {}" #: plugins/repodiff.py:187 msgid "Removed package: {}" -msgstr "" +msgstr "删除的软件包 : {}" #: plugins/repodiff.py:190 msgid "Obsoleted by : {}" -msgstr "" +msgstr "过期于 : {}" #: plugins/repodiff.py:195 msgid "" "\n" "Upgraded packages" msgstr "" +"\n" +"升级的软件包" #: plugins/repodiff.py:200 msgid "" "\n" "Downgraded packages" msgstr "" +"\n" +"降级的软件包" #: plugins/repodiff.py:207 msgid "" "\n" "Modified packages" msgstr "" +"\n" +"修改的软件包" #: plugins/repodiff.py:212 msgid "" "\n" "Summary" msgstr "" +"\n" +"概述" #: plugins/repodiff.py:213 msgid "Added packages: {}" -msgstr "" +msgstr "添加的软件包 : {}" #: plugins/repodiff.py:214 msgid "Removed packages: {}" -msgstr "" +msgstr "删除的软件包 : {}" #: plugins/repodiff.py:216 msgid "Upgraded packages: {}" -msgstr "" +msgstr "升级的软件包 : {}" #: plugins/repodiff.py:217 msgid "Downgraded packages: {}" -msgstr "" +msgstr "降级的软件包 : {}" #: plugins/repodiff.py:219 msgid "Modified packages: {}" -msgstr "" +msgstr "修改的软件包 : {}" #: plugins/repodiff.py:222 msgid "Size of added packages: {}" -msgstr "" +msgstr "添加的软件包的大小 : {}" #: plugins/repodiff.py:223 msgid "Size of removed packages: {}" -msgstr "" +msgstr "删除的软件包的大小 : {}" #: plugins/repodiff.py:225 msgid "Size of modified packages: {}" -msgstr "" +msgstr "修改的软件包的大小 : {}" #: plugins/repodiff.py:228 msgid "Size of upgraded packages: {}" -msgstr "" +msgstr "升级的软件包的大小 : {}" #: plugins/repodiff.py:230 msgid "Size of downgraded packages: {}" -msgstr "" +msgstr "降级的软件包的大小 : {}" #: plugins/repodiff.py:232 msgid "Size change: {}" -msgstr "" +msgstr "大小改变 : {}" #: plugins/repograph.py:50 msgid "Output a full package dependency graph in dot format" @@ -891,84 +1043,96 @@ msgstr "要保留的最新的 N 个软件包 - 默认值为 1" msgid "Path to directory" msgstr "指向目录的路径" -#: plugins/reposync.py:54 +#: plugins/reposync.py:55 msgid "download all packages from remote repo" msgstr "下载远程仓库中的全部软件包" -#: plugins/reposync.py:63 +#: plugins/reposync.py:64 msgid "download only packages for this ARCH" msgstr "只下载这个 ARCH 的软件包" -#: plugins/reposync.py:65 +#: plugins/reposync.py:66 msgid "delete local packages no longer present in repository" msgstr "删除已不在仓库中的本地软件包" -#: plugins/reposync.py:67 -msgid "also download and uncompress comps.xml" -msgstr "" - -#: plugins/reposync.py:69 +#: plugins/reposync.py:68 msgid "download all the metadata." -msgstr "" +msgstr "下载所有元数据" -#: plugins/reposync.py:71 -msgid "download only newest packages per-repo" -msgstr "只下载最新的软件包 per-repo" +#: plugins/reposync.py:70 +msgid "Remove packages that fail GPG signature checking after downloading" +msgstr "下载后删除无法进行 GPG 签名检查的软件包" #: plugins/reposync.py:73 -msgid "where to store downloaded repositories" -msgstr "" +msgid "also download and uncompress comps.xml" +msgstr "同时下载并解压 comps.xml" #: plugins/reposync.py:75 -msgid "Don't add the reponame to the download path." -msgstr "" - -#: plugins/reposync.py:77 msgid "" "where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of " "--download-path." -msgstr "" +msgstr "存储下载的仓库元数据的位置。默认为 --download-path 的值。" + +#: plugins/reposync.py:78 +msgid "download only newest packages per-repo" +msgstr "只下载最新的软件包 per-repo" #: plugins/reposync.py:80 -msgid "operate on source packages" -msgstr "在源软件包中操作" +msgid "Don't add the reponame to the download path." +msgstr "不要在下载路径中添加仓库名(reponame)。" #: plugins/reposync.py:82 +msgid "where to store downloaded repositories" +msgstr "存储下载的仓库的位置" + +#: plugins/reposync.py:84 msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" -msgstr "" +msgstr "根据服务器上的文件设置本地文件的本地时间戳" -#: plugins/reposync.py:85 +#: plugins/reposync.py:87 +msgid "operate on source packages" +msgstr "在源软件包中操作" + +#: plugins/reposync.py:89 msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" -msgstr "" +msgstr "只列出要下载内容的 url,不实际下载" -#: plugins/reposync.py:109 +#: plugins/reposync.py:113 msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" -msgstr "" +msgstr "不能使用 --norepopath 与多个仓库一起使用。" -#: plugins/reposync.py:127 +#: plugins/reposync.py:132 #, python-format msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" -msgstr "" +msgstr "获取元数据镜像失败:%s" -#: plugins/reposync.py:144 +#: plugins/reposync.py:149 msgid "Failed to get mirror for the group file." -msgstr "" +msgstr "获取组文件镜像失败" + +#: plugins/reposync.py:168 +msgid "Removing {}: {}" +msgstr "正在删除 {}: {}" #: plugins/reposync.py:175 +msgid "GPG signature check failed." +msgstr "GPG 签名检查失败。" + +#: plugins/reposync.py:196 msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." -msgstr "" +msgstr "下载的目标 '{}' 在下载路径 '{}' 以外。" -#: plugins/reposync.py:190 +#: plugins/reposync.py:211 #, python-format msgid "[DELETED] %s" msgstr "[DELETED] %s" -#: plugins/reposync.py:192 +#: plugins/reposync.py:213 #, python-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "无法删除文件 %s" -#: plugins/reposync.py:201 +#: plugins/reposync.py:222 #, python-format msgid "comps.xml for repository %s saved" msgstr "仓库 %s 的 comps.xml 已保存" @@ -996,15 +1160,15 @@ msgstr "正在添加排除:" #: plugins/versionlock.py:36 msgid "Package already locked in equivalent form:" -msgstr "" +msgstr "软件包已使用等同的格式锁定:" #: plugins/versionlock.py:37 msgid "Package {} is already locked" -msgstr "" +msgstr "软件包 {} 已被锁定" #: plugins/versionlock.py:38 msgid "Package {} is already excluded" -msgstr "" +msgstr "软件包 {} 已被排除" #: plugins/versionlock.py:39 msgid "Deleting versionlock for:" @@ -1036,7 +1200,7 @@ msgstr "控制软件包版本锁" #: plugins/versionlock.py:136 msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them" -msgstr "" +msgstr "按原样使用程序包规格,请勿尝试解析它们" #~ msgid "" #~ "\n" -- 2.29.2